All language subtitles for My Special Girl episode 03 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:59,020 --> 00:02:04,950 [My Special Girl] 3 00:02:05,740 --> 00:02:07,940 [Episode 3] 4 00:02:10,979 --> 00:02:11,770 Apakah mereka melakukan 5 00:02:11,770 --> 00:02:13,300 hal lain untuk menindasmu? 6 00:02:14,190 --> 00:02:15,700 Tidak ada. 7 00:02:18,710 --> 00:02:19,390 Kelak, 8 00:02:20,240 --> 00:02:20,950 jangan minta maaf 9 00:02:20,950 --> 00:02:22,810 atas hal yang tidak kamu lakukan. 10 00:02:24,540 --> 00:02:25,870 Beri tahu aku 11 00:02:27,110 --> 00:02:28,770 jika mereka menindasmu lagi. 12 00:02:47,480 --> 00:02:48,280 Terima kasih. 13 00:02:55,360 --> 00:02:56,090 Tidak pergi? 14 00:03:10,610 --> 00:03:13,130 [Catatan tentang kesukaannya] 15 00:03:14,560 --> 00:03:15,730 Direktur Gu paling suka toko 16 00:03:15,730 --> 00:03:16,920 susu kocok stroberi manis, 17 00:03:16,920 --> 00:03:17,780 kemudian juga souffle 18 00:03:17,780 --> 00:03:19,980 edisi terbatas di toko sebelahnya itu. 19 00:03:20,110 --> 00:03:21,790 Bahkan suka dengan souffle? 20 00:03:22,220 --> 00:03:23,160 Sebelum siaran langsung, 21 00:03:23,160 --> 00:03:25,020 pas sekali bisa pergi mengantre. 22 00:04:32,140 --> 00:04:32,840 Terima kasih. 23 00:04:32,840 --> 00:04:34,240 Halo Tuan, mau pesan apa? 24 00:04:34,270 --> 00:04:34,800 Souffle. 25 00:04:34,820 --> 00:04:36,790 Souffle sudah habis terjual hari ini, 26 00:04:36,790 --> 00:04:38,790 silakan datang besok lagi jika mau. 27 00:04:47,990 --> 00:04:49,030 Kebetulan sekali. 28 00:04:49,030 --> 00:04:50,830 Kamu juga suka souffle toko ini? 29 00:04:51,510 --> 00:04:52,870 Kebetulan aku beli lebih dua kotak, 30 00:04:52,870 --> 00:04:54,530 kubagikan satu kotak padamu. 31 00:05:00,770 --> 00:05:01,570 Gadis Cantik, 32 00:05:01,790 --> 00:05:03,190 aku juga cukup ahli mengantre 'Hey Tea'. 33 00:05:03,190 --> 00:05:04,400 Kamu boleh mencariku jika perlu. 34 00:05:04,400 --> 00:05:05,130 Kamu punya nomor teleponku. 35 00:05:05,130 --> 00:05:06,570 Ingat hubungi aku via WeChat. 36 00:05:06,570 --> 00:05:07,010 Baik. 37 00:05:09,870 --> 00:05:11,870 Dia sungguh salah mengenali orang. 38 00:05:13,110 --> 00:05:14,190 Mungkin sama sepertimu, 39 00:05:14,190 --> 00:05:15,650 memiliki efek lintas ras. 40 00:05:16,550 --> 00:05:17,810 Efek lintas ras bukanlah buta wajah, 41 00:05:17,810 --> 00:05:18,730 apalagi buta. 42 00:05:19,030 --> 00:05:20,070 Melainkan persepsi sempit 43 00:05:20,070 --> 00:05:21,310 terhadap kelompok tertentu, 44 00:05:21,310 --> 00:05:22,390 terutama kaum 45 00:05:23,070 --> 00:05:24,870 penyiar influencer sepertimu. 46 00:05:26,060 --> 00:05:27,590 Kami bukanlah orang asing. 47 00:05:27,910 --> 00:05:29,840 Namun, kalian kaum lawan jenisku. 48 00:05:33,550 --> 00:05:34,610 Kebetulan sekali. 49 00:05:34,750 --> 00:05:36,150 Kamu juga suka susu kocok 50 00:05:36,159 --> 00:05:37,560 stroberi manis toko ini? 51 00:05:39,670 --> 00:05:40,190 Halo. 52 00:05:40,710 --> 00:05:41,790 Segelas susu kocok stroberi 53 00:05:41,790 --> 00:05:43,020 dengan tingkat kemanisan penuh. 54 00:05:43,020 --> 00:05:43,420 Baik. 55 00:05:43,790 --> 00:05:44,390 Dua gelas. 56 00:05:44,390 --> 00:05:44,870 Baik. 57 00:05:57,820 --> 00:05:59,100 Kita berdua ternyata benar-benar 58 00:05:59,100 --> 00:06:00,720 memiliki banyak hobi yang sama. 59 00:06:00,720 --> 00:06:01,840 Aku tidak makan pedas. 60 00:06:01,840 --> 00:06:02,840 Kamu makan tidak? 61 00:06:05,900 --> 00:06:06,950 Ya ampun, 62 00:06:07,750 --> 00:06:09,350 kamu juga tidak makan pedas? 63 00:06:10,620 --> 00:06:11,630 Berjodoh sekali. 64 00:06:26,410 --> 00:06:27,940 Dandan, kamu sudah pulang? 65 00:06:28,060 --> 00:06:29,270 Sudah semalaman, 66 00:06:29,290 --> 00:06:31,170 kenapa masih saja terasa enek? 67 00:06:32,840 --> 00:06:33,530 Bagaimana dengan 68 00:06:33,530 --> 00:06:34,800 masalah temanmu yang berbalik 69 00:06:34,800 --> 00:06:35,659 mengejar pria? 70 00:06:37,550 --> 00:06:38,030 Kenapa? 71 00:06:39,620 --> 00:06:40,680 Berdasarkan analisisku, 72 00:06:40,680 --> 00:06:41,870 aku merasa pria ini 73 00:06:41,900 --> 00:06:43,350 tidak cocok dengan strategi pendekatan. 74 00:06:43,350 --> 00:06:44,930 Seharusnya sederhana dan kasar, 75 00:06:44,930 --> 00:06:46,460 langsung menjatuhkannya. 76 00:06:48,230 --> 00:06:50,640 Langsung menjatuhkannya? 77 00:07:05,710 --> 00:07:07,310 Aku sudah tahu permainanmu. 78 00:07:12,230 --> 00:07:13,830 Kamu sengaja mengabaikanku 79 00:07:14,430 --> 00:07:17,030 karena ingin memancing ambisi kemenanganku. 80 00:07:18,250 --> 00:07:19,290 Kamu mau apa? 81 00:07:19,540 --> 00:07:21,190 Bagus sekali, Pria. 82 00:07:26,920 --> 00:07:27,900 Kamu sudah berhasil 83 00:07:27,900 --> 00:07:29,160 menarik perhatianku. 84 00:07:33,820 --> 00:07:34,260 Oh ya, 85 00:07:34,460 --> 00:07:35,520 susu kocok pemberian juniorku. 86 00:07:35,520 --> 00:07:36,340 Aku sedang diet gula, 87 00:07:36,340 --> 00:07:37,140 untukmu saja. 88 00:07:43,470 --> 00:07:44,900 Aku staf pengumpul data 89 00:07:44,920 --> 00:07:46,000 dari Teknologi Jiuqian, 90 00:07:46,000 --> 00:07:48,100 sedang mengumpulkan data ekspresi mikro. 91 00:07:48,100 --> 00:07:50,220 Apakah Anda bisa membantu pekerjaanku? 92 00:07:50,220 --> 00:07:50,750 Baik. 93 00:07:51,150 --> 00:07:51,620 Baik. 94 00:07:56,850 --> 00:07:58,390 Karena foto yang kamu potret hari itu 95 00:07:58,390 --> 00:07:59,470 harus dikirimkan ke sistem 96 00:07:59,470 --> 00:08:00,380 penyimpanan hari itu juga. 97 00:08:00,380 --> 00:08:01,310 Kemungkinan kamu akan menyadari 98 00:08:01,310 --> 00:08:03,100 sudah memotret ribuan foto seharian, 99 00:08:03,100 --> 00:08:05,210 tapi saat dikirim ke sistem penyimpanan, 100 00:08:05,210 --> 00:08:06,240 menyadari semuanya ada. 101 00:08:06,240 --> 00:08:07,160 Jadi, pekerjaan ini 102 00:08:07,160 --> 00:08:08,800 bukan hanya menguji kekuatan fisikmu, 103 00:08:08,800 --> 00:08:09,890 melainkan lebih membutuhkan 104 00:08:09,890 --> 00:08:12,350 kemampuan penilaianmu terhadap ekspresi. 105 00:08:12,390 --> 00:08:13,450 Aku akan berusaha. 106 00:08:33,780 --> 00:08:34,510 Lima belas menit kemudian 107 00:08:34,510 --> 00:08:35,820 ada rapat seluruh divisi pengembangan, 108 00:08:35,820 --> 00:08:36,679 segera kembali ke perusahaan. 109 00:08:36,679 --> 00:08:37,679 Mendadak sekali? 110 00:08:37,870 --> 00:08:38,990 Ada apa? 111 00:08:39,179 --> 00:08:40,039 Masalah besar. 112 00:08:49,570 --> 00:08:50,810 Maaf, aku terlambat. 113 00:08:51,530 --> 00:08:53,020 Kami bukan tidak bersedia mengerjakannya. 114 00:08:53,020 --> 00:08:54,170 Namun, masalahnya sekarang 115 00:08:54,170 --> 00:08:55,870 perhitungan dasarnya sudah semakin terstruktur. 116 00:08:55,870 --> 00:08:57,190 Selain itu, tingkat kemampuan untuk mengaktifkannya 117 00:08:57,190 --> 00:08:57,830 juga tergolong rendah. 118 00:08:57,830 --> 00:08:58,870 Ini sama sekali tidak ada hubungannya 119 00:08:58,870 --> 00:09:00,620 dengan operasional mendetail kami. 120 00:09:00,620 --> 00:09:01,880 Investor tidak begitu puas dengan 121 00:09:01,880 --> 00:09:02,930 tingkat sensitivitas Xiaojiu. 122 00:09:02,930 --> 00:09:04,340 Tingkat pengujian kualitas harus ditingkatkan lagi. 123 00:09:04,340 --> 00:09:04,750 Bukan, 124 00:09:04,770 --> 00:09:06,230 fondasi kita sudah kokoh. 125 00:09:06,350 --> 00:09:07,750 Kecuali kami sendiri yang membuat modulnya. 126 00:09:07,750 --> 00:09:09,680 Kalau tidak, bisa bagaimana lagi? 127 00:09:10,150 --> 00:09:10,880 Direktur Gu. 128 00:09:11,230 --> 00:09:12,670 Apakah maksudmu... 129 00:09:15,830 --> 00:09:17,230 Membuat ulang mesinnya? 130 00:09:17,790 --> 00:09:18,680 Bukan, buat ulang? 131 00:09:18,680 --> 00:09:19,590 Aku tidak salah dengar, 'kan? 132 00:09:19,590 --> 00:09:20,060 Benar. 133 00:09:20,750 --> 00:09:21,380 Kenapa kita 134 00:09:21,380 --> 00:09:22,520 tidak boleh mengganti sistem operasinya saja? 135 00:09:22,520 --> 00:09:24,040 Haruskah membuat mesinnya sendiri? 136 00:09:24,040 --> 00:09:24,670 Direktur Gu. 137 00:09:24,670 --> 00:09:25,350 Apakah kamu pernah mempertimbangkan 138 00:09:25,350 --> 00:09:26,210 masalah waktu? 139 00:09:26,310 --> 00:09:27,150 Benar. 140 00:09:27,500 --> 00:09:28,690 Sistem mesin saat ini 141 00:09:28,690 --> 00:09:29,690 harus melewati puluhan tahun 142 00:09:29,690 --> 00:09:30,860 untuk bisa menyusunnya dengan sempurna. 143 00:09:30,860 --> 00:09:31,810 Sekarang harus membuat ulang yang baru 144 00:09:31,810 --> 00:09:32,990 dalam waktu dua bulan. 145 00:09:32,990 --> 00:09:33,510 Direktur Gu. 146 00:09:33,510 --> 00:09:34,050 Seorang Mark Zuckerberg 147 00:09:34,050 --> 00:09:35,170 juga akan mengangkat bendera putih dan menyerah. 148 00:09:35,170 --> 00:09:36,230 Benar tidak, Ka Ye? 149 00:09:37,370 --> 00:09:38,700 Aku sudah meminta orang 150 00:09:38,710 --> 00:09:40,370 merancang bagian inti mesin. 151 00:09:40,470 --> 00:09:42,350 Kalian bertugas membantu. 152 00:09:42,840 --> 00:09:43,500 Selain itu, 153 00:09:43,800 --> 00:09:44,830 ini adalah keputusan, 154 00:09:44,830 --> 00:09:45,920 bukan berdiskusi dengan kalian. 155 00:09:45,920 --> 00:09:46,780 Rapat selesai. 156 00:09:48,430 --> 00:09:48,970 Direktur Fei, 157 00:09:48,970 --> 00:09:49,780 kenapa kamu tidak mengatakan apa pun? 158 00:09:49,780 --> 00:09:51,270 Siapa yang bisa menjelaskannya padaku, 159 00:09:51,270 --> 00:09:53,070 apa maksud Direktur Gu barusan? 160 00:09:54,170 --> 00:09:55,250 Singkatnya, 161 00:09:55,390 --> 00:09:56,350 Direktur Gu meminta kami 162 00:09:56,350 --> 00:09:57,950 menciptakan mesin sendiri. 163 00:09:57,960 --> 00:09:59,220 Menciptakan sendiri? 164 00:09:59,620 --> 00:10:01,000 C, C. 165 00:10:01,020 --> 00:10:02,550 Sebenarnya apa maksudnya? 166 00:10:03,110 --> 00:10:04,460 Menciptakan beberapa 167 00:10:04,480 --> 00:10:06,350 komponen inti robot interaktif untuk memproses 168 00:10:06,350 --> 00:10:08,260 tindakan interaktif secara real time 169 00:10:08,260 --> 00:10:09,250 untuk bisa menggerakkan sistem 170 00:10:09,250 --> 00:10:10,100 interaksi panca indra robot 171 00:10:10,100 --> 00:10:11,760 secara menyeluruh dan cepat. 172 00:10:13,360 --> 00:10:13,760 Bodoh. 173 00:10:14,950 --> 00:10:16,790 Maaf. 174 00:10:16,920 --> 00:10:18,030 Ahli pemrograman 175 00:10:18,480 --> 00:10:19,510 sama dengan penulis. 176 00:10:19,510 --> 00:10:20,590 Menuliskan cerita dengan aksara. 177 00:10:20,590 --> 00:10:21,550 Menciptakan mesin sendiri, 178 00:10:21,550 --> 00:10:22,210 sama seperti penulis 179 00:10:22,210 --> 00:10:23,250 harus meriset sistem 180 00:10:23,250 --> 00:10:24,710 huruf aksaranya sendiri. 181 00:10:27,920 --> 00:10:29,880 Apa maksud perkataannya? 182 00:10:30,160 --> 00:10:31,420 Namun, kedengarannya 183 00:10:31,420 --> 00:10:32,880 sepertinya sangat hebat. 184 00:10:40,390 --> 00:10:41,160 Aku pergi dulu. 185 00:10:41,160 --> 00:10:42,400 Baik, sampai jumpa. 186 00:10:42,420 --> 00:10:42,810 Sampai jumpa. 187 00:10:42,810 --> 00:10:43,610 Sampai jumpa. 188 00:11:16,530 --> 00:11:17,130 Kak Hu. 189 00:11:17,360 --> 00:11:18,470 Masih belum pulang? 190 00:11:18,470 --> 00:11:20,330 Aku barusan sedang menunggu fax. 191 00:11:21,310 --> 00:11:23,800 Perlukah aku menemanimu ke stasiun kereta bawah tanah? 192 00:11:23,800 --> 00:11:24,870 Tidak perlu. 193 00:11:24,900 --> 00:11:26,070 Aku masih agak lama. 194 00:11:31,110 --> 00:11:33,110 Apakah badanmu tidak begitu sehat? 195 00:11:33,510 --> 00:11:34,280 Tidak. 196 00:11:34,820 --> 00:11:37,350 Lambungku tidak begitu baik belakangan ini. 197 00:11:38,980 --> 00:11:40,430 Kalau begitu aku pergi dulu. 198 00:11:40,430 --> 00:11:41,870 Baiklah, Kak Hu, tenang saja. 199 00:11:41,870 --> 00:11:43,000 Hati-hati di jalan. 200 00:11:50,910 --> 00:11:52,710 Direktur Gu masih belum pulang? 201 00:11:53,730 --> 00:11:54,790 Oh ya, Direktur Gu. 202 00:11:55,390 --> 00:11:56,480 Bagaimana kalau kita memilih 203 00:11:56,480 --> 00:11:57,320 produk pelembab 204 00:11:57,320 --> 00:11:59,120 untuk hadiah festival kali ini? 205 00:12:00,420 --> 00:12:02,190 AC gedung kita ini 206 00:12:02,210 --> 00:12:03,770 terlalu kuat dan kering, 207 00:12:03,910 --> 00:12:05,630 tidak begitu bersahabat bagi kami para kaum wanita. 208 00:12:05,630 --> 00:12:06,870 Aku datang bekerja beberapa hari, 209 00:12:06,870 --> 00:12:08,880 keriput halusku tumbuh lagi beberapa garis. 210 00:12:08,880 --> 00:12:09,760 Bahkan lambung Hao Liang 211 00:12:09,760 --> 00:12:10,820 juga tidak nyaman. 212 00:12:11,550 --> 00:12:13,430 Dia sering berjongkok di dalam toilet. 213 00:12:13,430 --> 00:12:14,490 Tidak bisa keluar. 214 00:12:17,580 --> 00:12:18,250 Boleh juga. 215 00:12:18,780 --> 00:12:19,560 Kalau begitu akan aku tunjukkan 216 00:12:19,560 --> 00:12:21,490 pada Anda setelah aku memilihnya. 217 00:12:26,150 --> 00:12:28,120 Apa maksudnya diam-diam pergi begtu saja? 218 00:12:28,120 --> 00:12:29,150 Bukankah aku pernah bilang padamu? 219 00:12:29,150 --> 00:12:30,540 Kamu pulang ke Tiongkok bersama denganku. 220 00:12:30,540 --> 00:12:31,910 Kita kembali ke Tiongkok dan menikah. 221 00:12:31,910 --> 00:12:32,800 Kamu tidak pulang bersamaku, 222 00:12:32,800 --> 00:12:33,640 kemudian kamu sekarang malah bilang 223 00:12:33,640 --> 00:12:35,190 aku tidak bertanggung jawab? 224 00:12:35,190 --> 00:12:36,670 Kamu setiap kali berkata demikian. 225 00:12:36,670 --> 00:12:37,450 Aku setiap hari berkata padamu 226 00:12:37,450 --> 00:12:38,360 pulanglah. 227 00:12:38,390 --> 00:12:39,870 Kamu jangan menyiram satu bunga saja, 228 00:12:39,870 --> 00:12:41,470 siram bunga yang lain juga. 229 00:12:41,550 --> 00:12:42,060 Aku tutup. 230 00:12:42,060 --> 00:12:42,560 Aku tahu. 231 00:12:42,560 --> 00:12:44,150 Benar, kamu siram. 232 00:12:57,610 --> 00:12:58,800 Berdasarkan analisisku, 233 00:12:58,800 --> 00:12:59,870 aku merasa laki-laki ini 234 00:12:59,870 --> 00:13:01,350 tidak cocok dengan strategi pendekatan. 235 00:13:01,350 --> 00:13:02,930 Seharusnya sederhana dan kasar, 236 00:13:02,930 --> 00:13:04,460 langsung menjatuhkannya. 237 00:13:32,620 --> 00:13:33,290 Ada urusan? 238 00:13:34,230 --> 00:13:35,090 Malam ini jam 8, 239 00:13:35,190 --> 00:13:36,160 aku ingin melihatmu 240 00:13:36,160 --> 00:13:37,230 di siarang langsung Qixiu. 241 00:13:37,230 --> 00:13:38,510 Kalau tidak, 242 00:13:38,930 --> 00:13:40,860 kamu tanggung sendiri akibatnya. 243 00:14:06,230 --> 00:14:07,430 Sudah berjanji jam 7, 244 00:14:07,780 --> 00:14:09,180 kenapa kamu baru datang? 245 00:14:10,470 --> 00:14:11,930 Masih berani mengataiku? 246 00:14:12,430 --> 00:14:13,550 Siapa yang beberapa hari lalu berkata 247 00:14:13,550 --> 00:14:15,150 mau menjemputku di bandara? 248 00:14:15,710 --> 00:14:17,190 Alhasil mengingkari janji. 249 00:14:17,190 --> 00:14:19,190 Bukankah aku tiba-tiba ada urusan? 250 00:14:27,830 --> 00:14:29,180 8818? 251 00:14:32,580 --> 00:14:34,240 Baru pindah berapa hari saja, 252 00:14:34,360 --> 00:14:35,100 jangan-jangan 253 00:14:35,100 --> 00:14:36,450 kamu mulai mengobrol dengan nona 254 00:14:36,450 --> 00:14:37,470 yang siaran langsung di seberang itu? 255 00:14:37,470 --> 00:14:39,300 Kamu baru datang berapa menit saja, 256 00:14:39,300 --> 00:14:40,140 sudah tahu apa yang dikerjakan 257 00:14:40,140 --> 00:14:41,140 perusahaan seberang. 258 00:14:41,140 --> 00:14:41,780 Sungguh? 259 00:14:43,370 --> 00:14:44,830 Cepat, ada fotonya tidak? 260 00:14:44,850 --> 00:14:45,670 Bagaimana tampangnya? 261 00:14:45,670 --> 00:14:46,610 Sudah sampai tahap mana? 262 00:14:46,610 --> 00:14:47,410 Beri tahu aku. 263 00:14:47,570 --> 00:14:49,700 Tidakkah kamu berpikir terlalu jauh? 264 00:14:51,180 --> 00:14:53,110 Ingin menyembunyikannya dariku? 265 00:14:53,820 --> 00:14:55,070 Saat aku menyembunyikan soal diriku 266 00:14:55,070 --> 00:14:56,040 yang berpacaran dari orang tuaku, 267 00:14:56,040 --> 00:14:56,670 kamu masih sedang mengerjakan 268 00:14:56,670 --> 00:14:58,070 persamaan linear tiga variabel. 269 00:14:58,070 --> 00:14:59,260 Baik, kamu hebat. 270 00:14:59,740 --> 00:15:01,030 Bocorkanlah sedikit pada sobatmu ini. 271 00:15:01,030 --> 00:15:03,820 Jadi, aku bisa mengajarimu bagaimana caranya pacaran. 272 00:15:03,820 --> 00:15:05,150 Kerjakan pekerjaanmu. 273 00:15:08,350 --> 00:15:08,790 Baik. 274 00:15:10,660 --> 00:15:11,790 Demi berterima kasih pada kalian 275 00:15:11,790 --> 00:15:13,590 yang sudah menemaniku selama 30 minggu sebelumnya, 276 00:15:13,590 --> 00:15:14,750 asalkan penggemar siaran langsung 277 00:15:14,750 --> 00:15:16,700 hari ini bisa menembus 100.000, 278 00:15:16,860 --> 00:15:19,760 maka akan ada kegiatan umpan balik untuk penggemar. 279 00:15:19,760 --> 00:15:20,800 Dai masuk ke beranda utama, 280 00:15:20,800 --> 00:15:21,620 hari sukacita bagi penggemar. 281 00:15:21,620 --> 00:15:22,420 Kak Dai hebat sekali, 282 00:15:22,420 --> 00:15:23,150 sungguh menantikannya. 283 00:15:23,150 --> 00:15:24,830 Kak Dai yang tercantik di dunia. 284 00:15:24,830 --> 00:15:26,150 Sudah sampai mana proses transisi 285 00:15:26,150 --> 00:15:27,590 basis kode lingkungan lama dan baru? 286 00:15:27,590 --> 00:15:28,430 Sudah 2%. 287 00:15:28,950 --> 00:15:29,940 Lumayan. 288 00:15:31,260 --> 00:15:31,990 Akan tetapi, 289 00:15:32,520 --> 00:15:33,350 sudah menghasilkan 290 00:15:33,350 --> 00:15:34,470 1.020 bug. 291 00:15:35,670 --> 00:15:37,530 Kamu yakin mau berbuat demikian? 292 00:15:38,860 --> 00:15:39,520 Tentu saja. 293 00:15:41,030 --> 00:15:41,430 Baik. 294 00:15:42,290 --> 00:15:44,150 Akan tetapi, kita sepakati dulu, 295 00:15:44,660 --> 00:15:46,460 mencari bug bukanlah urusanku. 296 00:15:51,950 --> 00:15:52,820 Kenapa kamu 297 00:15:53,750 --> 00:15:54,630 masih saja terhenti 298 00:15:54,630 --> 00:15:56,760 pada pola pemikiran programmer lama? 299 00:16:15,210 --> 00:16:17,150 Selanjutnya, kupersembahkan pada kalian 300 00:16:17,150 --> 00:16:18,900 sembilan pose tanpa henti yang klasik 301 00:16:18,900 --> 00:16:20,430 milik Kakak Dai. 302 00:16:22,740 --> 00:16:23,830 Bersiap untuk menangkap layar. 303 00:16:23,830 --> 00:16:24,730 Kuaci, minuman soda, kentang goreng, 304 00:16:24,730 --> 00:16:26,730 mode nonton barisan depan dimulai. 305 00:16:28,960 --> 00:16:30,690 Kami meminta ekspresi khusus. 306 00:16:32,780 --> 00:16:33,310 Baiklah. 307 00:16:33,330 --> 00:16:35,960 Kalau begitu, ekspresi apa yang kalian inginkan? 308 00:16:35,960 --> 00:16:38,420 Ingin melihat Kak Dai yang sedang kasmaran. 309 00:16:39,580 --> 00:16:40,700 Sedikit sulit, 310 00:16:40,910 --> 00:16:42,770 akan tetapi aku bisa mencobanya. 311 00:17:11,810 --> 00:17:12,690 Jiuli, 312 00:17:12,950 --> 00:17:15,060 ulang tahun tanggal 25 April. 313 00:17:18,400 --> 00:17:19,410 Apakah dia? 314 00:17:25,970 --> 00:17:28,280 Dulu tidak tahu penyiar ternyata cantik dan bersuara manis. 315 00:17:28,280 --> 00:17:30,900 Begitu melihatnya hari ini, memang sangat mempesona. 316 00:17:30,900 --> 00:17:33,630 Kelak aku hanya akan mendengar nyanyianmu saja. 317 00:17:36,340 --> 00:17:39,030 Nama akunmu sangat istimewa, 318 00:17:39,050 --> 00:17:39,980 sedikit klasik. 319 00:17:44,330 --> 00:17:46,830 Ejaan nama ditambah hari ulang tahun. 320 00:17:52,920 --> 00:17:54,030 Lagi-lagi Jiuli, 321 00:17:54,340 --> 00:17:55,670 lagi-lagi ulang tahun. 322 00:17:56,050 --> 00:17:57,780 Tidakkah kodenya cukup jelas? 323 00:17:58,450 --> 00:17:59,930 Efek lintas ras apanya, 324 00:18:00,120 --> 00:18:01,520 semua hanya alasan saja. 325 00:18:02,080 --> 00:18:04,410 Ternyata kamu suka tipe yang seperti ini? 326 00:18:05,290 --> 00:18:06,350 Akan kubantu kamu. 327 00:18:20,800 --> 00:18:21,730 Sedang apa kamu? 328 00:18:23,190 --> 00:18:24,920 Aku menemukan beberapa bug di sini. 329 00:18:24,920 --> 00:18:25,650 Akan tetapi, 330 00:18:25,930 --> 00:18:26,650 aku bisa membantumu 331 00:18:26,650 --> 00:18:27,560 membereskan yang satu ini. 332 00:18:27,560 --> 00:18:28,760 Kelak belum tentu. 333 00:18:35,260 --> 00:18:36,430 Sudah selesai belum? 334 00:18:36,430 --> 00:18:36,870 Sudah. 335 00:18:40,150 --> 00:18:41,410 Ayo jalan kalau sudah. 336 00:18:41,630 --> 00:18:42,040 Ayo. 337 00:18:48,550 --> 00:18:49,480 Xiaojiu, nyalakan lampunya. 338 00:18:49,480 --> 00:18:50,410 Baik, Tuan. 339 00:18:58,770 --> 00:19:00,210 Ada orang tidak? 340 00:19:00,310 --> 00:19:01,970 Serigala besar sudah datang. 341 00:19:07,790 --> 00:19:09,250 Aku sudah melihat kakimu. 342 00:19:14,630 --> 00:19:15,150 Baik. 343 00:19:15,820 --> 00:19:17,080 Pemeriksaan selesai. 344 00:19:17,630 --> 00:19:18,410 Kelihatannya, 345 00:19:18,410 --> 00:19:19,790 pria perjaka sejati kita 346 00:19:19,790 --> 00:19:21,320 masih saja melajang. 347 00:19:23,430 --> 00:19:24,760 Sudah selesai melihat? 348 00:19:24,830 --> 00:19:27,490 Jika sudah selesai memeriksa, pulanglah saja. 349 00:19:29,510 --> 00:19:31,670 Karena sungguh tidak ada wanita di rumahmu, 350 00:19:31,670 --> 00:19:33,900 biarkan aku menggunakan kamar tamu. 351 00:19:36,070 --> 00:19:36,750 Lembaga swadaya masyarakat kalian 352 00:19:36,750 --> 00:19:37,420 sudah kesulitan sampai 353 00:19:37,420 --> 00:19:38,400 tidak sanggup memberikan 354 00:19:38,400 --> 00:19:39,830 ongkos dinas akomodasi karyawan? 355 00:19:39,830 --> 00:19:40,350 Sobat, 356 00:19:40,790 --> 00:19:41,730 kamu menyuruhku kembali 357 00:19:41,730 --> 00:19:43,020 untuk mengerjakan sesuatu bersamamu. 358 00:19:43,020 --> 00:19:44,180 Bertanggung jawab atas tempat tinggalku, 359 00:19:44,180 --> 00:19:45,710 tidak keterlaluan, bukan? 360 00:19:46,190 --> 00:19:48,040 Jika kamu tidak membiarkanku tinggal, 361 00:19:48,040 --> 00:19:49,090 maka aku tidak akan mau 362 00:19:49,090 --> 00:19:50,350 mengerjakannya lagi. 363 00:19:51,270 --> 00:19:52,630 Baik, boleh tinggal. 364 00:19:52,780 --> 00:19:53,750 Akan tetapi... 365 00:19:54,190 --> 00:19:54,790 Berhenti. 366 00:19:55,070 --> 00:19:57,310 Jangan mengucapkan kata-kata yang menyakitkan hati. 367 00:19:57,310 --> 00:19:58,310 Aku tanya padamu, 368 00:19:58,310 --> 00:20:00,130 sungguh tidak ada wanita, bukan? 369 00:20:00,130 --> 00:20:02,730 Bukan beres-beres dan pergi lebih dulu, 'kan? 370 00:20:04,070 --> 00:20:04,710 Jangan menggunakan 371 00:20:04,710 --> 00:20:06,710 sorot mata melihat orang bodoh untuk melihatku. 372 00:20:06,710 --> 00:20:08,540 Aku khawatir padamu, Sobat. 373 00:20:08,910 --> 00:20:10,710 Kamu tidak usah mencemaskanku. 374 00:20:12,140 --> 00:20:12,830 Apakah kamu 375 00:20:12,850 --> 00:20:14,310 tidak pernah berpacaran? 376 00:20:17,710 --> 00:20:19,110 Sosok direktur yang mendominasi 377 00:20:19,110 --> 00:20:20,690 dan berusia 30 tahun sepertimu ini, 378 00:20:20,690 --> 00:20:22,810 ternyata tidak punya pacar. 379 00:20:23,720 --> 00:20:25,580 Kujelaskan kesalahan logikamu. 380 00:20:25,910 --> 00:20:26,970 Aku tidak pacaran, 381 00:20:27,220 --> 00:20:29,030 bukan berarti aku tidak tahu cara berpacaran. 382 00:20:29,030 --> 00:20:29,910 Aku juga jelaskan 383 00:20:29,910 --> 00:20:31,260 kesalahan logikamu. 384 00:20:31,630 --> 00:20:33,070 Kamu saja tidak pernah pacaran, 385 00:20:33,070 --> 00:20:35,110 bagaimana kamu bisa tahu kalau kamu pandai berpacaran? 386 00:20:35,110 --> 00:20:36,870 Bagaimana kalau dicoba? 387 00:20:37,330 --> 00:20:38,230 Ada beberapa hal 388 00:20:38,230 --> 00:20:39,550 yang harus kamu coba dulu baru bisa tahu. 389 00:20:39,550 --> 00:20:40,480 Ada beberapa hal 390 00:20:40,840 --> 00:20:43,110 yang jika terlalu sering dicoba akan menjadi semakin lemah. 391 00:20:43,110 --> 00:20:44,350 Lemah? Lemah apanya? 392 00:20:44,630 --> 00:20:45,490 Apa maksudnya? 393 00:20:46,340 --> 00:20:47,270 Apa maksudmu, 394 00:20:48,150 --> 00:20:49,150 itulah maksudku. 395 00:20:51,400 --> 00:20:52,530 Dasar perjaka tua. 396 00:20:53,230 --> 00:20:54,710 Berani menertawakanku. 397 00:21:07,970 --> 00:21:09,630 Halo, apakah bisa berbicara? 398 00:21:10,240 --> 00:21:11,710 Bisa, katakan saja. 399 00:21:13,570 --> 00:21:14,190 Nilai matematika tinggi 400 00:21:14,190 --> 00:21:15,790 mata kuliah pilihanmu sudah keluar. 401 00:21:15,790 --> 00:21:17,040 Hanya mendapatkan nilai 69 saja. 402 00:21:17,040 --> 00:21:18,940 Apa? 69 poin? 403 00:21:19,230 --> 00:21:20,030 Kalau begitu, 404 00:21:20,420 --> 00:21:21,350 bagaimana denganku? 405 00:21:21,350 --> 00:21:22,940 Cepat bersiap untuk ujian remedial. 406 00:21:22,940 --> 00:21:23,810 Wanita yang menakutkan itu sudah menegaskan, 407 00:21:23,810 --> 00:21:24,620 ujian remedial sebulan kemudian. 408 00:21:24,620 --> 00:21:26,230 Jika tidak lulus lagi, maka kelulusanmu akan ditunda. 409 00:21:26,230 --> 00:21:27,110 Ya ampun. 410 00:21:27,930 --> 00:21:28,670 Kalau begitu... 411 00:21:28,670 --> 00:21:29,860 Ya ampun. 412 00:21:30,300 --> 00:21:31,390 Matematika tinggimu 413 00:21:31,390 --> 00:21:33,050 mendapat nilai 69, Hao Liang? 414 00:21:33,710 --> 00:21:35,110 Apa yang kamu bicarakan? 415 00:21:35,830 --> 00:21:37,310 Aku sudah mendengarnya. 416 00:21:39,390 --> 00:21:40,070 Hao Liang, 417 00:21:40,380 --> 00:21:41,990 apalagi yang harus kukatakan padamu. 418 00:21:41,990 --> 00:21:42,840 Kamu ini sungguh 419 00:21:42,840 --> 00:21:44,440 terbukti memang bodoh. 420 00:21:45,130 --> 00:21:46,730 Kenapa kamu malah memakiku? 421 00:21:46,870 --> 00:21:49,200 Aku hanya menegaskan kenyataannya saja. 422 00:21:49,450 --> 00:21:50,350 Matematika tinggi 423 00:21:50,350 --> 00:21:51,670 sangat sulit mendapatkan nilai penuh. 424 00:21:51,670 --> 00:21:53,030 Namun, ujian dengan nilai serendah ini 425 00:21:53,030 --> 00:21:54,670 jauh lebih sulit daripada nilai penuh. 426 00:21:54,670 --> 00:21:55,880 Aku mau memberi tahu pada semuanya. 427 00:21:55,880 --> 00:21:57,110 Di sekeliling Direktur Gu merupakan 428 00:21:57,110 --> 00:21:58,900 pelajar pintar dengan IQ yang sangat tinggi. 429 00:21:58,900 --> 00:22:00,900 Kamu sudah termasuk golongan lain. 430 00:22:02,110 --> 00:22:04,230 Kamu jangan sampai beri tahu semuanya. 431 00:22:04,230 --> 00:22:05,280 Hal selucu ini 432 00:22:05,310 --> 00:22:06,090 tentu harus diceritakan, 433 00:22:06,090 --> 00:22:07,950 supaya yang lainnya ikut senang. 434 00:22:09,490 --> 00:22:09,930 Aku... 435 00:22:10,310 --> 00:22:13,310 Aku akan memberikan suvenir edisi terbatas untukmu. 436 00:22:16,430 --> 00:22:17,190 Benarkah? 437 00:22:19,430 --> 00:22:19,960 Sepakat. 438 00:22:22,270 --> 00:22:24,690 Lalu, jika aku sudah memberikannya padamu, 439 00:22:24,690 --> 00:22:27,290 bisakah kamu mengajariku matematika tinggi? 440 00:22:31,020 --> 00:22:31,950 Kumohon padamu. 441 00:22:33,900 --> 00:22:34,960 Kalau begitu aku anggap saja 442 00:22:34,960 --> 00:22:36,820 membantu murid yang tertinggal. 443 00:22:48,220 --> 00:22:49,350 Apakah tidak sehat? 444 00:22:53,430 --> 00:22:55,400 Tidak... tidak apa-apa. 445 00:23:50,740 --> 00:23:51,270 Katakan, 446 00:23:51,740 --> 00:23:53,750 apakah menemukan gerakan yang aneh? 447 00:23:53,750 --> 00:23:54,810 Gerakan yang aneh? 448 00:23:55,390 --> 00:23:56,270 Apakah prosesnya terhenti 449 00:23:56,270 --> 00:23:57,190 atau kebocoran data internal lagi? 450 00:23:57,190 --> 00:23:57,830 Aku katakan padamu, 451 00:23:57,830 --> 00:23:58,450 kita seharusnya mengganti 452 00:23:58,450 --> 00:23:59,090 toko supplier lainnya. 453 00:23:59,090 --> 00:24:00,680 Maksudku mereka berdua 454 00:24:00,790 --> 00:24:01,650 sudah makan bersama 455 00:24:01,650 --> 00:24:03,580 selama tiga hari berturut-turut. 456 00:24:04,430 --> 00:24:05,290 Mereka berdua? 457 00:24:05,300 --> 00:24:05,740 Benar. 458 00:24:06,030 --> 00:24:07,780 Biasanya tidak kelihatan. 459 00:24:07,990 --> 00:24:09,010 Mengatakan bodoh, 460 00:24:09,010 --> 00:24:10,610 tapi wajahnya tidak senang. 461 00:24:10,870 --> 00:24:12,340 C ini. 462 00:24:12,790 --> 00:24:14,670 Pepatah menyebut 'kelinci tidak makan rumput di sekitar kandangnya'. 463 00:24:14,670 --> 00:24:15,220 Benar. 464 00:24:15,240 --> 00:24:17,040 Kenapa dia turun tangan duluan? 465 00:24:19,390 --> 00:24:21,120 Atau kita yang terlalu lambat? 466 00:24:25,140 --> 00:24:25,820 Bukan. 467 00:24:26,100 --> 00:24:26,820 Bukankah aku sudah 468 00:24:26,820 --> 00:24:28,110 mengajarimu soal ini sebelumnya? 469 00:24:28,110 --> 00:24:29,790 Kenapa masih tidak ingat juga? 470 00:24:29,790 --> 00:24:30,990 Kenapa bodoh sekali? 471 00:24:31,410 --> 00:24:32,440 Aku katakan padamu, 472 00:24:32,440 --> 00:24:33,890 aku akan jelaskan yang terakhir kalinya padamu. 473 00:24:33,890 --> 00:24:36,020 Jika tidak bisa mengingatnya lagi... 474 00:24:45,350 --> 00:24:46,090 Soal yang dikerjakan semalam, 475 00:24:46,090 --> 00:24:47,240 kamu masih bisa salah hari ini. 476 00:24:47,240 --> 00:24:48,500 Sungguh salut sekali. 477 00:24:48,510 --> 00:24:49,260 Maaf. 478 00:24:49,660 --> 00:24:51,930 Jika besok salah lagi, aku akan mogok kerja. 479 00:24:51,930 --> 00:24:54,590 Sudah sampai perusahaan, jangan katakan lagi. 480 00:25:01,320 --> 00:25:02,120 Bodoh sekali. 481 00:25:13,180 --> 00:25:13,820 Katakan, 482 00:25:14,270 --> 00:25:15,320 kalian pergi ke mana? 483 00:25:15,320 --> 00:25:16,650 - Beli teh susu. - Makan. 484 00:25:18,310 --> 00:25:21,310 - Makan dulu baru beli. - Beli teh susu dulu baru makan. 485 00:25:21,770 --> 00:25:22,810 Bodoh. 486 00:25:23,880 --> 00:25:25,200 Minum teh susu di mana? 487 00:25:25,410 --> 00:25:26,080 Apa urusannya denganmu? 488 00:25:26,080 --> 00:25:27,010 Semua di tempat? 489 00:25:27,300 --> 00:25:28,900 Waktunya pembagian hadiah. 490 00:25:30,580 --> 00:25:31,850 Mari, C. 491 00:25:32,000 --> 00:25:32,870 Terima kasih. 492 00:25:33,470 --> 00:25:34,070 Hao Liang. 493 00:25:34,220 --> 00:25:35,020 Terima kasih. 494 00:25:35,390 --> 00:25:36,090 Terima kasih, Kak Hu. 495 00:25:36,090 --> 00:25:37,000 Terima kasih, Kak Hu. 496 00:25:37,000 --> 00:25:37,520 Ka Ye. 497 00:25:39,130 --> 00:25:40,050 Apa ini? 498 00:25:40,540 --> 00:25:41,400 Termos pintar. 499 00:25:41,440 --> 00:25:43,160 Tahun lalu saja jam tangan digital, 500 00:25:43,160 --> 00:25:44,510 tahun ini tiba-tiba berubah haluan? 501 00:25:44,510 --> 00:25:45,440 Kalian ini, 502 00:25:45,870 --> 00:25:48,130 sudah dapat hadiah masih banyak protes. 503 00:25:49,270 --> 00:25:49,870 Hao Liang. 504 00:25:50,790 --> 00:25:51,390 Hao Liang. 505 00:25:53,870 --> 00:25:54,910 Hadiah kali ini, 506 00:25:54,930 --> 00:25:57,460 kamu harus berterima kasih pada Direktur Gu. 507 00:25:58,010 --> 00:25:58,760 Termos ini 508 00:25:58,790 --> 00:26:00,020 dipilih khusus Direktur Gu 509 00:26:00,020 --> 00:26:01,020 untuk menjagamu. 510 00:26:03,330 --> 00:26:05,720 Aku tidak punya permintaan untuk hadiah. 511 00:26:06,170 --> 00:26:06,790 Apakah kamu ingat 512 00:26:06,790 --> 00:26:07,790 pernah sekali setelah pulang kerja 513 00:26:07,790 --> 00:26:09,790 kamu berdiam begitu lama di toilet? 514 00:26:10,510 --> 00:26:12,110 Yang Kak Hu bicarakan ini adalah 515 00:26:12,110 --> 00:26:13,910 soal aku ganti kostum di toilet? 516 00:26:13,990 --> 00:26:15,080 Lalu, aku menceritakan 517 00:26:15,080 --> 00:26:16,660 keadaan tersebut pada Direktur Gu. 518 00:26:16,660 --> 00:26:17,770 Aku bilang gedung kita ini 519 00:26:17,770 --> 00:26:18,720 ACn-ya 520 00:26:19,070 --> 00:26:20,860 terlalu kuat dan kering, 521 00:26:21,230 --> 00:26:22,690 menyebabkanmu sembelit. 522 00:26:23,330 --> 00:26:24,930 Direktur Gu langsung mendengarkannya. 523 00:26:24,930 --> 00:26:26,980 Jangan lihat dia sebelumnya tidak ingin mempekerjakanmu, 524 00:26:26,980 --> 00:26:28,610 ketika dia sungguh mempekerjakanmu, 525 00:26:28,610 --> 00:26:30,610 dia sungguh sangat menjaga dirimu. 526 00:26:31,430 --> 00:26:34,520 Dia mengira aku sembelit? 527 00:26:35,030 --> 00:26:36,830 Kak Hu, bukan, 528 00:26:36,890 --> 00:26:38,010 aku tidak begitu. 529 00:26:38,540 --> 00:26:39,990 Harus lebih tekun bekerja lagi, 530 00:26:39,990 --> 00:26:41,000 jangan mengecewakan 531 00:26:41,000 --> 00:26:42,460 perhatian atasan padamu. 532 00:26:43,390 --> 00:26:44,550 Kak Hu. 533 00:26:46,190 --> 00:26:47,600 Apakah ada hadiah lebih? 534 00:26:47,980 --> 00:26:48,510 Mau apa? 535 00:26:49,020 --> 00:26:50,280 Bukankah aku mengirimkan foto 536 00:26:50,280 --> 00:26:51,270 pada pacarku? 537 00:26:51,350 --> 00:26:52,380 Dia suka dengan termos ini, 538 00:26:52,380 --> 00:26:54,580 ingin memiliki termos pasangan denganku. 539 00:26:54,580 --> 00:26:56,040 Termos ini dibuat khusus. 540 00:26:56,820 --> 00:26:57,890 Di tempat Direktur Gu ada lebih, 541 00:26:57,890 --> 00:26:58,830 pergi tanyakan padanya. 542 00:26:58,830 --> 00:26:59,620 Aku sudah menanyakan, 543 00:26:59,620 --> 00:27:00,670 dia ingin menyisakannya untuk orang lain. 544 00:27:00,670 --> 00:27:01,420 Selain itu, pacarku 545 00:27:01,420 --> 00:27:02,590 ingin warna merah muda. 546 00:27:02,590 --> 00:27:04,520 Direktur Fei, punya Liang warna merah muda. 547 00:27:04,520 --> 00:27:05,650 Apa-apaan kamu ini? 548 00:27:06,250 --> 00:27:06,970 Kak Liang. 549 00:27:07,120 --> 00:27:08,720 Direktur Fei. 550 00:27:09,270 --> 00:27:09,930 Bagaimana bisa kamu 551 00:27:09,930 --> 00:27:11,370 tidak bisa membaca situasi? 552 00:27:11,370 --> 00:27:12,780 Kamu ingin memiliki termos pasangan, 553 00:27:12,780 --> 00:27:14,110 juga tidak boleh memisahkan punya orang lain, bukan? 554 00:27:14,110 --> 00:27:14,770 Kamu lihat, 555 00:27:14,950 --> 00:27:16,430 punya Hao Liang motif Tom, 556 00:27:16,710 --> 00:27:18,150 punya C motif Jerry. 557 00:27:18,510 --> 00:27:19,310 Tom dan Jerry, 558 00:27:19,480 --> 00:27:20,740 kamu sudah paham 'kan? 559 00:27:22,570 --> 00:27:23,770 Apa maksudmu pasang? 560 00:27:24,160 --> 00:27:25,710 Aku mengerti, Kak Zui mengerti. 561 00:27:25,710 --> 00:27:27,750 Menurutmu, aku dengan si bodoh ini... 562 00:27:27,750 --> 00:27:28,840 Dengar 'Si Bodoh' ini, 563 00:27:28,840 --> 00:27:29,730 panggilan yang begitu romantis. 564 00:27:29,730 --> 00:27:30,850 Sudah ada benih cinta. 565 00:27:30,850 --> 00:27:32,070 Ini... kalian terlalu cepat, bukan? 566 00:27:32,070 --> 00:27:33,950 Kami berdua murni hanyalah... 567 00:27:34,710 --> 00:27:37,110 Langsung gandengan tangan, Direktur Fei. 568 00:27:38,910 --> 00:27:40,450 Tidak apa-apa, pasangan itu. 569 00:27:40,450 --> 00:27:40,980 Shi Fei. 570 00:27:42,750 --> 00:27:43,710 Jangan katakan pada Direktur Gu. 571 00:27:43,710 --> 00:27:45,000 Menindas kami para jomblo. 572 00:27:45,000 --> 00:27:46,530 Direktur Gu, memanggilku? 573 00:27:47,150 --> 00:27:48,920 Ada terlalu banyak kesalahan di data ini, 574 00:27:48,920 --> 00:27:49,580 buat ulang. 575 00:27:52,900 --> 00:27:54,410 Sedang apa kamu ini? 576 00:27:56,400 --> 00:27:57,390 Kamu sudah berjanji padaku, 577 00:27:57,390 --> 00:27:58,570 mau menjaga rahasiaku. 578 00:27:58,570 --> 00:27:59,240 Mereka sekarang 579 00:27:59,240 --> 00:27:59,900 sudah curiga dengan kita berdua, 580 00:27:59,900 --> 00:28:01,500 aku harus mengklarifikasi. 581 00:28:02,150 --> 00:28:03,110 Tidak bisa. 582 00:28:03,630 --> 00:28:04,670 Kumohon. 583 00:28:06,190 --> 00:28:08,460 Kalau begitu, berikan termosnya pada Kak Fei. 584 00:28:08,460 --> 00:28:09,070 Kenapa? 585 00:28:09,180 --> 00:28:12,580 Untuk membuktikan kalau kita tidak ingin menjadi pasangan. 586 00:28:15,920 --> 00:28:17,100 Akhir-akhir ini kesalahan C 587 00:28:17,100 --> 00:28:18,560 yang sepele cukup banyak. 588 00:28:21,250 --> 00:28:22,290 Kelihatannya berpacaran 589 00:28:22,290 --> 00:28:24,420 sungguh bisa memengaruhi pekerjaan. 590 00:28:25,620 --> 00:28:26,370 Termos itu 591 00:28:26,400 --> 00:28:28,970 diberikan Direktur Gu untuk kita pakai minum. 592 00:28:28,970 --> 00:28:31,770 Apakah kamu harus memakai termos ini untuk minum? 593 00:28:31,960 --> 00:28:33,330 Memangnya bisa sama? 594 00:28:37,250 --> 00:28:37,930 Di... 595 00:28:39,150 --> 00:28:40,080 Ditambah dengan 596 00:28:40,110 --> 00:28:41,910 foto dengan tanda tangan idola. 597 00:28:43,580 --> 00:28:44,180 Lepaskan! 598 00:28:44,750 --> 00:28:45,280 Sungguh? 599 00:28:49,210 --> 00:28:50,740 Meski Direktur Gu mengarahkan pistolnya padaku, 600 00:28:50,740 --> 00:28:52,670 aku juga tidak akan membocorkan rahasiamu. 601 00:28:52,670 --> 00:28:53,270 Benarkah? 602 00:28:53,340 --> 00:28:53,910 Sungguh. 603 00:28:54,060 --> 00:28:56,110 Direktur Gu, aku ceritakan gosip padamu. 604 00:28:56,110 --> 00:28:57,420 C dengan Hao Liang 605 00:28:57,590 --> 00:28:59,120 sepertinya sudah bersama. 606 00:29:04,270 --> 00:29:05,570 Apakah anak muda zaman sekarang 607 00:29:05,570 --> 00:29:07,230 sudah berpacaran seliar itu? 608 00:29:08,410 --> 00:29:10,070 Kelihatannya kita sudah tua. 609 00:29:11,560 --> 00:29:12,400 Tua dari mana? 610 00:29:13,030 --> 00:29:14,560 Hao Liang lahir tahun 2000, 611 00:29:14,630 --> 00:29:16,110 lebih kecil 10 tahun darimu. 612 00:29:16,110 --> 00:29:18,170 Meski C menempuh magister dua gelar, 613 00:29:18,170 --> 00:29:20,510 tetapi juga hanya lebih tua 2 tahun dari Hao Liang. 614 00:29:20,510 --> 00:29:22,370 Generasi yang jauh di bawah kita. 615 00:29:22,400 --> 00:29:24,770 Lalu, apakah mereka termasuk berpacaran di usia dini? 616 00:29:24,770 --> 00:29:25,790 Seharusnya tidak. 617 00:29:25,790 --> 00:29:27,120 Sudah berusia 18 tahun. 618 00:29:28,300 --> 00:29:29,030 Direktur Gu, 619 00:29:30,070 --> 00:29:31,060 jangan-jangan kamu 620 00:29:31,060 --> 00:29:32,920 menentang percintaan di kantor? 621 00:29:34,490 --> 00:29:36,750 Direktur Gu, tolong beri jawaban jelas. 622 00:29:37,460 --> 00:29:38,920 Setuju atau tidak setuju? 623 00:29:40,600 --> 00:29:42,400 Aku selama ini tidak ikut campur 624 00:29:42,750 --> 00:29:44,810 dengan kehidupan pribadi karyawan. 625 00:29:45,500 --> 00:29:46,030 Baiklah. 626 00:30:01,750 --> 00:30:04,590 ♫ Suhu sedang meningkat drastis ♫ 627 00:30:04,630 --> 00:30:06,710 ♫ Jantung berdetak keras ♫ 628 00:30:07,300 --> 00:30:07,900 Apa ini? 629 00:30:09,280 --> 00:30:10,210 Bonus karyawan. 630 00:30:12,370 --> 00:30:13,770 Masih ada hal sebaik ini? 631 00:30:18,220 --> 00:30:19,280 Apakah kamu yakin? 632 00:30:22,630 --> 00:30:26,420 Apa maksudnya zqsg ini? 633 00:30:27,100 --> 00:30:28,830 Perasaan yang nyata dan tulus. 634 00:30:30,220 --> 00:30:32,070 Bagaimana dengan yysy? 635 00:30:32,510 --> 00:30:33,430 Terus terang saja. 636 00:30:33,430 --> 00:30:34,410 Kamu tunggu sebentar. 637 00:30:34,410 --> 00:30:35,010 Aku lihat. 638 00:30:37,670 --> 00:30:38,630 Kalau Bbl? 639 00:30:39,510 --> 00:30:40,440 Kumohon padamu. 640 00:30:40,640 --> 00:30:41,350 Kumohon. 641 00:30:42,650 --> 00:30:43,580 Tidak benar. 642 00:30:44,110 --> 00:30:45,920 Sebelumnya disingkat dari ejaan pinyin, 643 00:30:45,920 --> 00:30:47,320 jadi yang ini seharusnya 644 00:30:47,360 --> 00:30:48,640 qqnl. 645 00:30:51,010 --> 00:30:51,490 B, 646 00:30:52,200 --> 00:30:53,480 artinya ball. 647 00:30:53,770 --> 00:30:55,070 Ball artinya bola yang disepak itu. 648 00:30:55,070 --> 00:30:56,080 Bukankah sudah kubilang tadi? 649 00:30:56,080 --> 00:30:58,410 Kumohon padamu. [*Bola, mohon: Homofon] 650 00:30:59,990 --> 00:31:02,180 Jadi, selain disingkat dari ejaan, 651 00:31:02,650 --> 00:31:04,720 masih ada huruf latin yang homofon ditambah 652 00:31:04,720 --> 00:31:07,520 singkatan dari ejaan awal setiap huruf mandarin? 653 00:31:07,990 --> 00:31:08,790 Kalau begitu, 654 00:31:09,160 --> 00:31:09,950 di kondisi yang berbeda, 655 00:31:09,950 --> 00:31:11,020 dipicu oleh mekanisme seperti apa? 656 00:31:11,020 --> 00:31:13,150 Kemudian, bagaimana bentuk polanya? 657 00:31:13,180 --> 00:31:14,000 Kumohon padamu, 658 00:31:14,000 --> 00:31:15,260 lepaskanlah aku, oke? 659 00:31:15,310 --> 00:31:16,660 Ini merupakan bahasa kami para anak muda. 660 00:31:16,660 --> 00:31:19,760 Tidak akan bisa dijelaskan dalam satu dua patah kalimat. 661 00:31:19,760 --> 00:31:21,090 Aku ini juga anak 90-an. 662 00:31:23,170 --> 00:31:23,700 Baik. 663 00:31:24,360 --> 00:31:25,510 Aku akan jelaskan sedikit 664 00:31:25,510 --> 00:31:26,880 soal pembatasan usia padamu. 665 00:31:26,880 --> 00:31:28,070 Meski media suka menggunakan 666 00:31:28,070 --> 00:31:29,570 anak 80 tahunan, 90 tahunan, 667 00:31:29,570 --> 00:31:31,650 bahkan di atas 95 tahunan ke dalam pengelompokkan, 668 00:31:31,650 --> 00:31:32,090 tapi bagi 669 00:31:32,090 --> 00:31:33,360 anak muda sesungguhnya, 670 00:31:33,360 --> 00:31:34,890 asalkan usianya jauh lebih besar daripada kami, 671 00:31:34,890 --> 00:31:37,220 maka semua disebut sebagai generasi tua. 672 00:31:39,110 --> 00:31:40,550 Aku juga baru berusia 30 tahun. 673 00:31:40,550 --> 00:31:41,390 Di mata kami, 674 00:31:41,630 --> 00:31:43,040 30 tahun sudah merupakan 675 00:31:43,060 --> 00:31:44,910 usia yang bisa tewas. 676 00:31:46,540 --> 00:31:47,260 Jangan lupa, 677 00:31:47,260 --> 00:31:48,360 kamu hanya lebih kecil 2 tahun dariku. 678 00:31:48,360 --> 00:31:50,630 Benar, aku memang lebih muda 2 tahun darimu. 679 00:31:50,630 --> 00:31:51,710 Namun, usia jiwaku 680 00:31:51,730 --> 00:31:53,260 lebih muda 10 tahun darimu. 681 00:31:54,080 --> 00:31:54,600 Tidak, 682 00:31:55,500 --> 00:31:56,580 usia jiwamu 683 00:31:56,710 --> 00:31:57,800 bahkan lebih tua 10 tahun 684 00:31:57,800 --> 00:31:59,030 daripada teman-teman sebayamu. 685 00:31:59,030 --> 00:32:00,460 Jadi, kita memiliki 686 00:32:00,490 --> 00:32:02,420 perbedaan usia sebanyak 20 tahun. 687 00:32:03,360 --> 00:32:04,060 Hanya dengan usaha keras, 688 00:32:04,060 --> 00:32:05,090 kamu sudah bisa melahirkanku, 689 00:32:05,090 --> 00:32:05,720 Paman Gu. 690 00:32:05,740 --> 00:32:06,600 Tutup mulutmu. 691 00:32:09,040 --> 00:32:10,240 Itu, nanti ke bar. 692 00:32:10,590 --> 00:32:11,590 Li menelepon. 693 00:32:12,190 --> 00:32:12,680 Baik. 694 00:32:13,150 --> 00:32:14,010 Minum sedikit. 695 00:32:15,010 --> 00:32:16,760 Qqn, bbl, 696 00:32:16,790 --> 00:32:17,450 apa-apaan. 697 00:32:27,150 --> 00:32:28,290 Terima kasih kalian semua 698 00:32:28,290 --> 00:32:29,820 sudah menemaniku hari ini. 699 00:32:29,890 --> 00:32:32,220 Kalau begitu, sampai jumpa minggu depan. 700 00:32:32,830 --> 00:32:33,630 Sampai jumpa. 701 00:32:42,170 --> 00:32:44,260 Hadiah kecil untukmu, sudah ditaruh di resepsionis. 702 00:32:44,260 --> 00:32:45,260 Semoga kamu suka. 703 00:32:47,110 --> 00:32:48,780 Kelihatannya menyerang langsung 704 00:32:48,780 --> 00:32:50,180 memang sungguh berguna. 705 00:32:54,590 --> 00:32:55,360 Bibi. 706 00:32:56,280 --> 00:32:58,560 Ternyata dia membagikan termos kepada semua orang 707 00:32:58,560 --> 00:32:59,970 karena Dai. 708 00:33:01,740 --> 00:33:02,740 Tidak apa-apa. 709 00:33:03,020 --> 00:33:04,030 Dai adalah aku, 710 00:33:04,350 --> 00:33:05,590 Hao Liang adalah aku juga. 711 00:33:05,590 --> 00:33:07,650 Bagaimanapun, itu tetap adalah aku. 712 00:33:07,970 --> 00:33:09,510 Jika ada waktu untuk memikirkannya, 713 00:33:09,510 --> 00:33:10,660 lebih baik perhatikan 714 00:33:10,660 --> 00:33:12,790 ujian remedial matematika tinggimu. 715 00:33:14,480 --> 00:33:16,150 Kenapa kamu begitu merusak suasana? 716 00:33:16,150 --> 00:33:17,350 Aku merusak suasana? 717 00:33:17,960 --> 00:33:18,690 Kakak, 718 00:33:18,720 --> 00:33:19,710 bagaimana jika ibumu 719 00:33:19,710 --> 00:33:20,640 mengetahuinya? 720 00:33:20,640 --> 00:33:22,020 Dia akan langsung kemari. 721 00:33:22,020 --> 00:33:22,690 Entah itu siaran langsung, 722 00:33:22,690 --> 00:33:24,150 Kakak Dai, pertunjukkan Qixiu, 723 00:33:24,150 --> 00:33:24,890 semua akan lenyap seketika. 724 00:33:24,890 --> 00:33:26,220 Masih merusak suasana? 725 00:33:27,470 --> 00:33:28,930 Masih ada ujian remedial. 726 00:33:29,190 --> 00:33:31,250 Apakah menurutmu nilai yang kamu dapatkan sebelumnya 727 00:33:31,250 --> 00:33:34,180 bisa lulus hanya dengan ujian remedial sekali saja? 728 00:33:40,310 --> 00:33:41,750 Termosnya memiliki fungsi mempertahankan suhu, 729 00:33:41,750 --> 00:33:42,860 dibeli khusus untukmu. 730 00:33:42,860 --> 00:33:44,520 Ingat minum lebih banyak air. 731 00:33:50,540 --> 00:33:52,060 Dia perhatian sekali. 732 00:33:54,150 --> 00:33:55,160 Ada pesan masuk lagi, 733 00:33:55,160 --> 00:33:57,090 perlu aku membacakannya untukmu? 734 00:33:58,550 --> 00:34:00,430 Besok jam setengah satu siang, 735 00:34:00,450 --> 00:34:01,640 bolehkah aku mengajakmu 736 00:34:01,640 --> 00:34:04,040 makan siang bersama di Restoran Duoxia? 737 00:34:04,240 --> 00:34:06,230 Bibi. 738 00:34:10,870 --> 00:34:12,870 Apakah dia ingin kencan bersamaku? 739 00:34:13,320 --> 00:34:14,780 Sungguh tidak tahan lagi. 740 00:34:15,989 --> 00:34:17,650 Mari, pesanan seperti biasa. 741 00:34:18,060 --> 00:34:18,630 Li, 742 00:34:18,790 --> 00:34:19,590 barmu ini 743 00:34:19,610 --> 00:34:20,790 sudah saatnya direnovasi lagi. 744 00:34:20,790 --> 00:34:21,630 Kamu lihat papan kayunya, 745 00:34:21,630 --> 00:34:22,929 sudah tergores seperti ini. 746 00:34:22,929 --> 00:34:24,030 Jika aku merenovasi ulang, 747 00:34:24,030 --> 00:34:26,130 apakah kalian masih bersedia datang? 748 00:34:26,130 --> 00:34:26,810 Benar juga. 749 00:34:28,840 --> 00:34:29,719 Kalian minumlah dulu. 750 00:34:29,719 --> 00:34:31,250 Aku akan mampir lagi nanti. 751 00:34:35,239 --> 00:34:37,300 Perusahaan kalian besok istirahat? 752 00:34:37,949 --> 00:34:38,710 Ada urusan? 753 00:34:38,800 --> 00:34:39,929 Luangkan waktumu. 754 00:34:40,350 --> 00:34:42,150 Aku bawa kamu ke tempat penting. 755 00:34:43,290 --> 00:34:44,820 Kamu akan tahu begitu tiba. 756 00:34:45,960 --> 00:34:47,030 Kamu katakan sekarang, 757 00:34:47,030 --> 00:34:48,150 aku akan memutuskan pergi atau tidak. 758 00:34:48,150 --> 00:34:49,409 Jika kamu tidak mengatakannya, 759 00:34:49,409 --> 00:34:50,870 maka aku tidak akan pergi. 760 00:34:52,380 --> 00:34:53,179 Aku menyerah. 761 00:34:53,610 --> 00:34:55,429 Aku membantumu membuat janji dengan seseorang 762 00:34:55,429 --> 00:34:57,960 yang ingin kamu ajak, tapi kamu tidak berani. 763 00:35:06,070 --> 00:35:07,860 Perlukah begitu senang? 764 00:35:07,920 --> 00:35:09,020 Sekarang sudah tidak takut dia tahu 765 00:35:09,020 --> 00:35:10,240 kalau kamu adalah Hao Liang? 766 00:35:10,240 --> 00:35:12,200 Tidak takut dia marah padamu? 767 00:35:13,000 --> 00:35:16,460 Jangan pesimis sekali. 768 00:35:22,670 --> 00:35:23,310 Ada apa? 769 00:35:23,680 --> 00:35:25,200 Keadaan berbalik. 770 00:35:25,440 --> 00:35:26,640 Guru Chen memutuskan untuk memberikan 771 00:35:26,640 --> 00:35:28,190 pelajaran tambahan pada murid yang tidak lulus matematika tinggi. 772 00:35:28,190 --> 00:35:29,400 Orang yang menghadiri kelasnya, 773 00:35:29,400 --> 00:35:30,670 akan mendapat tambahan nilai 10 poin di ujian remedial. 774 00:35:30,670 --> 00:35:32,480 Jika tidak datang, akan langsung tidak lulus. 775 00:35:32,480 --> 00:35:34,220 Jarang sekali wanita menakutkan ini begitu berbelas kasih 776 00:35:34,220 --> 00:35:35,550 dan mau memberikan pelajaran tambahan pada kami. 777 00:35:35,550 --> 00:35:36,920 Jika aku tidak pergi, 778 00:35:37,110 --> 00:35:38,980 mungkin sungguh tidak bisa lulus lagi. 779 00:35:38,980 --> 00:35:39,820 Benar. 780 00:35:40,920 --> 00:35:44,000 Akan tetapi, dia masih sedang menungguku. 781 00:35:45,710 --> 00:35:46,680 Jadi? 782 00:35:49,430 --> 00:35:50,510 Bibi. 783 00:35:51,580 --> 00:35:52,880 Bibi. 784 00:35:55,800 --> 00:35:56,550 Aku akan pergi. 785 00:35:56,550 --> 00:35:58,060 Aku akan pergi, oke? 786 00:35:58,220 --> 00:35:59,420 Kamu pergi ikut pelajaran tambahan, 787 00:35:59,420 --> 00:36:00,850 aku menggantikanmu menemuinya. 788 00:36:00,850 --> 00:36:01,590 Sekaligus memberikan 789 00:36:01,590 --> 00:36:02,620 penjelasan padanya. 790 00:36:02,620 --> 00:36:03,420 Bagus sekali. 791 00:36:03,600 --> 00:36:05,680 Sungguh ada jalan tengah di dunia ini. 792 00:36:05,680 --> 00:36:07,680 Untungnya aku punya Bibi yang baik. 793 00:36:12,110 --> 00:36:13,110 Oh ya, Bibi, 794 00:36:13,170 --> 00:36:14,990 kamu jangan sampai menakutinya. 795 00:36:14,990 --> 00:36:17,450 Aku tidak akan pergi jika kamu cerewet lagi. 796 00:36:18,150 --> 00:36:19,550 Akan tetapi, aku harus kembali ke perusahaan dulu. 797 00:36:19,550 --> 00:36:20,600 Buku matematika tinggiku ketinggalan di sana. 798 00:36:20,600 --> 00:36:21,460 Aku pergi dulu. 799 00:36:22,930 --> 00:36:24,330 Bibi, aku sayang padamu. 800 00:36:34,450 --> 00:36:35,120 Anda ambillah. 801 00:36:35,120 --> 00:36:35,920 Terima kasih. 802 00:36:55,750 --> 00:36:58,830 Bukankah dia seharusnya ada di Duoxia? 803 00:37:04,370 --> 00:37:05,250 Siapa kamu? 804 00:37:08,190 --> 00:37:09,720 Bagaimana kamu bisa masuk? 805 00:37:19,360 --> 00:37:20,860 Aku membantumu membuat janji dengan seseorang 806 00:37:20,860 --> 00:37:21,950 yang ingin kamu ajak, tapi kamu tidak berani. 807 00:37:21,950 --> 00:37:22,460 Siapa? 808 00:37:31,260 --> 00:37:32,990 Pertama, aku tidak akan pergi. 809 00:37:33,710 --> 00:37:35,430 Kedua, kamu bereskan sendiri 810 00:37:35,650 --> 00:37:36,920 masalah yang kamu buat. 811 00:37:36,920 --> 00:37:38,580 Ketiga, jangan terjadi lagi. 812 00:37:40,780 --> 00:37:41,490 Aku sudah membantumu 813 00:37:41,490 --> 00:37:42,550 sampai sejauh ini. 814 00:37:42,830 --> 00:37:44,100 Jika kamu sok bertingkah seperti ini, 815 00:37:44,100 --> 00:37:45,430 sungguh tidak menarik. 816 00:37:46,060 --> 00:37:47,070 Sok bertingkah? 817 00:37:48,120 --> 00:37:48,680 Bukan. 818 00:37:48,840 --> 00:37:50,620 Jika kamu sungguh tidak tertarik dengannya, 819 00:37:50,620 --> 00:37:51,460 lalu untuk apa menyimpan 820 00:37:51,460 --> 00:37:53,120 memo dengan nomor ruangan di dalam kantongmu? 821 00:37:53,120 --> 00:37:54,150 Membuang sampah sembarangan 822 00:37:54,150 --> 00:37:55,500 bukan kebiasaan baik. 823 00:37:59,440 --> 00:38:00,280 Benar juga. 824 00:38:00,440 --> 00:38:02,840 Kalau begitu, salah paham ini cukup besar. 825 00:38:03,000 --> 00:38:05,040 Namun, aku bermaksud baik. 826 00:38:05,130 --> 00:38:06,130 Kamu paham, 'kan? 827 00:38:06,360 --> 00:38:08,020 Paham, tapi tidak memaklumi. 828 00:38:08,900 --> 00:38:10,510 Jadi, kamu ingin bagaimana? 829 00:38:10,730 --> 00:38:11,590 Kamu pergilah. 830 00:38:13,140 --> 00:38:15,190 Qixiu berada tepat di seberang perusahaan kita. 831 00:38:15,190 --> 00:38:17,110 Aku takut jika aku tidak menepati janji kali ini, 832 00:38:17,110 --> 00:38:18,260 dia akan datang mencari perhitungan denganku 833 00:38:18,260 --> 00:38:19,300 dan terus menggangguku. 834 00:38:19,300 --> 00:38:21,090 Baiklah. 835 00:38:21,550 --> 00:38:21,930 Selain itu, 836 00:38:21,930 --> 00:38:23,560 kuberikan nasihat yang tulus padamu. 837 00:38:23,560 --> 00:38:24,490 Besok saat pergi, 838 00:38:24,490 --> 00:38:26,150 kenakan baju yang biasa saja. 839 00:38:26,440 --> 00:38:27,410 Kamu bahkan tidak pernah menemuinya, 840 00:38:27,410 --> 00:38:29,000 bagaimana kamu bisa tahu dia itu mata duitan? 841 00:38:29,000 --> 00:38:30,110 Kenapa sama seperti ayahku? 842 00:38:30,110 --> 00:38:32,440 Aku mengikuti kemungkinan yang terjadi. 843 00:38:33,400 --> 00:38:34,800 Ketulusan hatiku 844 00:38:34,820 --> 00:38:36,950 tidak mendapat balasan yang sepadan. 845 00:38:38,790 --> 00:38:39,720 8818? 846 00:38:42,500 --> 00:38:43,830 Kamu sudah menemui Han? 847 00:38:45,510 --> 00:38:46,480 Siapa itu? 848 00:38:51,070 --> 00:38:52,270 Aku minta maaf padamu 849 00:38:52,510 --> 00:38:53,570 atas tindakannya. 850 00:38:55,300 --> 00:38:56,180 Semua ini 851 00:38:56,650 --> 00:38:58,380 merupakan kejahilannya saja. 852 00:38:59,120 --> 00:39:00,530 Maksudmu, 853 00:39:00,710 --> 00:39:02,430 ruangan siaran langsung di belakang panggung? 854 00:39:02,430 --> 00:39:02,830 Benar. 855 00:39:03,460 --> 00:39:05,390 Dari awal sampai akhir adalah dia. 856 00:39:06,030 --> 00:39:07,520 Dia mendaftarkan akun atas namaku 857 00:39:07,520 --> 00:39:08,620 untuk menghubungimu. 858 00:39:08,620 --> 00:39:10,620 Lalu memberimu hadiah atas namaku, 859 00:39:10,640 --> 00:39:12,460 berpura-pura menjadi diriku dan mengajakmu bertemu. 860 00:39:12,460 --> 00:39:14,010 Jika bukan karena hari itu kebetulan 861 00:39:14,010 --> 00:39:15,420 kamu memberiku nomor ruangan, 862 00:39:15,420 --> 00:39:16,830 jika bukan karena kebetulan 863 00:39:16,830 --> 00:39:17,940 tidak ada tempat sampah 864 00:39:17,940 --> 00:39:19,950 dan aku hanya bisa membuangnya di kantor, 865 00:39:19,950 --> 00:39:21,490 jika bukan karena kebetulan 866 00:39:21,490 --> 00:39:22,690 temanku melihatnya, 867 00:39:23,530 --> 00:39:24,610 maka semua salah paham ini 868 00:39:24,610 --> 00:39:25,740 tidak akan terjadi. 869 00:39:28,790 --> 00:39:30,120 Kita kesampingkan dia. 870 00:39:31,520 --> 00:39:32,720 Bagaimana denganmu? 871 00:39:34,150 --> 00:39:34,720 Aku? 872 00:39:37,790 --> 00:39:38,920 Apakah kamu sungguh 873 00:39:40,310 --> 00:39:41,620 tidak tertarik sedikit pun padaku? 53377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.