All language subtitles for Staged.S03E02.720p.WEBRip.x264-GalaxyTVeng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,320 DAVID: May I call in a favour? 2 00:00:04,320 --> 00:00:06,000 MICHAEL: Um... 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 do I owe you a favour? Yeah. 4 00:00:08,960 --> 00:00:10,960 I'm reasonably sure, yeah. 5 00:00:16,960 --> 00:00:18,960 Who's playing Scrooge? 6 00:00:18,960 --> 00:00:20,960 We'll find out before the interview, apparently. 7 00:00:20,960 --> 00:00:22,960 Why so last-minute? Who the fuck knows? 8 00:00:22,960 --> 00:00:25,960 Yes! I filled in for you at the beat poetry night in March. 9 00:00:25,960 --> 00:00:31,800 Er... Ah, I helped with your acceptance speech in April. 10 00:00:31,800 --> 00:00:33,800 You told me I wasn't gonna win. 11 00:00:33,800 --> 00:00:34,960 Did you win? No. 12 00:00:34,960 --> 00:00:37,960 So I saved you time. We're even. 13 00:00:37,960 --> 00:00:40,960 No, the Lorraine show in May. 14 00:00:40,960 --> 00:00:42,960 I did all the legwork cos you were all jetlagged. 15 00:00:42,960 --> 00:00:43,960 Graham Norton, June. 16 00:00:43,960 --> 00:00:46,000 I did the legwork when you were hungover. 17 00:00:46,000 --> 00:00:47,960 Poster signing at Comic Con in July. 18 00:00:47,960 --> 00:00:50,320 Er... August, book signing at Foyles. 19 00:00:50,320 --> 00:00:51,960 No, I was there for that one! 20 00:00:51,960 --> 00:00:54,960 No, you'd, um, sprained your wrist playing ping-pong. 21 00:00:54,960 --> 00:00:56,960 I signed for both of us. 22 00:00:56,960 --> 00:00:59,960 We are not even. We are even. 23 00:00:59,960 --> 00:01:02,960 No, no. September, your charity auction thing. 24 00:01:02,960 --> 00:01:04,960 I donated lunch with David Tennant. 25 00:01:04,960 --> 00:01:06,960 That was for the homeless! 26 00:01:06,960 --> 00:01:07,960 A favour's a favour. 27 00:01:07,960 --> 00:01:09,960 You enjoyed it. 28 00:01:09,960 --> 00:01:12,960 The winner took me to a Little Chef in Milton Keynes 29 00:01:12,960 --> 00:01:16,960 where she stuffed her face whilst reading out loud 30 00:01:16,960 --> 00:01:18,960 her pornographic fan fiction, entitled 31 00:01:18,960 --> 00:01:19,960 Just What The Doctor Ordered, 32 00:01:19,960 --> 00:01:22,960 spraying me with chicken goujons and fucking Fanta! 33 00:01:23,960 --> 00:01:26,160 You enjoyed it! 34 00:01:36,960 --> 00:01:38,320 This party... 35 00:01:38,320 --> 00:01:40,640 Er, for Georgia? Yeah. 36 00:01:40,640 --> 00:01:42,960 It's a wee bit difficult to arrange, trapped in a hotel room in Tokyo 37 00:01:42,960 --> 00:01:45,640 on the other side of the world, so I need a little bit of help 38 00:01:45,640 --> 00:01:46,960 with the finishing touches. 39 00:01:46,960 --> 00:01:48,960 What's still to do? The food. 40 00:01:48,960 --> 00:01:49,960 And the drink. 41 00:01:49,960 --> 00:01:51,960 And the music and the guests. 42 00:01:51,960 --> 00:01:52,960 Have you sorted anything? 43 00:01:52,960 --> 00:01:54,640 The venue, yes. 44 00:01:54,640 --> 00:01:55,960 I just need someone to check it. 45 00:01:55,960 --> 00:01:57,960 What? 46 00:01:57,960 --> 00:01:58,960 No, no, no, no. 47 00:01:58,960 --> 00:02:01,960 I can't drive to London. It's on your side of London. 48 00:02:01,960 --> 00:02:03,800 Do it over the phone! 49 00:02:03,800 --> 00:02:04,960 No, I can't. Why not? 50 00:02:04,960 --> 00:02:05,960 It might smell. 51 00:02:05,960 --> 00:02:08,960 I'm sorry. For a moment there, I thought you said, "It might smell." 52 00:02:08,960 --> 00:02:10,480 Yeah. There's a review on Tripadvisor. 53 00:02:10,480 --> 00:02:13,960 Says something about the drains, that it smelt of battery chickens. 54 00:02:13,960 --> 00:02:14,960 Battery chickens! 55 00:02:14,960 --> 00:02:16,960 So, can you please go and check? 56 00:02:16,960 --> 00:02:17,960 HE SIGHS When? 57 00:02:17,960 --> 00:02:19,960 Today? No, no! 58 00:02:19,960 --> 00:02:21,960 Why not? We're going to a Christmas market. 59 00:02:21,960 --> 00:02:23,960 This is more important! 60 00:02:23,960 --> 00:02:26,960 TV's Rob Brydon MAY be making waffles. 61 00:02:26,960 --> 00:02:29,960 TV's Rob Brydon can shove his waffles up his arse. 62 00:02:29,960 --> 00:02:31,960 I mean, that's blasphemy. 63 00:02:31,960 --> 00:02:33,960 Come on, Georgia's always wanted to go. 64 00:02:33,960 --> 00:02:35,960 I will lose the booking if it's not confirmed today. 65 00:02:35,960 --> 00:02:37,320 I need to check it before I can confirm it. 66 00:02:37,320 --> 00:02:38,960 In case it smells of chickens? 67 00:02:38,960 --> 00:02:40,960 In case it smells of chickens. 68 00:02:40,960 --> 00:02:42,320 What's the restaurant called? 69 00:02:42,320 --> 00:02:45,960 Dolos. D-O-L-O-S. Almasy Street. 70 00:02:45,960 --> 00:02:47,160 And the booking's under your name? Yeah. 71 00:02:47,160 --> 00:02:48,960 You check that they can fit 50. 72 00:02:48,960 --> 00:02:50,960 And do food. 73 00:02:50,960 --> 00:02:53,160 Maybe ask about cocktails and karaoke. 74 00:02:53,160 --> 00:02:55,960 And a cake, cake with her name on it. 75 00:02:56,960 --> 00:02:58,960 I want it to be classy. 76 00:02:58,960 --> 00:03:00,480 Hence the karaoke. Oh, 77 00:03:00,480 --> 00:03:02,320 do not tell Georgia you're helping me with this. 78 00:03:02,320 --> 00:03:03,960 Please, don't tell anyone. I won't. 79 00:03:03,960 --> 00:03:05,960 Promise me. I promise. 80 00:03:06,960 --> 00:03:09,960 I don't want her thinking I'm inept. Perish the thought! 81 00:03:09,960 --> 00:03:11,320 David, Michael. Oh, hello. 82 00:03:11,320 --> 00:03:12,960 Hello. I wasn't expecting you. 83 00:03:12,960 --> 00:03:15,960 Just having a wee chat. I'm just meeting 84 00:03:15,960 --> 00:03:17,960 the interviewer here, just to check the link before... 85 00:03:17,960 --> 00:03:20,960 Actually, it might be best if you two were... 86 00:03:21,960 --> 00:03:23,960 Oh. Oh, "fuck off"? 87 00:03:23,960 --> 00:03:25,960 Just for half an hour. Who's playing Scrooge? 88 00:03:25,960 --> 00:03:28,960 That is a great question. 89 00:03:28,960 --> 00:03:29,960 Hi, hi, sorry. Dominic! 90 00:03:29,960 --> 00:03:30,960 Simon. Hi, yes. 91 00:03:30,960 --> 00:03:32,960 And of course, this is David Tennant 92 00:03:32,960 --> 00:03:34,800 and Michael Sheen. 93 00:03:34,800 --> 00:03:36,960 Hello, lovely to meet you, Dominic. Hi. 94 00:03:36,960 --> 00:03:38,800 I'm a little early. Oh, don't worry. 95 00:03:38,800 --> 00:03:40,960 We'll leave you to it. Er, hwyl fawr. 96 00:03:40,960 --> 00:03:42,960 See you later. Da boch. 97 00:03:42,960 --> 00:03:44,480 Very, very good. 98 00:03:44,480 --> 00:03:46,960 Very good. Looking forward to it. 99 00:03:46,960 --> 00:03:48,320 Och, me too. Who's playing Scrooge? 100 00:03:48,320 --> 00:03:49,960 Actually, David and Michael have 101 00:03:49,960 --> 00:03:52,960 to head off, don't you? Don't they? Don't you? 102 00:03:52,960 --> 00:03:53,960 See you in a bit. Off you go. 103 00:03:53,960 --> 00:03:55,480 Guys, thank you. Thank you for your time. 104 00:03:55,480 --> 00:03:56,960 Bye-bye. Bye. See you in a bit. 105 00:03:56,960 --> 00:04:01,960 So, you got David and Michael back. 106 00:04:01,960 --> 00:04:04,640 Yes, well, we have just been looking for the right thing 107 00:04:04,640 --> 00:04:05,960 all these months, something fun. 108 00:04:05,960 --> 00:04:07,000 A sort of radio play. 109 00:04:07,000 --> 00:04:08,640 Well, radio's fun. 110 00:04:08,640 --> 00:04:11,480 I didn't realise that the working relationship was back on track. 111 00:04:11,480 --> 00:04:12,960 Er, yes. God, we are... 112 00:04:12,960 --> 00:04:15,960 We are just so fond of each other. You said publicly 113 00:04:15,960 --> 00:04:18,960 that you thought that the pairing had run its course 114 00:04:18,960 --> 00:04:20,960 and become boring. Yes, well, 115 00:04:20,960 --> 00:04:22,960 I'm glad you brought that up, actually... 116 00:04:22,960 --> 00:04:25,480 "I'd rather put a fire out with my face 117 00:04:25,480 --> 00:04:26,960 "than work with him again." 118 00:04:26,960 --> 00:04:28,960 Was that Michael? David. 119 00:04:28,960 --> 00:04:29,960 David? Was it? Right. 120 00:04:29,960 --> 00:04:32,960 "I'd rather watch cheese melt 121 00:04:32,960 --> 00:04:36,960 "and then ask the melted cheese to direct." 122 00:04:36,960 --> 00:04:38,640 That was Michael. 123 00:04:38,640 --> 00:04:40,960 Yeah, well, the respect is back now. 124 00:04:40,960 --> 00:04:42,320 Who's playing Scrooge? 125 00:04:42,320 --> 00:04:44,960 Ah, you, you're good, you are. 126 00:04:44,960 --> 00:04:47,800 Just wait half an hour and all your questions will be answered. 127 00:04:47,800 --> 00:04:49,960 It's gonna be David, Michael, Anna, Georgia, Lucy... 128 00:04:49,960 --> 00:04:50,960 And you. And me. 129 00:04:50,960 --> 00:04:52,960 And a casting announcement. 130 00:04:52,960 --> 00:04:54,960 Oh, would be good, wouldn't it? 131 00:04:54,960 --> 00:04:56,000 Fingers crossed. 132 00:04:57,000 --> 00:04:58,960 All right. Thank you, Simon. 133 00:04:58,960 --> 00:04:59,960 Bye, bye, bye, bye. See you in a bit. 134 00:05:02,320 --> 00:05:04,960 HE SIGHS 135 00:05:08,960 --> 00:05:10,960 Lucy, it's me. We are about to speak 136 00:05:10,960 --> 00:05:12,160 to Front Row and I haven't decided 137 00:05:12,160 --> 00:05:14,320 who's playing Scrooge yet - David or Michael. 138 00:05:14,320 --> 00:05:15,960 Whoever doesn't get it will likely shout at me 139 00:05:15,960 --> 00:05:17,960 and I'd like to avoid that... Simon? 140 00:05:17,960 --> 00:05:18,960 Got to go. 141 00:05:18,960 --> 00:05:20,640 Call me back. Love you. Bye. Simon? 142 00:05:20,640 --> 00:05:21,960 I'm here! 143 00:05:21,960 --> 00:05:22,960 OK, hold on one sec. 144 00:05:23,960 --> 00:05:25,320 I'm here. 145 00:05:27,320 --> 00:05:28,960 Simon? 146 00:05:28,960 --> 00:05:29,960 Hi, yes. 147 00:05:29,960 --> 00:05:31,160 Who is playing Scrooge? 148 00:05:31,160 --> 00:05:33,960 David? How would Michael feel about that? 149 00:05:33,960 --> 00:05:34,960 Well, you know Michael. 150 00:05:34,960 --> 00:05:36,960 Actually, I don't. 151 00:05:36,960 --> 00:05:39,800 Hey. I don't like this plant here. 152 00:05:39,800 --> 00:05:40,960 Hi! 153 00:05:40,960 --> 00:05:41,960 What are you doing? 154 00:05:41,960 --> 00:05:44,960 I'm hiding keys. Oh. Why? 155 00:05:44,960 --> 00:05:46,960 Cos we're supposed to be taking Lyra to meet Santa. 156 00:05:46,960 --> 00:05:49,960 Now Michael is saying that he's driving to London. 157 00:05:49,960 --> 00:05:50,960 Is he driving to London? 158 00:05:50,960 --> 00:05:52,960 Not without his keys! Mm. 159 00:05:53,960 --> 00:05:56,800 Is Michael playing Scrooge? 160 00:05:56,800 --> 00:05:58,960 Well, how would David feel about that? 161 00:05:58,960 --> 00:05:59,960 GEORGIA SCOFFS 162 00:05:59,960 --> 00:06:01,640 I mean, come on, it's David. 163 00:06:01,640 --> 00:06:02,960 Yes, but what does that mean? 164 00:06:02,960 --> 00:06:04,960 Ah, Scrooge. 165 00:06:04,960 --> 00:06:05,960 Mm. Is Michael playing him? 166 00:06:05,960 --> 00:06:07,960 I assumed it was David. Simon? 167 00:06:07,960 --> 00:06:08,960 Mm-hm. Who's playing him? 168 00:06:08,960 --> 00:06:11,960 They need to know who they're playing before the interview. Yeah. 169 00:06:11,960 --> 00:06:13,960 Sure. How are they both... How're they both feeling? 170 00:06:13,960 --> 00:06:15,000 What do you mean? 171 00:06:15,000 --> 00:06:17,480 Is David having fun in Japan? No. 172 00:06:17,480 --> 00:06:18,960 But it's such a peaceful country. 173 00:06:18,960 --> 00:06:19,960 Well, he wants to come home. 174 00:06:19,960 --> 00:06:21,960 Michael... Does Michael like Christmas? 175 00:06:21,960 --> 00:06:23,960 He seems eager to escape. 176 00:06:23,960 --> 00:06:26,160 So, they're both unhappy? Simon, 177 00:06:26,160 --> 00:06:29,640 is it David or is it Michael? Neither! 178 00:06:32,320 --> 00:06:34,960 Because I've obviously got us a guest star. 179 00:06:34,960 --> 00:06:36,960 A guest star? Who? 180 00:06:36,960 --> 00:06:39,480 I can't say. Why not? 181 00:06:39,480 --> 00:06:40,800 He's shy. Shy? 182 00:06:40,800 --> 00:06:41,960 But very high-profile. 183 00:06:41,960 --> 00:06:43,960 Is it, like, Hollywood high? At least! 184 00:06:43,960 --> 00:06:45,960 Awards? All of them, I think. 185 00:06:45,960 --> 00:06:47,800 How old is he? How old's Scrooge? 186 00:06:47,800 --> 00:06:51,000 Over 60. Well, our guy is 62 next month. 187 00:06:51,000 --> 00:06:52,960 Well, will he be joining the interview? 188 00:06:52,960 --> 00:06:53,960 Yep. 189 00:06:53,960 --> 00:06:55,960 MICHAEL: Is that Simon? Yes. 190 00:06:55,960 --> 00:06:57,960 Tell him I need to speak to him. 191 00:06:57,960 --> 00:06:59,960 He doesn't know where the keys are. 192 00:06:59,960 --> 00:07:01,960 OK, is this real, Simon? 193 00:07:01,960 --> 00:07:04,160 Would I make it up? 194 00:07:14,960 --> 00:07:16,160 Me again. 195 00:07:16,160 --> 00:07:18,160 I've put off deciding between David and Michael 196 00:07:18,160 --> 00:07:20,960 by telling Anna and Georgia that I have a Hollywood superstar 197 00:07:20,960 --> 00:07:22,960 standing by to play Scrooge. But I don't. 198 00:07:22,960 --> 00:07:23,960 Simon! Call me back. 199 00:07:23,960 --> 00:07:25,160 Love you. Bye. Simon! 200 00:07:25,160 --> 00:07:26,960 Michael. 201 00:07:26,960 --> 00:07:27,960 Hiya! 202 00:07:28,960 --> 00:07:31,960 Hi. How are you? 203 00:07:31,960 --> 00:07:33,960 HE MUMBLES AWKWARDLY 204 00:07:34,960 --> 00:07:37,960 Ah, we've never really spoken like this before, have we, 205 00:07:37,960 --> 00:07:41,960 just the two of us? Um, no. 206 00:07:41,960 --> 00:07:44,960 Well, this is what it's like. 207 00:07:44,960 --> 00:07:46,960 I don't like it. Are you in London? 208 00:07:46,960 --> 00:07:47,960 Yes, for the day. 209 00:07:47,960 --> 00:07:49,960 I need a favour. 210 00:07:49,960 --> 00:07:51,640 Can you check out a restaurant? A restaurant? 211 00:07:51,640 --> 00:07:54,960 It's called Dolos on Almasy Street. 212 00:07:54,960 --> 00:07:57,960 Someone online has mentioned chickens. 213 00:07:57,960 --> 00:07:59,960 On the menu? No, the smell. 214 00:07:59,960 --> 00:08:02,640 Are there chickens wandering free? So, I need you 215 00:08:02,640 --> 00:08:04,960 to check and confirm. 216 00:08:04,960 --> 00:08:05,960 Pow, pow, pow. 217 00:08:05,960 --> 00:08:07,480 Why can't you? 218 00:08:07,480 --> 00:08:08,960 Um... 219 00:08:08,960 --> 00:08:11,640 Anna's hidden my keys. 220 00:08:11,640 --> 00:08:14,320 Why? Oh, it's a game we play. 221 00:08:14,320 --> 00:08:15,960 Well, I'm driving home. When? 222 00:08:15,960 --> 00:08:17,960 After the interview. Well, you can go on the way! 223 00:08:17,960 --> 00:08:19,960 I can't. It's Christmas. 224 00:08:19,960 --> 00:08:21,960 Look, Simon, Simon, this is important, OK? 225 00:08:21,960 --> 00:08:23,960 It's not just any party, OK? 226 00:08:23,960 --> 00:08:25,960 What is it? It's... 227 00:08:25,960 --> 00:08:27,960 a wake. 228 00:08:27,960 --> 00:08:29,960 Oh, God, I'm sorry. 229 00:08:29,960 --> 00:08:31,800 Yeah. 230 00:08:31,800 --> 00:08:33,960 Who... Who's it for? 231 00:08:34,960 --> 00:08:36,960 A vicar. 232 00:08:36,960 --> 00:08:38,960 Were you close? 233 00:08:38,960 --> 00:08:41,960 Look, I know we've not seen eye to eye, 234 00:08:41,960 --> 00:08:44,160 but if you do this for me... You'll be nice to me today? 235 00:08:44,160 --> 00:08:47,960 ..I'll be nice to you all day. 236 00:08:47,960 --> 00:08:49,960 You won't shout at me, no matter what I do? 237 00:08:49,960 --> 00:08:52,160 Scout's honour. Deal! 238 00:08:52,160 --> 00:08:53,960 Ah, great, thank you! 239 00:08:53,960 --> 00:08:54,960 Is the booking under your name? 240 00:08:54,960 --> 00:08:56,960 No, it's under David Tennant. 241 00:09:01,160 --> 00:09:03,960 It's another game we play. You and Anna? 242 00:09:03,960 --> 00:09:06,000 Just check there's space for 50, OK? Who pretends to be David? 243 00:09:06,000 --> 00:09:07,960 And food. Canapes, I think. 244 00:09:07,960 --> 00:09:09,960 And, um, cocktails and karaoke. 245 00:09:09,960 --> 00:09:11,960 You want cocktails and karaoke? 246 00:09:11,960 --> 00:09:14,160 Well, you know, people sing when they drink. 247 00:09:14,160 --> 00:09:15,960 At a wake? Michael, 248 00:09:15,960 --> 00:09:17,960 how are we getting to the market? 249 00:09:17,960 --> 00:09:20,960 Well, it depends on whether the keys have gone past the U-bend. 250 00:09:21,960 --> 00:09:24,960 Oh, oh, oh, and don't tell anyone you're helping, OK? 251 00:09:24,960 --> 00:09:26,800 And don't even mention the wake. 252 00:09:26,800 --> 00:09:27,960 I won't, I won't. 253 00:09:38,960 --> 00:09:41,960 Michael needs a favour in return for him to be nice all day. 254 00:09:41,960 --> 00:09:44,960 Simon... I can get David to play Scrooge 255 00:09:44,960 --> 00:09:46,960 and Michael can't shout at me. Simon... 256 00:09:46,960 --> 00:09:48,960 All I've got to do is go to some restaurant after the interview. 257 00:09:48,960 --> 00:09:50,960 Are you free after the interview? 258 00:09:50,960 --> 00:09:52,000 Why? 259 00:09:52,000 --> 00:09:54,800 We need to do a research chat with the guest. 260 00:09:54,800 --> 00:09:56,960 No. OK, why not? 261 00:09:58,800 --> 00:10:00,960 I have to check out a restaurant. What for? 262 00:10:01,960 --> 00:10:02,960 A children's party. 263 00:10:02,960 --> 00:10:04,480 You don't have any children. No. 264 00:10:04,480 --> 00:10:06,960 I'm doing a favour for a friend. Is the friend a child? 265 00:10:06,960 --> 00:10:07,960 He has children. 266 00:10:07,960 --> 00:10:09,960 So, why can't he check it out for himself then? 267 00:10:09,960 --> 00:10:11,480 He's at a wake. 268 00:10:11,480 --> 00:10:13,960 His vicar died. I'm really sorry, I can't... 269 00:10:13,960 --> 00:10:16,160 OK, what is the restaurant called? Dolos. 270 00:10:16,160 --> 00:10:17,960 What, the one on Almasy Road? Yes. 271 00:10:17,960 --> 00:10:20,960 That's super close. I've heard amazing things, by the way. 272 00:10:20,960 --> 00:10:23,000 Have you heard anything about chickens? Chickens? 273 00:10:23,000 --> 00:10:24,960 There's rumours of a smell. Right, no. 274 00:10:24,960 --> 00:10:26,960 What if I go for you? When? 275 00:10:26,960 --> 00:10:29,960 Now. I'll go now, and then you do the research chat. 276 00:10:29,960 --> 00:10:33,960 That would be incredible. So, is it just the chicken smell? 277 00:10:33,960 --> 00:10:37,960 Er, no. Can they fit 50 and do food? 278 00:10:37,960 --> 00:10:40,800 Like pizza and soft drinks? No, canapes and cocktails. 279 00:10:40,800 --> 00:10:42,960 For children? For the parents. 280 00:10:42,960 --> 00:10:45,960 Right. And is the booking under your name? 281 00:10:45,960 --> 00:10:47,960 No, it's under David Tennant. 282 00:10:50,480 --> 00:10:53,640 I sometimes use his name to get tables. 283 00:10:53,640 --> 00:10:55,960 OK. Well, stop doing that. 284 00:10:55,960 --> 00:10:57,480 Understood. 285 00:10:57,480 --> 00:10:59,960 Oh, hi, baby! Hey, baby. 286 00:10:59,960 --> 00:11:00,960 Are you ready? 287 00:11:00,960 --> 00:11:01,960 Very nearly. 288 00:11:01,960 --> 00:11:03,960 Right, anything else? Er, yes. 289 00:11:03,960 --> 00:11:06,800 A karaoke machine. OK, great. I'll be back. 290 00:11:06,800 --> 00:11:08,800 Thank you. Bye. 291 00:11:17,000 --> 00:11:18,960 Me again. 292 00:11:18,960 --> 00:11:21,640 Things nearly came unglued, but Georgia saved the day. 293 00:11:21,640 --> 00:11:23,000 I just need to step back this guest star 294 00:11:23,000 --> 00:11:24,960 before anyone else hears about it... David? 295 00:11:24,960 --> 00:11:26,960 ..and I am home free. 296 00:11:26,960 --> 00:11:27,960 Hello? 297 00:11:27,960 --> 00:11:29,960 Hang on. Just getting dressed. OK. 298 00:11:29,960 --> 00:11:33,160 Are you smart or smart-cas? 299 00:11:33,160 --> 00:11:36,320 Smart kimono! 300 00:11:36,320 --> 00:11:39,000 Ho-ho-ho, very nice! 301 00:11:39,000 --> 00:11:40,960 When in Tokyo... 302 00:11:40,960 --> 00:11:43,960 You would seem to be making less of an effort. 303 00:11:43,960 --> 00:11:48,960 Ah, well, the glory of radio is the sartorial freedom it affords. 304 00:11:48,960 --> 00:11:50,960 Is that right, yeah? Yes, I auditioned 305 00:11:50,960 --> 00:11:54,000 for my first radio play from home over the phone 306 00:11:54,000 --> 00:11:55,960 and in the nude. 307 00:11:55,960 --> 00:11:58,000 Wow! Done it ever since. 308 00:11:58,000 --> 00:12:00,960 David, Michael. 309 00:12:00,960 --> 00:12:02,960 I have made a decision. 310 00:12:02,960 --> 00:12:04,800 OK. 311 00:12:04,800 --> 00:12:07,960 David, I would like you to play Scrooge. 312 00:12:07,960 --> 00:12:10,480 Really? And I'm pretty sure 313 00:12:10,480 --> 00:12:12,960 that Michael will be nice about it. 314 00:12:12,960 --> 00:12:14,800 I respect your decision. 315 00:12:14,800 --> 00:12:16,640 But what about the guest star? 316 00:12:16,640 --> 00:12:17,960 What? Guest star? 317 00:12:17,960 --> 00:12:19,960 Yeah, I just had a text from Georgia 318 00:12:19,960 --> 00:12:22,960 saying you've got some big Hollywood star to play Scrooge. 319 00:12:22,960 --> 00:12:24,960 Hang on, so David's not playing Scrooge? 320 00:12:24,960 --> 00:12:27,960 You've got a Hollywood guest star? Yeah. 321 00:12:27,960 --> 00:12:29,800 Well, is he showing up for the interview? 322 00:12:29,800 --> 00:12:30,960 Apparently so. Simon? 323 00:12:30,960 --> 00:12:32,480 Simon? 324 00:12:32,480 --> 00:12:33,960 Hi, hi. Shwmae! 325 00:12:33,960 --> 00:12:35,960 Oh, he's back! Hello. 326 00:12:35,960 --> 00:12:38,960 Am I still too early? Yeah, don't worry about it. 327 00:12:38,960 --> 00:12:40,960 No, we encourage coming and going, don't worry. 328 00:12:40,960 --> 00:12:42,320 Yeah. I can always go again and come back. 329 00:12:42,320 --> 00:12:44,320 No, listen... Apparently, Simon has 330 00:12:44,320 --> 00:12:46,800 a bit of a surprise for us. 331 00:12:46,800 --> 00:12:47,960 A surprise?! 332 00:12:47,960 --> 00:12:50,960 Are you hinting at a guest star? 333 00:12:51,960 --> 00:12:53,960 Oh, hey, Georgia. Ah, David. 334 00:12:53,960 --> 00:12:54,960 DOMINIC: Hi. 335 00:12:54,960 --> 00:12:56,960 Dominic. You are early. 336 00:12:56,960 --> 00:12:59,320 The boys are dropping hints. 337 00:12:59,320 --> 00:13:02,000 Well, they shouldn't be doing that. No, they shouldn't be doing that. 338 00:13:02,000 --> 00:13:03,960 Can we have a couple more minutes? 339 00:13:03,960 --> 00:13:05,960 DOMINIC: Yeah. Two minutes, not one? Yep, OK, sure. 340 00:13:05,960 --> 00:13:08,960 GEORGIA: Cool. Can I just take a minute? 341 00:13:08,960 --> 00:13:10,960 Have you been out, G? 342 00:13:10,960 --> 00:13:12,960 Yeah, I had an errand to run. 343 00:13:12,960 --> 00:13:15,960 I was telling Mike about the text you sent about the guest star. 344 00:13:15,960 --> 00:13:17,960 Michael, is that what you're gonna wear? 345 00:13:17,960 --> 00:13:19,960 Yes, well, the glory of radio... 346 00:13:19,960 --> 00:13:21,960 Anna! I'll get a jacket. 347 00:13:21,960 --> 00:13:23,960 He auditions in the nude. That's an image 348 00:13:23,960 --> 00:13:24,960 that's gonna haunt me. 349 00:13:24,960 --> 00:13:26,960 Take off the kimono. Yep. 350 00:13:26,960 --> 00:13:28,960 The game is up. 351 00:13:28,960 --> 00:13:30,960 I'm confessing everything. Remember me well. 352 00:13:30,960 --> 00:13:32,640 Georgia! 353 00:13:32,640 --> 00:13:34,960 Right. OK, all sorted. 354 00:13:34,960 --> 00:13:35,960 I need to tell you... 355 00:13:35,960 --> 00:13:38,960 There were no chickens, and the bins smell in summer but not in winter. 356 00:13:38,960 --> 00:13:41,960 Great news. Also, you didn't mention it was for Christmas, 357 00:13:41,960 --> 00:13:42,960 which, by the way, is my birthday. 358 00:13:42,960 --> 00:13:44,960 I have something terrible to confess. 359 00:13:44,960 --> 00:13:45,960 They can do pizza and canapes. 360 00:13:45,960 --> 00:13:49,320 The cocktail list is basic, but they can do milkshakes. No karaoke, 361 00:13:49,320 --> 00:13:51,160 so I got you a bouncy castle. 362 00:13:51,160 --> 00:13:52,960 Bouncy castle? They partner with a company 363 00:13:52,960 --> 00:13:54,480 that does, like, kids' stuff, 364 00:13:54,480 --> 00:13:56,960 so I got you a bouncy castle, a ball pit and soft play. 365 00:13:56,960 --> 00:13:58,960 That's a lot. Yeah, and a magician. 366 00:13:58,960 --> 00:13:59,960 Magician? 367 00:13:59,960 --> 00:14:00,960 Uh-huh, Chuckles. 368 00:14:00,960 --> 00:14:02,640 What if they don't want Chuckles? 369 00:14:02,640 --> 00:14:04,960 Then they should have organised it themselves. 370 00:14:06,960 --> 00:14:09,960 Simon. Michael, good news. 371 00:14:09,960 --> 00:14:11,800 There are no chickens. 372 00:14:11,800 --> 00:14:13,960 Oh, the restaurant? How do you know? 373 00:14:13,960 --> 00:14:14,960 Well, I just called on the phone. 374 00:14:14,960 --> 00:14:16,960 Well, I could have called! 375 00:14:16,960 --> 00:14:18,960 Yes, but bad news. No karaoke. 376 00:14:18,960 --> 00:14:21,960 But good news, they're throwing in a bouncy castle. 377 00:14:21,960 --> 00:14:24,480 Bouncy castle? It'll lighten the mood. No, it won't. 378 00:14:24,480 --> 00:14:26,640 Well, then, a ball pit will do the trick. 379 00:14:26,640 --> 00:14:28,320 A ball pit? And soft play elements. 380 00:14:28,320 --> 00:14:29,960 It's a wake! It doesn't have to be gloomy. 381 00:14:29,960 --> 00:14:31,960 People will spill their cocktails. 382 00:14:31,960 --> 00:14:33,960 No cocktails, only milkshakes. Milkshakes? 383 00:14:33,960 --> 00:14:35,960 People love milkshakes and magic. 384 00:14:35,960 --> 00:14:37,960 And magic? 385 00:14:37,960 --> 00:14:39,960 Hi, I'm your magician. My name's Chuckles. 386 00:14:39,960 --> 00:14:41,960 Here's my top hat. What's inside? 387 00:14:41,960 --> 00:14:42,960 It's a little rabbit. 388 00:14:42,960 --> 00:14:45,960 What if people don't want Chuckles? Then they should have 389 00:14:45,960 --> 00:14:47,960 sorted it out for themselves. 390 00:14:47,960 --> 00:14:49,960 This is in the way. 391 00:14:50,960 --> 00:14:52,960 MICHAEL SIGHS 392 00:14:52,960 --> 00:14:54,960 Look, I know you didn't want to do another series. 393 00:14:54,960 --> 00:14:56,960 I know that, but you've got to feel excited about this. 394 00:14:56,960 --> 00:14:58,960 I do! 395 00:14:58,960 --> 00:15:00,960 I'm all starstruck with anticipation. 396 00:15:00,960 --> 00:15:02,960 I thought about Georgia's party. 397 00:15:02,960 --> 00:15:05,960 Are you being original enough? 398 00:15:05,960 --> 00:15:07,000 With what? 399 00:15:07,000 --> 00:15:08,960 With the entertainment. 400 00:15:08,960 --> 00:15:10,960 Well, that's what the karaoke's about. 401 00:15:10,960 --> 00:15:13,160 Yeah, but what about a bouncy castle, a ball pit, 402 00:15:13,160 --> 00:15:16,960 soft play area, milkshakes and a magician? 403 00:15:16,960 --> 00:15:17,960 No, I'd feel bad about that. 404 00:15:17,960 --> 00:15:19,000 You lack imagination. 405 00:15:19,000 --> 00:15:21,960 Just check the smell, confirm the basics and ask about the cake. 406 00:15:21,960 --> 00:15:23,320 The cake! 407 00:15:23,320 --> 00:15:25,960 Right. Oh, can you get a bit more light, babe? 408 00:15:25,960 --> 00:15:27,960 Oh. Well, it's half past ten at night here. 409 00:15:27,960 --> 00:15:29,960 OK, then get a lamp. 410 00:15:29,960 --> 00:15:32,160 And, Simon, are you gonna hold that plant the whole way through? 411 00:15:32,160 --> 00:15:34,640 I thought I might. Anna! 412 00:15:34,640 --> 00:15:36,960 Can you chase her, Michael? Yes. 413 00:15:36,960 --> 00:15:38,960 Simon! 414 00:15:38,960 --> 00:15:40,800 Hello? Are you nearly ready? 415 00:15:40,800 --> 00:15:41,960 We need a cake! 416 00:15:41,960 --> 00:15:42,960 A cake? With the name in icing on it. 417 00:15:42,960 --> 00:15:43,960 But it's a wake. 418 00:15:43,960 --> 00:15:45,960 Five minutes. We don't have five minutes. 419 00:15:45,960 --> 00:15:47,960 Can you just check with the restaurant? 420 00:15:47,960 --> 00:15:49,960 What name do you want on it? Georgia. 421 00:15:49,960 --> 00:15:50,960 Can you help? 422 00:15:50,960 --> 00:15:54,320 OK, I think we're ready. 423 00:15:54,320 --> 00:15:55,960 I quite like the suspense. It feels exciting. 424 00:15:55,960 --> 00:15:57,960 Does the restaurant do cakes? 425 00:15:57,960 --> 00:15:59,960 Cake? I forgot about the birthday cake. 426 00:15:59,960 --> 00:16:01,960 Oh, there's a bakery next door. 427 00:16:01,960 --> 00:16:03,640 Well, then, don't worry, I'll call them. 428 00:16:03,640 --> 00:16:05,320 Yeah, they do fun things with, like, marzipan. 429 00:16:05,320 --> 00:16:08,640 Naked women, motorbikes and things. I just need "Georgia" written on it. 430 00:16:08,640 --> 00:16:09,960 The party's for Georgia? That's right. 431 00:16:09,960 --> 00:16:11,960 At Dolos? That's right. 432 00:16:11,960 --> 00:16:12,960 On Christmas Day. 433 00:16:12,960 --> 00:16:15,000 With a birthday cake. David? 434 00:16:15,000 --> 00:16:19,640 Yeah? Why is Simon arranging my party? 435 00:16:19,640 --> 00:16:20,960 He's not. I'm not. 436 00:16:20,960 --> 00:16:22,000 Who are you arranging it for? 437 00:16:22,000 --> 00:16:24,320 Michael! Michael? 438 00:16:24,320 --> 00:16:25,960 What's Michael got to do with it? 439 00:16:31,160 --> 00:16:32,960 What? 440 00:16:32,960 --> 00:16:34,960 Is Simon arranging a party for you? 441 00:16:34,960 --> 00:16:36,320 Can we please be 442 00:16:36,320 --> 00:16:38,160 more sensitive? Why do we need to be sensitive? 443 00:16:38,160 --> 00:16:40,960 Michael didn't want me to mention, but it's not a birthday party, 444 00:16:40,960 --> 00:16:42,960 it's a wake. ANNA: A wake? 445 00:16:42,960 --> 00:16:44,960 DAVID: Who died? Michael's vicar. 446 00:16:44,960 --> 00:16:46,960 I didn't know we had a vicar. 447 00:16:47,960 --> 00:16:49,000 Not any more. 448 00:16:49,000 --> 00:16:51,320 And that her name was Georgia. Michael? 449 00:16:52,960 --> 00:16:55,960 Yes. Is Simon arranging a wake for you? 450 00:16:55,960 --> 00:16:57,960 Yes. 451 00:16:57,960 --> 00:16:58,960 What happened to the vicar? 452 00:16:58,960 --> 00:16:59,960 Terrible accident. 453 00:16:59,960 --> 00:17:01,000 When? 454 00:17:01,000 --> 00:17:02,960 December 3rd. 455 00:17:02,960 --> 00:17:03,960 What happened? 456 00:17:03,960 --> 00:17:06,960 She was attacked... by a reindeer. 457 00:17:06,960 --> 00:17:07,960 Ah, OK. 458 00:17:07,960 --> 00:17:10,960 How old was she? She was 57. 459 00:17:10,960 --> 00:17:12,960 And why are you the one arranging it? 460 00:17:12,960 --> 00:17:14,480 I was her best friend. 461 00:17:14,480 --> 00:17:15,960 I thought I was your best friend. Shut up! 462 00:17:15,960 --> 00:17:17,640 Where do you know her from? 463 00:17:17,640 --> 00:17:18,960 Sunday school. Welsh? 464 00:17:18,960 --> 00:17:19,960 Greek. Orthodox? 465 00:17:19,960 --> 00:17:21,160 Atheist. Name? 466 00:17:21,160 --> 00:17:22,960 Georgia. Surname. 467 00:17:22,960 --> 00:17:24,960 Tennant. Right. Balls! 468 00:17:24,960 --> 00:17:26,960 David, did you ask Michael to arrange my birthday party? 469 00:17:26,960 --> 00:17:28,960 Yes. Right. 470 00:17:28,960 --> 00:17:30,960 Michael, in turn, asked Simon. 471 00:17:30,960 --> 00:17:32,480 In confidence. 472 00:17:32,480 --> 00:17:34,960 I mean, why not ask a fucking spade? 473 00:17:34,960 --> 00:17:37,960 Anna hid my keys! Simon, in turn, asked me. 474 00:17:37,960 --> 00:17:38,960 So you sorted 475 00:17:38,960 --> 00:17:40,960 your own birthday party. Mm-hm. 476 00:17:40,960 --> 00:17:43,960 With a bouncy castle, pizza bites and a clown named Chuckles. 477 00:17:43,960 --> 00:17:44,960 It sounds like a good party to me. 478 00:17:44,960 --> 00:17:47,160 Did it smell of battery chickens? Enough! 479 00:17:47,160 --> 00:17:48,960 OK, we will unpack 480 00:17:48,960 --> 00:17:51,960 this casserole later. OK. 481 00:17:51,960 --> 00:17:53,960 This is total chaos, and for once, Simon is the least to blame. 482 00:17:53,960 --> 00:17:55,800 Well, that's really good to hear. 483 00:17:55,800 --> 00:17:57,000 Thank you so much for saying that, Georgia. 484 00:17:57,000 --> 00:17:59,480 And I'd like you all to remember that impression 485 00:17:59,480 --> 00:18:01,960 that you have of me right now because it might not last 486 00:18:01,960 --> 00:18:06,960 too long. This seems like a good time to tell you, to confess... 487 00:18:06,960 --> 00:18:08,960 that I might have misled you just a little 488 00:18:08,960 --> 00:18:10,960 about our guest star, and... 489 00:18:10,960 --> 00:18:13,960 Ciao, tutti. Hello, hello! Shwmae, shwmae, shwmae. 490 00:18:13,960 --> 00:18:16,160 Am I finally on time? 491 00:18:16,160 --> 00:18:17,960 Absolutely spot-on. That's great. 492 00:18:17,960 --> 00:18:19,960 Listen, I know you're all terribly busy, 493 00:18:19,960 --> 00:18:20,960 you don't have much time, 494 00:18:20,960 --> 00:18:23,960 so why don't I just jump straight in? 495 00:18:23,960 --> 00:18:26,000 Sure. A Christmas Carol. 496 00:18:26,000 --> 00:18:28,960 Yes, A Christmas Carol. Toot-toot. 497 00:18:28,960 --> 00:18:34,960 Mm, first question. Who is playing who? 498 00:18:34,960 --> 00:18:36,960 And not just because I heard a whisper earlier, 499 00:18:36,960 --> 00:18:39,960 can we expect any high-profile guest stars? 500 00:18:39,960 --> 00:18:42,960 Simon? Simon? 501 00:18:42,960 --> 00:18:43,960 Simon? Simon? 502 00:18:44,960 --> 00:18:46,960 Sorry I'm late. ALL: Lucy? 503 00:18:46,960 --> 00:18:48,960 Hi! We weren't expecting you. 504 00:18:48,960 --> 00:18:51,960 Well, I wanted to introduce you to your new co-star. 505 00:18:51,960 --> 00:18:53,960 Co-star? Didn't Simon say? 506 00:18:53,960 --> 00:18:55,960 He mentioned something. 507 00:18:55,960 --> 00:18:58,960 We've been working together, and Simon asked me to reach out to him. 508 00:18:58,960 --> 00:18:59,960 Did I? 509 00:18:59,960 --> 00:19:01,160 In all those voicemails? 510 00:19:01,160 --> 00:19:02,960 In all those voicemails, yes. 511 00:19:02,960 --> 00:19:04,960 Yes. Yeah. He asked me to ask him 512 00:19:04,960 --> 00:19:07,960 if he'd be up for playing Scrooge. ALL: And? 513 00:19:07,960 --> 00:19:10,160 And he said yes. 514 00:19:10,160 --> 00:19:14,320 Brr-rrr-rrr-rrr... 515 00:19:20,960 --> 00:19:23,320 VOICEOVER: 'Sure. I mean, the camera issue 516 00:19:23,320 --> 00:19:25,480 'and the bad Wi-Fi, that was the final... 517 00:19:25,480 --> 00:19:27,160 'But they had not been happy for a while.' 518 00:19:27,160 --> 00:19:29,960 GUEST STAR: Sorry. It's all right. Let's cut there. 519 00:19:32,960 --> 00:19:35,160 'It had been a long day and a big scene, 520 00:19:35,160 --> 00:19:37,960 'a tricky scene, and new people always slow things down.' 521 00:19:37,960 --> 00:19:40,000 I can't seem to turn the camera on. 522 00:19:40,000 --> 00:19:42,960 Well, we'll fix it. Judi Dench had problems too. 523 00:19:42,960 --> 00:19:43,960 Sorry. It's not your fault. 524 00:19:43,960 --> 00:19:45,960 I'm not very technically minded. 525 00:19:45,960 --> 00:19:47,960 Simon, what are we calling that one? Take 12. 526 00:19:47,960 --> 00:19:48,960 How's the light in here? 527 00:19:48,960 --> 00:19:51,960 Fine. But the sun was up when we started. 528 00:19:51,960 --> 00:19:53,800 DAVID: Where do we have to go back to? 529 00:19:53,800 --> 00:19:55,960 We'll have to go back to your entrance in the kimono. 530 00:19:55,960 --> 00:19:57,960 No, that's, like, 20 pages. 531 00:19:57,960 --> 00:19:59,960 GUEST STAR: Sorry. It's not your fault. 532 00:19:59,960 --> 00:20:00,960 We must be able to cut in later. 533 00:20:00,960 --> 00:20:02,960 No, cos we need it for the pace, don't we? 534 00:20:02,960 --> 00:20:03,960 Got to put the cocking kimono on again! 535 00:20:03,960 --> 00:20:06,960 Yeah, if you can. And, Michael, you were in a different outfit, 536 00:20:06,960 --> 00:20:08,960 the lights were off, I think. 537 00:20:08,960 --> 00:20:10,960 Chairs were in a different position, Anna was off-screen, 538 00:20:10,960 --> 00:20:14,960 you had a different jacket. Georgia, your coat... 539 00:20:14,960 --> 00:20:16,960 Was that after I had my coat on? I think so. 540 00:20:16,960 --> 00:20:18,640 Does anybody remember whether this was there? 541 00:20:18,640 --> 00:20:20,160 Yep, it was on your left. No, right. 542 00:20:20,160 --> 00:20:22,960 I dunno. Mum, my iPad's run out of batteries. 543 00:20:22,960 --> 00:20:23,960 Oh, David, Doris's iPad's run 544 00:20:23,960 --> 00:20:25,960 out of battery. Er, charger's up here. 545 00:20:25,960 --> 00:20:28,960 I'll put it outside the door. Go upstairs and get it from Dad. 546 00:20:28,960 --> 00:20:30,960 GUEST STAR: Aren't you in Japan? No, he's upstairs. 547 00:20:30,960 --> 00:20:34,480 The magic of television. DAVID: Fucking wish I was in Japan. 548 00:20:34,480 --> 00:20:36,000 GUEST STAR: Sorry again. It's not your fault. 549 00:20:36,000 --> 00:20:37,480 Whose fault is it, Simon? 550 00:20:37,480 --> 00:20:39,480 Let's just get through this. No, I don't want to. 551 00:20:39,480 --> 00:20:40,960 Can we just get through this scene? 552 00:20:40,960 --> 00:20:42,960 We're tired, Simon. GUEST STAR: I'm sorry. 553 00:20:42,960 --> 00:20:43,960 Shut up! Whoa, Michael! 554 00:20:43,960 --> 00:20:46,800 No, no, no, I've had enough! But don't take it out on... 555 00:20:46,800 --> 00:20:48,640 It's a mess! It's a mess, this whole thing! 556 00:20:48,640 --> 00:20:49,960 Well, it's a big scene. 557 00:20:49,960 --> 00:20:52,160 Yeah, and in pursuit of what? 558 00:20:52,160 --> 00:20:53,960 You wanted to do a third series, Simon. 559 00:20:53,960 --> 00:20:54,960 I know. 560 00:20:54,960 --> 00:20:57,320 Promised us something new. This is new. 561 00:20:57,320 --> 00:20:58,960 No, no, this is a Whitehall farce. 562 00:20:58,960 --> 00:21:01,960 And you think that's easy? Yeah, I think it's stale. 563 00:21:01,960 --> 00:21:04,960 I think it's a knockoff Frasier episode. 564 00:21:04,960 --> 00:21:06,960 It's been done before, and, might I add, 565 00:21:06,960 --> 00:21:11,960 by brighter, better, funnier, more original people than you! 566 00:21:11,960 --> 00:21:13,960 Yeah, well, you know what? 567 00:21:13,960 --> 00:21:14,960 I didn't wanna do 568 00:21:14,960 --> 00:21:16,960 a third series either. Oh, no? 569 00:21:16,960 --> 00:21:19,960 No. Then why are we doing one? 570 00:21:22,960 --> 00:21:24,960 David, do you feel...? 571 00:21:25,960 --> 00:21:26,960 Georgia? 572 00:21:28,320 --> 00:21:29,960 Peter? 573 00:21:30,960 --> 00:21:31,960 VOICEOVER: 'And so, they left, 574 00:21:31,960 --> 00:21:34,160 'with the first two episodes of series three filmed, 575 00:21:34,160 --> 00:21:35,960 'with the producers 576 00:21:35,960 --> 00:21:38,640 'and the broadcasters still expecting four more.' 577 00:21:38,640 --> 00:21:39,800 Sorry. 578 00:21:41,160 --> 00:21:42,960 It's not your fault. 579 00:21:46,960 --> 00:21:48,320 All right? 580 00:21:48,320 --> 00:21:49,960 Yeah, I think so. 581 00:21:49,960 --> 00:21:51,960 Do you wanna swap? 582 00:21:52,960 --> 00:21:54,960 Yeah. Yeah. 583 00:21:56,960 --> 00:21:58,960 He gets nervous about his height. 584 00:22:01,640 --> 00:22:03,960 Yes, but he's nearer the camera. It's the perspective. 585 00:22:03,960 --> 00:22:06,960 Is that better? Yeah, that's much better. 586 00:22:06,960 --> 00:22:08,960 Where were we? 587 00:22:09,960 --> 00:22:10,960 Yes. 588 00:22:10,960 --> 00:22:12,960 Ah, the infamous series three. 589 00:22:14,960 --> 00:22:16,960 Were there? 40276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.