Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,952 --> 00:00:10,868
Ruth is impressed with me.
2
00:00:11,118 --> 00:00:12,510
She offered me the council seat.
3
00:00:12,511 --> 00:00:13,946
Why would she do that?
4
00:00:13,947 --> 00:00:16,383
Why can't you just be happy for me?
5
00:00:16,384 --> 00:00:18,646
Maybe whoever sent
that message was never
6
00:00:18,647 --> 00:00:21,117
trying to help us find Eve.
7
00:00:21,128 --> 00:00:22,607
Could be they only want the information
8
00:00:22,608 --> 00:00:24,414
inside your head.
9
00:00:24,425 --> 00:00:25,643
Microchip, and I...
10
00:00:25,654 --> 00:00:28,048
I think I was stealing it.
11
00:00:28,067 --> 00:00:29,372
The government was conducting
12
00:00:29,373 --> 00:00:30,982
time travel experiments.
13
00:00:30,983 --> 00:00:33,376
You and a handful of
pilots were at the center
14
00:00:33,377 --> 00:00:35,290
of testing that technology.
15
00:00:35,291 --> 00:00:38,424
I just time traveled to
2021 from the Ice Age.
16
00:00:38,425 --> 00:00:40,121
And you worked on a classified project
17
00:00:40,122 --> 00:00:41,514
at Ladera airbase.
18
00:00:41,515 --> 00:00:42,851
There's a connection there.
19
00:00:42,862 --> 00:00:44,951
Maybe Ladera has the
answers we're looking for.
20
00:00:45,438 --> 00:00:48,173
The three of us can help
to bring everyone home.
21
00:00:48,174 --> 00:00:51,230
The lives of the people
you love depend on this.
22
00:00:51,241 --> 00:00:53,919
If there's a way to get us
onto the base, I'm gonna find it.
23
00:00:56,008 --> 00:00:58,923
[DRAMATIC MUSIC]
24
00:00:58,924 --> 00:01:00,185
♪
25
00:01:00,186 --> 00:01:02,448
[HORN HONKS]
26
00:01:02,449 --> 00:01:07,148
♪
27
00:01:07,149 --> 00:01:08,236
I don't like this.
28
00:01:08,237 --> 00:01:09,848
Gavin's contact should be here.
29
00:01:12,193 --> 00:01:13,372
Maybe he got cold feet.
30
00:01:13,373 --> 00:01:15,983
We are asking him to break
us into an Air Force facility,
31
00:01:15,984 --> 00:01:18,856
give us access to a classified project.
32
00:01:18,857 --> 00:01:21,336
Something doesn't feel right.
33
00:01:21,337 --> 00:01:24,252
I'm giving it five more minutes,
then we pull the plug.
34
00:01:24,253 --> 00:01:25,687
Yeah.
35
00:01:26,473 --> 00:01:29,607
[INDISTINCT CHATTER]
36
00:01:31,997 --> 00:01:34,129
Oh, my God.
37
00:01:34,140 --> 00:01:36,882
Gavin Harris?
38
00:01:37,005 --> 00:01:39,180
- Sorry, do I know you?
- Come on, man.
39
00:01:39,181 --> 00:01:42,271
I used to drink you under
the table at the Black Boar.
40
00:01:42,356 --> 00:01:43,662
There.
41
00:01:43,673 --> 00:01:45,256
Who's this?
42
00:01:45,267 --> 00:01:47,758
[LAUGHS] How the hell are you?
43
00:01:47,769 --> 00:01:51,279
Hey, I'm sorry, I'm
actually meeting someone.
44
00:01:51,280 --> 00:01:52,672
Totally understand.
45
00:01:52,673 --> 00:01:55,588
I'll just keep their seat
warm till they get here.
46
00:01:55,589 --> 00:01:58,286
Don't worry about your meeting.
47
00:01:58,287 --> 00:01:59,984
He won't be coming.
48
00:01:59,985 --> 00:02:03,988
♪
49
00:02:03,989 --> 00:02:07,600
Okay, what exactly is this, huh?
50
00:02:07,601 --> 00:02:09,297
Who are you?
51
00:02:09,298 --> 00:02:12,126
I'm the woman you're going
to follow out the back door.
52
00:02:12,127 --> 00:02:13,924
- Move. Now.
- Right.
53
00:02:14,521 --> 00:02:15,652
And if I say no?
54
00:02:15,653 --> 00:02:18,438
[PISTOL COCKS]
55
00:02:18,884 --> 00:02:20,570
I don't think you will.
56
00:02:20,571 --> 00:02:27,752
♪
57
00:02:33,845 --> 00:02:35,628
- Why are they leaving?
- Let's go.
58
00:02:35,629 --> 00:02:42,810
♪
59
00:02:44,551 --> 00:02:46,031
Excuse me.
60
00:02:48,250 --> 00:02:50,295
[TIRES SCREECHING]
61
00:02:50,296 --> 00:02:52,384
Watch out!
62
00:02:52,385 --> 00:02:55,474
[TIRES SCREECHING]
63
00:02:55,475 --> 00:03:02,134
♪
64
00:03:04,963 --> 00:03:08,574
Sam, is all this lab rat
stuff really necessary?
65
00:03:08,575 --> 00:03:10,271
Your pulse is still high.
66
00:03:10,272 --> 00:03:12,143
Your breathing's shallow
and your skin's clammy.
67
00:03:12,144 --> 00:03:15,407
So yeah, it is. Let me see your eyes.
68
00:03:15,408 --> 00:03:16,539
[LAPTOP CHIMES]
69
00:03:16,540 --> 00:03:19,542
[TENSE MUSIC]
70
00:03:19,543 --> 00:03:21,718
♪
71
00:03:21,719 --> 00:03:23,357
"Did you find Sierra?"
72
00:03:24,635 --> 00:03:26,917
Find out who the hell they are.
73
00:03:28,376 --> 00:03:30,335
"I know Sierra is Maya Schmidt.
74
00:03:30,346 --> 00:03:32,261
Who are you?"
75
00:03:34,080 --> 00:03:36,387
"The person that has your wife."
76
00:03:41,782 --> 00:03:44,030
Son of a bitch.
77
00:03:44,611 --> 00:03:46,569
"What do you want?"
78
00:03:46,570 --> 00:03:52,009
♪
79
00:03:52,010 --> 00:03:54,055
"She did."
80
00:03:56,318 --> 00:03:58,102
"Find the microchip."
81
00:03:58,103 --> 00:04:05,110
♪
82
00:04:17,426 --> 00:04:18,694
Gavin.
83
00:04:20,604 --> 00:04:22,693
That microchip I remembered,
84
00:04:22,745 --> 00:04:24,181
what is it?
85
00:04:24,696 --> 00:04:26,785
I told you yesterday how the military
86
00:04:26,914 --> 00:04:29,089
was weaponizing time travel.
87
00:04:29,090 --> 00:04:32,833
That microchip is the key to all of it.
88
00:04:33,236 --> 00:04:35,596
- What do you mean?
- They recruited pilots like Gavin
89
00:04:35,607 --> 00:04:38,523
because they wanted to
put that tech into planes,
90
00:04:38,796 --> 00:04:42,189
make an entire fleet of time machines.
91
00:04:42,190 --> 00:04:45,410
That microchip contains all
the code to make it possible,
92
00:04:45,411 --> 00:04:48,631
at least that was the
hope, until it went missing.
93
00:04:48,632 --> 00:04:51,591
So you're saying the chip
I stole was the prototype?
94
00:04:51,944 --> 00:04:53,244
Yes.
95
00:04:53,245 --> 00:04:56,943
Gavin, do you have any
idea where you put the chip?
96
00:04:56,944 --> 00:04:59,119
No. No, I don't remember.
97
00:04:59,120 --> 00:05:00,164
You sure?
98
00:05:00,165 --> 00:05:02,122
All I know is, it's not here.
99
00:05:02,123 --> 00:05:03,602
And if I stole it from back home,
100
00:05:03,603 --> 00:05:04,908
then that's where it is, which means
101
00:05:04,909 --> 00:05:07,693
I have no way of finding it.
102
00:05:07,694 --> 00:05:08,955
Wait, wait, wait.
103
00:05:08,956 --> 00:05:11,392
I wouldn't rule it out completely.
104
00:05:11,393 --> 00:05:13,656
There could be a way to
get a message to you there.
105
00:05:13,657 --> 00:05:14,918
How?
106
00:05:14,919 --> 00:05:16,702
The Tar Pits.
107
00:05:16,703 --> 00:05:18,965
Listen, they're
constantly being excavated.
108
00:05:18,966 --> 00:05:20,619
We put a message in
there, it could get to you.
109
00:05:20,620 --> 00:05:22,621
Sam, that's insane.
110
00:05:22,622 --> 00:05:24,623
It worked once before, didn't it?
111
00:05:24,624 --> 00:05:27,147
Besides, what do you have to lose?
112
00:05:27,148 --> 00:05:28,819
Dad. Dad.
113
00:05:29,232 --> 00:05:30,314
Iz, what's going on?
114
00:05:30,325 --> 00:05:33,327
Dad, look. Come on,
you need to see this.
115
00:05:33,328 --> 00:05:36,722
Leyla and I were out
hiking and saw a big fire.
116
00:05:36,723 --> 00:05:38,506
It's just over those mountains.
117
00:05:38,507 --> 00:05:40,247
[SUSPENSEFUL MUSIC]
118
00:05:40,248 --> 00:05:43,816
That's only a few miles from the fort.
119
00:05:43,817 --> 00:05:45,862
It's coming this way.
120
00:05:45,863 --> 00:05:49,779
♪
121
00:05:49,780 --> 00:05:52,782
[DRAMATIC MUSIC]
122
00:05:52,783 --> 00:05:54,436
♪
123
00:05:54,688 --> 00:05:57,188
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
124
00:05:59,392 --> 00:06:02,090
[TENSE MUSIC]
125
00:06:02,091 --> 00:06:04,701
♪
126
00:06:04,702 --> 00:06:06,311
We don't have another choice.
127
00:06:06,312 --> 00:06:08,923
Everyone has to evacuate.
128
00:06:09,169 --> 00:06:11,366
Go with this group.
We'll be right behind you.
129
00:06:11,377 --> 00:06:14,841
Sam, Gavin took Izzy, Maya,
and Scott to the Tar Pits
130
00:06:14,842 --> 00:06:16,321
and they're gonna meet us at Bald Ridge,
131
00:06:16,322 --> 00:06:17,757
the highest peak in the area.
132
00:06:17,758 --> 00:06:19,826
That's good. That's
where everyone's headed.
133
00:06:19,837 --> 00:06:21,326
You two are with me. Grab Veronica.
134
00:06:21,327 --> 00:06:22,936
- We move out in five.
- Got it.
135
00:06:22,937 --> 00:06:24,938
[INDISTINCT CHATTER]
136
00:06:24,939 --> 00:06:26,027
Okay, all of these.
137
00:06:26,028 --> 00:06:27,115
You're sure you can handle this?
138
00:06:27,116 --> 00:06:28,899
Absolutely.
139
00:06:28,900 --> 00:06:30,902
Veronica. Hey.
140
00:06:32,248 --> 00:06:34,816
Listen, I came to apologize.
141
00:06:37,077 --> 00:06:39,736
I didn't think before I spoke.
142
00:06:39,737 --> 00:06:41,180
You deserve to be on the council.
143
00:06:41,191 --> 00:06:43,497
It's good for you. It's
good for the family.
144
00:06:43,787 --> 00:06:45,350
That means a lot.
145
00:06:45,351 --> 00:06:46,830
[BIRDS SQUAWKING]
146
00:06:46,831 --> 00:06:49,312
It looks like the animals
are fleeing the fire.
147
00:06:51,140 --> 00:06:53,490
Hey, Sam wants us to be
ready to leave in five.
148
00:06:54,022 --> 00:06:57,542
Can I have ten? The council needs
to do one last sweep before we leave.
149
00:06:58,310 --> 00:07:01,096
I feel like I'm in this
trial phase with Ruth.
150
00:07:01,176 --> 00:07:03,047
I want to do this right.
151
00:07:03,108 --> 00:07:05,022
For the first time
down here, I feel like
152
00:07:05,023 --> 00:07:07,068
I have some kind of purpose.
153
00:07:07,069 --> 00:07:08,156
I don't want to blow it.
154
00:07:08,157 --> 00:07:10,506
Hey, you're not gonna blow it.
155
00:07:10,507 --> 00:07:12,725
You're great.
156
00:07:12,726 --> 00:07:14,249
- I'll meet you by the gate?
- Yeah.
157
00:07:14,250 --> 00:07:16,294
Okay.
158
00:07:16,295 --> 00:07:19,603
[INDISTINCT CHATTER]
159
00:07:23,354 --> 00:07:25,564
Once we get this message
into the Tar Pits,
160
00:07:25,565 --> 00:07:28,563
we head to Bald Ridge,
meet up with everyone else.
161
00:07:28,574 --> 00:07:30,613
Aye.
162
00:07:30,614 --> 00:07:32,658
Are you worried it won't work?
163
00:07:32,659 --> 00:07:35,487
I'm more concerned that the
message is addressed to me.
164
00:07:35,488 --> 00:07:38,508
Believe me, I know this sounds
like a crazy plan, but
165
00:07:38,519 --> 00:07:40,405
you said you've got friends
who work at the Tar Pits
166
00:07:40,406 --> 00:07:42,799
- and they can get the message to you, right?
- Yes to all of that.
167
00:07:42,800 --> 00:07:45,198
It's more the me that I'm worried about.
168
00:07:45,591 --> 00:07:48,464
That period of my life wasn't
exactly one I'm proud of.
169
00:07:49,546 --> 00:07:51,112
I'll spare you the gory details,
170
00:07:51,113 --> 00:07:53,159
but let's just say that
171
00:07:53,170 --> 00:07:55,942
I was consumed by a darkness
that made me a much different man
172
00:07:55,943 --> 00:07:57,509
than you see today.
173
00:07:57,510 --> 00:08:00,643
I just don't know if that version
of me will come through for you.
174
00:08:00,644 --> 00:08:02,471
Have a little faith, Scott.
175
00:08:02,472 --> 00:08:05,430
[SOFT MUSIC]
176
00:08:05,431 --> 00:08:07,172
♪
177
00:08:07,390 --> 00:08:09,131
Hey, listen.
178
00:08:09,142 --> 00:08:11,493
Petra, she's a really great kid...
179
00:08:11,690 --> 00:08:13,213
smart, kind,
180
00:08:13,224 --> 00:08:15,092
and all she wanted was to find you.
181
00:08:15,093 --> 00:08:17,225
I swore I'd help her,
but now she's gone.
182
00:08:17,226 --> 00:08:19,531
Which is not your fault.
183
00:08:19,532 --> 00:08:24,232
Hey, I am going to get my daughter back.
184
00:08:24,233 --> 00:08:26,669
And I'll help however I can.
185
00:08:26,670 --> 00:08:28,714
That's very kind of you.
186
00:08:28,715 --> 00:08:33,632
There is something else
I've been wanting to ask.
187
00:08:33,633 --> 00:08:36,505
About the meeting we
were supposed to have.
188
00:08:36,506 --> 00:08:38,202
You want to know why
I reached out to you.
189
00:08:38,203 --> 00:08:41,205
Yes. I want to know.
190
00:08:41,206 --> 00:08:42,947
What's my place in all of this?
191
00:08:43,131 --> 00:08:48,560
The truth is, I was told to
recruit you to the program.
192
00:08:48,561 --> 00:08:50,780
But what would a time
travel project want
193
00:08:50,781 --> 00:08:53,304
with an anthropologist?
I mean, not exactly my skill set.
194
00:08:53,305 --> 00:08:55,219
I don't know specifically.
195
00:08:55,220 --> 00:08:58,005
But those decisions were
made above my pay grade.
196
00:08:58,402 --> 00:09:00,181
I'm sorry.
197
00:09:00,182 --> 00:09:01,574
I wish I knew more.
198
00:09:01,856 --> 00:09:04,228
The tar pit's up here!
199
00:09:04,229 --> 00:09:05,360
Come on.
200
00:09:05,361 --> 00:09:08,363
[TENSE MUSIC]
201
00:09:08,364 --> 00:09:11,670
♪
202
00:09:11,671 --> 00:09:13,412
[TAR PIT BURBLING]
203
00:09:13,687 --> 00:09:17,198
Well, ladies and gentlemen,
in several thousand years,
204
00:09:17,199 --> 00:09:19,094
this will become Tar Pit 9,
205
00:09:19,105 --> 00:09:21,716
the most heavily excavated
site at the museum.
206
00:09:21,855 --> 00:09:23,379
Okay.
207
00:09:23,557 --> 00:09:25,075
Now what?
208
00:09:25,076 --> 00:09:27,251
Now we pray to whatever
gods we hold dear
209
00:09:27,252 --> 00:09:29,993
and send this message on
a little trip through time.
210
00:09:29,994 --> 00:09:35,391
♪
211
00:09:35,639 --> 00:09:37,174
Okay.
212
00:09:37,513 --> 00:09:39,263
We better move.
213
00:09:39,264 --> 00:09:43,486
♪
214
00:09:48,588 --> 00:09:50,677
Pick up the pace.
215
00:09:50,688 --> 00:09:52,733
[ANIMAL WHINING]
216
00:09:52,744 --> 00:09:55,181
Hey, Sam. Sam.
217
00:09:57,064 --> 00:09:58,456
Check it out.
218
00:09:58,457 --> 00:10:01,677
[SOFT MUSIC]
219
00:10:01,678 --> 00:10:03,244
It's a puppy.
220
00:10:03,245 --> 00:10:04,847
Hey, buddy.
221
00:10:04,858 --> 00:10:06,512
That's a wolf.
222
00:10:06,639 --> 00:10:08,379
Yeah, a wolf puppy.
223
00:10:08,380 --> 00:10:09,554
Look, he's friendly.
224
00:10:09,555 --> 00:10:12,165
[WOLF WHINING]
225
00:10:12,166 --> 00:10:14,299
The answer is no, we're
not bringing it with us.
226
00:10:14,472 --> 00:10:17,170
Sam, he's not gonna
survive out here on his own.
227
00:10:18,704 --> 00:10:20,990
Last thing we need is an
animal to drag us down.
228
00:10:21,001 --> 00:10:23,307
We keep moving. Dog stays here.
229
00:10:23,308 --> 00:10:25,266
Let's go!
230
00:10:25,267 --> 00:10:28,269
[TENSE MUSIC]
231
00:10:28,270 --> 00:10:31,794
♪
232
00:10:31,795 --> 00:10:34,623
It's okay. Hey, I got you.
233
00:10:34,624 --> 00:10:36,233
It's okay, buddy.
234
00:10:36,234 --> 00:10:37,669
[WOLF WHINES]
235
00:10:37,670 --> 00:10:39,281
You're safe now, huh?
236
00:10:43,372 --> 00:10:46,777
Yeah. Okay, great.
Keep me posted. Thanks.
237
00:10:46,788 --> 00:10:49,324
I checked the parking lot for any
clues who might have taken Gavin.
238
00:10:49,335 --> 00:10:50,553
I found his phone.
239
00:10:50,596 --> 00:10:52,118
But I can't open it.
240
00:10:52,119 --> 00:10:53,729
I just talked to a buddy at LAPD.
241
00:10:53,730 --> 00:10:56,384
He's putting out a BOLO
on that woman's car.
242
00:10:56,385 --> 00:10:58,121
So a wing and a prayer.
243
00:11:00,084 --> 00:11:02,694
Gavin was our one way onto that base.
244
00:11:02,695 --> 00:11:05,001
Hey, I know how hard it is
245
00:11:05,002 --> 00:11:06,655
having your friends'
lives in your hands.
246
00:11:06,656 --> 00:11:10,049
Believe me, I've been there.
247
00:11:10,050 --> 00:11:12,912
It's not just my friends I'm failing.
248
00:11:13,188 --> 00:11:16,492
I met someone. An amazing woman, Paara.
249
00:11:16,615 --> 00:11:18,667
We were married, and now I'm terrified
250
00:11:18,668 --> 00:11:20,538
I'm not gonna find my way back to her.
251
00:11:20,539 --> 00:11:23,150
[SOMBER MUSIC]
252
00:11:23,512 --> 00:11:25,587
Gotta be rough,
253
00:11:25,588 --> 00:11:27,110
not knowing what the future holds.
254
00:11:27,111 --> 00:11:31,363
♪
255
00:11:31,374 --> 00:11:33,246
Can I ask you something about my future?
256
00:11:33,821 --> 00:11:35,213
Yeah.
257
00:11:39,225 --> 00:11:43,708
Here, I feel like I'm
failing Riley as a dad.
258
00:11:48,901 --> 00:11:52,731
I just want to know if I
find a way to be a better one.
259
00:11:54,791 --> 00:11:56,227
You two have come a long way.
260
00:12:00,010 --> 00:12:01,533
So she's okay.
261
00:12:01,667 --> 00:12:03,609
She's safe.
262
00:12:03,916 --> 00:12:08,225
Sam, I believe if we're successful,
263
00:12:08,326 --> 00:12:11,155
we're going to save
all the people we love.
264
00:12:14,027 --> 00:12:15,854
[PHONE RINGING, VIBRATING]
265
00:12:15,855 --> 00:12:19,424
Hey, is that Gavin's Air Force contact?
266
00:12:19,894 --> 00:12:22,601
No, it's our friend.
267
00:12:22,754 --> 00:12:24,342
Another person who fell in the sinkhole.
268
00:12:24,815 --> 00:12:28,123
- Well, that can't be a coincidence.
- I don't believe it is.
269
00:12:29,695 --> 00:12:31,087
Hello?
270
00:12:31,088 --> 00:12:32,958
Gavin, you don't know me,
271
00:12:32,959 --> 00:12:36,093
but I have an amazing
story to tell you.
272
00:12:43,778 --> 00:12:45,998
So you're saying Gavin was kidnapped?
273
00:12:46,099 --> 00:12:48,362
Yes, but we're trying to get him back.
274
00:12:48,557 --> 00:12:49,580
He's our friend.
275
00:12:49,581 --> 00:12:52,105
From 10,000 B.C., where we all met.
276
00:12:52,116 --> 00:12:55,456
I get it. I had the same
reaction when he told me,
277
00:12:55,579 --> 00:12:56,717
but it's true.
278
00:12:56,718 --> 00:12:58,806
Mm-hmm.
279
00:12:58,807 --> 00:13:00,808
This time travel thing,
280
00:13:00,809 --> 00:13:02,854
"Terminator" or "Back
to the Future" rules?
281
00:13:02,855 --> 00:13:04,986
[QUIRKY MUSIC]
282
00:13:04,987 --> 00:13:06,423
I'm not sure what that means.
283
00:13:06,424 --> 00:13:09,339
Is it string theory,
single timeline, multiverse?
284
00:13:09,340 --> 00:13:12,298
Listen, you said you got a
message through the Tar Pits
285
00:13:12,299 --> 00:13:13,647
for Gavin, right?
286
00:13:13,648 --> 00:13:16,041
We need to know what it says.
287
00:13:16,042 --> 00:13:19,566
We're trying to find a way
to get our friends home.
288
00:13:19,567 --> 00:13:21,568
That message might help us.
289
00:13:21,569 --> 00:13:25,790
That message told me to find
Gavin Harris, not you two.
290
00:13:25,791 --> 00:13:27,705
I have no idea who the hell you are.
291
00:13:27,706 --> 00:13:29,576
This is way too important to let it slip
292
00:13:29,577 --> 00:13:30,751
into the wrong hands.
293
00:13:30,752 --> 00:13:31,839
I told you.
294
00:13:31,840 --> 00:13:33,537
We're his friends.
295
00:13:33,538 --> 00:13:36,061
I have seen every time
travel movie there is to see,
296
00:13:36,062 --> 00:13:38,498
and that is exactly
something a villain would say.
297
00:13:38,499 --> 00:13:39,891
We are not villains.
298
00:13:39,892 --> 00:13:41,545
Well, you've got the British accent.
299
00:13:41,556 --> 00:13:44,765
- Scott.
- And you can't tell me where Gavin is.
300
00:13:44,766 --> 00:13:47,028
And you've got this crazy freaking story
301
00:13:47,029 --> 00:13:49,412
that no one in their
right mind should believe.
302
00:13:49,594 --> 00:13:52,296
That message was given
to me for a reason,
303
00:13:52,466 --> 00:13:54,471
and I'm not gonna risk
handing it over to two randos
304
00:13:54,472 --> 00:13:56,908
that I've never seen before in my life.
305
00:13:56,909 --> 00:14:00,172
[PHONE VIBRATING]
306
00:14:00,173 --> 00:14:02,218
Finally.
307
00:14:02,219 --> 00:14:03,567
Excuse me.
308
00:14:03,568 --> 00:14:10,749
♪
309
00:14:11,648 --> 00:14:12,731
My lunch is here.
310
00:14:12,742 --> 00:14:16,057
- It's time for you to go.
- I understand your hesitation,
311
00:14:16,058 --> 00:14:18,341
but I'm gonna earn your trust.
312
00:14:18,352 --> 00:14:19,509
By stealing my pizza?
313
00:14:19,520 --> 00:14:21,800
No, by making you a proper lunch.
314
00:14:22,717 --> 00:14:29,811
♪
315
00:14:30,464 --> 00:14:33,424
[COUGHING]
316
00:14:36,775 --> 00:14:39,733
[WOLF WHINING]
317
00:14:39,734 --> 00:14:42,693
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
318
00:14:42,694 --> 00:14:49,875
♪
319
00:14:56,101 --> 00:14:57,228
Sam.
320
00:14:58,143 --> 00:15:01,190
Hey, you cool?
321
00:15:03,805 --> 00:15:05,720
I'm fine.
322
00:15:06,310 --> 00:15:11,157
- Let's get going.
- Not until I know you're gonna be okay.
323
00:15:12,680 --> 00:15:16,248
Well, I can't promise
anyone's gonna be okay.
324
00:15:16,249 --> 00:15:18,207
You know, you should lead them, Lucas.
325
00:15:18,208 --> 00:15:20,818
You're the one they trust.
326
00:15:20,819 --> 00:15:24,735
Dude, I don't know anything about fire.
327
00:15:24,736 --> 00:15:26,215
None of us do.
328
00:15:26,216 --> 00:15:27,607
It's completely unpredictable.
329
00:15:27,608 --> 00:15:30,872
I mean, it takes whatever
or whoever it wants.
330
00:15:34,054 --> 00:15:36,013
Took something from you.
331
00:15:42,884 --> 00:15:45,799
Riley was only ten years old.
332
00:15:45,800 --> 00:15:47,279
The blaze took out the cell towers
333
00:15:47,280 --> 00:15:48,802
before the emergency alert went out,
334
00:15:48,803 --> 00:15:50,369
so the first I knew about the fire
335
00:15:50,370 --> 00:15:52,110
was when I saw it cresting the hill
336
00:15:52,111 --> 00:15:53,685
on the top of my street.
337
00:15:56,384 --> 00:15:59,987
In barely a minute, it was at my door.
338
00:15:59,988 --> 00:16:03,469
All I could do was throw
my wife and kids in a car
339
00:16:03,470 --> 00:16:05,646
and drive.
340
00:16:06,185 --> 00:16:07,853
But the smoke...
341
00:16:10,042 --> 00:16:11,999
it was so thick.
342
00:16:12,000 --> 00:16:13,696
I was blind.
343
00:16:14,829 --> 00:16:18,703
I had no idea where I was
or if we'd even get out.
344
00:16:20,618 --> 00:16:22,054
You did get out.
345
00:16:24,248 --> 00:16:26,300
Is something else going on, Sam?
346
00:16:27,581 --> 00:16:29,103
Let's go.
347
00:16:29,104 --> 00:16:35,588
♪
348
00:16:35,589 --> 00:16:38,112
So we have a choice.
349
00:16:38,113 --> 00:16:39,984
[INDISTINCT CHATTER]
350
00:16:39,985 --> 00:16:42,292
Hey, what's going on?
351
00:16:42,508 --> 00:16:46,686
We thought there was a chance
the fort would be spared, but no longer.
352
00:16:46,687 --> 00:16:49,428
My scouts say the winds have
shifted in the lower valleys.
353
00:16:49,429 --> 00:16:50,995
The fire is coming.
354
00:16:50,996 --> 00:16:52,431
What are you gonna do now?
355
00:16:52,432 --> 00:16:56,174
There's a river near the
fort where we draw water.
356
00:16:56,175 --> 00:16:58,524
We've made a dam there,
but if we break it free...
357
00:16:58,525 --> 00:17:01,788
You'll flood the woods near
the fort, maybe stop the fire.
358
00:17:01,789 --> 00:17:03,137
It's our only hope now.
359
00:17:03,138 --> 00:17:04,269
You go back to that river,
360
00:17:04,270 --> 00:17:06,358
you're heading right into the flames.
361
00:17:06,359 --> 00:17:09,056
That's why only a small group
from the council volunteered.
362
00:17:09,057 --> 00:17:11,146
You can count me in.
363
00:17:12,539 --> 00:17:14,627
Hey, we need to keep
you and the baby safe.
364
00:17:14,628 --> 00:17:17,283
This is our home. We have to protect it.
365
00:17:20,754 --> 00:17:24,105
Okay, well, I'm coming with you then.
366
00:17:24,116 --> 00:17:26,494
Hey, it's only a few
more miles to Bald Ridge.
367
00:17:26,505 --> 00:17:28,189
You get the group there.
I'm going with them.
368
00:17:28,200 --> 00:17:30,556
[INTENSE MUSIC]
369
00:17:30,557 --> 00:17:33,559
[WOLF BARKING]
370
00:17:33,560 --> 00:17:40,567
♪
371
00:17:42,308 --> 00:17:45,311
[TRICERATOPS GRUNTING]
372
00:17:45,674 --> 00:17:47,878
Just about everything in 10,000 B.C.'s
373
00:17:47,879 --> 00:17:49,270
fleeing that fire.
374
00:17:49,271 --> 00:17:51,361
[TRICERATOPS ROARING]
375
00:17:53,580 --> 00:17:56,409
[COUGHING]
376
00:18:00,070 --> 00:18:03,110
- Hold up, you guys.
- [COUGHING]
377
00:18:06,800 --> 00:18:08,628
Hey, hey, you all right, bud?
378
00:18:08,769 --> 00:18:11,293
[COUGHS] I'll be fine.
379
00:18:11,532 --> 00:18:13,273
This smoky air is not helping.
380
00:18:13,296 --> 00:18:14,600
There's a river down there.
381
00:18:14,601 --> 00:18:16,559
I've got shirts in my backpack
that we can strip and soak
382
00:18:16,560 --> 00:18:17,754
to work like air filters.
383
00:18:17,765 --> 00:18:19,257
Good thinking.
384
00:18:19,258 --> 00:18:20,988
Let's go. Give you time to rest.
385
00:18:21,453 --> 00:18:22,695
[COUGHS]
386
00:18:22,696 --> 00:18:25,306
All right, let's sit down.
387
00:18:25,307 --> 00:18:29,615
[BREATHING HEAVILY]
388
00:18:29,616 --> 00:18:31,095
Still feeling off from yesterday?
389
00:18:31,096 --> 00:18:32,662
Yeah.
390
00:18:32,663 --> 00:18:34,751
[COUGHS]
391
00:18:34,752 --> 00:18:36,622
All right, just relax.
392
00:18:36,623 --> 00:18:37,841
Slow your breath down.
393
00:18:37,842 --> 00:18:39,233
[BREATHING DEEPLY]
394
00:18:39,234 --> 00:18:42,933
In and out.
395
00:18:42,934 --> 00:18:46,240
[GRUNTING]
396
00:18:46,241 --> 00:18:48,112
[ECHOING] Dad?
397
00:18:48,113 --> 00:18:50,114
Dad, are you okay?
398
00:18:50,115 --> 00:18:51,898
[GROANS]
399
00:18:51,899 --> 00:18:54,858
[MYSTERIOUS MUSIC]
400
00:18:54,859 --> 00:19:02,040
♪
401
00:19:07,698 --> 00:19:09,960
[GRUNTS]
402
00:19:09,961 --> 00:19:11,107
Dad?
403
00:19:12,964 --> 00:19:14,618
What happened?
404
00:19:20,232 --> 00:19:23,147
[TENSE MUSIC]
405
00:19:23,148 --> 00:19:28,195
♪
406
00:19:28,196 --> 00:19:31,851
[BREATHING HEAVILY]
407
00:19:31,852 --> 00:19:33,724
Who the hell are you?
408
00:19:34,088 --> 00:19:35,524
My name is Helena.
409
00:19:35,535 --> 00:19:38,362
I didn't ask what your name was.
I asked who you are.
410
00:19:39,321 --> 00:19:41,149
That you wouldn't believe...
411
00:19:41,160 --> 00:19:42,814
not yet, at least.
412
00:19:42,940 --> 00:19:46,258
But I can tell you
something about yourself.
413
00:19:46,518 --> 00:19:51,175
You willingly signed up
to do horrible things.
414
00:19:51,176 --> 00:19:54,281
No, no, I'm not that type of person.
415
00:19:54,292 --> 00:19:55,952
You are,
416
00:19:56,165 --> 00:19:59,522
when it's the only way to stop
something worse from happening.
417
00:20:01,814 --> 00:20:03,283
Like what?
418
00:20:04,358 --> 00:20:06,451
A military funded a program
419
00:20:06,452 --> 00:20:10,716
to turn fighter jets into time machines.
420
00:20:10,717 --> 00:20:12,806
Think how dangerous that could be.
421
00:20:14,591 --> 00:20:15,765
As their lead civilian consultant,
422
00:20:15,766 --> 00:20:17,984
I made certain you were shortlisted
423
00:20:17,985 --> 00:20:19,725
to be a test pilot.
424
00:20:19,726 --> 00:20:23,642
What expertise could you
possibly have in time travel?
425
00:20:23,643 --> 00:20:24,938
We'll get to that.
426
00:20:25,324 --> 00:20:28,038
Once we were on board,
we came up with a plan
427
00:20:28,039 --> 00:20:30,127
to dismantle the
project from the inside.
428
00:20:30,128 --> 00:20:33,261
We did this together, just you and me.
429
00:20:33,475 --> 00:20:36,000
We were going to help the world,
430
00:20:36,011 --> 00:20:38,773
or at least make sure these
people didn't destroy it.
431
00:20:39,920 --> 00:20:42,792
We're the good guys, Gavin.
432
00:20:42,793 --> 00:20:45,099
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
433
00:20:45,302 --> 00:20:46,796
I don't believe you.
434
00:20:46,797 --> 00:20:50,670
♪
435
00:20:50,802 --> 00:20:52,348
For now.
436
00:20:53,891 --> 00:20:56,719
But I'm about to show you
proof you won't be able to deny.
437
00:20:56,720 --> 00:21:00,245
♪
438
00:21:08,969 --> 00:21:11,529
[COUGHING]
439
00:21:11,648 --> 00:21:13,911
Whoa, whoa, why aren't you resting?
440
00:21:14,337 --> 00:21:18,602
Scott, did you write a paper
called "Universal Flora"?
441
00:21:20,100 --> 00:21:22,755
What? How do you know that?
442
00:21:22,766 --> 00:21:24,594
I'm remembering more about the program.
443
00:21:24,789 --> 00:21:26,878
They have a copy of your paper.
444
00:21:26,889 --> 00:21:29,370
Well, I don't know how.
I... I never published it.
445
00:21:29,478 --> 00:21:30,730
What was it about?
446
00:21:30,985 --> 00:21:33,780
Just boring ethnobotany stuff...
447
00:21:33,825 --> 00:21:35,604
extinct plants and their
regenerative properties,
448
00:21:35,605 --> 00:21:37,855
but nothing to do with
sinkholes, auroras,
449
00:21:37,866 --> 00:21:39,216
or time travel.
450
00:21:39,217 --> 00:21:40,739
No, this doesn't make any sense.
451
00:21:40,740 --> 00:21:42,350
There must be more to it.
452
00:21:42,351 --> 00:21:43,960
Do you remember who told you about it?
453
00:21:43,961 --> 00:21:46,963
[MYSTERIOUS MUSIC]
454
00:21:46,964 --> 00:21:51,489
♪
455
00:21:51,490 --> 00:21:53,056
I don't know who it was.
456
00:21:53,057 --> 00:21:54,667
Somebody just showed it to me.
457
00:21:54,865 --> 00:21:57,931
They had some scars on their arm,
three of them, right there.
458
00:21:58,060 --> 00:22:01,282
- Does that mean anything?
- [FIRE WHOOSHES]
459
00:22:01,283 --> 00:22:03,458
Oh, my God.
460
00:22:03,459 --> 00:22:05,482
We have to get to Bald
Ridge, where it's safe.
461
00:22:05,493 --> 00:22:06,983
Maya's still by the river.
462
00:22:06,984 --> 00:22:08,158
Well, let's go get her.
463
00:22:08,159 --> 00:22:10,465
[COUGHING]
464
00:22:10,466 --> 00:22:11,814
No, you guys go ahead.
465
00:22:11,815 --> 00:22:13,337
I'll get her and we'll
catch up with you.
466
00:22:13,338 --> 00:22:15,297
- Are you sure?
- Don't worry. I got this.
467
00:22:20,998 --> 00:22:22,913
[KEYPAD BEEPING]
468
00:22:24,741 --> 00:22:26,655
The account number you provided
469
00:22:26,656 --> 00:22:30,049
gives access to this
safety deposit box here,
470
00:22:30,050 --> 00:22:31,399
number 352.
471
00:22:31,400 --> 00:22:34,358
[TENSE MUSIC]
472
00:22:34,359 --> 00:22:38,842
♪
473
00:22:39,174 --> 00:22:42,454
Your thumbprint authentication
opens the final security lock.
474
00:22:42,827 --> 00:22:44,742
I'll give you both some privacy.
475
00:22:48,065 --> 00:22:49,850
What are we doing here?
476
00:22:49,861 --> 00:22:51,854
Why does this feel
like some kind of trick?
477
00:22:51,855 --> 00:22:53,204
It's not, Gavin.
478
00:22:53,414 --> 00:22:55,031
I just need your thumbprint.
479
00:22:55,032 --> 00:22:56,511
My thumbprint.
480
00:22:56,512 --> 00:22:58,383
I thought you were
gonna show me some proof.
481
00:22:58,555 --> 00:23:00,818
That's exactly what this is.
482
00:23:04,464 --> 00:23:06,422
I told you we did this together.
483
00:23:07,697 --> 00:23:10,873
I was telling you the truth.
484
00:23:10,874 --> 00:23:12,222
Your turn.
485
00:23:12,223 --> 00:23:18,925
♪
486
00:23:28,628 --> 00:23:30,336
[LOCK CLICKS]
487
00:23:31,664 --> 00:23:33,243
Want to do the honors?
488
00:23:33,244 --> 00:23:40,382
♪
489
00:23:54,140 --> 00:23:55,439
Now do you believe me?
490
00:23:55,440 --> 00:24:02,491
♪
491
00:24:03,970 --> 00:24:05,275
The dam's just up here.
492
00:24:05,276 --> 00:24:07,147
[WOLF BARKS]
493
00:24:07,646 --> 00:24:11,093
This pulley system is
how we release the water.
494
00:24:19,725 --> 00:24:21,466
You've got a big problem here.
495
00:24:21,967 --> 00:24:23,293
The pulley system is damaged.
496
00:24:23,294 --> 00:24:24,729
There's no way to yank up the gate
497
00:24:24,730 --> 00:24:27,602
and no way to release any of that water.
498
00:24:27,603 --> 00:24:29,256
I mean, we've got to do something, man,
499
00:24:29,257 --> 00:24:32,259
because that fire's gotta be
closing in on the fort by now.
500
00:24:32,260 --> 00:24:39,658
♪
501
00:24:40,572 --> 00:24:43,618
We don't need to fix
it. We need to damage it.
502
00:24:43,619 --> 00:24:46,098
- Sam, you still have that gun?
- Yeah.
503
00:24:46,099 --> 00:24:47,839
You think there's enough
gunpowder in those bullets
504
00:24:47,840 --> 00:24:50,277
to make an explosive, loosen
one of those support beams?
505
00:24:50,278 --> 00:24:54,977
♪
506
00:24:54,978 --> 00:24:56,632
That's not a bad idea.
507
00:24:56,916 --> 00:24:59,634
Pack the powder into
the bottle, shoot it,
508
00:24:59,635 --> 00:25:02,332
could cause some damage.
509
00:25:02,333 --> 00:25:05,510
[BOOMING]
510
00:25:07,207 --> 00:25:10,689
[WOLF WHINING]
511
00:25:11,115 --> 00:25:13,430
He's heading toward the fire.
512
00:25:13,431 --> 00:25:15,780
Damn it.
513
00:25:15,781 --> 00:25:18,030
Sam. Sam!
514
00:25:18,653 --> 00:25:20,959
What do we do?
515
00:25:21,300 --> 00:25:22,771
You help Ruth.
516
00:25:22,782 --> 00:25:24,528
I'll be back as soon as I can.
517
00:25:24,529 --> 00:25:31,710
♪
518
00:25:41,796 --> 00:25:43,320
Try it.
519
00:25:43,414 --> 00:25:45,155
I really don't need
you to make me lunch.
520
00:25:45,261 --> 00:25:47,611
You don't need lunch,
but you do need comfort.
521
00:25:47,851 --> 00:25:49,418
That's what this is.
522
00:25:54,911 --> 00:25:57,740
You told me your mum made this for you
523
00:25:57,751 --> 00:26:00,209
when you'd have a bad day at school...
524
00:26:00,511 --> 00:26:03,340
cheddar, brie, a
sprinkling of chaat masala.
525
00:26:03,521 --> 00:26:06,436
[SOMBER MUSIC]
526
00:26:06,437 --> 00:26:09,395
Why do you think I need comforting?
527
00:26:09,396 --> 00:26:11,181
Something's weighing on you.
528
00:26:11,236 --> 00:26:12,628
Your apartment's a mess.
529
00:26:12,639 --> 00:26:15,968
The video games, the comic books...
530
00:26:16,314 --> 00:26:18,839
you told me they became a crutch
531
00:26:18,840 --> 00:26:21,320
after your older brother passed away,
532
00:26:21,321 --> 00:26:22,992
how you'd use them to escape
533
00:26:23,003 --> 00:26:25,933
whenever a problem would come
up instead of facing it head-on.
534
00:26:25,934 --> 00:26:28,545
And these, brittlebush flowers...
535
00:26:28,546 --> 00:26:31,766
fresh flowers amongst all of this.
536
00:26:32,027 --> 00:26:33,941
Scott, why do you have them?
537
00:26:33,942 --> 00:26:35,857
Okay, I think you need to leave.
538
00:26:36,107 --> 00:26:38,598
Back in 10,000 B.C., we
passed through a field
539
00:26:38,599 --> 00:26:39,894
of these same flowers.
540
00:26:40,098 --> 00:26:42,325
Your mood suddenly changed,
541
00:26:43,192 --> 00:26:46,626
and I saw you pull something
out of your wallet and stare at it.
542
00:26:47,913 --> 00:26:49,040
Scott,
543
00:26:51,177 --> 00:26:52,960
I know this is about a girl.
544
00:26:52,961 --> 00:26:55,964
♪
545
00:26:56,096 --> 00:26:58,462
Yeah, you got me, Sherlock.
546
00:26:59,098 --> 00:27:06,062
♪
547
00:27:07,139 --> 00:27:08,396
She broke your heart.
548
00:27:08,407 --> 00:27:11,381
It's a little more
complicated than that,
549
00:27:11,850 --> 00:27:15,245
but I lost the best thing in my life.
550
00:27:15,459 --> 00:27:19,510
Since then, I guess I've
just given up on everyone.
551
00:27:19,735 --> 00:27:22,922
It sounds to me more like
you've given up on yourself.
552
00:27:23,818 --> 00:27:28,214
Scott, clearly people
haven't given up on you.
553
00:27:28,588 --> 00:27:30,476
They sent you that
message from 10,000 B.C.
554
00:27:30,477 --> 00:27:34,829
because they believe in you,
because they're your friends.
555
00:27:35,002 --> 00:27:36,439
I know it's hard to see right now,
556
00:27:36,440 --> 00:27:39,355
but we are your friends.
557
00:27:39,356 --> 00:27:42,314
You can trust us.
558
00:27:42,315 --> 00:27:44,186
Please.
559
00:27:44,187 --> 00:27:45,840
Let us see the message.
560
00:27:50,365 --> 00:27:52,846
"To Scott Israni,
561
00:27:52,847 --> 00:27:55,100
call an Air Force
pilot named Gavin Harris.
562
00:27:55,405 --> 00:27:59,811
His phone number is 951-555-0196.
563
00:28:00,077 --> 00:28:02,706
Tell him he hid an important microchip
564
00:28:02,717 --> 00:28:05,860
and that finding it is the
only way to save his wife.
565
00:28:06,044 --> 00:28:07,861
At all costs, he must find a way
566
00:28:07,862 --> 00:28:10,777
to get that chip to 10,000 B.C.
567
00:28:10,778 --> 00:28:13,258
Good luck, Scott, and thank you.
568
00:28:13,259 --> 00:28:15,521
Gavin Harris."
569
00:28:15,522 --> 00:28:17,001
Freaking weird, right?
570
00:28:17,002 --> 00:28:18,698
I mean, what's the deal
with this microchip?
571
00:28:18,699 --> 00:28:20,787
And why does it have
to get to 10,000 B.C.?
572
00:28:20,788 --> 00:28:23,660
I don't know, but it
sounds like Gavin does.
573
00:28:23,661 --> 00:28:25,314
Maybe that's why this woman took him.
574
00:28:25,315 --> 00:28:26,663
Sounds pretty damn important.
575
00:28:26,664 --> 00:28:29,535
[PHONE RINGING]
576
00:28:29,536 --> 00:28:31,363
It's my buddy over at LAPD.
577
00:28:31,364 --> 00:28:33,714
Let's see if he found that car.
578
00:28:47,554 --> 00:28:50,209
You asked me who I was earlier.
579
00:28:52,429 --> 00:28:54,604
I think you're ready
to hear what you knew
580
00:28:54,605 --> 00:28:56,259
before your memory was wiped.
581
00:28:58,957 --> 00:29:04,136
All of this is linked
to our family's legacy.
582
00:29:08,140 --> 00:29:10,141
What do you mean, "our family"?
583
00:29:10,142 --> 00:29:14,407
Gavin...
584
00:29:14,567 --> 00:29:16,016
I'm your sister.
585
00:29:16,017 --> 00:29:19,238
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
586
00:29:19,361 --> 00:29:22,415
- You're kidding me.
- Half-sister, technically.
587
00:29:22,988 --> 00:29:26,244
You're the only family
I have in this world.
588
00:29:26,245 --> 00:29:30,815
Our father, he wasn't a
parent to either of us.
589
00:29:31,219 --> 00:29:33,904
What he really cared about was his work.
590
00:29:33,905 --> 00:29:36,254
What work was that?
591
00:29:36,255 --> 00:29:37,404
Time travel.
592
00:29:39,297 --> 00:29:41,259
He didn't care about
the damage it caused,
593
00:29:41,260 --> 00:29:42,739
but you and I still felt
594
00:29:42,740 --> 00:29:45,132
the responsibility of his choices.
595
00:29:45,133 --> 00:29:47,787
He built his empire off
the bones of this project.
596
00:29:47,788 --> 00:29:49,615
Their science inspired him to build
597
00:29:49,616 --> 00:29:51,791
his own version of time travel,
598
00:29:51,792 --> 00:29:53,791
which had terrible ramifications.
599
00:29:55,709 --> 00:29:58,625
That's why we wanted
to stop all of this.
600
00:29:58,726 --> 00:30:00,554
And we still can.
601
00:30:00,565 --> 00:30:03,512
I still have access to
the program's network.
602
00:30:04,370 --> 00:30:05,631
What are you thinking now?
603
00:30:05,632 --> 00:30:09,636
♪
604
00:30:09,762 --> 00:30:11,503
That's a lot.
605
00:30:16,730 --> 00:30:18,906
But I'm glad I know the truth.
606
00:30:24,209 --> 00:30:25,435
Come on.
607
00:30:25,574 --> 00:30:27,837
There's one more thing
I need you to see.
608
00:30:31,919 --> 00:30:33,442
Here, boy!
609
00:30:33,443 --> 00:30:35,358
Hey!
610
00:30:35,630 --> 00:30:37,762
Come here, boy!
611
00:30:37,797 --> 00:30:39,072
Come on!
612
00:30:39,083 --> 00:30:40,492
Here, boy.
613
00:30:40,493 --> 00:30:42,189
[TENSE MUSIC]
614
00:30:42,190 --> 00:30:47,847
[FIRE WHOOSHING]
615
00:30:47,848 --> 00:30:50,328
Where are you?
616
00:30:50,329 --> 00:30:51,503
Here, boy!
617
00:30:51,504 --> 00:30:54,854
[BARKING]
618
00:30:54,855 --> 00:30:56,247
There you are.
619
00:30:56,248 --> 00:30:59,206
Good boy.
620
00:30:59,207 --> 00:31:00,643
[COUGHS]
621
00:31:00,644 --> 00:31:03,385
Sam! Sam!
622
00:31:03,386 --> 00:31:05,649
Over here.
623
00:31:05,947 --> 00:31:07,389
It's okay.
624
00:31:07,390 --> 00:31:09,216
Dude, what are you doing?
625
00:31:09,217 --> 00:31:11,436
I can't lose anyone else.
626
00:31:11,437 --> 00:31:14,221
What are you talking about?
627
00:31:14,222 --> 00:31:16,877
I didn't get everyone out that day.
628
00:31:17,239 --> 00:31:18,878
Once we cleared the flames,
629
00:31:18,879 --> 00:31:21,185
that's when Riley asked about our dog,
630
00:31:21,186 --> 00:31:24,188
and I realized I forgot him.
631
00:31:24,189 --> 00:31:26,103
She begged me to go
back, even reminding me
632
00:31:26,104 --> 00:31:29,367
SEALs never leave a
man behind, but I did.
633
00:31:29,368 --> 00:31:32,762
I failed her, just like
I'm failing her now.
634
00:31:32,763 --> 00:31:34,198
Sam, the only way you're failing her
635
00:31:34,199 --> 00:31:35,721
is if you don't get out of here alive.
636
00:31:35,722 --> 00:31:37,549
[TREES CRACKING]
637
00:31:37,550 --> 00:31:44,775
♪
638
00:31:47,125 --> 00:31:48,865
Sam. Sam, we gotta go, now.
639
00:31:48,866 --> 00:31:50,388
No, no, no, we can't.
640
00:31:50,389 --> 00:31:55,220
♪
641
00:31:59,093 --> 00:32:01,269
[EXHALES DEEPLY]
642
00:32:03,656 --> 00:32:05,397
Are you sure this will work?
643
00:32:05,408 --> 00:32:06,612
We're about to find out.
644
00:32:06,623 --> 00:32:12,279
♪
645
00:32:12,280 --> 00:32:15,413
[GUNSHOT]
646
00:32:15,414 --> 00:32:17,503
[EXHALES DEEPLY]
647
00:32:19,706 --> 00:32:21,027
[GUNSHOT]
648
00:32:21,028 --> 00:32:23,987
[DRAMATIC MUSIC]
649
00:32:23,988 --> 00:32:29,166
♪
650
00:32:29,167 --> 00:32:31,952
[GUNSHOT]
651
00:32:33,606 --> 00:32:35,085
Come on!
652
00:32:35,086 --> 00:32:37,696
[WOOD CRACKING]
653
00:32:37,697 --> 00:32:40,525
Come on!
654
00:32:40,526 --> 00:32:43,399
[WOOD CRACKING]
655
00:32:45,531 --> 00:32:47,358
[LAUGHS] Yes!
656
00:32:47,359 --> 00:32:50,361
[HOPEFUL MUSIC]
657
00:32:50,362 --> 00:32:51,797
♪
658
00:32:51,798 --> 00:32:53,886
Good work, Veronica.
659
00:32:53,887 --> 00:33:01,025
♪
660
00:33:05,812 --> 00:33:08,902
[ENERGY CRACKLING]
661
00:33:12,123 --> 00:33:13,994
Impressive, isn't it?
662
00:33:19,870 --> 00:33:21,173
What is it?
663
00:33:21,184 --> 00:33:23,099
It's the doorway to another time.
664
00:33:25,675 --> 00:33:27,544
Two times, specifically.
665
00:33:28,226 --> 00:33:30,868
Go through the blue,
you're in 10,000 B.C.
666
00:33:30,879 --> 00:33:32,838
Go through the red, you're in 1965.
667
00:33:32,839 --> 00:33:37,016
[MYSTERIOUS MUSIC]
668
00:33:37,017 --> 00:33:38,795
That's where we're headed.
669
00:33:39,498 --> 00:33:41,235
'65?
670
00:33:42,283 --> 00:33:43,332
Why?
671
00:33:43,343 --> 00:33:45,406
Because that's where
the program originated.
672
00:33:45,417 --> 00:33:47,200
To finish our work, to
shut all of this down,
673
00:33:47,201 --> 00:33:49,376
we need to go there.
674
00:33:49,377 --> 00:33:51,554
These auroras, they
come and go in a blink.
675
00:33:51,900 --> 00:33:53,777
We need to go while it's still here.
676
00:33:54,056 --> 00:33:55,190
Wait!
677
00:33:56,994 --> 00:33:59,562
Gavin, you can't go anywhere.
678
00:33:59,739 --> 00:34:01,998
Sam, Ty, hey. What are you doing here?
679
00:34:01,999 --> 00:34:04,087
Do you have the chip?
680
00:34:04,088 --> 00:34:06,872
Yeah. How did you know that?
681
00:34:06,873 --> 00:34:08,308
It's a long story.
682
00:34:08,309 --> 00:34:11,834
We need to get that
microchip back to 10,000 B.C.
683
00:34:11,835 --> 00:34:14,011
Eve's life depends on it.
684
00:34:15,625 --> 00:34:16,679
Gavin,
685
00:34:17,318 --> 00:34:19,571
I hate to say this,
but this is bigger than your family.
686
00:34:19,582 --> 00:34:21,017
We have to shut down the project,
687
00:34:21,018 --> 00:34:23,338
and to do that, we have to go to 1965.
688
00:34:23,349 --> 00:34:24,499
Okay, okay, hold on.
689
00:34:24,500 --> 00:34:26,501
I just need some time to think, okay?
690
00:34:26,502 --> 00:34:28,022
[ENERGY PULSATING]
691
00:34:28,033 --> 00:34:30,093
Gavin, the aurora is going away.
692
00:34:30,104 --> 00:34:33,541
- There's no time for that.
- Well, then we're gonna make the time.
693
00:34:33,552 --> 00:34:36,379
- Hey.
- I'm sorry, but this is not a negotiation.
694
00:34:44,040 --> 00:34:45,689
Hey, hey, what are you doing?
695
00:34:45,700 --> 00:34:47,963
Hey, put the gun down.
696
00:34:48,191 --> 00:34:50,279
I'm trying to do the right thing,
and I think you understand that.
697
00:34:50,280 --> 00:34:53,543
- I don't!
- You may not remember, but I'm your sister.
698
00:34:53,544 --> 00:34:55,877
We're family, Gavin,
and we trust each other.
699
00:34:55,888 --> 00:34:57,455
So I'm asking you to trust me now.
700
00:34:57,466 --> 00:35:00,382
She might be your family,
but what we've been through,
701
00:35:00,464 --> 00:35:02,074
I'd call us family too.
702
00:35:02,432 --> 00:35:05,861
Deep down, you know I
would never lead you astray.
703
00:35:06,007 --> 00:35:09,576
Please, give me the chip
and let me bring it back.
704
00:35:11,475 --> 00:35:13,563
Helena, hey, just give me a minute.
705
00:35:13,564 --> 00:35:15,859
- I need a minute to figure this out.
- Gavin.
706
00:35:15,870 --> 00:35:17,306
If I get you down there, you're gonna do
707
00:35:17,317 --> 00:35:19,267
everything you can to help
the people we care for.
708
00:35:19,278 --> 00:35:21,932
- I need to think.
- Of course.
709
00:35:22,007 --> 00:35:23,704
[BOTH GRUNTING]
710
00:35:23,705 --> 00:35:25,053
- [GUNSHOT]
- Oh!
711
00:35:25,054 --> 00:35:26,271
Hey!
712
00:35:26,272 --> 00:35:28,797
[BOTH GRUNTING]
713
00:35:29,037 --> 00:35:30,406
Sam, stop!
714
00:35:30,407 --> 00:35:33,279
[DRAMATIC MUSIC]
715
00:35:33,772 --> 00:35:36,370
- Hey.
- Do not move.
716
00:35:37,814 --> 00:35:39,207
You're making a mistake.
717
00:35:39,938 --> 00:35:44,203
[ENERGY PULSATING]
718
00:35:44,214 --> 00:35:45,325
Gavin,
719
00:35:45,884 --> 00:35:47,901
I made a promise that I
would look out for your family,
720
00:35:47,912 --> 00:35:50,262
and that's what I'm doing right now.
721
00:35:50,427 --> 00:35:53,516
Please, give me the chip.
722
00:35:53,517 --> 00:35:56,780
Gavin, don't do it.
723
00:35:56,781 --> 00:36:02,744
♪
724
00:36:04,338 --> 00:36:05,948
I'm sorry.
725
00:36:09,490 --> 00:36:11,491
Go through the blue light.
726
00:36:11,492 --> 00:36:14,407
I swear, I will make this right.
727
00:36:14,408 --> 00:36:21,545
♪
728
00:36:26,566 --> 00:36:27,687
Maya.
729
00:36:27,979 --> 00:36:29,087
Maya.
730
00:36:30,145 --> 00:36:32,816
Hey, Maya... hey, come on,
we've got to get out of here.
731
00:36:32,817 --> 00:36:34,470
I'm just finishing up.
732
00:36:34,471 --> 00:36:37,125
Where's Gavin and Izzy?
733
00:36:37,126 --> 00:36:39,127
Scott, where are they?
734
00:36:39,128 --> 00:36:41,477
[SUSPENSEFUL MUSIC]
735
00:36:41,478 --> 00:36:43,045
You've been lying to me.
736
00:36:43,539 --> 00:36:44,888
What?
737
00:36:44,899 --> 00:36:47,255
♪
738
00:36:47,453 --> 00:36:50,312
Three scars on your arm.
739
00:36:50,313 --> 00:36:54,490
You said you didn't know why
your program was interested in me,
740
00:36:54,491 --> 00:36:56,666
but you personally had my paper,
741
00:36:56,667 --> 00:36:59,888
gave it to Gavin, which
means you must know.
742
00:37:00,054 --> 00:37:03,231
Scott, I think you're
jumping to conclusions.
743
00:37:03,330 --> 00:37:06,459
By the look on your
face, I don't think I am.
744
00:37:06,460 --> 00:37:08,330
What else have you been lying about?
745
00:37:08,331 --> 00:37:10,376
Have you been lying to Gavin too?
746
00:37:10,495 --> 00:37:12,410
Has all this been a ruse?
747
00:37:14,206 --> 00:37:16,382
I'm gonna tell him what's happening.
748
00:37:16,534 --> 00:37:17,763
No.
749
00:37:18,994 --> 00:37:20,735
You're not going anywhere.
750
00:37:22,171 --> 00:37:27,001
[BOTH COUGHING]
751
00:37:27,002 --> 00:37:28,306
I still don't see him.
752
00:37:28,307 --> 00:37:30,439
He'll catch up. Don't worry.
753
00:37:30,440 --> 00:37:32,441
Maybe we should go back.
754
00:37:32,442 --> 00:37:35,956
[COUGHING]
755
00:37:36,260 --> 00:37:37,723
- Hey.
- Maya?
756
00:37:37,734 --> 00:37:39,266
- What happened?
- Where's Scott?
757
00:37:39,277 --> 00:37:42,628
[BREATHING HEAVILY]
758
00:37:42,732 --> 00:37:44,037
I tried...
759
00:37:44,048 --> 00:37:46,877
I tried to fight them
off, but they took him.
760
00:37:49,328 --> 00:37:51,373
It was the people from the base.
761
00:37:51,374 --> 00:37:58,337
♪
762
00:37:58,689 --> 00:37:59,863
Lucas?
763
00:38:00,771 --> 00:38:02,166
Sam?
764
00:38:02,167 --> 00:38:05,169
[TENSE MUSIC]
765
00:38:05,170 --> 00:38:11,350
♪
766
00:38:11,515 --> 00:38:12,995
Lucas?
767
00:38:13,006 --> 00:38:19,787
♪
768
00:38:23,667 --> 00:38:25,886
No, no, no, no, no.
769
00:38:25,887 --> 00:38:28,367
No, no, no, no.
770
00:38:30,892 --> 00:38:33,721
[WOLF WHINING]
771
00:38:35,853 --> 00:38:37,419
Wake up.
772
00:38:37,420 --> 00:38:38,855
Lucas.
773
00:38:38,856 --> 00:38:41,467
Lucas, please!
774
00:38:41,631 --> 00:38:44,469
[BOTH COUGHING]
775
00:38:44,470 --> 00:38:47,561
[SOFT MUSIC]
776
00:38:47,572 --> 00:38:48,921
[WOLF WHINING]
777
00:38:49,036 --> 00:38:51,865
I'm awake. I'm awake. Hey.
778
00:38:54,219 --> 00:38:56,510
Don't scare me like that.
779
00:38:57,933 --> 00:39:00,529
Guessing you got the dam to break.
780
00:39:00,530 --> 00:39:03,098
Some good aim, a little luck.
781
00:39:03,364 --> 00:39:05,670
The fort's safe too.
782
00:39:06,766 --> 00:39:08,158
I'm real proud of you.
783
00:39:09,991 --> 00:39:11,383
I'll bet Ruth is too.
784
00:39:13,258 --> 00:39:14,869
What do you say we go home?
785
00:39:15,023 --> 00:39:17,415
[COUGHING]
786
00:39:17,416 --> 00:39:18,635
Come on.
787
00:39:18,959 --> 00:39:20,241
Come on, boy.
788
00:39:20,252 --> 00:39:21,432
Come on.
789
00:39:21,849 --> 00:39:23,024
[WOLF BARKS]
790
00:39:23,035 --> 00:39:29,476
♪
791
00:39:29,559 --> 00:39:33,476
[INDISTINCT CHATTER]
792
00:39:37,349 --> 00:39:39,321
Hey, buddy. Good boy.
793
00:39:43,268 --> 00:39:44,522
Sam.
794
00:39:46,157 --> 00:39:47,357
Ty!
795
00:39:47,368 --> 00:39:48,891
[CHUCKLES]
796
00:39:52,582 --> 00:39:54,714
It is good to see you too, Sam.
797
00:39:54,715 --> 00:39:56,890
You okay? What happened to you?
798
00:39:56,891 --> 00:40:01,068
That aurora I went through,
it brought me back to 2021.
799
00:40:01,069 --> 00:40:03,374
I've been on quite an adventure.
800
00:40:03,375 --> 00:40:05,029
And...
801
00:40:07,336 --> 00:40:09,424
I got your message.
802
00:40:09,425 --> 00:40:12,341
- I can't believe it worked.
- Yeah.
803
00:40:12,413 --> 00:40:13,455
Ty!
804
00:40:14,564 --> 00:40:16,000
Look.
805
00:40:17,845 --> 00:40:20,479
- You did it.
- It's a long story, but we did it...
806
00:40:20,949 --> 00:40:21,984
the three of us.
807
00:40:21,995 --> 00:40:23,264
- You know, I could kiss you.
- [BOTH LAUGH]
808
00:40:23,265 --> 00:40:25,441
Well, hold that thought.
There's more good news.
809
00:40:25,945 --> 00:40:29,662
Now, to get back here, I went
through another double aurora.
810
00:40:29,663 --> 00:40:32,142
I learned they go to two places,
811
00:40:32,143 --> 00:40:35,705
2021 and 1965.
812
00:40:36,717 --> 00:40:40,924
Josh and Riley, they didn't go
through the same color light as I did.
813
00:40:41,041 --> 00:40:43,344
You think the aurora sent them to '65?
814
00:40:43,355 --> 00:40:44,438
Yeah.
815
00:40:44,449 --> 00:40:45,721
Yeah, I don't know how to get there yet,
816
00:40:45,722 --> 00:40:47,842
but it's a step in the right direction.
817
00:40:48,333 --> 00:40:49,782
Thank you, Ty.
818
00:40:50,509 --> 00:40:52,337
All I know is, with this,
819
00:40:52,596 --> 00:40:55,216
we're one step closer
to bringing Eve back.
820
00:40:56,385 --> 00:40:58,212
[LAUGHTER]
821
00:40:58,213 --> 00:41:01,302
[DRAMATIC MUSIC]
822
00:41:01,303 --> 00:41:04,045
♪
823
00:41:04,530 --> 00:41:09,530
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
55457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.