Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,137 --> 00:00:10,379
- This program
is rated TV-MA-LV
2
00:00:10,448 --> 00:00:11,413
and is intended
for mature audiences.
3
00:00:11,482 --> 00:00:12,482
Viewer discretion is advised.
4
00:00:14,241 --> 00:00:15,724
- ♪ This Christmas ♪
5
00:00:15,793 --> 00:00:17,586
- To Daddy from Touch.
6
00:00:17,655 --> 00:00:19,448
- Oh, my man, Touch.
7
00:00:19,517 --> 00:00:23,379
- Let me guess.
A terrible towel.
8
00:00:23,448 --> 00:00:26,793
- A terrible towel!
[laughs]
9
00:00:26,862 --> 00:00:28,206
My man!
- Again?
10
00:00:28,275 --> 00:00:29,655
- Why does he get you
the same thing every year?
11
00:00:29,724 --> 00:00:31,275
- Oh, it's just tradition.
12
00:00:31,344 --> 00:00:33,137
You know, new year, new towel,
new chance for a Super Bowl.
13
00:00:33,206 --> 00:00:34,413
- [laughing] Okay.
- That's how it goes.
14
00:00:34,482 --> 00:00:36,793
- Oh, what we got next?
- Um...
15
00:00:36,862 --> 00:00:38,482
- Oh, that's a good one.
16
00:00:38,551 --> 00:00:40,827
Oh, okay.
17
00:00:40,896 --> 00:00:44,137
- Who is that from?
- Let's see. Let me look.
18
00:00:44,206 --> 00:00:45,827
"To the Washingtons..."
- Mm-hmm?
19
00:00:45,896 --> 00:00:48,724
- "From Cathy and Leon."
- Oh.
20
00:00:48,793 --> 00:00:50,931
- What?
21
00:00:51,000 --> 00:00:53,517
- [laughs] Oh-ho!
A new toaster oven!
22
00:00:53,586 --> 00:00:55,206
This the shit.
I know this one.
23
00:00:55,275 --> 00:00:57,620
This ain't cheap, neither.
This is that good shit.
24
00:00:57,689 --> 00:00:58,827
- This bitch.
25
00:00:58,896 --> 00:01:00,275
- What?
- What's wrong, Ma?
26
00:01:00,344 --> 00:01:03,931
- I got this for them for
their anniversary last year.
27
00:01:04,000 --> 00:01:05,896
- Same model?
- The exact one.
28
00:01:05,965 --> 00:01:08,103
See, I put their initials
on the box right here
29
00:01:08,172 --> 00:01:09,793
so I wouldn't forget.
30
00:01:09,862 --> 00:01:11,827
- So they re-gifted it?
- [sighs] Yep.
31
00:01:11,896 --> 00:01:12,931
- This bitch.
32
00:01:13,000 --> 00:01:14,137
- Can we open up Grandpa's?
33
00:01:14,206 --> 00:01:15,310
- Yeah, let's do Grandpa's.
- Yeah.
34
00:01:15,379 --> 00:01:16,310
- Let's move on from this one.
35
00:01:16,379 --> 00:01:18,275
[upbeat holiday music]
36
00:01:18,344 --> 00:01:20,551
♪ ♪
37
00:01:20,620 --> 00:01:22,034
- [laughs]
38
00:01:22,103 --> 00:01:24,241
♪ ♪
39
00:01:25,103 --> 00:01:26,551
[tense music]
40
00:01:26,620 --> 00:01:30,482
- Oh, my God.
- What?
41
00:01:30,551 --> 00:01:32,620
- Is it real?
- Oh.
42
00:01:32,689 --> 00:01:36,172
♪ ♪
43
00:01:36,241 --> 00:01:37,827
- Pretty sure it is.
44
00:01:37,896 --> 00:01:39,965
- Why would Teddy get us
something like that?
45
00:01:40,034 --> 00:01:42,103
- Same reason
he does half the stuff he does:
46
00:01:42,172 --> 00:01:43,482
he's an asshole.
47
00:01:43,551 --> 00:01:45,000
- Grandpa's not an asshole.
48
00:01:45,068 --> 00:01:46,379
- Okay, he's a delight.
49
00:01:46,448 --> 00:01:47,793
- Well, I don't want this thing
in my house.
50
00:01:47,862 --> 00:01:49,793
It's disgusting
and I don't want to look at it.
51
00:01:49,862 --> 00:01:51,275
- I'll throw it out tomorrow.
52
00:01:51,344 --> 00:01:52,793
- No, put it in the attic
right now,
53
00:01:52,862 --> 00:01:53,965
'cause it's--
I don't want to see it.
54
00:01:54,034 --> 00:01:54,965
It's just--ugh.
55
00:01:55,034 --> 00:01:56,655
♪ ♪
56
00:01:56,724 --> 00:01:58,448
- Ugh.
57
00:01:58,517 --> 00:02:00,689
- ♪ And this Christmas
will be ♪
58
00:02:00,758 --> 00:02:05,517
♪ A very special Christmas
for me ♪
59
00:02:05,586 --> 00:02:09,793
- This man sure know
how to fuck up a Christmas.
60
00:02:09,862 --> 00:02:12,103
[gunshot echoes]
61
00:02:14,896 --> 00:02:17,827
[police siren wails]
62
00:02:17,896 --> 00:02:20,793
[suspenseful music]
63
00:02:20,862 --> 00:02:27,793
♪ ♪
64
00:02:30,000 --> 00:02:32,896
[indistinct chatter]
65
00:02:32,965 --> 00:02:39,896
♪ ♪
66
00:02:45,758 --> 00:02:47,758
- I still don't understand
what's wrong with my plan.
67
00:02:47,827 --> 00:02:49,931
- It's insane.
That's what's wrong with it.
68
00:02:50,000 --> 00:02:52,689
- Yeah, and desperate times
call for desperate measures.
69
00:02:52,758 --> 00:02:54,655
And we in some desperate shit
right now.
70
00:02:54,724 --> 00:02:56,758
- It'd definitely keep the cops
away from the house.
71
00:02:56,827 --> 00:02:58,068
- Which we need.
72
00:02:58,137 --> 00:02:59,344
It's gonna take us some time
to figure out
73
00:02:59,413 --> 00:03:00,689
where Teddy hid the money.
74
00:03:03,620 --> 00:03:05,206
- [sighs]
75
00:03:06,793 --> 00:03:08,103
- Well?
76
00:03:08,172 --> 00:03:10,896
- It's like Fort fucking Knox
at your place.
77
00:03:10,965 --> 00:03:13,448
The Shaveys have it
completely surrounded.
78
00:03:13,517 --> 00:03:14,896
- [sighing]
Oh, fuck.
79
00:03:14,965 --> 00:03:16,137
- What about you guys?
80
00:03:16,206 --> 00:03:17,655
You come up with an idea
how we can get in?
81
00:03:17,724 --> 00:03:18,827
- I did.
82
00:03:18,896 --> 00:03:20,172
- She did not.
83
00:03:20,241 --> 00:03:22,517
- What's a Shavey?
- Uniformed Pittsburgh PD.
84
00:03:22,586 --> 00:03:24,551
Uncle Touch told me
they can't have facial hair,
85
00:03:24,620 --> 00:03:25,931
so they call them Shaveys.
86
00:03:26,000 --> 00:03:27,482
- What about detectives?
87
00:03:27,551 --> 00:03:28,965
- No, detectives
can have facial hair.
88
00:03:29,034 --> 00:03:30,551
Just not uniformed cops.
- Huh.
89
00:03:30,620 --> 00:03:31,931
Not even a moustache?
90
00:03:32,000 --> 00:03:33,689
- No, nothing.
It's part of the uniform.
91
00:03:33,758 --> 00:03:35,655
- How is something you
can't have part of a uniform?
92
00:03:35,724 --> 00:03:37,413
- Well, I don't know, Leon.
[sighs]
93
00:03:37,482 --> 00:03:40,793
Think of it like
you and a brain.
94
00:03:40,862 --> 00:03:42,103
- Okay.
95
00:03:42,172 --> 00:03:43,448
- You couldn't go
have a look around the house
96
00:03:43,517 --> 00:03:44,931
and see if you saw anything?
- [sighing] Ah.
97
00:03:45,000 --> 00:03:47,310
- Yeah. You our inside man.
Go get your ass inside.
98
00:03:47,379 --> 00:03:48,551
- And do what?
99
00:03:48,620 --> 00:03:50,551
Ask the guys that are
dusting for pubes
100
00:03:50,620 --> 00:03:52,827
if they've seen $10 million
lying around?
101
00:03:52,896 --> 00:03:57,310
I can't just go there, Joe.
Talford knows I'm helping you.
102
00:03:57,379 --> 00:03:59,586
She's just
lady-copping the shit out of me
103
00:03:59,655 --> 00:04:01,379
right now with head games.
104
00:04:01,448 --> 00:04:02,793
- Shouldn't have told her
you knew me.
105
00:04:02,862 --> 00:04:04,068
- Hey, you don't know
this woman.
106
00:04:04,137 --> 00:04:06,551
She was just waiting
for me to lie to her.
107
00:04:06,620 --> 00:04:09,586
- Dad, maybe Sergeant Talford
might help us.
108
00:04:09,655 --> 00:04:11,482
- No.
She wants to use you as bait.
109
00:04:11,551 --> 00:04:12,965
That's what the fuck
she wants to do.
110
00:04:13,034 --> 00:04:15,758
- No, no, no, she found
two dead bodies in our house
111
00:04:15,827 --> 00:04:19,517
and she only questioned us
for, like, what, 15 minutes?
112
00:04:19,586 --> 00:04:23,482
- I don't know, Joe.
Jenn might be onto something.
113
00:04:23,551 --> 00:04:25,758
I mean, I watch "First 48,"
and normally
114
00:04:25,827 --> 00:04:27,413
when they bring people
into the investigation room,
115
00:04:27,482 --> 00:04:29,379
they're there for, like,
five, six straight hours.
116
00:04:29,448 --> 00:04:32,034
- Mm-hmm.
Something's up with her.
117
00:04:32,103 --> 00:04:34,034
I think she might
want to help us.
118
00:04:34,103 --> 00:04:35,448
- She is not.
119
00:04:35,517 --> 00:04:37,724
Now how long is
this whole "CSI" bullshit
120
00:04:37,793 --> 00:04:39,034
gonna be happening
at the house?
121
00:04:39,103 --> 00:04:40,103
- Not long.
122
00:04:40,172 --> 00:04:41,931
Our guys are terrible at it.
123
00:04:42,000 --> 00:04:45,448
But the Shaveys are gonna be
posted up there indefinitely.
124
00:04:45,517 --> 00:04:47,620
Talford knows the Russians
are watching your house.
125
00:04:47,689 --> 00:04:50,344
It's just a matter of time
before she knows why.
126
00:04:50,413 --> 00:04:52,448
- Then maybe we beat her
to the punch.
127
00:04:52,517 --> 00:04:54,724
Tell her the truth.
Dad, half the truth.
128
00:04:54,793 --> 00:04:56,655
There aresome guys
trying to kill us.
129
00:04:56,724 --> 00:04:58,379
- Not to mention
that crazy hit-bitch.
130
00:04:58,448 --> 00:05:00,724
- And that crazy hit-bitch.
131
00:05:00,793 --> 00:05:02,655
If I ask
Sergeant Talford for help,
132
00:05:02,724 --> 00:05:04,827
maybe she'll let us
back inside the house
133
00:05:04,896 --> 00:05:07,827
and then we'll
have the Shaveys protect us...
134
00:05:07,896 --> 00:05:10,551
so we'll have
police protection outside
135
00:05:10,620 --> 00:05:13,137
while we look for the money
inside.
136
00:05:13,206 --> 00:05:14,689
- [gasps]
137
00:05:14,758 --> 00:05:17,241
No.
138
00:05:17,310 --> 00:05:20,034
- I like it.
139
00:05:20,103 --> 00:05:21,620
- I love it.
140
00:05:21,689 --> 00:05:24,620
- It's not a bad plan, Joe.
- I said no.
141
00:05:24,689 --> 00:05:26,482
I don't want her
a part of this.
142
00:05:26,551 --> 00:05:28,896
- Then why'd you do
what you did?
143
00:05:28,965 --> 00:05:30,896
- Uh, Mom?
- No. Your father's right.
144
00:05:30,965 --> 00:05:32,241
He made his decision.
Enough.
145
00:05:32,310 --> 00:05:35,931
- [sighs]
You're always on his side.
146
00:05:36,000 --> 00:05:37,379
I'm sick and tired
of this shit.
147
00:05:37,448 --> 00:05:39,413
- Jenn.
148
00:05:39,482 --> 00:05:42,724
Jenn, I told you to stop--
149
00:05:43,724 --> 00:05:46,103
[groans]
150
00:05:46,172 --> 00:05:47,827
- Hey.
151
00:05:47,896 --> 00:05:50,068
You need your meds?
- No, I'm just stressed, Joe.
152
00:05:50,137 --> 00:05:51,413
[suspenseful music]
153
00:05:51,482 --> 00:05:52,758
You know, the longer
I'm thinking about this,
154
00:05:52,827 --> 00:05:55,689
the longer I think
that we need to leave now.
155
00:05:55,758 --> 00:05:58,000
I mean, Cathy's plan
is obviously crazy,
156
00:05:58,068 --> 00:05:59,275
but I don't know,
157
00:05:59,344 --> 00:06:02,344
maybe Stan and Winny,
that was a sign.
158
00:06:02,413 --> 00:06:05,862
You know, I think that we need
to leave with what we have.
159
00:06:05,931 --> 00:06:07,965
We just--we find someplace new
160
00:06:08,034 --> 00:06:10,034
and we start
to be a family again.
161
00:06:10,103 --> 00:06:11,551
[tense music]
162
00:06:11,620 --> 00:06:14,793
- All right.
163
00:06:14,862 --> 00:06:17,620
We can go.
164
00:06:17,689 --> 00:06:19,689
Just give me a few days
to figure it out, all right?
165
00:06:19,758 --> 00:06:21,724
- No, Joe.
Now.
166
00:06:21,793 --> 00:06:23,172
- What do you mean now?
167
00:06:23,241 --> 00:06:24,758
We got $60,000.
168
00:06:24,827 --> 00:06:25,931
How long you think
that's gonna last us?
169
00:06:26,000 --> 00:06:27,068
- I don't care.
170
00:06:27,137 --> 00:06:28,379
We are alive
and we are together,
171
00:06:28,448 --> 00:06:29,448
and that's all that matters.
172
00:06:29,517 --> 00:06:31,000
- Jesus Christ.
173
00:06:31,068 --> 00:06:35,344
Ang, we deserve this. Okay?
Can't you taste it?
174
00:06:35,413 --> 00:06:39,413
It's right there.
Just come on. Please.
175
00:06:39,482 --> 00:06:41,551
- I'm not asking, Joe.
176
00:06:41,620 --> 00:06:45,206
♪ ♪
177
00:06:45,275 --> 00:06:47,517
Did you hear what I said?
178
00:06:47,586 --> 00:06:48,724
- I'm the bad guy now?
Huh?
179
00:06:48,793 --> 00:06:49,896
'Cause I want something better
180
00:06:49,965 --> 00:06:51,310
out of this
fucked up situation,
181
00:06:51,379 --> 00:06:53,103
I'm the fucking bad guy? Huh?
182
00:06:53,172 --> 00:06:55,551
- Nobody said that!
- But you're thinking it!
183
00:06:55,620 --> 00:06:57,517
♪ ♪
184
00:06:57,586 --> 00:06:58,758
And after everything I did,
185
00:06:58,827 --> 00:07:01,551
you want me just to
walk away from it?
186
00:07:01,620 --> 00:07:05,551
[sighs]
I earned this.
187
00:07:05,620 --> 00:07:07,827
♪ ♪
188
00:07:07,896 --> 00:07:11,034
Just give me one more day.
189
00:07:11,103 --> 00:07:13,275
♪ ♪
190
00:07:13,344 --> 00:07:15,620
I'm not asking.
191
00:07:15,689 --> 00:07:22,689
♪ ♪
192
00:07:30,931 --> 00:07:36,241
- "Local Tow Truck Driver
Dies in Tragic House Fire."
193
00:07:36,310 --> 00:07:37,551
Hmm.
194
00:07:37,620 --> 00:07:44,758
♪ ♪
195
00:07:52,655 --> 00:07:56,482
Teddy is Joe's father.
196
00:07:56,551 --> 00:08:03,758
♪ ♪
197
00:08:11,241 --> 00:08:13,000
Drug trafficker's son
198
00:08:13,068 --> 00:08:17,344
was dating tow truck
driver's granddaughter.
199
00:08:17,413 --> 00:08:18,965
His head chopped off.
200
00:08:19,034 --> 00:08:24,448
We find dead bodies at
tow truck driver's son's house.
201
00:08:24,517 --> 00:08:29,586
♪ ♪
202
00:08:29,655 --> 00:08:31,551
What's new?
203
00:08:31,620 --> 00:08:33,413
Shit.
204
00:08:33,482 --> 00:08:37,206
I don't know where the fuck
tow truck driver's son is now.
205
00:08:37,275 --> 00:08:41,862
♪ ♪
206
00:08:41,931 --> 00:08:44,137
Where are you, Mr. Joe?
207
00:08:44,206 --> 00:08:45,103
[golf balls clinking]
208
00:08:45,172 --> 00:08:46,241
- We're changing history, bro.
209
00:08:46,310 --> 00:08:47,758
- [grunts]
210
00:08:47,827 --> 00:08:50,034
- You know, it's not too late
to join the revolution.
211
00:08:50,103 --> 00:08:52,551
The great resignation is always
accepting new members.
212
00:08:52,620 --> 00:08:54,034
- The great what?
213
00:08:54,103 --> 00:08:55,241
- Resignation.
214
00:08:55,310 --> 00:08:56,517
The big quit,
the grand re-shuffle.
215
00:08:56,586 --> 00:08:58,413
I mean, workers are fed up
216
00:08:58,482 --> 00:09:01,137
with stagnant wages
and soaring costs of living.
217
00:09:01,206 --> 00:09:02,517
We're out, bro.
218
00:09:02,586 --> 00:09:05,275
- Out of what?
You don't work.
219
00:09:05,344 --> 00:09:06,379
- That's right.
220
00:09:06,448 --> 00:09:07,862
- Okay, so no job?
221
00:09:07,931 --> 00:09:09,724
What are you gonna do
about money?
222
00:09:09,793 --> 00:09:12,103
- Money isn't real.
- No, it's real.
223
00:09:12,172 --> 00:09:13,034
- [chuckling] No.
224
00:09:13,103 --> 00:09:14,310
No, money is just a concept
225
00:09:14,379 --> 00:09:15,896
designed to keep us trapped
in their system.
226
00:09:15,965 --> 00:09:17,275
A work-first mindset.
227
00:09:17,344 --> 00:09:18,689
It's been that way
228
00:09:18,758 --> 00:09:19,482
ever since we switched
from the diamond standard.
229
00:09:19,551 --> 00:09:20,689
- Gold standard.
230
00:09:24,551 --> 00:09:25,896
And if it doesn't work out?
231
00:09:25,965 --> 00:09:27,344
- Well, I mean,
I still got like,
232
00:09:27,413 --> 00:09:29,793
2 grand left on unemployment.
[chuckles]
233
00:09:29,862 --> 00:09:31,000
And then once I convert
that to crypto, I mean,
234
00:09:31,068 --> 00:09:32,965
that'll technically
be like a million.
235
00:09:33,034 --> 00:09:34,413
[chuckles]
236
00:09:34,931 --> 00:09:38,896
- Yeah, that sounds like
a solid plan.
237
00:09:38,965 --> 00:09:40,965
- Thank you.
[engine turns over]
238
00:09:42,827 --> 00:09:46,379
[tires screech]
- What's up with this chick?
239
00:09:46,448 --> 00:09:50,241
- I think I saw her
at the range checking me out.
240
00:09:50,310 --> 00:09:52,000
[laughs]
241
00:09:52,068 --> 00:09:53,827
Watch this.
242
00:09:53,896 --> 00:09:55,896
[suspenseful music]
243
00:09:55,965 --> 00:09:59,448
[chuckling]
Hola! Como eh?
244
00:09:59,517 --> 00:10:02,344
How you doing?
My name's Mitch.
245
00:10:02,413 --> 00:10:03,689
- Hi, Mitch.
- Hi.
246
00:10:03,758 --> 00:10:05,103
- Me and my brojangles
were just gonna, like,
247
00:10:05,172 --> 00:10:07,482
crush a couple cold ones
and chillax for the day
248
00:10:07,551 --> 00:10:10,379
if you wanted to join us.
249
00:10:10,448 --> 00:10:11,724
- Yeah, I'd like that.
250
00:10:11,793 --> 00:10:14,000
- Ah, excellence!
[laughs]
251
00:10:14,068 --> 00:10:17,000
Here, please.
Après-vous.
252
00:10:17,068 --> 00:10:18,379
That's French.
- [chuckles]
253
00:10:18,448 --> 00:10:20,448
- What was your name?
254
00:10:20,517 --> 00:10:22,655
- Arina.
255
00:10:22,724 --> 00:10:23,620
- [rolls R heavily]
Arina.
256
00:10:23,689 --> 00:10:26,586
[saxophone playing jazz]
257
00:10:26,655 --> 00:10:32,172
♪ ♪
258
00:10:32,241 --> 00:10:35,413
[clippers buzzing]
259
00:10:35,482 --> 00:10:42,620
♪ ♪
260
00:10:51,206 --> 00:10:52,896
- [speaking Russian]
261
00:10:52,965 --> 00:10:54,172
[clippers turn off]
262
00:10:54,241 --> 00:10:57,103
[tense music]
263
00:10:57,172 --> 00:11:02,034
♪ ♪
264
00:11:02,103 --> 00:11:05,724
I miss work with my hands.
It was nice, you know?
265
00:11:05,793 --> 00:11:10,344
When I was growing up,
I had very little.
266
00:11:10,413 --> 00:11:14,517
A lot of my family,
my brothers...
267
00:11:14,586 --> 00:11:17,655
- [whimpering]
- [shushes]
268
00:11:17,724 --> 00:11:20,689
- [panting in panic]
269
00:11:20,758 --> 00:11:24,586
- Roof on my head,
270
00:11:24,655 --> 00:11:28,241
food in belly...
271
00:11:28,310 --> 00:11:29,551
was a good life.
272
00:11:29,620 --> 00:11:32,896
- [whimpering]
273
00:11:32,965 --> 00:11:35,413
- But not good enough for me.
274
00:11:35,482 --> 00:11:39,758
I want more.
- [panting]
275
00:11:39,827 --> 00:11:43,586
[fretful moaning]
276
00:11:43,655 --> 00:11:46,275
- Today...
277
00:11:46,344 --> 00:11:48,241
I have more.
278
00:11:48,310 --> 00:11:51,310
Much, much more.
279
00:11:51,379 --> 00:11:53,379
But also...
280
00:11:53,448 --> 00:11:56,206
[tense music]
281
00:11:56,275 --> 00:11:59,206
I have less.
282
00:11:59,275 --> 00:12:03,241
I learned this...
283
00:12:03,310 --> 00:12:04,586
♪ ♪
284
00:12:04,655 --> 00:12:09,758
When I saw your picture
with my son's head.
285
00:12:09,827 --> 00:12:12,965
[both moaning fretfully]
286
00:12:13,034 --> 00:12:16,379
[muffled shouts and cries]
287
00:12:16,448 --> 00:12:21,379
♪ ♪
288
00:12:21,448 --> 00:12:24,034
Shut the fuck up.
289
00:12:27,586 --> 00:12:29,206
- Mm-hmm.
290
00:12:35,068 --> 00:12:37,448
[knock at door]
Yeah?
291
00:12:40,620 --> 00:12:42,862
Governor Davis?
292
00:12:42,931 --> 00:12:45,379
You're Governor Davis, right?
- That's right.
293
00:12:45,448 --> 00:12:46,862
- How--how can I--
294
00:12:46,931 --> 00:12:48,379
please have a seat.
295
00:12:54,551 --> 00:12:56,620
- [grunts]
296
00:12:56,689 --> 00:12:57,827
[sighs]
297
00:13:02,655 --> 00:13:04,758
Well, this is nice.
298
00:13:04,827 --> 00:13:06,344
Don't you think?
299
00:13:07,931 --> 00:13:10,551
- Yeah.
300
00:13:10,620 --> 00:13:14,000
I don't know what thisis,
but it's definitely nice.
301
00:13:14,068 --> 00:13:15,482
- Well--[sighs]
302
00:13:15,551 --> 00:13:18,724
It's rare for a man of my
position to deliver good news,
303
00:13:18,793 --> 00:13:21,000
so I jump
at every opportunity I can.
304
00:13:22,758 --> 00:13:24,586
- Jump.
305
00:13:24,655 --> 00:13:26,586
- Clara Banks.
306
00:13:26,655 --> 00:13:28,931
- The new DA?
307
00:13:29,000 --> 00:13:30,724
- She was passionate
about your mother's case.
308
00:13:30,793 --> 00:13:33,827
- [chuckling]
I like her already.
309
00:13:33,896 --> 00:13:36,137
- Yeah, I had my team
look into it.
310
00:13:38,068 --> 00:13:39,655
- Why the change of heart?
311
00:13:39,724 --> 00:13:42,344
- You want everything
from every angle, huh?
312
00:13:42,413 --> 00:13:45,000
I guess it's just engrained
in you.
313
00:13:45,068 --> 00:13:47,206
- Trust issues.
- Yeah.
314
00:13:47,275 --> 00:13:51,103
Well, being a recent recipient
of the second chance club,
315
00:13:51,172 --> 00:13:54,172
I find myself open
to these new ideas.
316
00:13:54,241 --> 00:13:57,482
It appears that the evidence
in your mother's case...
317
00:13:57,551 --> 00:13:59,413
isn't what it seems.
318
00:14:04,620 --> 00:14:05,965
- What are you saying?
319
00:14:06,034 --> 00:14:08,413
- Well, certain things
still need to flow,
320
00:14:08,482 --> 00:14:11,965
but, uh, I see a clear path
out of prison for your mother
321
00:14:12,034 --> 00:14:16,172
considering everything
runs smooth.
322
00:14:16,241 --> 00:14:18,034
[clears throat] Look--
- I'm--
323
00:14:18,103 --> 00:14:19,103
- Look, look.
324
00:14:19,172 --> 00:14:21,413
I don't need you
to say anything.
325
00:14:21,482 --> 00:14:23,965
- [sighs and scoffs]
326
00:14:24,034 --> 00:14:25,724
- It's what I need you to do.
327
00:14:25,793 --> 00:14:28,034
- Okay.
328
00:14:29,517 --> 00:14:32,172
[soft tense music]
329
00:14:32,241 --> 00:14:34,379
- It's important...
330
00:14:34,448 --> 00:14:37,896
to know what it is exactly
you're fighting for.
331
00:14:37,965 --> 00:14:39,172
That's how you know
332
00:14:39,241 --> 00:14:42,448
when to keep going
or when to walk away.
333
00:14:42,517 --> 00:14:43,896
♪ ♪
334
00:14:43,965 --> 00:14:47,827
That's the difference
between losing...
335
00:14:47,896 --> 00:14:50,931
and finding victory in defeat.
336
00:14:51,000 --> 00:14:53,068
It's a win-win.
337
00:14:53,137 --> 00:14:56,724
- What exactly
do you need me to do, Governor?
338
00:14:56,793 --> 00:14:58,586
- Chill.
339
00:14:58,655 --> 00:15:00,068
- Chill?
340
00:15:00,137 --> 00:15:07,310
♪ ♪
341
00:15:13,344 --> 00:15:14,827
- Chill.
342
00:15:14,896 --> 00:15:17,827
[tense music]
343
00:15:17,896 --> 00:15:19,448
♪ ♪
344
00:15:19,517 --> 00:15:20,896
- [sighing] Okay.
345
00:15:20,965 --> 00:15:27,034
♪ ♪
346
00:15:27,103 --> 00:15:29,689
Have a good day, Governor.
347
00:15:29,758 --> 00:15:32,620
♪ ♪
348
00:15:32,689 --> 00:15:35,103
- They said you were smart.
349
00:15:35,172 --> 00:15:36,655
- Yeah, well...
350
00:15:36,724 --> 00:15:40,586
they didn't vote for you,
so yes, I am.
351
00:15:40,655 --> 00:15:43,103
- [chuckles]
352
00:15:43,172 --> 00:15:47,620
♪ ♪
353
00:15:47,689 --> 00:15:51,137
- Have a wonderful day!
- Mm-hmm, you too.
354
00:15:51,206 --> 00:15:58,310
♪ ♪
355
00:16:02,655 --> 00:16:05,793
[paper rustling]
356
00:16:05,862 --> 00:16:07,965
[indistinct radio chatter]
357
00:16:08,034 --> 00:16:09,931
[tires screeching]
358
00:16:10,000 --> 00:16:11,827
- Oh, shit.
359
00:16:11,896 --> 00:16:13,206
[engine revving]
360
00:16:13,275 --> 00:16:14,689
[engine turns over]
361
00:16:14,758 --> 00:16:16,896
[siren wailing]
362
00:16:16,965 --> 00:16:19,344
- 27-Adam-9.
- Yeah, 9?
363
00:16:19,413 --> 00:16:23,620
- 10-43, tan Ford Taurus,
Pennsylvania plate,
364
00:16:23,689 --> 00:16:27,137
Adam-seven-Henry
eight-Frank-four-two.
365
00:16:27,206 --> 00:16:28,689
[indistinct radio chatter]
366
00:16:28,758 --> 00:16:32,000
[siren wailing]
367
00:16:32,068 --> 00:16:33,655
- Code two.
Copy.
368
00:16:33,724 --> 00:16:36,655
[dramatic music]
369
00:16:36,724 --> 00:16:41,896
♪ ♪
370
00:16:41,965 --> 00:16:44,034
[siren whoops]
371
00:16:47,724 --> 00:16:51,034
[suspenseful music]
372
00:16:51,103 --> 00:16:58,172
♪ ♪
373
00:17:01,517 --> 00:17:02,896
[groaning]
374
00:17:02,965 --> 00:17:05,241
[tires squealing]
375
00:17:05,310 --> 00:17:08,827
[dramatic music]
376
00:17:08,896 --> 00:17:13,448
♪ ♪
377
00:17:13,517 --> 00:17:15,068
[groaning]
378
00:17:15,137 --> 00:17:16,000
- You're off the case.
379
00:17:16,068 --> 00:17:17,482
- What?
380
00:17:17,551 --> 00:17:18,862
- How the fuck
can you be surprised?
381
00:17:18,931 --> 00:17:20,206
- He wanted me to bury it!
382
00:17:20,275 --> 00:17:22,068
I can't do that!
You can't ask me to do that!
383
00:17:22,137 --> 00:17:24,517
- He's the governor.
The man signs my checks.
384
00:17:24,586 --> 00:17:25,896
He get
whatever the fuck he wants.
385
00:17:25,965 --> 00:17:28,034
- But it's complete horseshit.
You know that.
386
00:17:28,103 --> 00:17:30,034
- Be happy
you still have a badge.
387
00:17:30,103 --> 00:17:31,689
- Fucking thrilled.
388
00:17:31,758 --> 00:17:34,689
- 999, repeat, 999.
Shots fired. Officer down.
389
00:17:34,758 --> 00:17:36,034
27-Adam-9.
390
00:17:36,103 --> 00:17:38,655
All available units,
respond 10-34.
391
00:17:38,724 --> 00:17:41,137
- Who's Adam 9?
- Tuchawuski.
392
00:17:41,206 --> 00:17:43,965
[tense music]
393
00:17:44,034 --> 00:17:50,827
♪ ♪
394
00:17:52,172 --> 00:17:55,137
[sirens wailing
and engines turning over]
395
00:18:05,413 --> 00:18:08,655
- [groaning]
Easy, easy.
396
00:18:08,724 --> 00:18:09,827
Oh, shit.
397
00:18:09,896 --> 00:18:13,344
[groaning]
Oh, shit.
398
00:18:13,413 --> 00:18:15,241
[sirens wailing distantly]
399
00:18:15,310 --> 00:18:18,137
[groaning]
- Hold on.
400
00:18:18,206 --> 00:18:20,758
- Oh, shit.
[groans]
401
00:18:20,827 --> 00:18:22,413
[groaning] Oh, oh, God.
- I know you're hurting.
402
00:18:22,482 --> 00:18:23,827
- Yeah.
- I know you're hurting.
403
00:18:23,896 --> 00:18:25,758
It looks like you might've
cracked a rib or two.
404
00:18:25,827 --> 00:18:27,448
X-rays will tell us more.
Doctors are waiting.
405
00:18:27,517 --> 00:18:28,827
- Okay.
406
00:18:28,896 --> 00:18:30,827
- You're lucky as hell
you had your vest on.
407
00:18:30,896 --> 00:18:34,379
- Yeah, well, I wouldn't
exactly say I'm lucky.
408
00:18:34,448 --> 00:18:36,206
What about the shooter?
Any word on the shooter?
409
00:18:36,275 --> 00:18:37,655
- Haven't heard anything
on the radio.
410
00:18:37,724 --> 00:18:39,517
Everyone's looking, though.
- [groaning] Oh, fuck.
411
00:18:39,586 --> 00:18:42,310
[groans]
Fucking hurts.
412
00:18:42,379 --> 00:18:46,034
[Oh the Larceny's
"Another Level"]
413
00:18:46,103 --> 00:18:48,310
- ♪ Yeah, yeah ♪
414
00:18:48,379 --> 00:18:51,965
♪ ♪
415
00:18:52,034 --> 00:18:55,793
♪ Standing in the street,
the sun is in the east ♪
416
00:18:55,862 --> 00:18:58,620
♪ Yeah, yeah ♪
417
00:18:58,689 --> 00:19:02,275
♪ Calling out the beast,
the tiger underneath ♪
418
00:19:02,344 --> 00:19:05,172
♪ Yeah, yeah ♪
419
00:19:05,241 --> 00:19:08,551
♪ Starting to believe,
the world is at my feet ♪
420
00:19:08,620 --> 00:19:11,758
♪ Yeah, yeah ♪
421
00:19:11,827 --> 00:19:15,172
♪ I'm ready for the feast,
it's all within my reach ♪
422
00:19:15,241 --> 00:19:18,275
♪ I'm going to another level ♪
423
00:19:18,344 --> 00:19:21,241
♪ ♪
424
00:19:21,310 --> 00:19:23,655
♪ Whoo! ♪
425
00:19:23,724 --> 00:19:25,103
♪ To another level ♪
426
00:19:25,172 --> 00:19:27,655
♪ ♪
427
00:19:27,724 --> 00:19:29,034
- Fucking Cathy.
428
00:19:29,103 --> 00:19:30,655
♪ ♪
429
00:19:30,724 --> 00:19:36,241
Bitch is a maniac,
but her plan did work.
430
00:19:36,310 --> 00:19:39,655
♪ ♪
431
00:19:39,724 --> 00:19:41,965
That bitch
on some "Beautiful Mind" shit.
432
00:19:42,034 --> 00:19:45,068
♪ ♪
433
00:19:45,137 --> 00:19:47,034
- ♪ To another level ♪
434
00:19:47,103 --> 00:19:48,379
♪ ♪
435
00:19:48,448 --> 00:19:49,724
♪ Let's get it ♪
- ♪ Whoo! ♪
436
00:19:49,793 --> 00:19:51,517
♪ ♪
437
00:19:51,586 --> 00:19:53,827
- ♪ To another level ♪
438
00:20:03,965 --> 00:20:06,862
[suspenseful music]
439
00:20:06,931 --> 00:20:13,862
♪ ♪
440
00:20:49,275 --> 00:20:50,931
- Hello?
441
00:21:01,827 --> 00:21:08,758
♪ ♪
442
00:21:17,000 --> 00:21:18,034
Got a man hiding?
443
00:21:18,103 --> 00:21:25,000
♪ ♪
444
00:21:29,379 --> 00:21:32,034
[hinges creak]
445
00:21:32,103 --> 00:21:39,000
♪ ♪
446
00:22:05,896 --> 00:22:07,172
- Which one, Ang?
447
00:22:07,241 --> 00:22:08,620
- I'm sorry.
What?
448
00:22:08,689 --> 00:22:09,793
- Which drug store
you wanna go to?
449
00:22:09,862 --> 00:22:12,586
- Oh, um,
Oscar's on Shadow Lane.
450
00:22:16,275 --> 00:22:18,310
[sighs]
Hey, Leon.
451
00:22:18,379 --> 00:22:20,310
Can you turn on the radio?
452
00:22:20,379 --> 00:22:22,137
- Uh, yeah.
Sure.
453
00:22:22,206 --> 00:22:24,137
[upbeat R&B music]
454
00:22:24,206 --> 00:22:27,000
- Jenn.
455
00:22:27,068 --> 00:22:28,827
Jenn.
456
00:22:28,896 --> 00:22:30,965
♪ ♪
457
00:22:31,034 --> 00:22:34,413
Your plan was a good idea,
given the circumstances.
458
00:22:34,482 --> 00:22:35,689
But you know your father
459
00:22:35,758 --> 00:22:37,724
would never let you
get involved, baby.
460
00:22:37,793 --> 00:22:41,068
Can you give him a break?
Huh?
461
00:22:41,137 --> 00:22:42,827
Can you try to let it go?
462
00:22:42,896 --> 00:22:44,965
- Can we not?
463
00:22:45,034 --> 00:22:46,689
♪ ♪
464
00:22:46,758 --> 00:22:49,862
[suspenseful music]
465
00:22:49,931 --> 00:22:56,862
♪ ♪
466
00:23:01,586 --> 00:23:03,724
- Jenn, he's just trying
to make us safe.
467
00:23:03,793 --> 00:23:06,344
Baby, he's got us
in this huge hole
468
00:23:06,413 --> 00:23:08,724
and he's trying to get us out.
469
00:23:08,793 --> 00:23:11,931
So just don't let him
get to you.
470
00:23:12,000 --> 00:23:16,137
- It's not him that's getting
to me, though, Mom. It's you.
471
00:23:16,206 --> 00:23:18,413
- Me?
- [scoffs]
472
00:23:18,482 --> 00:23:20,620
Dad could have us
thrown in jail or killed,
473
00:23:20,689 --> 00:23:23,172
and you've just
gone along with it.
474
00:23:23,241 --> 00:23:25,517
♪ ♪
475
00:23:25,586 --> 00:23:28,413
Make him listen to you.
476
00:23:28,482 --> 00:23:33,551
Stop protecting his ego.
You're better than that.
477
00:23:33,620 --> 00:23:36,034
You're better than that, Mom.
478
00:23:36,103 --> 00:23:37,827
- Pull over.
479
00:23:37,896 --> 00:23:40,275
- Uh, Joe told me--
- I said pull over, Leon!
480
00:23:40,344 --> 00:23:41,620
- Okay.
481
00:23:49,827 --> 00:23:51,206
Ang.
482
00:23:51,275 --> 00:23:52,517
You made your point, Ang.
483
00:23:52,586 --> 00:23:55,000
- Mom, stop it
and get back in the car.
484
00:23:55,068 --> 00:23:56,482
- No.
485
00:23:56,551 --> 00:23:57,551
Two minutes ago, you had this
all figured out, Jenn,
486
00:23:57,620 --> 00:23:58,965
so you know what?
487
00:23:59,034 --> 00:24:00,448
You go on with your life,
'cause I'ma be all right.
488
00:24:00,517 --> 00:24:02,551
- I didn't even mean it
like that!
489
00:24:02,620 --> 00:24:04,517
- Playing house
with Dimitri for six months.
490
00:24:04,586 --> 00:24:06,137
And now he's the love
of your life?
491
00:24:06,206 --> 00:24:08,034
Give me a fucking break.
492
00:24:08,103 --> 00:24:08,931
[engine shuts off]
493
00:24:09,000 --> 00:24:11,551
I am so sick of this shit!
494
00:24:11,620 --> 00:24:12,965
Trying to keep everything
the fuck together!
495
00:24:13,034 --> 00:24:15,034
- Ang, Ang, Ang, Ang!
Come on, come on, come on.
496
00:24:15,103 --> 00:24:16,413
Let's just go back
to the pharmacy.
497
00:24:16,482 --> 00:24:17,862
We need to get your meds.
498
00:24:17,931 --> 00:24:19,965
- No, I'll get it myself, Leon.
And you know what?
499
00:24:20,034 --> 00:24:22,482
Tell Joe when he gets back from
his heist to give me a call.
500
00:24:22,551 --> 00:24:23,827
As a matter of fact, Jenn,
501
00:24:23,896 --> 00:24:25,206
why don't you stay
with your father?
502
00:24:25,275 --> 00:24:27,758
I'll unburden you both.
You like that?
503
00:24:27,827 --> 00:24:30,275
- Okay, Ang.
Please can we just--can--
504
00:24:30,344 --> 00:24:31,310
can you just get in the car?
505
00:24:31,379 --> 00:24:32,931
- Need to stop protecting
his ego.
506
00:24:33,000 --> 00:24:35,137
You got no damn right,
little girl.
507
00:24:35,206 --> 00:24:40,655
No damn right!
508
00:24:40,724 --> 00:24:42,724
- Thank you for holding.
509
00:24:42,793 --> 00:24:45,034
- Hello. I am calling
to check on a prescription.
510
00:24:45,103 --> 00:24:46,344
- [fretful moaning]
511
00:24:46,413 --> 00:24:48,379
- All righty.
One moment, please.
512
00:24:48,448 --> 00:24:49,620
[sizzling
and muffled screaming]
513
00:24:49,689 --> 00:24:50,965
Last name, please?
514
00:24:51,034 --> 00:24:54,379
[muffled screaming]
- Uh, Washington, Angela.
515
00:24:54,448 --> 00:24:57,310
[muffled screaming]
- [shushing]
516
00:24:57,379 --> 00:24:59,724
- Okay, I'm sorry.
I'm not showing anything.
517
00:24:59,793 --> 00:25:02,551
[muffled screaming]
518
00:25:02,620 --> 00:25:04,689
Give me just a moment.
519
00:25:04,758 --> 00:25:07,172
[muffled screaming]
520
00:25:07,241 --> 00:25:08,931
Ms. Washington, can you give me
your date of birth?
521
00:25:09,000 --> 00:25:10,517
- Uh, of course.
522
00:25:10,586 --> 00:25:13,827
09/09/75.
523
00:25:13,896 --> 00:25:15,620
[muffled screaming]
- Thank you.
524
00:25:15,689 --> 00:25:17,586
And this was for the...
525
00:25:17,655 --> 00:25:19,344
- Prednisone.
526
00:25:19,413 --> 00:25:20,931
[suspenseful music]
527
00:25:21,000 --> 00:25:22,758
- Hmm. It says here
it is ready for pickup,
528
00:25:22,827 --> 00:25:24,103
but not at this location.
529
00:25:24,172 --> 00:25:26,034
It's at our Shadow Lane
location.
530
00:25:26,103 --> 00:25:27,448
Is that all right,
or would you like me
531
00:25:27,517 --> 00:25:29,517
to transfer the prescription
to this store?
532
00:25:29,586 --> 00:25:31,379
- Nope.
Shadow Lane is just fine.
533
00:25:31,448 --> 00:25:33,482
Sorry.
I forgot I moved it.
534
00:25:33,551 --> 00:25:34,689
Thank you so much
for all your help.
535
00:25:34,758 --> 00:25:36,000
- My pleasure.
- Bye now.
536
00:25:36,068 --> 00:25:38,241
- Bye-bye now.
[line disconnects]
537
00:25:38,310 --> 00:25:41,379
[dramatic music]
538
00:25:41,448 --> 00:25:44,172
[sizzling]
539
00:25:44,241 --> 00:25:49,206
♪ ♪
540
00:25:49,275 --> 00:25:51,827
[indistinct chatter]
541
00:25:51,896 --> 00:25:53,482
- Really take your time, man.
That's cool.
542
00:25:53,551 --> 00:25:55,068
- Okay.
All right.
543
00:25:58,482 --> 00:26:01,689
So, uh,
on a scale of one to ten,
544
00:26:01,758 --> 00:26:03,103
how do you feel?
545
00:26:03,172 --> 00:26:04,758
- Fucking Z.
546
00:26:04,827 --> 00:26:05,931
- Z?
- Yeah.
547
00:26:06,000 --> 00:26:08,068
- Okay.
548
00:26:08,137 --> 00:26:11,379
You will feel better
in three...
549
00:26:11,448 --> 00:26:13,379
- Yeah.
- Two...
550
00:26:13,448 --> 00:26:14,724
- Mm-mm.
Out.
551
00:26:14,793 --> 00:26:17,000
- Miss, I'm in the middle of--
- It's Sergeant.
552
00:26:17,068 --> 00:26:18,344
- Sergeant.
- Mm-hmm.
553
00:26:18,413 --> 00:26:20,379
- Fuck.
[groans]
554
00:26:20,448 --> 00:26:23,068
- Okay.
- No, no, he--
555
00:26:23,137 --> 00:26:26,448
Talford, you come here
to finish me off or what?
556
00:26:26,517 --> 00:26:28,862
[sighs and groans]
557
00:26:28,931 --> 00:26:31,724
- Beloved tow truck driver
dies in a house fire
558
00:26:31,793 --> 00:26:33,034
and bodies start popping up
559
00:26:33,103 --> 00:26:35,689
at his son's house
the next week?
560
00:26:35,758 --> 00:26:38,275
Teddy Washington
was working for Nicolai.
561
00:26:38,344 --> 00:26:39,655
Nicolai had Teddy killed,
562
00:26:39,724 --> 00:26:41,551
so Joe killed Dimitri
in retaliation.
563
00:26:41,620 --> 00:26:43,379
- I'm sorry.
Are you fucking high?
564
00:26:43,448 --> 00:26:45,034
- Was Joe working
with his father?
565
00:26:45,103 --> 00:26:49,000
- No, all right?
Teddy was square and so is Joe.
566
00:26:49,068 --> 00:26:51,137
[groans]
- Where is Joe?
567
00:26:51,206 --> 00:26:53,172
- You scared him off
at the interrogation,
568
00:26:53,241 --> 00:26:54,551
so he and his family
skipped town.
569
00:26:54,620 --> 00:26:55,896
I have no fucking idea
where he is.
570
00:26:55,965 --> 00:26:58,551
- Well, find him.
- He's gone!
571
00:26:58,620 --> 00:27:00,758
Pam, would you just
fucking please
572
00:27:00,827 --> 00:27:02,241
get the nurse back in here?
573
00:27:02,793 --> 00:27:05,275
[door closes]
- Listen to me.
574
00:27:05,344 --> 00:27:09,068
The governor of Pennsylvania
was in my office today.
575
00:27:09,137 --> 00:27:10,793
Mm-hmm.
576
00:27:10,862 --> 00:27:13,103
He's on Nicolai's payroll.
[scoffing chuckle]
577
00:27:13,172 --> 00:27:15,724
Wants me to fumble the case in
exchange for my mom's freedom.
578
00:27:15,793 --> 00:27:17,655
- Wait, so why--
you didn't take it?
579
00:27:17,724 --> 00:27:19,000
- You would?
580
00:27:19,068 --> 00:27:20,517
- You've been
chasing your mom's freedom
581
00:27:20,586 --> 00:27:21,724
for over a decade.
582
00:27:21,793 --> 00:27:23,000
You're fucking-A right
I'd take it.
583
00:27:23,068 --> 00:27:25,137
- Clearing my mama
is one thing.
584
00:27:25,206 --> 00:27:27,068
But taking Nicolai down
is just as important,
585
00:27:27,137 --> 00:27:28,827
and I know your friend
knows more than he's saying,
586
00:27:28,896 --> 00:27:30,034
so call him!
587
00:27:30,103 --> 00:27:31,310
- Okay, just slow down,
would you?
588
00:27:31,379 --> 00:27:33,000
You're going a million miles
an hour here
589
00:27:33,068 --> 00:27:34,724
off of one coincidence.
590
00:27:34,793 --> 00:27:37,344
And I tried to call Joe,
but he won't answer.
591
00:27:39,586 --> 00:27:40,931
[groans]
592
00:27:43,758 --> 00:27:46,310
[Talford sighs]
I--
593
00:27:46,586 --> 00:27:48,827
[sighs]
You ain't getting my PIN.
594
00:27:53,172 --> 00:27:55,862
- I can help your friend
and his family.
595
00:27:55,931 --> 00:27:57,379
But first, he has to help me.
596
00:27:57,448 --> 00:27:59,586
- You gotta let this thing go,
okay?
597
00:27:59,655 --> 00:28:01,172
He's gone, okay?
598
00:28:01,241 --> 00:28:03,206
Would you do me a favor
and please get the nurse
599
00:28:03,275 --> 00:28:05,482
back in here so
I can get some pain medication?
600
00:28:05,551 --> 00:28:06,793
[knock at door]
601
00:28:07,793 --> 00:28:09,482
- I knew you two were fucking.
602
00:28:09,551 --> 00:28:10,896
- [groaning]
Oh, fuck me.
603
00:28:10,965 --> 00:28:12,310
- What?
- [laughing] Oh, Lord.
604
00:28:12,379 --> 00:28:13,965
- Jesus Christ.
605
00:28:14,034 --> 00:28:15,482
- Hey, man.
- What's up, man?
606
00:28:17,620 --> 00:28:18,931
- Why are you here?
607
00:28:19,000 --> 00:28:21,000
Why aren't you
at the Washingtons' residence?
608
00:28:21,068 --> 00:28:23,482
- Chief pulled us off
after dumbass here got shot
609
00:28:23,551 --> 00:28:25,103
to go look for the shooter.
610
00:28:25,172 --> 00:28:26,758
- Eh.
611
00:28:30,517 --> 00:28:31,965
- Give us a second.
612
00:28:32,034 --> 00:28:33,448
- Good to see
you're still breathing, Touch.
613
00:28:33,517 --> 00:28:35,034
- Yeah, fuck you too, man.
- [laughs]
614
00:28:35,103 --> 00:28:36,758
- [laughs]
Ow.
615
00:28:36,827 --> 00:28:38,482
[Touch sighs]
616
00:28:39,931 --> 00:28:42,620
- So how close was the shooter?
617
00:28:42,689 --> 00:28:44,379
- Say what now?
- The shooter.
618
00:28:44,448 --> 00:28:45,827
How close?
619
00:28:45,896 --> 00:28:48,000
- I don't know.
A couple, three feet?
620
00:28:48,068 --> 00:28:49,413
- Couple, three feet?
- Yeah.
621
00:28:49,482 --> 00:28:51,379
Pam, it was a traffic stop,
you know?
622
00:28:51,448 --> 00:28:53,689
It was the distance
between me and the window.
623
00:28:53,758 --> 00:28:57,241
- One shot into the vest?
624
00:28:57,310 --> 00:28:59,310
Damn.
625
00:28:59,379 --> 00:29:01,620
You must be
the luckiest cop I know.
626
00:29:01,689 --> 00:29:04,620
- Yeah, it's--[laughs]
627
00:29:04,689 --> 00:29:07,931
[suspenseful music]
628
00:29:08,000 --> 00:29:10,379
- We're not done
by a long shot, Touch.
629
00:29:10,448 --> 00:29:12,137
We're going back
to your friend's house
630
00:29:12,206 --> 00:29:15,310
and you better hope
I don't find anything.
631
00:29:15,379 --> 00:29:16,758
♪ ♪
632
00:29:16,827 --> 00:29:21,310
- Oh, shit.
633
00:29:21,379 --> 00:29:23,000
[groans]
634
00:29:23,068 --> 00:29:25,965
[tense music]
635
00:29:26,034 --> 00:29:28,724
♪ ♪
636
00:29:28,793 --> 00:29:31,172
[phone line trilling]
637
00:29:31,241 --> 00:29:34,172
[phone ringing]
- Yeah?
638
00:29:34,241 --> 00:29:36,206
- Talford's headed your way
right now.
639
00:29:36,275 --> 00:29:38,586
- Now?
- Yeah, right fucking now.
640
00:29:38,655 --> 00:29:42,758
♪ ♪
641
00:29:42,827 --> 00:29:44,413
- [snarls]
642
00:29:44,482 --> 00:29:46,310
Where did you hide
this fucking money?
643
00:29:47,758 --> 00:29:50,724
- You think we gonna
make it out of this alive?
644
00:29:50,793 --> 00:29:53,896
- I have a no soul-searching
by the side of the road rule.
645
00:29:55,551 --> 00:29:56,965
- I don't want to die, Leon.
646
00:29:57,034 --> 00:29:58,379
- Neither do I,
but I'm pretty sure
647
00:29:58,448 --> 00:29:59,862
Joe's gonna kill me
if I don't get you back home.
648
00:29:59,931 --> 00:30:02,551
- I'm serious.
649
00:30:02,620 --> 00:30:04,310
[both sigh]
650
00:30:06,241 --> 00:30:09,689
You know, I gave up my career.
651
00:30:09,758 --> 00:30:13,172
I got sick.
652
00:30:13,241 --> 00:30:16,448
I thought I was a good mother,
but obviously, I am not.
653
00:30:18,379 --> 00:30:21,241
I could've had
such a different life, Leon.
654
00:30:23,965 --> 00:30:26,965
And I'm working
in a fucking diner.
655
00:30:27,034 --> 00:30:30,310
[somber music]
656
00:30:30,379 --> 00:30:32,862
♪ ♪
657
00:30:32,931 --> 00:30:36,586
I haven't done anything
with my life.
658
00:30:36,655 --> 00:30:39,896
Nothing that matters.
659
00:30:39,965 --> 00:30:42,517
I'm a goddamn burden.
660
00:30:42,586 --> 00:30:44,586
[sobs]
661
00:30:44,655 --> 00:30:46,275
♪ ♪
662
00:30:46,344 --> 00:30:49,551
- Ang, you are--
663
00:30:49,620 --> 00:30:52,137
you're not a burden, but...
664
00:30:52,206 --> 00:30:53,586
we really need to get you
your meds before this--
665
00:30:53,655 --> 00:30:55,655
- You ever get tired?
666
00:30:55,724 --> 00:30:57,034
- Of what?
667
00:30:57,103 --> 00:31:00,793
- Of holding Joe down.
668
00:31:00,862 --> 00:31:03,275
♪ ♪
669
00:31:03,344 --> 00:31:05,551
- No.
That's my boy.
670
00:31:05,620 --> 00:31:09,620
- Yeah, well, your boy claims
he's doing this for us.
671
00:31:09,689 --> 00:31:13,620
But he's doing it for himself.
672
00:31:13,689 --> 00:31:17,689
- What makes you say that?
- Because he's changing, Leon.
673
00:31:17,758 --> 00:31:20,275
Can't you see that?
674
00:31:20,344 --> 00:31:23,862
[car door opens and closes]
675
00:31:23,931 --> 00:31:26,344
- No, he's still Joe,
676
00:31:26,413 --> 00:31:29,448
I'm still his friend,
and you're still his wife.
677
00:31:29,517 --> 00:31:32,034
If we don't hold him down,
we hold him up,
678
00:31:32,103 --> 00:31:33,862
and if one of us crumbles,
then we off, then
679
00:31:33,931 --> 00:31:35,724
- And who's holding me up?
680
00:31:35,793 --> 00:31:37,758
- I will.
681
00:31:37,827 --> 00:31:40,793
♪ ♪
682
00:31:40,862 --> 00:31:45,931
Mom, I am so sorry.
683
00:31:46,000 --> 00:31:50,137
I had no right.
684
00:31:50,206 --> 00:31:53,620
Please,
we need to get your medicine.
685
00:31:53,689 --> 00:32:00,689
♪ ♪
686
00:32:07,827 --> 00:32:11,275
[tense music]
687
00:32:11,344 --> 00:32:14,689
- Come on.
Damn!
688
00:32:14,758 --> 00:32:17,172
Fucking--[snarls]
689
00:32:17,241 --> 00:32:20,758
Come on!
Oh, fuck!
690
00:32:20,827 --> 00:32:23,655
[items clattering]
Fuck!
691
00:32:23,724 --> 00:32:26,689
[panting]
692
00:32:26,758 --> 00:32:29,931
♪ ♪
693
00:32:30,000 --> 00:32:32,965
[engine revving]
694
00:32:33,034 --> 00:32:40,103
♪ ♪
695
00:32:52,344 --> 00:32:55,137
I bet you're fucking
laughing your ass off, huh?
696
00:32:55,206 --> 00:32:57,137
You think this shit funny?
697
00:32:57,206 --> 00:33:02,241
Watching me try and fail,
and fail to try?
698
00:33:02,310 --> 00:33:05,689
I'm sick of your shit.
I'm sick of all of this shit.
699
00:33:05,758 --> 00:33:10,758
♪ ♪
700
00:33:10,827 --> 00:33:12,862
I'm sick of your fucking games.
701
00:33:12,931 --> 00:33:16,517
Sick of your fucking games!
[mutters indistinctly]
702
00:33:16,586 --> 00:33:19,241
♪ ♪
703
00:33:19,310 --> 00:33:21,827
Sick of your fucking shit!
704
00:33:21,896 --> 00:33:29,000
♪ ♪
705
00:33:36,413 --> 00:33:37,379
Fuck.
706
00:33:37,448 --> 00:33:39,000
I'm not fucking playing...
707
00:33:39,068 --> 00:33:41,034
fucking games with you,
motherfucker.
708
00:33:41,103 --> 00:33:43,137
[hammer clicks]
- Pittsburgh PD!
709
00:33:43,206 --> 00:33:45,379
Drop what's in your hands.
- [gasps]
710
00:33:47,344 --> 00:33:49,827
- Take two steps back
towards my voice,
711
00:33:49,896 --> 00:33:51,275
hands where I can see 'em.
712
00:33:57,793 --> 00:34:01,793
Put down the deer head.
713
00:34:07,586 --> 00:34:08,862
- I can't.
714
00:34:08,931 --> 00:34:12,724
- Put it down
or I am going to shoot you.
715
00:34:12,793 --> 00:34:15,413
- Yeah?
716
00:34:15,482 --> 00:34:18,655
I thought Shaveys
was taken off this detail.
717
00:34:18,724 --> 00:34:20,965
[suspenseful music]
718
00:34:21,034 --> 00:34:22,827
- What's a Shavey?
719
00:34:22,896 --> 00:34:26,896
♪ ♪
720
00:34:26,965 --> 00:34:28,586
[dramatic music]
721
00:34:28,655 --> 00:34:30,586
- [bellowing]
- Drop it now!
722
00:34:30,655 --> 00:34:32,137
[wet slicing]
723
00:34:32,206 --> 00:34:36,758
[groaning]
- [snarling]
724
00:34:36,827 --> 00:34:40,448
[Joe panting]
725
00:34:40,517 --> 00:34:44,551
- [coughing]
- [panting and chuckling]
726
00:34:44,620 --> 00:34:47,310
♪ ♪
727
00:34:47,379 --> 00:34:50,137
- Kill me.
[coughs]
728
00:34:50,206 --> 00:34:52,517
Kill me, please.
729
00:34:52,586 --> 00:34:56,896
[panting and gurgling]
Just--
730
00:34:56,965 --> 00:35:00,620
[wet coughing]
731
00:35:00,689 --> 00:35:07,586
♪ ♪
732
00:35:16,379 --> 00:35:19,275
- [gasps]
- [coughing and panting]
733
00:35:19,344 --> 00:35:21,689
[soft dramatic music]
734
00:35:21,758 --> 00:35:24,172
[Joe gasps]
735
00:35:24,241 --> 00:35:27,034
[swelling dramatic music]
736
00:35:27,103 --> 00:35:28,620
♪ ♪
737
00:35:28,689 --> 00:35:30,172
Oh, yeah!
738
00:35:30,241 --> 00:35:37,310
♪ ♪
739
00:35:45,586 --> 00:35:48,655
[indistinct radio chatter]
740
00:35:48,724 --> 00:35:51,620
[tense music]
741
00:35:51,689 --> 00:35:58,620
♪ ♪
742
00:36:06,551 --> 00:36:09,620
[Joe panting frantically]
743
00:36:09,689 --> 00:36:13,068
♪ ♪
744
00:36:13,137 --> 00:36:14,413
[door opens]
745
00:36:14,482 --> 00:36:16,551
[hinges creak]
746
00:36:16,620 --> 00:36:19,137
- Police!
[door closes]
747
00:36:19,206 --> 00:36:22,586
[suspenseful music]
748
00:36:22,655 --> 00:36:25,241
- [labored breathing]
Please...
749
00:36:25,310 --> 00:36:27,310
[coughing]
750
00:36:27,379 --> 00:36:30,827
- Oh, my God.
- [wet wheezing]
751
00:36:30,896 --> 00:36:33,344
♪ ♪
752
00:36:33,413 --> 00:36:37,827
- [sighs]
Son of a bitch.
753
00:36:37,896 --> 00:36:41,551
Who did this to you?
754
00:36:41,620 --> 00:36:43,206
Who?
755
00:36:43,275 --> 00:36:45,310
Fuck.
756
00:36:45,379 --> 00:36:51,103
♪ ♪
757
00:36:51,172 --> 00:36:53,275
I envy you.
758
00:36:53,344 --> 00:36:56,793
It's easy to be a bad guy.
759
00:36:56,862 --> 00:36:59,758
No rules...
760
00:36:59,827 --> 00:37:02,965
no concerns.
761
00:37:03,034 --> 00:37:07,034
Being good takes discipline.
762
00:37:07,103 --> 00:37:08,241
Restraint.
763
00:37:08,310 --> 00:37:11,241
[wet coughing]
764
00:37:11,310 --> 00:37:13,206
♪ ♪
765
00:37:13,275 --> 00:37:17,482
But the devil on my shoulder's
been getting real fucking loud.
766
00:37:17,551 --> 00:37:21,448
- [groans loudly]
- Who did this to you?
767
00:37:21,517 --> 00:37:24,103
[wet coughing]
768
00:37:24,172 --> 00:37:31,000
♪ ♪
769
00:37:34,275 --> 00:37:36,206
- [gasps softly]
770
00:37:36,275 --> 00:37:39,206
- [wet coughing]
771
00:37:39,275 --> 00:37:43,655
♪ ♪
772
00:37:43,724 --> 00:37:46,448
[coughing]
773
00:37:46,517 --> 00:37:52,551
♪ ♪
774
00:37:52,620 --> 00:37:56,482
- Him?
- Yes.
775
00:37:56,551 --> 00:37:59,827
[wet labored breathing]
776
00:37:59,896 --> 00:38:05,413
♪ ♪
777
00:38:05,482 --> 00:38:08,517
[fleshy squelching]
778
00:38:08,586 --> 00:38:11,413
[ominous music]
779
00:38:11,482 --> 00:38:18,586
♪ ♪
780
00:38:53,586 --> 00:38:54,448
- Give me your ID.
I'll go in for you.
781
00:38:54,517 --> 00:38:56,000
- You know what?
I'll go.
782
00:38:56,068 --> 00:38:57,172
Sitting makes it worse.
783
00:38:57,241 --> 00:38:58,482
[car door opens]
784
00:39:02,586 --> 00:39:05,793
- She's gonna be fine, right?
785
00:39:05,862 --> 00:39:07,379
- Yeah.
786
00:39:07,448 --> 00:39:09,068
- Right. Okay.
787
00:39:22,758 --> 00:39:24,586
[dial tones chime]
788
00:39:24,655 --> 00:39:27,620
[phone ringing]
789
00:39:27,689 --> 00:39:30,000
[suspenseful music]
790
00:39:30,068 --> 00:39:31,689
- Hey.
791
00:39:31,758 --> 00:39:33,793
- You make it back?
- No.
792
00:39:33,862 --> 00:39:36,862
- Anyone follow you?
- No.
793
00:39:36,931 --> 00:39:38,413
- You okay?
794
00:39:38,482 --> 00:39:39,862
- Well, I'm in my fifth cab
795
00:39:39,931 --> 00:39:42,413
with a smelly motherfucker,
so no.
796
00:39:43,448 --> 00:39:44,793
When this is all over,
797
00:39:44,862 --> 00:39:47,241
I'ma use some of that
Lambo money for a spa day.
798
00:39:47,310 --> 00:39:50,034
Shit, a spa week.
799
00:39:50,103 --> 00:39:53,758
You didn't tell anybody about--
- Absolutely not.
800
00:39:53,827 --> 00:39:56,655
It's our money.
- Great.
801
00:39:56,724 --> 00:39:59,448
[soft dramatic music]
802
00:39:59,517 --> 00:40:01,931
I'll see you soon.
- See you soon.
803
00:40:02,000 --> 00:40:05,413
Hey, I love you.
804
00:40:05,482 --> 00:40:07,586
- I know.
805
00:40:07,655 --> 00:40:10,379
♪ ♪
806
00:40:11,482 --> 00:40:12,827
- Thank you.
807
00:40:17,793 --> 00:40:19,241
- Mom, I just want you to know
808
00:40:19,310 --> 00:40:20,724
that I--
- Don't.
809
00:40:20,793 --> 00:40:24,344
- You never have to apologize
for being right, baby.
810
00:40:24,413 --> 00:40:26,655
I forgive you.
811
00:40:26,724 --> 00:40:28,448
Love you.
- Love you too.
812
00:40:28,517 --> 00:40:29,793
Thank you.
813
00:40:31,068 --> 00:40:32,379
And for now,
814
00:40:32,448 --> 00:40:35,103
can you, me, and Dad
just get on the same page?
815
00:40:35,172 --> 00:40:36,344
- Jenn, your father and I
816
00:40:36,413 --> 00:40:37,793
aren't even in the same book
right now.
817
00:40:37,862 --> 00:40:39,965
- Okay, but I just don't want
to have to choose sides.
818
00:40:40,034 --> 00:40:42,206
- Well, that is a part
of being grown.
819
00:40:42,275 --> 00:40:44,034
- Well, okay then.
820
00:40:44,103 --> 00:40:46,034
I think we should still
look for the money.
821
00:40:46,103 --> 00:40:47,931
- Noted.
822
00:40:48,000 --> 00:40:49,655
Can we go?
- I'll be right there.
823
00:40:49,724 --> 00:40:50,724
I just have
to use the restroom.
824
00:40:50,793 --> 00:40:51,724
- Okay.
I'll be in the car.
825
00:40:51,793 --> 00:40:53,206
- Okay.
826
00:40:53,275 --> 00:40:54,551
[sighs]
827
00:40:54,620 --> 00:40:57,724
[indistinct chatter]
828
00:41:04,206 --> 00:41:06,137
Hi.
Do you mind?
829
00:41:07,172 --> 00:41:10,103
[tense music]
830
00:41:10,172 --> 00:41:12,206
♪ ♪
831
00:41:12,275 --> 00:41:14,172
- Ang, Jenn!
832
00:41:14,241 --> 00:41:21,137
♪ ♪
833
00:41:26,206 --> 00:41:29,103
[Joe breathing shakily]
834
00:41:29,172 --> 00:41:34,482
♪ ♪
835
00:41:34,551 --> 00:41:37,551
[sobs]
I found the shit.
836
00:41:37,620 --> 00:41:39,241
♪ ♪
837
00:41:39,310 --> 00:41:41,551
I found the shit.
838
00:41:41,620 --> 00:41:43,310
A-fucking-men.
839
00:41:43,379 --> 00:41:46,241
[soft dramatic music]
840
00:41:46,310 --> 00:41:53,206
♪ ♪
841
00:42:04,413 --> 00:42:07,310
[soft ominous music]
842
00:42:07,379 --> 00:42:14,241
♪ ♪
843
00:42:17,551 --> 00:42:21,413
You did it.
844
00:42:21,482 --> 00:42:24,344
You did it.
845
00:42:24,413 --> 00:42:27,310
Everything's better.
846
00:42:27,379 --> 00:42:34,206
♪ ♪
847
00:42:55,482 --> 00:42:58,655
You did it.
848
00:42:58,724 --> 00:43:01,793
You found this shit.
849
00:43:01,862 --> 00:43:03,793
A-fucking-men.
850
00:43:03,862 --> 00:43:11,000
♪ ♪
851
00:44:14,137 --> 00:44:16,275
- Hello.
852
00:44:21,275 --> 00:44:24,000
[car horn blasting]
853
00:44:24,068 --> 00:44:27,137
[car horn continuing]
854
00:44:28,655 --> 00:44:33,413
- Leon? Leon!
[car horn blasting]
855
00:44:33,482 --> 00:44:34,551
[car horn continuing]
856
00:44:34,620 --> 00:44:37,206
Leon!
- [groans softly]
857
00:44:37,275 --> 00:44:39,310
- Mom?
Mom?
858
00:44:39,379 --> 00:44:41,241
Leon!
Oh, shit.
859
00:44:41,310 --> 00:44:43,241
[Leon groaning loudly]
Okay, okay.
860
00:44:43,310 --> 00:44:46,413
What happened? Where's Mom?
What happened to Mom?
861
00:44:46,482 --> 00:44:49,448
- It was the crazy hit-bitch.
862
00:44:49,517 --> 00:44:51,413
She took her.
863
00:44:51,482 --> 00:44:53,517
- Mom?
864
00:44:53,586 --> 00:44:55,448
Mom!
865
00:44:55,517 --> 00:44:58,206
Mom!
[sobs]
866
00:44:58,275 --> 00:45:00,206
Mom!
867
00:45:00,275 --> 00:45:03,931
[ominous music]
868
00:45:04,000 --> 00:45:05,620
[echoing]
Mom!
869
00:45:05,689 --> 00:45:07,448
[engine revving]
870
00:45:07,517 --> 00:45:14,379
♪ ♪
871
00:45:17,724 --> 00:45:19,758
- [muffled screaming]
Help!
872
00:45:19,827 --> 00:45:26,965
♪ ♪
53952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.