All language subtitles for Im sorry I love you E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,107 --> 00:00:09,607 Who is it? 2 00:00:10,230 --> 00:00:12,182 Let me use the bathroom. 3 00:00:12,565 --> 00:00:15,428 But who is it? -Bathroom.. 4 00:00:16,279 --> 00:00:18,151 Let me use the bathroom! 5 00:00:18,812 --> 00:00:22,735 It's not public. -I'm going to pee my pants. 6 00:00:24,357 --> 00:00:26,859 Let me use the bathroom. -Then go! 7 00:00:27,069 --> 00:00:29,913 I won't stop you. What a wacko! 8 00:01:02,026 --> 00:01:03,526 Hey! 9 00:01:04,941 --> 00:01:07,130 Australia, right? 10 00:01:08,031 --> 00:01:11,017 Right? Right? Australia, at Melbourne. 11 00:01:17,501 --> 00:01:19,853 Don't you remember me? 12 00:01:20,812 --> 00:01:22,692 No. 13 00:01:24,076 --> 00:01:26,233 It seems right? 14 00:01:26,765 --> 00:01:29,071 Do you live here? -Yes. 15 00:01:31,142 --> 00:01:32,642 Maybe he's not the same person? 16 00:01:33,262 --> 00:01:36,717 Is this your house? -No, it's not mine. 17 00:01:37,106 --> 00:01:40,185 We just live in the basement for rent. 18 00:01:42,073 --> 00:01:43,751 This house is a rich person's house, right? 19 00:01:46,527 --> 00:01:49,105 Yes. -So... 20 00:01:54,387 --> 00:01:56,771 Is it a hella rich house? 21 00:02:00,577 --> 00:02:02,626 But hey! 22 00:02:02,843 --> 00:02:05,762 Why'd you piss at stranger's house? 23 00:02:06,291 --> 00:02:10,597 Why would you do that? Your piss! 24 00:02:12,162 --> 00:02:15,504 I marked this place as my territory. Why? 25 00:02:16,706 --> 00:02:20,901 Dogs mark their territory like this. 26 00:02:21,155 --> 00:02:23,430 What the. How can this place be your territory? 27 00:02:23,728 --> 00:02:27,771 See you again. I'll come to pee again tomorrow. 28 00:02:32,772 --> 00:02:34,272 What is this. 29 00:02:34,379 --> 00:02:38,294 So is he saying that he's a dog? Wha? 30 00:02:39,535 --> 00:02:42,974 That's right. I'm a dog. 31 00:02:43,211 --> 00:02:45,714 Not a human being. 32 00:02:46,450 --> 00:02:48,729 A dog! 33 00:02:53,325 --> 00:02:55,876 Your mom was a famous movie star a long time ago... 34 00:02:56,270 --> 00:03:00,170 And your brother is one of the top singer in our country. Killer, huh? 35 00:03:49,415 --> 00:03:52,576 We found out about it.... 36 00:03:53,383 --> 00:03:57,518 You are twins... 37 00:04:13,049 --> 00:04:16,634 What a weird person I meet as I live. Ugh, disgusting. 38 00:04:19,738 --> 00:04:21,238 How filthy! 39 00:04:38,841 --> 00:04:40,744 Are you Korean? 40 00:04:41,359 --> 00:04:44,268 You're Korean? 41 00:04:47,704 --> 00:04:53,515 Hey... I have a husband.. 42 00:04:54,409 --> 00:04:57,412 Just go to sleep...If you don't want to die. 43 00:05:24,301 --> 00:05:29,504 Jason sent you here. Jason sent you here to kill me! 44 00:05:30,025 --> 00:05:33,938 Did you think I'll get tricked? Do you really think I was going to get tricked by you old man! 45 00:05:34,539 --> 00:05:38,401 How can that lady be my mom? how can that lady be my mom!!! 46 00:05:38,703 --> 00:05:41,933 She is your mother! -Don't lie! 47 00:05:42,262 --> 00:05:47,388 If she lives so great, why would she abondon me? 48 00:05:47,601 --> 00:05:51,853 With that money, she can buy all the milk in the world and raise 1000 children! 49 00:05:52,291 --> 00:05:57,846 It's not like it was hard to live or even starve to death. 50 00:05:59,057 --> 00:06:05,300 How, not one but two why would she abandon me! 51 00:06:06,160 --> 00:06:08,872 Your mom is that kind of lady. 52 00:06:11,160 --> 00:06:17,307 Anything that gets in her way, children or else? 53 00:06:18,854 --> 00:06:25,261 She's capable of that. Your mom does whatever she wishes. 54 00:06:26,945 --> 00:06:30,291 Shut your mouth. I'm going to kill you. 55 00:06:30,746 --> 00:06:34,602 I'm going to you old man! 56 00:06:48,790 --> 00:06:50,673 Why, did your mom cause an accident again? 57 00:06:51,996 --> 00:06:56,174 I don't want to be the mom?i want to die. 58 00:06:56,438 --> 00:06:59,302 Why? Is she in another accident? 59 00:07:33,053 --> 00:07:35,856 Then, did he come to find me all the way from Australia? 60 00:07:38,769 --> 00:07:41,176 But how'd he know where I live? 61 00:07:42,532 --> 00:07:44,339 Is he a wacko? 62 00:07:49,123 --> 00:07:50,623 Oh, Yoo! 63 00:07:52,298 --> 00:07:53,914 Pork? 64 00:07:55,075 --> 00:07:58,649 I'm going to put it in the jajang sauce. It's not in your fridge? 65 00:07:59,209 --> 00:08:02,023 Would you buy some? Yah, with side skins 66 00:08:02,628 --> 00:08:04,741 Sure, thanks! 67 00:08:05,047 --> 00:08:06,645 I'm an excellent cook. 68 00:08:07,729 --> 00:08:11,762 Tangsooyook, Palboochae, Galbijim, shinsunyoo, pasta. 69 00:08:12,186 --> 00:08:15,314 I also clean and do laundry extremely well. 70 00:08:15,570 --> 00:08:18,519 There's nothing I can't do well 71 00:08:18,686 --> 00:08:23,540 Later, I probably can raise babies well. I won't let your hands touch water. 72 00:08:25,898 --> 00:08:28,334 Well, we have to go there and see? 73 00:08:28,789 --> 00:08:32,134 but I'll be a good match for a husband. 74 00:08:32,557 --> 00:08:34,321 Do you like me that much? 75 00:08:34,740 --> 00:08:36,240 Of course 76 00:08:42,187 --> 00:08:45,003 Ah! You're in big trouble Chae Yoon 77 00:08:46,345 --> 00:08:48,717 Have you no idea what you want in a women? 78 00:08:53,425 --> 00:08:55,264 Don't make me sad anymore. 79 00:08:56,911 --> 00:09:00,234 Make me sad again, and I'll really die then. 80 00:09:19,697 --> 00:09:22,862 I'll wait by your house. I'll wait till you come out. 81 00:09:29,513 --> 00:09:31,216 Sorry. 82 00:09:35,958 --> 00:09:37,910 Pork... 83 00:09:39,034 --> 00:09:41,369 Did he tell me to buy front leg? 84 00:09:42,195 --> 00:09:44,401 Or back leg? 85 00:09:45,559 --> 00:09:47,222 Or was it side skins? 86 00:09:48,782 --> 00:09:51,180 Rock head rock head! 87 00:09:52,035 --> 00:09:54,299 I should die! 88 00:09:56,369 --> 00:10:01,634 You know how much I worked to get that shirt? Give it back.. These girls need to be in jail 89 00:10:01,982 --> 00:10:04,938 and eat bean rice to wake them up. 90 00:10:05,267 --> 00:10:08,872 Is seems like she didn't know. Why don't you forgive her. 91 00:10:09,254 --> 00:10:12,902 I mean why make a big deal with just one shirt. -Just one shirt? 92 00:10:13,166 --> 00:10:16,933 With just this one shirt, I can feed 5 people in my family. 93 00:10:17,137 --> 00:10:20,545 Nowadays we don't have much customers and we�re about to starve to death. 94 00:10:21,809 --> 00:10:26,504 Why did you steal it? Didn't Galchi teach you that it's bad to steal clothes? 95 00:10:28,115 --> 00:10:30,549 I gave money. -You did? 96 00:10:31,615 --> 00:10:37,597 Sure, if you pays...then I'll... 97 00:10:37,844 --> 00:10:39,794 That doesn't make sense. 98 00:10:39,961 --> 00:10:42,873 Are you fallen for her or something? 99 00:10:43,141 --> 00:10:49,360 All the guys in my family and neighborhood have been drooling over her... 100 00:10:49,927 --> 00:10:53,212 If you don't put her in jail, I'll going to bring my lawyer! 101 00:10:55,042 --> 00:10:58,136 Why are you crying for? 102 00:11:00,692 --> 00:11:03,285 Huh, why are you crying for. 103 00:11:14,263 --> 00:11:18,152 (she gives narration) 104 00:12:07,694 --> 00:12:12,037 With that brings the end of program... 105 00:12:12,789 --> 00:12:14,289 Thank you. 106 00:12:28,477 --> 00:12:32,219 Oh you're too kind! 107 00:12:32,819 --> 00:12:36,087 When I look at it we can't praise you enough! 108 00:12:36,571 --> 00:12:40,258 This is too much! 109 00:12:47,297 --> 00:12:48,797 Excuse. Let's talk for a minute 110 00:12:49,297 --> 00:12:57,002 Couple days ago, there was a morning special adoption show right? -Yes, there was. 111 00:12:57,262 --> 00:13:00,395 Oh, they must be twins. How cute. 112 00:13:03,045 --> 00:13:06,324 Sorry l contact you again. 113 00:13:10,685 --> 00:13:13,824 I'm sorry but can I hold your baby? 114 00:13:17,001 --> 00:13:22,574 Can I feed him for some milk too? ...I'll give you milk. 115 00:13:24,748 --> 00:13:26,890 Don't wanna? He doesn't want any. 116 00:13:29,075 --> 00:13:34,120 Your twins are too cute. I want to raise twins too. 117 00:13:37,759 --> 00:13:40,055 The mother must feel so happy 118 00:14:30,902 --> 00:14:32,876 It hurts... 119 00:14:33,237 --> 00:14:36,018 More gently! 120 00:17:24,635 --> 00:17:26,236 Wake up! 121 00:17:26,585 --> 00:17:29,348 The sun is up, you guys! 122 00:17:29,946 --> 00:17:31,635 Hamchae! 123 00:17:34,570 --> 00:17:37,642 Aigoo, how disgusting. 124 00:17:37,876 --> 00:17:41,430 If I could put you back into my stomache! 125 00:17:42,553 --> 00:17:44,125 Sookchae wake up. 126 00:17:44,382 --> 00:17:45,882 Wake up! 127 00:17:54,085 --> 00:17:57,103 Where's Eunchae? 128 00:18:00,663 --> 00:18:04,336 Would she fit beneath the bed, mom? 129 00:18:06,249 --> 00:18:09,457 She's with Yoon to help him out. 130 00:18:13,378 --> 00:18:14,878 You little! 131 00:18:17,097 --> 00:18:20,484 You'd hit your own mother? - That's what I'm sayin! 132 00:18:20,691 --> 00:18:23,973 Sorry! 133 00:18:38,311 --> 00:18:42,393 I think that girl with thick lips recognizes you. 134 00:18:42,574 --> 00:18:44,459 She probably thinks I just look similar. 135 00:18:50,549 --> 00:18:54,999 Ah, eat. In the whole world, eating eggs in the Hot Room is the best. 136 00:18:55,236 --> 00:19:00,567 You should have gone somewhere else...why on a Sunday? If we get caught, we�ll die. -Just eat it. 137 00:19:14,267 --> 00:19:17,238 You find it well. -So this is how Hot Room looks like. 138 00:19:17,845 --> 00:19:20,820 This is fun. -Right? 139 00:19:24,891 --> 00:19:31,085 Hey, not you too! Don't you know the danger of another scandal broke loose? -I got it. I'll be careful. 140 00:19:34,346 --> 00:19:38,015 I don't have make up on, they won't recognize me. 141 00:19:41,766 --> 00:19:46,514 Fruit ice cream is killer here. -We should come here all the time. 142 00:20:29,236 --> 00:20:32,012 What should we do? 143 00:20:33,095 --> 00:20:38,006 I'll cause a distraction, so sneak away, ok? 144 00:21:19,535 --> 00:21:21,213 Why are you crying? 145 00:21:32,529 --> 00:21:36,812 Why are you crying, Miss? 146 00:21:37,187 --> 00:21:41,720 Grandmother! What am I going to do? 147 00:22:00,972 --> 00:22:05,506 What's the matter? Did someone hit you? -No... 148 00:22:09,499 --> 00:22:11,515 My butt was burning... 149 00:22:12,975 --> 00:22:17,057 Sauna's really hot, grandma 150 00:22:26,726 --> 00:22:28,226 How embarassing. 151 00:22:42,001 --> 00:22:43,501 Yoon 152 00:22:44,133 --> 00:22:46,875 Where are you? -Olympic parkway. 153 00:22:47,607 --> 00:22:51,799 Olympic parkway? I'll drive Minjoo home and come back. 154 00:22:52,092 --> 00:22:55,606 Hey, you're bleeding! Does it sting? It stings, huh? 155 00:22:57,441 --> 00:23:01,697 Oh, Minjoo fell and scratched her knee. 156 00:23:02,598 --> 00:23:04,673 You should be careful. 157 00:23:05,418 --> 00:23:08,515 It's ok. I can take the bus. 158 00:23:16,256 --> 00:23:21,024 You look normal, but how sad. 159 00:23:21,902 --> 00:23:23,402 Here. 160 00:23:24,089 --> 00:23:26,517 Thank you - Let's go, mother. 161 00:23:29,993 --> 00:23:32,651 What would her parents feel? 162 00:25:24,546 --> 00:25:26,748 Did you eat? 163 00:25:29,243 --> 00:25:31,430 You didn't eat, did you? 164 00:25:31,882 --> 00:25:34,710 You don't look like you did. 165 00:25:38,207 --> 00:25:40,804 Did you like me that much? 166 00:25:42,924 --> 00:25:45,247 Even if you like me that much... 167 00:25:45,576 --> 00:25:49,284 All the way from Australia... Why would you come all this way? 168 00:25:51,633 --> 00:25:54,950 Do you know someone who lives here? 169 00:25:55,588 --> 00:25:59,354 You don't even know anyone and yet you still came for me? 170 00:26:03,520 --> 00:26:06,507 It doesn't seem like we talked to each other that much. 171 00:26:08,532 --> 00:26:12,119 But I'm not someone that anyone would like at first sight. 172 00:26:16,926 --> 00:26:20,022 In anycase, thank you... 173 00:26:20,473 --> 00:26:23,912 ...for liking a girl like me. 174 00:26:29,708 --> 00:26:33,457 We don't have much food, but do you want to eat at my house? 175 00:26:34,061 --> 00:26:36,025 Let's go. 176 00:26:38,747 --> 00:26:42,888 I can't give you my heart, but I can give you food. 177 00:26:44,083 --> 00:26:46,543 Sorry... 178 00:26:47,797 --> 00:26:49,486 Let's go... 179 00:27:03,202 --> 00:27:06,466 This is Yoon's house and our house is over here. 180 00:27:13,667 --> 00:27:17,268 Hey, but our house is this way... 181 00:27:17,626 --> 00:27:20,306 Hey, not there! 182 00:27:29,550 --> 00:27:31,398 This isn't our house... 183 00:27:35,629 --> 00:27:37,825 We�ll be in trouble if the lady comes out. 184 00:27:38,075 --> 00:27:40,418 Hurry, let's leave... 185 00:28:02,754 --> 00:28:07,280 She probably has her reasons... Who can abandon their own flesh and blood? 186 00:28:07,475 --> 00:28:12,120 Things can happen, right? People live in poverty, 187 00:28:12,817 --> 00:28:16,106 But I hope she's living well! 188 00:28:25,990 --> 00:28:29,516 Your eyes take after your mother's... 189 00:28:32,060 --> 00:28:34,711 And you're all very smart! 190 00:28:45,115 --> 00:28:48,458 I'll make a lot of money, and go back to Korea. 191 00:28:49,349 --> 00:28:52,718 Meet my poor mother, buy her pretty clothes, 192 00:28:53,100 --> 00:28:55,932 some kalbi meat, and a gorgeous house. 193 00:28:58,669 --> 00:29:00,169 Just wait, mom! 194 00:29:00,293 --> 00:29:02,734 I'll go there and place you in riches. 195 00:29:03,585 --> 00:29:05,893 Just wait five years! 196 00:30:16,026 --> 00:30:18,144 Oh, how sad... 197 00:30:18,647 --> 00:30:22,490 Ma'am -Oh, Eunchae, you're here? 198 00:30:23,673 --> 00:30:26,135 You were home? 199 00:30:27,349 --> 00:30:31,411 Stella is so tragic. -Stella? 200 00:30:32,119 --> 00:30:37,712 Stella from �Last Concert? Have you never watched it? 201 00:30:40,324 --> 00:30:44,856 Stella is a sad girl who comes out in the movie, 202 00:30:45,144 --> 00:30:52,374 She has leukemia and, later, dies in front of her lover. 203 00:30:56,747 --> 00:31:00,989 How can her life be like that? Who mother dies... 204 00:31:01,238 --> 00:31:04,668 Her father has an affair and flees with his lover... 205 00:31:04,896 --> 00:31:10,402 And then to abandone Richard who she loved. How hard it must be not to die... 206 00:31:12,564 --> 00:31:18,507 Take it easy, ma'am. It's just a movie. -It's just a movie, but my heart's aching! 207 00:31:20,825 --> 00:31:26,098 I�ve watched it five times and everytime my heart hurts. 208 00:31:26,553 --> 00:31:31,036 Son, my son! 209 00:31:32,076 --> 00:31:37,645 Don't you want to cheer me up? Go shopping with me. 210 00:31:42,184 --> 00:31:43,759 It's not Yoon... 211 00:31:48,887 --> 00:31:51,663 Who is that man? 212 00:31:54,866 --> 00:31:59,357 Someone I sort of know... He came into the wrong house. 213 00:32:26,143 --> 00:32:30,045 What's with him? Why is that man crying? 214 00:32:30,422 --> 00:32:35,399 I did something wrong. He must be hurt because of me. 215 00:32:37,454 --> 00:32:41,116 But why did he look at me that way? 216 00:33:07,228 --> 00:33:09,253 I'm sorry 217 00:33:09,717 --> 00:33:13,677 Even though I appreciate it, 218 00:33:13,790 --> 00:33:19,703 I already have someone I like... There's no room for you... 219 00:33:59,511 --> 00:34:01,091 Eat this! 220 00:34:03,098 --> 00:34:05,991 Hey, Galchi, eat. 221 00:34:06,112 --> 00:34:09,190 I told you I'm not speaking with you anymore! 222 00:34:11,003 --> 00:34:14,399 I'm sorry... 223 00:34:14,796 --> 00:34:18,077 Talk with me, hmm? 224 00:34:18,716 --> 00:34:23,318 Going off stealing things Mom, I'm so embarrassed to death because of you. 225 00:34:24,357 --> 00:34:25,939 It's so annoying! 226 00:34:27,375 --> 00:34:29,397 I won't do it again. 227 00:34:30,464 --> 00:34:32,818 I won't. 228 00:34:32,971 --> 00:34:37,832 You always say that! Are you stupid? 229 00:34:45,802 --> 00:34:48,486 Didn't you know your mom was stupid? 230 00:34:48,714 --> 00:34:52,989 If she doesn't know, you can just keep telling her. You can teach her! 231 00:35:01,663 --> 00:35:03,966 Hold your spoon! 232 00:35:07,136 --> 00:35:08,718 You know I'm a gangster, right? 233 00:35:09,287 --> 00:35:11,479 Do you want to get hit or do you want to eat? 234 00:35:20,915 --> 00:35:23,198 Eat! 235 00:35:32,005 --> 00:35:33,505 Drink water... 236 00:35:35,686 --> 00:35:37,620 Drink it! 237 00:35:40,925 --> 00:35:44,169 Even though your mom lives her life like that 238 00:35:45,465 --> 00:35:48,248 Even though she's an idiot, 239 00:35:48,457 --> 00:35:51,853 She doesn't throw away her children. 240 00:36:43,902 --> 00:36:45,402 It's me... 241 00:36:46,161 --> 00:36:47,661 Danny... 242 00:36:49,372 --> 00:36:51,372 How are you? 243 00:36:52,946 --> 00:36:54,883 Is Korea good? 244 00:36:55,356 --> 00:36:57,370 Yeah, thanks to you. 245 00:36:57,727 --> 00:37:01,641 I checked into a really nice hotel with the money you gave me. 246 00:37:02,840 --> 00:37:07,637 You're right. It's a lot of money... Enough to last me a lifetime. 247 00:37:10,063 --> 00:37:11,856 Thank you. 248 00:37:12,100 --> 00:37:14,782 Why aren't you speaking in Korean? 249 00:37:15,066 --> 00:37:17,204 Is there something wrong? 250 00:37:17,569 --> 00:37:21,001 I call because I wanted to ask you something. 251 00:37:24,820 --> 00:37:28,645 How long did the doctor say I have to live? 252 00:37:30,462 --> 00:37:37,054 I heard that I was dying but I didn't find out how much time I have left... 253 00:37:42,718 --> 00:37:46,383 Do I have at least... 254 00:37:49,450 --> 00:37:51,366 A year? 255 00:37:55,507 --> 00:37:57,610 Not even... 256 00:38:01,266 --> 00:38:03,518 A year? 257 00:38:33,568 --> 00:38:36,313 Son, my son! 258 00:38:37,604 --> 00:38:41,566 Won't you come and cheer me up? -Who is that man? 259 00:41:41,442 --> 00:41:43,957 It's your first time seeing me dance, huh? How was it? 260 00:41:44,109 --> 00:41:46,667 The pd says it's corny. 261 00:41:50,701 --> 00:41:52,723 You think it's corny too? 262 00:41:54,905 --> 00:41:56,592 It's corny? 263 00:41:57,156 --> 00:41:59,425 I'm not broadcasting ...I'm going home. 264 00:41:59,683 --> 00:42:01,633 Hey, what's wrong? 265 00:42:01,975 --> 00:42:03,874 Is it really corny? 266 00:42:04,092 --> 00:42:07,222 Did I say that? -Yes. -When? - Right now! 267 00:42:07,654 --> 00:42:10,915 It's not that really cool. 268 00:42:11,227 --> 00:42:13,408 It kills! 269 00:42:14,136 --> 00:42:18,965 You really said it was corny. - I didn't! 270 00:42:22,921 --> 00:42:26,064 Is it really good? -Yes. 271 00:42:28,184 --> 00:42:32,393 When other people say something, you act as if nothing happened but when I say something.. 272 00:42:32,775 --> 00:42:34,959 you act as if your life has ended. 273 00:42:35,169 --> 00:42:39,128 Am I the only one to be pick on? Am I some kind of passing dog? 274 00:42:39,412 --> 00:42:41,289 Not a dog, but a god. 275 00:42:42,544 --> 00:42:46,920 You're my god. Did you not know that? 276 00:42:47,239 --> 00:42:50,351 If you like it, it's good no matter. 277 00:42:50,471 --> 00:42:54,253 If you don't like it, I break down. 278 00:42:58,018 --> 00:43:00,290 I am to die for, right? 279 00:43:15,917 --> 00:43:19,031 How did you get here? -I have a shooting close by here. 280 00:43:19,350 --> 00:43:23,135 It's a short break and I heard Yoon's song. 281 00:43:24,583 --> 00:43:26,949 I wanted to see him. 282 00:43:27,553 --> 00:43:30,154 You should have called. 283 00:43:30,352 --> 00:43:32,998 Where are you shooting? -Close by here. 284 00:43:33,548 --> 00:43:36,149 When are you singing? -In a little while. 285 00:43:58,713 --> 00:44:01,933 When I think of my mother, 286 00:44:02,236 --> 00:44:05,062 I'm grateful and I start to cry. 287 00:44:05,830 --> 00:44:11,506 For giving birth to me, and raising me up so well. 288 00:44:22,821 --> 00:44:26,282 I love you. 289 00:44:48,500 --> 00:44:50,312 Why are you here? 290 00:44:50,543 --> 00:44:52,137 To see Yoon. 291 00:44:53,007 --> 00:44:54,507 Let's go. 292 00:44:54,620 --> 00:44:57,456 But there still time till the shooting. 293 00:44:58,117 --> 00:44:59,998 Let go. 294 00:45:00,423 --> 00:45:03,311 Why are you doing this? 295 00:45:35,056 --> 00:45:37,034 Stand right there, Jo Yongho! 296 00:45:42,520 --> 00:45:46,105 Let go of her hand. -Go back and do your dance. 297 00:45:46,481 --> 00:45:49,000 You can't let go? 298 00:45:52,138 --> 00:45:55,227 Minjoo is my girl. Let go of her hand. 299 00:45:59,993 --> 00:46:04,013 You starting a fight? -I told you to let go. 300 00:46:05,530 --> 00:46:08,458 Fine. Let's end it today. 301 00:46:10,394 --> 00:46:13,896 Say it now. Me or Chae Yoon? 302 00:46:17,587 --> 00:46:19,952 Me or Chae Yoon? 303 00:46:26,803 --> 00:46:30,258 Can you both let go of my wrists? 304 00:46:36,664 --> 00:46:40,628 On tomorrow's sports news page, it's going to be our headline. 305 00:46:41,225 --> 00:46:45,219 My dad is going to explode again. - Didn't you break up with him? 306 00:46:46,357 --> 00:46:49,106 -I did. 307 00:46:49,330 --> 00:46:53,756 I did but I don't think he can. 308 00:46:54,095 --> 00:46:57,284 You, do you want to see me die today? 309 00:46:57,986 --> 00:47:00,619 Are you two debating? 310 00:47:00,805 --> 00:47:02,946 Always saying you�re going to die. 311 00:47:03,751 --> 00:47:05,251 Its getting so old. 312 00:47:06,157 --> 00:47:09,132 Do you guys die because of a woman? 313 00:47:09,374 --> 00:47:12,668 Do you die because of a person? 314 00:47:14,712 --> 00:47:16,486 How tedious. 315 00:47:17,560 --> 00:47:21,488 I should stop playing with kids. 316 00:47:25,392 --> 00:47:30,432 I'm sorry but I don't believe in love. 317 00:47:31,219 --> 00:47:35,483 Especially guys like you who always talk about love? 318 00:47:37,268 --> 00:47:39,910 I don't believe in it more. 319 00:47:49,977 --> 00:47:54,235 You said that if I died, you'd come along with me. 320 00:47:56,219 --> 00:48:01,635 Chaeyoon didn't you say you loved me more than yourself? 321 00:48:04,513 --> 00:48:06,135 Is that true? 322 00:48:08,736 --> 00:48:11,901 Would that really be true? 323 00:48:13,187 --> 00:48:15,653 Would a love like that.. 324 00:48:15,856 --> 00:48:18,688 Exist really? 325 00:48:35,518 --> 00:48:37,018 Yoon can't swim! 326 00:48:37,193 --> 00:48:40,088 He can't swim! 327 00:49:51,220 --> 00:49:52,720 What about Minjoo? 328 00:49:54,073 --> 00:49:58,264 Don't worry. She's fine. 329 00:51:17,024 --> 00:51:19,543 Stay still! 330 00:51:24,976 --> 00:51:29,876 Would you like to wait a bit? I'll bring Yoon's clothes, wanna wear that? 331 00:51:38,657 --> 00:51:40,300 Wait! 332 00:51:41,806 --> 00:51:46,501 You'll catch cold like that. 333 00:51:47,190 --> 00:51:50,844 You don't listen! 334 00:52:02,245 --> 00:52:04,781 Mister! Wake up! 335 00:54:40,558 --> 00:54:44,453 What'd you do all that time Not knowing how to swim . 336 00:54:44,959 --> 00:54:49,284 It seem like you like that girl. You must been embarrassed a bit. 337 00:54:59,338 --> 00:55:02,604 Are you the person who saved us? -Maybe... 338 00:55:03,518 --> 00:55:05,018 Thanks, bro. 339 00:55:08,131 --> 00:55:10,955 You don't have a brother, right? 340 00:55:11,619 --> 00:55:13,119 Yes. 341 00:55:13,593 --> 00:55:17,013 Want me to be your brother? 342 00:55:20,659 --> 00:55:23,683 Want to be my little brother? -We'll see. 343 00:55:25,140 --> 00:55:26,640 Don't want it? 344 00:55:27,675 --> 00:55:29,807 Then don't do it. 345 00:55:46,262 --> 00:55:49,097 Brother.... 346 00:55:49,867 --> 00:55:51,367 I'll do it. 347 00:56:20,320 --> 00:56:21,820 english translations by purpletiger86 348 00:56:22,152 --> 00:56:23,652 subtitles by zdoon 25453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.