Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:48,201 --> 00:02:51,304
Auntie, Sausage Uncle is drunk?
2
00:02:51,371 --> 00:02:52,572
Today is going to carry pigs
3
00:02:52,639 --> 00:02:53,706
How did it become that I was loading?
4
00:02:54,541 --> 00:02:59,312
Nope, you sausage guys are not very normal these days
5
00:02:59,379 --> 00:03:01,881
If you told him to go out
6
00:03:01,948 --> 00:03:03,850
He got up early and waited there.
7
00:03:03,917 --> 00:03:06,786
I can't wake up today
8
00:03:08,188 --> 00:03:10,290
I'm wondering if he hit the devil
9
00:03:10,990 --> 00:03:12,892
Did you encounter dirty things?
10
00:03:12,959 --> 00:03:13,793
Go to the temple to know
11
00:03:13,860 --> 00:03:15,028
Lord Chi is awesome
12
00:03:15,094 --> 00:03:16,996
you are dirty
13
00:03:27,674 --> 00:03:28,975
fine…
14
00:03:29,042 --> 00:03:29,876
drink…
15
00:03:30,443 --> 00:03:31,711
- hot
- hot
16
00:03:31,778 --> 00:03:33,146
- How come this is so?
- it's hot
17
00:03:33,680 --> 00:03:35,215
- my car...
- what is it doing?
18
00:03:36,549 --> 00:03:38,051
What are you doing?
19
00:03:38,117 --> 00:03:39,953
What are you driving?
20
00:03:40,019 --> 00:03:42,689
Why are there chickens on the way
21
00:03:42,755 --> 00:03:44,524
There are pigs too?
22
00:03:47,727 --> 00:03:48,561
you hit it like this
23
00:03:48,628 --> 00:03:50,096
- What are you going to do now?
- piglets
24
00:03:50,163 --> 00:03:51,864
- piggy is mine
- you help too...
25
00:03:51,931 --> 00:03:53,533
Piglets, my piglets
26
00:03:53,600 --> 00:03:56,102
do not run
27
00:03:56,169 --> 00:03:58,204
I didn't have time to dodge, all the piglets came out
28
00:03:58,271 --> 00:04:00,707
...it won't crash
29
00:04:00,773 --> 00:04:03,076
- you get out of the way
- i thought too, but now you...
30
00:04:03,142 --> 00:04:06,045
Ali, stop arguing
31
00:04:06,112 --> 00:04:08,381
- how loud you are
- my pigs are going to run away
32
00:04:08,448 --> 00:04:09,449
hurry up...
33
00:04:11,484 --> 00:04:12,318
don't run
34
00:04:34,507 --> 00:04:36,142
Mommy, hurry up
35
00:04:38,077 --> 00:04:39,779
- here it comes
- Ameba...
36
00:04:39,846 --> 00:04:41,347
no one
37
00:04:41,414 --> 00:04:43,850
- you walk slowly, you walk so fast
- I...
38
00:04:43,916 --> 00:04:45,218
Save people!
39
00:04:45,285 --> 00:04:46,185
Come soon!
40
00:04:46,252 --> 00:04:48,888
- there is a dead person, hurry up and save her
- where is the person?
41
00:04:48,955 --> 00:04:49,789
leave it
42
00:04:50,323 --> 00:04:51,891
- leave it, we'll deal with it...
- leave it?
43
00:04:51,958 --> 00:04:53,126
- yes
- tell me sooner
44
00:04:53,192 --> 00:04:54,994
I didn't tell you to lose it
45
00:04:55,561 --> 00:04:57,330
- You can't use lost ones? don't say it sooner
- don't touch
46
00:04:57,397 --> 00:04:58,931
you don't touch, don't touch
47
00:04:59,666 --> 00:05:00,566
gasping for breath
48
00:05:02,168 --> 00:05:04,637
Everyone in the emergency room is dead, isn't it?
49
00:05:05,238 --> 00:05:06,072
who died?
50
00:05:07,173 --> 00:05:08,074
dead man...
51
00:05:08,141 --> 00:05:09,742
dead people move
52
00:06:07,367 --> 00:06:08,434
Chief Dean
53
00:06:10,370 --> 00:06:12,105
Didn't you say there was a meeting?
54
00:06:12,171 --> 00:06:13,873
Why are you the only one?
55
00:06:14,941 --> 00:06:16,843
I'm here just to inform you
56
00:06:17,377 --> 00:06:20,279
The board of directors has passed without objection
57
00:06:20,913 --> 00:06:23,282
Your bribery case is indeed established
58
00:06:26,619 --> 00:06:30,022
So today you are transferred to the director of Sunshine Hospital
59
00:06:30,990 --> 00:06:33,292
Congratulations, Dean Bai
60
00:06:33,359 --> 00:06:34,293
come on
61
00:06:34,994 --> 00:06:36,396
its not right
62
00:06:36,462 --> 00:06:38,931
It's completely different from what I said
63
00:06:54,380 --> 00:06:56,449
Sunshine Hospital will be evaluated soon
64
00:06:57,049 --> 00:07:01,421
If Dean Bai can make the evaluation pass smoothly
65
00:07:01,487 --> 00:07:04,090
I promise to transfer you back to the General Court immediately
66
00:07:04,757 --> 00:07:07,193
And designate you as the next dean
67
00:07:30,950 --> 00:07:31,818
All right
68
00:07:36,589 --> 00:07:38,057
Amazing
69
00:07:40,993 --> 00:07:41,961
what's wrong?
70
00:07:43,196 --> 00:07:44,430
No la
71
00:07:44,497 --> 00:07:45,331
I…
72
00:07:46,165 --> 00:07:48,367
I thought I sewed well myself
73
00:07:49,902 --> 00:07:51,804
you sew well
74
00:07:53,306 --> 00:07:56,142
While you sew grape skins, you say I'm good
75
00:07:56,809 --> 00:07:58,344
It's not convincing
76
00:08:01,981 --> 00:08:03,583
again
77
00:08:06,419 --> 00:08:09,088
Resident physicians Dr. Jiang, Dr. Fang
78
00:08:09,155 --> 00:08:10,690
go to the emergency room
79
00:08:11,757 --> 00:08:13,359
Why was it broadcast so early in the morning?
80
00:08:13,426 --> 00:08:15,027
go, hurry up
81
00:08:33,813 --> 00:08:35,648
Wan Jun, Shu Yu
82
00:08:35,715 --> 00:08:37,483
The bed is coming
83
00:08:42,955 --> 00:08:43,823
Sister, there is an emergency patient
84
00:08:43,890 --> 00:08:45,491
-What's happening?
- 50-year-old male car accident
85
00:08:45,558 --> 00:08:46,926
Complaint of abdominal pain
86
00:08:46,993 --> 00:08:49,028
Blood pressure 70/38, heartbeat 140
87
00:08:49,095 --> 00:08:50,296
blood oxygen 95
88
00:08:50,363 --> 00:08:51,964
We've got his drip and oxygen at his disposal
89
00:08:52,031 --> 00:08:52,865
receive
90
00:08:53,466 --> 00:08:54,534
Jia Ming Physician
91
00:08:55,101 --> 00:08:56,035
coming
92
00:08:56,102 --> 00:08:58,337
Blood pressure 80/50, heart rate 120
93
00:08:58,404 --> 00:08:59,405
blood oxygen 95
94
00:08:59,472 --> 00:09:01,908
- No bleeding injuries at the moment
- Let's do an ultrasound
95
00:09:02,875 --> 00:09:03,809
water in the abdominal cavity
96
00:09:03,876 --> 00:09:04,877
Suspected liver rupture
97
00:09:04,944 --> 00:09:06,546
- 500 infusions of normal saline first
- good
98
00:09:08,047 --> 00:09:09,382
Jia Ming Physician
99
00:09:10,416 --> 00:09:11,484
car accident female 20 years old
100
00:09:11,551 --> 00:09:13,286
Right knee laceration 3x3
101
00:09:13,352 --> 00:09:14,887
Then left knee two-by-two bruises
102
00:09:14,954 --> 00:09:16,289
then no other scratches
103
00:09:17,490 --> 00:09:18,591
Tina
104
00:09:19,191 --> 00:09:20,493
- yes
- there is a laceration patient
105
00:09:20,560 --> 00:09:21,761
sew her up
106
00:09:21,827 --> 00:09:23,462
- ok, i'll do it
- we'll push to A4
107
00:09:29,068 --> 00:09:30,503
Miss, how is it?
108
00:09:30,570 --> 00:09:31,537
Where does it hurt?
109
00:09:37,910 --> 00:09:39,378
Get him fixed and take an X-ray
110
00:09:39,445 --> 00:09:40,479
Determine if the bones are in condition
111
00:09:40,546 --> 00:09:41,781
Then draw blood and drip
112
00:09:41,847 --> 00:09:43,082
no problem
113
00:09:43,149 --> 00:09:44,050
Jia Ming Physician
114
00:09:44,116 --> 00:09:44,951
coming
115
00:09:45,751 --> 00:09:47,420
Just be patient
116
00:09:47,486 --> 00:09:48,754
What's happening?
117
00:09:48,821 --> 00:09:50,389
43-year-old male, hit by car accident
118
00:09:50,456 --> 00:09:51,724
Massive bleeding in left calf
119
00:09:51,791 --> 00:09:53,960
Compression has been done to stop the bleeding
120
00:09:54,994 --> 00:09:56,095
Are there any other traumas?
121
00:09:56,162 --> 00:09:57,697
No other obvious trauma
122
00:10:02,702 --> 00:10:04,203
Are you from abroad?
123
00:10:04,270 --> 00:10:05,871
I never saw you before
124
00:10:08,641 --> 00:10:09,942
so poor
125
00:10:10,009 --> 00:10:12,612
Your family didn't come with you, are you alone?
126
00:10:14,914 --> 00:10:16,048
your business?
127
00:10:16,749 --> 00:10:19,752
I'll tell you, it doesn't matter if you don't have someone to take care of you
128
00:10:19,819 --> 00:10:22,521
My name is Auntie Hong, I have a care service
129
00:10:22,588 --> 00:10:24,323
I see your head, do you want to wash it?
130
00:10:24,390 --> 00:10:26,158
I can take care of washing my hair and cooking
131
00:10:26,225 --> 00:10:27,293
don't talk anymore
132
00:10:27,360 --> 00:10:29,362
my head is going to explode
133
00:10:29,962 --> 00:10:31,864
Exploding your head is a headache, right?
134
00:10:31,931 --> 00:10:33,499
I have painkillers here
135
00:10:33,566 --> 00:10:35,101
Count your 100 bucks.
136
00:10:37,370 --> 00:10:39,472
Do you want? 100 bucks for painkillers
137
00:10:39,538 --> 00:10:40,473
soon
138
00:10:41,807 --> 00:10:42,808
Demerol pain reliever
139
00:10:43,409 --> 00:10:44,443
De…De what? No la
140
00:10:44,510 --> 00:10:46,312
- I'm one of those
- Demerol painkillers
141
00:10:46,379 --> 00:10:47,780
I only have this one
142
00:10:47,847 --> 00:10:48,881
100 bucks is fine
143
00:10:48,948 --> 00:10:50,449
we've been here for so long
144
00:10:50,516 --> 00:10:52,118
Don't even give us a chair?
145
00:10:52,184 --> 00:10:55,121
Come...A land rent B land
146
00:10:55,721 --> 00:10:57,256
any hour
147
00:10:57,323 --> 00:10:58,391
Ten bucks is fine
148
00:11:01,160 --> 00:11:03,796
-blood pressure 125/80, heartbeat 60
-…severe laceration of liver
149
00:11:03,863 --> 00:11:05,531
Prepare the knife quickly and inform the knife room
150
00:11:06,799 --> 00:11:08,234
The knife room, this is the emergency room
151
00:11:12,238 --> 00:11:14,206
I'm chasing my piglets
152
00:11:14,273 --> 00:11:15,474
suddenly
153
00:11:15,541 --> 00:11:18,177
A light flashed into my eyes
154
00:11:18,911 --> 00:11:22,948
I knew that if I followed the inspiration of my 30 years of raising pigs
155
00:11:23,015 --> 00:11:27,153
I knew there was something wrong with that place
156
00:11:27,219 --> 00:11:28,954
30 years of raising pigs
157
00:11:29,021 --> 00:11:29,955
What is the problem?
158
00:11:30,823 --> 00:11:32,558
big problem
159
00:11:33,259 --> 00:11:37,296
What's in that quilt is not simple
160
00:11:37,897 --> 00:11:39,031
do you know?
161
00:11:39,532 --> 00:11:42,635
When all my piglets passed that quilt
162
00:11:42,702 --> 00:11:46,172
All turn automatically, don't dare to approach
163
00:11:46,238 --> 00:11:48,574
I'll yell
164
00:11:49,709 --> 00:11:51,410
"Aliang
165
00:11:52,712 --> 00:11:54,547
Ah Liang
166
00:11:54,613 --> 00:11:56,549
stop arguing
167
00:11:56,615 --> 00:11:58,718
something big"
168
00:11:58,784 --> 00:12:00,686
What are you screaming so loudly for?
169
00:12:00,753 --> 00:12:02,121
I'm here
170
00:12:02,188 --> 00:12:04,190
Shut up, I'm telling a story
171
00:12:07,393 --> 00:12:08,327
do you know?
172
00:12:08,894 --> 00:12:10,863
The quilt that place looks...
173
00:12:21,907 --> 00:12:22,975
boss
174
00:12:23,476 --> 00:12:25,778
I want three bowls of kueh and two soup balls
175
00:12:30,516 --> 00:12:31,484
Bowl cake
176
00:12:33,652 --> 00:12:34,487
Bowl cake
177
00:12:34,553 --> 00:12:35,488
What are you doing?
178
00:12:35,554 --> 00:12:36,922
there are guests
179
00:12:37,590 --> 00:12:39,325
Can you help me get it right?
180
00:12:40,626 --> 00:12:42,061
you really are
181
00:12:53,172 --> 00:12:54,206
come here
182
00:12:55,441 --> 00:12:56,542
Three bowls of kueh
183
00:12:57,943 --> 00:12:59,512
Two tribute ball soup
184
00:13:00,946 --> 00:13:02,081
Did you come out of the hospital?
185
00:13:14,393 --> 00:13:15,861
eat slowly
186
00:13:15,928 --> 00:13:18,731
I know the food at that hospital
187
00:13:18,798 --> 00:13:20,466
Must not be delicious
188
00:13:25,237 --> 00:13:26,639
try this
189
00:13:37,817 --> 00:13:38,751
What is this?
190
00:13:40,085 --> 00:13:41,887
This is delicious, what is this?
191
00:13:41,954 --> 00:13:43,756
You can see that you can eat spicy food
192
00:13:46,292 --> 00:13:47,426
Give me two more bowls of kueh
193
00:13:47,493 --> 00:13:48,561
two?
194
00:13:50,029 --> 00:13:51,530
Are you finished?
195
00:13:53,666 --> 00:13:55,000
Oh my God
196
00:13:55,067 --> 00:13:57,436
The corpse speaks
197
00:13:58,037 --> 00:13:59,371
Too much bullshit
198
00:13:59,438 --> 00:14:01,607
Where can a corpse speak?
199
00:14:01,674 --> 00:14:04,677
I bet you with my god pig
200
00:14:05,477 --> 00:14:09,081
Are you sure you have no breathing or heartbeat when you arrive at the hospital?
201
00:14:09,648 --> 00:14:11,450
I don't know that
202
00:14:11,517 --> 00:14:15,421
I saw Ah Liang put his hand on someone's chest
203
00:14:15,487 --> 00:14:16,622
It keeps rubbing...
204
00:14:16,689 --> 00:14:18,958
- said: "Not dancing..."
- Ouch
205
00:14:19,024 --> 00:14:21,193
hey...don't talk nonsense
206
00:14:21,260 --> 00:14:23,495
We, Liang, would not touch people's chests like this
207
00:14:24,029 --> 00:14:26,365
I tell you the truth, you don't believe me
208
00:14:26,432 --> 00:14:27,800
Why don't you come and see the corpse?
209
00:14:27,867 --> 00:14:29,168
- if you don't believe me, go see the corpse.
- Okay.
210
00:14:29,235 --> 00:14:30,970
- Okay, come on, let's see the corpse.
- Okay…
211
00:14:31,036 --> 00:14:32,705
- go...
- come, go
212
00:14:32,771 --> 00:14:35,841
- go...
- go...
213
00:14:35,908 --> 00:14:38,043
- let's go...
- sausage man, let's go
214
00:14:38,110 --> 00:14:40,279
Help me take care of a stall, I'll be back later
215
00:14:42,314 --> 00:14:43,649
wait for me
216
00:14:44,250 --> 00:14:47,052
- you wait for me too
- hurry up
217
00:14:48,354 --> 00:14:49,622
wait for me
218
00:14:49,688 --> 00:14:51,991
Sausage man, you're good to go
219
00:14:52,057 --> 00:14:53,125
don't fall
220
00:14:53,192 --> 00:14:55,527
ok... i know...
221
00:15:14,046 --> 00:15:14,880
Gone
222
00:15:15,848 --> 00:15:17,283
gone, really
223
00:15:18,284 --> 00:15:19,118
cell phone
224
00:15:21,787 --> 00:15:22,621
Hey?
225
00:15:23,589 --> 00:15:25,057
- Xiao Liu?
- Can you hear me?
226
00:15:25,124 --> 00:15:26,158
yes... can hear
227
00:15:26,225 --> 00:15:27,459
What do you mean?
228
00:15:27,526 --> 00:15:28,594
what do you mean?
229
00:15:29,161 --> 00:15:31,030
What exactly do you mean?
230
00:15:31,096 --> 00:15:32,031
Calm down, okay?
231
00:15:32,097 --> 00:15:33,065
you didn't tell me anything
232
00:15:33,132 --> 00:15:35,467
- you'll just throw me in this wild country
- so...
233
00:15:35,534 --> 00:15:38,470
what... what the hell is this?
234
00:15:38,537 --> 00:15:40,005
What the hell?
235
00:15:40,072 --> 00:15:40,973
nothing here
236
00:15:41,040 --> 00:15:42,374
do you know? Nothing at all
237
00:15:42,441 --> 00:15:43,776
It's these fucking things...
238
00:15:43,842 --> 00:15:46,045
I don't recognize any bird...
239
00:15:46,946 --> 00:15:48,681
poop, dog poop
240
00:15:48,747 --> 00:15:49,848
What dog poop?
241
00:15:50,416 --> 00:15:52,251
After all, it is also a branch of Xinda University.
242
00:15:52,985 --> 00:15:53,819
so what?
243
00:15:53,886 --> 00:15:56,055
It's a shame I'm still so determined to send you there with your bags
244
00:15:56,121 --> 00:15:59,191
Have you seen what this hospital looks like?
245
00:15:59,258 --> 00:16:00,993
It's a fucking crappy little hospital
246
00:16:01,060 --> 00:16:02,461
I'm going to report shit?
247
00:16:02,528 --> 00:16:03,862
It's you who get drunk every day
248
00:16:03,929 --> 00:16:05,631
not awake at all
249
00:16:05,698 --> 00:16:07,766
How long have personnel orders been posted in your duty room?
250
00:16:07,833 --> 00:16:09,468
Have you opened your eyes?
251
00:16:09,535 --> 00:16:11,070
I see you drinking until your brain is broken
252
00:16:11,136 --> 00:16:13,605
Did you forget? The hospital pays you to study in the United States
253
00:16:13,672 --> 00:16:16,141
After completing the training, you have to perform your duties for five years, otherwise there will be three million liquidated damages
254
00:16:16,208 --> 00:16:17,576
Not even three years now
255
00:16:17,643 --> 00:16:19,545
If I hadn't blocked you, you would have been in court long ago
256
00:16:19,611 --> 00:16:21,680
Do you think you have a choice?
257
00:16:26,418 --> 00:16:27,619
Hey
258
00:16:27,686 --> 00:16:28,921
cell phone…
259
00:16:33,425 --> 00:16:37,196
Ah Chang, I'm sorry, didn't I just send a corpse here?
260
00:16:37,262 --> 00:16:38,797
They all want to see
261
00:16:38,864 --> 00:16:39,932
-Yep…
262
00:16:39,999 --> 00:16:42,601
- let's take a look
- let's take a look
263
00:16:42,668 --> 00:16:43,769
here is the hospital
264
00:16:43,836 --> 00:16:45,170
what to see? What catches your eyes?
265
00:16:45,237 --> 00:16:47,673
That corpse was brought by me
266
00:16:47,740 --> 00:16:49,174
See what's the matter?
267
00:16:49,241 --> 00:16:50,309
that is to say
268
00:16:51,143 --> 00:16:52,311
- no
- let's see
269
00:16:52,378 --> 00:16:54,013
- let's see
- okay?
270
00:16:55,014 --> 00:16:59,618
Get out of here!
271
00:16:59,685 --> 00:17:01,286
- gosh
- stingy bara
272
00:17:01,353 --> 00:17:02,988
- It's really weird.
- Fierce
273
00:17:03,055 --> 00:17:05,858
Okay, don't look at it, let's go...
274
00:17:08,093 --> 00:17:10,262
- thought I was lying
- come on...
275
00:17:10,329 --> 00:17:11,797
-Come on…
276
00:17:16,301 --> 00:17:17,936
I'm really busy today
277
00:17:18,003 --> 00:17:20,072
The work log has been written
278
00:17:20,139 --> 00:17:22,441
If you have time to complain, hurry up
279
00:17:23,342 --> 00:17:25,411
There are also evaluation materials to write
280
00:17:25,477 --> 00:17:27,212
We don't have enough people right now.
281
00:17:27,279 --> 00:17:29,681
Some patients with previous medical records are no longer there
282
00:17:31,750 --> 00:17:32,584
Sir, what's the matter with you?
283
00:17:32,651 --> 00:17:34,186
Are you uncomfortable? Have a headache?
284
00:17:34,253 --> 00:17:36,622
No, isn't there a shortage of people in surgery?
285
00:17:36,688 --> 00:17:39,625
A surgeon should be reporting in today
286
00:17:39,691 --> 00:17:42,094
surgeon? male?
287
00:17:42,161 --> 00:17:44,063
Handsome? Do you have a car and a house?
288
00:17:44,129 --> 00:17:45,864
Surgeons sound great
289
00:17:45,931 --> 00:17:47,833
What are you crazy about?
290
00:17:47,900 --> 00:17:50,669
Looks like Liu...
291
00:17:50,736 --> 00:17:52,604
Liu Hexu's
292
00:17:52,671 --> 00:17:53,839
-Liu Zixu
-Yes
293
00:17:53,906 --> 00:17:55,541
- she's coming?
-yes
294
00:17:55,607 --> 00:17:57,042
Why are you so excited?
295
00:17:57,109 --> 00:17:58,310
do you like him?
296
00:17:59,111 --> 00:18:00,379
like very much
297
00:18:00,446 --> 00:18:02,247
Does he like you?
298
00:18:02,314 --> 00:18:03,782
What are you talking about?
299
00:18:03,849 --> 00:18:04,850
Dr. Liu is a girl
300
00:18:04,917 --> 00:18:07,219
And she doesn't know me at all
301
00:18:07,286 --> 00:18:08,954
- girl, it's over.
- that's fine.
302
00:18:09,621 --> 00:18:10,722
Liu Zixu
303
00:18:10,789 --> 00:18:13,559
Is that Dr. Liu from Xinda University?
304
00:18:13,625 --> 00:18:14,493
That's right
305
00:18:14,560 --> 00:18:15,794
Liu Zixu
306
00:18:15,861 --> 00:18:17,663
The legend of Xinda Medical College
307
00:18:17,729 --> 00:18:19,264
I heard her anatomy class treadmill score
308
00:18:19,331 --> 00:18:22,201
No one has ever broken the record
309
00:18:22,267 --> 00:18:24,136
Da Vinci
310
00:18:24,203 --> 00:18:25,571
Surgeries in the General Hospital
311
00:18:26,205 --> 00:18:28,807
Strange, why is it different from what I heard?
312
00:18:29,908 --> 00:18:30,876
what do you hear?
313
00:18:31,677 --> 00:18:34,012
- I heard about her...
- have time to gossip
314
00:18:34,079 --> 00:18:35,981
Are all the electronic materials complete?
315
00:18:36,048 --> 00:18:37,816
Then we'll all make it tomorrow
316
00:18:38,650 --> 00:18:40,552
no more
317
00:18:40,619 --> 00:18:42,554
How can I finish it tomorrow?
318
00:18:52,397 --> 00:18:55,868
Impossible, the problem of Sunshine Hospital is very big
319
00:18:55,934 --> 00:18:57,769
Not only does the evaluation data construct incompletely
320
00:18:57,836 --> 00:18:59,271
Not enough doctors
321
00:18:59,338 --> 00:19:02,441
That's a country no one's going to, Country Bird Regional Hospital
322
00:19:02,508 --> 00:19:04,376
How did this review pass?
323
00:19:04,943 --> 00:19:06,778
so if you make it
324
00:19:06,845 --> 00:19:08,647
That's a great achievement
325
00:19:09,348 --> 00:19:11,250
you help me solve a problem
326
00:19:11,316 --> 00:19:13,285
I will also help you solve your problem
327
00:19:14,153 --> 00:19:15,020
make a deal
328
00:19:32,704 --> 00:19:33,939
Grandpa, let me tell you
329
00:19:34,673 --> 00:19:37,309
Although there is usually no one here
330
00:19:37,876 --> 00:19:41,480
However, there are many accidents on the road outside the village.
331
00:19:41,547 --> 00:19:43,649
When a car accident happens, it's busy here
332
00:19:43,715 --> 00:19:46,118
There's a car accident today
333
00:19:46,185 --> 00:19:48,520
As a result, the entire emergency room was busy.
334
00:19:50,522 --> 00:19:51,356
correct
335
00:19:52,090 --> 00:19:53,692
Dr. Zhao from our hospital
336
00:19:54,393 --> 00:19:55,661
he is great
337
00:19:55,727 --> 00:19:56,962
can operate
338
00:19:57,029 --> 00:19:58,030
emergency also
339
00:19:58,564 --> 00:19:59,531
outpatient clinic
340
00:20:00,065 --> 00:20:02,100
Surgery and Internal Medicine
341
00:20:02,167 --> 00:20:03,835
he is superman
342
00:20:04,336 --> 00:20:06,838
I once had a surgery with Dr. Zhao
343
00:20:07,439 --> 00:20:09,007
he has no fear
344
00:20:09,074 --> 00:20:10,375
decisive and precise
345
00:20:15,614 --> 00:20:17,716
but i see so much blood
346
00:20:18,350 --> 00:20:19,484
Really can not
347
00:20:20,552 --> 00:20:22,354
How did Dr. Zhao do it?
348
00:20:23,155 --> 00:20:24,189
so awesome
349
00:20:26,792 --> 00:20:28,460
Halfway through that time
350
00:20:29,394 --> 00:20:31,730
I fainted on the spot
351
00:20:32,564 --> 00:20:37,569
Today, only the patient who is responsible for observing the concussion
352
00:20:38,670 --> 00:20:39,738
and
353
00:20:41,173 --> 00:20:43,041
observed half
354
00:20:43,108 --> 00:20:44,209
still asleep
355
00:20:45,344 --> 00:20:46,645
you
356
00:20:46,712 --> 00:20:48,981
You can do anything in a place like this.
357
00:20:51,083 --> 00:20:52,684
What are you doing here?
358
00:20:53,685 --> 00:20:56,221
I want to say cheer up
359
00:20:56,288 --> 00:20:58,023
Grandpa should be happy
360
00:20:58,090 --> 00:20:59,024
isn't it?
361
00:20:59,091 --> 00:21:02,494
Sir, are you wasting medical resources?
362
00:21:03,462 --> 00:21:05,664
Do you think our hospital is very rich?
363
00:21:05,731 --> 00:21:07,266
Or do you think we have too few doctors?
364
00:21:07,332 --> 00:21:08,834
Can't use so many gloves?
365
00:21:09,868 --> 00:21:10,769
Wan Jun
366
00:21:11,403 --> 00:21:13,005
- Prepare the knife room.
- Okay.
367
00:21:16,275 --> 00:21:17,142
Are they all sold out?
368
00:21:17,709 --> 00:21:18,877
- that's awesome.
- yeah, you see.
369
00:21:18,944 --> 00:21:21,113
all eaten up
370
00:21:21,179 --> 00:21:22,180
What about money?
371
00:21:22,881 --> 00:21:24,349
How can you forget to collect money?
372
00:21:24,416 --> 00:21:26,718
It's you who said the shop was not clean
373
00:21:26,785 --> 00:21:28,820
You want me to bring Lord Chi to help you bless
374
00:21:28,887 --> 00:21:30,889
Who cares about stalls and doesn't take money?
375
00:21:30,956 --> 00:21:32,357
I just came back from the hospital
376
00:21:32,424 --> 00:21:34,760
Are you exaggerating too?
377
00:21:34,826 --> 00:21:38,230
Lord Chi came to bless and didn't charge you any money, right?
378
00:21:38,297 --> 00:21:39,464
All sold out
379
00:21:39,531 --> 00:21:41,133
all sold out
380
00:21:41,199 --> 00:21:42,367
none left
381
00:21:42,968 --> 00:21:45,570
Jun, money
382
00:21:46,805 --> 00:21:47,773
sorry
383
00:22:10,095 --> 00:22:10,929
physician
384
00:22:11,963 --> 00:22:12,798
doctor
385
00:22:12,864 --> 00:22:14,666
my wife told me
386
00:22:14,733 --> 00:22:15,801
call me here
387
00:22:15,867 --> 00:22:17,169
come to care
388
00:22:17,235 --> 00:22:18,670
sausage bo
389
00:22:18,737 --> 00:22:20,005
go home soon
390
00:22:20,072 --> 00:22:21,606
The long cook is waiting for you at home
391
00:22:21,673 --> 00:22:23,008
ok... no
392
00:22:24,276 --> 00:22:26,578
I can help see that body
393
00:22:26,645 --> 00:22:27,946
do you need anything
394
00:22:28,513 --> 00:22:30,115
no, she's not there anymore
395
00:22:30,182 --> 00:22:33,185
And anonymous road like her is the most annoying
396
00:22:33,785 --> 00:22:35,220
Lose money to our hospital
397
00:22:36,121 --> 00:22:39,391
That's right, that's my wife's nosy
398
00:22:40,359 --> 00:22:42,260
Sorry for causing trouble to your hospital
399
00:22:42,327 --> 00:22:44,830
Otherwise, see how much the corpse's medical bills cost.
400
00:22:44,896 --> 00:22:46,732
I...I'll help her out
401
00:22:46,798 --> 00:22:48,100
Are you nursing?
402
00:22:48,834 --> 00:22:49,968
Where did you find it?
403
00:22:51,069 --> 00:22:52,838
Just tell him your surname Liu and he will know
404
00:22:55,540 --> 00:22:57,976
How much is the medical bill, I will pay
405
00:23:03,415 --> 00:23:05,517
Why are you taking my wallet?
406
00:23:07,686 --> 00:23:09,154
Aren't you going to give me five thousand dollars?
407
00:23:09,988 --> 00:23:10,822
so
408
00:23:15,160 --> 00:23:16,661
Why should I give you five thousand?
409
00:23:18,296 --> 00:23:19,331
ok, just kidding
410
00:23:19,398 --> 00:23:20,832
This is not funny, is it?
411
00:23:20,899 --> 00:23:21,833
hurry home
412
00:23:23,602 --> 00:23:25,170
Look, it's so pathetic
413
00:23:25,804 --> 00:23:28,607
Dementia is getting worse
414
00:23:30,375 --> 00:23:31,810
He remembers the last second
415
00:23:31,877 --> 00:23:33,712
Forget everything in the next second
416
00:23:37,549 --> 00:23:38,417
sausage bo
417
00:23:38,917 --> 00:23:40,318
- how is it?
-Are you ok?
418
00:23:40,385 --> 00:23:41,219
Is your head alright?
419
00:23:41,286 --> 00:23:42,387
no, it's alright
420
00:23:42,454 --> 00:23:43,588
careless walking
421
00:23:44,089 --> 00:23:45,757
Turn your feet
422
00:23:45,824 --> 00:23:46,691
fine…
423
00:23:46,758 --> 00:23:48,493
After he fell two or three weeks ago
424
00:23:48,560 --> 00:23:50,962
I don't know what's going on. I have a knee injury or something.
425
00:23:51,029 --> 00:23:54,599
walking crooked, crooked
426
00:23:54,666 --> 00:23:55,734
come on
427
00:23:55,801 --> 00:23:57,903
That's not a good memory
428
00:23:57,969 --> 00:23:59,070
Can't figure out the direction
429
00:23:59,137 --> 00:24:00,372
often falls
430
00:24:03,508 --> 00:24:06,411
I just got the money for what I don't know
431
00:24:07,813 --> 00:24:10,415
Look, I ordered sausages from him yesterday
432
00:24:10,482 --> 00:24:12,484
I told him I wanted garlic...
433
00:24:19,291 --> 00:24:20,492
convulsions
434
00:24:21,626 --> 00:24:22,761
poor judgment
435
00:24:23,829 --> 00:24:24,729
Headache
436
00:24:25,497 --> 00:24:26,665
limb weakness
437
00:24:27,332 --> 00:24:28,233
unconsciousness
438
00:24:28,733 --> 00:24:30,635
Left chronic subdural hemorrhage
439
00:24:30,702 --> 00:24:32,704
Right limb weakness
440
00:24:35,307 --> 00:24:36,975
Sometimes symptoms are very mild
441
00:24:37,542 --> 00:24:39,244
Often mistaken for functional degradation
442
00:24:39,311 --> 00:24:42,147
Dementia is getting worse
443
00:24:47,586 --> 00:24:49,020
Eh…
444
00:24:49,087 --> 00:24:50,288
A 50-pack
445
00:24:54,559 --> 00:24:55,393
Ajun
446
00:24:55,994 --> 00:24:57,028
Are you coming to the hospital too?
447
00:24:57,095 --> 00:24:59,164
Yes, help Uncle Ngawang get medicine.
448
00:25:00,232 --> 00:25:02,467
Then you drop by and take me back
449
00:25:07,939 --> 00:25:08,773
Eh
450
00:25:09,574 --> 00:25:10,842
Where is that uncle?
451
00:25:10,909 --> 00:25:11,877
just that uncle
452
00:25:13,178 --> 00:25:14,012
uncle?
453
00:25:14,579 --> 00:25:16,448
Sausage Uncle, he has gone back
454
00:25:17,182 --> 00:25:19,684
If you're looking for him, go to that sausage stand
455
00:25:19,751 --> 00:25:20,619
tasty
456
00:25:21,853 --> 00:25:22,921
he SDH
457
00:25:23,588 --> 00:25:24,589
don't you deal with it?
458
00:25:26,057 --> 00:25:27,292
SDH?
459
00:25:27,359 --> 00:25:28,493
Excuse me
460
00:25:29,227 --> 00:25:30,328
what is that?
461
00:25:38,570 --> 00:25:39,471
Excuse me
462
00:25:40,071 --> 00:25:40,906
it is good
463
00:25:42,240 --> 00:25:44,442
You told your hospital to prepare to receive patients who are outside the mind
464
00:25:44,943 --> 00:25:46,578
There is no ghost in our hospital
465
00:25:46,645 --> 00:25:48,380
Does your hospital have no gods?
466
00:25:48,446 --> 00:25:51,216
If you're looking for neurosurgery
467
00:25:51,283 --> 00:25:52,417
to go to the city
468
00:25:52,484 --> 00:25:53,518
how long?
469
00:25:54,653 --> 00:25:55,820
two and a half hours
470
00:25:58,423 --> 00:25:59,324
Take care of yourself
471
00:26:06,798 --> 00:26:10,368
Who is looking for me?
472
00:26:11,036 --> 00:26:12,737
Just a Miss Liu
473
00:26:13,305 --> 00:26:17,309
Then she sweet potatoes... sweet potatoes go out after eating
474
00:26:17,375 --> 00:26:20,011
People who are looking for me have time to eat sweet potatoes
475
00:26:20,679 --> 00:26:22,480
Why am I so hungry?
476
00:26:30,155 --> 00:26:31,289
Ajun
477
00:26:31,356 --> 00:26:33,024
Why are you taking me to the hospital?
478
00:26:33,925 --> 00:26:36,094
You came to the hospital yourself, how would I know?
479
00:26:37,262 --> 00:26:38,163
yes
480
00:26:41,466 --> 00:26:43,668
Then why am I coming to the hospital?
481
00:26:45,503 --> 00:26:46,538
sausage dude
482
00:26:47,305 --> 00:26:49,207
Don't you joke around, okay?
483
00:26:50,241 --> 00:26:52,177
That's not funny
484
00:26:57,649 --> 00:26:58,583
sausage bo
485
00:27:02,754 --> 00:27:03,722
sausage bo
486
00:27:03,788 --> 00:27:04,623
Dry
487
00:27:27,445 --> 00:27:28,813
Is this a scooter?
488
00:27:30,415 --> 00:27:31,783
Okay, got it
489
00:27:31,850 --> 00:27:33,485
don't rush me
490
00:27:33,551 --> 00:27:34,853
It's the fastest
491
00:27:44,596 --> 00:27:46,264
Sausage Bo's stall is here
492
00:27:46,765 --> 00:27:47,832
but no one
493
00:27:48,366 --> 00:27:50,335
Do they ride so slow?
494
00:27:50,402 --> 00:27:51,236
strangeness
495
00:27:52,937 --> 00:27:53,838
Excuse me
496
00:27:54,739 --> 00:27:55,674
Excuse me
497
00:27:56,341 --> 00:27:58,276
Excuse me, have you seen the sausage?
498
00:27:58,343 --> 00:28:00,178
They went to the hospital and haven't come back
499
00:28:01,212 --> 00:28:02,247
Okay, thank you
500
00:28:15,694 --> 00:28:16,995
seems to be over there
501
00:28:26,037 --> 00:28:28,306
You came just in time, hurry up...
502
00:28:29,441 --> 00:28:30,375
sausage bo
503
00:28:31,643 --> 00:28:33,078
Sausage, what's the matter with you?
504
00:28:33,144 --> 00:28:34,012
sausage bo
505
00:28:36,047 --> 00:28:36,981
Uncle
506
00:28:37,048 --> 00:28:37,916
Uncle
507
00:28:40,351 --> 00:28:41,786
call the ambulance
508
00:28:41,853 --> 00:28:43,388
right…
509
00:28:43,455 --> 00:28:44,556
How could this be?
510
00:28:52,597 --> 00:28:53,665
No signal?
511
00:28:54,833 --> 00:28:56,201
go, no signal
512
00:28:57,202 --> 00:28:58,103
pupil big and small
513
00:28:58,169 --> 00:29:00,772
-No light response
-No signal...
514
00:29:00,839 --> 00:29:01,873
high brain pressure
515
00:29:02,440 --> 00:29:03,975
high brain pressure
516
00:29:05,643 --> 00:29:06,978
Who are you?
517
00:29:07,946 --> 00:29:09,214
Are you a doctor?
518
00:29:09,848 --> 00:29:12,083
Foreign Specialist No. 0076181
519
00:29:13,785 --> 00:29:14,686
real or fake?
520
00:29:20,058 --> 00:29:21,593
no signal
521
00:29:21,659 --> 00:29:22,827
no signal
522
00:29:23,361 --> 00:29:25,730
There are so many houses here, go and borrow the phone
523
00:29:25,797 --> 00:29:27,732
There are empty houses
524
00:29:27,799 --> 00:29:29,934
Everyone will be back only on holidays
525
00:29:30,769 --> 00:29:31,836
nobody
526
00:29:33,004 --> 00:29:35,206
What about this foot? Can't pull it out?
527
00:29:35,273 --> 00:29:36,608
I just tried it for a long time
528
00:29:38,243 --> 00:29:40,445
I don't know how it got in.
529
00:29:41,079 --> 00:29:42,413
very stuck
530
00:29:46,317 --> 00:29:48,219
You two deal with this foot, let me think about it
531
00:29:50,188 --> 00:29:51,389
Come on, let's pull together
532
00:29:56,094 --> 00:29:57,228
Does your hospital have no gods?
533
00:29:57,729 --> 00:29:59,297
two and a half hours
534
00:29:59,364 --> 00:30:00,698
no signal
535
00:30:11,009 --> 00:30:13,711
-One, two, three, four, five
-One, two, three, four, five
536
00:30:13,778 --> 00:30:16,080
- six, seven, eight, nine, ten
- six, seven, eight, nine, ten
537
00:30:16,581 --> 00:30:17,982
- Ten pieces of gauze
- Ten pieces of gauze
538
00:30:35,099 --> 00:30:36,601
Hey, miss, what are you doing?
539
00:30:36,668 --> 00:30:38,002
Give it back, ma'am
540
00:30:38,937 --> 00:30:41,005
Hey…
541
00:30:41,072 --> 00:30:42,173
Miss…
542
00:30:54,285 --> 00:30:55,553
SDH
543
00:30:55,620 --> 00:30:57,088
chronic subdural hemorrhage
544
00:30:57,155 --> 00:30:58,590
hematoma pressing on the brain
545
00:30:58,656 --> 00:30:59,824
The pupils are already big and small
546
00:30:59,891 --> 00:31:00,992
he will die anytime
547
00:31:01,059 --> 00:31:02,794
What to do then?
548
00:31:02,861 --> 00:31:03,962
release brain pressure
549
00:31:04,529 --> 00:31:05,797
it's here?
550
00:31:05,864 --> 00:31:07,432
you help me hold his head
551
00:31:07,498 --> 00:31:08,366
it is good…
552
00:31:09,100 --> 00:31:10,535
Come down, slowly
553
00:31:14,205 --> 00:31:16,174
Is there a patient who reported the road down in the morning?
554
00:31:16,241 --> 00:31:17,308
How is she doing?
555
00:31:17,375 --> 00:31:18,576
Do you know your identity?
556
00:31:19,277 --> 00:31:20,745
Wanjun doesn't know either
557
00:31:20,812 --> 00:31:23,815
When I came, I had no documents and no family to follow.
558
00:31:25,617 --> 00:31:26,517
leave on their own
559
00:31:26,584 --> 00:31:28,152
It should be fine
560
00:31:28,219 --> 00:31:29,854
Don't report this to the hospital
561
00:31:29,921 --> 00:31:30,755
count me
562
00:31:31,289 --> 00:31:33,024
Jia Ming Physician
563
00:31:33,091 --> 00:31:35,126
Why are you so good?
564
00:31:35,627 --> 00:31:38,263
Too many people in this town with nothing
565
00:31:39,030 --> 00:31:39,864
it's okay
566
00:31:41,432 --> 00:31:42,867
The Ming doctor...
567
00:31:44,302 --> 00:31:45,136
That…
568
00:31:45,970 --> 00:31:47,605
Are you free later?
569
00:31:48,206 --> 00:31:49,073
what's wrong?
570
00:31:49,641 --> 00:31:50,475
No la
571
00:31:50,541 --> 00:31:54,212
Wanjun is trying to say that you have been working hard since you were busy.
572
00:31:54,746 --> 00:31:56,314
or not after
573
00:31:56,381 --> 00:31:58,650
Go have a cup of coffee with Wanjun?
574
00:31:59,183 --> 00:32:01,052
This is the 37th time
575
00:32:01,853 --> 00:32:03,087
-Right angle pliers
-Right angle pliers
576
00:32:03,688 --> 00:32:04,522
OK
577
00:32:05,323 --> 00:32:06,291
really?
578
00:32:06,357 --> 00:32:07,959
After soaking me
579
00:32:08,026 --> 00:32:09,460
Just put it on the table
580
00:32:09,527 --> 00:32:11,930
Add three more milk balls and half a packet of sugar for me
581
00:32:11,996 --> 00:32:12,830
thank you
582
00:32:13,731 --> 00:32:14,565
Oh
583
00:32:17,635 --> 00:32:18,469
gentlemen
584
00:32:20,038 --> 00:32:21,539
you have to help me hold his head
585
00:32:22,240 --> 00:32:23,441
or he will die
586
00:32:24,776 --> 00:32:25,743
this…
587
00:32:25,810 --> 00:32:26,644
so serious?
588
00:32:27,145 --> 00:32:29,714
it is good…
589
00:32:30,581 --> 00:32:32,083
No way? this…
590
00:32:33,051 --> 00:32:33,885
wait...this...
591
00:32:47,465 --> 00:32:48,866
Isn't it like this?
592
00:32:48,933 --> 00:32:50,601
No, it can't be like this
593
00:32:57,041 --> 00:32:58,109
Pull the hook, will you?
594
00:32:58,643 --> 00:32:59,911
meeting
595
00:32:59,978 --> 00:33:00,812
pull up
596
00:33:06,818 --> 00:33:08,653
I'm going to drill a hole in his head now
597
00:33:10,355 --> 00:33:12,156
You two don't move, can you hear me?
598
00:33:16,127 --> 00:33:16,961
Are you ready?
599
00:33:18,196 --> 00:33:19,530
Wait a moment…
600
00:33:20,932 --> 00:33:22,900
Can you help me cover my eyes?
601
00:33:24,802 --> 00:33:25,903
me?
602
00:33:25,970 --> 00:33:26,971
right
603
00:33:27,038 --> 00:33:28,072
oh ok
604
00:33:28,139 --> 00:33:28,973
thanks
605
00:33:31,009 --> 00:33:32,610
- ok...
- come on
606
00:34:07,478 --> 00:34:08,346
I can not make it
607
00:34:32,870 --> 00:34:33,838
Jia Ming Physician
608
00:34:35,406 --> 00:34:36,307
sorry
609
00:34:36,374 --> 00:34:40,311
I know you drove a knife all day today because of a serial car accident
610
00:34:40,378 --> 00:34:42,413
But there is still one fracture to be opened.
611
00:34:42,480 --> 00:34:43,314
I know
612
00:34:44,282 --> 00:34:46,083
- It's okay.
- Huh?
613
00:34:46,684 --> 00:34:48,853
But you work so hard
614
00:34:49,520 --> 00:34:51,322
Or after you cut the knife
615
00:34:51,389 --> 00:34:54,258
Do you want to go to dinner with Wanjun?
616
00:34:56,294 --> 00:34:57,395
OK
617
00:34:57,462 --> 00:35:00,064
Then you order me a pork rib bento
618
00:35:01,866 --> 00:35:03,367
I would also like a cup of pearl green tea
619
00:35:03,434 --> 00:35:04,268
thank you
620
00:35:05,803 --> 00:35:06,637
Oh
621
00:35:07,605 --> 00:35:08,773
Okay
622
00:35:21,519 --> 00:35:22,954
Tina
623
00:35:23,020 --> 00:35:24,422
How could it be you?
624
00:35:27,992 --> 00:35:28,826
What about sausage?
625
00:35:29,327 --> 00:35:30,628
you…
626
00:35:31,362 --> 00:35:32,430
I?
627
00:35:33,030 --> 00:35:35,933
you bitch
628
00:35:37,502 --> 00:35:38,336
What's wrong with me?
629
00:35:38,402 --> 00:35:41,839
You actually did the craniotomy behind my back
630
00:35:42,540 --> 00:35:44,008
I don't want to either
631
00:35:46,611 --> 00:35:47,845
you don't want to, i want to
632
00:35:47,912 --> 00:35:49,247
Cranial drilling
633
00:35:49,981 --> 00:35:51,582
So what about sausage?
634
00:35:53,017 --> 00:35:55,419
After drilling the skull and releasing the pressure on the brain
635
00:35:55,486 --> 00:35:56,954
The fire brigade is coming, sawing off the gutter cover
636
00:35:57,021 --> 00:35:58,489
Sent him to the big hospital
637
00:35:58,556 --> 00:36:00,391
How can you do this to me?
638
00:36:01,392 --> 00:36:02,927
And what about that crazy woman?
639
00:36:02,994 --> 00:36:03,895
Where has she gone?
640
00:36:43,668 --> 00:36:44,502
Hello
641
00:36:45,469 --> 00:36:49,507
There is still half a month before the evaluation date on May 13
642
00:36:50,308 --> 00:36:54,345
Then I myself have been given a heavy responsibility by the General Court.
643
00:36:54,412 --> 00:36:57,381
I must hope that this hospital can be used.
644
00:36:57,448 --> 00:37:01,586
Able to pass the evaluation of regional hospitals
645
00:37:01,652 --> 00:37:04,522
The Headquarters also fully supports
646
00:37:04,589 --> 00:37:07,792
Therefore, a special physician was dispatched.
647
00:37:07,858 --> 00:37:10,461
Our Doctor Liu Zixu
648
00:37:13,130 --> 00:37:14,265
Dr. Liu
649
00:37:16,867 --> 00:37:17,702
Dr. Liu
650
00:37:19,470 --> 00:37:22,039
Are you sure she's the one you're talking about?
651
00:37:22,106 --> 00:37:23,941
Or just the same name?
652
00:37:25,109 --> 00:37:26,344
I do not know either
653
00:37:27,945 --> 00:37:28,913
Dr. Liu
654
00:37:34,018 --> 00:37:36,187
Is there anything else to discuss? can now be brought up
655
00:37:36,254 --> 00:37:37,488
Dr. Liu is just reporting in
656
00:37:37,555 --> 00:37:39,523
I have a patient with appendicitis today.
657
00:37:39,590 --> 00:37:41,225
Just ask Dr. Liu to prepare
658
00:37:41,292 --> 00:37:42,693
I don't enter the knife room
659
00:37:42,760 --> 00:37:43,628
Why?
660
00:37:46,530 --> 00:37:48,499
If you don't go to the surgery room, go to the emergency room.
661
00:37:49,100 --> 00:37:49,934
casual
662
00:37:50,501 --> 00:37:52,570
Well, if there's nothing wrong, we'll end our meeting today.
663
00:37:52,637 --> 00:37:53,537
thank you all
664
00:37:56,841 --> 00:37:57,875
Dr. Liu
665
00:37:57,942 --> 00:37:59,277
please stop
666
00:37:59,343 --> 00:38:01,178
I have something to say to you
667
00:38:25,002 --> 00:38:26,170
past events
668
00:38:26,737 --> 00:38:28,172
no one wants
669
00:38:28,239 --> 00:38:30,675
No one wants a patient to die during an operation
670
00:38:33,044 --> 00:38:34,378
He was my patient
671
00:38:35,780 --> 00:38:37,381
Haven't I already dealt with the medical correction?
672
00:38:37,448 --> 00:38:39,717
I also paid more than half of the money, didn't I?
673
00:38:40,985 --> 00:38:43,020
Well, since we've all come to this place now
674
00:38:43,087 --> 00:38:44,388
just start over
675
00:38:44,455 --> 00:38:46,557
Let the past go
676
00:38:48,225 --> 00:38:49,660
If he didn't open it for you
677
00:38:50,795 --> 00:38:52,029
he doesn't have to die
678
00:38:54,065 --> 00:38:55,232
some knives
679
00:38:55,933 --> 00:38:57,568
not you can drive
680
00:38:58,135 --> 00:38:59,870
That's called politics
681
00:39:03,874 --> 00:39:05,242
he doesn't have to die
682
00:39:40,745 --> 00:39:46,684
remember your night
683
00:39:48,519 --> 00:39:55,092
Can't sleep alone at home
684
00:39:55,159 --> 00:39:58,796
me and you
685
00:39:58,863 --> 00:40:02,400
it's been a few years
686
00:40:02,466 --> 00:40:05,002
When it rains…
687
00:40:37,902 --> 00:40:39,937
Say good don't miss you anymore
688
00:40:40,004 --> 00:40:41,739
don't love you anymore
689
00:40:41,806 --> 00:40:44,909
Stop tangling
690
00:40:44,975 --> 00:40:47,711
Why do you keep thinking
691
00:40:47,778 --> 00:40:51,081
Can't let go?
692
00:40:51,982 --> 00:40:55,920
I know you are a ruthless person
693
00:40:55,986 --> 00:40:58,689
fluttering personality
694
00:40:58,756 --> 00:41:00,958
Why?
695
00:41:02,226 --> 00:41:04,895
Why?
696
00:41:20,711 --> 00:41:23,614
Don't you remember?
697
00:41:23,681 --> 00:41:24,815
What's this?
698
00:41:24,882 --> 00:41:25,749
be honest
699
00:41:25,816 --> 00:41:27,051
Mosquito
700
00:41:27,117 --> 00:41:28,185
Mosquito that big?
701
00:41:28,252 --> 00:41:29,954
Relax
702
00:41:31,422 --> 00:41:32,256
it hurts!
703
00:41:32,323 --> 00:41:33,591
don't go
704
00:41:33,657 --> 00:41:35,125
Do not touch me
705
00:41:35,192 --> 00:41:37,528
It's scary, if that lens falls off
706
00:41:37,595 --> 00:41:39,330
Do you know how big that loss is?
707
00:41:39,396 --> 00:41:40,531
I'll change you next time
708
00:41:40,598 --> 00:41:41,432
it is good
709
00:41:41,499 --> 00:41:43,467
Wanjun is under great pressure
710
00:41:45,970 --> 00:41:48,472
dirty, nasty, nasty
711
00:41:49,106 --> 00:41:50,741
Who stole Wanjun's stuff?
712
00:42:02,620 --> 00:42:04,321
gosh
713
00:46:47,905 --> 00:46:49,173
drink too little water
714
00:46:49,239 --> 00:46:50,407
go back and drink more water
715
00:46:52,176 --> 00:46:55,379
But I drink five or six cups of coffee every day.
716
00:46:55,445 --> 00:46:56,613
I said water
717
00:46:56,680 --> 00:46:57,848
Not coffee, not tea
718
00:46:57,915 --> 00:46:59,249
Not a juice, not a drink
719
00:46:59,316 --> 00:47:00,951
Just water, H2O
720
00:47:01,018 --> 00:47:01,852
understand?
721
00:47:02,753 --> 00:47:04,021
If you really don't like drinking water
722
00:47:04,087 --> 00:47:07,057
Then you add some lemon slices or honey
723
00:47:07,124 --> 00:47:09,159
Practice drinking water from here, okay?
724
00:47:12,129 --> 00:47:13,597
Okay, that's it
725
00:47:13,664 --> 00:47:15,499
Then let's wait outside
726
00:47:16,500 --> 00:47:18,535
Wait a minute at the front counter we can get the prescription
727
00:47:18,602 --> 00:47:20,037
And remind you to go back this week
728
00:47:20,103 --> 00:47:22,773
Drink at least one thousand milliliters of water every day
729
00:47:29,279 --> 00:47:30,380
What's so funny?
730
00:47:31,081 --> 00:47:33,483
I ask you, did you drink your first sip of water today?
731
00:47:34,084 --> 00:47:35,953
So busy today, how can I have time to drink water?
732
00:47:36,019 --> 00:47:36,854
Tina, how about you?
733
00:47:36,920 --> 00:47:38,722
I see you don't have time to drink water today, do you?
734
00:47:39,623 --> 00:47:41,358
so i'm smart
735
00:47:41,425 --> 00:47:42,492
As soon as I heard the radio today
736
00:47:42,559 --> 00:47:44,595
I sucked my tits
737
00:47:46,830 --> 00:47:47,931
Where is my precious milk?
738
00:47:47,998 --> 00:47:49,399
What kind of milk?
739
00:47:49,466 --> 00:47:50,834
I didn't know you had precious milk
48053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.