All language subtitles for yabani 003
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
NOTE Converted from .srt via srt2vtt: https://github.com/deestan/srt2vtt
1
00:00:13.665 --> 00:00:16.665
(Jenerik müziği)
2
00:00:19.900 --> 00:00:22.162
(Neslihan ağlıyor)
Oğlum, oğlum, oğlum.
3
00:00:25.055 --> 00:00:26.888
Oğlum...
4
00:00:28.162 --> 00:00:30.352
(Üst üste konuşmalar)
5
00:00:30.753 --> 00:00:32.396
Oğlum...
6
00:00:33.380 --> 00:00:35.881
(Kadın muhabir) Neslihan Soysalan'ın oğlu
Ali Soysalan bulundu.
7
00:00:36.122 --> 00:00:38.477
Anne oğul seneler sonra kavuşuyorlar.
8
00:00:41.220 --> 00:00:43.625
(Üst üste konuşmalar)
9
00:00:45.349 --> 00:00:47.008
Neslihan hadi kızım.
10
00:00:47.785 --> 00:00:50.110
(Eşref) Hadi oğlum, evimize gidelim.
11
00:00:50.432 --> 00:00:53.329
(Kadın muhabir) Neslihan Hanım
bir açıklama lütfen.
12
00:00:55.797 --> 00:00:57.265
(Kadın muhabir 2) Neslihan Hanım.
13
00:00:57.630 --> 00:01:00.249
(Üst üste konuşmalar)
14
00:01:02.499 --> 00:01:05.332
(Üst üste konuşmalar devam ediyor)
15
00:01:09.486 --> 00:01:12.486
(Müzik)
16
00:01:19.720 --> 00:01:22.109
(Üst üste konuşmalar)
17
00:01:26.195 --> 00:01:28.560
(Üst üste konuşmalar devam ediyor)
18
00:01:36.962 --> 00:01:39.930
Siz arkadaşlarısınız,
bir açıklama yapacak mısınız? Lütfen.
19
00:01:40.461 --> 00:01:43.405
(Kadın muhabir) Biz bunu hak ediyoruz.
Bir açıklama istiyoruz.
20
00:01:48.898 --> 00:01:50.405
Çok kısa bir açıklama.
21
00:01:50.802 --> 00:01:53.802
(Müzik)
22
00:02:01.977 --> 00:02:03.287
Ne oluyor dışarıda?
23
00:02:05.485 --> 00:02:07.532
Ya bir şey söylesenize, Yaman abim nerede?
24
00:02:11.248 --> 00:02:13.899
-Gitti.
-Nereye gitti, ne demek gitti?
25
00:02:15.213 --> 00:02:16.284
Evine.
26
00:02:20.720 --> 00:02:21.974
Evine mi?
27
00:02:28.266 --> 00:02:31.266
(Gerilim müziği)
28
00:02:37.740 --> 00:02:41.178
(Geçiş sesi)
Ay! Kimsin sen? Ne işin var evimde?
29
00:02:42.138 --> 00:02:43.448
(Geçiş sesi)
30
00:02:43.753 --> 00:02:46.361
-Ah!
-Ailemden uzak duracaksın...
31
00:02:46.609 --> 00:02:48.304
...özellikle de karımdan.
32
00:02:48.545 --> 00:02:49.624
(Geçiş sesi)
33
00:02:49.865 --> 00:02:51.412
Adın ne senin?
34
00:02:51.868 --> 00:02:53.717
Evin, ailen falan yok mu?
35
00:02:54.600 --> 00:02:56.529
Bu benim senden isteğim...
36
00:02:57.208 --> 00:02:59.597
...ailemden uzak durman.
37
00:02:59.936 --> 00:03:01.317
Durdurun arabayı.
38
00:03:02.216 --> 00:03:03.962
Tamam, tamam. Derin nefes al.
39
00:03:05.836 --> 00:03:07.772
Ne kadar istiyorsan söyle
sonra da çek git buradan!
40
00:03:08.013 --> 00:03:10.654
-Karşımıza çıkarsan hayatını mahvederim.
-Açın kapıyı!
41
00:03:10.895 --> 00:03:11.895
Baba!
42
00:03:12.292 --> 00:03:15.516
-Kenara çek, sağa çek. Sakin ol!
-Açın kapıyı!
43
00:03:15.757 --> 00:03:17.194
(Eşref) Tamam sakin ol, tamam.
44
00:03:17.435 --> 00:03:19.683
Sağda dur! Sakin ol tamam.
45
00:03:21.870 --> 00:03:23.298
(Yaman derin nefesler alıyor)
46
00:03:23.539 --> 00:03:25.648
-Dur bekle!
-(Eşref) Ali!
47
00:03:26.227 --> 00:03:28.069
-Oğlum!
-(Eşref) Ali!
48
00:03:29.488 --> 00:03:30.940
-İyi misin?
-(Eşref) Ali!
49
00:03:31.456 --> 00:03:34.210
İyi misin? İyi misin? Derin bir nefes al.
50
00:03:34.577 --> 00:03:37.006
Derin bir nefes al. İyi misin?
51
00:03:38.101 --> 00:03:39.236
Ne oldu?
52
00:03:41.107 --> 00:03:42.368
Ne mi oldu?
53
00:03:45.056 --> 00:03:46.794
Bana bunu mu soruyorsun gerçekten?
54
00:03:49.962 --> 00:03:51.454
Bunca sene ya...
55
00:03:54.708 --> 00:03:56.628
Nereden başlayayım ki anlatmaya!
56
00:03:58.138 --> 00:04:01.575
Hayır madem bu kadar güçlüydünüz
madem bu kadar adamınız vardı...
57
00:04:02.225 --> 00:04:05.249
...ya madem bu kadar büyüktünüz,
neredeydiniz, nerede?
58
00:04:06.067 --> 00:04:09.067
(Duygusal müzik)
59
00:04:14.714 --> 00:04:16.230
-Ali lütfen.
-Ali yok!
60
00:04:23.004 --> 00:04:24.194
Kim ki Ali?
61
00:04:29.934 --> 00:04:33.148
Ne Ali'si? Kim Ali, kim?
62
00:04:34.204 --> 00:04:37.291
Ben bilmiyorum Ali'yi,
ben tanımıyorum Ali'yi!
63
00:04:37.656 --> 00:04:40.656
(Duygusal müzik)
64
00:04:50.006 --> 00:04:53.013
Yok olmuş, hiç olmuş Ali!
65
00:04:56.880 --> 00:04:58.309
Yapma oğlum, ne olur!
66
00:05:00.267 --> 00:05:03.267
(Duygusal müzik)
67
00:05:16.359 --> 00:05:17.558
İnsan var ya...
68
00:05:18.810 --> 00:05:21.127
Günahını kaybetse düşer peşine.
69
00:05:23.596 --> 00:05:25.660
Nasıl bulamadınız el kadar çocuğu?
70
00:05:30.224 --> 00:05:32.279
Ben geldim sizin yanınıza ben!
71
00:05:33.203 --> 00:05:36.894
Ben çıktım sizin karşınıza, ben dedim
o çocuk ben olabilirim, diye.
72
00:05:38.923 --> 00:05:40.281
Oğlum...
73
00:05:42.709 --> 00:05:44.138
İnanmadın ki!
74
00:05:45.617 --> 00:05:47.744
Sen de inanmadın bana sen de!
75
00:05:49.342 --> 00:05:52.635
-Hiçbiriniz inanmadınız bana!
-Özür dilerim...
76
00:05:53.867 --> 00:05:54.931
Bırak.
77
00:05:57.179 --> 00:05:58.409
Bırakmayacağım!
78
00:05:59.854 --> 00:06:02.697
Bırakmayacağım!
Bir daha seni bırakmayacağım, anladın mı?
79
00:06:02.938 --> 00:06:05.033
Seni ölene kadar bırakmayacağım.
80
00:06:05.274 --> 00:06:08.274
(Duygusal müzik)
81
00:06:23.960 --> 00:06:26.214
(Neslihan ağlıyor)
Seni bir daha bırakmayacağım!
82
00:06:27.920 --> 00:06:29.848
Neredeydiniz ya...
83
00:06:33.371 --> 00:06:37.101
Özür dilerim, bensiz geçen her günün için
özür dilerim.
84
00:06:40.163 --> 00:06:43.163
(Duygusal müzik)
85
00:06:44.443 --> 00:06:46.221
(Yaman) Lütfen.
86
00:06:48.617 --> 00:06:50.887
(Ağlıyorlar)
87
00:06:54.310 --> 00:06:55.873
Ali ne olur...
88
00:07:01.914 --> 00:07:03.128
(Neslihan ağlıyor)
89
00:07:05.610 --> 00:07:07.221
(Yaman) Neredeydiniz?
90
00:07:16.176 --> 00:07:17.541
(Eşref) Hadi evlat, kalk!
91
00:07:19.000 --> 00:07:20.603
Hesapları evde keselim.
92
00:07:23.294 --> 00:07:24.532
Kalkmıyor musun?
93
00:07:29.111 --> 00:07:30.825
Tamam, iyi.
94
00:07:31.824 --> 00:07:34.046
Oturalım o zaman. Ah!
95
00:07:39.047 --> 00:07:41.968
Sen olmadan, o eve girmeyeceğiz evlat!
96
00:07:42.374 --> 00:07:45.374
(Duygusal müzik)
97
00:08:07.204 --> 00:08:09.920
(TV kadın ses) Neslihan Soysalan'ın oğlu
Ali Soysalan bulundu...
98
00:08:10.161 --> 00:08:12.137
...anne, oğul seneler sonra kavuşuyorlar.
99
00:08:14.245 --> 00:08:16.721
(TV kadın ses) Ailenize kavuştunuz
mutlu musunuz Ali Bey?
100
00:08:17.412 --> 00:08:19.079
Duygularınızı öğrenmek istiyoruz...
101
00:08:19.344 --> 00:08:21.495
...basın sizden bir
açıklama istiyor, lütfen.
102
00:08:23.378 --> 00:08:24.512
Geberteceğim...
103
00:08:24.753 --> 00:08:27.329
...o serseriyi bu sefer geberteceğim
kimse elimden alamayacak.
104
00:08:27.604 --> 00:08:29.747
Alaz tamam! Bir sakin ol!
105
00:08:30.079 --> 00:08:32.888
Mutlaka bir açıklaması vardır.
İlk önce ne olduğunu anlayalım!
106
00:08:33.136 --> 00:08:35.840
Neyi anlayacaksın Çağla,
neyi anlayacaksın? Yalan söylüyor işte!
107
00:08:36.081 --> 00:08:39.302
O küçücük beyniyle annemi kandırmış!
Kapat şunu!
108
00:08:40.261 --> 00:08:42.824
(TV kadın ses) Soysalan ailesinin
kayıp oğlu Ali Soysalan...
109
00:08:43.065 --> 00:08:46.274
...15 yıl aradan sonra ait oldu yere,
evine dönüyor.
110
00:08:46.515 --> 00:08:50.149
(Bip) dönüyor! O herif buraya girmeyecek
anladınız mı!
111
00:08:50.390 --> 00:08:51.443
Kapat şunu!
112
00:08:51.926 --> 00:08:53.657
-Ya kapatsana!
-Alaz!
113
00:08:55.627 --> 00:08:56.778
Babam nerede?
114
00:08:57.019 --> 00:08:59.699
-Bu saçmalıktan babamın haberi var mı?
-Bilmiyorum!
115
00:09:02.879 --> 00:09:04.935
(Telefon çalıyor)
116
00:09:10.380 --> 00:09:12.847
(Telefon ısrarla çalıyor)
(Banyodan su sesi geliyor)
117
00:09:15.389 --> 00:09:16.540
Sessiz!
118
00:09:19.017 --> 00:09:21.847
Efendim hayatım? Toplantıdayım,
sessizdeydi, ne oldu?
119
00:09:26.575 --> 00:09:27.646
Ne!
120
00:09:34.978 --> 00:09:37.422
Nasıl yani? Emin misin?
121
00:09:39.134 --> 00:09:41.435
Evet Serhan, eve getiriyorum.
122
00:09:42.526 --> 00:09:45.296
(Neslihan ses) Bak sen şimdi çocukları
hazırla. Ee...
123
00:09:45.677 --> 00:09:47.573
...ama özellikle de Alaz'a dikkat et.
124
00:09:47.814 --> 00:09:50.288
Bir taşkınlık falan çıkmasını
kesinlikle istemiyorum.
125
00:09:50.765 --> 00:09:52.249
Çocuk dağılmış hâlde.
126
00:09:52.497 --> 00:09:54.148
Yani kaldıramaz hiçbir şeyi.
127
00:09:54.968 --> 00:09:57.968
(Duygusal müzik)
128
00:10:05.913 --> 00:10:07.659
Bunca seneden sonra...
129
00:10:09.542 --> 00:10:12.201
...seni böyle karşımda kanlı canlı
gördüm ya...
130
00:10:13.919 --> 00:10:15.088
...artık...
131
00:10:15.509 --> 00:10:17.061
...ölsem gam yemem.
132
00:10:17.520 --> 00:10:20.520
(Duygusal müzik)
133
00:10:28.404 --> 00:10:29.911
Ah be çocuk...
134
00:10:30.816 --> 00:10:32.951
...bilsen ne kadar özledik biz seni.
135
00:10:37.238 --> 00:10:40.080
Ne kadar bekledik. Allah'a şükürler olsun.
136
00:10:40.977 --> 00:10:42.183
Şükürler olsun.
137
00:10:52.328 --> 00:10:53.987
Evimize gidelim mi artık oğlum?
138
00:10:59.936 --> 00:11:01.388
Oğlum bak sen gel...
139
00:11:02.279 --> 00:11:06.382
...göreceksin seni nasıl kucaklayacağız,
nasıl saracağız, nasıl sarmalayacağız.
140
00:11:07.535 --> 00:11:11.059
Ama yeter ki sen izin ver buna,
müsaade et.
141
00:11:11.781 --> 00:11:13.622
Biz telafi ederiz bunu, merak etme.
142
00:11:14.803 --> 00:11:17.803
(Duygusal müzik)
143
00:11:21.209 --> 00:11:22.725
Hadi.
144
00:11:23.373 --> 00:11:26.373
(Duygusal müzik)
145
00:11:39.725 --> 00:11:41.648
(Üst üste konuşmalar)
146
00:11:41.889 --> 00:11:43.749
(Kadın muhabir) Yıllar süren hasret
sona erdi...
147
00:11:43.990 --> 00:11:46.939
...Ali Soysalan az önce ailesiyle birlikte
evine giriş yaptı.
148
00:11:47.180 --> 00:11:50.220
(Erkek muhabir) Soysalan ailesinin
15 yıllık özlemi son bulmak üzere...
149
00:11:50.461 --> 00:11:53.699
...gelişmelerin takipçisiyiz.
Şu an ailenin evinin önündeyiz.
150
00:12:02.579 --> 00:12:04.857
Olamaz, olamaz bunda bir iş var.
Baba bak...
151
00:12:05.211 --> 00:12:08.814
...o herif benim abim, senin oğlun olamaz.
152
00:12:09.357 --> 00:12:11.038
-Annemi kandırdı kesin.
-Alaz yeter.
153
00:12:11.279 --> 00:12:13.419
O zaman sen de DNA testi yaptır
annemden gizli.
154
00:12:14.250 --> 00:12:16.210
-Saçmalıyorsun.
-Ya ne kadar zor olabilir...
155
00:12:16.451 --> 00:12:19.908
...alacaksın kılı, tüyü vereceksin
laboratuvara, annemin ruhu bile duymaz.
156
00:12:20.149 --> 00:12:23.498
-Baba bence çok mantıklı.
-Bak kalıbımı basarım yalan söylüyor.
157
00:12:26.076 --> 00:12:27.655
Geldiler, geldiler.
158
00:12:28.425 --> 00:12:30.068
-(Alaz, Çağla) Baba!
-(Serhan) Yeter!
159
00:12:33.655 --> 00:12:35.385
Değil konuşmak tek bir ima...
160
00:12:35.671 --> 00:12:38.171
...o çocuğun canını sıkacak en ufak şey,
her ne olursa...
161
00:12:39.707 --> 00:12:42.239
...sonucu gerçekten ağır olur. Tamam mı?
162
00:12:42.988 --> 00:12:45.703
Ali döndü! Abiniz eve döndü!
163
00:12:45.949 --> 00:12:48.949
(Gerilim müziği)
164
00:12:57.961 --> 00:13:01.064
Bu duruma alışsanız çok iyi olur, nokta!
165
00:13:05.421 --> 00:13:07.842
Gel. Gel...
166
00:13:09.894 --> 00:13:12.894
(Duygusal müzik)
167
00:13:28.919 --> 00:13:31.919
(Duygusal müzik devam ediyor)
168
00:13:46.526 --> 00:13:47.669
Oğlum?
169
00:14:08.250 --> 00:14:10.790
Ee çocuklar hadi.
Hoş geldin desenize abinize.
170
00:14:22.249 --> 00:14:23.630
Abi!
171
00:14:24.351 --> 00:14:27.351
(Duygusal müzik)
172
00:14:44.415 --> 00:14:46.011
Ece, Ece yavaş!
173
00:14:47.511 --> 00:14:49.701
Şey... Ben pardon.
174
00:14:50.535 --> 00:14:52.607
Birazcık garip oldu sanki böyle.
175
00:15:06.467 --> 00:15:07.809
Hadi evlat.
176
00:15:11.066 --> 00:15:12.931
Hadi. Hadi!
177
00:15:14.172 --> 00:15:17.172
(Duygusal müzik)
178
00:15:34.961 --> 00:15:37.961
(Duygusal müzik devam ediyor)
179
00:15:53.107 --> 00:15:54.361
Evlat?
180
00:15:57.028 --> 00:15:58.187
(Neslihan) Hadi.
181
00:16:02.247 --> 00:16:05.247
(Duygusal müzik)
182
00:16:11.797 --> 00:16:14.249
-Bir terlik verin torunuma!
-(Feride) Hemen.
183
00:16:20.321 --> 00:16:22.028
(Eşref) Evine hoş geldin evladım.
184
00:16:22.351 --> 00:16:25.351
(Duygusal müzik)
185
00:16:42.281 --> 00:16:44.757
(TV kadın ses) Lütfen bir açıklama
alalım lütfen.
186
00:16:44.999 --> 00:16:46.932
(TV'den gelen üst üste konuşmalar)
187
00:16:47.173 --> 00:16:50.682
(Rüya) Ne oluyor ya sabah sabah?
Sağır mısın acaba?
188
00:16:51.943 --> 00:16:53.847
-Dayı!
-Evet?
189
00:16:54.757 --> 00:16:59.122
(TV kadın ses) Yıllar süren hasret bitti.
Ali Soysalan az önce ailesine kavuştu.
190
00:17:00.992 --> 00:17:02.333
Biliyordum...
191
00:17:03.374 --> 00:17:06.985
...biliyordum Neslihan teyze vazgeçmemiş.
Oymuş o, Ali'ymiş.
192
00:17:07.226 --> 00:17:09.990
-Yalan söylemiyormuş, Ali'ymiş işte.
-Kim?
193
00:17:10.681 --> 00:17:11.848
Kimmiş Ali?
194
00:17:12.681 --> 00:17:13.737
Yabani.
195
00:17:16.285 --> 00:17:18.293
-Abla!
-Duydum.
196
00:17:23.325 --> 00:17:26.325
(Gerilim müziği)
197
00:17:43.215 --> 00:17:45.900
-Bir şeyler koyayım, hadi ye.
-Aç değilim sağ ol.
198
00:17:49.182 --> 00:17:50.460
(İç çekiyor)
199
00:17:57.608 --> 00:17:59.171
Tüh tüh...
200
00:17:59.972 --> 00:18:01.313
Kim yaptı bunu sana?
201
00:18:09.482 --> 00:18:12.450
-Alaz?
-Yok, ben ötekini benzetmiştim.
202
00:18:14.370 --> 00:18:16.528
(Neslihan) Yukarı çık abine
giyecek bir şeyler getir.
203
00:18:16.917 --> 00:18:18.497
Alışverişe çıkana kadar.
204
00:18:18.752 --> 00:18:20.855
Yalnız benim kıyafetler olmaz ona...
205
00:18:21.506 --> 00:18:23.379
...pot yapar üstüne.
-Alaz...
206
00:18:24.610 --> 00:18:25.840
...anneni duydun, hadi!
207
00:18:35.276 --> 00:18:36.768
(Eşref) Feride!
208
00:18:39.181 --> 00:18:40.205
Geldim.
209
00:18:50.819 --> 00:18:52.391
-(Eşref) Ay...
-(Neslihan) Baba yavaş!
210
00:18:52.757 --> 00:18:55.741
-Ben yapayım baba ver, ben yapayım.
-Allah yarattı dememiş.
211
00:18:55.982 --> 00:18:58.527
İnsan böyle vurmaz ki be!
212
00:19:01.088 --> 00:19:03.611
Bu böyle basit bir sokak kavgası değil,
belli.
213
00:19:04.807 --> 00:19:06.410
Kim yaptı sana bunu?
214
00:19:09.509 --> 00:19:11.065
Söyle gidip hesabını soralım.
215
00:19:12.676 --> 00:19:14.153
(Yaman) Bugüne kadar...
216
00:19:16.241 --> 00:19:18.614
...her dayak yediğimden hesap sormaya
kalkarsanız...
217
00:19:19.551 --> 00:19:20.773
...bitmez o hesap yani.
218
00:19:27.957 --> 00:19:29.258
Bak bakayım bana oğlum...
219
00:19:29.671 --> 00:19:31.734
...yok bu böyle olmayacak
yukarıda yapacağım.
220
00:19:34.265 --> 00:19:36.107
(Telefon çalıyor)
221
00:19:36.962 --> 00:19:39.065
Ben gelirim az sonra. Alo?
222
00:19:39.358 --> 00:19:40.882
Sana evi gezdireyim mi?
223
00:19:41.270 --> 00:19:43.738
Gezdi zaten, biliyor yani...
224
00:19:44.174 --> 00:19:45.754
...avcunun içi gibi.
225
00:19:46.113 --> 00:19:47.272
Çağla!
226
00:19:48.129 --> 00:19:49.851
Pardon gerçekten ya...
227
00:19:50.233 --> 00:19:54.701
...annemi bıçaklayan çocuğu, abim diye
kucaklayamadığım için çok özür dilerim.
228
00:19:56.413 --> 00:19:58.064
Ece'ye devredeyim ben kendisini.
229
00:19:58.586 --> 00:20:02.943
Onun hafızası balık kadar olduğu için
yaşadıklarımızı çoktan unutmuştur!
230
00:20:03.604 --> 00:20:04.755
Çağla!
231
00:20:05.672 --> 00:20:07.910
Yüzme biliyorsan o zaman takip et beni.
232
00:20:09.103 --> 00:20:11.992
-Dur çekiştirme, Ece çekiştirme.
-Hadi!
233
00:20:15.300 --> 00:20:18.291
-(Ece) Turumuza alt kattan başlıyoruz.
-Ben de geleyim.
234
00:20:19.409 --> 00:20:20.893
Burası salondu...
235
00:20:21.591 --> 00:20:22.845
...burası da yemek odası.
236
00:20:23.251 --> 00:20:25.342
Yani genellikle bu kadar kalabalık olmaz.
237
00:20:25.583 --> 00:20:27.005
Yemekler bazen de kahvaltılar...
238
00:20:27.700 --> 00:20:29.351
...o da dedemin korkusuna zaten.
239
00:20:33.269 --> 00:20:35.023
(Ece) Burası da mutfak!
240
00:20:37.932 --> 00:20:42.345
Abur cuburlar bu dolapta. Benden
sakladıklarını sanıyorlar ama işte.
241
00:20:42.722 --> 00:20:43.849
Hadi gel.
242
00:20:46.990 --> 00:20:49.482
Şimdiki rotamız, çalışma odası.
243
00:20:50.427 --> 00:20:52.633
Ya hadi biraz hızlansana abi!
244
00:20:54.078 --> 00:20:56.594
Hadi! Ev kocaman değil mi?
245
00:20:57.586 --> 00:20:58.816
(Ece) Hadi abi!
246
00:21:02.901 --> 00:21:04.607
Burası da çalışma odası...
247
00:21:05.217 --> 00:21:07.360
...o yüzden gayet sıkıcı bir yer.
248
00:21:08.027 --> 00:21:10.629
Genellikle tatsız iş görüşmeleri için
kullanılıyor.
249
00:21:11.860 --> 00:21:13.781
(Neslihan) Bir dakika!
(Geçiş sesi)
250
00:21:14.907 --> 00:21:17.137
Ben yaptığın iyiliğin karşılığını vermek
istiyorum.
251
00:21:18.034 --> 00:21:19.495
En azından para vereyim...
252
00:21:19.796 --> 00:21:21.678
...tabii kötü bir şey için
kullanmayacaksan!
253
00:21:21.956 --> 00:21:23.147
(Geçiş sesi)
254
00:21:23.718 --> 00:21:26.004
Hadi gel, evin diğer yerlerini de
göstereyim.
255
00:21:26.620 --> 00:21:28.874
Hadi... Özür dilerim!
256
00:21:29.302 --> 00:21:30.533
Pardon, iyi misin?
257
00:21:31.017 --> 00:21:33.112
Şimdi bence üst katlardan başlayalım.
258
00:21:33.543 --> 00:21:35.313
En üst kat Alaz abimin odası...
259
00:21:35.598 --> 00:21:38.098
...yani yırtıcı bir türün ini gibi de
düşünebilirsin.
260
00:21:38.392 --> 00:21:40.535
Bence sessiz, sakin ve...
261
00:21:40.776 --> 00:21:42.658
...usulca uzaklaşmanı tavsiye ediyorum...
262
00:21:43.015 --> 00:21:45.436
...çünkü ben öyle yapıyorum.
263
00:21:46.267 --> 00:21:49.505
Ve şimdi de Çağla ablamın odasında sıra.
264
00:21:50.939 --> 00:21:52.859
(Ece) Çağla abla...
265
00:21:59.740 --> 00:22:02.287
Hiç üstüne alınma bana bile böyle yapıyor.
266
00:22:02.597 --> 00:22:06.049
Sanırım insan sevmiyor,
yani Rüzgâr abi dışında.
267
00:22:06.290 --> 00:22:07.569
Ee erkek arkadaşı.
268
00:22:08.776 --> 00:22:10.514
Ve burası da...
269
00:22:11.094 --> 00:22:14.396
...Ali abimin odası yani bu durumda
senin odan oluyor.
270
00:22:16.300 --> 00:22:19.300
(Duygusal müzik)
271
00:22:23.685 --> 00:22:26.915
Şey... Biz bu güzel turumuza
küçük bir ara verelim...
272
00:22:27.352 --> 00:22:28.741
...ben dışarıdayım.
273
00:22:31.631 --> 00:22:34.314
(Neslihan dış ses) Kimse yok mu,
kimse yok mu?
274
00:22:34.625 --> 00:22:36.482
Hayır ah!
275
00:22:39.580 --> 00:22:40.961
Ah!
276
00:22:41.202 --> 00:22:42.572
(Geçiş sesi)
277
00:22:44.769 --> 00:22:46.118
(Alaz) Anne!
278
00:22:47.228 --> 00:22:48.522
Anne!
279
00:22:51.468 --> 00:22:53.166
(Alaz dış ses) Ne yaptın lan!
280
00:22:53.495 --> 00:22:56.463
(Üst üste konuşmalar)
281
00:23:00.343 --> 00:23:02.311
(Alaz dış ses) Anne...
282
00:23:02.987 --> 00:23:05.987
(Duygusal müzik)
283
00:23:23.663 --> 00:23:26.663
(Duygusal müzik devam ediyor)
284
00:23:35.495 --> 00:23:36.701
Nasıl olacak?
285
00:23:47.062 --> 00:23:48.943
Yokluğun kadar zor olmayacağı kesin.
286
00:23:49.328 --> 00:23:52.328
(Duygusal müzik)
287
00:24:10.001 --> 00:24:13.001
(Duygusal müzik devam ediyor)
288
00:24:39.609 --> 00:24:41.791
Ciddi ciddi ailesi çıktılar ya.
289
00:24:42.375 --> 00:24:44.328
Bildiğin ailesini buldu lan Yaman.
290
00:24:44.928 --> 00:24:47.230
Ne oldu? İnanmıyordun.
291
00:24:48.022 --> 00:24:49.713
Burnundan getirdin çocuğun.
292
00:24:49.991 --> 00:24:54.081
Ya kızım, nereden bileyim ben? Dünyada
milyonlarca, milyarlarca insan varken...
293
00:24:54.322 --> 00:24:56.454
...sen git Soysalanların oğlu ol falan.
294
00:24:58.058 --> 00:25:01.741
O değil de yangından mal kaçırır gibi
alıp götürdüler çocuğu. Bir arasak mı ya?
295
00:25:02.048 --> 00:25:03.715
Ara diyeceğim de telefonu yok ki.
296
00:25:03.963 --> 00:25:08.036
Hayda! Ne olacak böyle şimdi apar topar
bari bir konuşsaydık ya!
297
00:25:08.626 --> 00:25:12.689
-Tamam ailesini buldu da yani...
-Yaman abi bırakmaz ki bizi, gelir.
298
00:25:17.260 --> 00:25:20.736
Gelir tabii lan. Gelir tabii oğlum
nereye bırakıyor lan bizi!
299
00:25:21.710 --> 00:25:24.440
Ailesini bulduysa buldu. Allah Allah yani!
300
00:25:24.681 --> 00:25:27.440
Nedir yani biz de kardeşleriyiz sonuçta,
yalan mı?
301
00:25:30.038 --> 00:25:32.252
Dağda kurtla kuşla mı büyüdü bu çocuk be!
302
00:25:33.729 --> 00:25:35.517
Nereye bırakıyormuş lan bizi!
303
00:25:35.758 --> 00:25:36.776
Bırakmaz.
304
00:25:37.017 --> 00:25:40.355
Aslanım benim nasıl da biliyor
Yaman abisini!
305
00:25:40.599 --> 00:25:42.805
Bana bak, sen yürüdün bil kendini.
306
00:25:43.046 --> 00:25:45.924
Tedavin falan bitti, koşuyorsun hatta
ben sana diyeyim.
307
00:25:47.688 --> 00:25:50.426
Asi! Kız kurtulduk, kurtulduk.
308
00:25:50.736 --> 00:25:53.307
Kafamıza talih kuşu kondu, piyango vurdu!
309
00:25:55.999 --> 00:25:59.324
Çocukları Yaman. Biz değiliz farkındasınız
değil mi?
310
00:25:59.928 --> 00:26:01.849
Tamam onların çocukları Yaman'sa...
311
00:26:02.090 --> 00:26:06.262
...biz de Yaman'ın kardeşleriyiz,
ailesiyiz. Bir alana üç bedava yani.
312
00:26:07.278 --> 00:26:08.834
Nereye gidiyorsun ya?
313
00:26:09.397 --> 00:26:10.801
Ne yapıyor bu?
(Kapı açıldı)
314
00:26:13.092 --> 00:26:16.258
-(Erkek muhabir) Biri çıktı.
-Gel, hadi hadi. Kamerayı aç hadi.
315
00:26:16.498 --> 00:26:19.307
-(Kadın muhabir) Fotoğraf çekin.
-(Kadın muhabir 2) Kayıtta mısın?
316
00:26:19.569 --> 00:26:21.395
Burası Ali Soysalan'ın evi değil mi?
317
00:26:21.990 --> 00:26:23.895
-Yaman.
-Anlamadım?
318
00:26:24.251 --> 00:26:27.576
Yaman diyorum adı Yaman.
Öyle bir günde Ali olunur mu ya!
319
00:26:27.902 --> 00:26:29.886
Hayır yani olsa dükkân sizin de...
320
00:26:30.127 --> 00:26:34.386
Şimdi bir adama yıllarca Yaman dediysen,
Ali deyince dönüp bakmaz değil mi?
321
00:26:35.630 --> 00:26:37.637
Sen şimdi... Hangisi daha iyi çekiyor
bunların?
322
00:26:39.631 --> 00:26:42.345
Şimdi benim adım Cesur, bana bir Ahmet de.
323
00:26:42.790 --> 00:26:43.813
Ahmet.
324
00:26:44.218 --> 00:26:46.234
Pardon bacım, kim Ahmet?
325
00:26:47.058 --> 00:26:49.724
Ha! Ahmet seni çağırıyorlar oğlum!
326
00:26:50.085 --> 00:26:51.744
Gibi mesela, hani.
327
00:26:51.985 --> 00:26:54.565
Siz Ali Bey'in yani Yaman Bey'in
arkadaşları mısınız?
328
00:26:54.841 --> 00:26:57.619
Hayır abiciğim bilemedin.
Biz kardeşleriyiz.
329
00:26:59.742 --> 00:27:02.076
Ee, isterseniz fakirhanemizi de bir görün.
330
00:27:02.425 --> 00:27:04.608
Tabii tabii buyurun. Buyurun böyle önden.
331
00:27:05.210 --> 00:27:06.353
Buyurun.
332
00:27:06.977 --> 00:27:09.286
Girebilirsiniz oradan, buyurun.
(Üst üste konuşmalar)
333
00:27:09.531 --> 00:27:11.976
Şimdi Ali Soysalan'ın yaşadığı evdeyiz.
334
00:27:12.217 --> 00:27:14.800
Senelerce bu evde arkadaşlarıyla yaşamış.
335
00:27:15.040 --> 00:27:16.830
Hişt! Bir dakika, bir dakika...
336
00:27:17.071 --> 00:27:20.663
...yanlışlık olmasın arkadaşları dediniz
ama kardeşleri olacak.
337
00:27:21.274 --> 00:27:22.440
(Asi) Cesur!
338
00:27:23.496 --> 00:27:26.988
-Cesur! Ne yapıyorsun sen ya?
-Ne yapıyorum kızım?
339
00:27:27.279 --> 00:27:29.064
Soysalanlara Yaman'ın ailesi kimmiş...
340
00:27:29.305 --> 00:27:31.286
...evi neresiymiş onu gösteriyorum işte.
341
00:27:31.795 --> 00:27:35.549
Şimdi odalara bakıyoruz,
şurası banyo galiba.
342
00:27:36.227 --> 00:27:38.861
İçeri geçiyoruz yatak odası herhâlde.
343
00:27:39.110 --> 00:27:42.680
İçeride yatak var. Hemen dışarıdaki
odalara da bakıyoruz.
344
00:27:43.268 --> 00:27:45.625
(Kadın muhabir) Şurada yerde
bir yatak daha var.
345
00:27:46.513 --> 00:27:48.100
Ali Bey neden annesini bıçakladı?
346
00:27:48.676 --> 00:27:50.033
Şimdi benim hatırladığım kadarıyla...
347
00:27:50.274 --> 00:27:53.216
...olay şöyle olmuş galiba.
Alaz buna bıçak çekince...
348
00:27:53.457 --> 00:27:56.414
...evde bir arbede çıkmış, orada kazayla
olmuş diye biliyorum ben.
349
00:27:56.877 --> 00:27:59.266
-(Kadın ses) Alaz Soysalan mı?
-Aynen, Alaz Soysalan.
350
00:27:59.519 --> 00:28:01.900
Zaten daha önce geldi bizim evimizi de
bastı yani...
351
00:28:02.141 --> 00:28:04.955
...beni burada tek sıkıştırdılar
sopayla falan dövdüler yani.
352
00:28:05.313 --> 00:28:08.147
Olay yerini de göstereyim isterseniz
oradan da görüntü alın.
353
00:28:08.388 --> 00:28:09.925
Bir dakika kızım, bir dakika!
354
00:28:10.993 --> 00:28:12.255
Buyurun, böyle gelin.
355
00:28:12.985 --> 00:28:14.318
(Cesur) O olay şöyle oldu...
356
00:28:14.652 --> 00:28:16.699
Ne anlatıyor bu çocuk böyle!
357
00:28:16.940 --> 00:28:20.453
Gidip susturun şunları, basının önüne
çıkmasınlar. Abuk sabuk konuşuyorlar.
358
00:28:20.694 --> 00:28:22.515
Efendim siz bir açıklama
yapmayacak mısınız...
359
00:28:22.756 --> 00:28:25.086
...çünkü bir an önce bir aile fotoğrafı
vermek gerekir de.
360
00:28:25.353 --> 00:28:28.305
Torunuma yeni kavuştum,
basın mı şimdi benim derdim?
361
00:28:28.655 --> 00:28:30.974
-Hadi çık, çabuk hadi.
-Emredersiniz.
362
00:28:31.856 --> 00:28:34.991
Evet! Sıra benim odamda.
363
00:28:36.115 --> 00:28:38.615
Yani 7/24 ziyaretçiye açığım...
364
00:28:38.856 --> 00:28:42.083
...ama refakatçi kabul etmiyorum.
Herkes kendi odasında yatacak.
365
00:28:46.149 --> 00:28:47.411
Neyin var?
366
00:28:47.798 --> 00:28:50.500
Benim kalbim var.
367
00:28:51.120 --> 00:28:54.420
Benim minnak ve hassas kalbim için
çok acımasızmış bu dünya.
368
00:28:54.680 --> 00:28:58.140
Buna tıbbi tanı olarak da
kalp yetmezliği diyorlar.
369
00:29:00.520 --> 00:29:04.900
Ama annesi ve dedesi doktor olduğu için
onu iyileştirecekler, değil mi?
370
00:29:09.620 --> 00:29:13.920
Sakın. Yıllarca sokaklarda büyümüş
birisi olarak bana böyle acıyamazsın.
371
00:29:14.160 --> 00:29:16.220
Hele bu suratla asla olmaz.
372
00:29:17.440 --> 00:29:21.100
Sen kime benziyorsun acaba?
373
00:29:22.220 --> 00:29:25.780
Ama sanırım bunun için
birazcık daha zamana ihtiyacım var.
374
00:29:26.040 --> 00:29:28.580
Ece tamam, yeter artık.
375
00:29:29.220 --> 00:29:30.740
Ben de seni birine benzettim.
376
00:29:32.120 --> 00:29:34.640
-Kalbini yani.
-Deme, yazık etme her kimse.
377
00:29:34.880 --> 00:29:37.060
Umut'a benziyorsun,
benim kardeşime.
378
00:29:43.100 --> 00:29:46.100
Şey... Bir telefon varsa
ödünç alabilir miyim?
379
00:29:47.794 --> 00:29:50.314
Teşekkür ederim.
Meraktan ölmüşlerdir.
380
00:29:51.920 --> 00:29:54.660
Bu arada teknik olarak
kardeşin benim aslında.
381
00:29:54.901 --> 00:29:55.901
Ece...
382
00:29:56.660 --> 00:29:59.380
...biraz daha zamana ihtiyacı var, bekle.
383
00:30:00.160 --> 00:30:01.380
Gel.
384
00:30:02.100 --> 00:30:03.140
Melek.
385
00:30:04.080 --> 00:30:07.220
(Telefon çalıyor)
386
00:30:07.720 --> 00:30:09.980
-Alo.
-Asi, benim Yaman.
387
00:30:10.320 --> 00:30:12.040
-Yaman.
-Abim, Yaman abim!
388
00:30:12.280 --> 00:30:16.260
Yaman Soysalan diyeceksin oğlum!
Alo! Kardeşim!
389
00:30:16.500 --> 00:30:18.020
-Ver şunu ya!
-Aç, aç.
390
00:30:18.420 --> 00:30:20.960
Alo Yaman, nasılsın?
Her şey yolunda mı?
391
00:30:22.380 --> 00:30:24.700
Yani nasıl desem ki şimdi...
392
00:30:25.331 --> 00:30:26.375
...tuhaf.
393
00:30:26.616 --> 00:30:29.440
Ne tuhaf oğlum?
Ters bir durum varsa gelelim anında.
394
00:30:29.740 --> 00:30:31.879
Ne dur kızım?
Belki Allah'ın zibidisi bir şey yaptı.
395
00:30:32.120 --> 00:30:34.280
Bana bak, ihtiyacın varsa
anında damlarız.
396
00:30:34.520 --> 00:30:36.460
İlk günden! Anası babası yanında.
397
00:30:36.701 --> 00:30:39.000
Yok. Siz beni merak etmeyin.
398
00:30:39.280 --> 00:30:40.900
İyiyim ben, telaşlanmayın.
399
00:30:41.560 --> 00:30:43.200
Ama nasıl olacak böyle?
400
00:30:44.322 --> 00:30:46.782
-Ben yapamıyorum.
-Çok güzel olacak, mis gibi olacak.
401
00:30:47.023 --> 00:30:48.740
Daha ilk günün, alışacaksın zaten.
402
00:30:48.980 --> 00:30:50.960
Aynen be oğlum, ne kasıyorsun kendini?
403
00:30:51.200 --> 00:30:55.000
Bak güzel kardeşim, sen kendine
güzel kokteyl söylüyorsun geçiyorsun ha...
404
00:30:55.241 --> 00:30:56.581
Havuz var değil mi lan?
405
00:31:00.018 --> 00:31:01.018
Var.
406
00:31:01.259 --> 00:31:03.400
Şey var mı? Bir tane
kuş var ya ördek değil.
407
00:31:03.640 --> 00:31:05.600
Leylek gibi uzun bacaklı olan. Neydi o?
408
00:31:05.840 --> 00:31:07.900
-Flamingo.
-Flamingo var mı?
409
00:31:08.600 --> 00:31:10.460
-O da var.
-Pembe mi?
410
00:31:10.701 --> 00:31:12.978
-Pembe!
-Geliyoruz o zaman.
411
00:31:14.986 --> 00:31:16.460
Hoş geldin yabani.
412
00:31:25.200 --> 00:31:26.200
Alo.
413
00:31:27.000 --> 00:31:29.460
Cesur ben kapatıyorum.
Sonra yine konuşuruz.
414
00:31:29.900 --> 00:31:32.700
İyi, sana tatlı rüyalar
o zaman abiciğim.
415
00:31:33.080 --> 00:31:34.420
Görüşürüz abiciğim!
416
00:31:35.680 --> 00:31:36.680
Kapat.
417
00:31:44.120 --> 00:31:45.460
Ne oldu senin yüzüne?
418
00:31:47.080 --> 00:31:51.340
Madem bir lakabımız var
hakkını verelim dedim.
419
00:31:52.520 --> 00:31:54.340
Ekstra bir çabaya gerek yoktu.
420
00:31:54.720 --> 00:31:57.580
Orijinal hâlinle ben zaten çok
iknaydım yabaniye ama...
421
00:31:58.760 --> 00:32:00.100
...bu da işin şovu olmuş.
422
00:32:00.680 --> 00:32:02.980
-Yakışmış.
-Eyvallah.
423
00:32:03.600 --> 00:32:04.980
Ali Soysalan demek?
424
00:32:06.200 --> 00:32:08.820
Aslında o yersiz
öz güveninden anlamalıydım ben.
425
00:32:09.140 --> 00:32:11.480
Bir havalar, bir 'cool' hâller falan.
426
00:32:11.936 --> 00:32:15.316
-Genetik demek ki bu işler.
-Senin bu kafayı bırakman lazım yalnız.
427
00:32:15.557 --> 00:32:16.557
Hangi kafa?
428
00:32:17.220 --> 00:32:19.140
Bu yoksul olan ezik olur kafasını.
429
00:32:19.686 --> 00:32:21.206
-Yoksa...
-Yoksa ne?
430
00:32:21.771 --> 00:32:23.280
Yoksa biz anlaşamayız seninle.
431
00:32:23.720 --> 00:32:24.720
Diyorsun?
432
00:32:27.300 --> 00:32:29.580
Bence bu daha çok senin
problemin olur.
433
00:32:31.360 --> 00:32:32.500
Çok acıyor mu?
434
00:32:39.660 --> 00:32:41.380
Hangi hayvan yaptı ya bunu sana?
435
00:32:42.997 --> 00:32:47.017
Bunu yapan hayvansa
ben de hayvan oğlu hayvan oluyorum.
436
00:32:47.723 --> 00:32:49.660
Nasıl? Serhan amca mı yaptı?
437
00:32:54.447 --> 00:32:57.583
Değil oğlum, kapımdaki köpek
olamazsın, dedi bana.
438
00:33:00.920 --> 00:33:02.300
Adamın oğlu çıktım iyi mi?
439
00:33:04.800 --> 00:33:06.220
Ne düşüyordur şimdi sence?
440
00:33:08.040 --> 00:33:09.980
Köpek gibi pişmandır, ne düşünecek?
441
00:33:12.640 --> 00:33:13.640
Gel buraya.
442
00:33:16.160 --> 00:33:19.060
(Müzik)
443
00:33:38.720 --> 00:33:41.340
(Müzik devam ediyor)
444
00:34:01.458 --> 00:34:04.458
(Müzik devam ediyor)
445
00:34:23.680 --> 00:34:25.900
Çekecek misin ayağını?
Gel ağzıma sok!
446
00:34:26.320 --> 00:34:29.200
Ne oldu kızım? Neye tutuldun
sen bu kadar? Ben anlamadım.
447
00:34:32.005 --> 00:34:33.985
Hişt, alo! Kime diyorum?
448
00:34:34.226 --> 00:34:37.180
(Bip) vardı değil mi doldurdun
o kadar insanı içeri!
449
00:34:37.460 --> 00:34:39.520
Çünkü burası ev değil, burası ahır ya...
450
00:34:39.760 --> 00:34:41.920
...o yüzden herkes
ayakkabılarıyla girebilir bu eve!
451
00:34:42.160 --> 00:34:43.680
Çünkü Asi temizliyor ne de olsa.
452
00:34:44.720 --> 00:34:46.260
(Kapı vuruluyor)
453
00:34:47.600 --> 00:34:50.800
Cesur eğer haber için geldilerse var ya...
454
00:34:51.041 --> 00:34:52.781
Kızım bir dur, ne bileyim?
455
00:34:55.280 --> 00:34:59.196
-Merhabalar gençler.
-Hoş geldiniz, buyurun.
456
00:34:59.440 --> 00:35:00.440
Ayakkabı...
457
00:35:00.920 --> 00:35:03.940
Onları şöyle koyalım abiciğim.
Verin isterseniz.
458
00:35:04.460 --> 00:35:06.400
Aynen şöyle aldım ben bunları.
459
00:35:08.280 --> 00:35:11.500
Yaman gönderdi tabii sizi,
içine sinmedi öyle.
460
00:35:11.741 --> 00:35:15.198
Yok, bunları Eşref Bey gönderdi.
Ben de kendisinin avukatıyım.
461
00:35:15.564 --> 00:35:19.840
Olur. O da olur. Artık yabancısı değiliz.
Hepimiz aileden neticede.
462
00:35:20.080 --> 00:35:23.120
Soysalan ailesinin bu durumdan
daha fazla zarar görmemesi adına...
463
00:35:23.360 --> 00:35:25.740
...sizlere daha dikkatli
davranmanızı söylemeye geldim.
464
00:35:26.240 --> 00:35:28.840
Şimdi söyleyeceklerimi
dikkatle dinlemenizde fayda var.
465
00:35:29.080 --> 00:35:31.540
Bundan sonra basınla vesaire
konuşmak, görüşmek yok.
466
00:35:31.780 --> 00:35:34.220
Hareketlerinize ve konuşmalarınıza
dikkat edeceksiniz.
467
00:35:34.880 --> 00:35:37.960
-Başka?
-Başka bir de belaya bulaşmayın.
468
00:35:38.240 --> 00:35:39.260
Problem istemiyoruz.
469
00:35:42.400 --> 00:35:44.980
(Gerilim müziği)
470
00:35:49.040 --> 00:35:50.460
Anladım ben sizi abiciğim!
471
00:35:55.220 --> 00:35:58.340
Alın erzaklarınızı.
Al, al, al. Alın abiciğim!
472
00:35:58.581 --> 00:36:01.541
Eşref Bey'e de benden selam söyleyin.
Bize akıl vermeye kalkmasın.
473
00:36:01.782 --> 00:36:05.240
Bizim aklımız kendimize yetiyor. Sadaka
vermeye hiç kalkmasın hadi güle güle!
474
00:36:05.480 --> 00:36:07.540
-Ama ya...
-Aması falan yok abiciğim!
475
00:36:07.781 --> 00:36:09.861
Çıkın hadi evimizden! Çıkın hadi!
476
00:36:10.102 --> 00:36:13.750
Girdiniz ayakkabılarla zaten.
Ahır mı ulan burası? Ev, ev!
477
00:36:13.991 --> 00:36:15.191
Hadi selametle.
478
00:36:16.480 --> 00:36:18.900
-Abi ne yapıyorsun?
-Ne yapıyorum abisi?
479
00:36:19.240 --> 00:36:22.860
Köpeğin önüne kemik atar gibi geldiler
bize bağırmayın, havlamayın diyorlar.
480
00:36:23.140 --> 00:36:26.820
Havlarım ben abiciğim! Sokak köpeğiyim,
kimse bana tasma takamaz!
481
00:36:28.320 --> 00:36:31.220
(Müzik)
482
00:36:49.480 --> 00:36:50.860
Al bakalım Ali abisi.
483
00:36:53.200 --> 00:36:55.900
Misafir odasını vermişler sana,
mantıklı.
484
00:36:57.880 --> 00:36:59.380
Kısa bir süre kalacağın için.
485
00:37:04.860 --> 00:37:06.760
Yalnız benim kıyafetleri giyince...
486
00:37:07.000 --> 00:37:09.900
...öyle Soysalan falan
olunmuyor, uyandırayım da.
487
00:37:10.240 --> 00:37:13.540
Beş yaşına dönmen lazım.
Oradan eğitimlere başlayacaksın falan.
488
00:37:15.240 --> 00:37:18.940
Tuvalet eğitimin vardır diye düşünüyorum
yoksa bu yaşta zorlar bizi.
489
00:37:19.320 --> 00:37:20.580
Ayakkabılarını çıkar!
490
00:37:23.562 --> 00:37:24.562
Ne?
491
00:37:25.240 --> 00:37:27.860
Ayakkabılarını çıkar.
İnsan yatacak orada.
492
00:37:30.560 --> 00:37:33.380
Oğlum benim ayakkabım,
senin suratından temiz lan.
493
00:37:33.920 --> 00:37:37.020
Şu hâline bak!
Ayakkabı diyor bir de herif!
494
00:37:41.060 --> 00:37:42.760
Ne istiyorsun oğlum sen benden?
495
00:37:43.740 --> 00:37:45.140
Derdin ne senin benimle?
496
00:37:46.360 --> 00:37:50.140
Ben sana yardım ettim.
Yatağına kadar sırtımda taşıdım seni.
497
00:37:51.140 --> 00:37:53.660
-Geldin evimi bastın.
-Ne güzel söyledin.
498
00:37:54.320 --> 00:37:55.320
Evini.
499
00:37:57.800 --> 00:38:01.400
Evine gitsene lan sen!
Burası benim evim, benim!
500
00:38:01.640 --> 00:38:03.780
-Kardeşimi dövdün oğlum!
-Aynen.
501
00:38:04.580 --> 00:38:05.940
Kardeşini dövdüm!
502
00:38:08.420 --> 00:38:11.540
Aslında aynı şeyleri konuşuyoruz.
İlk defa seninle anlaşıyoruz.
503
00:38:12.120 --> 00:38:15.260
Evin, kardeşin. Netiz yani bu konuda.
504
00:38:17.340 --> 00:38:18.500
O zaman...
505
00:38:20.260 --> 00:38:21.720
...şöyle yapacağız.
506
00:38:22.040 --> 00:38:26.640
Sen eşyalarını falan ne varsa alıp (Bip)
gideceksin evimden. Çünkü ne Ece...
507
00:38:27.040 --> 00:38:29.700
...ne Çağla, ne ben senin
kardeşin falan değiliz.
508
00:38:29.941 --> 00:38:30.941
Alaz!
509
00:38:31.182 --> 00:38:32.762
Oğlum biz senin gibileri çok gördük.
510
00:38:33.360 --> 00:38:36.370
-Hepsine inansaydık ev kreşe dönerdi.
-Çık dışarı!
511
00:38:36.611 --> 00:38:40.840
Bir daha seni ne annemin ne de evimin
etrafında görmeyeceğim, anladın mı lan?
512
00:38:41.088 --> 00:38:43.880
-Çık dışarı dedim!
-Oğlum biz illa birini besleyeceksek...
513
00:38:44.120 --> 00:38:46.900
...senin yerine bahçeye bir it alırız,
onu besleriz lan!
514
00:38:53.320 --> 00:38:55.820
(Müzik)
515
00:39:05.396 --> 00:39:06.940
Özür dile abinden.
516
00:39:12.902 --> 00:39:13.902
Hemen!
517
00:39:15.560 --> 00:39:18.180
(Müzik devam ediyor)
518
00:39:40.280 --> 00:39:41.540
Ben bilseydim...
519
00:39:45.560 --> 00:39:46.560
Ali...
520
00:39:49.386 --> 00:39:52.386
(Duygusal müzik)
521
00:39:57.520 --> 00:39:58.700
Özür dilerim oğlum.
522
00:40:09.809 --> 00:40:10.929
Sıkıntı değil.
523
00:40:13.356 --> 00:40:14.956
Ben alışkınım zaten.
524
00:40:16.438 --> 00:40:17.769
Git, sen ondan özür dile.
525
00:40:18.816 --> 00:40:21.816
(Duygusal müzik devam ediyor)
526
00:40:40.944 --> 00:40:43.944
(Duygusal müzik devam ediyor)
527
00:41:01.510 --> 00:41:02.750
Alaz...
528
00:41:04.888 --> 00:41:07.416
Daha ilk günden babamı da yanına çekti.
529
00:41:08.636 --> 00:41:11.785
Bana tokat attı.
Babam bana tokat attı, Çağla.
530
00:41:12.026 --> 00:41:13.903
-Tamam, sakin ol.
-Ne Ali'ymiş be!
531
00:41:14.166 --> 00:41:18.821
Herkes ne meraklıymış bu herife!
Kahraman Ali! 'Survivor' Ali!
532
00:41:20.391 --> 00:41:22.256
-Ben o herife abi falan demem.
-Deme.
533
00:41:22.497 --> 00:41:24.676
-O yabaniyle aynı evde kalmam.
-Kalma, tamam.
534
00:41:24.917 --> 00:41:28.194
Bu herif gidecek; çünkü buraya ait değil.
O yüzden seçimini yap Çağla.
535
00:41:28.435 --> 00:41:31.575
-Yanımda mısın, değil misin?
-(Bip) tabii ki yanındayım.
536
00:41:32.147 --> 00:41:35.987
Annemizin karnındayken bile
yanındaydım. Başka şansım var sanki!
537
00:41:37.369 --> 00:41:40.369
(Gerilim müziği)
538
00:41:45.226 --> 00:41:47.480
Benim olan hiçbir şeyi vermeyeceğim ona.
539
00:41:48.857 --> 00:41:51.793
Arkasına bile bakmadan
hayatımdan defolup gidecek.
540
00:41:59.688 --> 00:42:01.368
Hadi, çıkmıyor muyuz?
541
00:42:01.785 --> 00:42:04.549
-Nereye?
-Neslihan teyzelere anne.
542
00:42:07.148 --> 00:42:11.436
-Anne ne yapıyorsun Allah aşkına?
-Rüya ne yapıyorsun ya? Saçmalama.
543
00:42:12.112 --> 00:42:16.663
Ne? Neslihan teyze yıllar sonra
aradığı oğlunu bulmuş.
544
00:42:16.985 --> 00:42:20.552
En yakın arkadaşı olarak
bir gözün aydın falan, ne bileyim...
545
00:42:22.445 --> 00:42:24.359
Bu şu anda bir tek
bana mı tuhaf geliyor?
546
00:42:24.599 --> 00:42:28.145
Nasıl bakacağım yüzüne? İnanma dedim.
O çocuk yalan söylüyor...
547
00:42:28.386 --> 00:42:30.042
...DNA testi falan yaptırma, dedim.
548
00:42:30.283 --> 00:42:33.127
Anne saçmalama. Ona bakarsan
Serhan amca sakladı.
549
00:42:33.368 --> 00:42:35.487
Bir de gitmiş çocuğu dövmüş.
Ağzını yüzünü dağıtmış.
550
00:42:35.728 --> 00:42:37.617
-Ne!
-Anneciğim şu hayret ifadesini...
551
00:42:37.858 --> 00:42:40.816
...yüzünden silip
arkadaşının yanına gider misin?
552
00:42:41.542 --> 00:42:43.942
Dayıcığım sana da zahmet olacak ama
eşlik edersen!
553
00:42:44.183 --> 00:42:45.183
Bize ne!
554
00:42:45.639 --> 00:42:48.814
Yani aile meselesi.
Bize ne bundan, değil mi?
555
00:42:49.055 --> 00:42:51.122
Sen de otur ablacığım, boş ver.
556
00:42:51.638 --> 00:42:55.734
Ben bazen, hatta sıklıkla
sizin ebeveyniniz gibi hissetmekten...
557
00:42:55.975 --> 00:42:57.821
...hoşlanmasam da yine de
görevimi yapayım.
558
00:42:58.062 --> 00:43:00.346
(Bip) gibi gitmek zorundasınız,
affedersiniz.
559
00:43:02.411 --> 00:43:03.911
Ben hiçbir yere gitmiyorum.
560
00:43:05.024 --> 00:43:08.421
Aman iyi, gelme! İşin düşünce
koşa koşa gidersin.
561
00:43:11.799 --> 00:43:14.935
-Anne!
-Tamam, Rüya. İnsanın üstüne gelme.
562
00:43:15.603 --> 00:43:18.718
Tamam. Ben aile büyüğünüz olarak
vazifemi yerine getirmeye gidiyorum.
563
00:43:18.959 --> 00:43:21.548
Eğer sizi sorarlarsa da çocuklar
parka gitti falan derim artık.
564
00:43:21.789 --> 00:43:22.909
Merak etmeyin.
565
00:43:28.865 --> 00:43:31.865
(Sessizlik)
566
00:43:35.639 --> 00:43:40.473
(Kuşlar ötüyor)
567
00:43:41.935 --> 00:43:46.511
Oğlum hiçbir şey yememişsin.
Yemeği beğenmedin mi?
568
00:43:47.732 --> 00:43:49.970
İstersen sana
başka bir şey hazırlatabilirim.
569
00:43:53.535 --> 00:43:54.535
Ali.
570
00:43:57.365 --> 00:43:58.965
Ali iyi misin evlat?
571
00:44:00.951 --> 00:44:02.118
Ali!
572
00:44:04.321 --> 00:44:05.806
-Yaman.
-Ne?
573
00:44:08.655 --> 00:44:10.970
Adamın adı yıllardır Yaman'mış.
574
00:44:13.469 --> 00:44:15.149
Ali deyince bakmaz tabii.
575
00:44:22.394 --> 00:44:26.248
-Evlat yemekleri beğenmediysen eğer...
-Yok, yok...
576
00:44:27.482 --> 00:44:29.162
...her şey çok güzel.
577
00:44:30.315 --> 00:44:31.675
Ben yemek seçmem.
578
00:44:33.510 --> 00:44:34.990
İnsan sokakta olunca...
579
00:44:39.161 --> 00:44:41.303
...pek seçim şansı olmuyor.
580
00:44:47.108 --> 00:44:48.155
Değil mi?
581
00:44:48.396 --> 00:44:50.076
(Çatalı, bıçağı bıraktı)
582
00:44:57.171 --> 00:44:58.807
Tamam, sakin.
583
00:45:01.203 --> 00:45:03.265
Hazır tüm bakışlar bendeyken...
584
00:45:03.996 --> 00:45:08.176
...yani böyle aile ortamı,
yemekler falan her şey şahane.
585
00:45:08.611 --> 00:45:11.611
(Gerilim müziği)
586
00:45:21.781 --> 00:45:23.231
Ben senden özür dilerim.
587
00:45:24.532 --> 00:45:27.532
(Müzik)
588
00:45:32.697 --> 00:45:35.643
Yani bütün bu yaşananlar falan...
589
00:45:36.858 --> 00:45:38.068
Abim olduğunu bilseydim...
590
00:45:38.309 --> 00:45:40.956
Aslında abimiz olduğunu
bilmemize gerek yoktu.
591
00:45:43.790 --> 00:45:45.375
Ayıp ettik galiba.
592
00:45:47.326 --> 00:45:48.326
Galiba?
593
00:45:51.561 --> 00:45:53.241
Tamam, anne ayıp ettik.
594
00:45:54.571 --> 00:45:56.171
Ben de özür dilerim.
595
00:45:57.325 --> 00:45:59.956
Ben de bu ortama uyup
özür dilemek istiyorum ama...
596
00:46:00.197 --> 00:46:01.806
...maalesef kendimde
bir kusur bulamıyorum.
597
00:46:02.047 --> 00:46:04.579
Kahretsin, o kadar mükemmelim ki!
598
00:46:05.079 --> 00:46:08.055
Ama keşke bu haberi
bir hafta öncesinden öğrenseydik.
599
00:46:08.306 --> 00:46:13.559
Doğum gününü kaçırdın ama her yıl
olduğu gibi bu yıl da pastan efsaneydi.
600
00:46:16.690 --> 00:46:19.802
Aslında tekrar kutlayabiliriz.
Yarın mesela.
601
00:46:21.357 --> 00:46:22.877
Çok güzel olmaz mı?
602
00:46:23.987 --> 00:46:26.590
Yine mi ya? Canımdan bezdim artık.
603
00:46:28.073 --> 00:46:30.496
Bu sefer dileğini ben dilemem,
şimdiden söylüyorum.
604
00:46:30.737 --> 00:46:33.613
Hem bir zahmet de şu mumunu da
artık kendin üfle.
605
00:46:34.950 --> 00:46:36.221
Hediye alacağız, değil mi?
606
00:46:36.461 --> 00:46:39.633
Beni hiç karıştırma, ben hediyemi
Çağla'yla ortak alacağım.
607
00:46:42.523 --> 00:46:43.643
(Kapı kapandı)
608
00:46:45.455 --> 00:46:48.484
(Ayak sesi yaklaşıyor)
609
00:46:49.870 --> 00:46:51.320
-Rüyacığım.
-Merhaba.
610
00:46:52.046 --> 00:46:53.046
Gel.
611
00:46:54.471 --> 00:46:57.166
Çok teşekkür ederim.
Her şey senin sayende.
612
00:46:57.919 --> 00:47:00.747
-Rüya, kızım hoş geldin.
-Hoş buldum.
613
00:47:00.988 --> 00:47:04.092
-(Eşref) Annenle dayın neredeler?
-Şey...
614
00:47:05.441 --> 00:47:07.068
Afiyet olsun.
615
00:47:08.163 --> 00:47:10.705
Ne güzel ya, bütün aile bir arada!
616
00:47:13.035 --> 00:47:15.115
(Şebnem) Canım, ne kadar mutlu oldum
senin için.
617
00:47:15.356 --> 00:47:16.356
(Neslihan) Ben de.
618
00:47:18.707 --> 00:47:21.982
İyi ki beni dinlemedin,
iyi ki o testi yaptırdın.
619
00:47:25.054 --> 00:47:28.404
-Serhancığım.
-Şebnemciğim hoş geldin.
620
00:47:28.645 --> 00:47:31.076
Hoş bulduk. Eşref amcacığım
gözümüz aydın.
621
00:47:31.317 --> 00:47:34.017
İlker de gelecekti ama hasta oldu,
evde yatıyor.
622
00:47:34.258 --> 00:47:35.991
Hepinize çok selamı var.
623
00:47:38.666 --> 00:47:40.134
Geçmiş olsun.
624
00:47:42.275 --> 00:47:43.955
Hoş geldin Aliciğim.
625
00:47:44.820 --> 00:47:47.820
(Gerilim müziği)
626
00:48:01.927 --> 00:48:04.927
(Kuşlar ötüyor)
(Anlaşılmayan konuşmalar)
627
00:48:13.721 --> 00:48:16.485
Bu kameralar falan hep gitmiş.
Dışarıda kimse kalmamış.
628
00:48:16.726 --> 00:48:18.640
Ne sandın? Star mı olacaktın?
629
00:48:18.880 --> 00:48:21.677
Alacaklarını aldılar, gittiler.
İşleri bitti.
630
00:48:22.848 --> 00:48:25.653
Doğru diyorsun.
Tabii asıl star Yaman şimdi.
631
00:48:27.114 --> 00:48:29.979
Ne yapsak? Yarın gidip
şu çocuğu bir görsek mi? Ne diyorsun?
632
00:48:30.220 --> 00:48:32.148
-Olur.
-Gel dedi mi sana?
633
00:48:32.615 --> 00:48:35.040
Umut, ablacığım sen öyle bir şey
duydun mu?
634
00:48:35.367 --> 00:48:36.487
Yok, duymadım.
635
00:48:36.956 --> 00:48:37.956
Ee?
636
00:48:38.503 --> 00:48:40.132
Hakikaten niye demedi?
637
00:48:40.502 --> 00:48:44.026
Şey... İlk gün ya, o yüzden dememiştir.
638
00:48:44.304 --> 00:48:45.984
Yoksa Yaman abim der.
639
00:48:49.847 --> 00:48:52.406
Tabii canım, doğru söylüyorsun.
Ondan dememiştir.
640
00:48:53.348 --> 00:48:55.366
Asi ben acıktım. Ne yiyeceğiz?
641
00:48:55.962 --> 00:48:59.907
Zıkkımın kökünü. Artistlik
yapmadan önce düşünecektin onu.
642
00:49:00.235 --> 00:49:03.934
Hani saat kaç? Pazar vardı,
pazara gidecektin. Pazar mı kaldı!
643
00:49:04.579 --> 00:49:06.372
Evde sadece salça var.
644
00:49:10.980 --> 00:49:14.675
İyi, tamam işte. Onu ekmeğe sür,
onu yeriz gururumuzla.
645
00:49:15.607 --> 00:49:18.607
(Duygusal müzik)
646
00:49:43.549 --> 00:49:44.831
Bakacağız.
647
00:49:46.921 --> 00:49:48.441
Anlattı mı bir şey?
648
00:49:49.410 --> 00:49:51.540
Gerçi çok küçüktü, hatırlamaz tabii de.
649
00:49:51.909 --> 00:49:53.669
-İçer misin Şebnem?
-Sağ ol.
650
00:49:53.909 --> 00:49:57.011
Ama mesela Rüya bazen
üç yaşında yaşadığı bir şeyi...
651
00:49:57.252 --> 00:49:59.806
...dün yaşamış gibi anlatabiliyor.
Hatırlayabiliyor.
652
00:50:00.069 --> 00:50:01.189
Şebnemciğim...
653
00:50:02.071 --> 00:50:04.915
...oğlumuzu sonunda bulduk.
Şu an önemli olan bu.
654
00:50:05.322 --> 00:50:09.360
Ne yapsaydık? Daha hasret gidermeden
çocuğu sorguya mı çekseydik? Aşk olsun!
655
00:50:09.600 --> 00:50:12.640
Doğru söylüyorsun.
Ben heyecandan herhâlde.
656
00:50:13.008 --> 00:50:14.608
Boşboğazlık diyelim.
657
00:50:16.235 --> 00:50:17.515
Her şey sırayla.
658
00:50:18.589 --> 00:50:20.269
Onun da zamanı gelecek.
659
00:50:20.510 --> 00:50:23.510
(Öksürüyor)
660
00:50:24.356 --> 00:50:25.356
Pardon.
661
00:50:31.908 --> 00:50:32.908
Bu ne?
662
00:50:33.721 --> 00:50:34.721
Çiçek mi?
663
00:50:37.597 --> 00:50:38.597
Lotusmuş.
664
00:50:39.123 --> 00:50:42.625
"-Muş" derken? Ne olduğu bile
bilmeden mi yaptırdın?
665
00:50:44.922 --> 00:50:47.598
Bilmiyordum. Araştırdım.
666
00:50:52.052 --> 00:50:53.178
Ama...
667
00:50:53.717 --> 00:50:55.685
...adını bilmesem de çiçeği biliyordum.
668
00:50:56.527 --> 00:50:58.356
Kendimi bildim bileli bunu görüyorum.
669
00:50:59.466 --> 00:51:00.466
Görüyorum?
670
00:51:04.926 --> 00:51:05.926
Rüyamda.
671
00:51:07.610 --> 00:51:08.787
Kâbusumda.
672
00:51:09.183 --> 00:51:11.517
Belki geçmişinle ilgili bir şeydir.
673
00:51:15.384 --> 00:51:16.384
Bilmem.
674
00:51:17.401 --> 00:51:18.761
Belki de öyledir.
675
00:51:22.162 --> 00:51:24.381
Hiç mi bir şey hatırlamıyorsun gerçekten?
676
00:51:25.593 --> 00:51:27.873
Gözümü açtığımda bir yol kenarındayım.
677
00:51:29.492 --> 00:51:30.852
Başım kanıyor.
678
00:51:32.409 --> 00:51:33.409
Öncesi yok.
679
00:51:34.428 --> 00:51:36.962
Ne bileyim, ailem... Hiçbir şey yok.
680
00:51:41.734 --> 00:51:43.629
Kim olduğumu bile bilmiyorum yani.
681
00:51:47.273 --> 00:51:50.171
Neslihan Hanım gönderdi.
Hiçbir şey yememişsiniz de.
682
00:51:50.448 --> 00:51:52.348
Çocukken de çok severmişsiniz.
683
00:51:55.586 --> 00:51:56.763
Afiyet olsun.
684
00:52:01.149 --> 00:52:02.605
(Rüya) Salçalı ekmek?
685
00:52:05.758 --> 00:52:09.160
Abimiz o zamandan
sokaklara hazırlanıyormuş ya.
686
00:52:10.533 --> 00:52:13.100
En azından senin gibi
toprak yemiyormuş.
687
00:52:13.993 --> 00:52:16.993
(Müzik)
688
00:52:35.970 --> 00:52:38.970
(Müzik devam ediyor)
689
00:53:03.193 --> 00:53:08.230
Ne o öyle gülüşmeler filan?
Çok yüz veriyorsun o sokak serserisine.
690
00:53:09.353 --> 00:53:12.425
O sokak serserisi Neslihan teyzenin
oğlu ya anne.
691
00:53:13.266 --> 00:53:15.525
Senin için Alaz'dan bir farkı
kalmamalı artık.
692
00:53:15.766 --> 00:53:19.798
Dünya kadar fark var tatlım. Birini
o büyüttü, öteki sokaklarda büyüdü.
693
00:53:20.091 --> 00:53:25.300
İstemiyorum. Duyuyor musun beni?
Arana mesafe koy. Başımıza iş açma.
694
00:53:38.849 --> 00:53:40.091
Abla ne arıyorsun?
695
00:53:40.403 --> 00:53:42.761
Bıçakları ne yaptın? Bıçaklar nerede?
696
00:53:43.001 --> 00:53:44.428
Çocuk geldi ya...
697
00:53:45.496 --> 00:53:47.496
...oraya kaldırdım güvenlik amacıyla.
698
00:53:48.580 --> 00:53:52.720
Of... Abla sen ne istiyorsun?
Alsın da böğrüne mi saplasın bıçakları?
699
00:53:52.961 --> 00:53:54.419
Sen ölmeyi bayılmak mı sandın?
700
00:53:54.673 --> 00:53:57.624
Saçma sapan! Laflara gel!
701
00:53:57.897 --> 00:54:01.340
Aman! Hiçbir şey de yenmedi ki.
Anam bunlar da kuş gibi.
702
00:54:01.581 --> 00:54:03.074
İki bık bık, sonra da bırak.
703
00:54:03.585 --> 00:54:08.250
Etleri kuruttum demiyor da!
Yazık, onlar ne olacak şimdi?
704
00:54:08.491 --> 00:54:11.164
Ne yapılacak işte, bunlar yenmez ki;
çöpe gidecek.
705
00:54:11.504 --> 00:54:12.512
Şey...
706
00:54:16.224 --> 00:54:17.884
Onlar atılacaksa...
707
00:54:18.903 --> 00:54:22.865
Oğlum sen acıktın mı?
Biz sana hemen bir şeyler hazırlayalım.
708
00:54:23.106 --> 00:54:24.466
Onlar kurumuştur.
709
00:54:26.079 --> 00:54:28.981
Yok, atılmasın.
710
00:54:29.767 --> 00:54:34.753
Doğru söylüyorsun, atılmasın.
Sokak hayvanlarına verelim, değil mi?
711
00:54:36.776 --> 00:54:40.127
Yurdagül şimdi onları güzelce
bir kaba koysun.
712
00:54:41.253 --> 00:54:44.253
(Duygusal müzik)
713
00:54:55.873 --> 00:54:57.039
Ablacığım.
714
00:54:59.996 --> 00:55:01.260
Al çocuğum.
715
00:55:02.301 --> 00:55:05.301
(Duygusal müzik)
716
00:55:17.187 --> 00:55:19.267
Acaba Yaman abi ne yapıyordur şimdi?
717
00:55:19.861 --> 00:55:23.600
Ne yapacak oğlum!
Kuş tüyü yastığına kafasını koymuş...
718
00:55:23.929 --> 00:55:27.001
...tam ortopedik yatağında
rüya görüyordur kesin.
719
00:55:27.282 --> 00:55:31.312
Ne Rüya'sı be! Yaman buldumcuk mu!
Onun derdi şu an Rüya mı!
720
00:55:32.221 --> 00:55:35.376
Yok be! Ben uyuyordur diye dedim kızım.
721
00:55:35.617 --> 00:55:37.314
Sen bu kıza bu kadar niye tutuldun be?
722
00:55:37.554 --> 00:55:41.650
Ne tutulacağım ya, Allah Allah!
Boş boş konuşuyorsunuz gece gece!
723
00:55:42.665 --> 00:55:44.072
-Cesur abi.
-Ne?
724
00:55:44.845 --> 00:55:47.745
-Yalnız yakışıyorlar.
-Yersin terliği vallahi.
725
00:55:50.092 --> 00:55:51.747
(Yaman kapıya vuruyor)
(Yaman) Hop, uyudunuz mu?
726
00:55:51.988 --> 00:55:54.013
Geldi lan! Vallahi geldi.
727
00:55:55.117 --> 00:55:57.842
-Yaman.
-Kardeşim!
728
00:55:58.088 --> 00:56:01.232
Lan, lan! Lan oğlum dur,
devireceksin beni!
729
00:56:01.742 --> 00:56:04.230
Asi al götür şunları,
ısıt gözünü seveyim.
730
00:56:04.471 --> 00:56:06.471
Bunlar kibarlıktan öldü,
ben de açlıktan yemin ediyorum.
731
00:56:06.712 --> 00:56:08.440
Allah! Ziyafet var be!
732
00:56:08.680 --> 00:56:12.780
Yakışıklım benim!
Oğlum çok özledim lan seni!
733
00:56:13.021 --> 00:56:16.026
-Biz de seni özledik lan! Özledik lan!
-Yavaş ol oğlum.
734
00:56:16.267 --> 00:56:19.397
-Özledik lan!
-Ne oluyor ya bensiz! Ne oluyor!
735
00:56:20.265 --> 00:56:21.265
(Bip)!
736
00:56:22.526 --> 00:56:26.738
-Evdeki tek sağlam eşyamız da gitti.
-Ah, ayağım!
737
00:56:26.979 --> 00:56:28.659
Olsun abi, sen geldin ya.
738
00:56:29.734 --> 00:56:33.251
-Gel lan buraya!
-Hop, yavaş lan!
739
00:56:33.696 --> 00:56:36.664
Oha! Hayvan ya!
740
00:56:44.915 --> 00:56:46.732
(Kapı açıldı)
741
00:56:53.466 --> 00:56:57.862
Serhan, ben bir Ali'ye bakıp geliyorum.
742
00:56:58.103 --> 00:57:00.022
İlk gecesi ya,
huzursuz olmasın çocuk şimdiden.
743
00:57:00.263 --> 00:57:01.397
(Serhan) Olmaz.
744
00:57:05.048 --> 00:57:06.311
Niye olsun ki?
745
00:57:07.207 --> 00:57:08.437
Evinde artık.
746
00:57:08.679 --> 00:57:12.240
Evet evinde de yani şimdi çekinir,
bir şeye ihtiyacı olur soramaz...
747
00:57:12.481 --> 00:57:14.086
...en azından bana sorar.
748
00:57:14.335 --> 00:57:15.750
(Serhan) Yapma Neslihan.
749
00:57:18.581 --> 00:57:20.078
Koca adam olmuş.
750
00:57:27.303 --> 00:57:28.970
O benim için hâlâ çocuk.
751
00:57:29.767 --> 00:57:33.296
Ya aklım gidiyor.
Çekip gitse evden, anlamıyor musun?
752
00:57:36.102 --> 00:57:37.610
Bu hiç bitmeyecek, değil mi?
753
00:57:41.447 --> 00:57:43.680
Yokluğunda acaba gelecek mi...
754
00:57:45.095 --> 00:57:47.040
...geldiğinde ya geçip giderse?
755
00:57:49.773 --> 00:57:52.530
Sen bize bunu hep yaşatacaksan,
değil mi Neslihan?
756
00:57:55.745 --> 00:57:59.431
Çocuk geldi işte, daha ne istiyorsun?
Seninle arası da iyi.
757
00:57:59.943 --> 00:58:03.161
Ben kaçırılırken annem ne halt ediyordu
falan da demiyor.
758
00:58:03.912 --> 00:58:07.665
Suçlamıyor yani seni.
Seninle bir sıkıntısı yok.
759
00:58:07.906 --> 00:58:10.906
(Müzik)
760
00:58:17.511 --> 00:58:19.248
(Neslihan) Serhan, sen iyi misin?
761
00:58:24.021 --> 00:58:25.429
Ne oluyor sana?
762
00:58:28.146 --> 00:58:29.895
Yüzüme bile bakmıyor benim.
763
00:58:32.741 --> 00:58:35.887
O gün sen vardın onun yanında,
ben değil.
764
00:58:36.128 --> 00:58:38.143
Senin gözünün önünde kaçırıldı.
765
00:58:38.962 --> 00:58:41.581
Ama suçlu her zamanki gibi
ben oldum tabii.
766
00:58:47.962 --> 00:58:50.131
Bana bunu şimdi niye yapıyorsun?
767
00:58:55.159 --> 00:58:56.708
Senin yüzünden çünkü.
768
00:59:01.045 --> 00:59:04.656
Ben seni korumak için, üzülme diye...
769
00:59:07.550 --> 00:59:09.897
...bir daha hayal kırıklığına
uğrama diye...
770
00:59:11.551 --> 00:59:12.958
...o çocuğu dövdüm.
771
00:59:13.413 --> 00:59:16.413
(Müzik)
772
00:59:25.935 --> 00:59:28.490
Oğlumu bu hâle ben getirdim, ben!
773
00:59:31.079 --> 00:59:33.462
Yüzüne tekme attım ben oğlumun.
774
00:59:33.703 --> 00:59:36.703
(Hüzünlü müzik)
775
00:59:46.046 --> 00:59:49.917
Uzak dur bizden dedim.
Karımdan uzak dur dedim.
776
01:00:05.231 --> 01:00:06.251
Tamam.
777
01:00:08.001 --> 01:00:09.397
Geçti.
778
01:00:16.038 --> 01:00:17.597
Affetmeyecek beni.
779
01:00:20.167 --> 01:00:25.620
Ben oğlumu bulduğum gün
yeniden kaybettim.
780
01:00:30.269 --> 01:00:33.604
Bir daha benim yüzme bile bakmayacak.
781
01:00:36.335 --> 01:00:38.022
Çok kötü vurdum Neslihan.
782
01:00:40.866 --> 01:00:42.858
Affedecek.
783
01:00:45.210 --> 01:00:46.515
Affedecek.
784
01:00:47.879 --> 01:00:49.294
İyileşeceğiz.
785
01:00:51.409 --> 01:00:53.252
Sen de ben de iyileşeceğiz.
786
01:00:54.913 --> 01:00:58.067
Yaralarımızı saracağız.
Oğlumuzu da iyileştireceğiz.
787
01:00:58.308 --> 01:00:59.681
Affedecek.
788
01:01:02.294 --> 01:01:04.437
Bize bunu neden yaptılar Neslihan?
789
01:01:06.527 --> 01:01:10.023
Ha? Ne istediler bizden?
790
01:01:11.827 --> 01:01:13.049
Neden?
791
01:01:16.473 --> 01:01:17.854
Geçecek.
792
01:01:18.235 --> 01:01:19.648
Geçecek canım.
793
01:01:24.019 --> 01:01:25.296
Geçecek.
794
01:01:28.574 --> 01:01:29.970
Geçecek.
795
01:01:30.211 --> 01:01:33.211
(Hüzünlü müzik)
796
01:01:47.278 --> 01:01:51.230
Peki evdeki tek sağlam eşyamızın da
artık olmaması.
797
01:01:51.471 --> 01:01:52.855
Ya hallederiz, hadi yiyin.
798
01:01:53.096 --> 01:01:55.827
Yalnız bir şey diyeceğim.
Alışmadık midede et durmaz derler.
799
01:01:56.068 --> 01:01:57.605
Bırbırık olmayalım sonra?
800
01:01:59.295 --> 01:02:00.854
Abim be fotoğraf çekilelim mi?
801
01:02:01.095 --> 01:02:02.539
Oğlum o nereden çıktı şimdi?
802
01:02:02.824 --> 01:02:06.310
Şey abi, tek sağlam fotoğrafımızı
yırttılar ya, o yüzden şey yaptım.
803
01:02:06.877 --> 01:02:08.305
Al, dur.
804
01:02:08.657 --> 01:02:09.952
Al, çek.
805
01:02:14.599 --> 01:02:16.043
Çekiyorum gülümseyin.
806
01:02:16.943 --> 01:02:18.180
Et.
807
01:02:18.663 --> 01:02:19.746
Bakayım.
808
01:02:20.807 --> 01:02:24.824
Vay, çok güzel olmuş.
Yakışıklım eline sağlık. Bak.
809
01:02:25.120 --> 01:02:26.943
Vay, çok güzel olmuş.
810
01:02:27.565 --> 01:02:30.444
Bir dakika, sen ne yaptın,
nasıl karşıladılar, ne oldu?
811
01:02:30.685 --> 01:02:31.898
Hiçbir şey bilmiyoruz ki biz.
812
01:02:32.139 --> 01:02:35.002
Evet, ne yaptı o baban olacak (Bip)
seni görünce?
813
01:02:37.191 --> 01:02:38.864
Yani pişman gibiydi.
814
01:02:39.300 --> 01:02:43.353
Hatta söyleyecekti az kalsın
herkesin içinde ben yaptım diye de...
815
01:02:43.594 --> 01:02:44.800
...ben kestim önünü.
816
01:02:45.041 --> 01:02:46.321
(Asi) Boş ver, iyi yapmışsın.
817
01:02:46.670 --> 01:02:51.074
Adam nereden bilecek ki?
Yıllarca kandırmaya çalışmışlar adamı.
818
01:02:53.479 --> 01:02:55.436
Şey nasıl şey beybaba?
819
01:02:56.391 --> 01:02:58.439
Var ya işte o çok sağlam herifmiş.
820
01:02:58.680 --> 01:03:01.536
Zaten onun adını vermişler bana.
İşte Eşref Ali ya.
821
01:03:02.157 --> 01:03:04.103
Evlat deyip geziyor.
822
01:03:05.942 --> 01:03:07.478
Annen zaten iyi.
823
01:03:09.791 --> 01:03:11.013
Bir şey soracağım.
824
01:03:13.031 --> 01:03:14.328
Anne dedin mi hiç?
825
01:03:14.569 --> 01:03:17.569
(Duygusal müzik)
826
01:03:24.049 --> 01:03:25.248
Hayır.
827
01:03:26.199 --> 01:03:27.357
Niye?
828
01:03:30.119 --> 01:03:31.399
Ne bileyim niye oğlum?
829
01:03:32.559 --> 01:03:33.847
Demedim yani.
830
01:03:35.047 --> 01:03:36.365
Diyemedim işte.
831
01:03:39.671 --> 01:03:41.117
Ben olsam derdim.
832
01:03:43.176 --> 01:03:45.131
Bin kere, milyon kere derdim hem de.
833
01:03:45.372 --> 01:03:48.372
(Duygusal müzik)
834
01:03:53.961 --> 01:03:56.013
Ya dünyada daha güzel bir kelime var mı?
835
01:03:57.147 --> 01:03:58.361
Anne.
836
01:04:08.114 --> 01:04:11.114
(Duygusal müzik)
837
01:04:37.604 --> 01:04:38.849
(Geçiş sesi)
838
01:04:39.721 --> 01:04:42.211
(Yaman) Hoppa! Hop!
839
01:04:42.526 --> 01:04:45.526
(Hareketli müzik)
840
01:04:47.905 --> 01:04:49.939
(Yaman) Geldi. Gitti. Hop!
841
01:04:50.180 --> 01:04:51.339
Geri geldi.
842
01:04:51.580 --> 01:04:53.514
Gitti, geldi.
843
01:04:56.717 --> 01:04:58.153
Geldi.
844
01:05:00.848 --> 01:05:02.913
Geldi. Gitti. Hop!
845
01:05:03.207 --> 01:05:04.548
Geri geldi.
846
01:05:04.789 --> 01:05:06.560
Gitti, geldi.
847
01:05:08.984 --> 01:05:10.794
(Yaman) Gitti, geldi.
848
01:05:11.035 --> 01:05:14.035
(Gerilim müziği)
849
01:05:36.272 --> 01:05:38.931
Ali! Ali!
850
01:05:39.759 --> 01:05:40.941
Ali!
851
01:05:43.286 --> 01:05:44.516
Ali!
852
01:05:44.757 --> 01:05:46.305
(Alaz) Hu hu! İşte bu!
853
01:05:46.546 --> 01:05:47.950
Ali!
854
01:05:51.152 --> 01:05:53.083
Ali!
855
01:05:58.145 --> 01:05:59.414
Ali!
(Geçiş sesi)
856
01:05:59.655 --> 01:06:00.962
Hıh!
857
01:06:03.970 --> 01:06:06.970
(Gerilim müziği)
858
01:06:57.925 --> 01:07:00.925
(Gerilim müziği)
859
01:07:11.630 --> 01:07:15.838
-(Feride) Neslihan.
-Feride abla, Ali nerede?
860
01:07:16.336 --> 01:07:18.897
-Ali çıktı.
-Çıktı mı?
861
01:07:19.447 --> 01:07:22.134
Ya sen nasıl... Nereye çıktı?
862
01:07:22.375 --> 01:07:24.879
Sakin ol, endişe edecek bir şey yok.
863
01:07:25.389 --> 01:07:29.170
Yemekten kalan etleri sokak hayvanlarına
vermek için çıktı.
864
01:07:32.495 --> 01:07:33.889
Endişelenme kuzum benim.
865
01:07:34.130 --> 01:07:36.764
Hadi gel oturalım biz,
ben sana su vereyim, gel.
866
01:07:37.435 --> 01:07:38.715
İyiyim ben.
867
01:07:39.751 --> 01:07:41.601
Ali'yi odasında göremeyince...
868
01:07:42.991 --> 01:07:44.271
Ne zaman çıktı?
869
01:07:44.576 --> 01:07:47.509
(Feride) Yapma böyle, gelir birazdan.
870
01:07:47.750 --> 01:07:49.626
Ne olur yapma kuzum benim.
871
01:07:50.617 --> 01:07:51.934
Feride abla.
872
01:07:59.951 --> 01:08:01.455
(Rüzgâr) Yok artık ya!
873
01:08:01.696 --> 01:08:05.438
Yani o herif şimdi senin
ciddi ciddi abin miymiş?
874
01:08:07.311 --> 01:08:08.399
Bombaya gel.
875
01:08:09.735 --> 01:08:11.268
Asıl bomba yarın oğlum.
876
01:08:13.526 --> 01:08:17.777
Ali abimize unutamayacağı
bir doğum günü kutlaması yapacağız.
877
01:08:19.513 --> 01:08:20.852
Konsepti anladın, değil mi?
878
01:08:21.093 --> 01:08:22.783
Manyaksın oğlum sen.
879
01:08:25.016 --> 01:08:26.483
(Cesur) Bu Alaz ne yaptı, Alaz?
880
01:08:26.724 --> 01:08:30.215
Seni görünce yine parlamıştır.
Bilmiyor ki cürmü kadar yer yakar.
881
01:08:30.486 --> 01:08:35.670
Yani önce bir esti gürledi tabii.
Ama sonra o da özür diledi yemekte.
882
01:08:36.031 --> 01:08:39.339
Çağla da. Yani bilmiyorum ama
pişman gibiydiler.
883
01:08:41.671 --> 01:08:44.455
Sizin var ya esas şu Ece'yi
görmeniz lazım.
884
01:08:44.807 --> 01:08:46.599
Oğlum sana o kadar benziyor ki.
885
01:08:46.855 --> 01:08:48.685
Yani böyle var ya komik, bıcır bıcır.
886
01:08:48.926 --> 01:08:51.418
Beni görünce hemen geldi böyle
atladı abi diye.
887
01:08:51.719 --> 01:08:52.941
Ama şey...
888
01:08:57.047 --> 01:08:58.368
O da hasta.
889
01:09:04.396 --> 01:09:06.700
Allah acil şifa versin kardeşine.
890
01:09:06.941 --> 01:09:08.672
-Âmin.
-Âmin.
891
01:09:10.468 --> 01:09:12.659
Ne güzel aile olmuşsunuz oğlum işte.
892
01:09:14.495 --> 01:09:15.870
Dur oğlum, daha erken.
893
01:09:17.487 --> 01:09:19.789
Yok yok, affettin affedeceksin gibi,
değil mi?
894
01:09:22.072 --> 01:09:24.020
Bilmiyorum oğlum, bakarız işte.
895
01:09:26.023 --> 01:09:27.653
Şeyi merak ettim abi ben.
896
01:09:28.071 --> 01:09:31.029
Bu benim yediğim dayağı takriben
kaç güne affedersin?
897
01:09:31.318 --> 01:09:34.318
(Gerilim müziği)
898
01:09:42.151 --> 01:09:44.614
Cesur, ben öyle bir şey mi dedim
şimdi sana kardeşim?
899
01:09:44.967 --> 01:09:48.310
-Ye yemeğini bak, canımızı sıkma.
-Yok, doydum ben.
900
01:09:48.551 --> 01:09:51.367
-Oğlum ne yedin de doydun?
-Yemeyeceğim oğlum, zorla mı?
901
01:09:53.810 --> 01:09:54.894
Tamam.
902
01:09:55.276 --> 01:09:57.361
Tamam kardeşim, tamam sakin ol.
903
01:10:01.567 --> 01:10:03.583
-Cesur.
-Ne var be, ne?
904
01:10:04.268 --> 01:10:07.724
Gitmiş kardeşlerin artıklarını toplamış
gelmiş buraya aç doyuruyor.
905
01:10:11.139 --> 01:10:13.238
Eyvallah beyim, sağ olasın.
Sayende bu gece de doyduk.
906
01:10:13.479 --> 01:10:15.227
Oğlum ne biçim konuşuyorsun lan sen?
907
01:10:15.577 --> 01:10:17.251
Ben kardeşlerimle yemek yemeye
geldim buraya.
908
01:10:17.492 --> 01:10:20.729
Senin kardeşlerin orada abiciğim,
evinde, üç tane.
909
01:10:20.970 --> 01:10:22.406
Onlarla yersin bundan sonra yemeğini...
910
01:10:22.647 --> 01:10:24.345
...artıklarıyla gelip burada bize
vicdan yapmazsın.
911
01:10:24.586 --> 01:10:26.710
Oğlum senin derdin ne lan, hayırdır?
912
01:10:26.951 --> 01:10:29.747
Bizi boşu boşuna
sırtına yük etme istersen diyorum.
913
01:10:29.988 --> 01:10:33.544
Kendi vicdanını rahatlatacağım diye
gelip burada bizim ayarlarımızla oynama.
914
01:10:33.823 --> 01:10:35.871
Bizim midemiz aşımız kadar kalsın.
915
01:10:36.112 --> 01:10:38.614
Yoksa yarın biz bu masadan
daha aç kalkarız.
916
01:10:46.151 --> 01:10:48.401
Sen bakma ona, tamam mı?
917
01:10:48.642 --> 01:10:50.116
Biliyorsun çocuk gibi zaten.
918
01:10:50.357 --> 01:10:54.681
Hani kıskanırlar ya sevdiklerini,
mızmızlanırlar, o hesap işte bu da.
919
01:10:55.976 --> 01:10:57.778
(Asi) Hadi asma suratını Yaman.
920
01:10:58.019 --> 01:11:02.100
Hadi hem kalk sen, git,
ilk geceden geç kalma.
921
01:11:02.870 --> 01:11:05.540
Ama haber ver, tamam mı?
Bak, seni merak ediyoruz.
922
01:11:15.701 --> 01:11:17.059
Görüşürüz yakışıklım.
923
01:11:18.122 --> 01:11:19.339
Ara ama tamam mı?
924
01:11:19.580 --> 01:11:21.402
Tamam, görüşürüz.
925
01:11:23.282 --> 01:11:26.282
(Hüzünlü müzik)
926
01:11:41.914 --> 01:11:43.247
(Asi alkışlıyor)
927
01:11:43.488 --> 01:11:46.459
Tebrikler ya, yine (Bip) ettin her şeyi!
Bravo!
928
01:11:46.700 --> 01:11:49.055
(Asi) Sayende çocuğun gözüne
uyku girmeyecek tüm gece.
929
01:11:49.296 --> 01:11:52.072
Ya çocuk bir kere sevindi ya
ailesini buldu diye.
930
01:11:52.494 --> 01:11:54.272
Onu da kursağına dizdin sen.
931
01:11:57.831 --> 01:11:59.104
Tebrikler.
932
01:12:04.798 --> 01:12:06.589
-Hadi ben gidiyorum.
-Tamamdır 'bro'.
933
01:12:06.830 --> 01:12:09.661
-Ekibi topla, benden haber bekle.
-O zaman ben de kaçar.
934
01:12:16.152 --> 01:12:17.283
Rüzgâr.
935
01:12:19.983 --> 01:12:22.438
Arıyorum açmıyorsun.
Niye geleceğini haber vermedin?
936
01:12:22.724 --> 01:12:24.644
Çünkü seni değil, Alaz'ı görmeye geldim.
937
01:12:24.885 --> 01:12:27.286
Rüzgâr, konuşabilir miyiz lütfen?
938
01:12:27.527 --> 01:12:31.732
Çağla, şimdi değil. Belki yarın,
belki haftaya, belki gelecek sene.
939
01:12:32.462 --> 01:12:33.932
Hatta belki de hiç.
940
01:12:35.804 --> 01:12:38.804
(Gerilim müziği)
941
01:12:46.812 --> 01:12:47.885
Ne yapıyorsun?
942
01:12:48.126 --> 01:12:49.769
Üzgünüm ama bir geceyi daha
seninle küs geçiremem.
943
01:12:50.010 --> 01:12:52.270
-Çağla, aşağıya iner misin?
-Hayır.
944
01:12:52.591 --> 01:12:54.219
Benimle barışmadan
hiçbir yere gidemezsin.
945
01:12:54.465 --> 01:12:56.468
Kızım bak, in aşağı,
elimden bir kaza çıkacak!
946
01:12:56.709 --> 01:12:59.086
Bak, barışmadan inmem.
Ya ne olur yapma böyle.
947
01:12:59.327 --> 01:13:02.003
Ya oynama benim ayarlarımla, laf dinle!
948
01:13:05.560 --> 01:13:07.772
Kızım basmıyor mu kafan ya?
949
01:13:08.013 --> 01:13:10.393
Şu boş beynini bir çalıştırmayı
denesene biraz!
950
01:13:10.634 --> 01:13:13.930
Ya bir kere bir düşün ben ne yaptım da
bu çocuğu bu kadar delirttim diye.
951
01:13:14.171 --> 01:13:17.607
Annen bir yandan, sen bir yandan,
yeter be, bir rahat bırak ya!
952
01:13:19.462 --> 01:13:22.462
(Gerilim müziği)
953
01:13:36.311 --> 01:13:37.930
Hayırdır, çevirme mi var?
954
01:13:38.265 --> 01:13:39.480
Bir sıkıntı mı var?
955
01:13:40.473 --> 01:13:43.349
Yok, ne sıkıntısı olacak ki?
Konuşuyorduk öyle.
956
01:13:43.627 --> 01:13:44.841
Emin misin?
957
01:13:45.722 --> 01:13:48.966
Anladım, abicilik oynuyoruz.
958
01:13:50.285 --> 01:13:53.495
-Henüz değil.
-Bakıyorum rolüne çabuk adapte olmuşsun.
959
01:13:53.736 --> 01:13:56.053
Emin ol abicilik oynadığımda anlarsın.
960
01:13:56.294 --> 01:14:00.747
Abiciğim müsaade edersen
kız arkadaşımla bir şey konuşuyoruz.
961
01:14:01.066 --> 01:14:02.201
Özel.
962
01:14:03.611 --> 01:14:06.611
(Gerilim müziği)
963
01:14:19.775 --> 01:14:21.348
Ne yapıyor bu ya? Gitmiyor.
964
01:14:22.104 --> 01:14:23.342
Anlamadım ki.
965
01:14:23.751 --> 01:14:26.466
Ya sen neyi anladın ki acaba
bugüne kadar Çağla?
966
01:14:26.707 --> 01:14:29.531
Böyle var ya çoğala çoğala
geliyorsunuz üstüme ya!
967
01:14:33.750 --> 01:14:35.030
Beni bekliyor sanırım.
968
01:14:35.271 --> 01:14:39.613
O zaman güle güle sana Çağla!
Elimden bir kaza çıkmadan düş yakamdan!
969
01:14:39.887 --> 01:14:42.887
(Gerilim müziği)
970
01:14:51.698 --> 01:14:53.637
Neydi bu şimdi?
971
01:14:54.765 --> 01:14:55.765
Hiç.
972
01:14:56.606 --> 01:14:57.841
İyi geceler.
973
01:15:03.743 --> 01:15:05.385
Aptala bak ya!
974
01:15:06.131 --> 01:15:08.294
Seni bizden kim koruyacak acaba?
975
01:15:25.641 --> 01:15:26.965
(Geçiş sesi)
976
01:15:27.206 --> 01:15:30.206
(Gerilim müziği)
977
01:15:50.404 --> 01:15:53.404
(Gerilim müziği devam ediyor)
978
01:15:55.779 --> 01:15:57.548
(Gıcırtı sesi)
979
01:15:57.789 --> 01:15:59.147
(Geçiş sesi)
980
01:16:05.840 --> 01:16:07.063
(Geçiş sesi)
981
01:16:07.320 --> 01:16:08.595
(Gıcırtı sesi)
982
01:16:09.780 --> 01:16:10.867
(Geçiş sesi)
Anne!
983
01:16:11.179 --> 01:16:12.234
Ali, dur.
984
01:16:12.475 --> 01:16:16.697
Ali, iyi misin? Tamam, tamam, tamam.
985
01:16:17.063 --> 01:16:19.710
(Neslihan) Kâbus gördün.
Derin nefes al, derin nefes al.
986
01:16:19.996 --> 01:16:21.429
Tamam, geçti.
987
01:16:21.670 --> 01:16:24.254
Geçti, al. Geçti.
988
01:16:26.407 --> 01:16:29.671
Kâbus gördün, tamam. İç şunu, iç şunu.
989
01:16:30.471 --> 01:16:31.865
(Neslihan) İç bakalım bir.
990
01:16:40.199 --> 01:16:41.326
İyi misin?
991
01:16:41.735 --> 01:16:43.802
(Neslihan) Tamam, geçti.
992
01:16:45.495 --> 01:16:47.163
Anlatmak ister misin?
993
01:16:48.983 --> 01:16:50.428
Anlatacak bir şey yok ki.
994
01:16:52.487 --> 01:16:53.981
Hep aynı görüntüler.
995
01:16:56.583 --> 01:16:57.985
Belli belirsiz.
996
01:16:59.055 --> 01:17:01.248
Kaçırıldığımı öğrendiğimden beri böyle.
997
01:17:01.697 --> 01:17:03.935
Peki, bir yüz, bir ses?
998
01:17:04.344 --> 01:17:07.055
Peşine düşebileceğimiz bir şeyi
hatırlamıyor musun?
999
01:17:12.023 --> 01:17:15.719
Bir gıcırtı var böyle.
Kapı gıcırtısı gibi sanki.
1000
01:17:19.208 --> 01:17:21.091
Başka da bir şey yok zaten.
1001
01:17:22.590 --> 01:17:23.748
Peki.
1002
01:17:29.068 --> 01:17:30.164
Geçti.
1003
01:17:34.399 --> 01:17:36.479
Ben de doğum günü hediyeni verecektim.
1004
01:17:40.111 --> 01:17:43.431
Ama gerek yoktu ki.
Vardı benim telefonum zaten.
1005
01:17:43.718 --> 01:17:45.235
Telefon değil hediyen.
1006
01:17:45.719 --> 01:17:47.188
Hattını taktım, aç bakalım.
(Telefon çalıyor)
1007
01:17:47.452 --> 01:17:49.309
(Telefon çalıyor)
1008
01:17:49.844 --> 01:17:50.979
(Telefon ısrarla çalıyor)
1009
01:17:51.272 --> 01:17:52.306
Abim.
1010
01:17:55.032 --> 01:17:57.891
-Umut, kardeşim.
-Abi bak, neredeyim ben?
1011
01:17:58.132 --> 01:17:59.257
(Yaman) Neredesin?
1012
01:18:00.022 --> 01:18:03.916
Abi, tedaviye başladılar. Annen...
Şey Neslihan teyze sağ olsun.
1013
01:18:08.201 --> 01:18:09.337
İyileşeceğim artık abi ben.
1014
01:18:09.578 --> 01:18:11.323
İyileşeceksin tabii aslanım benim.
1015
01:18:11.564 --> 01:18:14.231
Abi bak, kimler var yanımda?
Asi ablamla Cesur abim de yanımda.
1016
01:18:14.472 --> 01:18:16.177
Yaman, nasıl sürpriz ama?
1017
01:18:16.418 --> 01:18:19.591
Asi, beni bekleyin, ben de geliyorum
şimdi oraya, tamam mı?
1018
01:18:19.871 --> 01:18:21.856
(Asi ses) Yok, gelme.
Biz de çıkacağız zaten şimdi.
1019
01:18:22.097 --> 01:18:23.635
Ziyaretçi kabul etmiyorlar.
1020
01:18:24.047 --> 01:18:25.381
Hastane kuralları.
1021
01:18:26.432 --> 01:18:27.784
(Asi ses) Yaman, biz şimdi kapatıyoruz.
1022
01:18:28.054 --> 01:18:29.981
Şarjım çok az, sonra arayacağız,
tamam mı?
1023
01:18:30.222 --> 01:18:32.109
Bu arada iyi ki doğdun, iyi ki varsın.
1024
01:18:32.609 --> 01:18:34.003
-Bye bye.
-İyi ki doğdun abi.
1025
01:18:34.244 --> 01:18:37.244
(Duygusal müzik)
1026
01:18:42.358 --> 01:18:44.662
Ben gerçekten çok teşekkür ederim yani.
1027
01:18:46.663 --> 01:18:48.763
Böyle güzel bir hediyem olmamıştı hiç.
1028
01:18:51.955 --> 01:18:54.599
Eyvallah, sağ olun.
1029
01:18:54.840 --> 01:18:56.160
Bir şey değil.
1030
01:18:56.766 --> 01:18:59.624
Bakalım babanın sürprizini görünce
ne diyeceksin.
1031
01:19:02.187 --> 01:19:05.187
(Müzik)
1032
01:19:26.983 --> 01:19:29.983
(Müzik)
1033
01:19:49.442 --> 01:19:52.442
(Müzik devam ediyor)
1034
01:20:12.213 --> 01:20:15.213
(Müzik devam ediyor)
1035
01:20:27.799 --> 01:20:29.729
Sakın bana takım değiştirdim deme.
1036
01:20:35.123 --> 01:20:40.700
"Yağmurlu bir günde görmüştüm seni"
1037
01:20:42.178 --> 01:20:46.504
"Üstünde çubuklu formalar vardı"
1038
01:20:47.240 --> 01:20:51.431
"Bir anda tutuldum, âşık oldum ben"
1039
01:20:52.160 --> 01:20:56.121
"Hayatın anlamı siyah beyazdı"
1040
01:20:58.906 --> 01:21:04.152
"Ölümle yaşamı ayıran çizgi"
1041
01:21:04.994 --> 01:21:09.633
"Siyahla beyazı ayıramaz ki"
1042
01:21:10.112 --> 01:21:13.891
"Her yolun sonunda ölüm olsa da"
1043
01:21:15.154 --> 01:21:19.768
"Sevenleri kimse ayıramaz ki"
1044
01:21:23.053 --> 01:21:26.053
(Duygusal müzik)
1045
01:21:47.055 --> 01:21:48.549
Özür dilerim oğlum.
1046
01:21:51.275 --> 01:21:52.560
Affet beni.
1047
01:21:52.946 --> 01:21:55.946
(Duygusal müzik)
1048
01:22:05.692 --> 01:22:07.033
Affet.
1049
01:22:15.411 --> 01:22:18.411
(Duygusal müzik)
1050
01:22:28.118 --> 01:22:29.415
(Eşref) Ali!
1051
01:22:34.351 --> 01:22:35.554
Ali!
1052
01:22:43.521 --> 01:22:44.549
Ali!
1053
01:22:46.704 --> 01:22:47.980
Dede.
1054
01:22:48.221 --> 01:22:49.833
Abiniz nerede?
Hemen çağırın gelsin.
1055
01:22:50.074 --> 01:22:52.111
-Dede, ne oluyor ya sabah sabah?
-Oğlum çağırın diyorum.
1056
01:22:52.352 --> 01:22:53.391
Ali!
1057
01:22:53.704 --> 01:22:54.728
Yaman Ali!
1058
01:22:58.768 --> 01:23:00.097
(Eşref) Gel evladım, gel.
1059
01:23:00.616 --> 01:23:02.663
Gel, gel oğlum.
1060
01:23:03.770 --> 01:23:06.770
(Müzik)
1061
01:23:09.655 --> 01:23:12.483
Söyle bakalım bana ehliyetin var mı?
1062
01:23:12.724 --> 01:23:15.383
-Hayır.
-Şu ehliyet işini hemen halledelim.
1063
01:23:15.720 --> 01:23:19.547
Yani o durduk yerde
paslanır gider sonra, değil mi?
1064
01:23:21.277 --> 01:23:22.446
Evet.
1065
01:23:30.801 --> 01:23:33.633
-Yok artık!
-Olaya gel!
1066
01:23:33.874 --> 01:23:35.272
Vay, vay, vay!
1067
01:23:43.907 --> 01:23:45.837
Şimdi bunu kullanamam
diyemezsin bana, değil mi?
1068
01:23:46.078 --> 01:23:47.825
Yok yok, gayet iyi kullanıyor Eşref amca.
1069
01:23:48.066 --> 01:23:50.803
Hatta test edildi, bana da sözü var.
Öğretecek.
1070
01:23:51.048 --> 01:23:54.632
Ben sana araba kullanmayı öğretmediysem
kimse öğretemez Rüyacığım.
1071
01:23:54.896 --> 01:23:56.944
Abinin senden daha iyi olduğunu
düşünüyorum.
1072
01:23:57.192 --> 01:23:58.516
Ders verme konusunda.
1073
01:23:59.111 --> 01:24:02.109
İyi, hadi, al bakalım.
Hadi bir tur at gel.
1074
01:24:02.721 --> 01:24:05.681
-Fazla uzaklaşma ama.
-Baba, yalnız basın kapıda.
1075
01:24:05.922 --> 01:24:10.263
Hakikaten ne bu böyle ya,
insan kendi evinde hapis gibi.
1076
01:24:10.870 --> 01:24:14.755
(Şeref) Şu kapıdaki gazetecileri
gönderin, kapıyı açsınlar.
1077
01:24:14.996 --> 01:24:19.208
Ben yarın bir basın toplantısı düzenleyip
tanıştıracağım onları torunumla.
1078
01:24:19.832 --> 01:24:22.044
Tamam, geliyorum.
Hadi oğlum, hadi, hadi.
1079
01:24:22.285 --> 01:24:24.695
Abi, hadi bin bakalım yakışıyor musun.
Hadi.
1080
01:24:24.936 --> 01:24:28.099
Yakışmaz mı canım benim oğluma?
Aslan oğlum benim, gel.
1081
01:24:28.340 --> 01:24:30.605
-Daha çok çalmış gibi görünüyor.
-Alaz!
1082
01:24:30.846 --> 01:24:33.121
Ya yüzü gözü iyileşmedi,
ondan yani, şaka.
1083
01:24:43.421 --> 01:24:44.734
Özür duyamadım.
1084
01:24:46.055 --> 01:24:47.586
Tamam, hadi beni boş ver.
1085
01:24:48.336 --> 01:24:50.026
Abinden dilesen yeter.
1086
01:24:53.442 --> 01:24:56.121
-Diledim merak etme.
-Alaz Bey.
1087
01:24:57.803 --> 01:25:01.546
İnsanlık için küçük, sizin için büyük
bir adım olmuş bu, bravo.
1088
01:25:02.309 --> 01:25:04.293
-Ya.
-Hım.
1089
01:25:06.304 --> 01:25:08.823
Bu arada ona neden yakın olduğunu
anlamış oldum.
1090
01:25:09.492 --> 01:25:12.436
Yani kardeş çıkabilme durumundan
haberdarmışsın.
1091
01:25:12.864 --> 01:25:16.260
Ben de diyorum Rüya'nın
bu yabaniyle ne işi olur diye.
1092
01:25:17.262 --> 01:25:18.469
Yok.
1093
01:25:19.062 --> 01:25:21.695
Kardeş olmasaydınız da
iyi anlaşırdık bence.
1094
01:25:22.117 --> 01:25:23.204
Kafa çocuk.
1095
01:25:23.445 --> 01:25:26.445
(Müzik)
1096
01:25:46.334 --> 01:25:49.334
(Müzik devam ediyor)
1097
01:25:57.936 --> 01:26:01.308
Oha, oha, oha! Banyo mu yaptın?
1098
01:26:01.549 --> 01:26:03.371
Hişt! Yavaş kız, çocuk uyuyor.
1099
01:26:03.612 --> 01:26:06.743
Otel mi burası (Bip) zekâlı?
Hastaneden mi attıracaksın bizi ya?
1100
01:26:06.984 --> 01:26:09.804
Vallahi otel gibi.
O kremli şeylerden de koymuşlar.
1101
01:26:10.045 --> 01:26:11.447
Ya çek şunu ya!
1102
01:26:12.248 --> 01:26:14.412
Ben nöbetteyim.
Gir sen de bir koşu duşa.
1103
01:26:15.891 --> 01:26:17.358
Allah'ım!
1104
01:26:17.992 --> 01:26:20.687
Allah kabul etsin, abdestimizi de aldık.
1105
01:26:23.937 --> 01:26:25.623
MR çekilecek, uyanınca haber verin.
1106
01:26:25.864 --> 01:26:27.449
Tamamdır, teşekkürler.
1107
01:26:29.215 --> 01:26:31.302
Pencereyi açın da buhar çıksın bari.
1108
01:26:33.345 --> 01:26:36.825
Bak, okumuş kızın hâli bir başka oluyor.
Hemen çözdü meseleyi.
1109
01:26:37.289 --> 01:26:40.279
Sen problem çıkarmaktan başka
bir işe yaramaz mısın?
1110
01:26:40.520 --> 01:26:43.718
Rezil ettin ya bizi kadına.
Bak Cesur, şimdiden söylüyorum.
1111
01:26:43.959 --> 01:26:47.799
Akşam Yaman'ın doğum gününde
en ufak bir arıza çıkartırsan var ya...
1112
01:26:48.073 --> 01:26:50.633
...yemin ederim seni mahvederim,
kimse alamaz elimden.
1113
01:26:51.039 --> 01:26:53.847
Merak etme, arıza falan çıkmaz.
Ben gelmiyorum çünkü.
1114
01:26:54.111 --> 01:26:56.912
Ne diyorsun ya, nereye gelmiyorsun?
Salak saçma konuşma.
1115
01:26:57.153 --> 01:26:59.425
Söz verdik annesine,
sürpriz yapacağız dedik.
1116
01:26:59.947 --> 01:27:02.171
Tamam ya, sen beni de temsilen
gidiver işte.
1117
01:27:02.412 --> 01:27:04.135
Ben şimdi tadını kaçırmayım kardeşimizin.
1118
01:27:04.376 --> 01:27:07.455
Sen ne uzatıyorsun hâlâ ya?
Eşek gibi geleceksin.
1119
01:27:07.696 --> 01:27:10.043
Asıl sen gelmezsen çocuğun tadı kaçacak.
1120
01:27:12.641 --> 01:27:16.290
Bana bak, sen kıskanıyor musun
Yaman'ı yoksa?
1121
01:27:16.531 --> 01:27:18.657
Ne saçmalıyorsun ya, ne kıskanacağım be?
1122
01:27:18.898 --> 01:27:20.658
Ha, o zaman tırsıyorsun.
1123
01:27:21.081 --> 01:27:22.567
Ne tırsması kızım, neyden tırsıyormuşum?
1124
01:27:22.808 --> 01:27:26.615
Yaman'ın sırtından indik, senin sırtına
bineceğiz diye tırsıyorun, yalan mı?
1125
01:27:26.856 --> 01:27:28.340
Ya hadi, bak işine ablacığım ya.
1126
01:27:28.581 --> 01:27:31.735
Ben bu sırtta neler taşımışım,
sizin altınızda mı ezileceğim?
1127
01:27:32.049 --> 01:27:34.792
-Taşı sıksam suyunu çıkarırım ben be.
-Aynen aynen.
1128
01:27:35.063 --> 01:27:38.135
Ne aynen aynen ya?
Ne istedin de yapamadık be Asi?
1129
01:27:38.503 --> 01:27:40.039
Elbise lazım mesela.
1130
01:27:40.352 --> 01:27:43.767
(Asi) Çocuk gibi küstüm gelmiyorum
diyeceğine akşam ne giyeceğiz onu düşün.
1131
01:27:44.008 --> 01:27:47.336
Allah aşkına bir şunlara baksana,
bir üstüne bak, üstüme bak.
1132
01:27:47.592 --> 01:27:49.353
(Asi) Bunlarla mı gideceğiz partiye?
1133
01:27:49.985 --> 01:27:51.673
Kim bilir neler giyecekler.
1134
01:27:55.335 --> 01:27:57.148
Tamam, ben hallediyorum onu.
1135
01:27:57.576 --> 01:27:58.600
Ne yapıyorsun?
1136
01:27:59.368 --> 01:28:01.416
Ne ne yapıyorsun? Soru sorma Asi.
1137
01:28:01.696 --> 01:28:05.792
Madem bundan sonra ben bakacağım size,
o zaman soru sorma bana.
1138
01:28:06.295 --> 01:28:08.524
Ne yap biliyor musun?
Git banyo yap Asi.
1139
01:28:08.765 --> 01:28:10.647
Orada kızların hepsi mis gibi kokar...
1140
01:28:10.888 --> 01:28:14.189
...sen kötü kötü kokarsın,
sonra utanır, ağlarsın, tamam mı?
1141
01:28:17.535 --> 01:28:18.824
Ben geliyorum şimdi.
1142
01:28:19.080 --> 01:28:20.244
Nereye ya?
1143
01:28:34.096 --> 01:28:37.142
Serhan Bey bir iki gün daha gelmeyecek,
raporları bana getirin.
1144
01:28:37.383 --> 01:28:40.286
-En ufak bir aksaklık istemiyorum.
-Tamam Şebnem Hanım.
1145
01:28:41.838 --> 01:28:45.097
Hop! Aman teyzeciğim, dikkat et,
bir yerine bir şey olacak ya.
1146
01:28:45.338 --> 01:28:48.776
Teyze ne be?
Kazık kadar adamsın, teyze ne?
1147
01:28:49.276 --> 01:28:50.445
Sen dikkat et!
1148
01:28:50.686 --> 01:28:53.686
(Müzik)
1149
01:29:07.783 --> 01:29:08.997
Ta, ta, tam!
1150
01:29:10.280 --> 01:29:12.499
-Ne bu?
-Doğum günü hediyen.
1151
01:29:12.740 --> 01:29:15.687
Ya aslında ben sana başka bir şey
alabilirdim ama bunu vermek istedim.
1152
01:29:15.928 --> 01:29:18.657
Çünkü biliyorsun ki biz her yıl
senin doğum gününü kutluyoruz.
1153
01:29:18.898 --> 01:29:20.008
Annem sağ olsun.
1154
01:29:20.249 --> 01:29:23.742
Ama ben ilk seferinde gerçekten
geleceksin sanıp almıştım bunu.
1155
01:29:24.025 --> 01:29:26.886
Ama işte kayıp demiyorlardı,
daha çok küçüktüm.
1156
01:29:27.383 --> 01:29:28.919
Öyle kaldı, ben de sakladım.
1157
01:29:30.968 --> 01:29:32.008
Açsana.
1158
01:29:32.249 --> 01:29:35.249
(Duygusal müzik)
1159
01:29:41.466 --> 01:29:42.815
(Yaman gülüyor)
1160
01:29:43.569 --> 01:29:44.736
Vay!
1161
01:29:45.092 --> 01:29:46.580
Süper kahraman, ha?
1162
01:29:47.207 --> 01:29:50.461
Bunca yıl sokaklarda
hayatta kalmayı başardığına göre.
1163
01:29:54.061 --> 01:29:56.121
Eyvallah, sağ olasın.
1164
01:29:58.224 --> 01:30:01.642
Abi, biz böyle durumlarda
sarılıyoruz genelde.
1165
01:30:01.883 --> 01:30:04.883
(Duygusal müzik)
1166
01:30:08.016 --> 01:30:09.388
İyi ki doğmuşsun.
1167
01:30:28.125 --> 01:30:29.355
Hişt!
1168
01:30:30.408 --> 01:30:32.456
Nasıl olmuşum?
1169
01:30:33.168 --> 01:30:34.448
Jilet.
1170
01:30:35.039 --> 01:30:36.575
Nereden buldun sen bunu?
1171
01:30:37.576 --> 01:30:38.738
Çöpten.
1172
01:30:39.048 --> 01:30:41.993
Ya nereden bulacağım kızım?
Gittim parasını verdim aldım işte.
1173
01:30:45.728 --> 01:30:47.953
Oha! Bu ne?
1174
01:30:48.194 --> 01:30:49.865
(Asi) Nereden buldun sen bu parayı?
1175
01:30:50.312 --> 01:30:51.915
Çaldın mı yoksa?
1176
01:30:52.424 --> 01:30:54.747
Cesur, sakın bana çaldım deme.
Bak, Yaman duyarsa...
1177
01:30:54.988 --> 01:30:58.839
Ya kızım çalma falan nereden çıkıyor?
Dedim ya parasını verdim aldım diye.
1178
01:30:59.080 --> 01:31:01.156
Allah Allah! Bak, bu da seninki.
1179
01:31:01.777 --> 01:31:03.057
Tamam, parayı nereden buldun?
1180
01:31:03.298 --> 01:31:05.248
Ya bizim Yakup abi var ya mahalleden...
1181
01:31:05.489 --> 01:31:07.098
...geçen aydan ben onun
bir işini halletmiştim...
1182
01:31:07.339 --> 01:31:09.362
...onun bana borcu vardı,
bugüne kısmetmiş.
1183
01:31:09.603 --> 01:31:11.853
Ne işi ya, ne Yakup abisi?
(Bip) değil mi o adam?
1184
01:31:12.094 --> 01:31:13.556
Ne işin var senin onunla?
1185
01:31:13.797 --> 01:31:17.971
Ya kızım bir sakin ol. Altı üstü gittim
iki tane elbise aldım geldim.
1186
01:31:18.212 --> 01:31:20.467
Yani utanmasan adam mı kestin
diye soracaksın.
1187
01:31:20.708 --> 01:31:24.142
Al, götür, çöpe at onu, istemez.
Elimi bile sürmem ben ona.
1188
01:31:25.397 --> 01:31:28.043
İyi, ellemezsen elleme.
1189
01:31:28.776 --> 01:31:33.246
Orada bütün Rüyalar falan süslensin
gelsin, sen böyle gel, tamam mı?
1190
01:31:33.487 --> 01:31:36.712
Yalnız ayıktırayım,
bir tek sen sırıtırsın orada.
1191
01:31:37.384 --> 01:31:39.432
Ben jilet gibiyim çünkü ya.
1192
01:31:39.905 --> 01:31:40.930
Üf!
1193
01:31:48.824 --> 01:31:50.658
Düşürdüm mü ya?
1194
01:31:52.693 --> 01:31:53.714
(Geçiş sesi)
1195
01:31:53.955 --> 01:31:56.927
Hop! Aman teyzeciğim, dikkat et,
bir yerine bir şey olacak ya.
1196
01:31:57.168 --> 01:31:58.168
(Geçiş sesi)
1197
01:31:58.787 --> 01:32:00.845
Allah kahretsin!
1198
01:32:03.021 --> 01:32:06.420
(Telefon çalıyor)
1199
01:32:09.146 --> 01:32:11.045
-Alo?
-Ne haber komşu?
1200
01:32:11.286 --> 01:32:12.524
Rüya.
1201
01:32:13.649 --> 01:32:14.673
Nereden buldun numaramı?
1202
01:32:14.914 --> 01:32:16.774
Sen yıllar sonra aradığın
aileni bulmuşsun...
1203
01:32:17.015 --> 01:32:18.878
...ben bir numara bulmuşum çok mu?
1204
01:32:20.120 --> 01:32:21.770
Neslihan teyze sağ olsun.
1205
01:32:22.136 --> 01:32:23.762
-Ne yapıyorsun?
-Keşif.
1206
01:32:24.847 --> 01:32:27.179
Karşıya geçsene, bizim tarafa.
1207
01:32:27.547 --> 01:32:29.105
-Sizin bahçeye mi?
-Evet, hadi.
1208
01:32:29.346 --> 01:32:30.999
-(Yaman ses) Geçitten mi yani?
-Evet.
1209
01:32:31.240 --> 01:32:33.801
-Şimdi giriyorum geçide.
-(Rüya ses) Evet, hadi geç.
1210
01:32:34.586 --> 01:32:35.649
Tamam.
1211
01:32:43.376 --> 01:32:44.573
Karşına bak.
1212
01:32:50.148 --> 01:32:51.279
Heyecanlı mısın?
1213
01:32:52.104 --> 01:32:53.152
Niçin?
1214
01:32:54.796 --> 01:32:56.312
Partiye, doğum günü için.
1215
01:32:56.553 --> 01:32:58.388
Ya yok, çocuk muyum ben?
1216
01:32:59.144 --> 01:33:00.276
Hadi oradan be.
1217
01:33:00.517 --> 01:33:04.213
Daha düne kadar bırak doğum gününü
yaşını bile bilmiyordun, ailene kavuştun.
1218
01:33:04.495 --> 01:33:06.090
(Rüya) Hayatında ilk kez
doğum gününü kutlayacaksın...
1219
01:33:06.344 --> 01:33:08.482
...ve adım kadar eminim
şu an heyecandan ölmek üzeresin...
1220
01:33:08.723 --> 01:33:09.942
...ama belli etmemek için...
1221
01:33:10.183 --> 01:33:14.095
Ya tamam, tamam yani.
Büyütmeyelim diyorum sadece.
1222
01:33:15.278 --> 01:33:16.745
Neyi büyütmeyelim?
1223
01:33:17.320 --> 01:33:18.543
Öz güvenini mi?
1224
01:33:18.784 --> 01:33:20.845
-Kapatıyorum.
-Dur dur, bekle, kapatma.
1225
01:33:22.936 --> 01:33:24.080
Bekle orada.
1226
01:33:29.968 --> 01:33:31.834
Ne oluyor ya, ne yapıyor bu?
1227
01:33:32.075 --> 01:33:35.075
(Müzik)
1228
01:33:46.057 --> 01:33:50.391
Alo? Alo abla, eve gelmiş,
eve dik dik bakıyor bu.
1229
01:33:50.879 --> 01:33:53.175
Evet. Kim olacak abla? Ali!
1230
01:33:53.416 --> 01:33:56.489
Abla, bittim ben abla, bittim ben.
1231
01:33:57.368 --> 01:33:58.556
Bu mu, bu mu?
1232
01:34:04.363 --> 01:34:06.016
-Kim o?
-Kim kim?
1233
01:34:07.618 --> 01:34:09.258
Pencereden az önce biri baktı.
1234
01:34:09.499 --> 01:34:11.896
Dayımdır o, siz daha tanışmadınız tabii.
1235
01:34:12.151 --> 01:34:15.699
O kadar şanslısın ki yani ben de
kendisini hiç tanımamış olmayı dilerdim.
1236
01:34:16.162 --> 01:34:17.234
Neden?
1237
01:34:17.481 --> 01:34:20.552
Tanışınca anlarsın.
Neyse, kaynatma ya konuyu.
1238
01:34:20.992 --> 01:34:22.287
Hangisi? Seç hadi.
1239
01:34:22.536 --> 01:34:26.316
Ya Rüya, bu konuda fikir alacağın insan
ben miyim gerçekten?
1240
01:34:26.564 --> 01:34:28.174
Biliyor musun ilk defa çok haklısın.
1241
01:34:28.415 --> 01:34:31.138
Ama senin doğum günün olduğu için
sen seçeceksin.
1242
01:34:31.379 --> 01:34:32.521
(Rüya) Hangisi?
1243
01:34:36.956 --> 01:34:38.321
Ee...
1244
01:34:38.984 --> 01:34:40.050
Fark etmez.
1245
01:34:41.093 --> 01:34:43.029
Gerçekten en sinir olduğum cevap.
1246
01:34:43.270 --> 01:34:45.673
Bu mu, bu mu dedim ya.
Fark etmez diye bir şık yok cevaplarda.
1247
01:34:45.945 --> 01:34:48.188
Ya tamam. Ben de sana diyorum ki
sen zaten çok güzelsin.
1248
01:34:48.429 --> 01:34:49.942
Ne giysen yakışacak sana.
1249
01:34:51.606 --> 01:34:54.360
Bir dakika, sen bana
iltifat mı ettin az önce?
1250
01:34:58.079 --> 01:35:01.129
Evcilleşmeye başlamışsın bile ya sen.
Güzel.
1251
01:35:01.370 --> 01:35:03.824
Yok, ben gerçeği söyledim.
1252
01:35:07.670 --> 01:35:08.821
(Şebnem) Tamam.
1253
01:35:10.071 --> 01:35:11.783
Tamam kapat, ben geldim.
1254
01:35:12.024 --> 01:35:15.024
(Müzik)
1255
01:35:24.871 --> 01:35:27.180
Aliciğim, hayırdır?
1256
01:35:27.831 --> 01:35:29.158
Bir şey mi lazımdı?
1257
01:35:30.518 --> 01:35:31.629
Yok.
1258
01:35:34.673 --> 01:35:36.335
Şey...
1259
01:35:38.130 --> 01:35:40.185
(Kekeleyerek) Rüya bir şey sordu da bana.
1260
01:35:41.379 --> 01:35:42.608
Neyi?
1261
01:35:43.681 --> 01:35:47.288
Önemli değil ya, doğum günümle alakalı.
İyi günler.
1262
01:35:47.529 --> 01:35:50.529
(Müzik)
1263
01:35:57.606 --> 01:35:59.556
Ne oldu, Yaman nereye gitti?
1264
01:36:00.708 --> 01:36:02.101
Ne söylüyordu o?
1265
01:36:02.768 --> 01:36:04.515
Niye öyle sapık gibi dolanıyor
evin etrafında?
1266
01:36:04.756 --> 01:36:07.713
Oha anne! Ne alakası var ya?
Ben çağırdım, sadece konuşuyorduk.
1267
01:36:07.954 --> 01:36:09.987
Kimse kalmadı mı konuşacak Rüyacığım?
1268
01:36:10.617 --> 01:36:13.116
O çocuğa yüz vermeyeceksin,
son kez söylüyorum.
1269
01:36:13.357 --> 01:36:14.796
Ben ona güvenmiyorum.
1270
01:36:15.037 --> 01:36:18.037
(Gerilim müziği)
1271
01:36:42.043 --> 01:36:43.264
Hişt!
1272
01:36:43.505 --> 01:36:44.853
Hadi inat etme be.
1273
01:36:45.094 --> 01:36:47.756
Bak, mis gibi banyo da yapmışsın.
Gel giy şunları gidelim.
1274
01:36:48.008 --> 01:36:49.544
Yemin et çalmadığına lan!
1275
01:36:50.891 --> 01:36:51.931
Benim...
1276
01:36:52.172 --> 01:36:54.736
Gerçi benim üstüme yemin et
diyeceğim de kurtulursun.
1277
01:36:55.065 --> 01:36:56.197
Hayda!
1278
01:36:56.469 --> 01:37:01.278
Yaman üstüne yemin et, hatta Umut da.
Hatta çaldıysan ikisinin ölüsünü gör.
1279
01:37:01.526 --> 01:37:03.087
Ha bir de benim, üçümüzün.
1280
01:37:04.068 --> 01:37:05.431
Tamam lan göreyim.
1281
01:37:05.710 --> 01:37:11.710
Eğer ben bu elbiseleri çaldıysam
hepinizin ölüsünü göreyim, tamam mı?
1282
01:37:12.211 --> 01:37:14.552
Ya kızım çalmadım diyorum. Alo!
1283
01:37:15.144 --> 01:37:19.377
Ya gittim parasıyla 'cash',
tak, tak, tak, saydım aldım.
1284
01:37:19.618 --> 01:37:21.288
(Cesur) Giyecek misin şimdi?
1285
01:37:21.694 --> 01:37:24.766
Oldu mu? Hadi bir karar ver de
giy gidelim.
1286
01:37:26.552 --> 01:37:28.162
Ayakkabılar ne olacak?
1287
01:37:29.271 --> 01:37:31.831
O kadarına para yetmedi.
Ben de bununla idare ediyorum.
1288
01:37:34.015 --> 01:37:37.489
İyi tamam, ne yapalım?
Dost başa düşman ayağa. İyi.
1289
01:37:37.965 --> 01:37:40.474
-Gidelim o zaman.
-Aynen, hadi bakalım.
1290
01:37:42.036 --> 01:37:43.425
İyi giyeyim bari.
1291
01:37:49.056 --> 01:37:50.392
Hazırlıklar ne âlemde 'bro'?
1292
01:37:50.633 --> 01:37:52.864
Üç organizasyon şirketiyle
görüştüm 'bro'.
1293
01:37:53.105 --> 01:37:56.940
İkisi kafamızı anlayamadı da
son şirket uyandı ne istediğimize.
1294
01:37:57.581 --> 01:37:59.248
Güzel, çok iyi.
1295
01:37:59.511 --> 01:38:02.557
O zaman akşama
misafirlerimizi bekliyoruz.
1296
01:38:02.798 --> 01:38:04.228
Tamamdır, haberleşiriz yine.
1297
01:38:04.469 --> 01:38:05.597
Rüzgâr mı o?
1298
01:38:11.320 --> 01:38:12.368
Rüzgâr’dı.
1299
01:38:15.864 --> 01:38:18.120
Konuşma bitmişti. Gel otur şöyle.
1300
01:38:18.415 --> 01:38:20.323
Durduk yere kaçırma keyfini, hadi.
1301
01:38:22.174 --> 01:38:23.383
Kostümün hazır mı senin?
1302
01:38:23.855 --> 01:38:24.985
Güzel.
1303
01:38:26.256 --> 01:38:27.758
Rüya'ya bir şey anlatmadın.
1304
01:38:28.738 --> 01:38:33.408
Aferin. Çünkü o yabaniye yumurtlarsa
sürprizin bir anlamı kalmaz.
1305
01:38:35.403 --> 01:38:37.880
Ya Alaz, ben çok emin değilim galiba.
1306
01:38:38.600 --> 01:38:39.639
Neyden?
1307
01:38:39.895 --> 01:38:41.521
Yani ne bileyim,
çok ileri gidiyoruz sanki.
1308
01:38:41.762 --> 01:38:44.045
Hişt! Geri vites yok.
1309
01:38:44.744 --> 01:38:46.096
Yanındayım demiştin.
1310
01:38:46.337 --> 01:38:49.337
(Gerilim müziği)
1311
01:38:56.288 --> 01:38:58.411
Bak, ben buraya bir şeyler koydum.
1312
01:38:59.100 --> 01:39:01.436
Sen duşunu al, istediğini giy.
1313
01:39:02.344 --> 01:39:04.945
Sonra hepimiz aşağıda
seni bekliyoruz, tamam mı?
1314
01:39:12.824 --> 01:39:14.127
Acımıyor değil mi artık?
1315
01:39:14.509 --> 01:39:15.636
Acımıyor.
1316
01:39:16.193 --> 01:39:18.258
İyi. Hadi.
1317
01:39:25.272 --> 01:39:27.267
("Can Bonomo - Hikâyem Bitmedi" çalıyor)
1318
01:39:27.508 --> 01:39:32.010
"Bir hikâyem var, bir hikâyem bitmedi"
1319
01:39:32.251 --> 01:39:36.977
"Yorgandan, yastıktan kokusu gitmedi"
1320
01:39:37.218 --> 01:39:41.692
"Yaz bana, ne yazarsan yaz, doktor"
1321
01:39:41.948 --> 01:39:46.058
"Ağladım, ağlamaklar yetmedi"
1322
01:39:46.828 --> 01:39:51.483
"Mutsuzum, çok hastayım,
güldür beni, doktor"
1323
01:39:51.724 --> 01:39:56.285
"Öldüm ama hayattayım, tarifi çok zor"
1324
01:39:56.526 --> 01:40:01.121
"Çıkmaz bir sokaktayım,
gel bul beni, doktor"
1325
01:40:01.362 --> 01:40:06.061
"Sanki çocuk yaştayım,
bana bilmeceler sor"
1326
01:40:15.690 --> 01:40:20.077
"Hava kapanır, eser batıdan"
1327
01:40:20.318 --> 01:40:24.969
"Bir çocuk evine döner yatıdan"
1328
01:40:25.210 --> 01:40:29.901
"Soy beni, sol baştan soy, doktor"
1329
01:40:30.142 --> 01:40:34.159
"Al beni, kurtar bu sıkıntıdan"
1330
01:40:34.923 --> 01:40:39.515
"Mutsuzum, çok hastayım,
güldür beni, doktor"
1331
01:40:39.756 --> 01:40:44.281
"Öldüm ama hayattayım, tarifi çok zor"
1332
01:40:44.522 --> 01:40:49.002
"Çıkmaz bir sokaktayım,
gel bul beni, doktor"
1333
01:40:49.243 --> 01:40:53.616
"Sanki çocuk yaştayım,
bana bilmeceler sor"
1334
01:40:54.061 --> 01:40:56.269
"Bitince kara kışlar"
1335
01:40:56.510 --> 01:40:58.652
"Belki de yeni bir ömür başlar"
1336
01:40:58.893 --> 01:41:01.019
"Bitince kara kışlar"
1337
01:41:01.260 --> 01:41:03.507
"Ulaşır ona mektubumla kuşlar"
1338
01:41:03.748 --> 01:41:05.763
"Dinince yakarışlar"
1339
01:41:06.004 --> 01:41:08.297
"Belki de yeni bir ömür başlar"
1340
01:41:08.538 --> 01:41:12.961
"Mutsuzum, çok hastayım,
güldür beni, doktor"
1341
01:41:13.241 --> 01:41:17.824
"Öldüm ama hayattayım, tarifi çok zor"
1342
01:41:18.065 --> 01:41:22.556
"Çıkmaz bir sokaktayım,
gel bul beni, doktor"
1343
01:41:22.797 --> 01:41:27.253
"Sanki çocuk yaştayım,
bana bilmeceler sor"
1344
01:41:27.538 --> 01:41:32.249
"Mutsuzum, çok hastayım,
güldür beni, doktor"
1345
01:41:32.490 --> 01:41:37.033
"Öldüm ama hayattayım, tarifi çok zor"
1346
01:41:37.274 --> 01:41:41.713
"Çıkmaz bir sokaktayım,
gel bul beni, doktor"
1347
01:41:41.961 --> 01:41:46.709
"Sanki çocuk yaştayım,
bana bilmeceler sor"
1348
01:41:46.950 --> 01:41:51.858
"Sanki çocuk yaştayım,
bana bilmeceler sor"
1349
01:41:52.519 --> 01:41:53.575
(Kapı vuruldu)
1350
01:42:02.875 --> 01:42:04.923
Ne kadar yakışıklı olmuşsun.
1351
01:42:05.648 --> 01:42:07.542
Yani hep yakışıklısın da...
1352
01:42:08.776 --> 01:42:10.568
...böyle saçın kesilince falan...
1353
01:42:12.273 --> 01:42:14.350
...çok iyi olmuş, çok yakışmış.
1354
01:42:16.549 --> 01:42:17.684
Ver.
1355
01:42:24.959 --> 01:42:26.043
Bak canım.
1356
01:42:27.422 --> 01:42:30.063
Senden Yaman'dan vazgeçmeni beklemiyoruz.
1357
01:42:32.752 --> 01:42:34.956
Hatta Yaman'la gurur duyuyoruz.
1358
01:42:36.168 --> 01:42:39.496
-Bunca sene tek başına...
-Tek başıma değildim ki ben.
1359
01:42:40.478 --> 01:42:42.526
Kardeşlerim vardı benimle birlikte.
1360
01:42:43.592 --> 01:42:46.152
Evet. Onlar da vardı.
1361
01:42:46.423 --> 01:42:49.611
Hem kendine, hem onlara bakarak
benim diyen yetişkinin bile...
1362
01:42:49.852 --> 01:42:54.453
...göze alamayacağı sorumluluğu alıp
ayakta kalan o Yaman'a hayranız biz.
1363
01:42:54.694 --> 01:42:56.482
Gurur duyuyoruz onunla.
1364
01:42:59.368 --> 01:43:01.144
Senden tek ricamız...
1365
01:43:02.536 --> 01:43:04.713
...bizim de Ali'miz olduğunu kabul etmen.
1366
01:43:08.536 --> 01:43:11.122
Yani belki denersin.
1367
01:43:11.565 --> 01:43:12.660
Ha?
1368
01:43:15.297 --> 01:43:16.583
Ver bunları.
1369
01:43:19.802 --> 01:43:21.640
Biz kendi aramızda konuştuk.
1370
01:43:22.006 --> 01:43:26.867
Dedik ki belki sadece Yaman
ya da Ali değil de...
1371
01:43:28.248 --> 01:43:30.100
...ama Yaman Ali olabilir.
1372
01:43:34.792 --> 01:43:36.956
Yaman Ali nasıl?
1373
01:43:37.502 --> 01:43:40.502
(Duygusal müzik)
1374
01:43:48.169 --> 01:43:49.256
Tamam mı?
1375
01:43:54.074 --> 01:43:55.558
Eğer kabul edersen...
1376
01:44:00.675 --> 01:44:03.090
Gel. İyi ki doğdun.
1377
01:44:03.909 --> 01:44:05.465
(Neslihan) İyi ki doğdun.
1378
01:44:09.016 --> 01:44:10.596
İyi ki doğdun.
1379
01:44:14.388 --> 01:44:15.988
(Alkışlıyorlar)
1380
01:44:16.229 --> 01:44:18.965
(Hep bir ağızdan) "İyi ki doğdun Yaman"
1381
01:44:19.243 --> 01:44:21.823
"İyi ki doğdun Yaman"
1382
01:44:22.172 --> 01:44:24.700
"İyi ki doğdun Yaman"
1383
01:44:25.025 --> 01:44:31.001
"İyi ki doğdun, iyi ki doğdun,
mutlu yıllar sana"
1384
01:44:33.186 --> 01:44:34.703
Yakışıklım be.
1385
01:44:40.087 --> 01:44:42.672
Hadi bakalım oğlum, üfle mumları.
1386
01:44:43.056 --> 01:44:44.292
Dur dur üfleme.
1387
01:44:44.742 --> 01:44:46.062
Dilek dile önce.
1388
01:44:49.141 --> 01:44:50.323
Ben...
1389
01:44:58.112 --> 01:44:59.839
Aklıma bir şey gelmiyor ki yani.
1390
01:45:00.080 --> 01:45:01.453
Hiç bana bakma.
1391
01:45:05.080 --> 01:45:09.344
En son öldüysen cesedini bulalım
noktasına kadar gelmişti benim dilekler.
1392
01:45:09.585 --> 01:45:10.908
Komik mi bu şimdi?
1393
01:45:12.093 --> 01:45:14.426
-Ya vallahi (Bip)!
-Hişt!
1394
01:45:16.112 --> 01:45:18.805
Hadi abi ya, biz bunca yıl senin için
dilekler diledik.
1395
01:45:19.046 --> 01:45:21.099
Bir tane dileğin yok mu şimdi?
1396
01:45:21.665 --> 01:45:22.832
Hadi.
1397
01:45:27.136 --> 01:45:30.849
Ben küçükken hep
sokağa bırakıldığımı düşünürdüm.
1398
01:45:31.090 --> 01:45:34.814
Yani istenmediğimi.
1399
01:45:38.591 --> 01:45:41.151
Bu düşünce gerçekten çok acıtırdı canımı.
1400
01:45:46.312 --> 01:45:47.834
İnsan soruyor yani.
1401
01:45:50.320 --> 01:45:52.100
Neden sevmediler ki beni?
1402
01:45:52.959 --> 01:45:55.436
Acaba neden vazgeçtiler benden?
1403
01:45:57.848 --> 01:45:59.687
Çok mu çirkin bebektim be?
1404
01:46:04.552 --> 01:46:08.637
Pardon birader, biz böyle araya kaynadık
gibi oldu. Kusura bakma, sen devam et.
1405
01:46:12.299 --> 01:46:14.463
Kaçırıldığımı öğrenince
önce bir sevindim.
1406
01:46:18.696 --> 01:46:20.714
Sonra acımın yerini bir öfke aldı.
1407
01:46:27.680 --> 01:46:29.199
Bazı şeyler hatırlıyorum.
1408
01:46:31.751 --> 01:46:33.339
Doğru mu, yanlış mı emin değilim.
1409
01:46:41.068 --> 01:46:42.412
Ama umut ediyorum.
1410
01:46:44.195 --> 01:46:45.574
Hatırlamayı diliyorum.
1411
01:46:54.608 --> 01:46:55.846
Ben galiba...
1412
01:46:58.568 --> 01:47:01.423
...artık o beş yaşındaki çocuğa...
1413
01:47:03.281 --> 01:47:05.271
...Ali'ye bunu yapanları
bulmayı diliyorum.
1414
01:47:05.512 --> 01:47:08.512
(Müzik)
1415
01:47:13.600 --> 01:47:15.177
-Âmin.
-Âmin.
1416
01:47:28.257 --> 01:47:31.257
(Müzik)
1417
01:48:04.465 --> 01:48:05.808
Bu da benden olsun.
1418
01:48:07.072 --> 01:48:08.111
Bu ne?
1419
01:48:08.399 --> 01:48:09.604
Aç, bak.
1420
01:48:09.845 --> 01:48:12.845
(Müzik)
1421
01:48:23.560 --> 01:48:25.400
-Çok aradın mı bunu?
-Hayır.
1422
01:48:26.001 --> 01:48:27.172
Evde vardı.
1423
01:48:28.890 --> 01:48:31.784
Ee, ne oluyor sonunda anlatsana.
1424
01:48:32.384 --> 01:48:34.568
Bilmem, henüz okumadım.
1425
01:48:36.585 --> 01:48:39.022
Sen oku ama bana anlatma.
1426
01:48:40.862 --> 01:48:43.157
Ben bu hikâyeyi izlemeyi tercih ediyorum.
1427
01:48:44.205 --> 01:48:46.072
Ne yapıyorsunuz siz burada?
1428
01:48:46.935 --> 01:48:48.164
Sen bu.
1429
01:48:48.759 --> 01:48:51.517
-Ya kızım yapma ya.
-Abiciğim ya.
1430
01:48:59.728 --> 01:49:01.814
Bu kadın niye geldiğimizden beri
sana bakıyor?
1431
01:49:02.055 --> 01:49:04.217
-Yok, kim?
-Esmer olan.
1432
01:49:07.169 --> 01:49:08.320
Yok ya.
1433
01:49:08.561 --> 01:49:11.099
Şeydir... Yakışıklılığıma bakıyordur.
1434
01:49:11.340 --> 01:49:14.519
Sen onu bunu bırak asıl manzara şurada.
Bak, görüyor musun?
1435
01:49:14.767 --> 01:49:16.820
(Cesur) Arkadaş ne hasretmiş kardeşe be.
1436
01:49:17.061 --> 01:49:19.639
Hadi kardeşini anladım da
diğerine ne oluyor?
1437
01:49:19.880 --> 01:49:21.416
Sülük gibi yapıştı çocuğa.
1438
01:49:22.073 --> 01:49:25.539
Ya hadi, biz de hediyemizi verelim de
uzayalım şuradan. Bastı bana burası.
1439
01:49:25.780 --> 01:49:26.984
Bence de verelim.
1440
01:49:27.417 --> 01:49:28.802
Kasıntılar.
1441
01:49:32.369 --> 01:49:33.872
Gençler ne haber?
1442
01:49:37.883 --> 01:49:39.251
Nasıl keyifler?
1443
01:49:39.801 --> 01:49:41.866
Sen resme girene kadar idare ediyorduk.
1444
01:49:42.107 --> 01:49:44.527
-Ne aldınız abinize bakayım?
-Sana ne?
1445
01:49:45.462 --> 01:49:48.278
Dedemin aldığı arabayı gösterdi mi size?
1446
01:49:49.365 --> 01:49:51.501
-Kime, Yaman'a mı?
-Evet.
1447
01:49:52.136 --> 01:49:53.672
Alaz'ınkinden bile havalı.
1448
01:49:54.033 --> 01:49:55.235
Yakışır.
1449
01:49:55.823 --> 01:49:57.518
Allah kaza bela vermesin.
1450
01:49:57.768 --> 01:49:58.807
(Alaz) Aynen.
1451
01:49:59.048 --> 01:50:01.352
Söyle abine arada versin, turlarsın.
1452
01:50:01.784 --> 01:50:04.173
Sen kaşınıyor musun
abinin doğum gününde ya?
1453
01:50:06.973 --> 01:50:09.259
Cesur, hadi.
1454
01:50:13.736 --> 01:50:15.892
Ayakkabılar yıkılıyor bu arada.
1455
01:50:16.553 --> 01:50:17.603
Sağ ol.
1456
01:50:23.051 --> 01:50:24.767
-Canınızı sıkmıyorlar, değil mi?
-Yok ya.
1457
01:50:25.008 --> 01:50:27.037
Yok. Sevimsizler sadece.
1458
01:50:29.780 --> 01:50:30.907
O ne?
1459
01:50:35.248 --> 01:50:36.494
Bu şey ya...
1460
01:50:41.138 --> 01:50:43.336
-Rüya'nın hediye.
-Dalga mı geçiyor bu?
1461
01:50:43.577 --> 01:50:46.466
Ya yok kızım, öyle esprisine yani.
1462
01:50:46.707 --> 01:50:49.761
Sen 'okay'sin yani yabaniye, sevdin?
1463
01:50:52.037 --> 01:50:56.851
Bana bak, sen ne güzel olmuşsun
kız bugün.
1464
01:50:57.176 --> 01:50:59.454
Nereden buldunuz bunları,
bizimkiler mi verdi?
1465
01:50:59.888 --> 01:51:01.098
Sizinkiler?
1466
01:51:03.460 --> 01:51:07.527
-Yani Cesur...
-Yok abi, tamam, sen de haklısın.
1467
01:51:07.831 --> 01:51:09.074
Sizinkiler tabii.
1468
01:51:09.806 --> 01:51:12.216
Ama sizinkilerin pek umurunda olmadı
bizim ne giyeceğimiz...
1469
01:51:12.457 --> 01:51:13.653
...nasıl geleceğimiz falan.
1470
01:51:13.894 --> 01:51:16.082
Kendi imkânlarımızla giyindik,
dolmuşa atladık geldik işte.
1471
01:51:16.323 --> 01:51:19.359
Cesur, tamam. Kadın nereden düşünsün?
Davet etti zaten.
1472
01:51:19.600 --> 01:51:21.255
Tamam, Allah razı olsun ya.
1473
01:51:21.806 --> 01:51:24.672
Al. Bu da bizim hediyemiz.
1474
01:51:26.328 --> 01:51:29.230
-Ne gerek var ki şimdi buna?
-Aç, aç.
1475
01:51:29.792 --> 01:51:32.017
-Nereden?
-Buradan oğlum, buradan.
1476
01:51:41.333 --> 01:51:43.085
Kardeşlerini unutma diye.
1477
01:51:47.092 --> 01:51:49.298
Lan oğlum olabilir mi öyle bir şey be?
1478
01:51:49.539 --> 01:51:52.539
(Duygusal müzik)
1479
01:51:57.751 --> 01:51:59.038
(Eşref) Dedim uyumuş.
1480
01:52:02.840 --> 01:52:04.043
Kim çıkıyor ki?
1481
01:52:08.857 --> 01:52:10.120
(Alaz) Tamam, güzel, şahane.
1482
01:52:10.431 --> 01:52:12.576
-Ne oluyor?
-Haber bekleyin benden.
1483
01:52:13.545 --> 01:52:16.257
-Evet, Ali abisi nerede?
-Yaman Ali.
1484
01:52:16.543 --> 01:52:18.199
Yaman Ali, peki.
1485
01:52:18.440 --> 01:52:20.375
Sayın Yaman Ali...
1486
01:52:20.616 --> 01:52:23.944
Pardon, Yaman Ali Soysalan...
1487
01:52:24.968 --> 01:52:27.123
...en yakın danışmaya bekleniyorsunuz.
1488
01:52:28.401 --> 01:52:29.881
(Alaz) Hah, geldi.
1489
01:52:31.273 --> 01:52:32.804
Gel abisi, gel.
1490
01:52:33.616 --> 01:52:37.263
Şimdi farkındaysan yani bir tek benimle
Çağla senin hediyeni vermedik.
1491
01:52:37.504 --> 01:52:39.414
Çünkü senin hediyen burada değil.
1492
01:52:40.552 --> 01:52:41.710
Dışarıda.
1493
01:52:42.328 --> 01:52:43.426
O ne demek?
1494
01:52:43.912 --> 01:52:46.875
Yani şu demek anneciğim,
bu parti bayağı bir sıkıcı.
1495
01:52:47.976 --> 01:52:50.551
Biz abimiz için gerçek bir
parti düzendik.
1496
01:52:50.792 --> 01:52:54.073
O yüzden sizden ricamız
biz gençleri bir salın.
1497
01:52:54.314 --> 01:52:56.060
Benim niye haberim yok bu partiden?
1498
01:52:56.301 --> 01:52:57.734
Sürpriz Rüyacığım.
1499
01:52:58.047 --> 01:53:00.558
Hayır, hiçbir yere gitmiyorsunuz.
Buradayız hepimiz işte.
1500
01:53:00.799 --> 01:53:01.832
Neslihan!
1501
01:53:02.073 --> 01:53:04.121
Serhan, bu da parti yani.
Nereye gidiyorlar?
1502
01:53:04.392 --> 01:53:08.086
Anne, bu ortam partiden daha çok
şey gibi...
1503
01:53:08.327 --> 01:53:10.295
Biraz huzurevi konsepti gibi.
1504
01:53:10.590 --> 01:53:11.702
Ah! Sen de!
1505
01:53:11.943 --> 01:53:15.880
Bence bu konuda kararı
Yaman Ali kendisi versin.
1506
01:53:16.392 --> 01:53:17.905
Gitmek istiyor musun evlat?
1507
01:53:22.736 --> 01:53:25.041
Tabii ki arkadaşların da davetli.
1508
01:53:26.423 --> 01:53:28.873
Oğlum o kadar uğraştık,
düşünüyor musun bir de?
1509
01:53:29.114 --> 01:53:30.207
Ayıp be.
1510
01:53:36.214 --> 01:53:37.735
Tamam, peki.
1511
01:53:38.085 --> 01:53:39.183
(Alaz) Güzel.
1512
01:53:39.424 --> 01:53:40.846
Biz önden gidiyoruz,
size konum atarız, tamam mı?
1513
01:53:41.087 --> 01:53:42.816
Alazcığım, Rüya da sizinle gelsin tatlım.
1514
01:53:43.057 --> 01:53:45.848
Kusura bakma Şeboş'um,
yoldan arkadaşları alacağız.
1515
01:53:47.948 --> 01:53:48.948
Rüya sende.
1516
01:53:49.514 --> 01:53:52.514
(Duygusal müzik)
1517
01:54:02.659 --> 01:54:03.659
Oğlum.
1518
01:54:07.730 --> 01:54:11.595
Kardeşlerin sana emanet,
onları sağ salim eve getir, tamam mı?
1519
01:54:14.328 --> 01:54:15.328
Söz mü?
1520
01:54:16.332 --> 01:54:17.332
Söz.
1521
01:54:24.361 --> 01:54:27.361
(Mekânda hareketli müzik çalıyor)
1522
01:54:42.077 --> 01:54:45.077
(Mekânda hareketli müzik çalıyor)
1523
01:54:51.284 --> 01:54:53.570
Vay anasını sayın seyirciler!
1524
01:54:54.310 --> 01:54:55.445
Ne dürtüyorsun kız?
1525
01:54:55.730 --> 01:54:59.342
-Alt tarafı dört duvar, görgüsüzlük etme.
-Ne, görmedim.
1526
01:55:02.258 --> 01:55:03.258
Yaman hadi.
1527
01:55:05.208 --> 01:55:07.630
Yaman girmeyecek çünkü içeri.
Kapıda dikilecek.
1528
01:55:07.871 --> 01:55:09.107
(Kadın) İsimler lütfen?
1529
01:55:09.448 --> 01:55:11.182
Yaman, Rüya, Asi, Cesur.
1530
01:55:11.643 --> 01:55:13.152
(Kadın) Buyurun efendim, üst kat.
1531
01:55:14.538 --> 01:55:17.538
(Mekânda hareketli müzik çalıyor)
1532
01:55:24.450 --> 01:55:25.522
Bu ne?
1533
01:55:26.546 --> 01:55:29.030
Anlamadım, tadilat falan mı var acaba?
1534
01:55:30.378 --> 01:55:32.330
(Rüya) Bu arada ne kokuyor?
1535
01:55:32.870 --> 01:55:33.870
Bu ne be?
1536
01:55:34.935 --> 01:55:37.517
(Cesur) Rüya biz köpük partisi falan
duyduk da...
1537
01:55:37.758 --> 01:55:41.007
...bu ne böyle?
Çamur partisi mi bu?
1538
01:55:41.746 --> 01:55:42.786
Anlamadım ki.
1539
01:55:43.142 --> 01:55:46.018
Bir şey diyeceğim,
yanlış mı geldik acaba?
1540
01:55:46.259 --> 01:55:49.084
Yo, doğru yerdeyiz işte.
1541
01:55:50.226 --> 01:55:53.226
(Hareketli müzik)
1542
01:56:10.154 --> 01:56:12.860
(Hareketli müzik devam ediyor)
1543
01:56:17.076 --> 01:56:19.338
Sürpriz!
1544
01:56:24.609 --> 01:56:28.077
Sokak çocukları partimize hoş geldiniz.
1545
01:56:28.530 --> 01:56:31.530
(Hareketli müzik)
1546
01:56:45.504 --> 01:56:48.647
(Hareketli müzik devam ediyor)
1547
01:56:52.830 --> 01:56:57.825
Nasıl, olmuş mu? Eğlenirken
yabancılık çekmeyin istedik.
1548
01:57:00.239 --> 01:57:05.631
Sizi açık büfeye alalım. Bakın,
semtin en havalı restoranlarının...
1549
01:57:05.872 --> 01:57:08.388
...çöplerinden seçildi
atıştırmalıklarınız.
1550
01:57:09.487 --> 01:57:10.971
(Rüzgâr) Ben hemen bir tabak hazırlıyorum.
1551
01:57:11.212 --> 01:57:15.862
Şurada tarihi geçmiş içeceklerimiz de
var. Tam damak tadınıza uygun.
1552
01:57:16.276 --> 01:57:20.170
Çağla, güzelim, abinle arkadaşlarına
ikram etsene.
1553
01:57:21.705 --> 01:57:24.705
(Hareketli müzik)
1554
01:57:28.346 --> 01:57:30.026
Bu ne şimdi, komik mi?
1555
01:57:31.611 --> 01:57:34.283
-Hadi yürüyün gidelim.
-(Asi) Çek elini, sana ne oluyor?
1556
01:57:34.524 --> 01:57:36.463
Arkadaşlarının yanına geçsene.
1557
01:57:36.916 --> 01:57:40.347
Ali abisi ne oldu, yoksa beğenmedin mi?
1558
01:57:41.187 --> 01:57:44.544
Aslında sana kendini
evinde hissettirmek istedim.
1559
01:57:47.375 --> 01:57:49.415
Nereden geldiğini unutma diye.
1560
01:57:50.777 --> 01:57:51.777
Ben unutmam.
1561
01:57:52.652 --> 01:57:55.697
Ben hiçbir şeyi unutmam. Sen merak etme.
1562
01:58:02.932 --> 01:58:05.924
Yalnız biz burada
çok rahat eğleniriz var ya.
1563
01:58:12.041 --> 01:58:13.954
Ama bu ortam sizi açmaz.
1564
01:58:16.603 --> 01:58:17.723
Aç kalırsınız.
1565
01:58:25.779 --> 01:58:28.207
Al. İç bir fırt.
1566
01:58:30.826 --> 01:58:33.739
Yalnız genelde
sokakta eğlence kavgayla biter.
1567
01:58:34.035 --> 01:58:36.070
Ortam kötü, kollayın (Bip).
1568
01:58:37.483 --> 01:58:40.483
(Hareketli müzik)
1569
01:58:47.706 --> 01:58:49.468
Size inanmıyorum.
1570
01:58:50.968 --> 01:58:53.262
Ya sen Çağla, bunlara nasıl uyarsın?
1571
01:58:53.503 --> 01:58:56.833
Bunlara derken Rüya? Alaz kardeşi...
1572
01:58:57.408 --> 01:59:02.926
...ben sevgilisiyim de,
sen ne ayaksın onu hâlâ çözemedik.
1573
01:59:04.211 --> 01:59:07.211
(Hareketli müzik)
1574
01:59:19.700 --> 01:59:23.938
-Yüzsüz lan bunlar.
-Dur, daha yeni başlıyoruz 'bro'.
1575
01:59:24.430 --> 01:59:25.835
Bu ısınma turuydu.
1576
01:59:29.041 --> 01:59:30.454
(TV kadın spiker)
Yarın Soysalan Ailesi'nin...
1577
01:59:30.695 --> 01:59:32.994
...yıllar sonra kavuştukları
oğullarıyla ilgili...
1578
01:59:33.235 --> 01:59:36.280
...bir basın açıklaması yapacakları
bilgisini aldık sayın seyirciler.
1579
01:59:37.778 --> 01:59:40.785
-Bunlar için erken değil mi baba?
-(Eşref) Geç bile kaldık kızım.
1580
01:59:41.579 --> 01:59:45.563
Ailece toplanıp bunların karşısına
çıkmazsak susmayacaklar.
1581
01:59:45.804 --> 01:59:48.026
İyi de çocuğu basının karşısına atıyoruz.
1582
01:59:48.267 --> 01:59:50.439
Yani Ali böyle şeylere alışkın değil ki.
1583
01:59:51.032 --> 01:59:53.238
Ali mi? Aşk olsun.
1584
01:59:54.156 --> 01:59:57.695
-Yaman Ali diyeceksin.
-Yaman Ali yakıştı.
1585
01:59:58.096 --> 01:59:59.722
Bizimki adını dolduruyor.
1586
02:00:00.312 --> 02:00:02.844
Evet. Daha çok...
1587
02:00:04.172 --> 02:00:06.117
...mahalle kabadayısı adı gibi.
1588
02:00:06.735 --> 02:00:07.886
Bak şimdi!
1589
02:00:08.601 --> 02:00:11.172
Neden? Öyle değil mi baba?
1590
02:00:12.412 --> 02:00:16.460
"Ben Yaman Ali.
Bu düzene dur demeye geldim."
1591
02:00:16.979 --> 02:00:18.876
(Neslihan) Sen oğlunla
dalga mı geçiyorsun?
1592
02:00:19.117 --> 02:00:23.646
Aşk olsun, niye dalga geçeyim?
Ben oğlumuzla gurur duyuyorum.
1593
02:00:24.560 --> 02:00:27.060
Bunca seneyi sokaklarda
geçirmiş bir çocuğun...
1594
02:00:27.483 --> 02:00:30.578
...bu geceyi de
sağ salim atlatacağına eminim.
1595
02:00:33.084 --> 02:00:34.838
Kavga falan etmezler, değil mi?
1596
02:00:35.079 --> 02:00:37.258
Etseler de dayak yemeyecekleri kesin.
1597
02:00:37.499 --> 02:00:39.270
Abi kardeş bir aradalar artık.
1598
02:00:39.511 --> 02:00:40.511
Tabii.
1599
02:00:41.751 --> 02:00:44.378
-Karşı taraf düşünsün diyorsun yani baba.
-Yani.
1600
02:00:44.619 --> 02:00:46.885
Birbirleriyle kavga etmesinler de.
1601
02:00:47.543 --> 02:00:49.852
Sana ne oluyor,
sen niye bu kadar ilgileniyorsun?
1602
02:00:50.244 --> 02:00:52.538
Bu çocuklardan ne istiyorsun?
1603
02:00:52.865 --> 02:00:54.834
Neyi çekiyorsun abiciğim, yürüsene hadi!
1604
02:00:55.191 --> 02:00:57.153
-Yürü!
-Cesur sakin!
1605
02:00:57.401 --> 02:00:59.283
Ne sakini oğlum? Neyi çekiyorsun lan?
1606
02:00:59.524 --> 02:01:02.182
Sirk maymunu gibi,
gelmişler bizi seyrediyorlar burada.
1607
02:01:02.423 --> 02:01:04.068
Sen de neyi bekliyorsun
ben seni de anlamış değilim.
1608
02:01:04.309 --> 02:01:07.385
Seni de bırakıp gidemiyorum.
Kardeşlerinin özrünü gördük işte.
1609
02:01:07.626 --> 02:01:10.016
-(Bip) gidelim şuradan!
-(Bip) lan!
1610
02:01:10.257 --> 02:01:11.855
Oğlum bak yürü git lan!
1611
02:01:12.096 --> 02:01:14.383
(Bip) gidelim şuradan, delireceğim yoksa.
1612
02:01:14.624 --> 02:01:17.168
Ya da bana bir destur ver, ben
birkaç tanesine dalayım, rahatlayayım.
1613
02:01:17.409 --> 02:01:21.415
Hayır abiciğim. Onlar da bizim
olay çıkarmamızı istiyorlar zaten.
1614
02:01:21.656 --> 02:01:22.687
Ben bu tuzağa düşmeyeceğim.
1615
02:01:22.928 --> 02:01:26.676
-Yaman ne yapıyoruz?
-Hiçbir şey yapmıyoruz Asi.
1616
02:01:26.917 --> 02:01:31.189
Menüde kabuklu fıstık varmış.
Oğlum bak telefonunu kırarım, yürü lan!
1617
02:01:31.791 --> 02:01:35.284
Birazdan fıstık atacaklar, fıstık
sever misin? Yakaladığını yersin artık.
1618
02:01:36.542 --> 02:01:39.542
(Hareketli müzik)
(Üst üste konuşmalar)
1619
02:01:45.383 --> 02:01:46.843
Yaman buradan gidin.
1620
02:01:47.084 --> 02:01:49.168
Bak, bir şey çeviriyorlar,
ne çevirdiklerini bilmiyorum ama...
1621
02:01:49.409 --> 02:01:52.282
...bunlar böyle saçmalamaya devam edecek.
-Hiçbir yere gitmiyorum.
1622
02:01:52.523 --> 02:01:56.394
-Allah'ım ya Rabb'im!
-Yaman bunu kendine niye yapıyorsun?
1623
02:01:56.642 --> 02:01:58.773
Evet oğlum, kendine yapıyorsun,
bize niye yapıyorsun lan?
1624
02:01:59.014 --> 02:02:01.260
-Biz bunları eğlendirmeye mecbur muyuz?
-Tamam.
1625
02:02:01.501 --> 02:02:03.722
-Asi'yi de al, siz gidin oğlum.
-Sen?
1626
02:02:08.500 --> 02:02:09.700
Ben söz verdim.
1627
02:02:10.447 --> 02:02:12.693
İkisini de sağ salim
eve getireceğim, dedim.
1628
02:02:15.615 --> 02:02:18.591
Ben anladım abiciğim.
Sen kardeşlerini eve götür.
1629
02:02:18.840 --> 02:02:21.332
-Cesur...
-Tamam, yürü Asi. Biz de evimize gidelim.
1630
02:02:21.573 --> 02:02:24.676
Cesur, kardeşim... Bak Asi...
1631
02:02:25.255 --> 02:02:27.829
-(Yaman) Yapmayın...
-(Rüzgâr) Aa, nereye ama böyle?
1632
02:02:28.796 --> 02:02:31.525
Daha sürprizlerimiz bitmedi.
1633
02:02:31.766 --> 02:02:35.872
Sen sürprizini yap güzel kardeşim,
Ali Soysalan'ın derisi kalınmış.
1634
02:02:36.113 --> 02:02:38.308
Ona dokunmaz. Yürü Asi, gidelim.
1635
02:02:38.549 --> 02:02:43.800
Gel Çağla, Ali abimize
doğum günü hediyesini verelim.
1636
02:02:47.843 --> 02:02:48.843
Gel.
1637
02:02:50.470 --> 02:02:53.470
(Gerilim müziği)
(Üst üste konuşmalar)
1638
02:03:02.888 --> 02:03:06.838
Ali abiciğim güle güle kullan.
Buna ehliyet de gerekmiyor.
1639
02:03:10.572 --> 02:03:11.654
O zaman...
1640
02:03:13.415 --> 02:03:16.415
(Gerilim müziği)
1641
02:03:22.813 --> 02:03:24.059
Müzik!
1642
02:03:25.166 --> 02:03:28.166
(Çocuklar şarkı söylüyor)
(Gerilim müziği)
1643
02:03:46.273 --> 02:03:49.995
(Alaz) Eller! Daha canlı!
1644
02:03:51.845 --> 02:03:54.845
(Gerilim müziği)
1645
02:04:11.152 --> 02:04:14.152
(Gerilim müziği devam ediyor)
1646
02:04:29.278 --> 02:04:32.278
(Gerilim müziği devam ediyor)
1647
02:04:36.781 --> 02:04:39.931
İşte sana layık parti!
1648
02:04:42.223 --> 02:04:46.588
O ev benim evim, o aile benim ailem.
1649
02:04:46.829 --> 02:04:49.860
Sen hayatımızdan
defolup gitmediğin sürece...
1650
02:04:50.101 --> 02:04:54.659
...sana kim olduğunu, nereden geldiğini
asla unutturmayacağım.
1651
02:04:55.359 --> 02:04:58.359
(Gerilim müziği)
1652
02:05:15.267 --> 02:05:18.267
(Gerilim müziği devam ediyor)
1653
02:05:25.078 --> 02:05:27.808
Ulan senin gibi kardeşin ben!
1654
02:05:28.223 --> 02:05:31.619
(Rüya) Çocuklar gel buraya.
Çocuklar buraya gelin.
1655
02:05:31.860 --> 02:05:34.860
(Gerilim müziği)
1656
02:05:37.652 --> 02:05:42.863
Yaklaşma lan! Yeminle keserim!
Saplarım lan!
1657
02:05:46.067 --> 02:05:47.607
Karışma!
1658
02:05:48.838 --> 02:05:49.910
(Çağla bağırıyor)
1659
02:05:53.873 --> 02:05:58.468
Yaman yapma, yapma bak
onlar senin kardeşin, yapma!
1660
02:05:58.709 --> 02:06:02.414
Yaman bırak. Yaman bırak!
1661
02:06:04.420 --> 02:06:07.420
(Gerilim müziği)
1662
02:06:29.019 --> 02:06:32.019
(Duygusal müzik)
1663
02:06:44.844 --> 02:06:46.344
Evdekileri çağırır mısın?
1664
02:06:47.146 --> 02:06:50.146
(Duygusal müzik)
1665
02:06:55.694 --> 02:06:58.594
Çocuklar geldi efendim,
bir bakın isterseniz.
1666
02:06:59.540 --> 02:07:01.968
-Daha erken değil mi?
-Ne oldu Osman?
1667
02:07:03.194 --> 02:07:06.194
(Gerilim müziği)
1668
02:07:11.748 --> 02:07:12.748
Oğlum?
1669
02:07:19.915 --> 02:07:20.915
İn!
1670
02:07:22.359 --> 02:07:23.359
İn!
1671
02:07:29.455 --> 02:07:30.546
(Yaman) Sen de in.
1672
02:07:31.205 --> 02:07:34.205
(Gerilim müziği)
1673
02:07:38.683 --> 02:07:42.493
Al. Oğlun, bu da kızın.
1674
02:07:45.413 --> 02:07:48.826
Alaz ne oldu? Kızım bu hâliniz ne?
1675
02:07:49.520 --> 02:07:53.178
Bana, sana emanetler, demiştin.
Emanetlerini getirdim.
1676
02:07:53.930 --> 02:07:57.076
Benden abilik bu kadar.
Bunlar benim kardeşlerim falan değil.
1677
02:07:57.317 --> 02:07:58.317
Ali!
1678
02:07:59.150 --> 02:08:00.150
Ali mi?
1679
02:08:01.441 --> 02:08:02.441
Ne Ali'si?
1680
02:08:03.885 --> 02:08:07.035
Ali kayboldu. Ali'yi kaybettiniz.
1681
02:08:08.198 --> 02:08:09.896
Evlat sakin ol!
1682
02:08:10.957 --> 02:08:13.957
(Duygusal müzik)
1683
02:08:28.786 --> 02:08:31.786
(Duygusal müzik devam ediyor)
1684
02:08:38.846 --> 02:08:40.206
Ne yaptınız yine?
1685
02:08:42.456 --> 02:08:45.464
-Ne diyeyim size!
-Cevap verin. Alaz!
1686
02:08:45.901 --> 02:08:47.679
-(Neslihan) Ali!
-(Serhan) Biri bir şey anlatsın!
1687
02:08:48.104 --> 02:08:49.104
Rüya.
1688
02:08:49.345 --> 02:08:51.645
Rezilliklerini kendileri anlatsınlar
Serhan amca.
1689
02:08:51.886 --> 02:08:52.886
Rüya?
1690
02:08:53.659 --> 02:08:54.659
İçeri geçin.
1691
02:08:55.826 --> 02:08:56.826
İçeri geçin!
1692
02:08:59.121 --> 02:09:00.161
(Eşref) Yürü!
1693
02:09:02.018 --> 02:09:04.259
Ali bak sakin ol.
1694
02:09:05.175 --> 02:09:08.037
Oturup konuşalım, bana her şeyi anlat,
konuşur çözeriz.
1695
02:09:08.657 --> 02:09:12.173
Gerek yok. Ben meseleyi kökten çözüyorum.
1696
02:09:15.025 --> 02:09:16.949
Ne yapıyorsun, bırak. Saçmalama, bırak!
1697
02:09:17.190 --> 02:09:19.165
Esas sen bırak. Sen neyin hayalini
kuruyorsan var ya...
1698
02:09:19.406 --> 02:09:20.827
...bunların hiçbiri gerçek olmayacak.
1699
02:09:21.068 --> 02:09:23.767
Bak, seni kırıp üzecek
ne yaptılarsa çözeceğim.
1700
02:09:24.008 --> 02:09:26.111
Bana güven, sana söz veriyorum çözeceğim.
1701
02:09:26.352 --> 02:09:30.368
Ne yapacaksın? Benden nefret ediyorlar.
Beni zorla mı sevdireceksin?
1702
02:09:31.422 --> 02:09:32.840
Niye öyle söylüyorsun?
1703
02:09:34.040 --> 02:09:36.240
Abilerinden niye nefret etsinler?
1704
02:09:37.215 --> 02:09:38.895
Çünkü insan değiller!
1705
02:09:40.452 --> 02:09:43.325
Beş yaşında kaçırılan bendim,
sokakta büyüyen bendim...
1706
02:09:43.566 --> 02:09:46.590
...aç kalan, susuz kalan, dayak yiyen,
işkence gören bendim!
1707
02:09:46.831 --> 02:09:51.010
Bunların her şeyleri olmuş. En iyisini
giymişler, en iyi okullarda okumuşlar!
1708
02:09:51.251 --> 02:09:54.633
Ama olmamış! Ne olmamış,
biliyor musun?
1709
02:09:54.874 --> 02:09:58.689
İnsan olamamışlar!
Sen insan yetiştirememişsin!
1710
02:09:59.760 --> 02:10:02.545
Bunlar var ya, bunların hiçbiri
benim kardeşim falan değil!
1711
02:10:02.786 --> 02:10:03.786
Bak!
1712
02:10:07.924 --> 02:10:09.630
Bak, bunlar benim kardeşim.
1713
02:10:10.746 --> 02:10:13.286
Nereye? Gidemezsin!
1714
02:10:13.601 --> 02:10:14.632
(Neslihan) Serhan!
1715
02:10:14.873 --> 02:10:16.801
Zaten her şeyi abartıyor,
görmüyor musun?
1716
02:10:17.411 --> 02:10:19.546
-(Neslihan) Gidemezsin dedim sana!
-Bana karışma!
1717
02:10:19.787 --> 02:10:20.928
(Neslihan) Serhan!
1718
02:10:21.632 --> 02:10:24.465
(Yaman) Hiçbir şey yapamazsın.
Siz hiçbiriniz hiçbir şey yapamazsınız.
1719
02:10:24.706 --> 02:10:27.976
-Kimse hiçbir şey yapamaz!
-Sakin ol oğlum, konuşalım.
1720
02:10:28.217 --> 02:10:29.217
Beni bırakır mısın?
1721
02:10:29.458 --> 02:10:31.959
(Serhan) Oğlum bak her şey
yoluna girecek, sakin ol, konuşalım.
1722
02:10:32.200 --> 02:10:34.809
-Bırakır mısın?
-(Eşref) Ali sakin oğlum.
1723
02:10:35.766 --> 02:10:37.813
-Çekil.
-Gidemezsin, çekilmem.
1724
02:10:38.054 --> 02:10:39.250
-Çekil.
-(Neslihan) Gidemezsin.
1725
02:10:39.491 --> 02:10:40.925
-(Yaman) Gideceğim.
-Gidemezsin!
1726
02:10:41.166 --> 02:10:42.934
-Çekil!
-Bunca yıl seni bekledim...
1727
02:10:43.175 --> 02:10:44.558
...yollamam, gidemezsin.
1728
02:10:44.799 --> 02:10:48.069
Oğlum, Ali üzme bizi
bu kadar Allah aşkına.
1729
02:10:48.310 --> 02:10:51.772
(Eşref) Bunlar ne eşeklik ettilerse
senden özür dileyecekler, barışacaksınız.
1730
02:10:52.013 --> 02:10:55.034
Onlar senin kardeşin. Biz bir aileyiz.
1731
02:10:58.946 --> 02:11:00.692
Bunlar benim ailem falan değil.
1732
02:11:01.497 --> 02:11:04.339
Hiçbiriniz benim ailem değilsiniz1
1733
02:11:05.435 --> 02:11:08.435
(Duygusal müzik)
1734
02:11:17.709 --> 02:11:18.748
-Çekil.
-Gidemezsin.
1735
02:11:18.989 --> 02:11:20.129
-Çekileceksin.
-Gidemezsin!
1736
02:11:20.370 --> 02:11:21.370
Çekil!
1737
02:11:21.843 --> 02:11:25.083
Lütfen Ali. Lütfen.
1738
02:11:27.505 --> 02:11:28.712
Ali yok.
1739
02:11:33.426 --> 02:11:38.055
Ali yok. Ali neden yok, biliyor musun?
1740
02:11:38.428 --> 02:11:41.205
Çünkü annesi parkta Ali'yi bırakmış.
1741
02:11:41.899 --> 02:11:44.161
(Yaman) Ali yok. Neden, biliyor musun?
1742
02:11:44.402 --> 02:11:46.659
Çünkü Ali'nin annesi
telefonda konuşuyormuş.
1743
02:11:46.900 --> 02:11:50.090
Ali yok. Neden, biliyor musun?
1744
02:11:50.331 --> 02:11:53.670
Çünkü annesi meşgulmüş! Çekil.
1745
02:11:57.117 --> 02:12:00.596
Ali yok. Neden, biliyor musun?
1746
02:12:01.817 --> 02:12:04.127
Çünkü Ali'nin annesi onu koruyamamış.
1747
02:12:05.092 --> 02:12:06.092
Çekil.
1748
02:12:07.726 --> 02:12:10.726
(Duygusal müzik)
1749
02:12:16.869 --> 02:12:18.266
Ali gitmiş.
1750
02:12:20.368 --> 02:12:21.932
Yaman da gelmiş.
1751
02:12:26.723 --> 02:12:28.215
Bu hikâye de burada bitmiş.
1752
02:12:29.547 --> 02:12:32.547
(Duygusal müzik)
1753
02:12:41.926 --> 02:12:45.053
(Bir şey gıcırdıyor)
1754
02:12:48.709 --> 02:12:51.073
Peki bir yüz, bir ses...
1755
02:12:51.353 --> 02:12:53.680
...peşine düşebileceğimiz
bir şey hatırlamıyor musun?
1756
02:12:54.037 --> 02:12:55.317
Bir gıcırtı var.
1757
02:12:56.323 --> 02:12:57.831
Sanki kapı gıcırtısı gibi.
1758
02:12:58.448 --> 02:13:01.448
(Bir şey gıcırdıyor)
(Gerilim müziği)
1759
02:13:08.347 --> 02:13:11.347
(Bir şey gıcırdıyor)
(Duygusal müzik)
1760
02:13:28.513 --> 02:13:31.513
(Bir şey gıcırdıyor)
(Duygusal müzik devam ediyor)
1761
02:13:46.824 --> 02:13:49.824
(Salıncak gıcırdıyor)
(Duygusal müzik devam ediyor)
1762
02:14:08.067 --> 02:14:11.067
(Salıncak gıcırdıyor)
(Duygusal müzik devam ediyor)
1763
02:14:29.032 --> 02:14:32.032
(Salıncak gıcırdıyor)
(Duygusal müzik devam ediyor)
1764
02:14:49.116 --> 02:14:50.116
(Geçiş sesi)
1765
02:14:50.798 --> 02:14:53.798
(Duygusal müzik)
1766
02:15:03.766 --> 02:15:04.766
(Geçiş sesi)
1767
02:15:07.703 --> 02:15:10.703
(Salıncak gıcırdıyor)
(Gerilim müziği)
1768
02:15:26.109 --> 02:15:29.109
(Salıncak gıcırdıyor)
(Gerilim müziği devam ediyor)
1769
02:15:45.582 --> 02:15:48.582
(Salıncak gıcırdıyor)
(Gerilim müziği devam ediyor)
1770
02:16:07.035 --> 02:16:10.035
(Salıncak gıcırdıyor)
(Gerilim müziği devam ediyor)
1771
02:16:27.138 --> 02:16:30.138
(Gerilim müziği devam ediyor)
1772
02:16:47.486 --> 02:16:50.486
(Gerilim müziği devam ediyor)
1773
02:17:08.893 --> 02:17:11.893
(Gerilim müziği devam ediyor)
1774
02:17:27.497 --> 02:17:30.497
(Gerilim müziği devam ediyor)
1775
02:17:35.516 --> 02:17:39.516
(Salıncak gıcırdıyor)
1776
02:17:46.797 --> 02:17:49.797
(Salıncak gıcırdıyor)
(Gerilim müziği)
1777
02:17:53.407 --> 02:17:54.407
(Geçiş sesi)
1778
02:17:55.865 --> 02:17:57.946
(Geçiş sesi)
1779
02:17:58.764 --> 02:18:01.764
(Salıncak gıcırdıyor)
(Gerilim müziği)
1780
02:18:17.717 --> 02:18:20.717
(Salıncak gıcırdıyor)
(Gerilim müziği devam ediyor)
1781
02:18:36.438 --> 02:18:39.438
(Salıncak gıcırdıyor)
(Gerilim müziği devam ediyor)
1782
02:18:57.690 --> 02:19:00.690
(Salıncak gıcırdıyor)
(Gerilim müziği devam ediyor)
1783
02:19:17.457 --> 02:19:20.457
(Salıncak gıcırdıyor)
(Gerilim müziği devam ediyor)
1784
02:19:37.718 --> 02:19:40.718
(Salıncak gıcırdıyor)
(Gerilim müziği devam ediyor)
1785
02:19:52.029 --> 02:19:55.029
Bu dizinin ayrıntılı altyazısı
FOX TV tarafından...
1786
02:19:55.270 --> 02:19:58.270
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
1787
02:19:58.518 --> 02:20:01.518
www.sebeder.org
1788
02:20:01.759 --> 02:20:04.759
Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri:
Ayhan Özgören - Belgin Yılmaz...
1789
02:20:05.007 --> 02:20:08.007
...Bülent Temür - Çağıl Doğan
- Hatice Başpınar
1790
02:20:08.255 --> 02:20:11.255
Editör: Ela Korgan
1791
02:20:12.297 --> 02:20:15.297
(Jenerik müziği)
1792
02:20:34.014 --> 02:20:37.014
(Jenerik müziği devam ediyor)
1793
02:20:55.163 --> 02:20:58.163
(Jenerik müziği devam ediyor)
1794
02:21:18.153 --> 02:21:21.153
(Jenerik müziği devam ediyor)
128077