Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,886 --> 00:00:09,055
(grand orchestral fanfare
playing)
2
00:00:30,243 --> 00:00:32,495
♪ ♪
3
00:00:44,841 --> 00:00:47,093
(helicopter blades whirring)
4
00:00:48,136 --> 00:00:50,096
(birds screeching)
5
00:00:58,688 --> 00:01:01,107
(indistinct party chatter,
laughter)
6
00:01:09,783 --> 00:01:11,826
(engine starting, idling)
7
00:01:11,826 --> 00:01:14,120
(chattering continues)
8
00:01:24,297 --> 00:01:26,508
(chattering continues)
9
00:01:29,469 --> 00:01:31,971
(hip-hop music playing)
10
00:01:31,971 --> 00:01:34,099
(talking indistinctly)
11
00:01:34,099 --> 00:01:36,393
(party chatter continues
in distance)
12
00:01:52,992 --> 00:01:55,245
(mid-tempo music playing)
13
00:02:08,341 --> 00:02:09,884
(footsteps approaching)
14
00:02:09,884 --> 00:02:13,722
TOOTIE:
Bosco, what are you doing, man?
15
00:02:17,642 --> 00:02:20,478
When are you gonna grow up
16
00:02:20,478 --> 00:02:23,148
and stop playing
with all this baby shit?
17
00:02:23,148 --> 00:02:24,566
It ain't baby shit.
18
00:02:24,566 --> 00:02:27,527
This is 1,000 pieces.
It ain't easy.
19
00:02:32,407 --> 00:02:35,744
You mean 999?
20
00:02:35,744 --> 00:02:37,328
Hmm?
21
00:02:38,121 --> 00:02:40,373
(Tootie exhales)
22
00:02:41,124 --> 00:02:42,584
(exhales softly)
23
00:02:42,584 --> 00:02:45,086
You think you're smart...
24
00:02:45,086 --> 00:02:47,547
but you don't know shit.
25
00:03:00,477 --> 00:03:03,355
Why are you not outside
playing with the others?
26
00:03:03,355 --> 00:03:06,232
I just like puzzles
and animals more.
27
00:03:08,234 --> 00:03:09,819
Animals?
28
00:03:13,573 --> 00:03:16,951
You know, we out here
with some real animals.
29
00:03:16,951 --> 00:03:19,037
You don't know shit.
30
00:03:19,037 --> 00:03:22,123
'Cause you're just
a little mama's boy,
31
00:03:22,123 --> 00:03:26,669
playing puzzles and video games
all goddamn day.
32
00:03:31,257 --> 00:03:33,551
I'm a real motherfucker now.
33
00:03:34,302 --> 00:03:37,639
That's me, motherfucker.
You understand?
34
00:03:37,639 --> 00:03:41,518
A real lion out here
in these streets,
35
00:03:41,518 --> 00:03:44,062
running shit, getting money.
36
00:03:44,604 --> 00:03:48,775
See, I deal with little
goofy-ass niggas like zebras
37
00:03:48,775 --> 00:03:50,568
that's changing they stripes.
38
00:03:50,568 --> 00:03:52,654
They one way in your face,
39
00:03:52,654 --> 00:03:55,240
and then when you turn
your back, they snitching
40
00:03:55,240 --> 00:03:56,908
and running to the pigs,
41
00:03:56,908 --> 00:03:59,536
and putting your business
out there.
42
00:03:59,536 --> 00:04:01,246
Jealousy, envy.
43
00:04:01,246 --> 00:04:04,290
Real goofy-ass niggas.
44
00:04:05,417 --> 00:04:06,918
(chuckles)
45
00:04:10,463 --> 00:04:13,842
You better grow the fuck up,
you understand?
46
00:04:14,801 --> 00:04:16,594
Fuck the game.
47
00:04:17,387 --> 00:04:20,098
Sit your ass down!
48
00:04:20,098 --> 00:04:22,142
Don't you fuck with me.
49
00:04:23,018 --> 00:04:26,229
Look at you,
crying like a little bitch, huh?
50
00:04:26,229 --> 00:04:29,482
- (siren wailing)
- (dogs barking)
51
00:04:30,525 --> 00:04:33,778
(people clamoring nearby)
52
00:04:33,778 --> 00:04:35,030
(banging on door)
53
00:04:35,030 --> 00:04:38,616
Give me your backpack.
Give me your backpack.
54
00:04:42,996 --> 00:04:44,789
(banging continues)
55
00:04:44,789 --> 00:04:47,417
Listen, I need you to go
out this back door.
56
00:04:47,417 --> 00:04:48,793
Go to your mama's house.
57
00:04:48,793 --> 00:04:50,378
You didn't see shit,
you didn't hear shit,
58
00:04:50,378 --> 00:04:51,379
you understand?
59
00:04:51,379 --> 00:04:52,964
Go out the back door.
60
00:04:52,964 --> 00:04:55,258
Go now. Hurry up!
61
00:04:55,258 --> 00:04:57,719
- (helicopter blades whirring)
- (hip-hop music playing)
62
00:05:00,263 --> 00:05:02,557
♪ This that 1994 flow ♪
63
00:05:02,557 --> 00:05:04,851
♪ Butter tins in my wardrobe,
a butter rim ♪
64
00:05:04,851 --> 00:05:07,437
♪ Black bandana
and nine in my torso ♪
65
00:05:07,437 --> 00:05:09,147
♪ The young Snoop Dogg
on the mic ♪
66
00:05:09,147 --> 00:05:10,607
♪ At the Source Award Show ♪
67
00:05:10,607 --> 00:05:12,150
♪ The house that Dr. Dre built ♪
68
00:05:12,150 --> 00:05:13,943
♪ I stole from shows
before they foreclose ♪
69
00:05:13,943 --> 00:05:15,487
♪ I guess only the Lord knows
you copy my style ♪
70
00:05:15,487 --> 00:05:17,447
♪ Subliminals
from not criminals ♪
71
00:05:17,447 --> 00:05:18,907
♪ I shank you and trap ♪
72
00:05:18,907 --> 00:05:20,784
♪ Been a while since
I gave you niggas ♪
73
00:05:20,784 --> 00:05:22,118
♪ Balls like this ♪
74
00:05:22,118 --> 00:05:23,453
♪ Pulled up
with the doors open ♪
75
00:05:23,453 --> 00:05:24,662
♪ Show your cars like this ♪
76
00:05:24,662 --> 00:05:25,997
♪ Last time I did it ♪
77
00:05:25,997 --> 00:05:27,999
♪ Me and 50 was
in the same group ♪
78
00:05:27,999 --> 00:05:30,043
♪ Me and Eminem
was in the same booth ♪
79
00:05:30,043 --> 00:05:31,836
♪ Me and Dre
was on Cedar Block ♪
80
00:05:31,836 --> 00:05:33,713
♪ Taking pictures
by the same crew ♪
81
00:05:33,713 --> 00:05:35,507
♪ Now, all y'all niggas do
is tell stories ♪
82
00:05:35,507 --> 00:05:36,716
♪ About shit that ain't true ♪
83
00:05:36,716 --> 00:05:38,093
♪ Fucking hoes behind me ♪
84
00:05:38,093 --> 00:05:39,886
♪ Eat that pussy,
till your face blue ♪
85
00:05:39,886 --> 00:05:42,430
♪ Cat got your tongue, now,
your teeth ain't strong ♪
86
00:05:42,430 --> 00:05:43,807
♪ And since
we talking stronger ♪
87
00:05:43,807 --> 00:05:45,392
♪ Had our up and down
like Nasdaq ♪
88
00:05:45,392 --> 00:05:46,810
♪ You know it's true ♪
89
00:05:46,810 --> 00:05:49,104
♪ BBL scores between
the ass crack ♪
90
00:05:49,104 --> 00:05:51,272
♪ I'm in this rag Chevy,
my red rag heavy ♪
91
00:05:51,272 --> 00:05:54,150
♪ My palms never sweaty,
I hold the DRACO steady ♪
92
00:05:54,150 --> 00:05:57,070
♪ Been ghosting Machiavelli
and my 16s deadly ♪
93
00:05:57,070 --> 00:05:59,864
♪ Compton across the belly,
I prove we All-Star ready ♪
94
00:05:59,864 --> 00:06:01,658
♪ We shooting indirectly ♪
95
00:06:01,658 --> 00:06:03,243
♪ I'm aiming at your neckpiece ♪
96
00:06:03,243 --> 00:06:04,661
♪ I run you for your jewels ♪
97
00:06:04,661 --> 00:06:06,121
♪ And wedding pictures
to the ex piece ♪
98
00:06:06,121 --> 00:06:07,622
♪ Still got them fragments
in my chest ♪
99
00:06:07,622 --> 00:06:08,915
♪ Them bullets ain't affect me ♪
100
00:06:08,915 --> 00:06:10,375
♪ Compton across the belly ♪
101
00:06:10,375 --> 00:06:12,127
♪ I prove we All-Star ready ♪
102
00:06:12,127 --> 00:06:14,671
♪ Got Compton tatted on me,
black, and I keep it on me ♪
103
00:06:14,671 --> 00:06:16,172
♪ Black rag up in this Chevy ♪
104
00:06:16,172 --> 00:06:17,966
(fading): * Don't try me,
this feels too heavy... ♪
105
00:06:19,551 --> 00:06:21,219
BOSCO:
From that moment,
106
00:06:21,219 --> 00:06:23,263
I did anything I could
to keep the lights on
107
00:06:23,263 --> 00:06:25,682
and food in my mama's fridge.
108
00:06:25,682 --> 00:06:27,392
Then I grew up.
109
00:06:28,143 --> 00:06:30,437
- I was still running.
- (panting)
110
00:06:31,354 --> 00:06:32,522
{\an8}I just ran faster.
111
00:06:32,522 --> 00:06:34,524
{\an8}(helicopter blades whirring)
112
00:06:34,524 --> 00:06:35,900
They'd catch me, throw me in
113
00:06:35,900 --> 00:06:37,527
and eventually have
to let me out
114
00:06:37,527 --> 00:06:39,112
just to catch
my stupid ass again.
115
00:06:39,112 --> 00:06:41,865
Got sick of the gang,
so I started letting myself out.
116
00:06:41,865 --> 00:06:44,159
Could almost
taste freedom, twice.
117
00:06:44,743 --> 00:06:47,287
The penal system hates looking
like they can't do their job.
118
00:06:47,287 --> 00:06:48,830
That's why I'm here.
119
00:06:49,831 --> 00:06:51,958
- (indistinct radio transmission)
- BOSCO: Supermax.
120
00:06:55,962 --> 00:06:58,381
Two men sell the same plan.
121
00:06:58,381 --> 00:07:00,425
One ends up
with a million-dollar smile.
122
00:07:00,425 --> 00:07:01,843
The other...
123
00:07:03,303 --> 00:07:05,013
...gets 35.
124
00:07:06,431 --> 00:07:08,516
35 years...
125
00:07:09,517 --> 00:07:11,936
...for some fucking weed.
126
00:07:11,936 --> 00:07:13,980
(water sloshing)
127
00:07:17,108 --> 00:07:19,527
- (gate clangs shut)
- Where you from? Hey!
128
00:07:20,320 --> 00:07:24,199
We got some fresh fish, fellas!
(chuckles mockingly)
129
00:07:25,325 --> 00:07:26,868
What'd you do? What'd you do?
130
00:07:26,868 --> 00:07:28,787
THE BULL: Man, quiet
your little ass down, Rooster.
131
00:07:28,787 --> 00:07:31,623
Man, fuck you, man.
It's a free country, man.
132
00:07:31,623 --> 00:07:33,833
(indistinct radio transmissions)
133
00:07:35,001 --> 00:07:37,670
Get the fuck in there, 759.
134
00:07:39,506 --> 00:07:40,757
Hey!
135
00:07:41,758 --> 00:07:43,134
Open the fucking door!
136
00:07:43,134 --> 00:07:46,471
Open the door!
(breathes heavily)
137
00:07:46,471 --> 00:07:48,556
Don't smile at me,
you fucking pussy.
138
00:07:48,556 --> 00:07:50,684
Open the fucking door!
139
00:07:51,893 --> 00:07:54,688
Yeah, you scared of me,
ain't you? Huh?
140
00:07:54,688 --> 00:07:56,523
You don't know me!
141
00:07:57,816 --> 00:07:59,984
None of you motherfuckers
know me!
142
00:08:02,696 --> 00:08:05,073
None of you motherfuckers
in here!
143
00:08:08,702 --> 00:08:10,704
(muttering)
144
00:08:31,641 --> 00:08:32,892
So, you just gonna watch me
145
00:08:32,892 --> 00:08:35,061
like some kind of
fucking Peeping Tom, huh?
146
00:08:35,854 --> 00:08:37,731
Like I'm a fucking animal.
147
00:08:41,985 --> 00:08:45,613
I know your bitch ass
hears me up there!
148
00:08:45,613 --> 00:08:48,575
Like I'm a fucking animal?
149
00:08:48,575 --> 00:08:50,744
Yeah?
150
00:08:50,744 --> 00:08:54,372
I'll be a fucking animal!
151
00:08:54,372 --> 00:08:56,624
(howling)
152
00:08:57,876 --> 00:09:00,545
(continues howling)
153
00:09:00,545 --> 00:09:02,047
(barking)
154
00:09:02,839 --> 00:09:04,716
(screaming)
155
00:09:04,716 --> 00:09:07,385
(growling scream)
156
00:09:07,385 --> 00:09:08,511
(mutes sound)
157
00:09:08,511 --> 00:09:10,680
(indistinct radio transmission)
158
00:09:16,853 --> 00:09:19,105
(indistinct radio transmission)
159
00:09:20,732 --> 00:09:22,901
(no audio over monitor)
160
00:09:25,278 --> 00:09:27,280
(chains rattling)
161
00:09:30,575 --> 00:09:32,786
(keypad beeping)
162
00:09:36,247 --> 00:09:38,291
(line ringing)
163
00:09:45,131 --> 00:09:46,966
AUTOMATED VOICE (over phone):
You have a collect call from...
164
00:09:46,966 --> 00:09:48,468
Laurie, please don't hang up.
165
00:09:48,468 --> 00:09:50,261
- Laurie...
- (line clicks)
166
00:09:52,222 --> 00:09:53,640
Fuck!
167
00:09:55,308 --> 00:09:57,143
(brief exhale)
168
00:10:01,314 --> 00:10:03,191
(sighs)
169
00:10:03,191 --> 00:10:05,276
(chains rattling)
170
00:10:10,281 --> 00:10:12,701
THE BULL:
Why is your skinny ass so mad?
171
00:10:18,123 --> 00:10:20,417
The walls are thin
as hell in here.
172
00:10:23,002 --> 00:10:24,921
Why the fuck ain't you mad?
173
00:10:26,006 --> 00:10:27,966
'Cause I don't give a fuck.
174
00:10:28,925 --> 00:10:30,260
I don't either.
175
00:10:30,260 --> 00:10:32,679
Yeah, if you didn't,
you wouldn't be mad.
176
00:10:37,058 --> 00:10:39,060
How'd your ass end up here?
177
00:10:39,060 --> 00:10:41,021
I transferred from Folsom,
landed upstairs,
178
00:10:41,021 --> 00:10:43,023
then I robbed
a commissary guard,
179
00:10:43,023 --> 00:10:45,150
and they sent my ass down here.
180
00:10:46,443 --> 00:10:47,652
What'd you say?
181
00:10:47,652 --> 00:10:49,654
Yeah, I had no money
on the books,
182
00:10:49,654 --> 00:10:51,948
so I grabbed a sprinkler blade
and reached through the slot
183
00:10:51,948 --> 00:10:53,575
and grabbed the new duck
by his tie.
184
00:10:53,575 --> 00:10:54,659
BOSCO:
Shit.
185
00:10:54,659 --> 00:10:56,286
Came down on you, huh?
186
00:10:56,286 --> 00:10:59,497
No, fuck, no, man.
It brought me back to calm.
187
00:10:59,497 --> 00:11:01,166
He didn't want to tell anybody
188
00:11:01,166 --> 00:11:03,334
he got buffed
by an inmate, right?
189
00:11:03,334 --> 00:11:05,754
Why the fuck you get
caught up then?
190
00:11:07,464 --> 00:11:11,384
Motherfucking snitch!
191
00:11:11,384 --> 00:11:13,219
- ROOSTER: Goddamn, man.
- THE BULL: Got me 90,
192
00:11:13,219 --> 00:11:15,221
but I've been here
for like, fuck,
193
00:11:15,221 --> 00:11:16,723
I've been here,
like, a year maybe.
194
00:11:16,723 --> 00:11:18,975
Maybe... maybe two.
195
00:11:18,975 --> 00:11:20,727
Then some other shit,
then they...
196
00:11:20,727 --> 00:11:22,645
they caught me messing
with the phone.
197
00:11:22,645 --> 00:11:24,147
Hunt gave me ten in the desert,
198
00:11:24,147 --> 00:11:26,399
and that's some hard time.
199
00:11:30,820 --> 00:11:32,322
(buzzer sounds)
200
00:11:32,322 --> 00:11:34,366
(gate rumbling)
201
00:11:36,117 --> 00:11:38,286
ROOSTER:
Boss man! Boss man! Yo!
202
00:11:38,286 --> 00:11:40,872
Can't you take some time off
for good behavior?
203
00:11:40,872 --> 00:11:43,083
For I ain't been in shit
for ten months, bro.
204
00:11:43,083 --> 00:11:46,044
Straight. Come on, man.
205
00:11:47,295 --> 00:11:49,005
A'ight, a'ight, a'ight.
Look, look, look.
206
00:11:49,005 --> 00:11:51,424
Just forget I said anything.
Damn.
207
00:11:51,424 --> 00:11:54,094
Step back, 759.
208
00:11:58,098 --> 00:12:01,184
Step the fuck back, 759.
209
00:12:03,770 --> 00:12:05,980
(chains rattling)
210
00:12:09,442 --> 00:12:11,444
(lock clicks, clanking)
211
00:12:17,909 --> 00:12:20,995
(indistinct radio transmission)
212
00:12:23,540 --> 00:12:25,291
Why is he still in cuffs?
213
00:12:26,084 --> 00:12:27,419
Sorry about that, Adams.
214
00:12:27,419 --> 00:12:29,796
Why don't you kneel down?
We'll take them off.
215
00:12:33,299 --> 00:12:36,469
Now, how do you think
we're gonna remove them cuffs
216
00:12:36,469 --> 00:12:40,015
if, uh, if he doesn't
kneel down?
217
00:12:58,324 --> 00:12:59,868
HUNT:
Place is a shithole.
218
00:12:59,868 --> 00:13:03,163
You want something
to clean it up with?
219
00:13:03,163 --> 00:13:06,833
Sorry, I-I didn't catch that.
Is that... Is that a no?
220
00:13:09,502 --> 00:13:10,628
I do.
221
00:13:10,628 --> 00:13:13,465
That's "I do, sir," 759.
222
00:13:13,465 --> 00:13:16,259
Now, you can stand up now,
Adams. Stand up.
223
00:13:20,889 --> 00:13:22,599
You fucked up my camera.
224
00:13:24,184 --> 00:13:25,894
You know, this is just as much
for your protection
225
00:13:25,894 --> 00:13:28,855
as it is for mine, son.
226
00:13:28,855 --> 00:13:30,815
You know why?
227
00:13:31,649 --> 00:13:34,652
'Cause it holds
everybody accountable.
228
00:13:34,652 --> 00:13:36,613
Right, Ramos?
229
00:13:36,613 --> 00:13:38,490
RAMOS:
That's right.
230
00:13:38,490 --> 00:13:40,825
Welcome to my jail, son.
231
00:13:40,825 --> 00:13:43,161
I got one objective here
232
00:13:43,161 --> 00:13:46,498
and that is to keep
everybody safe.
233
00:13:46,498 --> 00:13:48,625
And contained.
234
00:13:48,625 --> 00:13:51,920
See... (inhales), you let me
control the situation,
235
00:13:51,920 --> 00:13:54,923
and we're all gonna
get along just fine.
236
00:13:54,923 --> 00:13:56,633
And everybody's
gonna survive it.
237
00:13:56,633 --> 00:13:58,343
That's all I want.
238
00:13:58,343 --> 00:14:01,304
But I got some news for you.
239
00:14:02,347 --> 00:14:05,642
And I want you to have this,
I really do,
240
00:14:05,642 --> 00:14:08,186
but with your history...
241
00:14:08,978 --> 00:14:11,064
...and my camera...
242
00:14:12,399 --> 00:14:14,734
...I don't want you to get
any fun escape ideas
243
00:14:14,734 --> 00:14:16,236
like you did a few years ago.
244
00:14:16,236 --> 00:14:19,239
'Cause you're not in County
anymore.
245
00:14:20,115 --> 00:14:21,700
This is max.
246
00:14:21,700 --> 00:14:25,328
And you're in here
'cause they say you got to pay.
247
00:14:25,328 --> 00:14:29,374
I'm in here to make sure you do.
248
00:14:29,374 --> 00:14:33,712
So, let's go easy
on each other, huh?
249
00:14:33,712 --> 00:14:35,380
'Cause if it weren't me,
250
00:14:35,380 --> 00:14:38,258
it'd be some other
son of a bitch in my place.
251
00:14:38,258 --> 00:14:40,969
And if it weren't you in here,
252
00:14:40,969 --> 00:14:44,014
well, look around.
253
00:14:45,598 --> 00:14:49,019
Man, they built this place
just for you.
254
00:14:52,939 --> 00:14:54,524
Fuck you.
255
00:14:57,402 --> 00:14:59,404
You look a little
more intelligent
256
00:14:59,404 --> 00:15:02,323
than just a simple "fuck you."
257
00:15:02,323 --> 00:15:04,743
(chuckling):
But...
258
00:15:04,743 --> 00:15:08,455
I hope you're smart enough to
know that if you try anything,
259
00:15:08,455 --> 00:15:13,043
anything, there's only one way
this ends.
260
00:15:13,793 --> 00:15:15,754
A bullet.
261
00:15:15,754 --> 00:15:18,340
Right... there.
262
00:15:18,340 --> 00:15:19,507
Okay?
263
00:15:20,759 --> 00:15:22,761
So...
264
00:15:22,761 --> 00:15:25,055
congratulations, Adams.
265
00:15:25,513 --> 00:15:28,058
You are a father.
266
00:15:28,933 --> 00:15:30,727
Yeah, check it out.
267
00:15:32,020 --> 00:15:34,397
(indistinct radio transmission)
268
00:15:39,944 --> 00:15:43,531
Did you know the chances are
that a kid without a dad
269
00:15:43,531 --> 00:15:46,993
is gonna end up standing
right where you are?
270
00:15:47,577 --> 00:15:49,621
That's a fact.
271
00:15:49,621 --> 00:15:51,956
You think about that
long and hard.
272
00:15:51,956 --> 00:15:54,000
You're gonna spend the rest
of your life in here.
273
00:15:54,000 --> 00:15:55,835
You ain't never gonna
see that...
274
00:15:55,835 --> 00:15:57,045
(yelling)
275
00:15:57,045 --> 00:15:58,713
- (clicking)
- (yelling)
276
00:16:04,010 --> 00:16:06,304
♪ ♪
277
00:16:17,232 --> 00:16:19,317
(door slams shut)
278
00:16:28,910 --> 00:16:31,413
I'll kill you, motherfucker.
279
00:16:34,124 --> 00:16:36,167
(weakly):
Kill you, motherfucker.
280
00:16:59,524 --> 00:17:02,277
You gonna get up today?
281
00:17:05,905 --> 00:17:08,700
You know, you don't have
to be like him, right?
282
00:17:08,700 --> 00:17:10,076
But, Mama...
283
00:17:10,076 --> 00:17:11,745
WILLA:
No.
284
00:17:15,915 --> 00:17:19,544
I want you to have choices
he never had.
285
00:17:23,840 --> 00:17:25,633
(sighs)
286
00:17:27,177 --> 00:17:30,180
I've made my choices, baby.
287
00:17:39,105 --> 00:17:42,150
You can only protect yourself...
288
00:17:43,401 --> 00:17:45,528
...by your choices.
289
00:17:48,615 --> 00:17:51,576
You're too smart not to be.
290
00:17:51,576 --> 00:17:53,536
Come here.
291
00:18:00,877 --> 00:18:02,754
I love you.
292
00:18:02,754 --> 00:18:04,214
(Willa sobs)
293
00:18:04,214 --> 00:18:06,549
I love you, too.
294
00:18:08,134 --> 00:18:10,303
It's gonna be okay.
295
00:18:22,982 --> 00:18:24,818
(door opens)
296
00:18:31,950 --> 00:18:33,118
ROOSTER:
Yo.
297
00:18:33,118 --> 00:18:35,787
Man, you look like shit, man.
298
00:18:35,787 --> 00:18:37,706
Boss didn't even hit you
that hard.
299
00:18:38,832 --> 00:18:40,333
What, two weeks
and you're coming out
300
00:18:40,333 --> 00:18:41,835
looking like Nelson Mandela?
301
00:18:41,835 --> 00:18:43,837
Boy, your ass look stanky.
302
00:18:44,838 --> 00:18:46,881
(chains rattling)
303
00:18:51,177 --> 00:18:52,929
(door slams shut)
304
00:19:13,950 --> 00:19:17,829
BOSCO: Of course, he took
the one thing I wanted most.
305
00:19:17,829 --> 00:19:19,748
(sniffs)
306
00:19:20,832 --> 00:19:22,876
(gulping)
307
00:19:31,509 --> 00:19:34,012
I never thought
about being a father,
308
00:19:34,012 --> 00:19:37,140
but for two weeks
in the hole, that's...
309
00:19:37,140 --> 00:19:39,517
that's all I did.
310
00:19:39,517 --> 00:19:42,270
I couldn't wait
to see that picture again.
311
00:19:42,937 --> 00:19:45,315
But I dreaded reading
that letter from her.
312
00:19:45,315 --> 00:19:47,233
(intercom clicks, man sighs)
313
00:19:52,322 --> 00:19:54,574
(indistinct radio transmission)
314
00:20:08,880 --> 00:20:10,674
HUNT (over intercom):
Welcome back.
315
00:20:14,135 --> 00:20:15,720
(sighs)
316
00:20:15,720 --> 00:20:17,931
♪ ♪
317
00:20:19,933 --> 00:20:22,143
BOSCO:
For a runner like me,
318
00:20:22,143 --> 00:20:23,770
breakfast is always cold oatmeal
319
00:20:23,770 --> 00:20:26,398
seasoned with spit
and pepper spray.
320
00:20:26,398 --> 00:20:27,649
ROOSTER:
What's in, OG?
321
00:20:27,649 --> 00:20:29,609
I know you got
the hot-hots for me.
322
00:20:29,609 --> 00:20:31,236
Says here you got
two chicken ramen
323
00:20:31,236 --> 00:20:32,237
so that's what you're getting.
324
00:20:32,237 --> 00:20:33,780
Uh-uh. Nah, fool. Nah, man.
325
00:20:33,780 --> 00:20:35,365
You got to give me those
hots, man. Give me those hots.
326
00:20:36,157 --> 00:20:39,119
BOSCO: Lunch? Probably
a cream bologna sandwich
327
00:20:39,119 --> 00:20:41,996
and an apple that's been
kicked around for extra flavor.
328
00:20:41,996 --> 00:20:44,457
RAMOS:
759.
329
00:20:45,417 --> 00:20:47,168
Ain't got no money on the books.
330
00:20:47,168 --> 00:20:48,420
Better luck next time.
331
00:20:48,420 --> 00:20:50,797
BOSCO:
And dinner?
332
00:20:50,797 --> 00:20:53,216
Dinner's the same as lunch.
333
00:20:53,216 --> 00:20:57,012
People tell us when to eat,
shower and shit.
334
00:20:57,012 --> 00:21:00,015
Choosing what we want to buy is
our only taste of independence.
335
00:21:00,015 --> 00:21:01,599
ROOSTER: What about the chicken?
That's mine!
336
00:21:01,599 --> 00:21:03,018
Hey, what the fuck, man?
337
00:21:03,018 --> 00:21:04,436
- Give me my shit!
- BOSCO: That's what I call
338
00:21:04,436 --> 00:21:06,438
a snitching plot
over commissary.
339
00:21:06,438 --> 00:21:08,314
That's why they kill
over commissary.
340
00:21:08,314 --> 00:21:09,983
(screaming)
341
00:21:09,983 --> 00:21:13,653
BOSCO: To avoid dying
on the toilet from dysentery.
342
00:21:14,404 --> 00:21:16,322
Me?
343
00:21:16,322 --> 00:21:18,700
I ain't shit in six days.
344
00:21:37,886 --> 00:21:40,472
Oh, shit.
345
00:21:40,472 --> 00:21:43,516
HUNT (over intercom):
Show yourself, inmate.
346
00:21:45,727 --> 00:21:49,439
If I don't see you,
we're coming down there.
347
00:21:50,357 --> 00:21:52,650
Um, I'm here.
348
00:21:52,650 --> 00:21:54,194
Stomach's fucked up.
349
00:21:54,194 --> 00:21:58,448
I need a visual confirmation.
350
00:22:08,833 --> 00:22:10,752
(indistinct radio transmission)
351
00:22:17,842 --> 00:22:22,472
Location confirmed.
Cell check suspended.
352
00:22:22,472 --> 00:22:24,933
Hey, yo, uh, Hunt.
353
00:22:24,933 --> 00:22:27,018
I'm gonna need
some more TP down here.
354
00:22:27,018 --> 00:22:28,561
That a'ight?
355
00:22:30,438 --> 00:22:32,691
If that would make you
feel better.
356
00:22:32,691 --> 00:22:34,693
BOSCO:
Time to play the game.
357
00:22:34,693 --> 00:22:37,362
Y-yes, sir. It would.
358
00:22:37,362 --> 00:22:39,572
♪ ♪
359
00:22:40,907 --> 00:22:43,952
BOSCO:
Time to play the game.
360
00:23:03,221 --> 00:23:04,848
(slurping)
361
00:23:05,557 --> 00:23:07,767
(indistinct radio transmission)
362
00:23:10,228 --> 00:23:12,105
(exhales)
363
00:23:25,994 --> 00:23:28,621
(knocking echoes)
364
00:23:51,186 --> 00:23:53,313
(overlapping chattering
in distance)
365
00:23:53,313 --> 00:23:54,731
BOSCO:
Finally.
366
00:23:54,731 --> 00:23:58,943
When all the cons eat,
I can think.
367
00:24:00,653 --> 00:24:02,989
(indistinct chatter, laughter)
368
00:24:12,582 --> 00:24:14,834
(chattering quiets)
369
00:24:17,837 --> 00:24:19,798
Yo.
370
00:24:20,507 --> 00:24:22,467
Yo, you hear that?
371
00:24:22,467 --> 00:24:24,469
THE BULL:
It's fuckin' summer already.
372
00:24:24,469 --> 00:24:26,763
It's about to be boiling
up in this bitch.
373
00:24:26,763 --> 00:24:28,556
BOSCO:
You ever hear that before?
374
00:24:28,556 --> 00:24:29,974
THE BULL:
Heard all types of shit.
375
00:24:29,974 --> 00:24:31,101
So what?
376
00:24:41,695 --> 00:24:43,863
(chuckles softly)
377
00:24:58,336 --> 00:25:00,714
(crickets chirping)
378
00:25:00,714 --> 00:25:03,466
BOSCO: Hearing such a sound
in this cage
379
00:25:03,466 --> 00:25:07,053
was like seeing a rose sprout
from concrete, man.
380
00:25:07,971 --> 00:25:09,681
To The Bull,
they were just sounds...
381
00:25:09,681 --> 00:25:10,849
(chirping continues)
382
00:25:10,849 --> 00:25:12,475
...but to me,
383
00:25:12,475 --> 00:25:18,064
they were sounds
of sweet fucking freedom.
384
00:25:20,900 --> 00:25:23,570
(birds screeching quietly)
385
00:25:26,698 --> 00:25:28,992
If freedom's a state of mind,
386
00:25:28,992 --> 00:25:32,162
I guess my dream
should be enough.
387
00:25:32,162 --> 00:25:34,414
(dial tone, beeping)
388
00:25:35,206 --> 00:25:37,876
HUNT: Man, they built this
place just for you.
389
00:25:37,876 --> 00:25:41,588
OFFICER (distorted):
Inmate Quawntay Adams.
390
00:25:41,588 --> 00:25:44,299
Where's your father?
391
00:25:46,092 --> 00:25:48,928
BOSCO:
But dreams ain't freedom.
392
00:25:50,221 --> 00:25:51,264
MAN:
Hey!
393
00:25:51,264 --> 00:25:52,974
HUNT:
There's only one way this ends.
394
00:25:52,974 --> 00:25:55,810
BOSCO (echoing): You're gonna
do this shit to me?!
395
00:25:56,603 --> 00:25:58,938
You're exactly like him.
396
00:26:03,193 --> 00:26:06,071
BOSCO:
I ain't content with dreaming.
397
00:26:06,071 --> 00:26:08,156
♪ ♪
398
00:26:13,078 --> 00:26:15,413
There's information everywhere.
399
00:26:15,413 --> 00:26:17,040
(keys jingling)
400
00:26:17,040 --> 00:26:18,750
Judging from the click-clack
of Hunt's hard bottoms,
401
00:26:18,750 --> 00:26:21,669
there's about 15 feet from
the cell block exit to here.
402
00:26:22,462 --> 00:26:24,506
Coming in the first day
I saw about, what,
403
00:26:24,506 --> 00:26:26,591
60 cinder blocks leading
up to an air vent.
404
00:26:26,591 --> 00:26:30,053
At eight inches each,
that's about 40 feet up.
405
00:26:30,512 --> 00:26:33,014
Can't exactly just hop out.
406
00:26:33,014 --> 00:26:34,808
- (buzzer sounds)
- I can use the buzzer
407
00:26:34,808 --> 00:26:36,309
with the three-second...
408
00:26:36,309 --> 00:26:38,311
Um, make that a five-second
wait period
409
00:26:38,311 --> 00:26:40,605
- as my early-warning system.
- (gate rumbles open)
410
00:26:40,605 --> 00:26:42,607
Counts come every 30.
411
00:26:42,607 --> 00:26:44,567
Only been about what, 20?
412
00:26:44,567 --> 00:26:48,321
So they probably coming
to shake someone down.
413
00:26:49,322 --> 00:26:51,241
Yep.
414
00:26:52,659 --> 00:26:54,411
(tapping on glass)
415
00:26:54,411 --> 00:26:57,330
Oh, fuck. Check it.
416
00:27:02,377 --> 00:27:05,255
Entering your cell, 759.
417
00:27:05,255 --> 00:27:07,090
Sit.
418
00:27:10,093 --> 00:27:12,429
BOSCO: Even with my
special treatment,
419
00:27:12,429 --> 00:27:14,139
all eyes are on me.
420
00:27:14,139 --> 00:27:16,474
Even though Hunt's trying
to get a gold star
421
00:27:16,474 --> 00:27:18,601
from the warden
for keeping me in here...
422
00:27:18,601 --> 00:27:20,979
RAMOS:
You like to read, huh?
423
00:27:20,979 --> 00:27:23,690
BOSCO: ...humans are still
the greatest weakness
424
00:27:23,690 --> 00:27:26,568
in any security system.
425
00:27:26,568 --> 00:27:28,695
What is this?
426
00:27:28,695 --> 00:27:32,699
BOSCO:
Prisons aren't inescapable.
427
00:27:34,451 --> 00:27:36,786
They're just meant
to feel that way.
428
00:27:38,371 --> 00:27:40,874
- (clicking)
- (officer cries out)
429
00:27:42,375 --> 00:27:43,877
(clicking)
430
00:27:43,877 --> 00:27:47,839
(breathing heavily)
431
00:27:48,673 --> 00:27:50,884
BOSCO:
That ain't gonna work.
432
00:27:52,635 --> 00:27:54,929
I need a better plan.
433
00:27:56,848 --> 00:28:00,226
(short, sharp breaths)
434
00:28:08,610 --> 00:28:11,279
(breathing rhythmically)
435
00:28:15,241 --> 00:28:20,080
(quietly): ...three, four,
five, six, seven...
436
00:28:22,999 --> 00:28:25,794
(grunting and panting)
437
00:28:31,257 --> 00:28:33,259
(panting)
438
00:28:54,739 --> 00:28:56,116
Yo, Bull.
439
00:28:56,950 --> 00:28:58,785
I need a favor.
440
00:28:59,619 --> 00:29:01,413
How long have you known me, man?
441
00:29:02,122 --> 00:29:06,000
This is a... it's an easy one.
442
00:29:07,293 --> 00:29:09,462
I need you to mail something
for me.
443
00:29:09,462 --> 00:29:10,547
You know my policy.
444
00:29:12,799 --> 00:29:14,467
You can read it.
445
00:29:14,467 --> 00:29:16,511
Ain't nothing that's gonna
get you caught up.
446
00:29:16,511 --> 00:29:18,430
Man, I don't give a fuck
about getting caught up.
447
00:29:18,430 --> 00:29:22,267
I just don't do favors
for anyone.
448
00:29:22,267 --> 00:29:24,811
What if I got you
some commissary?
449
00:29:25,979 --> 00:29:28,356
You ain't got shit on the books.
450
00:29:28,356 --> 00:29:29,858
- I will.
- Well,
451
00:29:29,858 --> 00:29:32,527
if you pay me,
it ain't a favor, right?
452
00:29:32,527 --> 00:29:34,446
How about a hundred bucks?
453
00:29:34,446 --> 00:29:37,407
What about some...
some hot-hot, some coffee?
454
00:29:37,407 --> 00:29:39,409
- What you think of that?
- So now you're playing.
455
00:29:42,078 --> 00:29:44,289
You got a tattoo gun yet?
456
00:29:46,166 --> 00:29:49,294
We have a winner.
457
00:29:49,294 --> 00:29:51,755
You get me a gun and some ink,
458
00:29:51,755 --> 00:29:53,506
I got you, whatever you need.
459
00:29:53,506 --> 00:29:55,842
Good.
460
00:29:55,842 --> 00:29:57,594
Good, 'cause I need
another favor.
461
00:29:57,594 --> 00:30:00,972
Let me get another one
of those girls' numbers.
462
00:30:00,972 --> 00:30:04,809
AUTOMATED VOICE:
You have a collect call from...
463
00:30:04,809 --> 00:30:06,644
BOSCO:
Quawntay.
464
00:30:06,644 --> 00:30:08,980
THE BULL: Now what girl's gonna
pay a dollar a minute
465
00:30:08,980 --> 00:30:11,941
to talk to you?
466
00:30:11,941 --> 00:30:14,736
(chuckles)
You're in a box, bro.
467
00:30:14,736 --> 00:30:16,654
BOSCO:
He's right.
468
00:30:16,654 --> 00:30:18,448
I need a direct line.
469
00:30:20,825 --> 00:30:23,036
♪ ♪
470
00:30:25,747 --> 00:30:30,377
Truth is,
it's hard to get shit in here.
471
00:30:30,377 --> 00:30:32,003
But desperation finds a way.
472
00:30:32,003 --> 00:30:34,547
Commissary charges
five to ten times
473
00:30:34,547 --> 00:30:36,174
what you could get it for
on the outside,
474
00:30:36,174 --> 00:30:37,967
and credit with The Bull
is twice that.
475
00:30:38,885 --> 00:30:40,595
But if you want something
that you can't buy
476
00:30:40,595 --> 00:30:43,973
from the prison pimps--
drugs, weapons, info--
477
00:30:43,973 --> 00:30:46,851
shit, tools like the ones
I need,
478
00:30:46,851 --> 00:30:48,561
you gotta go fishing...
479
00:30:50,563 --> 00:30:52,774
and...
480
00:30:52,774 --> 00:30:55,402
make it yourself.
481
00:30:58,571 --> 00:31:02,701
Every item I get, my bill
goes up with The Bull, so...
482
00:31:02,701 --> 00:31:05,286
gotta make it worth it.
483
00:31:05,286 --> 00:31:07,122
I always was good at puzzles.
484
00:31:07,122 --> 00:31:08,415
(keypad beeping)
485
00:31:09,916 --> 00:31:11,251
(buzzer sounds)
486
00:31:14,838 --> 00:31:16,840
(keys jingling)
487
00:31:16,840 --> 00:31:18,633
(line ringing)
488
00:31:18,633 --> 00:31:21,219
AUTOMATED VOICE:
You have a collect call.
489
00:31:24,055 --> 00:31:26,391
(keypad beeping)
490
00:31:27,684 --> 00:31:29,561
(line ringing)
491
00:31:30,520 --> 00:31:33,440
AUTOMATED VOICE:
You have a collect call from...
492
00:31:44,617 --> 00:31:46,745
(buzzer sounds)
493
00:31:46,745 --> 00:31:48,163
ROOSTER:
New fish, fellas!
494
00:31:48,163 --> 00:31:51,583
We got some fresh fish, fellas!
495
00:31:51,583 --> 00:31:53,084
Ha ha!
496
00:31:55,962 --> 00:31:57,964
ROOSTER:
Yes, sir.
497
00:31:58,673 --> 00:32:00,300
BOSCO:
Prison's a revolving door.
498
00:32:00,300 --> 00:32:02,802
(Rooster chatters indistinctly)
499
00:32:02,802 --> 00:32:05,472
BOSCO: Just my luck,
a first-timer fiend
500
00:32:05,472 --> 00:32:07,640
on a comedown
who can see my every move.
501
00:32:07,640 --> 00:32:09,142
Fuck!
502
00:32:09,142 --> 00:32:10,685
After the drugs wear off,
503
00:32:10,685 --> 00:32:12,687
combined with the lack of info
about his case,
504
00:32:12,687 --> 00:32:16,441
and just before he accepts the
hopelessness of his future,
505
00:32:16,441 --> 00:32:18,151
he'll do anything to get out...
506
00:32:18,151 --> 00:32:19,611
ROOSTER:
Let's welcome him home.
507
00:32:19,611 --> 00:32:21,488
- BOSCO: ...snitching included.
- ROOSTER: Ha ha!
508
00:32:22,280 --> 00:32:23,615
Hunt knows that.
509
00:32:40,840 --> 00:32:43,051
(keypad beeping)
510
00:32:49,933 --> 00:32:52,686
(line ringing)
511
00:32:52,686 --> 00:32:54,020
(line clicks)
512
00:32:54,020 --> 00:32:55,689
TWINKY:
Yo, who this?
513
00:32:56,856 --> 00:32:59,776
Twink, you ugly-ass
motherfucker nigga, it's me.
514
00:32:59,776 --> 00:33:02,821
Nigga, they let
your old streaky ass out.
515
00:33:02,821 --> 00:33:04,823
They ain't never letting me out,
nigga, you know that.
516
00:33:04,823 --> 00:33:06,783
Shit, I'm out.
517
00:33:06,783 --> 00:33:08,201
You ain't out.
518
00:33:08,201 --> 00:33:09,411
What you mean, nigga?
519
00:33:09,411 --> 00:33:10,662
It's another sunny day
in Compton.
520
00:33:11,496 --> 00:33:13,415
Yeah, no sunny days
for the melanin.
521
00:33:13,415 --> 00:33:14,624
Hey, man, you depressing me
522
00:33:14,624 --> 00:33:16,000
with this fucking
Black power shit.
523
00:33:16,000 --> 00:33:18,086
The sun is out, the hoes is out.
524
00:33:18,086 --> 00:33:19,671
This shit is paradise.
525
00:33:19,671 --> 00:33:22,007
- What more could you want?
- I need your help, actually.
526
00:33:22,007 --> 00:33:23,800
I ain't got no money, Bosco.
527
00:33:23,800 --> 00:33:25,260
How long your little ass
been fucking hustling,
528
00:33:25,260 --> 00:33:27,178
you still ain't got shit
to your name?
529
00:33:27,178 --> 00:33:29,139
Nigga, for somebody
who need my help,
530
00:33:29,139 --> 00:33:30,974
you sounding like, like a hoe
right now.
531
00:33:30,974 --> 00:33:33,226
(siren wailing over phone line)
532
00:33:34,894 --> 00:33:37,856
You got that last letter
I sent you, right?
533
00:33:37,856 --> 00:33:39,691
I know the game, bro.
534
00:33:39,691 --> 00:33:42,402
Nigga, I ain't sending
no fucking blade in a book, man.
535
00:33:42,402 --> 00:33:46,031
Shut up, nigga! Shit.
536
00:33:46,031 --> 00:33:49,492
Can you fuckin' chill out?!
537
00:33:50,952 --> 00:33:54,414
Quiet as kept in here.
Now, you know the fucking drill.
538
00:33:57,625 --> 00:33:59,461
(scoffs)
539
00:33:59,461 --> 00:34:01,671
You fucking listen to me.
540
00:34:02,422 --> 00:34:05,216
I got something for you
if you do.
541
00:34:05,216 --> 00:34:07,552
I'm listening.
542
00:34:07,552 --> 00:34:10,305
You remember my pop's
old stash spot, right?
543
00:34:10,305 --> 00:34:12,015
There's still some product left.
544
00:34:12,015 --> 00:34:14,100
You can take whatever you want
in there, that's fine with me,
545
00:34:14,100 --> 00:34:15,602
but-but the cash...
546
00:34:17,145 --> 00:34:20,565
The cash, partner, I need you
to give all of it to Laurie.
547
00:34:20,565 --> 00:34:22,567
All of it.
548
00:34:22,567 --> 00:34:24,694
Every cent.
549
00:34:24,694 --> 00:34:28,740
Every fucking cent.
550
00:34:28,740 --> 00:34:31,117
You got that?
551
00:34:31,117 --> 00:34:32,535
(hip-hop music playing)
552
00:34:32,535 --> 00:34:34,454
♪ Six feet, 50 feet... ♪
553
00:34:34,454 --> 00:34:36,206
BOSCO: Next piece of the puzzle
was something
554
00:34:36,206 --> 00:34:37,999
to cut through
that ceiling with.
555
00:34:37,999 --> 00:34:41,753
Now, I can't trust anybody
inside to get it.
556
00:34:41,753 --> 00:34:44,464
Shit, a... a metal blade
would be faster,
557
00:34:44,464 --> 00:34:46,841
but a ceramic blade will
get through the detectors.
558
00:34:46,841 --> 00:34:48,885
♪ ♪
559
00:34:49,636 --> 00:34:52,931
But... even if Twink
hides it perfectly,
560
00:34:52,931 --> 00:34:54,307
Hunt's got such a hard-on for me
561
00:34:54,307 --> 00:34:56,184
that anything with my name
on it,
562
00:34:56,184 --> 00:34:58,436
he's gonna obsess over it.
563
00:34:58,436 --> 00:34:59,771
Hmm.-* We got guns
with drums on it ♪
564
00:34:59,771 --> 00:35:01,481
♪ You gonna need some medical ♪
565
00:35:01,481 --> 00:35:03,274
♪ Chill the fuck out,
respect the locals ♪
566
00:35:03,274 --> 00:35:05,276
♪ That's what you better do,
all these bad bitches here ♪
567
00:35:05,276 --> 00:35:06,611
♪ You niggas show spirit ♪
568
00:35:06,611 --> 00:35:08,947
(fading):
♪ Came for a good time.. ♪
569
00:35:08,947 --> 00:35:10,865
BOSCO:
Yo, you play chess?
570
00:35:11,658 --> 00:35:14,119
THE BULL:
The fuck I look like?
571
00:35:14,119 --> 00:35:15,495
Seeing if you want to learn.
572
00:35:15,495 --> 00:35:17,288
No. I want some new ink.
573
00:35:17,288 --> 00:35:19,040
Now, come on, man,
I told you already
574
00:35:19,040 --> 00:35:21,292
I got you, man.
575
00:35:21,292 --> 00:35:23,169
Working on it.
576
00:35:24,671 --> 00:35:27,924
Let me get another one
of those numbers.
577
00:35:29,134 --> 00:35:30,969
If you answer a question.
578
00:35:30,969 --> 00:35:33,805
All right, maybe.
579
00:35:34,806 --> 00:35:36,141
(sniffs)
580
00:35:36,141 --> 00:35:37,809
Well...
581
00:35:37,809 --> 00:35:39,811
I mean, I would never
ask this if it didn't come up.
582
00:35:39,811 --> 00:35:41,938
Nigga, say what you got
to say to me, man.
583
00:35:42,689 --> 00:35:47,318
Well, the rumor around here
is that you killed Tupac.
584
00:35:48,528 --> 00:35:50,530
- What the fuck did I do?
- That's why you in here.
585
00:35:50,530 --> 00:35:53,700
They say you killed Tupac.
586
00:35:53,700 --> 00:35:55,076
I ain't kill no fucking Tupac.
587
00:35:55,076 --> 00:35:56,745
What are you talking about, man?
588
00:35:56,745 --> 00:35:59,330
(laughs) -THE BULL: All right,
that's cool.
589
00:35:59,330 --> 00:36:01,416
- I got you.
- No, no.
590
00:36:01,416 --> 00:36:02,667
I'm-I'm being straight-up
with you, man.
591
00:36:02,667 --> 00:36:04,252
My-my pops is a Crip
and all that,
592
00:36:04,252 --> 00:36:07,005
yeah, but...
593
00:36:07,005 --> 00:36:08,506
I-I ain't kill no fucking Tupac.
594
00:36:08,506 --> 00:36:10,342
Man, I-I fuck with Tupac.
595
00:36:10,342 --> 00:36:12,469
Well, I didn't rob
that bank, either, so...
596
00:36:12,469 --> 00:36:14,721
Nigga, you robbed a bank?
597
00:36:14,721 --> 00:36:15,847
Nope.
598
00:36:15,847 --> 00:36:17,474
(chuckles softly)
599
00:36:19,225 --> 00:36:21,311
Fuck, man.
It's fucking hotter than
600
00:36:21,311 --> 00:36:22,937
a two-dollar pistol
in this bitch, man.
601
00:36:22,937 --> 00:36:25,231
I can't do this shit, man.
602
00:36:25,231 --> 00:36:27,901
I can't be fucking talking all
this dumb shit all day, man.
603
00:36:30,445 --> 00:36:33,073
Dude, you know you fucking
with my Zen, right?
604
00:36:33,073 --> 00:36:35,200
It's fucking hot.
605
00:36:35,200 --> 00:36:38,578
Just chill out, man. Shit. Fuck.
606
00:36:38,578 --> 00:36:40,663
Yo, hold up. Check this out.
607
00:36:40,663 --> 00:36:43,333
(clears throat)
Call this number.
608
00:36:43,333 --> 00:36:46,753
"27-year-old,
attractive career woman
609
00:36:46,753 --> 00:36:51,716
looking for excitement and
an honest man to take care of."
610
00:36:51,716 --> 00:36:55,345
It's 555-8634.
611
00:37:00,183 --> 00:37:02,727
Where's that shit you owe me?
612
00:37:03,520 --> 00:37:05,438
I want some new ink.
613
00:37:09,109 --> 00:37:11,277
(insects chirping)
614
00:37:14,489 --> 00:37:15,824
TAMMY (over phone):
Hello?
615
00:37:15,824 --> 00:37:18,076
Hey.
616
00:37:18,076 --> 00:37:21,287
Hey, beautiful.
617
00:37:21,287 --> 00:37:23,164
Got your number from your ad.
618
00:37:23,164 --> 00:37:25,583
Oh, um, hey, there.
619
00:37:25,583 --> 00:37:28,420
My name's, uh, Quawntay.
620
00:37:28,420 --> 00:37:31,256
My friends call me Bosco.
(chuckles)
621
00:37:31,256 --> 00:37:33,049
Uh...
622
00:37:34,134 --> 00:37:35,844
TAMMY:
Like the syrup?
623
00:37:35,844 --> 00:37:37,929
Are you, um...
624
00:37:37,929 --> 00:37:39,723
Black?
625
00:37:41,474 --> 00:37:43,685
Is that a problem for you?
626
00:37:45,270 --> 00:37:47,647
I-I was just... No.
627
00:37:47,647 --> 00:37:50,191
Sorry. I'm-I'm Tammy.
628
00:37:50,191 --> 00:37:52,193
Like Tammy Wynette?
629
00:37:52,193 --> 00:37:54,863
You know, "Stand by Your Man"?
630
00:37:54,863 --> 00:37:57,699
That's that
country-singing bitch.
631
00:37:58,533 --> 00:37:59,993
TAMMY:
You have a roomie?
632
00:38:01,995 --> 00:38:03,288
Um...
633
00:38:03,288 --> 00:38:07,417
That's my... neighbor.
634
00:38:07,417 --> 00:38:08,877
(crickets chirping)
635
00:38:08,877 --> 00:38:11,921
TAMMY:
35 years just for some grass?
636
00:38:11,921 --> 00:38:15,550
BOSCO:
Yeah. Yeah, third strike.
637
00:38:15,550 --> 00:38:17,552
You know, there's tons
of people in here for...
638
00:38:17,552 --> 00:38:19,262
worse shit for less time,
you know?
639
00:38:19,262 --> 00:38:21,264
It's just how it goes, though.
640
00:38:21,264 --> 00:38:22,766
TAMMY:
They can't do that.
641
00:38:22,766 --> 00:38:25,310
No?
(laughs softly)
642
00:38:25,310 --> 00:38:28,104
They can, and they are.
643
00:38:28,104 --> 00:38:29,272
♪ ♪
644
00:38:29,272 --> 00:38:30,690
Yeah...
645
00:38:30,690 --> 00:38:33,026
I hope it wasn't rude to ask.
646
00:38:33,026 --> 00:38:35,445
No, come on, it's...
647
00:38:37,197 --> 00:38:39,449
It actually helps.
648
00:38:39,449 --> 00:38:42,202
So, um, thank you.
649
00:38:42,202 --> 00:38:44,704
I can't believe how unfair
they're treating you
650
00:38:44,704 --> 00:38:48,666
just because... you know.
651
00:38:48,666 --> 00:38:52,337
It's a gosh darn shame,
if you ask me.
652
00:38:52,337 --> 00:38:55,340
(dog barking over phone)
653
00:38:55,340 --> 00:38:57,634
You got a dog?
654
00:38:57,634 --> 00:38:59,511
It's my neighbor's dog.
655
00:38:59,511 --> 00:39:04,224
I want one,
but my roomie won't let me.
656
00:39:04,224 --> 00:39:06,810
She's probably just hungry.
657
00:39:06,810 --> 00:39:09,396
BOSCO:
Aren't we all?
658
00:39:10,939 --> 00:39:13,608
TAMMY: Well, what
do they feed you in there?
659
00:39:13,608 --> 00:39:15,777
BOSCO: Let's just say, uh,
I'd rather be eating
660
00:39:15,777 --> 00:39:18,321
that-that dog food right now.
661
00:39:18,321 --> 00:39:19,698
TAMMY:
Oh, geez.
662
00:39:19,698 --> 00:39:22,117
- I'm sorry.
- Oh, yeah.
663
00:39:22,117 --> 00:39:24,828
It's all good.
664
00:39:24,828 --> 00:39:27,372
Once I get some-some money
on my books,
665
00:39:27,372 --> 00:39:30,208
I'll have enough
to get some commissary,
666
00:39:30,208 --> 00:39:32,919
I'll be straight, you know?
I'll be good.
667
00:39:35,422 --> 00:39:37,841
I-I can give you some money.
668
00:39:47,767 --> 00:39:50,603
BOSCO:
No, no. You, uh...
669
00:39:52,689 --> 00:39:56,568
So soon? No, that's--
Y-You can't do that-that for me.
670
00:39:56,568 --> 00:39:58,111
That's...
671
00:39:59,487 --> 00:40:02,032
TAMMY:
No, I-I would like to help you.
672
00:40:03,992 --> 00:40:05,744
(buzzer sounds)
673
00:40:05,744 --> 00:40:07,287
(gate rumbling open)
674
00:40:08,329 --> 00:40:11,374
BOSCO: Hey, let-let me
call you right back.
675
00:40:11,374 --> 00:40:14,252
TAMMY:
Okay. I'll be here.
676
00:40:14,252 --> 00:40:15,670
BOSCO:
Oh, shit.
677
00:40:15,670 --> 00:40:17,964
I didn't take you for a reader.
678
00:40:23,136 --> 00:40:27,182
ROOSTER: What the fuck
is socio, you know...
679
00:40:27,766 --> 00:40:30,060
There ain't even no pictures
in here!
680
00:40:31,811 --> 00:40:34,064
What are you building
that house for?
681
00:40:34,064 --> 00:40:36,232
It's for when I get out.
682
00:40:36,232 --> 00:40:38,485
You ain't getting out.
683
00:40:39,319 --> 00:40:42,864
No, man, I-I could get parole
or something like that.
684
00:40:42,864 --> 00:40:44,115
Right?
685
00:40:47,577 --> 00:40:48,995
No, you right.
686
00:40:48,995 --> 00:40:50,830
You right. I ain't getting out.
687
00:40:50,830 --> 00:40:52,540
I'm gonna run this
through the metal detector
688
00:40:52,540 --> 00:40:54,793
- one more time.
- Hey!
689
00:40:54,793 --> 00:40:56,795
Excuse me,
I-I need my medication, please.
690
00:40:56,795 --> 00:40:59,089
It's for your own good, son.
691
00:40:59,089 --> 00:41:00,465
Please!
692
00:41:01,508 --> 00:41:04,135
BOSCO: The more desperate,
the more dangerous.
693
00:41:04,135 --> 00:41:05,804
CARLOS:
Please, please. Please.
694
00:41:05,804 --> 00:41:07,263
BOSCO:
The walls are closing in on him,
695
00:41:07,263 --> 00:41:09,182
and he's losing his shit
without his meds.
696
00:41:09,182 --> 00:41:12,268
- CARLOS: Please!
- BOSCO: I need that fucking saw
697
00:41:12,268 --> 00:41:14,020
before I lose mine.
698
00:41:15,855 --> 00:41:17,273
And I hope Twink's high ass
699
00:41:17,273 --> 00:41:19,109
didn't put the saw
in the wrong book.
700
00:41:20,652 --> 00:41:22,320
They coming if he did.
701
00:41:22,320 --> 00:41:24,322
♪ ♪
702
00:41:24,322 --> 00:41:26,658
(distant shouting)
703
00:41:35,375 --> 00:41:38,837
BOSCO: Cell extractions
are like a game.
704
00:41:38,837 --> 00:41:41,006
Some don't want
to go to medical.
705
00:41:41,006 --> 00:41:43,008
Some don't want to go to court.
706
00:41:43,008 --> 00:41:46,594
Shit, some ill motherfuckers
don't want to go home.
707
00:41:47,053 --> 00:41:49,764
This concrete coffin
becomes you.
708
00:41:49,764 --> 00:41:51,266
And you're more at home here
709
00:41:51,266 --> 00:41:53,685
than back out to a world
that's left you behind.
710
00:41:53,685 --> 00:41:57,689
With the people that left you
behind in a society...
711
00:41:57,689 --> 00:41:59,524
that gave up on you.
712
00:41:59,524 --> 00:42:01,735
♪ ♪
713
00:42:02,485 --> 00:42:04,154
(no audio)
714
00:42:04,946 --> 00:42:06,531
But that ain't me yet.
715
00:42:06,531 --> 00:42:09,242
I got a life outside
that I got to get to now.
716
00:42:09,242 --> 00:42:11,870
- Please, Dad, I'm not...
- But there's only
717
00:42:11,870 --> 00:42:14,372
so much time down here
a man can take.
718
00:42:14,372 --> 00:42:15,790
Dad, I-I need you to get me out.
719
00:42:15,790 --> 00:42:17,792
I-I'm not gonna survive
this place. Please.
720
00:42:17,792 --> 00:42:20,754
No, please do not
leave me here. Dad...
721
00:42:29,929 --> 00:42:32,849
BOSCO:
Sometimes...
722
00:42:32,849 --> 00:42:37,270
all your hope rides on one call.
723
00:42:43,276 --> 00:42:46,821
If you don't get the response
you want...
724
00:42:47,655 --> 00:42:49,616
...it can break you.
725
00:42:56,498 --> 00:42:58,750
(keypad beeping)
726
00:43:08,259 --> 00:43:09,803
(line ringing)
727
00:43:11,221 --> 00:43:12,722
- (line clicks)
- Laurie, please don't hang up.
728
00:43:12,722 --> 00:43:13,973
I should have listened to you.
729
00:43:13,973 --> 00:43:16,559
Look, listen to me,
listen to me.
730
00:43:16,559 --> 00:43:17,811
(over phone):
Don't hang up.
731
00:43:17,811 --> 00:43:20,271
I know I fucked up. I fucked up.
732
00:43:20,271 --> 00:43:22,399
All right?
I-I shouldn't have gone.
733
00:43:23,233 --> 00:43:26,277
Look, I just want to be there
for my fucking kid.
734
00:43:28,238 --> 00:43:30,407
But it wasn't my fault,
Laurie, it...
735
00:43:30,407 --> 00:43:32,158
(line clicks)
736
00:43:32,158 --> 00:43:34,244
(beeping)
737
00:43:42,252 --> 00:43:44,295
(birds chirping)
738
00:43:45,797 --> 00:43:50,135
BOSCO:
Yeah, it can break you.
739
00:43:54,222 --> 00:43:56,266
(muttering)
740
00:43:58,810 --> 00:44:01,021
(laughing)
741
00:44:06,026 --> 00:44:08,111
You know what, babe?
742
00:44:08,111 --> 00:44:10,822
You're right. You're right.
743
00:44:10,822 --> 00:44:12,323
You're right, I'm-a, I'm-a...
744
00:44:12,323 --> 00:44:14,617
I'm-a, I'm-a tell him
I'm not going.
745
00:44:14,617 --> 00:44:16,786
Hmm?
746
00:44:16,786 --> 00:44:20,373
Yeah, I'm-a, I'm-a tell him
I'm not going. It's simple.
747
00:44:22,000 --> 00:44:24,169
You're right, baby.
748
00:44:24,169 --> 00:44:26,713
You're right. I...
(chuckles)
749
00:44:27,964 --> 00:44:29,215
I-I'm-a tell him I'm not going.
750
00:44:29,215 --> 00:44:30,675
I'm-a tell him,
I'm-a tell him...
751
00:44:30,675 --> 00:44:32,385
I'm-a tell him I'm not going.
752
00:44:32,385 --> 00:44:35,013
(chuckles):
I'm-a tell him I'm not going.
753
00:44:35,013 --> 00:44:37,140
LAURIE:
Do you promise?
754
00:44:46,816 --> 00:44:49,069
♪ ♪
755
00:44:51,404 --> 00:44:53,323
(sniffles)
756
00:44:53,323 --> 00:44:55,784
Hey, hey.
757
00:44:55,784 --> 00:44:58,870
Hey, hey, hey, hey, hey.
758
00:44:58,870 --> 00:45:00,622
Hey, don't lose your shit.
759
00:45:00,622 --> 00:45:02,123
(grunts)
760
00:45:02,123 --> 00:45:03,666
Don't lose your shit.
761
00:45:03,666 --> 00:45:05,543
Don't... don't lose your shit.
762
00:45:05,543 --> 00:45:09,464
Don't lose your shit!
Don't lose your shit!
763
00:45:09,464 --> 00:45:10,799
(screams)
764
00:45:10,799 --> 00:45:13,593
Fuck!
765
00:45:13,593 --> 00:45:15,887
(cackles)
766
00:45:15,887 --> 00:45:18,348
Holy shit, man.
767
00:45:21,434 --> 00:45:23,436
♪ ♪
768
00:45:34,489 --> 00:45:36,533
(sobs, sniffles)
769
00:45:39,494 --> 00:45:41,913
(chuckles, sniffles)
770
00:45:41,913 --> 00:45:44,499
(clears throat)
I'm good.
771
00:45:44,499 --> 00:45:46,418
(sniffles)
I'm good.
772
00:45:46,418 --> 00:45:49,587
Don't lose your shit.
(chuckles)
773
00:45:49,587 --> 00:45:51,339
Whoo!
774
00:45:51,339 --> 00:45:53,383
(birds chirping)
775
00:45:57,679 --> 00:45:59,305
You got a visitor.
776
00:45:59,305 --> 00:46:01,933
- What you mean? Who?
- Some lady.
777
00:46:01,933 --> 00:46:05,770
- Laurie?
- I'm not your fucking secretary.
778
00:46:05,770 --> 00:46:07,772
THE BULL:
Hey, how does she look?
779
00:46:07,772 --> 00:46:09,315
She's not your type.
780
00:46:09,315 --> 00:46:11,609
BOSCO: Shit, my type
is any woman with a hand
781
00:46:11,609 --> 00:46:13,361
to grip a steering wheel and
a foot to mash the gas pedal.
782
00:46:13,361 --> 00:46:16,448
Nah, for real, man,
how does she look, though?
783
00:46:16,448 --> 00:46:19,284
Like Officer Smith
without a moustache.
784
00:46:19,284 --> 00:46:21,619
ROOSTER: That got to be
a big girl right there.
785
00:46:21,619 --> 00:46:23,788
I'm refusing the fucking visit.
786
00:46:23,788 --> 00:46:26,541
RAMOS:
No, no, let's go.
787
00:46:28,418 --> 00:46:30,128
Uh, let-let me just get,
like, like,
788
00:46:30,128 --> 00:46:32,881
a couple seconds of privacy,
I'll be right out.
789
00:46:32,881 --> 00:46:35,675
RAMOS: I'm on my way out...
hurry up.
790
00:46:35,675 --> 00:46:38,303
THE BULL:
Yo, you spic bastard.
791
00:46:38,303 --> 00:46:40,930
When do I get
my fucking comm back, bitch?
792
00:46:40,930 --> 00:46:43,975
RAMOS: When you know
your fucking role.
793
00:46:43,975 --> 00:46:46,227
(indistinct chatter)
794
00:46:59,908 --> 00:47:02,035
Surprise.
795
00:47:05,038 --> 00:47:07,957
It sure is.
796
00:47:07,957 --> 00:47:10,085
I told you not to come.
797
00:47:10,085 --> 00:47:11,753
I was worried about you.
798
00:47:11,753 --> 00:47:13,004
Are you mad?
799
00:47:13,004 --> 00:47:14,255
No, no.
800
00:47:14,255 --> 00:47:17,050
Just a little surprised,
you know?
801
00:47:17,050 --> 00:47:19,928
A good surprised, right?
802
00:47:22,931 --> 00:47:25,183
Yeah, yeah.
803
00:47:25,183 --> 00:47:27,394
Yeah, good surprise.
804
00:47:28,687 --> 00:47:30,355
Glad you did.
805
00:47:31,940 --> 00:47:34,401
You're more handsome
than I imagined.
806
00:47:34,401 --> 00:47:36,653
Thank you. Shit.
Thank you. Thank you.
807
00:47:38,279 --> 00:47:40,949
You are, too. Gorgeous.
808
00:47:40,949 --> 00:47:43,118
Just like I imagined.
809
00:47:45,078 --> 00:47:46,871
Why don't you stand up and...
810
00:47:46,871 --> 00:47:49,290
show me a little something, yeah?
811
00:48:00,719 --> 00:48:02,846
You like what you see?
812
00:48:02,846 --> 00:48:04,431
Mm-hmm.
813
00:48:05,223 --> 00:48:06,725
You look good.
814
00:48:06,725 --> 00:48:09,602
You don't have to get all
dressed up and shit for me.
815
00:48:09,602 --> 00:48:12,480
Oh, I'm on my way
to a party, but, um...
816
00:48:12,480 --> 00:48:15,859
I would dress any way
you want me to.
817
00:48:15,859 --> 00:48:18,528
You go to a lot of parties?
818
00:48:19,612 --> 00:48:20,822
I have a lot of friends.
819
00:48:20,822 --> 00:48:22,115
I'm kind of a socialite,
you know?
820
00:48:22,115 --> 00:48:25,285
Fancy parties,
but it's gonna be boring.
821
00:48:25,285 --> 00:48:27,620
What you mean,
how-how can a party be boring?
822
00:48:27,620 --> 00:48:30,081
Same people
doing the same things,
823
00:48:30,081 --> 00:48:33,460
getting schnookered
on the same champagne.
824
00:48:33,460 --> 00:48:34,586
I hate it.
825
00:48:34,586 --> 00:48:36,963
Come on. Don't say that.
Don't say that.
826
00:48:36,963 --> 00:48:38,757
It's true.
827
00:48:38,757 --> 00:48:40,300
I wish you could come with me.
828
00:48:40,300 --> 00:48:42,510
It wouldn't be boring then.
829
00:48:42,510 --> 00:48:45,305
I'd love that more than anything
in the world right now.
830
00:48:49,684 --> 00:48:51,019
Wish I could just...
831
00:48:51,019 --> 00:48:53,605
jump through the window,
832
00:48:53,605 --> 00:48:54,981
be with you.
833
00:48:54,981 --> 00:48:57,192
Know what I mean?
834
00:49:00,820 --> 00:49:03,990
If you jump, I'll catch you.
835
00:49:14,376 --> 00:49:17,295
BOSCO:
Money on the books.
836
00:49:18,171 --> 00:49:20,090
Thank you, Tammy.
837
00:49:20,090 --> 00:49:23,343
Now, I'll get The Bull
off my back, pay my debts
838
00:49:23,343 --> 00:49:26,471
and have enough left to get
what I need to get out.
839
00:49:27,555 --> 00:49:30,225
Shit, it's looking all right
for me.
840
00:49:32,018 --> 00:49:34,270
It's looking all right for me.
841
00:49:35,855 --> 00:49:38,066
(indistinct radio transmission)
842
00:49:40,026 --> 00:49:43,154
HUNT: I see you got some money
on the books there.
843
00:49:43,154 --> 00:49:46,324
What? You don't like my food?
844
00:49:46,324 --> 00:49:47,534
BOSCO:
I don't know. You're...
845
00:49:47,534 --> 00:49:50,370
You're a regular Julia Childs.
846
00:49:50,912 --> 00:49:53,373
HUNT (over intercom):
Eh, I'm disappointed.
847
00:49:53,373 --> 00:49:56,418
I spent a lot of effort
on that menu.
848
00:49:56,418 --> 00:49:58,962
I think you should be grateful.
849
00:49:58,962 --> 00:50:03,049
Are you not grateful, Mr. Adams?
850
00:50:04,175 --> 00:50:06,136
I think you should thank me.
851
00:50:06,136 --> 00:50:08,304
Don't you want to thank me?
852
00:50:09,681 --> 00:50:12,517
Well, if you don't feel
grateful, what do you feel?
853
00:50:12,517 --> 00:50:14,185
Hmm?
854
00:50:14,185 --> 00:50:16,229
You said...
855
00:50:17,313 --> 00:50:19,190
...you're angry.
856
00:50:20,358 --> 00:50:22,694
Or you're just...
857
00:50:22,694 --> 00:50:24,320
hungry?
858
00:50:27,365 --> 00:50:29,826
I don't feel shit anymore.
859
00:50:29,826 --> 00:50:31,578
Sir.
860
00:50:38,626 --> 00:50:41,588
BOSCO:
And there goes my commissary.
861
00:50:48,970 --> 00:50:51,264
The only pro of being deprived
of all human contact
862
00:50:51,264 --> 00:50:52,974
is the private showers.
863
00:50:52,974 --> 00:50:54,726
Once a week, my little
three-minute cold shower
864
00:50:54,726 --> 00:50:57,395
and some sun
are usually my only solace.
865
00:50:57,395 --> 00:50:59,397
But I can't get what Tammy said
out of my mind.
866
00:50:59,397 --> 00:51:01,566
Like, if I can trust her,
867
00:51:01,566 --> 00:51:03,526
if she meant it, that's...
868
00:51:03,526 --> 00:51:05,362
that's a big piece to my puzzle.
869
00:51:05,362 --> 00:51:08,490
Can't let anything
shake my focus.
870
00:51:11,242 --> 00:51:13,578
HUNT:
Enjoying those snacks, Quawntay?
871
00:51:13,578 --> 00:51:15,622
You should really
deliver them bags.
872
00:51:15,622 --> 00:51:19,584
Wait, what?
What should I do in my own jail?
873
00:51:22,379 --> 00:51:23,588
How much time you got?
874
00:51:23,588 --> 00:51:25,423
(chuckles)
See, he's quick.
875
00:51:25,423 --> 00:51:26,925
But you don't think, man.
876
00:51:26,925 --> 00:51:29,928
You know, that might actually be
your main malfunction.
877
00:51:29,928 --> 00:51:33,598
Kind of typical,
people like you.
878
00:51:33,598 --> 00:51:36,434
I bet you're a mama's boy,
aren't you?
879
00:51:36,434 --> 00:51:38,853
Most criminals are mama's boys.
880
00:51:38,853 --> 00:51:39,938
Is that right?
881
00:51:39,938 --> 00:51:41,314
You see...
882
00:51:41,314 --> 00:51:44,192
a criminal will rape and kill
and fuck shit up
883
00:51:44,192 --> 00:51:46,903
just for the fuck of it, right?
884
00:51:46,903 --> 00:51:50,407
But they still love their mamas
because they lie to them.
885
00:51:50,407 --> 00:51:52,826
They tell them
they're worth something
886
00:51:52,826 --> 00:51:55,829
when we all know
they ain't worth shit.
887
00:51:57,247 --> 00:51:58,456
That makes sense.
888
00:51:58,456 --> 00:52:01,876
You must be a mama's boy, right?
889
00:52:01,876 --> 00:52:04,462
You see, they get dependent
on those lies.
890
00:52:04,462 --> 00:52:07,757
But then the world shows them
who they really are
891
00:52:07,757 --> 00:52:10,635
and they get angry.
892
00:52:10,635 --> 00:52:12,429
Real angry.
893
00:52:12,429 --> 00:52:14,639
And you know what?
894
00:52:14,639 --> 00:52:17,892
That makes them, ironically,
895
00:52:17,892 --> 00:52:20,645
just like what they hate.
896
00:52:20,645 --> 00:52:22,605
Their fathers.
897
00:52:24,399 --> 00:52:27,777
I bet you're just like
your father, aren't you?
898
00:52:27,777 --> 00:52:29,654
Why you think that?
899
00:52:29,654 --> 00:52:32,741
Because he was
a fucking criminal.
900
00:52:32,741 --> 00:52:34,576
Check?
901
00:52:34,576 --> 00:52:36,661
And he died in prison.
902
00:52:38,079 --> 00:52:39,456
What did you say?
903
00:52:39,456 --> 00:52:42,250
What did I say?
What-what did I say?
904
00:52:42,250 --> 00:52:43,793
What, you...?
905
00:52:43,793 --> 00:52:47,672
All that time on the telephone
and nobody told you?
906
00:52:47,672 --> 00:52:49,341
Shit.
907
00:52:49,341 --> 00:52:51,468
I'm sorry, son.
908
00:52:52,510 --> 00:52:55,305
Yes, I regret
to inform you, your...
909
00:52:55,305 --> 00:52:56,890
Your father's dead.
910
00:52:58,391 --> 00:53:00,185
Hey, don't shoot
the messenger, pal.
911
00:53:00,185 --> 00:53:01,895
I'm just here to deliver
the bad news,
912
00:53:01,895 --> 00:53:05,023
and it don't bring me
any pleasure to do that.
913
00:53:05,023 --> 00:53:07,609
I promise you.
But, hey.
914
00:53:08,234 --> 00:53:10,278
You should be happy.
915
00:53:11,196 --> 00:53:13,490
Just think about how much better
your kid's gonna be
916
00:53:13,490 --> 00:53:15,283
without you around.
917
00:53:15,283 --> 00:53:16,534
(sighs loudly)
918
00:53:16,534 --> 00:53:18,244
It's all his fucking fault, right?
919
00:53:18,244 --> 00:53:22,540
Yeah. And he's finally
fucking gone.
920
00:53:22,540 --> 00:53:26,378
Why don't you pretend I'm him
and take a shot?
921
00:53:26,378 --> 00:53:28,630
Yeah. That's it.
922
00:53:28,630 --> 00:53:31,257
Take a shot. Take it.
923
00:53:31,257 --> 00:53:34,052
Come on. Take it.
924
00:53:34,052 --> 00:53:35,303
Take it!
925
00:53:35,303 --> 00:53:36,763
(breath trembling)
926
00:53:36,763 --> 00:53:38,973
That's why you're here.
Nobody else is around.
927
00:53:38,973 --> 00:53:40,350
Let it out, man.
928
00:53:41,184 --> 00:53:43,353
- Come on.
- No. No. No way.
929
00:53:44,270 --> 00:53:46,356
You can do what you need to do.
930
00:53:46,356 --> 00:53:48,483
Come on. You want to take it.
931
00:53:48,483 --> 00:53:50,735
Do what you need to do.
932
00:53:50,735 --> 00:53:52,153
(scoffs)
933
00:53:52,153 --> 00:53:54,239
Go on.
934
00:53:54,239 --> 00:53:55,949
Yeah.
935
00:53:59,786 --> 00:54:01,162
(Bosco laughs)
936
00:54:01,162 --> 00:54:02,163
HUNT:
Shit.
937
00:54:02,163 --> 00:54:04,791
That's all you got? Huh?
938
00:54:06,459 --> 00:54:08,712
(Bosco panting)
939
00:54:15,885 --> 00:54:17,929
(spoon clinking)
940
00:54:22,809 --> 00:54:24,644
You thought I was gonna keep
my windows unlocked?
941
00:54:24,644 --> 00:54:28,273
I could've killed you creeping
around my house like that.
942
00:54:28,273 --> 00:54:29,733
And where's your father at?
943
00:54:29,733 --> 00:54:31,443
You was supposed to be
with him this weekend.
944
00:54:31,443 --> 00:54:33,278
- He sent me home.
- (scoffs)
945
00:54:33,278 --> 00:54:36,322
Motherfucker couldn't even spend
the weekend with his own son.
946
00:54:36,322 --> 00:54:37,907
(scoffs)
947
00:54:40,535 --> 00:54:42,746
Something else happened?
948
00:54:42,746 --> 00:54:44,748
Nothing else happened, Mom.
949
00:54:45,498 --> 00:54:47,292
I'm about to kick
your butt out, too.
950
00:54:47,292 --> 00:54:48,877
- Mom.
- You know what?
951
00:54:48,877 --> 00:54:50,295
Mm-mm. No.
952
00:54:50,295 --> 00:54:51,421
Mm-mm. Come on, get up.
953
00:54:51,421 --> 00:54:53,006
Get up. Get up.
954
00:54:53,006 --> 00:54:55,467
I'm not gonna be
dragged into this again.
955
00:54:55,467 --> 00:54:58,094
Mom, you're not.
Can't I just go to my room?
956
00:54:58,094 --> 00:54:59,596
Only truth in our house.
957
00:54:59,596 --> 00:55:01,848
Fine. I'll leave.
958
00:55:01,848 --> 00:55:04,476
Well, you know
where the door is.
959
00:55:05,185 --> 00:55:08,730
Lying is little kid shit, Bosco.
960
00:55:08,730 --> 00:55:10,857
No, it ain't.
Dad said I was a man.
961
00:55:12,525 --> 00:55:14,819
What do you know
about being a man?
962
00:55:14,819 --> 00:55:16,196
Hmm?
963
00:55:16,196 --> 00:55:18,073
Believe me, I have tried,
964
00:55:18,073 --> 00:55:19,574
I have really tried.
965
00:55:19,574 --> 00:55:22,660
And now I have another liar
in my damn house.
966
00:55:22,660 --> 00:55:24,537
You may have forgotten
what he done to us,
967
00:55:24,537 --> 00:55:26,373
but I can't.
968
00:55:27,123 --> 00:55:30,585
I did what I had to do,
but that's my past.
969
00:55:30,585 --> 00:55:32,629
And I thought it was yours, too.
970
00:55:33,755 --> 00:55:34,881
It is.
971
00:55:36,508 --> 00:55:38,510
(sighs)
972
00:55:38,510 --> 00:55:40,929
Stay or leave.
973
00:55:41,888 --> 00:55:46,685
Stay, and I want the truth
when you wake up.
974
00:55:49,312 --> 00:55:51,189
(buzzer sounds)
975
00:55:51,189 --> 00:55:53,400
(gate rumbling)
976
00:55:58,113 --> 00:56:00,156
(chains rattling)
977
00:56:04,744 --> 00:56:06,204
Hold up.
978
00:56:06,204 --> 00:56:08,289
Toss his cell.
979
00:56:08,289 --> 00:56:10,208
Toss the fucking cell.
980
00:56:10,667 --> 00:56:12,127
(Ramos sighs)
981
00:56:12,127 --> 00:56:13,878
Turn around.
982
00:56:13,878 --> 00:56:15,505
Stay out here.
983
00:56:15,505 --> 00:56:17,799
Yo, yo, yo, yo, Bosco.
984
00:56:17,799 --> 00:56:20,468
I'll trade you this book
for some Top Ramen.
985
00:56:21,428 --> 00:56:23,555
Take one step back.
986
00:56:24,639 --> 00:56:28,101
You think reading's
gonna save your ass?
987
00:56:28,101 --> 00:56:30,103
Give me that book.
988
00:56:32,564 --> 00:56:34,566
(door slot opening)
989
00:56:35,358 --> 00:56:38,403
Socio Economics.
990
00:56:38,403 --> 00:56:41,281
Hmm.
991
00:56:41,281 --> 00:56:43,867
You think, uh...
992
00:56:43,867 --> 00:56:48,455
your salvation lies in some kind
of leftist lie bullshit?
993
00:56:49,789 --> 00:56:51,249
No, I do not, sir.
994
00:56:51,249 --> 00:56:53,168
I'm straight, G.
995
00:56:53,168 --> 00:56:54,961
Mm-hmm.
996
00:56:57,964 --> 00:56:59,424
Mm.
997
00:56:59,424 --> 00:57:01,134
All clear.
998
00:57:02,802 --> 00:57:05,513
You think you won?
999
00:57:06,806 --> 00:57:08,725
No, sir.
1000
00:57:08,725 --> 00:57:11,895
Just want to keep my head down
and do my time.
1001
00:57:20,111 --> 00:57:22,822
Well... (sighs)
1002
00:57:22,822 --> 00:57:25,283
have at it, inmate.
1003
00:57:25,283 --> 00:57:26,993
Sorry to hear about your father.
1004
00:57:26,993 --> 00:57:29,871
If you, uh,
think of anything I can do,
1005
00:57:29,871 --> 00:57:32,624
you... you let me know.
1006
00:57:33,666 --> 00:57:35,418
(buzzer sounds)
1007
00:57:35,418 --> 00:57:36,669
(gate rumbling)
1008
00:57:36,669 --> 00:57:39,464
BOSCO:
34. 33.
1009
00:57:39,464 --> 00:57:42,717
32. 31.
1010
00:57:45,095 --> 00:57:46,638
28.
1011
00:57:46,638 --> 00:57:49,224
27. 26.
1012
00:57:49,224 --> 00:57:51,518
25.
1013
00:57:56,356 --> 00:57:59,317
18. 17.
1014
00:57:59,317 --> 00:58:01,069
16.
1015
00:58:01,069 --> 00:58:02,862
15.
1016
00:58:05,115 --> 00:58:06,282
11.
1017
00:58:06,282 --> 00:58:07,492
Ten.
1018
00:58:07,492 --> 00:58:10,078
Eight. Seven.
1019
00:58:12,372 --> 00:58:15,709
Five. Four. Three.
1020
00:58:17,627 --> 00:58:19,295
One.
1021
00:58:29,723 --> 00:58:31,808
(sharp exhale)
1022
00:58:33,810 --> 00:58:36,146
(indistinct radio transmission)
1023
00:58:48,283 --> 00:58:51,578
BOSCO: Why couldn't you curb
that loudmouth fuckup gene
1024
00:58:51,578 --> 00:58:53,747
you got from that bastard?
1025
00:58:53,747 --> 00:58:56,207
You could've just told him no.
1026
00:58:56,207 --> 00:59:00,211
You could've stayed
like Laurie wanted. No.
1027
00:59:00,211 --> 00:59:02,172
You should be happy,
but now you're back in here
1028
00:59:02,172 --> 00:59:07,093
giving a shit about someone who
didn't give a fuck about you.
1029
00:59:07,844 --> 00:59:10,680
Fucking pathetic.
1030
00:59:17,729 --> 00:59:19,272
This how you doing shit now?
1031
00:59:25,945 --> 00:59:28,239
Surprised you showed up.
1032
00:59:29,449 --> 00:59:31,910
They say you got soft.
1033
00:59:31,910 --> 00:59:34,329
Heard you got old, nigga.
1034
00:59:36,122 --> 00:59:38,625
At least one of us is right.
1035
00:59:39,459 --> 00:59:42,170
Not too old to fuck you up.
1036
00:59:45,590 --> 00:59:48,009
Man, take me home.
Man, I don't need this shit.
1037
00:59:48,009 --> 00:59:50,720
If you don't need it,
why are you here?
1038
00:59:50,720 --> 00:59:51,971
I'm only here
'cause you kept asking me
1039
00:59:51,971 --> 00:59:54,516
to do this fucking favor.
1040
00:59:54,516 --> 00:59:57,227
I don't need no favors, bro.
1041
00:59:58,186 --> 00:59:59,813
1,400 pounds.
1042
01:00:01,022 --> 01:00:03,650
We could both use some of that.
1043
01:00:06,903 --> 01:00:08,780
TOOTIE:
There they go.
1044
01:00:09,155 --> 01:00:10,865
BOSCO: Man, you said this shit
was about to be a give-and-go.
1045
01:00:10,865 --> 01:00:12,242
They're like two hours late.
1046
01:00:12,242 --> 01:00:14,744
(hip-hop music playing
over speakers)
1047
01:00:14,744 --> 01:00:17,497
They're here now
so it don't matter.
1048
01:00:18,289 --> 01:00:19,499
BOSCO:
Man, these niggas look like
1049
01:00:19,499 --> 01:00:22,001
some fake-ass Nelly knockoffs.
1050
01:00:23,628 --> 01:00:26,297
On my cue,
1051
01:00:26,297 --> 01:00:30,176
you take this bag and you
switch it out for the van keys.
1052
01:00:33,555 --> 01:00:35,348
Just hold it down.
1053
01:00:39,269 --> 01:00:42,397
BOSCO: They supposed to come in
from the other way.
1054
01:00:54,951 --> 01:00:56,995
- Sup, man.
- Sup, man.
1055
01:01:00,832 --> 01:01:03,043
(speaking indistinctly)
1056
01:01:16,139 --> 01:01:18,850
(indistinct shouting nearby)
1057
01:01:21,478 --> 01:01:23,396
(grunting)
1058
01:01:23,396 --> 01:01:24,439
Hey!
1059
01:01:24,439 --> 01:01:26,608
(grunting)
1060
01:01:26,608 --> 01:01:27,817
Hey!
1061
01:01:28,276 --> 01:01:29,778
- (Carlos whimpering)
- (Hunt grunting)
1062
01:01:29,778 --> 01:01:30,987
BOSCO:
Take him to psych!
1063
01:01:30,987 --> 01:01:33,531
(Carlos cries out)
1064
01:01:33,531 --> 01:01:35,200
Take him to psych!
1065
01:01:35,200 --> 01:01:37,369
(Carlos screams) -Please,
please, take him to psych, man.
1066
01:01:37,369 --> 01:01:38,828
(Carlos screaming)
1067
01:01:38,828 --> 01:01:40,497
Get him his brake fluid.
The kid needs his...
1068
01:01:40,497 --> 01:01:41,998
Fuck. Fuck.
1069
01:01:41,998 --> 01:01:43,750
HUNT:
Junkies don't need more junk.
1070
01:01:43,750 --> 01:01:46,378
This ain't fucking rehab, pal.
1071
01:01:46,378 --> 01:01:48,963
Please, please,
take him to psych, man.
1072
01:01:48,963 --> 01:01:50,340
You got a problem with that,
1073
01:01:50,340 --> 01:01:52,133
or should I tie you
to the fucking bed, too?
1074
01:01:52,133 --> 01:01:55,136
CARLOS:
I-I'm gonna kill myself.
1075
01:01:56,012 --> 01:01:57,430
I'm gonna kill myself.
1076
01:01:57,430 --> 01:01:59,766
Shut up!
1077
01:02:00,850 --> 01:02:03,770
Go ahead.
Who the fuck would miss you?
1078
01:02:06,815 --> 01:02:10,318
BOSCO: Now, I don't have many
advantages from my position.
1079
01:02:10,318 --> 01:02:11,945
(clattering)
1080
01:02:11,945 --> 01:02:14,239
But the one thing I do have
1081
01:02:14,239 --> 01:02:16,199
is time.
1082
01:02:17,367 --> 01:02:19,285
♪ ♪
1083
01:02:26,960 --> 01:02:29,003
- (beeping)
- ♪ Go, go ♪
1084
01:02:29,003 --> 01:02:31,589
♪ Go, go, go, go ♪
1085
01:02:31,589 --> 01:02:33,925
(line ringing)
1086
01:02:33,925 --> 01:02:36,094
- (buzzer sounds)
- ♪ Go, go, go, go ♪
1087
01:02:36,094 --> 01:02:38,596
♪ I guess they want me
on that rappin' shit ♪
1088
01:02:38,596 --> 01:02:41,558
♪ But beware, I spit that shit
that never got no cap in it ♪
1089
01:02:41,558 --> 01:02:44,102
♪ Yes, she got a body, but that
coochie got a trap in it ♪
1090
01:02:44,102 --> 01:02:46,604
♪ Give a fuck,
I'm-a still boot up ♪
1091
01:02:46,604 --> 01:02:48,440
♪ And run a lap in it ♪
1092
01:02:48,440 --> 01:02:51,026
♪ And I'm feeling freaky, so I
might just hit it passionate ♪
1093
01:02:51,026 --> 01:02:52,402
♪ Like Bobby,
hit your Ricky Bobby ♪
1094
01:02:52,402 --> 01:02:55,280
♪ Do it sloppy,
put the fast cash ♪
1095
01:02:55,280 --> 01:02:56,865
♪ Then I throw the copy, Nike ♪
1096
01:02:56,865 --> 01:02:58,241
♪ Black mask when I feel
like doin' ♪
1097
01:02:58,241 --> 01:02:59,659
- (buzzer sounds)
- ♪ Something cocky ♪
1098
01:02:59,659 --> 01:03:01,411
♪ In that Rari room
and the only time ♪
1099
01:03:01,411 --> 01:03:02,954
♪ My big ass feelin' jockey,
I'm respected ♪
1100
01:03:02,954 --> 01:03:04,748
♪ In the 310, 323 and 424 ♪
1101
01:03:04,748 --> 01:03:07,542
♪ My partner from the Racks,
so he'd say "Phone him" ♪
1102
01:03:07,542 --> 01:03:08,960
♪ I'd say, "Brody, bro" ♪
1103
01:03:08,960 --> 01:03:10,336
♪ In school the shorties
laughed at me ♪
1104
01:03:10,336 --> 01:03:12,213
♪ I used to play
with Roly posin' ♪
1105
01:03:12,213 --> 01:03:14,632
♪ Now I got her back,
she wanna suck me out ♪
1106
01:03:14,632 --> 01:03:16,509
♪ My holy ghost, whoo ♪
1107
01:03:16,509 --> 01:03:17,844
♪ Hallelujah, she just
knocked... * -* Hallelujah ♪
1108
01:03:17,844 --> 01:03:19,637
I miss you, babe.
1109
01:03:19,637 --> 01:03:21,556
TAMMY:
I miss you, too.
1110
01:03:21,556 --> 01:03:23,391
♪ I knew the nerds,
I knew the school shooters ♪
1111
01:03:23,391 --> 01:03:26,102
♪ Put it this way, they ain't
never need a ruler ♪
1112
01:03:26,102 --> 01:03:29,731
♪ Got me feelin' gas but I'm
out here feelin' Tesla savage ♪
1113
01:03:29,731 --> 01:03:32,692
♪ I'm a wink and clap twice
if you test the savage ♪
1114
01:03:32,692 --> 01:03:34,361
♪ I can't check
this Louis luggage... ♪
1115
01:03:34,361 --> 01:03:35,862
TAMMY:
Do you love me?
1116
01:03:35,862 --> 01:03:37,280
♪ Sacrifice my heart and soul ♪
1117
01:03:37,280 --> 01:03:39,574
♪ I got to flex
the cabbage, nigga ♪
1118
01:03:39,574 --> 01:03:41,117
(Hunt speaks indistinctly
over intercom)
1119
01:03:41,117 --> 01:03:44,162
♪ Go, go, go, go, go, go ♪
1120
01:03:44,162 --> 01:03:46,456
♪ They know my mama. ♪
1121
01:03:58,093 --> 01:04:00,553
(thumping echoing)
1122
01:04:04,182 --> 01:04:06,935
(metal clattering)
1123
01:04:18,571 --> 01:04:20,532
(clattering, grunting)
1124
01:04:26,871 --> 01:04:28,915
(panting)
1125
01:04:31,042 --> 01:04:32,627
(laughs softly)
1126
01:04:32,627 --> 01:04:35,046
(loud thumping echoes)
1127
01:04:49,102 --> 01:04:50,437
BOSCO:
What the fuck?
1128
01:04:50,437 --> 01:04:51,813
Where's the--
Where's the lights?
1129
01:04:51,813 --> 01:04:53,273
Where's the sounds?
1130
01:04:56,818 --> 01:04:58,737
Man, I got ten minutes before
I have to get off the can
1131
01:04:58,737 --> 01:05:00,572
- and show my face for count.
- (buzzer sounds)
1132
01:05:00,572 --> 01:05:03,950
Fuck. Fuck.
They're coming for someone.
1133
01:05:12,917 --> 01:05:14,961
Oh, shit.
1134
01:05:14,961 --> 01:05:17,297
(keys jingling)
1135
01:05:18,965 --> 01:05:20,342
Fuck.
1136
01:05:21,259 --> 01:05:24,846
Hey, Hunt. What the fuck's
going on, man?
1137
01:05:24,846 --> 01:05:26,556
(lock rattling)
1138
01:05:31,019 --> 01:05:33,063
What the fuck?!
1139
01:05:34,314 --> 01:05:36,316
Fucking God. Fuck!
1140
01:05:42,322 --> 01:05:43,740
- Are you fucking kidding me?
- Fuck.
1141
01:05:43,740 --> 01:05:45,992
Don't fucking tell me
that kid is dead, Hunt.
1142
01:05:45,992 --> 01:05:47,285
Fuck, fuck, fuck.
1143
01:05:47,285 --> 01:05:48,828
BOSCO: Are you fucking
kidding me, Hunt?
1144
01:05:48,828 --> 01:05:49,954
Fuck!
1145
01:05:49,954 --> 01:05:51,706
Yo, what's going on over there?
1146
01:05:51,706 --> 01:05:53,291
I fucking told you!
1147
01:05:53,291 --> 01:05:55,085
I told you he needed
fucking help!
1148
01:05:55,085 --> 01:05:56,920
- Shut up!
- No, fuck you!
1149
01:05:56,920 --> 01:05:58,088
You piece of fucking shit!
1150
01:05:58,088 --> 01:05:59,673
Shut the fuck up!
1151
01:05:59,673 --> 01:06:02,967
- You fucking did this!
- Shut the fuck up.
1152
01:06:02,967 --> 01:06:04,344
You fucking hear me?
You did this!
1153
01:06:04,344 --> 01:06:05,970
It's your fucking fault!
1154
01:06:05,970 --> 01:06:07,639
This is your fucking fault!
1155
01:06:07,639 --> 01:06:10,934
Hey! Look at me! Shit!
1156
01:06:10,934 --> 01:06:13,978
You fucking did this!
You fucking know it!
1157
01:06:13,978 --> 01:06:16,106
ROOSTER:
Man, there's blood everywhere!
1158
01:06:16,106 --> 01:06:18,983
BOSCO:
What the fuck? (mutters) Shit!
1159
01:06:18,983 --> 01:06:20,485
Don't go fucking
hiding evidence!
1160
01:06:20,485 --> 01:06:22,487
Are you fucking kidding me?
1161
01:06:22,487 --> 01:06:23,947
Hey!
1162
01:06:23,947 --> 01:06:25,323
Get him out of here.
1163
01:06:25,323 --> 01:06:26,991
- RAMOS: What happened?
- Just get him out.
1164
01:06:26,991 --> 01:06:28,785
RAMOS:
What happened?
1165
01:06:28,785 --> 01:06:30,578
- HUNT: Fuck does it look like?
- BOSCO: Fucking asshole.
1166
01:06:30,578 --> 01:06:31,830
- You fucking asshole!
- Get him out.
1167
01:06:31,830 --> 01:06:33,998
Own up to your fucking shit!
1168
01:06:33,998 --> 01:06:36,000
- Back up, 759!
- Fuck you!
1169
01:06:36,000 --> 01:06:38,086
- Get the fuck back!
- Fuck you!
1170
01:06:38,086 --> 01:06:40,338
Fillet that fresh fish
down here.
1171
01:06:40,338 --> 01:06:42,340
BOSCO: How the fuck do you
fucking live with yourself?
1172
01:06:42,340 --> 01:06:44,259
How can you fucking
live with yourself?
1173
01:06:44,259 --> 01:06:46,011
30 days in the desert.
1174
01:06:46,011 --> 01:06:48,513
Fuck! Fuck!
1175
01:06:48,513 --> 01:06:51,057
Come here,
you fucking bitch. Fuck!
1176
01:06:51,766 --> 01:06:53,518
- Get on your knees.
- Man, fuck you.
1177
01:06:53,518 --> 01:06:54,686
- Get on your knees, Adams!
- This is your fucking fault!
1178
01:06:54,686 --> 01:06:56,521
Fuck you! Fuck... (yells)
1179
01:06:56,521 --> 01:06:58,189
(grunting)
1180
01:06:58,189 --> 01:07:00,650
Get off!
Get the fuck off me, bitch!
1181
01:07:00,650 --> 01:07:03,361
Get off! Get off!
1182
01:07:04,738 --> 01:07:06,448
(grunting)
1183
01:07:07,240 --> 01:07:08,575
(muttering)
1184
01:07:08,575 --> 01:07:10,285
Fuck.
1185
01:07:11,077 --> 01:07:13,329
(moaning)
1186
01:07:18,209 --> 01:07:20,295
(door clangs shut)
1187
01:07:22,714 --> 01:07:24,632
(groans softly)
1188
01:07:39,022 --> 01:07:40,607
(sighs)
1189
01:07:41,483 --> 01:07:43,526
(crickets chirping)
1190
01:07:54,621 --> 01:07:56,706
(indistinct radio transmission)
1191
01:07:58,249 --> 01:08:01,211
You got any plans for Christmas?
1192
01:08:01,211 --> 01:08:02,796
No.
1193
01:08:05,423 --> 01:08:07,133
You should join us.
1194
01:08:09,010 --> 01:08:11,137
Thanks.
1195
01:08:12,055 --> 01:08:13,765
He was a junkie.
1196
01:08:15,392 --> 01:08:17,143
Happens every day.
1197
01:08:17,143 --> 01:08:18,812
Especially in here.
1198
01:08:18,812 --> 01:08:20,397
He got what he deserved.
1199
01:08:20,397 --> 01:08:21,981
I'm not gonna say a word
to anyone.
1200
01:08:21,981 --> 01:08:24,275
You should just take
whatever the warden gives you
1201
01:08:24,275 --> 01:08:26,611
and get on with your life.
1202
01:08:26,611 --> 01:08:27,904
Okay?
1203
01:08:29,322 --> 01:08:31,825
You ain't an inmate in here.
1204
01:08:34,035 --> 01:08:35,745
Is that so?
1205
01:08:42,168 --> 01:08:43,378
(Ramos sighs)
1206
01:08:43,378 --> 01:08:45,672
Uh, I'm gonna go do count.
1207
01:08:48,466 --> 01:08:50,844
Yeah, knock yourself out.
1208
01:08:58,018 --> 01:08:59,978
(Bosco breathing deeply)
1209
01:08:59,978 --> 01:09:02,230
♪ ♪
1210
01:09:06,359 --> 01:09:08,236
Got what you need.
1211
01:09:09,654 --> 01:09:10,864
Come on.
1212
01:09:41,394 --> 01:09:43,355
(ignition clicking)
1213
01:09:44,314 --> 01:09:45,774
(clicking)
1214
01:09:48,401 --> 01:09:50,278
(sirens wailing)
1215
01:09:50,278 --> 01:09:51,988
OFFICER:
Go, go, go, go, go, go, go.
1216
01:09:51,988 --> 01:09:53,406
(vehicles approaching)
1217
01:09:53,406 --> 01:09:55,408
(over speaker):
DEA. Don't move.
1218
01:09:55,408 --> 01:09:57,619
Hands on the steering wheel.
1219
01:09:57,619 --> 01:09:58,953
Fuck!
1220
01:10:04,959 --> 01:10:07,420
Comply! Drop the weapon!
1221
01:10:07,420 --> 01:10:09,214
Get the fuck on the ground!
1222
01:10:09,214 --> 01:10:11,549
(helicopter blades whirring)
1223
01:10:12,342 --> 01:10:14,386
Let him go!
1224
01:10:15,679 --> 01:10:18,723
I don't give a fuck who you are!
Let him go! Uncuff him!
1225
01:10:18,723 --> 01:10:20,725
Q!
1226
01:10:23,770 --> 01:10:26,314
You're gonna do this shit to me?
1227
01:10:32,237 --> 01:10:33,822
(sighs)
1228
01:10:34,781 --> 01:10:36,825
(groaning, sighs)
1229
01:10:38,368 --> 01:10:40,620
- (insect buzzing)
- (grunts)
1230
01:10:42,914 --> 01:10:44,499
TAMMY: No, no.
You don't seem to understand.
1231
01:10:44,499 --> 01:10:46,334
I demand to see him.
1232
01:10:46,334 --> 01:10:48,086
I haven't heard from him
in three weeks.
1233
01:10:48,086 --> 01:10:49,421
He would have at least called.
1234
01:10:49,421 --> 01:10:52,090
I'm gonna need you
to calm down, ma'am.
1235
01:10:52,090 --> 01:10:53,758
I've seen it a million times.
1236
01:10:53,758 --> 01:10:56,761
You're probably not
the only one on the hook.
1237
01:11:08,023 --> 01:11:11,026
(TV playing indistinctly)
1238
01:11:11,026 --> 01:11:13,319
(TV continues playing)
1239
01:11:15,155 --> 01:11:18,491
(sniffles)
1240
01:11:24,164 --> 01:11:26,416
(TV continues indistinctly)
1241
01:11:27,625 --> 01:11:29,335
(ringtone playing)
1242
01:11:30,128 --> 01:11:32,505
- What are you doing?
- TAMMY: I'm sorry.
1243
01:11:32,505 --> 01:11:35,008
I-I could have sworn
it was on silent.
1244
01:11:35,008 --> 01:11:36,217
Shit.
1245
01:11:36,217 --> 01:11:38,386
(TV continues indistinctly)
1246
01:11:41,848 --> 01:11:43,683
(cracking)
1247
01:11:44,309 --> 01:11:46,770
Tammy?
1248
01:11:46,770 --> 01:11:49,689
- It's me.
- (Tammy exhales over phone)
1249
01:11:54,986 --> 01:11:56,863
(sighs)
1250
01:12:02,243 --> 01:12:04,496
(beeping)
1251
01:12:07,540 --> 01:12:09,042
(quietly):
Come on.
1252
01:12:09,042 --> 01:12:10,710
(music plays softly)
1253
01:12:12,295 --> 01:12:13,797
TAMMY (over phone):
You disappear for a month,
1254
01:12:13,797 --> 01:12:16,174
and that's all you have to say?
1255
01:12:16,174 --> 01:12:17,634
I went there.
1256
01:12:17,634 --> 01:12:19,636
They told me you had
another girl visiting.
1257
01:12:19,636 --> 01:12:20,720
Come on, that's bullshit.
1258
01:12:20,720 --> 01:12:22,180
I thought you were different.
1259
01:12:22,180 --> 01:12:25,600
Okay, I-I...
They-they put me in the SHU.
1260
01:12:25,600 --> 01:12:27,477
I had no way to tell you.
1261
01:12:27,477 --> 01:12:29,479
That's all it is.
1262
01:12:29,479 --> 01:12:31,106
What happened?
1263
01:12:37,612 --> 01:12:39,864
Look, I...
1264
01:12:40,824 --> 01:12:43,118
I don't even want
to talk about it.
1265
01:12:47,914 --> 01:12:50,375
Fuck, man.
1266
01:12:50,375 --> 01:12:53,169
(sighs) Come on. Fuck.
1267
01:12:57,007 --> 01:12:59,050
(beeping)
1268
01:13:00,385 --> 01:13:02,846
(music plays softly)
1269
01:13:02,846 --> 01:13:05,640
Come on, come on, come on.
1270
01:13:08,268 --> 01:13:12,772
(over phone): Tammy, please,
please do not hang up on me.
1271
01:13:13,565 --> 01:13:15,108
Just listen.
1272
01:13:16,109 --> 01:13:17,736
Look, I am so sorry.
1273
01:13:17,736 --> 01:13:21,031
You're all I thought about,
every single day.
1274
01:13:21,031 --> 01:13:22,991
I can only imagine how hard
it's been for you,
1275
01:13:22,991 --> 01:13:25,410
but you got to think about
how hard it was for me.
1276
01:13:25,410 --> 01:13:28,246
I missed you.
1277
01:13:28,246 --> 01:13:30,957
I missed you, too.
1278
01:13:30,957 --> 01:13:34,085
I wanted to be there for you
physically, but I couldn't.
1279
01:13:34,085 --> 01:13:35,712
I-I can't.
1280
01:13:38,298 --> 01:13:39,632
I mean, even though I want that
1281
01:13:39,632 --> 01:13:42,177
more than anything
in the world, I...
1282
01:13:42,177 --> 01:13:44,304
can't change that.
1283
01:13:44,304 --> 01:13:46,097
You were the first person
I called.
1284
01:13:46,097 --> 01:13:49,184
There's no other girls,
you promise?
1285
01:13:49,184 --> 01:13:50,685
Never.
1286
01:13:50,685 --> 01:13:55,106
Okay? There's-there's
no other girls, promise.
1287
01:13:55,106 --> 01:13:57,484
I can't do this anymore.
1288
01:13:57,484 --> 01:13:59,694
I love the way
you make me feel, but...
1289
01:13:59,694 --> 01:14:02,530
Just listen, okay?
Just listen to me.
1290
01:14:02,530 --> 01:14:05,950
I want to be there for you.
I-I want to be that for you.
1291
01:14:05,950 --> 01:14:08,453
I can.
1292
01:14:08,453 --> 01:14:10,997
You-you just got to trust me.
1293
01:14:12,749 --> 01:14:15,960
You hear me?
You got to trust me.
1294
01:14:15,960 --> 01:14:18,588
Listen to me, soon,
I'll be holding you in my arms.
1295
01:14:18,588 --> 01:14:21,257
I mean,
that's what we've been...
1296
01:14:21,257 --> 01:14:24,177
we've been dreaming about
all these months, right?
1297
01:14:26,513 --> 01:14:28,515
Will you catch me?
1298
01:14:29,808 --> 01:14:31,935
♪ I'm running the streets
as we adapt to crime ♪
1299
01:14:31,935 --> 01:14:34,145
♪ Trap my body
if they trap my mind ♪
1300
01:14:34,145 --> 01:14:36,981
♪ I'm in my prime, 23,
lockdown 23 ♪
1301
01:14:36,981 --> 01:14:39,150
♪ It get deep when you sleep,
even the blind man can see ♪
1302
01:14:39,150 --> 01:14:42,028
♪ I was dreaming I was free
by the water out in Cabo ♪
1303
01:14:42,028 --> 01:14:44,739
♪ I got to dig a tunnel
like El Chapo ♪
1304
01:14:44,739 --> 01:14:46,324
♪ Yeah, they're trying
to break me down ♪
1305
01:14:46,324 --> 01:14:48,326
- ♪ Trying to stop the wave ♪
- ♪ Wave ♪
1306
01:14:48,326 --> 01:14:50,286
♪ But they can't box me down
till I'm laying in the grave ♪
1307
01:14:50,286 --> 01:14:52,664
♪ You know, I never
squealed like John Gotti ♪
1308
01:14:52,664 --> 01:14:54,332
♪ No comprendes ♪
1309
01:14:54,332 --> 01:14:57,168
♪ And I'd rather kill myself
like Aaron Hernandez ♪
1310
01:14:57,168 --> 01:14:59,254
♪ I'm thinking about
a master plan ♪
1311
01:14:59,254 --> 01:15:01,006
♪ I got to make it back
to the fam ♪
1312
01:15:01,006 --> 01:15:02,841
- ♪ Montana ♪
- ♪ Montana ♪
1313
01:15:02,841 --> 01:15:04,801
♪ I'm thinking about
a master plan ♪
1314
01:15:04,801 --> 01:15:06,845
♪ I got to make it back
to the fam ♪
1315
01:15:06,845 --> 01:15:08,221
♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah ♪
1316
01:15:08,221 --> 01:15:10,098
♪ I'm thinking about
a master plan ♪
1317
01:15:10,098 --> 01:15:12,559
♪ I got to make it back
to the fam ♪
1318
01:15:12,559 --> 01:15:13,977
(vocalizing)
1319
01:15:13,977 --> 01:15:15,854
♪ I'm thinking about
a master plan ♪
1320
01:15:15,854 --> 01:15:17,689
♪ I got to make it back
to the fam ♪
1321
01:15:17,689 --> 01:15:19,107
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1322
01:15:19,107 --> 01:15:21,151
♪ I'm thinking about
a master plan ♪
1323
01:15:21,151 --> 01:15:23,278
♪ I got to make it back
to the fam ♪
1324
01:15:23,278 --> 01:15:25,196
♪ DDG, the way I'm hopping
out of Suburbans ♪
1325
01:15:25,196 --> 01:15:27,866
♪ I forgot I'm from the hood,
prices on my head ♪
1326
01:15:27,866 --> 01:15:29,367
♪ They trying to get me gone
for good ♪
1327
01:15:29,367 --> 01:15:31,202
♪ But I'm still in this city,
still lit ♪
1328
01:15:31,202 --> 01:15:33,288
♪ Whipping foreign whips
jacket overseas ♪
1329
01:15:33,288 --> 01:15:35,123
♪ Paris, France,
this that foreign drip ♪
1330
01:15:35,123 --> 01:15:37,709
♪ Make a whole M, split an M
with the whole gang ♪
1331
01:15:37,709 --> 01:15:39,711
♪ Bad little vibe,
pop the casa ♪
1332
01:15:39,711 --> 01:15:41,588
(fading):
♪ Ate the whole thing... ♪
1333
01:15:43,089 --> 01:15:45,133
(clattering)
1334
01:15:49,304 --> 01:15:51,723
BOSCO: I've been searching
for days, man.
1335
01:15:51,723 --> 01:15:54,059
Inch by inch.
1336
01:15:54,059 --> 01:15:57,854
It's an endless maze
of pitch-black hope.
1337
01:16:00,440 --> 01:16:03,902
Hope that dwindles
with every second I'm up here.
1338
01:16:13,953 --> 01:16:17,749
When you don't got it,
freedom's addictive.
1339
01:16:17,749 --> 01:16:19,834
I don't sleep.
1340
01:16:19,834 --> 01:16:21,419
I'm either up there searching
1341
01:16:21,419 --> 01:16:24,130
or down here planning
my new life out there,
1342
01:16:24,130 --> 01:16:26,424
- with them.
- (buzzer sounds)
1343
01:16:26,424 --> 01:16:28,051
(birds chirping)
1344
01:16:28,051 --> 01:16:30,804
(rumbling)
1345
01:16:45,318 --> 01:16:49,572
My patience is wearing thin.
Weeks, no progress.
1346
01:16:49,572 --> 01:16:50,949
Still so far.
1347
01:16:50,949 --> 01:16:55,662
Still so fucking far.
1348
01:16:55,662 --> 01:16:57,539
(men shouting in distance)
1349
01:16:57,539 --> 01:16:59,332
(distant alarm sounds)
1350
01:17:13,179 --> 01:17:14,431
(alarm sounding)
1351
01:17:20,270 --> 01:17:22,313
(distant shouting)
1352
01:17:25,025 --> 01:17:27,277
- (shouting, clamoring)
- (alarm sounding)
1353
01:17:34,325 --> 01:17:36,369
♪ ♪
1354
01:17:40,206 --> 01:17:42,417
OFFICER:
You have a parole appearance.
1355
01:17:42,417 --> 01:17:45,336
Strip and prepare
for extraction, inmate.
1356
01:17:45,336 --> 01:17:48,214
Come on,
let's make it easy this time.
1357
01:17:52,969 --> 01:17:54,804
Nah, I ain't going nowhere.
1358
01:17:54,804 --> 01:17:56,389
OFFICER:
All right, hard it is.
1359
01:17:56,389 --> 01:17:59,351
THE BULL:
Bring it on, motherfuckers.
1360
01:17:59,351 --> 01:18:02,395
- (door slot opens)
- (metal clatters)
1361
01:18:02,395 --> 01:18:04,439
(hissing)
1362
01:18:07,400 --> 01:18:09,152
♪ ♪
1363
01:18:09,152 --> 01:18:11,404
(hip-hop song playing
indistinctly)
1364
01:18:12,405 --> 01:18:14,074
(screams, grunts)
1365
01:18:15,241 --> 01:18:18,203
♪ Homie tapping on his faith,
watching the rain ♪
1366
01:18:18,203 --> 01:18:20,205
♪ All this time I made you
change the shape ♪
1367
01:18:20,205 --> 01:18:22,207
♪ Heavy on your brain,
try to cope, but go insane ♪
1368
01:18:22,207 --> 01:18:24,709
♪ The rain, think about the past
when you ♪
1369
01:18:24,709 --> 01:18:26,378
♪ Down on your ass, your mask ♪
1370
01:18:26,378 --> 01:18:28,755
♪ You went broke,
you had to ask ♪
1371
01:18:28,755 --> 01:18:30,548
♪ Out the trash, have it ♪
1372
01:18:30,548 --> 01:18:32,342
♪ Like, who cares? ♪
1373
01:18:32,342 --> 01:18:35,220
♪ You might get a few stares,
I'm changing the... ♪
1374
01:18:39,557 --> 01:18:41,768
(song fades)
1375
01:18:43,269 --> 01:18:45,313
♪ ♪
1376
01:19:06,126 --> 01:19:08,461
- (crickets chirping)
- (heartbeat stops)
1377
01:19:11,423 --> 01:19:14,009
BOSCO:
A fucking revolving door.
1378
01:19:14,801 --> 01:19:17,804
(panting)
1379
01:19:17,804 --> 01:19:20,849
I know having Bull
next to me was pure luck.
1380
01:19:20,849 --> 01:19:23,101
Not being moved, more luck.
1381
01:19:23,101 --> 01:19:25,729
My luck never fucking lasts.
1382
01:19:25,729 --> 01:19:27,313
I'm-I'm so fucking close.
1383
01:19:27,313 --> 01:19:30,942
It's like the same nightmare
over and over.
1384
01:19:31,526 --> 01:19:33,903
They're gonna find
that fucking hole.
1385
01:19:34,696 --> 01:19:36,489
They're gonna
find that fucking hole,
1386
01:19:36,489 --> 01:19:39,659
and I'm gonna rot in here,
forgotten by everyone.
1387
01:19:40,410 --> 01:19:42,620
Trying to come home
to my-my 35-year-old kid
1388
01:19:42,620 --> 01:19:44,622
who ain't gonna want
nothing to do with me.
1389
01:19:44,622 --> 01:19:46,499
What kind of fucking life
is that?
1390
01:19:46,499 --> 01:19:48,251
(groans)
1391
01:19:48,251 --> 01:19:50,462
- (heavy thud)
- Fuck!
1392
01:19:50,462 --> 01:19:52,505
♪ ♪
1393
01:20:12,400 --> 01:20:14,444
♪ ♪
1394
01:20:29,084 --> 01:20:31,336
(birds chirping)
1395
01:20:33,546 --> 01:20:35,590
(exhales)
1396
01:20:44,140 --> 01:20:46,393
(birds chirping)
1397
01:20:50,980 --> 01:20:54,275
A panoramic paradise.
1398
01:20:54,275 --> 01:20:56,820
I've been in a tiny,
gray box eight months.
1399
01:20:56,820 --> 01:20:59,781
The colors sting my retinas.
1400
01:20:59,781 --> 01:21:03,034
The sunlight burns my eyes.
1401
01:21:03,034 --> 01:21:05,912
What a beautiful burn.
1402
01:21:10,250 --> 01:21:12,043
People don't appreciate
the freedom
1403
01:21:12,043 --> 01:21:14,045
that floats on every breeze,
1404
01:21:14,045 --> 01:21:17,173
that's contained
in every bird's chirp,
1405
01:21:17,173 --> 01:21:19,384
the flap of their wings.
1406
01:21:19,384 --> 01:21:24,597
I'm so close to not only freedom
but also to being a real father.
1407
01:21:25,390 --> 01:21:28,226
It all rides on my next moves.
1408
01:21:28,226 --> 01:21:31,187
But if I fuck up,
1409
01:21:31,187 --> 01:21:33,982
they throwing away the key.
1410
01:21:37,986 --> 01:21:40,238
(hands clapping)
1411
01:21:45,243 --> 01:21:47,454
(rubbing hands together)
1412
01:21:48,788 --> 01:21:50,749
(buzzer sounds)
1413
01:21:50,749 --> 01:21:53,001
(gate rumbling)
1414
01:21:53,001 --> 01:21:56,087
(quietly):
Five, four,
1415
01:21:56,087 --> 01:21:59,466
three, two...
1416
01:21:59,466 --> 01:22:01,301
(keys jingling)
1417
01:22:09,392 --> 01:22:11,436
RAMOS:
Why you up so late?
1418
01:22:11,436 --> 01:22:13,313
Oh, you know.
1419
01:22:14,064 --> 01:22:16,608
Just, uh...
1420
01:22:17,650 --> 01:22:19,611
...waiting to go home.
1421
01:22:19,611 --> 01:22:22,322
(chuckles)
1422
01:22:22,322 --> 01:22:24,699
BOSCO:
You arrogant bastard.
1423
01:22:32,749 --> 01:22:35,210
(rubbing hands together)
1424
01:22:35,210 --> 01:22:37,504
- (clapping)
- (chuckles quietly)
1425
01:22:38,713 --> 01:22:40,256
(exhales)
1426
01:22:40,256 --> 01:22:41,966
BOSCO (voice-over):
All right, so at 1:45 a.m.,
1427
01:22:41,966 --> 01:22:45,178
right, turn the lights off,
but keep the car running.
1428
01:22:46,012 --> 01:22:47,389
You there?
1429
01:22:48,473 --> 01:22:51,017
Look, I-I could get someone else
to pick me up if you want.
1430
01:22:53,603 --> 01:22:55,355
You trust me?
1431
01:22:57,315 --> 01:22:59,526
(indistinct radio transmission)
1432
01:23:20,255 --> 01:23:22,632
(indistinct radio transmission
continues)
1433
01:23:24,217 --> 01:23:25,760
♪ ♪
1434
01:23:25,760 --> 01:23:27,804
(crickets chirping)
1435
01:23:29,389 --> 01:23:31,516
(playing low):
♪ The way you move ♪
1436
01:23:31,516 --> 01:23:34,185
♪ Makes me feel like
I need you ♪
1437
01:23:34,978 --> 01:23:37,814
♪ So tell me, tell me, tell me ♪
1438
01:23:37,814 --> 01:23:39,482
♪ What can I do? ♪
1439
01:23:39,482 --> 01:23:41,526
(rumbling)
1440
01:23:45,280 --> 01:23:47,574
(crickets chirping)
1441
01:23:55,999 --> 01:23:58,251
♪ To get over you ♪
1442
01:23:58,251 --> 01:24:00,962
♪ 'Cause I know that I need to ♪
1443
01:24:00,962 --> 01:24:04,132
♪ I know that I need it ♪
1444
01:24:14,267 --> 01:24:16,436
♪ ♪
1445
01:24:29,032 --> 01:24:30,992
♪ ♪
1446
01:24:30,992 --> 01:24:33,286
(keys jingling)
1447
01:24:42,295 --> 01:24:44,214
Oh, my gosh.
1448
01:24:50,011 --> 01:24:52,472
♪ ♪
1449
01:25:10,323 --> 01:25:12,826
Hey, Adams.
1450
01:25:12,826 --> 01:25:14,661
Hunt's not coming back.
1451
01:25:15,995 --> 01:25:17,664
You might as well take this.
1452
01:25:20,792 --> 01:25:23,920
(echoing):
Adams, Adams, Adams.
1453
01:25:30,135 --> 01:25:31,636
(no audio)
1454
01:25:31,636 --> 01:25:33,555
♪ ♪
1455
01:25:56,953 --> 01:25:58,329
RAMOS:
Adams.
1456
01:25:58,329 --> 01:26:01,207
If you don't take it,
it's going in the trash.
1457
01:26:02,542 --> 01:26:03,752
(tapping on glass)
1458
01:26:03,752 --> 01:26:05,670
Hey, 759.
1459
01:26:05,670 --> 01:26:07,672
Don't make me come in there.
1460
01:26:09,215 --> 01:26:11,009
BOSCO:
Fuck.
1461
01:26:11,009 --> 01:26:12,802
(door handle rattling)
1462
01:26:12,802 --> 01:26:14,304
Hey.
1463
01:26:16,056 --> 01:26:17,891
Oh, fuck. (pants)
1464
01:26:17,891 --> 01:26:20,643
Fuck. Fuck.
1465
01:26:22,520 --> 01:26:24,230
(whispers):
Come on.
1466
01:26:24,230 --> 01:26:26,358
Please.
1467
01:26:29,736 --> 01:26:31,613
Hey, hey, hey!
1468
01:26:34,657 --> 01:26:36,409
Oh, shit.
1469
01:26:40,246 --> 01:26:41,790
Oh, fuck.
1470
01:26:43,124 --> 01:26:44,584
Oh, fuck.
1471
01:26:48,963 --> 01:26:51,007
♪ ♪
1472
01:27:09,150 --> 01:27:11,403
- (siren wailing)
- (engine racing)
1473
01:27:14,948 --> 01:27:17,075
OFFICER (over radio):
All units, all units.
1474
01:27:17,075 --> 01:27:18,243
10-34 in progress.
1475
01:27:18,243 --> 01:27:21,413
Repeat, 10-34 in progress.
1476
01:27:21,413 --> 01:27:24,124
Inmate Quawntay Adams.
1477
01:27:24,124 --> 01:27:25,542
(sighs)
1478
01:27:25,542 --> 01:27:27,043
OFFICER (over radio):
Suspect is a Black male.
1479
01:27:27,043 --> 01:27:29,170
Roughly, six feet tall,
170 pounds.
1480
01:27:29,170 --> 01:27:32,966
He's believed to be accompanied
by a white, Caucasian female.
1481
01:27:32,966 --> 01:27:35,885
Fight for every fucking day
you can, son.
1482
01:27:35,885 --> 01:27:38,680
OFFICER (over radio): He's
presumed armed and dangerous.
1483
01:27:39,806 --> 01:27:41,975
(sighs, burps)
1484
01:27:45,895 --> 01:27:47,647
OFFICER 2 (over radio):
2-60, okay.
1485
01:27:47,647 --> 01:27:49,107
OFFICER 3:
124 here.
1486
01:27:49,107 --> 01:27:52,485
Uh, we calculated
we might need another vehicle.
1487
01:27:53,862 --> 01:27:55,363
Oh, my God.
1488
01:27:55,363 --> 01:27:56,865
OFFICER 2 (over radio):
Can you send them over, patrol?
1489
01:27:56,865 --> 01:27:58,116
OFFICER (over radio):
Uh, copy that.
1490
01:27:58,116 --> 01:28:00,452
We have a neighbor calling.
1491
01:28:00,452 --> 01:28:03,038
OFFICER 3 (over radio):
54-82.
1492
01:28:03,038 --> 01:28:06,875
We're at, uh, Chicago Avenue.
We need a rescue team. Over.
1493
01:28:06,875 --> 01:28:08,460
OFFICER (over radio):
Copy that. We have to change...
1494
01:28:08,460 --> 01:28:09,794
- Shut up, will you?
- (radio static crackling)
1495
01:28:09,794 --> 01:28:11,087
(turns off radio)
1496
01:28:18,178 --> 01:28:21,097
Yeah. I'm-I'm...
I'm in the middle of a suburb,
1497
01:28:21,097 --> 01:28:23,141
couple hours outside of Alton.
1498
01:28:23,141 --> 01:28:26,561
You know, some spot called, uh,
the Lion's Hammond Motel.
1499
01:28:26,561 --> 01:28:29,064
What do you want me to do?
1500
01:28:30,065 --> 01:28:31,691
It's all over the news.
1501
01:28:31,691 --> 01:28:32,859
Ma.
1502
01:28:34,194 --> 01:28:35,487
I need a ride.
1503
01:28:35,487 --> 01:28:39,032
WILLA:
Pick you up in Missouri?
1504
01:28:39,032 --> 01:28:41,117
And then what?
1505
01:28:41,117 --> 01:28:43,995
You just gonna run
for the rest of your life?
1506
01:28:43,995 --> 01:28:47,415
Gonna make them run for
the rest of their lives, too?
1507
01:28:48,500 --> 01:28:51,127
- A'ight.
- WILLA: Bosco?
1508
01:28:51,127 --> 01:28:53,380
♪ ♪
1509
01:29:05,308 --> 01:29:07,143
Come on.
1510
01:29:19,656 --> 01:29:23,034
WILLA: Protect yourself
by your choices.
1511
01:29:29,207 --> 01:29:31,918
WILLA: You know, you don't
have to be like him, right?
1512
01:29:41,261 --> 01:29:44,180
I'm not gonna let nothing happen
to you, all right?
1513
01:29:44,180 --> 01:29:46,099
It's okay.
1514
01:29:49,269 --> 01:29:51,187
You trust me?
1515
01:29:57,152 --> 01:29:58,737
I trust you.
1516
01:30:03,324 --> 01:30:04,743
We gonna have to split up.
1517
01:30:04,743 --> 01:30:06,244
I don't want to leave you.
1518
01:30:06,244 --> 01:30:08,788
Can't we just stay here,
and nobody will find us?
1519
01:30:08,788 --> 01:30:11,958
A Black man and a missing
white lady in a hotel room?
1520
01:30:13,460 --> 01:30:15,462
They're gonna find us.
1521
01:30:17,630 --> 01:30:19,049
And when they do...
1522
01:30:23,053 --> 01:30:24,971
(sighs)
1523
01:30:24,971 --> 01:30:27,932
Then I'll tell them the truth.
I'll tell them they're wrong.
1524
01:30:27,932 --> 01:30:30,852
These people, they don't,
they don't see...
1525
01:30:30,852 --> 01:30:33,688
they don't see me like you do.
1526
01:30:33,688 --> 01:30:37,025
Then what should I tell them?
1527
01:30:38,193 --> 01:30:41,321
You still got that letter
that I said I was getting out?
1528
01:30:41,321 --> 01:30:43,740
At my house.
1529
01:30:43,740 --> 01:30:46,242
I want you to tell the cops
that you did pick me up
1530
01:30:46,242 --> 01:30:49,496
because you knew
I was getting released.
1531
01:30:50,997 --> 01:30:52,999
And...
1532
01:30:52,999 --> 01:30:55,502
that you dropped me off
at, uh...
1533
01:30:56,795 --> 01:30:58,755
See if there's a phone book
in there.
1534
01:31:11,810 --> 01:31:13,186
Yeah, okay.
1535
01:31:14,187 --> 01:31:17,315
Yeah, tell them you were
supposed to drop me at the, uh,
1536
01:31:17,315 --> 01:31:20,610
McCarlow says on Lynn Street
in St. Louis.
1537
01:31:22,070 --> 01:31:23,321
Okay?
1538
01:31:23,321 --> 01:31:25,949
Make some U-turns, drive down
some desert areas
1539
01:31:25,949 --> 01:31:27,826
so you can see
if you're being followed.
1540
01:31:29,494 --> 01:31:32,122
Just please don't let me down.
1541
01:31:33,039 --> 01:31:34,499
I don't want to let you down,
1542
01:31:34,499 --> 01:31:36,543
but I don't know
if I could do this.
1543
01:31:39,587 --> 01:31:40,964
Look.
1544
01:31:41,881 --> 01:31:44,426
You're an intelligent,
beautiful young woman.
1545
01:31:44,426 --> 01:31:47,095
You got this. Yeah?
1546
01:31:51,808 --> 01:31:54,227
Will I see you again?
1547
01:32:04,237 --> 01:32:05,739
One day,
you're gonna find somebody
1548
01:32:05,739 --> 01:32:07,699
that sees you the way I see you.
1549
01:32:09,576 --> 01:32:11,578
Genuine soul.
1550
01:32:18,209 --> 01:32:21,212
Take care of yourself,
all right?
1551
01:32:21,212 --> 01:32:22,881
I will.
1552
01:32:38,521 --> 01:32:39,981
(sighs)
1553
01:32:43,485 --> 01:32:45,320
(car engine starting)
1554
01:32:45,320 --> 01:32:47,447
(car driving away)
1555
01:32:47,447 --> 01:32:49,074
Fuck.
1556
01:32:56,456 --> 01:32:58,708
♪ ♪
1557
01:33:05,965 --> 01:33:08,259
BOSCO:
Freedom.
1558
01:33:08,259 --> 01:33:10,970
Chasing freedom.
1559
01:33:13,765 --> 01:33:16,017
You stupid bitch.
1560
01:33:16,017 --> 01:33:20,063
BOSCO: That ever so elusive
fucking freedom.
1561
01:33:20,063 --> 01:33:21,940
No more!
1562
01:33:21,940 --> 01:33:24,484
Quawntay's not dangerous.
1563
01:33:24,484 --> 01:33:26,194
Please don't hurt him.
1564
01:33:26,194 --> 01:33:28,446
BOSCO:
My ancestors have come and gone
1565
01:33:28,446 --> 01:33:31,199
with dreams of freedom,
only to never attain it.
1566
01:33:31,991 --> 01:33:33,118
(labored breathing)
1567
01:33:33,118 --> 01:33:34,744
BOSCO:
Many never even knowing
1568
01:33:34,744 --> 01:33:37,497
what it really means to be free.
1569
01:33:38,331 --> 01:33:39,916
Freedom from oppression,
injustice.
1570
01:33:39,916 --> 01:33:41,584
Freedom from poverty.
1571
01:33:41,584 --> 01:33:45,672
Freedom from the prison walls
and the invisible ones.
1572
01:33:45,672 --> 01:33:47,799
So, even if the jury acquits me,
1573
01:33:47,799 --> 01:33:50,635
the judge releases me,
or if I successfully escape,
1574
01:33:50,635 --> 01:33:52,220
I still won't be truly free.
1575
01:33:52,220 --> 01:33:54,889
If he makes a move to resist,
eliminate the threat.
1576
01:33:54,889 --> 01:33:56,808
BOSCO:
I will be wandering through life
1577
01:33:56,808 --> 01:33:58,268
with shackles on my mind,
1578
01:33:58,268 --> 01:33:59,728
being provoked
and controlled by man,
1579
01:33:59,728 --> 01:34:02,355
propaganda and shallow desires.
1580
01:34:04,149 --> 01:34:05,567
(no audio)
1581
01:34:05,567 --> 01:34:08,194
BOSCO: And just like
the blind fool I used to be,
1582
01:34:08,194 --> 01:34:11,531
just like the ancient slaves
singing, "We shall overcome,"
1583
01:34:11,531 --> 01:34:14,325
I would still be chasing freedom
by standing still
1584
01:34:14,325 --> 01:34:16,119
and thinking backwards.
1585
01:34:16,119 --> 01:34:19,164
♪ ♪
1586
01:34:27,172 --> 01:34:31,259
And if I was who
they wanted me to be
1587
01:34:31,259 --> 01:34:33,595
and ran...
1588
01:34:33,595 --> 01:34:35,722
I'd be dead.
1589
01:34:45,315 --> 01:34:47,859
BOSCO: So, after wasting
my first 14 years
1590
01:34:47,859 --> 01:34:50,403
destructively confined
to the ghetto,
1591
01:34:50,403 --> 01:34:53,698
23 of the following 25
confined behind bars,
1592
01:34:53,698 --> 01:34:55,658
chained and paralyzed,
1593
01:34:55,658 --> 01:34:58,912
I've accepted the fact
that I'm too intelligent,
1594
01:34:58,912 --> 01:35:01,706
courageous, charismatic
and influential
1595
01:35:01,706 --> 01:35:03,875
to be living my life
chasing cars up the street
1596
01:35:03,875 --> 01:35:06,127
like any old dog.
1597
01:35:07,921 --> 01:35:09,506
Mm-hmm.
1598
01:35:14,552 --> 01:35:15,887
WILLA:
Hey, baby.
1599
01:35:15,887 --> 01:35:17,639
Say hi to your father.
1600
01:35:17,639 --> 01:35:19,766
Hi, Daddy.
1601
01:35:26,272 --> 01:35:29,442
BOSCO: I am removing
the restraints from my mind.
1602
01:35:32,112 --> 01:35:33,905
I found my meaning
and purpose in life,
1603
01:35:33,905 --> 01:35:37,534
so massa can have his rusty,
bloodstained shackles back.
1604
01:35:39,786 --> 01:35:42,247
I'm taking over now.
1605
01:35:44,666 --> 01:35:47,043
I might be caged,
1606
01:35:47,043 --> 01:35:49,504
but I ain't running anymore.
1607
01:35:51,923 --> 01:35:53,967
I'm finally free.
1608
01:35:55,343 --> 01:35:58,013
♪ I'm on an island right now ♪
1609
01:35:58,013 --> 01:36:00,515
♪ I could feel it in the air ♪
1610
01:36:00,515 --> 01:36:03,768
♪ Oh, oh ♪
1611
01:36:03,768 --> 01:36:06,396
♪ I know this shit gonna go ♪
1612
01:36:06,396 --> 01:36:09,232
♪ I could feel it
in my soul, hey ♪
1613
01:36:09,232 --> 01:36:12,152
♪ It's like my angels
let me know ♪
1614
01:36:12,152 --> 01:36:15,030
{\an8}♪ Ah, ah, oh, oh ♪
1615
01:36:15,030 --> 01:36:18,450
{\an8}♪ They know that
I'm feeling numb, hey ♪
1616
01:36:18,450 --> 01:36:21,494
{\an8}♪ They put me back
on that road ♪
1617
01:36:21,494 --> 01:36:23,538
{\an8}♪ ♪
1618
01:36:24,080 --> 01:36:27,542
{\an8}♪ Everybody need that
pick up sometimes ♪
1619
01:36:27,542 --> 01:36:29,377
♪ I feel like
I'm givin' up sometimes ♪
1620
01:36:29,377 --> 01:36:32,297
♪ Hey, hey, I wish a milli
for the trap niggas ♪
1621
01:36:32,297 --> 01:36:34,632
♪ Gon' put that rich a milli
on that fat nigga ♪
1622
01:36:34,632 --> 01:36:38,011
♪ Pimp out for a minute now,
I'm back up ♪
1623
01:36:38,011 --> 01:36:39,429
♪ And I think attack their bag ♪
1624
01:36:39,429 --> 01:36:41,306
♪ I'll show you where
I'm at, nigga ♪
1625
01:36:41,306 --> 01:36:44,351
♪ Chopped liver, cold-hearted
nigga, she tried... ♪
1626
01:36:44,351 --> 01:36:45,769
(chuckles)
1627
01:36:45,769 --> 01:36:48,521
♪ I cannot forgive her,
that sound got bigger ♪
1628
01:36:48,521 --> 01:36:50,190
♪ Bag got bigger ♪
1629
01:36:50,190 --> 01:36:53,777
♪ Now I won't give a damn
if she ain't got a sliver, uh ♪
1630
01:36:53,777 --> 01:36:55,987
♪ And same for all the guys
that doubted that ♪
1631
01:36:55,987 --> 01:36:57,489
♪ This gonna hurt
your small circle ♪
1632
01:36:57,489 --> 01:36:59,157
♪ Fuck it,
I think outside of that ♪
1633
01:36:59,157 --> 01:37:00,492
♪ And it's not to curse you
if you make it ♪
1634
01:37:00,492 --> 01:37:02,077
♪ Just know I'm proud of that ♪
1635
01:37:02,077 --> 01:37:04,120
♪ It's just that one way love ♪
1636
01:37:04,120 --> 01:37:06,581
♪ I can feel it in the air ♪
1637
01:37:06,581 --> 01:37:09,918
♪ Oh, oh ♪
1638
01:37:09,918 --> 01:37:12,837
♪ I know when shit going wrong ♪
1639
01:37:12,837 --> 01:37:15,465
♪ I could feel it
in my soul, hey ♪
1640
01:37:15,465 --> 01:37:18,176
♪ It's like my angels
let me know ♪
1641
01:37:18,176 --> 01:37:21,471
♪ Ah, ah, oh, oh ♪
1642
01:37:21,471 --> 01:37:24,516
♪ They know that
I'm getting on, hey ♪
1643
01:37:24,516 --> 01:37:27,435
♪ They put me back
on that road ♪
1644
01:37:27,435 --> 01:37:30,271
(vocalizing)
1645
01:37:30,271 --> 01:37:33,692
♪ Everybody need that
pick up sometimes ♪
1646
01:37:33,692 --> 01:37:36,277
♪ I feel like
I'm giving up sometimes ♪
1647
01:37:36,277 --> 01:37:39,030
♪ One time for the dope boys ♪
1648
01:37:39,030 --> 01:37:41,700
♪ Two times
'cause we made it out ♪
1649
01:37:41,700 --> 01:37:44,703
♪ Third time for the
scamming niggas, yeah ♪
1650
01:37:44,703 --> 01:37:47,914
♪ It's four,
a life if they still doubt ♪
1651
01:37:47,914 --> 01:37:49,416
♪ Fifth time for the felons ♪
1652
01:37:49,416 --> 01:37:51,126
♪ The ones who held it down ♪
1653
01:37:51,126 --> 01:37:52,293
(fading): * Do whatever
they tell them... ♪
1654
01:37:52,293 --> 01:37:55,046
♪ I see no one I knew ♪
1655
01:37:55,046 --> 01:37:58,216
♪ See my brothers and sisters ♪
1656
01:37:58,216 --> 01:38:02,220
♪ Are becoming very few ♪
1657
01:38:02,220 --> 01:38:04,222
♪ 'Cause they're being caged ♪
1658
01:38:04,222 --> 01:38:05,724
♪ Day after day ♪
1659
01:38:05,724 --> 01:38:08,101
♪ By the ones in blue ♪
1660
01:38:08,101 --> 01:38:10,937
♪ My country, 'tis of thee ♪
1661
01:38:10,937 --> 01:38:13,273
♪ Sweet land of liberty ♪
1662
01:38:13,273 --> 01:38:17,610
♪ But not for all ♪
1663
01:38:17,610 --> 01:38:19,779
(siren wailing)
1664
01:38:19,779 --> 01:38:22,824
♪ Land where my brothers die ♪
1665
01:38:22,824 --> 01:38:25,076
♪ Mothers and children cry ♪
1666
01:38:25,076 --> 01:38:29,456
♪ A loved one gone ♪
1667
01:38:29,456 --> 01:38:33,960
♪ They say, "All lives matter" ♪
1668
01:38:35,211 --> 01:38:37,088
♪ When we say ♪
1669
01:38:37,088 --> 01:38:40,008
♪ "Black lives matter" ♪
1670
01:38:41,176 --> 01:38:45,555
♪ But we know all lives matter ♪
1671
01:38:46,598 --> 01:38:51,561
♪ It's society that says
the latter ♪
1672
01:38:53,396 --> 01:38:56,566
♪ When folks are startled
in the street ♪
1673
01:38:56,566 --> 01:38:59,652
♪ By seeing folks
who look like me ♪
1674
01:38:59,652 --> 01:39:02,197
♪ We got to change
that mentality ♪
1675
01:39:02,197 --> 01:39:06,159
♪ That, if you're different,
you must be a threat to me ♪
1676
01:39:06,159 --> 01:39:08,286
♪ I just want to be protected ♪
1677
01:39:08,286 --> 01:39:11,122
♪ From those whose minds
are infected ♪
1678
01:39:11,122 --> 01:39:13,750
♪ With racism, prejudice
and hatred ♪
1679
01:39:13,750 --> 01:39:18,588
♪ Whose authority
needs correction ♪
1680
01:39:18,588 --> 01:39:21,132
♪ My country, 'tis of thee ♪
1681
01:39:21,132 --> 01:39:23,760
♪ Sweet land of liberty ♪
1682
01:39:23,760 --> 01:39:28,682
♪ But not for all ♪
1683
01:39:29,891 --> 01:39:32,477
♪ Land where my brothers die ♪
1684
01:39:32,477 --> 01:39:35,355
♪ Mothers and children cry ♪
1685
01:39:35,355 --> 01:39:37,941
♪ A loved one gone ♪
1686
01:39:37,941 --> 01:39:40,485
♪ Huh, hey, huh ♪
1687
01:39:40,485 --> 01:39:42,362
♪ Land of the free,
home of the slaves ♪
1688
01:39:42,362 --> 01:39:43,822
♪ Free for who?
My lil' bro in a cage ♪
1689
01:39:43,822 --> 01:39:45,699
♪ Free for who?
And ain't nobody paid ♪
1690
01:39:45,699 --> 01:39:47,200
♪ Free for who? They don't even
get freedom in school ♪
1691
01:39:47,200 --> 01:39:48,576
♪ I seen a demon in blue ♪
1692
01:39:48,576 --> 01:39:50,161
♪ Hard to believe
what I see on the news ♪
1693
01:39:50,161 --> 01:39:51,663
♪ Body camera
one keeping the proof ♪
1694
01:39:51,663 --> 01:39:53,331
♪ Is that not the same thing
as a noose ♪
1695
01:39:53,331 --> 01:39:54,874
♪ When the bystander
get it on camera ♪
1696
01:39:54,874 --> 01:39:56,501
♪ Is that not the same thing
as the truth ♪
1697
01:39:56,501 --> 01:39:58,169
♪ He protected
if he wearing a badge ♪
1698
01:39:58,169 --> 01:39:59,587
♪ He could do whatever
he want to do ♪
1699
01:39:59,587 --> 01:40:01,172
♪ Still get to go home
to his family ♪
1700
01:40:01,172 --> 01:40:02,632
♪ He's telling me he just
need an excuse ♪
1701
01:40:02,632 --> 01:40:04,175
♪ He ain't even have a reason
to shoot ♪
1702
01:40:04,175 --> 01:40:05,176
♪ He's telling me he just
need an excuse ♪
1703
01:40:05,176 --> 01:40:06,344
♪ We got excuses ♪
1704
01:40:06,344 --> 01:40:07,721
♪ We ain't have no guidance ♪
1705
01:40:07,721 --> 01:40:09,723
♪ Ain't nobody leave
no blueprint ♪
1706
01:40:09,723 --> 01:40:11,307
♪ They target us and profit when
we locked in in institutions ♪
1707
01:40:11,307 --> 01:40:12,726
♪ They maximize the time
we go to trial ♪
1708
01:40:12,726 --> 01:40:14,936
(fading):
♪ They don't reduce it... ♪
1709
01:40:14,936 --> 01:40:17,230
♪ ♪
1710
01:40:27,240 --> 01:40:29,451
♪ ♪
1711
01:40:41,713 --> 01:40:44,299
♪ We rose from the streets ♪
1712
01:40:44,299 --> 01:40:46,801
♪ With no shoes on our feet ♪
1713
01:40:46,801 --> 01:40:49,304
♪ No money, no heat ♪
1714
01:40:49,304 --> 01:40:51,681
♪ Four in the bed
when we sleep ♪
1715
01:40:51,681 --> 01:40:54,267
♪ I'm a cat, I like to roam ♪
1716
01:40:54,267 --> 01:40:56,811
♪ I'm a dog searching
for a bone ♪
1717
01:40:56,811 --> 01:40:59,230
♪ I fell from grace ♪
1718
01:40:59,230 --> 01:41:01,816
♪ People all in my face ♪
1719
01:41:01,816 --> 01:41:04,152
♪ My mom, my titi ♪
1720
01:41:04,152 --> 01:41:06,571
♪ Don't want me being happy ♪
1721
01:41:06,571 --> 01:41:09,157
♪ I'm working, I'm still poor ♪
1722
01:41:09,157 --> 01:41:11,618
♪ But he's gonna
work some more, bro ♪
1723
01:41:11,618 --> 01:41:13,745
♪ Just look how far
we've come * -* Oh, yeah ♪
1724
01:41:13,745 --> 01:41:16,748
- ♪ To another rising sun ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1725
01:41:16,748 --> 01:41:19,084
♪ It's looking like
the have-nots ♪
1726
01:41:19,084 --> 01:41:21,169
♪ Finally got us some ♪
1727
01:41:21,169 --> 01:41:23,922
- ♪ I was out there in the cold ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1728
01:41:23,922 --> 01:41:26,591
♪ Scratching around
for crumbs * -* I was ♪
1729
01:41:26,591 --> 01:41:28,635
♪ I wish that I could say
I was ♪
1730
01:41:28,635 --> 01:41:32,681
♪ But I ain't the only one, no ♪
1731
01:41:40,814 --> 01:41:43,274
♪ So stay cool under pressure ♪
1732
01:41:43,274 --> 01:41:46,236
♪ It's your life
you need to measure ♪
1733
01:41:46,236 --> 01:41:48,613
♪ Get some joker,
get some joint ♪
1734
01:41:48,613 --> 01:41:51,199
♪ Trying to test
your boiling points ♪
1735
01:41:51,199 --> 01:41:53,535
♪ And the popo's out of line ♪
1736
01:41:53,535 --> 01:41:55,954
♪ Trying to give your boy
some time ♪
1737
01:41:55,954 --> 01:41:58,456
♪ She looking good,
she looking thick ♪
1738
01:41:58,456 --> 01:42:01,167
♪ Throw her down
and give her some... ♪
1739
01:42:01,167 --> 01:42:03,461
♪ ♪
1740
01:42:30,280 --> 01:42:32,532
♪ ♪
1741
01:42:40,290 --> 01:42:42,917
♪ Just look how far
we've come * -* Oh, yeah ♪
1742
01:42:42,917 --> 01:42:45,670
- ♪ To another rising sun ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1743
01:42:45,670 --> 01:42:48,214
♪ It's looking like
the have-nots ♪
1744
01:42:48,214 --> 01:42:50,258
♪ Finally got us some ♪
1745
01:42:50,258 --> 01:42:53,011
- ♪ I was out there in the cold ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1746
01:42:53,011 --> 01:42:55,513
♪ Scratching around
for crumbs * -* I was ♪
1747
01:42:55,513 --> 01:42:58,016
♪ I wish that I could say
I was ♪
1748
01:42:58,016 --> 01:43:01,436
♪ But I ain't the only one, no ♪
1749
01:43:11,529 --> 01:43:15,241
♪ No, I ain't the only one ♪
1750
01:43:18,912 --> 01:43:22,916
♪ Finally got us some, yeah ♪
1751
01:43:29,881 --> 01:43:32,342
♪ Just look how far
we've come * -* Oh, yeah ♪
1752
01:43:32,342 --> 01:43:35,303
- ♪ To another rising sun ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1753
01:43:35,303 --> 01:43:37,722
♪ It's looking like
the have-nots ♪
1754
01:43:37,722 --> 01:43:40,266
- ♪ Finally got us some ♪
- ♪ Finally got some ♪
1755
01:43:40,266 --> 01:43:42,477
- ♪ I was out there in the cold ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1756
01:43:42,477 --> 01:43:45,230
♪ Scratching around
for crumbs * -* I was ♪
1757
01:43:45,230 --> 01:43:47,524
♪ I wish that I could say
I was ♪
1758
01:43:47,524 --> 01:43:49,025
♪ But I ain't the only one, no ♪
1759
01:43:49,025 --> 01:43:52,404
♪ No, I ain't
the only one, no ♪
1760
01:43:52,404 --> 01:43:55,365
(fading):
♪ Hey, hey ♪
1761
01:43:55,365 --> 01:43:55,532
♪ Yeah, yeah. ♪
118648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.