Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,180 --> 00:00:02,060
If you got hurt,
it would have been on me.
2
00:00:02,340 --> 00:00:03,542
No more freelancing.
3
00:00:03,583 --> 00:00:05,043
That ends now.
4
00:00:05,085 --> 00:00:07,254
It's time for me to leave 51.
5
00:00:07,295 --> 00:00:08,964
I want to take the lieutenant test.
6
00:00:09,005 --> 00:00:11,425
I'm not gonna stand in your
way if you need to move on.
7
00:00:13,135 --> 00:00:16,096
Gibson, he seems like
a pretty solid wingman.
8
00:00:16,138 --> 00:00:17,431
Too bad he's just a floater, though.
9
00:00:17,472 --> 00:00:19,349
I think it was his last shift with us.
10
00:00:19,391 --> 00:00:21,393
Herrmann!
11
00:00:21,435 --> 00:00:22,561
Whoa, Herrmann!
12
00:00:22,602 --> 00:00:23,770
You shouldn't be here.
13
00:00:23,812 --> 00:00:25,981
You need to see a doctor.
14
00:00:26,022 --> 00:00:27,357
Hearing aids?
15
00:00:27,399 --> 00:00:29,109
But your hearing loss may worsen.
16
00:00:29,151 --> 00:00:31,762
You are right on the edge
of CFD requirements.
17
00:00:46,251 --> 00:00:49,004
You're going to be late, Christopher.
18
00:00:49,046 --> 00:00:50,922
Yeah, yeah.
19
00:00:53,592 --> 00:00:55,218
Are they working?
20
00:00:57,596 --> 00:00:58,847
Yeah.
21
00:01:00,557 --> 00:01:01,933
I guess they are.
22
00:01:01,975 --> 00:01:03,852
Then why are you scowling?
23
00:01:03,894 --> 00:01:07,381
I'm not scowling. I... I just...
24
00:01:08,523 --> 00:01:10,650
I don't want the guys
to feel sorry for me.
25
00:01:10,692 --> 00:01:14,180
I don't want them to treat me
like I'm some frail...
26
00:01:15,639 --> 00:01:17,407
old-timer.
27
00:01:20,118 --> 00:01:21,578
Those hearing aids are so small.
28
00:01:21,620 --> 00:01:24,039
No one's going to be
thinking about them.
29
00:01:42,974 --> 00:01:44,221
OK, listen up.
30
00:01:44,263 --> 00:01:47,145
We've got some new blood
to welcome to the firehouse.
31
00:01:47,187 --> 00:01:49,632
Everybody, this is Derrick Gibson.
32
00:01:49,856 --> 00:01:51,149
Hey, this guy.
33
00:01:51,191 --> 00:01:52,818
Yeah, he was floating on Truck 46
34
00:01:52,859 --> 00:01:54,569
during that fire at the e-bike shop,
35
00:01:54,611 --> 00:01:57,656
but now he rides on 81.
36
00:01:57,697 --> 00:02:00,617
It's about time we fill that
empty seat on a permanent basis.
37
00:02:00,659 --> 00:02:03,328
So try not to scare him off.
38
00:02:03,370 --> 00:02:05,330
Well, I doubt anything can scare me
39
00:02:05,372 --> 00:02:07,666
out of one of the best
firehouses in the city.
40
00:02:07,708 --> 00:02:08,959
Hm.
41
00:02:09,000 --> 00:02:10,127
Welcome.
42
00:02:10,319 --> 00:02:11,545
You ever think about Squad?
43
00:02:11,586 --> 00:02:13,171
Uh...
44
00:02:13,213 --> 00:02:14,589
- Welcome.
- Nice to meet you.
45
00:02:14,631 --> 00:02:17,509
"One of" the best firehouses in the city
46
00:02:17,551 --> 00:02:19,886
and "permanent basis"?
47
00:02:19,928 --> 00:02:22,013
We don't know anything about this guy.
48
00:02:22,055 --> 00:02:24,667
Well, we know he risked
his neck to save Kylie.
49
00:02:25,016 --> 00:02:27,185
Yeah, jury's still out
is all I'm saying.
50
00:02:27,227 --> 00:02:28,895
Mouch, why do you feel the need to vet
51
00:02:28,937 --> 00:02:30,689
every firefighter that comes to 51?
52
00:02:30,731 --> 00:02:32,190
What? When have I done that?
53
00:02:32,232 --> 00:02:33,358
You did it to me.
54
00:02:33,400 --> 00:02:36,178
Well, you were pretty shady, though.
55
00:02:37,404 --> 00:02:38,530
Hey, Joe.
56
00:02:43,577 --> 00:02:44,870
What's up, Chief?
57
00:02:44,911 --> 00:02:47,039
You have been confirmed
for the lieutenant's test
58
00:02:47,080 --> 00:02:48,707
coming up at the end of the month.
59
00:02:49,249 --> 00:02:51,360
Oh. Uh...
60
00:02:51,918 --> 00:02:56,240
OK. Great. Yes. Uh, thanks, Chief.
61
00:02:57,049 --> 00:02:58,091
Hey, Joe.
62
00:03:00,010 --> 00:03:01,887
You gotta chart your own course.
63
00:03:01,928 --> 00:03:03,847
You earned that right.
64
00:03:03,889 --> 00:03:05,724
Thank you, Chief.
65
00:03:12,439 --> 00:03:13,482
Hey, hey. He's coming.
66
00:03:13,523 --> 00:03:14,816
- He's coming.
- Shh, shh, shh, shh.
67
00:03:26,078 --> 00:03:28,413
Eh, you bunch of jerks!
68
00:03:28,455 --> 00:03:30,082
Your face!
69
00:03:30,123 --> 00:03:31,416
That was priceless.
70
00:03:31,458 --> 00:03:33,585
- Awesome.
- Grow up, why don't you?
71
00:03:33,627 --> 00:03:35,212
Hey, Ritter.
72
00:03:35,253 --> 00:03:37,798
Look, I had nothing to do with that,
Lieutenant. I swear.
73
00:03:37,839 --> 00:03:39,007
Yeah, I know.
74
00:03:39,049 --> 00:03:41,744
I... I just wanted to thank you
75
00:03:42,828 --> 00:03:44,971
for staying on me about my ears.
76
00:03:45,013 --> 00:03:47,224
- Oh. Sure.
- Yeah.
77
00:03:47,265 --> 00:03:51,269
I mean, nobody likes a nag,
but the truth is,
78
00:03:51,311 --> 00:03:55,440
you probably... probably saved my life,
79
00:03:55,482 --> 00:03:57,192
and maybe some other lives too.
80
00:03:57,234 --> 00:03:59,236
I just wanted to be sure that...
81
00:03:59,277 --> 00:04:00,737
Yeah, all right, enough
patting yourself on the back.
82
00:04:00,779 --> 00:04:02,614
Come on. Let's get to work.
83
00:04:02,656 --> 00:04:03,824
Come on.
84
00:04:07,327 --> 00:04:09,287
The itinerary isn't finalized yet,
85
00:04:09,329 --> 00:04:11,081
but I can promise you
that it's not gonna be
86
00:04:11,123 --> 00:04:12,624
your mother's bachelorette party.
87
00:04:12,666 --> 00:04:14,918
There's no way my mother had
a bachelorette party.
88
00:04:14,960 --> 00:04:16,294
Hi.
89
00:04:16,336 --> 00:04:19,256
May we get two dozen assorted donuts,
and a cheese Danish?
90
00:04:19,297 --> 00:04:20,382
Mouch loves those.
91
00:04:20,424 --> 00:04:22,467
- Sure thing.
- Thank you.
92
00:04:22,509 --> 00:04:23,969
Well, just tell me
if you're planning on karaoke,
93
00:04:24,010 --> 00:04:25,595
because I want to prepare for that.
94
00:04:25,637 --> 00:04:27,472
Oh, I'm not telling you.
It's a surprise.
95
00:04:27,514 --> 00:04:29,599
We're not doing anything crazy, right,
96
00:04:29,641 --> 00:04:31,643
like pole dancing class or paintball?
97
00:04:31,685 --> 00:04:33,729
I can neither confirm
nor deny the details,
98
00:04:33,770 --> 00:04:35,063
so don't bother asking.
99
00:04:35,105 --> 00:04:36,982
Oh, what about a flower arranging class?
100
00:04:37,023 --> 00:04:38,233
Hell no.
101
00:04:38,275 --> 00:04:40,015
Stop asking questions, Brett.
102
00:04:47,576 --> 00:04:48,852
What is it?
103
00:04:49,828 --> 00:04:51,621
Something's wrong.
104
00:04:53,790 --> 00:04:54,985
What do you mean?
105
00:04:55,026 --> 00:04:58,754
I think that woman,
she just asked me for help.
106
00:05:02,883 --> 00:05:04,217
Are you sure?
107
00:05:04,259 --> 00:05:06,094
I don't know.
108
00:05:14,269 --> 00:05:17,147
Don't give me any trouble.
Get in and shut up.
109
00:05:21,777 --> 00:05:23,570
Hey!
110
00:05:28,241 --> 00:05:29,701
That woman's in trouble.
111
00:05:31,661 --> 00:05:32,704
Wait.
112
00:05:32,746 --> 00:05:33,997
Brett, what is our plan?
113
00:05:34,039 --> 00:05:36,833
I don't know.
Just keep your eye on that car.
114
00:05:51,076 --> 00:05:55,539
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
115
00:05:57,369 --> 00:05:59,204
I can't see him.
116
00:05:59,547 --> 00:06:02,550
Do we think we should just call
this in and have PD handle it?
117
00:06:02,591 --> 00:06:03,926
Did you get the plate number?
118
00:06:03,968 --> 00:06:07,888
No, but it was a dark green Toyota.
119
00:06:07,930 --> 00:06:09,473
Brett, what do you think this is,
120
00:06:09,515 --> 00:06:11,693
like a domestic situation
or human trafficking?
121
00:06:11,735 --> 00:06:12,768
I don't know.
122
00:06:12,810 --> 00:06:14,353
She looked right at me
and mouthed the words "help me"
123
00:06:14,395 --> 00:06:15,521
when the guy wasn't paying attention.
124
00:06:15,563 --> 00:06:17,023
And you're sure about that?
125
00:06:17,064 --> 00:06:18,524
No, I'm not, but...
126
00:06:18,566 --> 00:06:20,026
I just want to make sure
that we're not overreacting.
127
00:06:20,067 --> 00:06:22,612
Well, I hope we aren't,
but we have to find out, right?
128
00:06:22,653 --> 00:06:24,739
Right, right. OK.
129
00:06:33,748 --> 00:06:35,249
Brett!
130
00:06:35,291 --> 00:06:36,584
Don't. No lights or sirens.
131
00:06:36,626 --> 00:06:37,835
We don't want them to know
we're following them.
132
00:06:37,877 --> 00:06:38,961
OK.
133
00:06:39,003 --> 00:06:40,254
Just be careful.
134
00:06:51,057 --> 00:06:52,058
Oh, there he is.
135
00:06:52,099 --> 00:06:53,918
He turned north. He turned north.
136
00:06:54,560 --> 00:06:56,312
OK, 61 to Main.
137
00:06:56,354 --> 00:06:57,730
We're traveling east on Washington
138
00:06:57,772 --> 00:06:59,023
towards Damen Avenue.
139
00:06:59,065 --> 00:07:00,566
We're requesting a squad car
to pick up pursuit
140
00:07:00,608 --> 00:07:02,693
of a green Toyota
we're currently following.
141
00:07:02,735 --> 00:07:04,862
We have a possible
abduction in progress.
142
00:07:04,904 --> 00:07:07,323
We think the victim may be
in immediate danger.
143
00:07:07,365 --> 00:07:10,785
I repeat, requesting
a squad car to our location.
144
00:07:14,121 --> 00:07:16,374
Thought ambo was bringing donuts.
145
00:07:16,415 --> 00:07:18,709
They better not get a cheese Danish.
146
00:07:18,751 --> 00:07:20,670
That'll break me.
147
00:07:20,711 --> 00:07:22,463
Lieutenant, this came for you
148
00:07:22,505 --> 00:07:24,632
priority overnight from Tucson.
149
00:07:24,674 --> 00:07:27,093
Didn't know people still
overnighted physical documents.
150
00:07:27,134 --> 00:07:28,594
Thanks.
151
00:07:34,684 --> 00:07:35,667
It's simple.
152
00:07:35,709 --> 00:07:37,937
Alls you do is go up to him
and introduce yourself.
153
00:07:37,979 --> 00:07:39,939
But keep lowering your voice.
154
00:07:40,631 --> 00:07:43,025
And when he leans in
real close, then wah!
155
00:07:43,067 --> 00:07:44,986
You blast this in his face.
156
00:07:45,027 --> 00:07:47,571
It's gonna be hilarious.
157
00:07:47,613 --> 00:07:49,407
Yeah, it does sound funny, right?
158
00:07:49,448 --> 00:07:51,200
But Herrmann is a lieutenant.
159
00:07:51,242 --> 00:07:52,660
It's my first day.
160
00:07:52,702 --> 00:07:54,161
So no.
161
00:07:54,203 --> 00:07:55,663
No, thanks.
162
00:07:56,831 --> 00:07:58,291
Sorry.
163
00:07:58,332 --> 00:07:59,625
Repeat, suspect is no longer
traveling on Maypole.
164
00:07:59,667 --> 00:08:01,294
He's northbound on Wolcott.
165
00:08:01,335 --> 00:08:02,628
- Stand by, 61.
- Hey, Chief.
166
00:08:02,670 --> 00:08:03,838
I'll try to reroute the squad car.
167
00:08:03,879 --> 00:08:05,589
I think something's up with your medics.
168
00:08:05,631 --> 00:08:06,674
Wait.
169
00:08:06,716 --> 00:08:08,050
He just turned westbound on Lake.
170
00:08:08,092 --> 00:08:10,136
Please relay that before he turns again.
This is taking too long.
171
00:08:10,177 --> 00:08:11,345
What are they doing?
172
00:08:11,387 --> 00:08:12,471
I don't know. I think they're trying
173
00:08:12,513 --> 00:08:14,078
to get a squad car on a scene.
174
00:08:17,685 --> 00:08:19,770
If he realizes we're
tailing him and he takes off,
175
00:08:19,812 --> 00:08:21,772
we'll never catch up to him
in this barge.
176
00:08:23,691 --> 00:08:26,652
- Chief.
- Violet, talk to me. What's happening?
177
00:08:26,694 --> 00:08:27,945
We have a possible
abduction in progress.
178
00:08:27,987 --> 00:08:28,988
We're following the suspect,
179
00:08:29,030 --> 00:08:30,364
but the comms delay is killing us.
180
00:08:30,406 --> 00:08:31,616
By the time dispatch
gets the word to PD,
181
00:08:31,657 --> 00:08:32,700
they're sending out a squad car
182
00:08:32,742 --> 00:08:34,160
to where we were five minutes ago.
183
00:08:34,201 --> 00:08:36,203
OK, I'm on it.
184
00:08:36,245 --> 00:08:37,330
District 4 to Main.
185
00:08:37,371 --> 00:08:39,665
Pass me directly to CPD right now.
186
00:08:39,707 --> 00:08:41,626
Copy that, District 4. Stand by.
187
00:08:41,667 --> 00:08:43,669
Hey, Violet, what's your 20?
188
00:08:43,711 --> 00:08:45,755
Westbound on Lake at Hoyne.
189
00:08:45,796 --> 00:08:47,632
I need police units to rendezvous
190
00:08:47,673 --> 00:08:51,469
with CFD ambulance 61 headed
westbound on Lake at Hoyne.
191
00:08:51,510 --> 00:08:52,845
Copy that.
192
00:08:52,887 --> 00:08:54,764
We'll get you your squad car, Chief.
193
00:08:54,805 --> 00:08:56,682
Violet, do you have a plate number?
194
00:08:56,724 --> 00:08:58,768
Negative, Chief.
We're keeping a safe distance.
195
00:09:06,859 --> 00:09:09,195
Hang on. We're gonna run another light.
196
00:09:14,075 --> 00:09:17,453
Oh... no! Who stops at a yellow?
197
00:09:17,495 --> 00:09:18,704
Chief, we just caught
the light at Oakley.
198
00:09:18,746 --> 00:09:19,914
Where's PD?
199
00:09:19,956 --> 00:09:21,707
Violet, your squad car is a mile out.
200
00:09:21,749 --> 00:09:22,875
Damn it.
201
00:09:31,133 --> 00:09:33,427
Oh, no. He sees us.
202
00:09:35,429 --> 00:09:39,058
He doesn't like this.
He is definitely up to no good.
203
00:09:49,902 --> 00:09:50,945
He made our tail.
204
00:09:50,987 --> 00:09:52,488
He's on the move, Chief.
205
00:09:59,870 --> 00:10:01,205
- Oh!
- No!
206
00:10:03,666 --> 00:10:05,835
We lost him, Chief. It's over.
207
00:10:15,391 --> 00:10:17,025
As soon as I made eye contact,
208
00:10:17,050 --> 00:10:18,095
she mouthed the words, "Help me."
209
00:10:18,137 --> 00:10:19,152
And then the guy looked up,
210
00:10:19,194 --> 00:10:20,331
and it was like the light
went out of her.
211
00:10:20,372 --> 00:10:21,556
And the way he shoved her into that car,
212
00:10:21,598 --> 00:10:23,113
that's when we really started to worry.
213
00:10:23,155 --> 00:10:24,281
He shoved her?
214
00:10:24,323 --> 00:10:25,699
Well, more like prodded her.
215
00:10:25,741 --> 00:10:28,005
But not gently. Like, angry.
216
00:10:28,047 --> 00:10:30,162
OK. And you don't think this was just
217
00:10:30,203 --> 00:10:32,360
some kind of a spat between
the lady and her boyfriend?
218
00:10:32,361 --> 00:10:33,570
What? No.
219
00:10:33,612 --> 00:10:34,696
OK. I'm just trying to understand.
220
00:10:34,738 --> 00:10:36,156
If he wasn't doing anything wrong,
221
00:10:36,198 --> 00:10:37,449
why did he bolt as soon as he realized
222
00:10:37,491 --> 00:10:39,159
- we were following him?
- OK, yeah.
223
00:10:39,201 --> 00:10:40,911
That's a little shifty.
224
00:10:40,953 --> 00:10:43,747
But I can't launch a manhunt on
a guy for running a red light.
225
00:10:43,789 --> 00:10:45,958
Daniel, I vouch for my medics.
226
00:10:45,999 --> 00:10:49,002
If these two both get the same
bad hit off of a situation,
227
00:10:49,044 --> 00:10:50,170
there's something to it.
228
00:10:50,212 --> 00:10:51,588
I don't doubt that, Chief.
229
00:10:51,630 --> 00:10:53,298
And I'm gonna do everything I can here,
230
00:10:53,340 --> 00:10:55,384
but I'm gonna need
a little bit more to go on
231
00:10:55,426 --> 00:10:58,075
than a vague description
of a John and Jane Doe
232
00:10:58,076 --> 00:10:59,953
in an unidentified green Toyota.
233
00:10:59,994 --> 00:11:01,287
Camry. We looked it up.
234
00:11:01,329 --> 00:11:02,705
2010 or thereabouts.
235
00:11:02,747 --> 00:11:03,998
It was a dark green Toyota
236
00:11:04,040 --> 00:11:06,125
with an unpainted left front fender.
237
00:11:06,167 --> 00:11:07,405
OK. All right.
238
00:11:07,406 --> 00:11:10,576
Give me a call if you think
of anything else.
239
00:11:10,617 --> 00:11:11,577
Thank you, McDaniel.
240
00:11:11,618 --> 00:11:13,036
Thank you.
241
00:11:14,329 --> 00:11:16,457
Why do I feel like that's the
last time we'll hear from him?
242
00:11:16,457 --> 00:11:17,667
If only I had gotten the plate number.
243
00:11:17,708 --> 00:11:19,085
I should have moved sooner.
244
00:11:19,126 --> 00:11:20,127
Maybe that's on me.
245
00:11:20,169 --> 00:11:21,629
It just all happened so fast.
246
00:11:21,671 --> 00:11:23,548
Hey, do you want to go
back to the diner?
247
00:11:23,589 --> 00:11:25,383
- Yes.
- To do what?
248
00:11:25,424 --> 00:11:27,218
I don't know. See if anyone saw anything
249
00:11:27,260 --> 00:11:28,219
that could be helpful.
250
00:11:28,261 --> 00:11:29,303
Isn't that his job?
251
00:11:29,345 --> 00:11:30,680
He is not gonna follow up.
252
00:11:30,721 --> 00:11:32,036
He didn't even write
anything down, Chief.
253
00:11:33,413 --> 00:11:35,958
Chief, if something happens
to this woman,
254
00:11:35,999 --> 00:11:37,543
I will never forgive myself.
255
00:11:37,584 --> 00:11:39,169
Please.
256
00:11:39,211 --> 00:11:42,297
I'll remind you, you're on duty.
257
00:11:42,339 --> 00:11:44,633
That being said,
you want to burn a little fuel
258
00:11:44,675 --> 00:11:47,094
looking for leads, I won't stop you.
259
00:11:47,135 --> 00:11:49,769
But stay safe
and in your still district.
260
00:11:49,769 --> 00:11:51,479
You got it, Chief.
261
00:11:55,969 --> 00:11:57,971
Hey. Cruz, wait up.
262
00:11:58,012 --> 00:11:59,722
How'd things end up
with you and Severide?
263
00:11:59,764 --> 00:12:01,391
You two get back on good terms?
264
00:12:01,433 --> 00:12:02,684
Oh, sort of.
265
00:12:02,725 --> 00:12:04,269
He basically said, "Sorry, not sorry"
266
00:12:04,310 --> 00:12:06,062
for going AWOL on squad way back when.
267
00:12:06,104 --> 00:12:08,273
- Mm.
- But then he kind of...
268
00:12:08,314 --> 00:12:10,817
He kind of what?
269
00:12:12,247 --> 00:12:15,000
He said if I wanted to pursue
the officer track, you know,
270
00:12:15,042 --> 00:12:17,753
head up my own unit,
he wouldn't stand in the way.
271
00:12:17,795 --> 00:12:20,672
I mean, he might as well
have said, "There's the door."
272
00:12:20,714 --> 00:12:24,535
That would have been rough,
even coming from him.
273
00:12:25,112 --> 00:12:28,424
My guess is that he's saying it
more out of respect for you,
274
00:12:28,785 --> 00:12:32,078
you know, letting you make
your own choice.
275
00:12:34,889 --> 00:12:36,724
Sure. Yeah.
276
00:12:36,766 --> 00:12:38,184
Let's go with that.
277
00:13:08,039 --> 00:13:10,082
Sounds like you guys had
a real adventure out there.
278
00:13:10,124 --> 00:13:11,334
Yeah, we kind of did.
279
00:13:11,375 --> 00:13:12,793
It was pretty crazy.
280
00:13:12,835 --> 00:13:14,295
I just keep running it over in my head.
281
00:13:14,337 --> 00:13:16,506
You ever wish you could rewind the clock
282
00:13:16,547 --> 00:13:17,715
and adjust your reaction to something
283
00:13:17,757 --> 00:13:19,518
now that you've had time to process it?
284
00:13:19,518 --> 00:13:21,312
Yeah, only every single day.
285
00:13:21,353 --> 00:13:22,730
I actually didn't get any details.
286
00:13:22,771 --> 00:13:24,064
What exactly happened?
287
00:13:24,106 --> 00:13:25,357
We were at a coffee shop,
288
00:13:25,399 --> 00:13:26,650
and Brett was talking to the cashier...
289
00:13:26,692 --> 00:13:28,277
Carver, I gotta talk to you.
290
00:13:28,319 --> 00:13:29,737
Um, Vi...
291
00:13:29,778 --> 00:13:32,525
Actually, Brett's waiting for me.
I'll fill you in later.
292
00:13:32,526 --> 00:13:34,903
I just got off
with Pete Durkin over at 32
293
00:13:34,945 --> 00:13:36,613
where Gibson floated for a couple shifts
294
00:13:36,655 --> 00:13:37,781
back in the fall.
295
00:13:37,823 --> 00:13:38,912
Get this.
296
00:13:38,913 --> 00:13:44,001
While he was there,
a bar of soap went missing.
297
00:13:44,043 --> 00:13:46,128
A... a bar of soap?
298
00:13:46,170 --> 00:13:47,254
Are... are you serious right now?
299
00:13:47,296 --> 00:13:48,756
A new one.
300
00:13:48,797 --> 00:13:49,798
Oh.
301
00:13:49,840 --> 00:13:51,342
Ritter, buddy!
302
00:13:51,383 --> 00:13:53,427
I need you to do your Google magic
303
00:13:53,469 --> 00:13:55,929
and see what you can dig up
on the new guy, Gibson.
304
00:13:55,929 --> 00:13:57,973
Magic? I don't do Google magic.
305
00:13:58,014 --> 00:13:59,474
I just google.
306
00:13:59,516 --> 00:14:01,643
And I'm not digging
into Gibson's personal life
307
00:14:01,685 --> 00:14:03,311
for no reason.
308
00:14:03,353 --> 00:14:04,855
I'll find someone else to help.
309
00:14:13,011 --> 00:14:14,304
Captain.
310
00:14:14,346 --> 00:14:16,390
Lieutenant. I was in the neighborhood.
311
00:14:16,431 --> 00:14:18,642
Thought I'd stop by.
312
00:14:18,684 --> 00:14:20,727
In the neighborhood?
313
00:14:20,769 --> 00:14:22,316
Did you get the ATF case file?
314
00:14:22,317 --> 00:14:24,611
Did you put my name back
on their investigator list?
315
00:14:24,653 --> 00:14:25,654
No.
316
00:14:25,695 --> 00:14:26,863
I'll leave that to you.
317
00:14:26,905 --> 00:14:29,040
But this is a big case.
They could use your help.
318
00:14:29,040 --> 00:14:30,708
So I told them to send it to you.
319
00:14:30,750 --> 00:14:32,502
Captain, I appreciate all the effort,
320
00:14:32,543 --> 00:14:35,646
but I'm not doing
fire investigation right now.
321
00:14:35,671 --> 00:14:36,989
Look.
322
00:14:37,515 --> 00:14:39,934
Kelly, I'm not sure why you
backed away from freelancing
323
00:14:39,959 --> 00:14:41,961
with the most important
arson team in the country,
324
00:14:41,986 --> 00:14:43,654
but I can guess...
325
00:14:43,679 --> 00:14:47,124
not wanting to follow in your
dad's footsteps, for one thing?
326
00:14:47,896 --> 00:14:49,098
It's not that.
327
00:14:49,123 --> 00:14:50,332
OK.
328
00:14:50,357 --> 00:14:52,150
But whatever the reason,
it's not good enough.
329
00:14:52,483 --> 00:14:54,110
You know how many lives can be saved
330
00:14:54,135 --> 00:14:55,637
with just one arson arrest.
331
00:14:55,662 --> 00:14:58,105
I do, but now...
332
00:14:58,673 --> 00:15:00,550
now's a tricky time.
333
00:15:00,575 --> 00:15:01,909
That's all.
334
00:15:01,934 --> 00:15:04,645
I don't make it a habit of
pressuring firefighters into the job.
335
00:15:04,670 --> 00:15:06,338
In fact, I've never done it before.
336
00:15:06,551 --> 00:15:09,345
But you have the talent
and the passion for this
337
00:15:09,370 --> 00:15:11,664
and a bright future
once you retire from squad,
338
00:15:11,689 --> 00:15:13,023
if you want it.
339
00:15:13,048 --> 00:15:16,843
Don't let all that go to waste
for any reason.
340
00:15:24,497 --> 00:15:26,374
Don't let the ribbing get to you.
341
00:15:26,399 --> 00:15:28,776
These guys have got the
attention span of a goldfish.
342
00:15:28,801 --> 00:15:30,303
They'll be bored with it by next shift.
343
00:15:30,329 --> 00:15:31,885
It's actually a relief.
344
00:15:31,910 --> 00:15:33,162
You know, at least these guys,
345
00:15:33,187 --> 00:15:34,147
they're not treating me with kid gloves.
346
00:15:34,172 --> 00:15:36,258
That'd drive me nuts.
347
00:15:36,480 --> 00:15:40,359
And I'd be lying if I said that,
348
00:15:40,384 --> 00:15:44,972
you know, these things
weren't getting me down.
349
00:15:44,997 --> 00:15:48,198
It's hard to convince myself
that I'm still in my prime
350
00:15:48,223 --> 00:15:49,204
when I'm wearing them.
351
00:15:49,229 --> 00:15:51,128
Belay that talk.
352
00:15:51,396 --> 00:15:53,106
You didn't get 'em because of your age.
353
00:15:53,131 --> 00:15:55,616
You got 'em because
you threw yourself on a bomb.
354
00:15:56,365 --> 00:15:59,702
The ear doc says there's no guarantee
355
00:15:59,727 --> 00:16:02,563
that they won't keep
getting worse, though,
356
00:16:02,588 --> 00:16:04,715
in which case,
357
00:16:04,740 --> 00:16:06,909
even these won't help anymore.
358
00:16:06,934 --> 00:16:08,836
And if it comes to that,
359
00:16:09,592 --> 00:16:11,785
you have to be straight
with me, all right?
360
00:16:13,123 --> 00:16:14,457
I will.
361
00:16:15,762 --> 00:16:17,497
Hey.
362
00:16:17,936 --> 00:16:20,839
How do we, uh...
we feel about this new kid?
363
00:16:21,299 --> 00:16:23,384
- Gibson?
- Mm-hmm.
364
00:16:23,409 --> 00:16:26,395
He has high praise from every
officer he's ever worked for.
365
00:16:26,772 --> 00:16:29,274
But is he 51 material?
366
00:16:29,383 --> 00:16:31,010
I don't know if it's as simple as that.
367
00:16:31,037 --> 00:16:32,831
- Hmm.
- I think you have to see
368
00:16:32,856 --> 00:16:34,482
what a person brings to the firehouse
369
00:16:34,507 --> 00:16:36,354
and what the firehouse
brings out of them.
370
00:16:36,696 --> 00:16:38,739
I think that's how
we find the special ones.
371
00:16:41,083 --> 00:16:42,334
Yep.
372
00:16:42,359 --> 00:16:47,489
And this house is full
of very... special people.
373
00:16:52,735 --> 00:16:54,612
You know my eyes are
still working, right?
374
00:16:54,637 --> 00:16:55,930
Told you he could see us.
375
00:16:55,955 --> 00:16:57,413
Hey, what'd you say, Hermie?
376
00:16:57,413 --> 00:16:58,664
Hey.
377
00:16:58,706 --> 00:17:00,814
Thank you.
378
00:17:00,881 --> 00:17:02,299
Hi. Do you remember us?
379
00:17:02,341 --> 00:17:03,258
Of course.
380
00:17:03,300 --> 00:17:04,843
Did you come back for your donuts?
381
00:17:04,885 --> 00:17:06,303
Actually, we came to ask
about the couple
382
00:17:06,345 --> 00:17:08,097
that was here earlier...
people that we ran out after.
383
00:17:08,138 --> 00:17:09,765
Yeah, they were sitting
in that booth right there.
384
00:17:09,807 --> 00:17:11,100
Yeah, yeah.
385
00:17:11,141 --> 00:17:12,726
Uh, there was a cop in here
a little while ago
386
00:17:12,768 --> 00:17:14,228
asking the same thing.
387
00:17:14,269 --> 00:17:15,354
Really?
388
00:17:15,396 --> 00:17:17,773
Oh, Officer McDaniel's on the case.
389
00:17:17,815 --> 00:17:19,650
Did he learn anything useful?
390
00:17:19,692 --> 00:17:20,776
I don't think so.
391
00:17:20,818 --> 00:17:22,145
Nobody knew much about them.
392
00:17:22,186 --> 00:17:23,070
Oh.
393
00:17:23,112 --> 00:17:24,279
The guy's been in here before,
394
00:17:24,321 --> 00:17:26,448
but none of the wait staff
knows his name.
395
00:17:26,490 --> 00:17:30,160
He never really says much
and only pays in cash, so...
396
00:17:30,202 --> 00:17:31,495
What about the security camera?
397
00:17:31,537 --> 00:17:32,997
Did the officer check the footage?
398
00:17:33,038 --> 00:17:35,916
Yeah, but he wasn't real impressed.
399
00:17:38,873 --> 00:17:41,709
So this is the best angle we have.
400
00:17:41,751 --> 00:17:44,111
You still really can't see their faces.
401
00:17:44,136 --> 00:17:45,221
Can we see the rest of the footage?
402
00:17:45,246 --> 00:17:46,413
I guess so, sure.
403
00:17:47,831 --> 00:17:49,082
Why? What are you looking for?
404
00:17:49,107 --> 00:17:50,233
Maybe we weren't the only ones
405
00:17:50,258 --> 00:17:52,052
that woman was asking help from.
406
00:17:52,077 --> 00:17:54,037
I don't think she talked to anybody.
407
00:18:01,104 --> 00:18:03,231
What's going on here?
408
00:18:03,525 --> 00:18:05,736
Just... just getting rid of her menu.
409
00:18:12,567 --> 00:18:13,901
Wait a minute.
410
00:18:25,073 --> 00:18:28,410
"Call 911.
I think he's going to kill me."
411
00:18:34,776 --> 00:18:37,095
You know, I noticed
the menu moment in the video,
412
00:18:37,571 --> 00:18:39,281
and I just didn't read anything into it.
413
00:18:39,322 --> 00:18:40,615
Yeah, the waitress missed it too.
414
00:18:40,657 --> 00:18:42,743
But the main thing is now we
know this woman really needs help.
415
00:18:42,784 --> 00:18:43,785
No doubt.
416
00:18:43,827 --> 00:18:45,996
We thought maybe you could
pull her fingerprints off that menu.
417
00:18:46,038 --> 00:18:47,456
Along with yours and 100 other people.
418
00:18:47,497 --> 00:18:48,665
It won't get us anywhere.
419
00:18:48,707 --> 00:18:51,209
But this note might help
convince my captain
420
00:18:51,251 --> 00:18:52,544
to free up some resources.
421
00:18:52,586 --> 00:18:55,088
We can put out a BOLO,
maybe pull some footage
422
00:18:55,130 --> 00:18:57,257
from the pod cameras, try to ID the car.
423
00:18:57,299 --> 00:18:59,801
I'm gonna go talk to him right now.
I'll be in touch.
424
00:18:59,843 --> 00:19:01,636
Hope he can find her, fast.
425
00:19:01,678 --> 00:19:03,555
If it's not already too late.
426
00:19:22,199 --> 00:19:23,391
Hey.
427
00:19:23,909 --> 00:19:26,644
So, uh,
428
00:19:27,120 --> 00:19:28,730
what's this?
429
00:19:29,206 --> 00:19:32,209
It's an ATF case file,
430
00:19:32,250 --> 00:19:34,419
a murder-arson in Arizona.
431
00:19:34,461 --> 00:19:36,296
I thought that you weren't on
432
00:19:36,338 --> 00:19:38,173
their investigator list anymore.
433
00:19:38,215 --> 00:19:39,549
I'm not.
434
00:19:39,591 --> 00:19:42,344
Van Meter sent the file,
and I said I'd look at it.
435
00:19:42,386 --> 00:19:44,513
Why would you do that, Kelly?
436
00:19:47,057 --> 00:19:49,601
Look, Stella.
I'm not hiding this from you.
437
00:19:49,643 --> 00:19:51,269
I was going to...
438
00:19:51,311 --> 00:19:52,854
I had no choice with that arsonist
439
00:19:52,896 --> 00:19:54,272
who was targeting firehouses.
440
00:19:54,314 --> 00:19:56,358
I had to let you take that on.
441
00:19:56,400 --> 00:19:58,760
You're right. I had to do it.
442
00:19:59,361 --> 00:20:01,822
This is something I want.
443
00:20:02,388 --> 00:20:04,866
This ATF team, they're the best.
444
00:20:04,908 --> 00:20:08,102
Working with them would open
doors for me down the road,
445
00:20:08,144 --> 00:20:10,414
like if I wanted to run OFI someday.
446
00:20:10,455 --> 00:20:11,873
But you still don't trust me,
447
00:20:11,915 --> 00:20:14,251
so how do we get through this deadlock?
448
00:20:14,292 --> 00:20:17,212
Not by bulldozing over me.
449
00:20:17,254 --> 00:20:19,339
I'm not. I get it now.
450
00:20:22,134 --> 00:20:24,886
Let me show you I can handle
a case like this
451
00:20:24,928 --> 00:20:27,121
and then come back home to you.
452
00:20:28,206 --> 00:20:30,642
You're asking, but it seems
453
00:20:30,684 --> 00:20:33,437
like you have already made the decision.
454
00:20:33,478 --> 00:20:35,397
I haven't promised him anything.
455
00:20:38,442 --> 00:20:41,719
If you're not OK with me going, then...
456
00:20:42,696 --> 00:20:45,574
I won't go... simple as that.
457
00:20:50,287 --> 00:20:52,247
Just think it over, OK?
458
00:20:57,419 --> 00:20:58,920
OK.
459
00:21:06,803 --> 00:21:08,388
Ah, "Collapse of Burning Buildings:
460
00:21:08,430 --> 00:21:11,266
A Guide to Fireground Safety."
I remember it well.
461
00:21:11,308 --> 00:21:13,435
No spoilers.
462
00:21:13,477 --> 00:21:15,687
How long you been on the job, Gibson?
463
00:21:15,729 --> 00:21:17,814
A little over 2 1/2 years.
464
00:21:17,856 --> 00:21:19,608
Chicago born and raised?
465
00:21:19,649 --> 00:21:21,193
Garfield Park.
466
00:21:21,234 --> 00:21:23,236
- Go Sox.
- Hell yeah.
467
00:21:23,278 --> 00:21:25,322
Any family members in the fire service?
468
00:21:25,364 --> 00:21:27,199
Nah, just me.
469
00:21:30,685 --> 00:21:32,228
What's your sport?
470
00:21:32,704 --> 00:21:34,272
My sport?
471
00:21:34,623 --> 00:21:35,999
Don't tell me you're not an athlete.
472
00:21:38,001 --> 00:21:40,003
Just played a little football
in high school.
473
00:21:40,045 --> 00:21:41,529
That's about it.
474
00:21:42,422 --> 00:21:44,031
Hey, guys.
475
00:21:44,674 --> 00:21:47,427
Oh, good. The donuts are here.
476
00:21:48,845 --> 00:21:51,848
I guess half a Danish won't kill me.
477
00:21:51,890 --> 00:21:53,475
Mm-hmm.
478
00:21:53,517 --> 00:21:55,143
Sorry to leave you hanging before.
479
00:21:55,185 --> 00:21:56,269
It's all good.
480
00:21:56,311 --> 00:21:58,105
- I got the lowdown from Ritter.
- Mm-hmm.
481
00:21:58,146 --> 00:22:00,148
You guys have any luck out there?
482
00:22:00,190 --> 00:22:01,358
Nope, not really.
483
00:22:01,400 --> 00:22:02,901
We confirmed that
the woman was in danger,
484
00:22:02,943 --> 00:22:04,653
but the cops have so little to go on.
485
00:22:04,695 --> 00:22:05,862
It's not very hopeful.
486
00:22:05,904 --> 00:22:08,573
Unless they can somehow
identify this guy.
487
00:22:08,615 --> 00:22:10,951
But we don't know
the first thing about him.
488
00:22:13,370 --> 00:22:14,788
Here.
489
00:22:18,250 --> 00:22:19,418
Hmm. You know one thing.
490
00:22:19,459 --> 00:22:21,128
- Hmm?
- He's a shingler.
491
00:22:21,169 --> 00:22:23,422
- A what?
- A shingler. A roofer.
492
00:22:23,463 --> 00:22:25,632
See how his work boots are all
worn out on the inner sides?
493
00:22:25,674 --> 00:22:28,343
That's from straddling
steep-pitched roofs.
494
00:22:28,385 --> 00:22:31,287
You can tell that
just by looking at his boots?
495
00:22:31,329 --> 00:22:33,873
Sure.
I've worked with a lot of those guys.
496
00:22:34,391 --> 00:22:35,421
Wow.
497
00:22:35,445 --> 00:22:38,228
Carver, that's, like,
some Sherlock Holmes-level deduction.
498
00:22:40,063 --> 00:22:43,066
Truck 81, Squad 3, ambulance 61.
499
00:22:43,108 --> 00:22:46,737
Person trapped,
1400 East Ashland Avenue.
500
00:23:02,586 --> 00:23:03,920
Squad, stand by.
501
00:23:03,962 --> 00:23:05,839
I'll see what we're dealing with.
502
00:23:08,216 --> 00:23:09,676
They're in aisle 10.
503
00:23:09,718 --> 00:23:11,428
That way.
504
00:23:11,470 --> 00:23:12,846
Fire department coming through.
505
00:23:12,888 --> 00:23:15,349
Hey, step aside, please.
506
00:23:15,390 --> 00:23:17,225
Hey, back up, guys. Give us some room.
507
00:23:17,267 --> 00:23:18,602
Hey, guys, back up.
508
00:23:18,643 --> 00:23:20,312
Where's the victim?
509
00:23:29,885 --> 00:23:31,649
- Can you hear me?
- Make room, guys.
510
00:23:32,551 --> 00:23:34,611
- Do you know where you are?
- Yes.
511
00:23:34,652 --> 00:23:36,404
Please.
512
00:23:36,446 --> 00:23:38,323
All right, we're gonna take care of you.
513
00:23:38,364 --> 00:23:40,533
I'm gonna need you to breathe
nice and easy, OK?
514
00:23:40,575 --> 00:23:42,004
This is not my operator's fault.
515
00:23:42,005 --> 00:23:43,298
She must have gone around the barricade.
516
00:23:43,340 --> 00:23:45,567
Sir, maybe you can help direct
the shoppers away from the area.
517
00:23:45,591 --> 00:23:47,552
Come on, people.
Let's clear the aisle, please.
518
00:23:47,594 --> 00:23:49,387
Yeah, let's give these folks some room.
519
00:23:49,429 --> 00:23:51,473
Hey. Back up.
520
00:23:51,514 --> 00:23:53,516
Severide, I know that's
a serious piece of metal,
521
00:23:53,558 --> 00:23:55,634
but is there any way
for us to leave it in place?
522
00:23:55,634 --> 00:23:56,927
If we remove it on site,
523
00:23:56,968 --> 00:23:58,261
I doubt she'll survive the hemorrhaging.
524
00:23:58,303 --> 00:24:01,098
Yeah. Hey, Cruz. Bring in the K12.
525
00:24:01,139 --> 00:24:02,432
- Yeah, it'll take some work...
- Copy.
526
00:24:02,474 --> 00:24:03,934
But we'll cut it down
to a manageable size.
527
00:24:03,975 --> 00:24:05,185
It's pretty close to her spine,
528
00:24:05,227 --> 00:24:06,540
so as much as you can minimize movement.
529
00:24:06,540 --> 00:24:08,333
Will do.
530
00:24:08,375 --> 00:24:10,168
Double time, Cruz.
531
00:24:14,256 --> 00:24:15,841
I'm gonna give you something
for the pain,
532
00:24:15,882 --> 00:24:17,300
and then we're gonna
get you out of here, OK?
533
00:24:17,342 --> 00:24:19,219
Please, I don't want to die.
534
00:24:24,182 --> 00:24:26,351
All right, let's get rid of this pallet.
535
00:24:35,469 --> 00:24:37,972
All right, easy.
536
00:24:38,014 --> 00:24:39,640
Clear up, come on. Coming through.
537
00:24:39,682 --> 00:24:42,059
Coming through. K12 coming in.
538
00:24:42,101 --> 00:24:43,436
Hey, Cruz, we're gonna use this water
539
00:24:43,477 --> 00:24:45,359
- to cool down the steel.
- Yeah. Copy, copy.
540
00:24:45,360 --> 00:24:46,570
OK, guys. Watch your eyes.
541
00:24:56,566 --> 00:24:58,442
What? What's the problem?
542
00:24:58,484 --> 00:25:00,861
Forklift must've raised
the shelf in the accident.
543
00:25:00,903 --> 00:25:03,732
It's putting a serious load on the fork.
544
00:25:03,732 --> 00:25:04,733
OK, what's that mean?
545
00:25:04,775 --> 00:25:06,485
That means when he makes his cut,
546
00:25:06,526 --> 00:25:07,903
the piece that's going through her,
547
00:25:07,944 --> 00:25:09,654
it's gonna kick back like a mule.
548
00:25:09,696 --> 00:25:11,361
That can't happen. It'll kill her.
549
00:25:12,571 --> 00:25:13,989
Uh, hey.
550
00:25:14,031 --> 00:25:16,199
Uh, I need one of your guys
to lower the forklift.
551
00:25:16,241 --> 00:25:18,160
You want my guys to move
that thing while it's in her?
552
00:25:18,201 --> 00:25:19,828
- Yeah, quick.
- No, sir.
553
00:25:19,870 --> 00:25:21,788
I won't allow that.
Way too much liability.
554
00:25:21,830 --> 00:25:23,290
- Carver.
- Huh?
555
00:25:23,332 --> 00:25:25,208
- You ever work one of these?
- Once or twice.
556
00:25:25,250 --> 00:25:26,918
- They're pretty straightforward.
- Yeah, go.
557
00:25:26,960 --> 00:25:28,795
Hey, why don't you guys
quit the chitchat
558
00:25:28,837 --> 00:25:29,838
and help the poor lady?
559
00:25:29,880 --> 00:25:31,798
Hey, we are working on it.
Just stay back, please.
560
00:25:31,840 --> 00:25:33,175
Working on it?
561
00:25:33,216 --> 00:25:34,384
To us, it looks like
you're not doing anything.
562
00:25:34,426 --> 00:25:35,725
Hey, Carver, just lower this shelf down
563
00:25:35,725 --> 00:25:36,892
onto the pins, steady as you can.
564
00:25:36,934 --> 00:25:38,310
Copy that.
565
00:25:41,230 --> 00:25:42,356
OK.
566
00:25:42,398 --> 00:25:43,670
Carver, Carver, a little lower.
567
00:25:46,132 --> 00:25:47,425
OK, a little more.
568
00:25:47,467 --> 00:25:49,260
Tilt forward.
569
00:25:49,302 --> 00:25:50,595
What are you waiting for?
570
00:25:50,636 --> 00:25:51,804
Do your job!
571
00:25:51,846 --> 00:25:52,972
Hey, hey, pal. Zip it.
572
00:25:53,014 --> 00:25:54,140
- We got this.
- No, you zip it.
573
00:25:54,182 --> 00:25:55,099
We're watching you!
574
00:25:55,141 --> 00:25:56,375
Hey!
575
00:25:56,863 --> 00:25:58,430
Quiet down.
576
00:25:58,990 --> 00:26:00,599
Little lower.
577
00:26:02,580 --> 00:26:03,944
Set.
578
00:26:03,986 --> 00:26:05,375
OK, OK. Lock it off.
579
00:26:05,417 --> 00:26:06,876
- Right there. Let's go.
- Whoa.
580
00:26:06,918 --> 00:26:08,128
Clear the aisle. Back up, folks.
581
00:26:08,169 --> 00:26:10,150
Didn't I watch you win
the Cicero semifinals?
582
00:26:10,151 --> 00:26:11,319
Yeah, sure.
583
00:26:11,361 --> 00:26:13,279
Folks, back up.
584
00:26:14,572 --> 00:26:16,241
All right, watch your eyes.
585
00:26:16,282 --> 00:26:17,659
What's he talking about?
586
00:26:17,700 --> 00:26:18,991
I have no idea.
587
00:26:48,625 --> 00:26:49,834
There we go.
588
00:26:49,876 --> 00:26:51,628
I'll get her feet.
589
00:26:51,669 --> 00:26:53,179
All right. Let's go.
590
00:26:53,180 --> 00:26:54,807
Make a hole. Let 'em through.
591
00:26:56,809 --> 00:26:58,644
Come on. Quick, quick. Please.
592
00:27:04,796 --> 00:27:06,214
They got her stabilized.
593
00:27:06,256 --> 00:27:07,549
Trauma surgeon's in with her now.
594
00:27:07,591 --> 00:27:08,675
Sounds like there's a good chance
595
00:27:08,717 --> 00:27:10,010
she can make it through this.
596
00:27:10,052 --> 00:27:12,012
Wow, she will have
a hell of a story to tell.
597
00:27:12,054 --> 00:27:12,913
Yeah, no kidding.
598
00:27:12,913 --> 00:27:14,331
I was thinking,
599
00:27:14,373 --> 00:27:16,792
if Carver is right about
this guy being a roofer,
600
00:27:16,833 --> 00:27:19,961
there's gotta be some way
we can use that information.
601
00:27:20,003 --> 00:27:22,817
Well, they said he comes
into the coffee shop a lot.
602
00:27:22,817 --> 00:27:24,527
Maybe he works nearby.
603
00:27:24,569 --> 00:27:27,321
We could visit roofing companies
in the area, show 'em the video.
604
00:27:27,363 --> 00:27:28,573
Maybe someone will recognize him.
605
00:27:28,614 --> 00:27:29,657
Let's go.
606
00:27:34,475 --> 00:27:36,310
I'm gonna get a fresh blade on the K12.
607
00:27:36,335 --> 00:27:37,669
Yeah, great.
608
00:27:44,947 --> 00:27:46,615
Good work, Gibson.
609
00:27:46,657 --> 00:27:48,075
If you weren't backing me up,
610
00:27:48,117 --> 00:27:49,952
I might've had to get physical
with that blowhard.
611
00:27:49,993 --> 00:27:52,412
I would have enjoyed that.
612
00:27:52,454 --> 00:27:54,039
Hell of a call.
613
00:27:55,332 --> 00:27:57,960
So, does a little crowd control,
614
00:27:58,001 --> 00:27:59,495
and now you're Team Gibson.
615
00:27:59,496 --> 00:28:03,333
Have you ever heard of
the Cicero semifinals?
616
00:28:03,375 --> 00:28:04,709
What's that?
617
00:28:04,751 --> 00:28:07,128
Guy back at the store
said Gibson won it.
618
00:28:07,170 --> 00:28:08,588
Seemed like a pretty big deal,
619
00:28:08,630 --> 00:28:10,703
but Gibson just brushed him off.
620
00:28:10,703 --> 00:28:13,122
Huh. What do you make of that?
621
00:28:13,164 --> 00:28:17,293
I think we're long overdue
for Ritter's Google magic.
622
00:28:17,335 --> 00:28:18,377
Mm.
623
00:28:25,266 --> 00:28:27,185
So I thought about what you said.
624
00:28:27,226 --> 00:28:28,519
Mm-hmm.
625
00:28:28,561 --> 00:28:30,104
I think you're right.
626
00:28:30,146 --> 00:28:31,898
If Severide told me to stay put,
627
00:28:31,939 --> 00:28:35,109
I would have resented it,
even felt trapped.
628
00:28:37,487 --> 00:28:39,137
Still,
629
00:28:39,472 --> 00:28:42,875
I can't tell if he cares
whether I stay or go.
630
00:29:00,608 --> 00:29:02,527
I just want to say
I wouldn't have looked at
631
00:29:02,569 --> 00:29:05,405
just any case file.
632
00:29:05,447 --> 00:29:07,197
This thing in Tucson is a big deal.
633
00:29:07,197 --> 00:29:10,492
A federal agent was killed
by a cartel operating in...
634
00:29:10,533 --> 00:29:12,243
You should go.
635
00:29:14,454 --> 00:29:15,899
Are you sure?
636
00:29:15,900 --> 00:29:17,258
Yeah.
637
00:29:18,009 --> 00:29:21,447
I don't ever want you to feel trapped.
638
00:29:21,805 --> 00:29:26,225
So you have my blessing
as long as you come back soon.
639
00:29:26,250 --> 00:29:27,942
That's the plan.
640
00:29:28,141 --> 00:29:32,687
But if you go MIA on me again,
641
00:29:32,712 --> 00:29:34,863
if you leave me in the dark...
642
00:29:35,448 --> 00:29:36,890
I know.
643
00:29:37,783 --> 00:29:39,118
I know.
644
00:29:40,711 --> 00:29:42,194
And...
645
00:29:43,332 --> 00:29:47,068
I'm not the only one whose
permission you should ask.
646
00:29:47,836 --> 00:29:49,171
Boden's already on board.
647
00:29:49,213 --> 00:29:51,548
I'm not talking about Boden.
648
00:30:03,190 --> 00:30:05,192
- Any luck?
- No.
649
00:30:05,234 --> 00:30:07,236
I'm getting a lot of weird
looks from these guys,
650
00:30:07,277 --> 00:30:09,459
like it's somehow offensive
to suggest that all roofers
651
00:30:09,460 --> 00:30:11,128
- know each other.
- Ah.
652
00:30:11,170 --> 00:30:12,630
Who's next?
653
00:30:12,672 --> 00:30:15,800
TSG Roofing Solutions,
2200 West Halsted.
654
00:30:15,842 --> 00:30:18,076
That's outside our still district.
655
00:30:19,619 --> 00:30:21,389
I won't tell Boden if you don't.
656
00:30:29,049 --> 00:30:31,593
Did something happen
between you and Carver?
657
00:30:31,618 --> 00:30:32,577
What?
658
00:30:32,602 --> 00:30:34,437
No. No.
659
00:30:34,654 --> 00:30:36,615
And it's not going to.
660
00:30:37,162 --> 00:30:40,999
Hmm, seemed like there was
a little spark there,
661
00:30:41,024 --> 00:30:42,317
the way you touched his arm earlier.
662
00:30:42,342 --> 00:30:43,969
I don't know.
663
00:30:43,994 --> 00:30:47,122
There's something about him.
I get drawn in.
664
00:30:47,147 --> 00:30:49,206
Can't help it, you know.
665
00:30:49,231 --> 00:30:51,442
But I can't risk getting involved
666
00:30:51,467 --> 00:30:53,510
with another first responder
who could end up
667
00:30:53,535 --> 00:30:56,163
getting killed right in front of me.
668
00:30:56,188 --> 00:30:57,690
Can't do it.
669
00:30:57,715 --> 00:31:01,158
Aww, Vi. That's a lot to carry.
670
00:31:01,761 --> 00:31:03,220
Yep.
671
00:31:05,260 --> 00:31:08,513
It's coming up here on the left, 2200.
672
00:31:13,950 --> 00:31:15,535
Violet, that's his car.
673
00:31:15,577 --> 00:31:16,995
Don't stop. Keep going.
674
00:31:21,881 --> 00:31:24,007
Hey, Mikami. No updates to report yet.
675
00:31:24,007 --> 00:31:24,924
McDaniel, we found him.
676
00:31:24,966 --> 00:31:26,426
- What? How?
- We found him.
677
00:31:26,467 --> 00:31:28,177
His car is at 2200 West Halsted.
678
00:31:28,219 --> 00:31:29,178
You have to get here.
679
00:31:29,220 --> 00:31:30,305
I'm five minutes away.
680
00:31:30,346 --> 00:31:31,306
Is the woman with him?
681
00:31:31,347 --> 00:31:32,515
We don't know.
682
00:31:32,557 --> 00:31:33,808
- We can only see his car.
- OK.
683
00:31:33,850 --> 00:31:35,351
Don't do anything. I'm coming.
684
00:31:35,393 --> 00:31:36,352
Copy.
685
00:31:36,394 --> 00:31:37,979
He's coming.
686
00:32:00,428 --> 00:32:02,430
Carver is never gonna let me forget
687
00:32:02,471 --> 00:32:04,890
that he was right about
this guy being a roofer.
688
00:32:05,933 --> 00:32:07,810
Come on, Officer McDaniel.
689
00:32:07,852 --> 00:32:09,520
Where are you?
690
00:32:12,815 --> 00:32:15,167
Uh-oh. Something's happening.
691
00:32:15,168 --> 00:32:16,377
There she is.
692
00:32:17,962 --> 00:32:19,428
He's taking her somewhere.
693
00:32:19,429 --> 00:32:20,805
No, no, no, no.
694
00:32:24,543 --> 00:32:26,044
Ugh. God, this is bad.
695
00:32:26,086 --> 00:32:27,379
Officer McDaniel. Leave me a message.
696
00:32:27,421 --> 00:32:28,922
Voicemail.
697
00:32:28,964 --> 00:32:30,549
OK, what do we do?
698
00:32:34,303 --> 00:32:35,929
I'm not gonna lose him again.
699
00:32:55,656 --> 00:32:56,740
Is he crazy?
700
00:32:56,782 --> 00:32:58,200
What is he doing?
701
00:33:04,313 --> 00:33:06,222
- Are you OK?
- Oh, my God.
702
00:33:08,575 --> 00:33:10,035
He's insane.
703
00:33:12,621 --> 00:33:13,956
No!
704
00:33:13,998 --> 00:33:15,457
Run! Go!
705
00:33:15,499 --> 00:33:16,959
Run!
706
00:33:17,001 --> 00:33:19,503
Let me go!
707
00:33:19,545 --> 00:33:20,945
- No!
- Let me go!
708
00:33:22,548 --> 00:33:24,008
Get out of the car!
709
00:33:24,049 --> 00:33:26,677
Show me your hands! Show me your hands!
710
00:33:26,719 --> 00:33:29,013
- Get out!
- Hey, hey, stay there.
711
00:33:29,054 --> 00:33:30,889
- Stay there. Stay there.
- Let's go.
712
00:33:30,931 --> 00:33:32,349
Let's go.
713
00:33:32,391 --> 00:33:33,958
Got me?
714
00:33:34,476 --> 00:33:36,854
All right!
715
00:33:36,895 --> 00:33:39,231
It's OK. You're safe.
716
00:33:39,273 --> 00:33:41,025
Thank you.
717
00:33:41,066 --> 00:33:42,359
Oh, my God.
718
00:33:42,401 --> 00:33:44,194
It's OK.
719
00:33:44,236 --> 00:33:45,594
Thank you.
720
00:33:46,071 --> 00:33:47,364
OK.
721
00:33:58,215 --> 00:34:00,009
What's up, Lieutenant?
722
00:34:01,068 --> 00:34:03,088
I need to go away for a little while.
723
00:34:03,130 --> 00:34:05,549
Another arson case with the ATF.
724
00:34:05,948 --> 00:34:07,343
Yeah?
725
00:34:07,742 --> 00:34:09,762
Yeah, if you're good with it.
726
00:34:09,803 --> 00:34:12,348
If I'm good? You're asking me?
727
00:34:12,864 --> 00:34:15,666
I won't go unless you're
willing to step into my shoes,
728
00:34:16,310 --> 00:34:18,062
like you did before,
729
00:34:18,502 --> 00:34:20,689
take care of Squad 3 till I get back.
730
00:34:22,441 --> 00:34:24,049
There's no one else I trust.
731
00:34:34,495 --> 00:34:35,829
Talk to me, Ritter.
732
00:34:35,871 --> 00:34:37,581
Did you work your Google magic?
733
00:34:37,623 --> 00:34:38,791
Yeah, Mouch.
734
00:34:38,832 --> 00:34:40,417
I typed in Google.com, and presto.
735
00:34:40,459 --> 00:34:42,544
And what'd you learn?
736
00:34:42,586 --> 00:34:44,088
Well, the Cicero semifinals
737
00:34:44,129 --> 00:34:47,049
is an amateur boxing tournament.
738
00:34:47,091 --> 00:34:49,510
Did you know Gibson was a Golden Gloves
739
00:34:49,551 --> 00:34:51,595
regional contender?
740
00:34:51,637 --> 00:34:53,472
He was undefeated, actually,
741
00:34:53,514 --> 00:34:56,517
and then he just walked away
and became a firefighter.
742
00:34:56,558 --> 00:34:57,893
Huh.
743
00:34:57,935 --> 00:34:59,853
Wonder why he made the switch.
744
00:34:59,895 --> 00:35:01,563
What I wonder is why would he leave out
745
00:35:01,605 --> 00:35:03,107
that piece of information
when I asked him
746
00:35:03,148 --> 00:35:05,150
a direct question about sports?
747
00:35:08,487 --> 00:35:10,429
Oh.
748
00:35:18,580 --> 00:35:22,876
Well, your new paramedic
chief is on her way here,
749
00:35:22,918 --> 00:35:26,046
curious to hear how
you managed to crash your rig
750
00:35:26,088 --> 00:35:27,881
outside your still district.
751
00:35:27,923 --> 00:35:29,967
Seriously, that's what
she's concerned about?
752
00:35:30,009 --> 00:35:31,844
Well, I'm happy to tell her
about Mia Sandoval,
753
00:35:31,885 --> 00:35:33,304
a woman whose abusive ex-boyfriend
754
00:35:33,345 --> 00:35:34,805
went off the rails when she filed
755
00:35:34,847 --> 00:35:36,181
a restraining order against him.
756
00:35:36,223 --> 00:35:38,392
Yeah, he essentially
kidnapped her for three days
757
00:35:38,434 --> 00:35:39,977
and threatened to kill her
if she left his sight.
758
00:35:40,019 --> 00:35:41,312
Yeah, if the new chief
wants to write us up
759
00:35:41,353 --> 00:35:42,938
for driving five blocks
out of the district
760
00:35:42,980 --> 00:35:45,631
so we could save Mia's life,
then she can...
761
00:35:46,567 --> 00:35:47,776
Maybe it's better I speak
762
00:35:47,818 --> 00:35:49,486
to your paramedic chief on your behalf.
763
00:35:49,528 --> 00:35:50,654
No, I would really like
764
00:35:50,696 --> 00:35:52,197
to have that conversation with her.
765
00:35:55,190 --> 00:35:57,703
You're right. You should talk to her.
766
00:35:57,745 --> 00:36:01,790
And I will let her know that you two
767
00:36:01,832 --> 00:36:04,335
always find some trouble to get into.
768
00:36:04,376 --> 00:36:05,878
Thank you, Chief.
769
00:36:10,841 --> 00:36:13,260
Hey, Chief. You got a minute?
770
00:36:13,302 --> 00:36:14,553
Yeah.
771
00:36:14,595 --> 00:36:16,620
It's about the lieutenant's
test coming up.
772
00:36:17,139 --> 00:36:18,641
I don't think it's the right time.
773
00:36:21,101 --> 00:36:23,210
You're withdrawing your name.
774
00:36:23,604 --> 00:36:25,230
Maybe down the road.
775
00:36:26,815 --> 00:36:29,693
It'll be nice to have you
here for a while longer, Joe.
776
00:36:41,580 --> 00:36:42,855
Hey.
777
00:36:43,374 --> 00:36:47,211
Gibson just told me he's gonna
come to Molly's tonight.
778
00:36:47,253 --> 00:36:49,713
Putting in the effort
to connect with the team.
779
00:36:49,755 --> 00:36:50,923
That's good.
780
00:36:50,965 --> 00:36:52,383
That's what I was thinking too.
781
00:36:52,424 --> 00:36:55,010
Are you guys gonna ask him
about the boxing thing?
782
00:36:55,052 --> 00:36:57,346
I don't know. I mean, he had a chance
783
00:36:57,388 --> 00:36:59,556
to bring it up with me and with Carver,
784
00:36:59,598 --> 00:37:01,058
and he didn't.
785
00:37:01,100 --> 00:37:03,894
I guess people have
their reasons for not talking.
786
00:37:03,936 --> 00:37:07,588
And it is his personal business.
787
00:37:08,023 --> 00:37:10,985
I may have been a little overzealous
788
00:37:11,026 --> 00:37:12,319
in my pursuit of knowledge.
789
00:37:12,361 --> 00:37:14,697
Maybe we just give the kid
a little leeway.
790
00:37:15,184 --> 00:37:16,394
Yeah.
791
00:37:16,513 --> 00:37:18,701
It's not easy being the new guy at 51.
792
00:37:22,454 --> 00:37:23,414
Wrong.
793
00:37:23,455 --> 00:37:25,291
The first organized fire brigade
794
00:37:25,332 --> 00:37:26,917
was established in ancient Rome
795
00:37:26,959 --> 00:37:28,085
because they had so many fires...
796
00:37:28,127 --> 00:37:29,920
like, 1,000 fires a day.
797
00:37:29,962 --> 00:37:31,422
That doesn't sound right.
798
00:37:31,463 --> 00:37:33,465
Well, it is.
799
00:37:33,507 --> 00:37:34,800
What was burning then?
800
00:37:34,842 --> 00:37:36,510
Everything was made of marble.
801
00:37:36,552 --> 00:37:38,929
I haven't finished the podcast.
802
00:37:45,853 --> 00:37:49,690
Another round for my fellow
truckies, on the house.
803
00:37:49,732 --> 00:37:51,775
Welcome to the team, Gibson.
804
00:37:51,817 --> 00:37:53,384
Thanks, Mouch.
805
00:37:53,944 --> 00:37:54,945
Did you just steal these?
806
00:37:54,987 --> 00:37:56,113
You're brand new here,
807
00:37:56,155 --> 00:37:57,448
so I will forgive your ignorance,
808
00:37:57,489 --> 00:38:00,034
but I am co-owner of this establishment.
809
00:38:00,075 --> 00:38:02,453
OK. Well, shouldn't you
be behind the bar?
810
00:38:02,494 --> 00:38:04,121
Seems like they're a little shorthanded.
811
00:38:04,163 --> 00:38:07,249
Uh, I don't sling drinks, Gibson.
812
00:38:07,291 --> 00:38:09,209
I'm more of a big picture guy.
813
00:38:10,323 --> 00:38:11,402
Gotcha.
814
00:38:12,171 --> 00:38:15,132
Mm. Uh-oh. Looks like my drink's broken.
815
00:38:15,174 --> 00:38:16,675
Let's get one more round on me.
816
00:38:16,717 --> 00:38:18,802
I can't. My ride is here.
817
00:38:18,844 --> 00:38:20,804
Oh, but it's not... oh.
818
00:38:20,846 --> 00:38:22,097
That's right. I keep forgetting.
819
00:38:22,139 --> 00:38:24,433
You're a responsible mom now.
820
00:38:24,475 --> 00:38:25,935
All right. I'll see you on shift.
821
00:38:25,976 --> 00:38:27,269
OK.
822
00:38:32,524 --> 00:38:34,068
Can I get you a refill?
823
00:38:34,550 --> 00:38:35,978
A hero like you
824
00:38:36,020 --> 00:38:37,863
shouldn't have to buy
her own drinks tonight.
825
00:38:38,178 --> 00:38:39,657
I can take care of myself, Carver.
826
00:38:39,698 --> 00:38:40,699
Thank you.
827
00:38:40,741 --> 00:38:42,057
I know you can.
828
00:38:42,808 --> 00:38:44,703
You know, I'm probably done anyway.
829
00:38:50,709 --> 00:38:52,044
Hey, Violet.
830
00:38:52,086 --> 00:38:53,337
You following me to the bathroom?
831
00:38:53,379 --> 00:38:55,673
This hot and cold thing you're doing,
832
00:38:55,714 --> 00:38:58,008
I'm starting to get whiplash.
833
00:38:58,050 --> 00:38:59,802
Just when I think we got
some good energy going,
834
00:38:59,843 --> 00:39:01,011
you ice me out.
835
00:39:01,053 --> 00:39:03,681
I mean, what's your deal?
836
00:39:16,235 --> 00:39:18,320
You, uh, want to get out of here?
837
00:39:18,362 --> 00:39:19,697
Yeah.
838
00:39:31,983 --> 00:39:33,777
Is that my cab?
839
00:39:37,619 --> 00:39:39,204
Mm-hmm.
840
00:39:41,260 --> 00:39:45,055
We need to replace that
angle valve under the sink.
841
00:39:45,097 --> 00:39:46,557
I was gonna call the landlord.
842
00:39:46,599 --> 00:39:47,600
No.
843
00:39:47,641 --> 00:39:49,041
No way.
844
00:39:49,750 --> 00:39:52,605
Johann's never fixed
anything right in his life.
845
00:39:52,646 --> 00:39:54,607
I'll do it when I get back.
846
00:39:55,941 --> 00:39:57,484
OK.
847
00:39:57,526 --> 00:39:59,528
Then I'll wait.
848
00:40:09,269 --> 00:40:10,497
See you soon.
849
00:40:14,251 --> 00:40:16,629
I'll see you soon.
59171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.