Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:10,440
Got it,
2
00:00:10,472 --> 00:00:12,808
I keep telling you,
machines and women...
3
00:00:12,841 --> 00:00:14,728
If you're too gentle with them,
4
00:00:14,761 --> 00:00:16,201
you're asking for trouble,
5
00:00:16,233 --> 00:00:18,089
Oh, another pearl of wisdom
6
00:00:18,122 --> 00:00:20,009
from Franklin
the knuckle scraper?
7
00:00:20,042 --> 00:00:21,930
Put a lid on it, people,
8
00:00:21,962 --> 00:00:23,370
Okay, here we go,
9
00:00:23,403 --> 00:00:26,251
Uh, 7/17/63, 1800 hours,
per s, O, P,
10
00:00:26,283 --> 00:00:29,131
This is the visual log of
science Officer William olsten
11
00:00:29,164 --> 00:00:30,604
of the U, F, S, Mercury,
12
00:00:30,636 --> 00:00:32,492
We were
en route
to the planet trion
13
00:00:32,524 --> 00:00:34,445
when we received
a distress signal
14
00:00:34,477 --> 00:00:36,333
from the U, F, S,
Rhesos,
a c-Class battleship
15
00:00:36,365 --> 00:00:38,253
which was returning
from the planet,
16
00:00:38,286 --> 00:00:40,173
We are preparing to board,
17
00:00:40,206 --> 00:00:43,054
Captain Abbott, anything else
you'd like to put on Record?
18
00:00:43,087 --> 00:00:44,494
Uh, no, that's good,
19
00:00:44,527 --> 00:00:46,415
Take a seat, prepare to dock,
20
00:00:46,447 --> 00:00:48,815
( Hannah )
U, F, S,
Rhesos,
this is U, F, S,
Mercury,
21
00:00:48,848 --> 00:00:50,192
Just put this thing on,
22
00:00:50,224 --> 00:00:51,632
Is this straight?
23
00:00:51,664 --> 00:00:55,536
Did your mom have to dress you
when you were a little kid?
24
00:00:55,569 --> 00:00:56,977
You've seen my closet,
25
00:00:57,009 --> 00:00:58,897
I need all the help I can get,
26
00:00:58,930 --> 00:01:00,817
Yeah, you need to work on that,
27
00:01:00,850 --> 00:01:03,218
U, F, S,
Rhesos,
this is U, F, S,
Mercury,
28
00:01:03,250 --> 00:01:04,658
Do you copy?
29
00:01:04,691 --> 00:01:06,098
Slow and easy, Hannah,
30
00:01:06,131 --> 00:01:07,571
Piece of cake,
31
00:01:09,492 --> 00:01:11,379
Cuing the zoom,
32
00:01:11,412 --> 00:01:14,292
Look at the size of that mother,
33
00:01:15,925 --> 00:01:19,701
Still no response
from the
rhesos,
Captain,
34
00:01:19,733 --> 00:01:21,461
Okay, let's go in,
35
00:01:21,494 --> 00:01:23,382
Okay, docking on my mark,
36
00:01:23,414 --> 00:01:25,494
10, 9, 8,
37
00:01:25,527 --> 00:01:28,503
7, 6, 5,
38
00:01:28,535 --> 00:01:32,472
4, 3, 2, 1,
39
00:01:32,503 --> 00:01:34,424
Mark,
40
00:01:34,456 --> 00:01:35,864
Nice landing,
41
00:01:35,897 --> 00:01:37,304
Think you can do better?
42
00:01:37,337 --> 00:01:38,777
Come grab the stick,
43
00:01:38,809 --> 00:01:40,185
I got your stick, baby,
44
00:01:40,217 --> 00:01:41,625
Hey, stow it,
45
00:01:41,658 --> 00:01:43,545
It was a good landing, Hannah,
46
00:01:43,578 --> 00:01:44,986
Umbilical locked,
47
00:01:45,018 --> 00:01:46,459
Seal integrity high,
48
00:01:46,490 --> 00:01:48,763
Taking Air sample from rhesos,
49
00:01:48,795 --> 00:01:50,619
Scrubbers functioning,
50
00:01:50,651 --> 00:01:52,667
air is breathable and sterile,
51
00:01:52,700 --> 00:01:54,588
All right, let's do it,
52
00:01:54,620 --> 00:01:56,028
50 Rounds per second,
53
00:01:56,060 --> 00:01:57,948
Turn a horse into puppy Chow
54
00:01:57,981 --> 00:01:59,869
before you can say "Fetch,"
55
00:01:59,901 --> 00:02:02,782
All right, let's do this
right and tight, huh?
56
00:02:02,813 --> 00:02:04,669
Hannah, you hold the Fort down,
57
00:02:04,702 --> 00:02:06,590
Will, Megan, you come with me,
58
00:02:06,622 --> 00:02:08,030
Franklin, bring up the rear,
59
00:02:08,063 --> 00:02:10,911
Hey, why don't you also stay
on board with Hannah?
60
00:02:10,943 --> 00:02:12,384
What, why?
61
00:02:12,415 --> 00:02:13,791
Because we're
civilian consultants,
62
00:02:13,824 --> 00:02:16,192
We're not here to become
involved in military missions,
63
00:02:16,224 --> 00:02:18,145
I was trained in
military engagements
64
00:02:18,176 --> 00:02:20,032
before I came on board, will,
65
00:02:20,065 --> 00:02:22,433
Sorry, doc, I need every hand,
66
00:02:22,466 --> 00:02:25,313
All right, let's keep the volume
low and controlled,
67
00:02:25,346 --> 00:02:26,754
All right?
68
00:02:26,786 --> 00:02:28,354
No action without verification,
69
00:02:28,386 --> 00:02:31,555
I don't want to put a hole
in one of our own,
70
00:02:31,587 --> 00:02:33,475
Did you hear that, Franklin?
71
00:02:33,508 --> 00:02:35,875
All right, clear the Hatch open,
72
00:02:35,908 --> 00:02:37,316
I love you, will,
73
00:02:37,348 --> 00:02:41,637
but I do not need you
thinking for me, okay?
74
00:02:41,669 --> 00:02:45,414
Keep the motor running
and the beer cold, sweetheart,
75
00:02:45,446 --> 00:02:48,326
Try not to shoot
yourself, sport,
76
00:02:58,472 --> 00:02:59,913
( buzzer sounding )
77
00:03:01,512 --> 00:03:04,201
Mercury Hatch sealed, sir,
78
00:03:04,233 --> 00:03:06,121
This is the fun part,
79
00:03:06,154 --> 00:03:08,042
All right, let's go in,
80
00:03:08,074 --> 00:03:09,482
Well, hell,
81
00:03:09,514 --> 00:03:11,690
Hannah, we just lost the light
in the umbilical,
82
00:03:13,355 --> 00:03:15,243
( Hannah )
My board's green, captain,
83
00:03:15,276 --> 00:03:16,683
I can't explain it,
84
00:03:16,716 --> 00:03:18,123
Just give me a sec,
85
00:03:18,156 --> 00:03:19,564
Hey, Franklin,
86
00:03:19,596 --> 00:03:21,484
See what you can do
87
00:03:21,517 --> 00:03:24,877
about Getting some lights on
in here, would you?
88
00:03:33,039 --> 00:03:35,407
At least the generator's
still on line,
89
00:03:35,439 --> 00:03:37,807
Circuit override
for the main lights
90
00:03:37,840 --> 00:03:40,368
is probably on the bridge,
91
00:03:53,683 --> 00:03:56,083
We're entering the
rhesos
now, Hannah,
92
00:04:11,926 --> 00:04:13,367
Franklin,
93
00:04:13,398 --> 00:04:16,215
Doc and I are going to head
for the bridge,
94
00:04:16,247 --> 00:04:18,135
see if we can gear up the ops,
95
00:04:18,168 --> 00:04:19,575
You take Megan,
96
00:04:19,608 --> 00:04:21,976
check out the crew's quarters,
engineering,
97
00:04:22,008 --> 00:04:23,896
Yes, sir,
98
00:04:23,929 --> 00:04:25,336
Keep your heads, people,
99
00:04:25,369 --> 00:04:26,777
Don't assume the worst,
100
00:04:26,809 --> 00:04:29,177
Just find the crew and report,
101
00:04:29,210 --> 00:04:31,578
I want to maintain
constant radio contact,
102
00:04:31,610 --> 00:04:33,018
Do you got that?
103
00:04:33,050 --> 00:04:34,491
You got it, sir, Yes, sir,
104
00:04:34,522 --> 00:04:35,898
Olsten, you're with me,
105
00:04:35,931 --> 00:04:37,371
Let's go,
106
00:04:39,292 --> 00:04:41,212
Olsten, let's go,
107
00:04:50,334 --> 00:04:52,702
Where in the hell's the crew?
108
00:04:52,734 --> 00:04:54,142
Doesn't make sense,
109
00:04:54,174 --> 00:04:56,095
Should be 35 people here,
110
00:04:58,015 --> 00:04:59,903
Franklin, report,
111
00:04:59,936 --> 00:05:02,272
We're almost at engineering,
112
00:05:02,303 --> 00:05:03,744
No one in Sight,
113
00:05:03,776 --> 00:05:06,144
Everything seems to be in place,
114
00:05:06,177 --> 00:05:08,353
No signs of struggle,
115
00:05:08,385 --> 00:05:10,498
It's quiet as a damn grave,
116
00:05:18,947 --> 00:05:22,532
Something about this
doesn't quite feel right,
117
00:05:51,786 --> 00:05:54,378
Bridge seems intact,
118
00:05:54,410 --> 00:05:56,906
Everything seems to be
operational,
119
00:05:56,938 --> 00:05:59,307
Just in shutdown mode,
120
00:06:18,062 --> 00:06:19,598
Captain?
121
00:06:19,631 --> 00:06:21,038
Yeah,
122
00:06:21,071 --> 00:06:23,919
Somebody didn't finish
their lunch,
123
00:06:23,952 --> 00:06:26,031
Or wasn't given the chance to,
124
00:06:26,064 --> 00:06:27,600
( Megan )
Oh, my god! Will!
125
00:06:27,632 --> 00:06:29,713
Franklin, report,
126
00:06:38,258 --> 00:06:40,242
What is it?
127
00:06:43,347 --> 00:06:45,268
Oh, god,
128
00:07:03,799 --> 00:07:06,808
( control voice )
There is nothing wrong
with your television,
129
00:07:06,839 --> 00:07:09,368
Do not attempt
to adjust the picture,
130
00:07:09,400 --> 00:07:12,696
We are now controlling
the transmission,
131
00:07:12,729 --> 00:07:14,873
We control the horizontal
132
00:07:14,905 --> 00:07:16,409
and the vertical,
133
00:07:16,441 --> 00:07:19,194
We can deluge you
with a THOUSAND channels
134
00:07:19,226 --> 00:07:23,258
or expand ONE single image
to crystal clarity
135
00:07:23,291 --> 00:07:25,371
and beyond,
136
00:07:25,403 --> 00:07:27,420
We can shape your vision
137
00:07:27,451 --> 00:07:30,652
to anything our imagination
can conceive,
138
00:07:33,052 --> 00:07:34,589
For the next hour,
139
00:07:34,621 --> 00:07:38,654
we will control
all that you see and hear,
140
00:07:40,158 --> 00:07:41,950
( ♪ )
141
00:07:45,087 --> 00:07:48,672
you are about to experience
the awe and mystery
142
00:07:48,703 --> 00:07:51,776
which reaches from
the deepest inner mind
143
00:07:51,808 --> 00:07:54,560
to The outer limits,
144
00:07:58,231 --> 00:08:00,728
Human history is marked
by our desire
145
00:08:00,760 --> 00:08:02,168
to expand our boundaries,
146
00:08:02,201 --> 00:08:05,528
But what happens when our reach
exceeds our grasp?
147
00:08:05,561 --> 00:08:09,402
It's been about half an hour
since we discovered engineering,
148
00:08:09,434 --> 00:08:13,210
so far the only sign
of the
rhesos'
35-Person crew,
149
00:08:13,243 --> 00:08:16,091
The remains are so small
that only a dna analysis
150
00:08:16,123 --> 00:08:18,524
will be able
to accurately determine
151
00:08:18,555 --> 00:08:21,372
exactly how many people
actually died in that room,
152
00:08:21,404 --> 00:08:24,732
Whether it was an accident
or an act of violence
153
00:08:24,765 --> 00:08:26,172
is also unclear,
154
00:08:26,205 --> 00:08:28,093
There's no detonation device
Nor residue
155
00:08:28,125 --> 00:08:29,950
That would suggest an explosion,
156
00:08:29,981 --> 00:08:31,549
Not quite what you expected
157
00:08:31,582 --> 00:08:33,854
when you signed on
to terraform trion,
158
00:08:33,887 --> 00:08:35,327
huh, doc?
159
00:08:38,207 --> 00:08:39,615
You okay?
160
00:08:39,648 --> 00:08:41,055
Thanks,
161
00:08:41,088 --> 00:08:43,456
We may be civilian consultants,
captain,
162
00:08:43,488 --> 00:08:46,369
but this is hardly
our first jump to a new planet,
163
00:08:46,401 --> 00:08:48,257
I don't doubt your ability,
doctor,
164
00:08:48,289 --> 00:08:51,137
it's just that military
procedures can be unpredictable,
165
00:08:51,170 --> 00:08:53,538
Franklin, what do you got
on the logs?
166
00:08:53,570 --> 00:08:55,458
I've skimmed over
the official versions,
167
00:08:55,491 --> 00:08:57,858
I haven't gotten
to the personal entries yet,
168
00:08:57,891 --> 00:09:00,259
Their mission seems to be
a textbook dust-Off,
169
00:09:00,292 --> 00:09:01,732
Dust-off?
170
00:09:01,764 --> 00:09:03,620
You throw in some
three-Megaton neutrons,
171
00:09:03,652 --> 00:09:05,573
Bye-Bye to Bambi
and his little friends,
172
00:09:05,604 --> 00:09:07,460
Basically wipes out
every living thing,
173
00:09:07,493 --> 00:09:09,861
Not standard operating
practice, I know,
174
00:09:09,893 --> 00:09:12,261
but in this case
it was necessary,
175
00:09:12,294 --> 00:09:15,174
Apparently the indigenous
wildlife on the planet
176
00:09:15,206 --> 00:09:18,535
was what you'd call
rather Ferocious,
177
00:09:19,975 --> 00:09:21,863
What else you got, Franklin?
178
00:09:21,896 --> 00:09:24,744
Everything on the
rhesos
was done by the book
179
00:09:24,776 --> 00:09:26,184
until two days ago,
180
00:09:26,217 --> 00:09:28,617
Then transcripts, crew data,
they just stop,
181
00:09:28,649 --> 00:09:30,505
That's when
the distress signal
came in,
182
00:09:30,537 --> 00:09:31,978
But check this out,
183
00:09:32,009 --> 00:09:34,826
Every Officer is required
to keep a log, right?
184
00:09:34,858 --> 00:09:36,266
It's pretty dry stuff,
185
00:09:36,298 --> 00:09:38,699
We've just taken off
from Planet trion
186
00:09:38,731 --> 00:09:40,139
after our last bombing run,
187
00:09:40,171 --> 00:09:41,579
This is rhesos' first Officer,
188
00:09:41,611 --> 00:09:43,020
Yeah, Virgil Mason,
189
00:09:43,051 --> 00:09:44,907
The mission was
a complete success,
190
00:09:44,940 --> 00:09:46,861
No bio readings from the planet,
191
00:09:46,892 --> 00:09:49,197
The trionids proved to be
far more frail than we thought,
192
00:09:49,228 --> 00:09:52,109
Captain O'Brien has ordered
the cooks to pull out the stops
193
00:09:52,142 --> 00:09:53,549
for a special celebration,
194
00:09:53,582 --> 00:09:56,430
Okay, he goes on to describe
a routine system check,
195
00:09:56,462 --> 00:09:58,350
what they had for dinner...
Very exciting stuff,
196
00:09:58,383 --> 00:10:00,270
But look at this next entry,
197
00:10:00,303 --> 00:10:02,191
It's two days later,
198
00:10:02,223 --> 00:10:05,904
I've ordered a search
for captain O'Brien,
199
00:10:05,936 --> 00:10:08,720
He's gone missing,
200
00:10:08,753 --> 00:10:11,345
I keep, ,,
201
00:10:11,377 --> 00:10:15,153
I keep thinking about
my '44 vette,
202
00:10:15,186 --> 00:10:16,914
It's in pristine condition,
203
00:10:16,946 --> 00:10:19,826
no different from the day
my father bought it,
204
00:10:19,858 --> 00:10:24,723
Driving along the coast
with the top down,
205
00:10:24,755 --> 00:10:27,892
Sunsets,
206
00:10:27,924 --> 00:10:31,476
My head feels like
there's this, ,,
207
00:10:31,509 --> 00:10:32,949
what?
208
00:10:34,390 --> 00:10:35,830
Okay,
209
00:10:35,862 --> 00:10:37,237
Is that all there is?
210
00:10:37,270 --> 00:10:38,678
That's it,
211
00:10:38,710 --> 00:10:40,439
Run it back four frames,
212
00:10:40,470 --> 00:10:42,518
Right there,
213
00:10:42,551 --> 00:10:44,439
So he was pulled off,
214
00:10:44,472 --> 00:10:45,912
Right,
215
00:10:45,943 --> 00:10:48,760
I want you to pull up
the off-Mic line,
216
00:10:48,792 --> 00:10:50,200
( distorted voice )
217
00:10:50,233 --> 00:10:52,120
Clarify it with the computer,
218
00:10:52,153 --> 00:10:53,561
( distorted voice )
219
00:10:53,593 --> 00:10:55,001
Sounds like "Core-Test,"
220
00:10:55,034 --> 00:10:56,474
Again,
221
00:10:56,505 --> 00:10:57,881
( distorted )
Cortez,
222
00:10:57,914 --> 00:10:59,322
Cortez,
223
00:10:59,354 --> 00:11:01,722
There's no crew member
on board named Cortez,
224
00:11:01,755 --> 00:11:03,643
Could have been a stowaway,
225
00:11:03,675 --> 00:11:06,043
Or someone
boarded the ship
to kill the crew,
226
00:11:06,076 --> 00:11:07,483
Space Pirates?
227
00:11:07,516 --> 00:11:09,436
Yeah, space pirates, It happens,
228
00:11:09,468 --> 00:11:12,317
If that's what's going on
on this ship,
229
00:11:12,349 --> 00:11:14,685
why didn't they
plunder the ship?
230
00:11:14,717 --> 00:11:17,565
Normally They steal everything
that isn't nailed down,
231
00:11:17,598 --> 00:11:19,486
What about the Hatch openings?
232
00:11:19,518 --> 00:11:21,406
The ship has an onboard computer
233
00:11:21,439 --> 00:11:23,263
that records all Hatch activity,
234
00:11:23,295 --> 00:11:25,663
Okay, here we go,
235
00:11:25,695 --> 00:11:29,087
The Hatch was opened only once
in the last week,
236
00:11:29,120 --> 00:11:31,488
It was by us,
237
00:11:31,521 --> 00:11:33,249
Before that?
238
00:11:33,281 --> 00:11:34,881
Back up, more, more,
239
00:11:34,913 --> 00:11:39,169
Okay, we got a half a dozen
times in 3 1/2 hours,
240
00:11:39,202 --> 00:11:42,083
Before that, nothing else
since the trion,
241
00:11:42,114 --> 00:11:43,970
Six times in three hours,
242
00:11:44,003 --> 00:11:45,443
Why?
243
00:11:45,475 --> 00:11:47,844
Might explain what we saw
in engineering,
244
00:11:47,875 --> 00:11:49,572
No, no, explosive decompression
245
00:11:49,604 --> 00:11:51,652
doesn't turn a body
into confetti,
246
00:11:51,684 --> 00:11:54,565
Yeah, besides, nothing else
on the ship was disturbed,
247
00:11:54,597 --> 00:11:57,893
You open a Hatch,
the place is going to be messy,
248
00:11:57,926 --> 00:12:00,293
So why was the Hatch opened?
249
00:12:00,326 --> 00:12:01,734
Bodies,
250
00:12:01,766 --> 00:12:04,167
Someone was doing
some house-Cleaning,
251
00:12:04,198 --> 00:12:06,087
Flushing the crew into Space,
252
00:12:06,119 --> 00:12:07,975
Yeah, but if somebody
cleaned up,
253
00:12:08,007 --> 00:12:09,895
then that person or persons,
254
00:12:09,928 --> 00:12:11,335
they're still here,
255
00:12:11,368 --> 00:12:12,776
Ah!
256
00:12:12,808 --> 00:12:14,696
It's okay, it's all right,
257
00:12:14,729 --> 00:12:16,616
It's just a grounding discharge,
258
00:12:16,649 --> 00:12:19,017
The son of a bitch is
supposed to be shielded,
259
00:12:19,050 --> 00:12:21,834
All the Hatch activity
has to be authorized,
260
00:12:21,866 --> 00:12:24,811
Can you tell me who
opened the Hatch last?
261
00:12:28,971 --> 00:12:31,979
Captain milius O'Brien,
262
00:12:32,012 --> 00:12:34,380
You want to bet
he's still aboard?
263
00:12:34,413 --> 00:12:38,253
If he is aboard, we're going
to find the good captain,
264
00:12:38,285 --> 00:12:41,293
but this time
we all stay together,
265
00:12:46,415 --> 00:12:48,335
Stay close to me, please,
266
00:12:48,367 --> 00:12:51,183
What if something
got on board
when it landed?
267
00:12:51,216 --> 00:12:53,136
Like one of these trionids,
268
00:12:53,168 --> 00:12:56,017
Especially if they're as wild
as They would indicate,
269
00:12:56,048 --> 00:12:59,345
No, the
rhesos
Didn't land until
After they dropped the bombs
270
00:12:59,377 --> 00:13:01,745
and no biologic can survive
a neutron blast,
271
00:13:01,778 --> 00:13:03,665
What if it wasn't an alien?
272
00:13:03,698 --> 00:13:05,586
What if o'Brien just lost it?
273
00:13:05,618 --> 00:13:07,506
I served under the man
for five years,
274
00:13:07,539 --> 00:13:09,459
He was solid as a rock,
275
00:13:09,491 --> 00:13:11,827
There are lots of cases
of hysteria
276
00:13:11,860 --> 00:13:13,747
and paranoia in space,
277
00:13:13,780 --> 00:13:16,148
This ship wasn't out long enough
278
00:13:16,181 --> 00:13:18,037
for that, Megan,
279
00:13:20,917 --> 00:13:24,822
I heard a story once about
a ship in the riga system,
280
00:13:24,854 --> 00:13:27,670
They found it adrift,
every crew member gone,
281
00:13:27,703 --> 00:13:31,063
Even found their meals
on the table in the galley,
282
00:13:31,095 --> 00:13:33,911
Like they'd been snatched
while they were eating lunch,
283
00:13:33,944 --> 00:13:35,832
I heard the same story,
284
00:13:35,864 --> 00:13:38,232
It's apocryphal,
and you know it,
285
00:13:38,265 --> 00:13:42,553
Yeah, even Fairy Tales
start somewhere,
286
00:13:42,586 --> 00:13:44,026
( sighing )
287
00:13:45,466 --> 00:13:47,386
this one,
288
00:13:52,411 --> 00:13:55,644
This is O'Brien's quarters,
289
00:13:55,676 --> 00:13:58,429
Watch my back,
290
00:14:01,213 --> 00:14:03,229
Holy, ,,
291
00:14:05,789 --> 00:14:07,998
( Megan )
What does it mean?
292
00:14:08,030 --> 00:14:10,271
Your guess is as good as mine,
293
00:14:10,302 --> 00:14:11,871
Oh, yeah, cop,
294
00:14:11,903 --> 00:14:14,560
You're right...
This guy is a rock,
295
00:14:14,591 --> 00:14:16,576
Guess we found our killer,
296
00:14:16,608 --> 00:14:19,040
You don't want to piss me off
297
00:14:19,073 --> 00:14:20,480
right now, Franklin,
298
00:14:20,513 --> 00:14:21,920
Trust me,
299
00:14:21,953 --> 00:14:24,321
Captain, I'd like to check
O'Brien's personal log,
300
00:14:24,354 --> 00:14:26,241
There might be something there,
301
00:14:26,274 --> 00:14:27,682
You do that,
302
00:14:27,714 --> 00:14:29,154
Megan, stay with him,
303
00:14:29,186 --> 00:14:31,042
Franklin, you come with me,
304
00:14:31,075 --> 00:14:33,603
Right behind you, captain,
305
00:14:33,635 --> 00:14:35,204
Over here, Megan,
306
00:14:35,235 --> 00:14:37,796
Let's see what we can see,
307
00:14:41,637 --> 00:14:43,525
Look at this,
308
00:14:43,557 --> 00:14:47,365
The captain's log postdates
the official ship's log,
309
00:14:47,398 --> 00:14:48,806
They're not dead,
310
00:14:48,838 --> 00:14:51,686
I can feel them while, ,,
311
00:14:51,719 --> 00:14:53,606
going to get us all,
312
00:14:53,639 --> 00:14:57,447
I can't let them, ,,earth, ,,
can't get there,
313
00:14:57,480 --> 00:14:59,848
Only one way,
314
00:14:59,880 --> 00:15:03,241
He's either lost it,
or someone's driven him to this,
315
00:15:03,273 --> 00:15:07,049
Either way,
we can't assume he's alone,
316
00:15:07,082 --> 00:15:09,450
There appears to be
a portion of the log
317
00:15:09,482 --> 00:15:12,810
that can only be accessed with
a beta-Level encryption code,
318
00:15:12,843 --> 00:15:14,699
( banging )
319
00:15:19,147 --> 00:15:21,100
Open the door,
320
00:15:24,428 --> 00:15:26,765
( breathing heavily )
321
00:15:34,447 --> 00:15:35,855
( Megan screaming )
322
00:15:43,043 --> 00:15:44,931
is it going to work?
323
00:15:44,964 --> 00:15:46,852
Looks that way,
324
00:15:46,884 --> 00:15:48,772
Hey, you okay?
325
00:15:48,805 --> 00:15:50,212
I'll live,
326
00:15:50,245 --> 00:15:52,133
You're sure it was O'Brien?
327
00:15:52,165 --> 00:15:55,013
Yeah, he was a mess,
but it was definitely him,
328
00:15:55,046 --> 00:15:56,453
The guy's a nut,
329
00:15:56,486 --> 00:15:58,854
He cut his crew up
into little pieces
330
00:15:58,886 --> 00:16:01,287
And shot them out the airlock,
331
00:16:01,319 --> 00:16:03,175
Either that or he ate them,
332
00:16:03,207 --> 00:16:05,575
I doubt he was a cannibal,
Franklin,
333
00:16:05,608 --> 00:16:07,976
but there is something
very strange here,
334
00:16:08,008 --> 00:16:09,929
Hmm, stranger than this?
335
00:16:09,960 --> 00:16:12,745
Well, if psychotics
clean up a murder scene
336
00:16:12,776 --> 00:16:15,690
they'll obsessively
scrub it down, right?
337
00:16:15,721 --> 00:16:17,610
Well, O'Brien got rid
of the bodies
338
00:16:17,642 --> 00:16:20,458
but then left blood everywhere,
so he wasn't cleaning up,
339
00:16:20,491 --> 00:16:21,898
He had another agenda,
340
00:16:21,931 --> 00:16:24,299
How do you explain
the writing, doc?
341
00:16:24,331 --> 00:16:25,772
Well, looks latin,
342
00:16:25,803 --> 00:16:27,179
I only read cicero,
343
00:16:27,212 --> 00:16:29,100
He studied it,
344
00:16:29,132 --> 00:16:31,500
Mundus est intermea,
345
00:16:31,533 --> 00:16:32,940
Hannah,
346
00:16:32,973 --> 00:16:34,381
Hannah, you watching this?
347
00:16:34,413 --> 00:16:35,821
Yes, captain,
348
00:16:35,854 --> 00:16:37,741
Can you give me a translation,
please?
349
00:16:37,774 --> 00:16:39,182
Okay, just a moment,
350
00:16:39,214 --> 00:16:41,582
Damn it,
351
00:16:41,615 --> 00:16:45,423
Okay, here it is,
352
00:16:45,455 --> 00:16:47,343
"The world is within me,"
353
00:16:47,376 --> 00:16:49,263
"The world is within me,"
354
00:16:49,296 --> 00:16:51,184
What the hell's that mean?
355
00:16:51,216 --> 00:16:52,657
It means he's a nut,
356
00:16:52,688 --> 00:16:55,057
Or it could be a clue
to what's going on,
357
00:16:55,089 --> 00:16:56,945
Hannah, shut down
the access code
358
00:16:56,978 --> 00:16:58,865
to the Hatch on the mercury,
359
00:16:58,898 --> 00:17:02,226
I don't want O'Brien
to be able to get to you,
360
00:17:02,259 --> 00:17:04,146
Hannah, did you copy?
361
00:17:04,179 --> 00:17:06,067
Affirmative,
362
00:17:06,099 --> 00:17:07,987
Entry code's locked out,
363
00:17:08,020 --> 00:17:09,844
All right, keep in touch,
364
00:17:09,876 --> 00:17:11,284
Safeties off,
365
00:17:11,316 --> 00:17:13,268
Going to try
and take O'Brien alive,
366
00:17:13,301 --> 00:17:15,188
but we protect ourselves first
367
00:17:15,221 --> 00:17:17,589
till we make
a clean sweep of the ship,
368
00:17:17,622 --> 00:17:19,989
We don't know
if anybody else is on board,
369
00:17:20,022 --> 00:17:21,942
Let's go, Franklin,
370
00:17:21,974 --> 00:17:24,790
Franklin, move!
Let's go,
371
00:17:24,823 --> 00:17:26,711
Right behind you,
372
00:17:26,743 --> 00:17:30,551
Will, what if they picked up
some kind of foreign virus
373
00:17:30,584 --> 00:17:31,992
from the planet?
374
00:17:32,024 --> 00:17:34,872
Could they transmit it
other ways besides the air?
375
00:17:34,905 --> 00:17:36,345
No, no, not likely,
376
00:17:36,377 --> 00:17:38,265
There would have been
a total scrubdown
377
00:17:38,297 --> 00:17:40,186
After Every recon mission
outside
378
00:17:40,218 --> 00:17:43,034
and any standard Scan
would turn up an alien virus,
379
00:17:43,066 --> 00:17:45,434
It could be food poisoning,
lead or mercury,
380
00:17:45,467 --> 00:17:47,387
We need to check
the medical records,
381
00:17:47,419 --> 00:17:49,275
It wasn't poisoning or a virus,
382
00:17:49,308 --> 00:17:51,675
You want to know what it was?
383
00:17:51,708 --> 00:17:54,076
Yeah, what?
384
00:17:54,108 --> 00:17:56,029
Ghosts,
385
00:17:59,197 --> 00:18:02,558
Ghosts in the machine,
Willie-Boy,
386
00:18:02,590 --> 00:18:04,158
Ghosts,
387
00:18:04,190 --> 00:18:07,935
That's, uh, that's very funny,
Franklin,
388
00:18:07,967 --> 00:18:09,855
There he is! Where?
389
00:18:09,887 --> 00:18:11,359
I saw him,
390
00:18:11,392 --> 00:18:12,799
Franklin, get back here!
391
00:18:12,832 --> 00:18:15,200
He went through here, I saw him,
392
00:18:15,233 --> 00:18:17,120
I gave you a command, soldier,
393
00:18:17,153 --> 00:18:18,561
Franklin!
394
00:18:18,593 --> 00:18:20,001
I'm not crazy,
395
00:18:20,033 --> 00:18:21,441
I saw him,
396
00:18:21,474 --> 00:18:24,322
Nobody said you were
crazy, all right?
397
00:18:24,354 --> 00:18:25,762
Nobody said that,
398
00:18:25,795 --> 00:18:28,162
If he was here,
he's not here now,
399
00:18:28,195 --> 00:18:30,723
But we'll find him, all right?
400
00:18:30,755 --> 00:18:32,195
Now let's go,
401
00:18:35,396 --> 00:18:37,317
What are you looking at?
402
00:18:42,598 --> 00:18:45,446
Captain, I'd like to get
to the infirmary,
403
00:18:45,478 --> 00:18:47,399
check the crew's medical charts,
404
00:18:47,430 --> 00:18:49,286
Might give us a better idea
405
00:18:49,319 --> 00:18:51,207
of whether O'Brien's breakdown
406
00:18:51,239 --> 00:18:53,640
was an isolated illness
or something bigger,
407
00:18:53,672 --> 00:18:56,040
We'll go, but we stay together,
408
00:18:56,072 --> 00:18:57,928
No running off, You got that?
409
00:18:57,961 --> 00:18:59,625
You got it?
410
00:19:05,546 --> 00:19:07,050
Ah!
411
00:19:07,082 --> 00:19:09,003
Damn it,
412
00:19:12,235 --> 00:19:14,284
All right, stand clear,
413
00:19:23,886 --> 00:19:26,222
It's O'Brien,
414
00:19:26,253 --> 00:19:28,174
He's here,
415
00:19:31,503 --> 00:19:33,968
Hey, milius,
416
00:19:33,999 --> 00:19:36,335
It's me, Sam, Sam Abbott,
417
00:19:36,368 --> 00:19:39,216
Vox Clemantis en deserto,
418
00:19:39,249 --> 00:19:42,096
Nobody's going
to hurt you, Milius,
419
00:19:42,129 --> 00:19:43,569
Look,
420
00:19:43,601 --> 00:19:45,937
Have a sedative ready, doc,
421
00:19:45,970 --> 00:19:48,338
It's me, It's Sam,
422
00:19:48,370 --> 00:19:50,771
Nobody's going to hurt you,
423
00:19:50,802 --> 00:19:52,531
Vox Clemantis en deserto,
424
00:19:52,562 --> 00:19:54,579
Franklin, be ready,
425
00:19:54,612 --> 00:19:56,499
Nobody's going to hurt you,
426
00:19:56,532 --> 00:19:58,420
It's me,
427
00:19:58,452 --> 00:20:00,340
Franklin,
428
00:20:00,373 --> 00:20:02,293
He was right behind us,
429
00:20:02,325 --> 00:20:03,829
( yelling )
430
00:20:12,375 --> 00:20:14,359
Tie him to the bed,
431
00:20:14,391 --> 00:20:16,312
God, he bit me,
432
00:20:17,656 --> 00:20:19,576
Son of a bitch,
433
00:20:21,497 --> 00:20:24,377
That son of a bitch bit me,
434
00:20:26,298 --> 00:20:28,665
Looks like he broke the skin,
435
00:20:28,698 --> 00:20:31,738
I'm going to give you
an antibiotic injection,
436
00:20:33,979 --> 00:20:35,419
Ah!
437
00:20:36,860 --> 00:20:38,747
Where the hell's Franklin?
438
00:20:38,780 --> 00:20:40,220
Franklin!
439
00:20:41,661 --> 00:20:43,068
Hannah,
440
00:20:43,101 --> 00:20:45,469
Hannah, is Franklin with you?
441
00:20:45,501 --> 00:20:47,069
Hannah, do you copy?
442
00:20:47,101 --> 00:20:48,478
( gunshots, alarm sounding )
443
00:20:48,509 --> 00:20:51,294
( Megan )
it's coming from the bridge!
444
00:20:51,326 --> 00:20:53,246
Lieutenant, hang on,
445
00:21:03,745 --> 00:21:06,593
Franklin, what are you doing?
446
00:21:06,625 --> 00:21:09,506
Lieutenant, I command you
to stand down!
447
00:21:11,426 --> 00:21:13,251
Can't you see them?
448
00:21:13,282 --> 00:21:15,714
Can't you see
the little bastards?
449
00:21:15,747 --> 00:21:17,155
They're everywhere!
450
00:21:17,187 --> 00:21:18,595
They're everywhere!
451
00:21:18,628 --> 00:21:20,035
I can't stop them,
452
00:21:20,068 --> 00:21:21,475
I can't stop them,
453
00:21:21,508 --> 00:21:22,916
Stay here,
454
00:21:22,948 --> 00:21:25,349
I can't...
my god, they're everywhere,
455
00:21:25,381 --> 00:21:27,269
Franklin! Franklin! Franklin!
Franklin!
456
00:21:27,301 --> 00:21:29,157
Franklin, put your weapon down,
457
00:21:29,190 --> 00:21:31,590
Franklin, calm down,
just calm down, Buddy,
458
00:21:31,622 --> 00:21:33,991
Franklin, I see them too,
I see them too,
459
00:21:34,022 --> 00:21:35,878
Just calm down,
Just put the weapon down,
460
00:21:35,911 --> 00:21:37,319
Thatta boy,
461
00:21:37,351 --> 00:21:38,759
Just set your weapon down,
462
00:21:38,791 --> 00:21:40,391
Everything's going
to be all right,
463
00:21:40,424 --> 00:21:41,864
It's okay,
464
00:21:45,672 --> 00:21:47,112
Jesus!
465
00:21:49,193 --> 00:21:51,241
I got shot,
466
00:21:51,274 --> 00:21:53,194
Ghosts in the machine, ,,
467
00:21:56,075 --> 00:21:57,419
Franklin!
468
00:21:57,451 --> 00:21:58,859
Franklin, talk to me,
469
00:21:58,891 --> 00:22:00,300
Stay with me, Buddy,
470
00:22:00,331 --> 00:22:01,803
Stay with me,
471
00:22:01,836 --> 00:22:03,276
Franklin, Franklin,
472
00:22:09,965 --> 00:22:12,237
He's dead,
473
00:22:18,953 --> 00:22:20,393
I don't understand it,
474
00:22:20,425 --> 00:22:22,761
Franklin could be
a pain in the ass
475
00:22:22,794 --> 00:22:24,201
but he was not psychotic,
476
00:22:24,234 --> 00:22:25,674
It's bad,
477
00:22:25,706 --> 00:22:27,242
Long-Range communications
are down,
478
00:22:27,274 --> 00:22:29,482
Rhesos
is still
on a course for earth,
479
00:22:29,515 --> 00:22:31,883
but the navigational system
needs heavy repairs,
480
00:22:31,915 --> 00:22:34,316
I rerouted life support,
so that's working,
481
00:22:34,348 --> 00:22:37,197
Main Power grid seems intact,
so does propulsion,
482
00:22:37,228 --> 00:22:39,084
but without navigation,
it's useless,
483
00:22:39,117 --> 00:22:41,517
I thought you said it was bad,
484
00:22:41,549 --> 00:22:43,405
All right, doc, it's your turn,
485
00:22:43,438 --> 00:22:44,845
First O'Brien, now Franklin,
486
00:22:44,878 --> 00:22:46,766
Well, it's not my field,
487
00:22:46,798 --> 00:22:48,686
but Franklin seemed
schizophrenic,
488
00:22:48,719 --> 00:22:50,159
So does O'Brien,
489
00:22:50,191 --> 00:22:53,040
Yeah, but one couldn't have
caught it from the other,
490
00:22:53,071 --> 00:22:55,344
Schizophrenia's
not a contagious disease,
491
00:22:55,376 --> 00:22:57,808
If that's even
what we're dealing with,
492
00:22:57,840 --> 00:22:59,728
I'd like to test
Franklin's blood,
493
00:22:59,761 --> 00:23:02,129
In the meantime,
nobody leaves this ship,
494
00:23:02,161 --> 00:23:04,562
If there's some bug
trying to make us crazy,
495
00:23:04,593 --> 00:23:06,930
I don't want it to infect
the
mercury,
496
00:23:06,962 --> 00:23:10,290
I'm going to try Hannah
through the Hatch com,
497
00:23:10,323 --> 00:23:13,171
Franklin's blood has
an extremely high level of nts,
498
00:23:13,203 --> 00:23:15,091
English, doc, English, please,
499
00:23:15,124 --> 00:23:16,564
Neurotransmitters,
500
00:23:16,596 --> 00:23:19,253
Uh, an extremely high level
means that impulses
501
00:23:19,284 --> 00:23:20,885
keep firing across synapses,
502
00:23:20,917 --> 00:23:22,773
The brain literally
short-Circuits,
503
00:23:22,805 --> 00:23:25,653
But in order for the sym
to be so acute,
504
00:23:25,686 --> 00:23:27,126
something must be causing, ,,
505
00:23:27,158 --> 00:23:29,494
I'd like to inject us all
with l-Thora,
506
00:23:29,527 --> 00:23:30,934
It's an anti-Psychotic,
507
00:23:30,967 --> 00:23:32,374
Go on, Do it,
508
00:23:32,407 --> 00:23:33,815
There's no response, captain,
509
00:23:33,847 --> 00:23:35,768
and she's disabled
the outer Hatch,
510
00:23:35,799 --> 00:23:37,655
Get in there, it's your turn,
511
00:23:37,688 --> 00:23:39,096
Trust me,
512
00:23:39,128 --> 00:23:41,976
Till we find Hannah, we have
to assume that we're alone,
513
00:23:42,009 --> 00:23:44,377
I'm going to head down
to engineering
514
00:23:44,409 --> 00:23:47,257
and try to get
the navigation system running,
515
00:23:47,290 --> 00:23:50,138
You two head to the infirmary,
do your tests on O'Brien,
516
00:23:50,170 --> 00:23:51,578
Wait a minute,
517
00:23:51,611 --> 00:23:53,435
Megan is rated
for Delta 9 electronics,
518
00:23:53,467 --> 00:23:56,379
If she stayed here
and got the com Patch working
519
00:23:56,412 --> 00:23:58,299
then we'd have
communications again,
520
00:23:58,332 --> 00:23:59,740
Do it,
521
00:23:59,772 --> 00:24:02,908
Any sign of threat at all,
shoot to kill,
522
00:24:10,814 --> 00:24:12,222
O'Brien,
523
00:24:12,255 --> 00:24:13,695
( muttering )
524
00:24:16,127 --> 00:24:18,016
Hold still,
525
00:24:21,857 --> 00:24:23,777
Raised Nts just like Franklin,
526
00:24:23,809 --> 00:24:26,145
I'll give you a dose of l-Thora
527
00:24:26,177 --> 00:24:28,065
and a stimulant, captain,
528
00:24:28,098 --> 00:24:29,538
It should help,
529
00:24:30,978 --> 00:24:33,346
Who are you?
530
00:24:33,379 --> 00:24:36,227
I'm Dr, William olsten
of the U, F, S,
Mercury,
531
00:24:36,259 --> 00:24:38,660
Can you tell me anything
that you remember
532
00:24:38,691 --> 00:24:40,388
about what happened, sir?
533
00:24:40,420 --> 00:24:44,772
Trion, bomb, planet,
lives, bodies, ,,
534
00:24:44,805 --> 00:24:46,245
all bodies,
535
00:24:46,277 --> 00:24:49,189
Lives, then darkness,
536
00:24:49,222 --> 00:24:51,046
A darkness, ,,
537
00:24:51,078 --> 00:24:53,990
Ex spiritus sanctus...
the darkness,
538
00:24:54,023 --> 00:24:58,279
Did anything
get on the ship, sir?
539
00:24:58,311 --> 00:25:00,711
Yeah,
540
00:25:00,744 --> 00:25:02,952
We took some of them on,
541
00:25:02,984 --> 00:25:04,552
Froze them like popsicles,
542
00:25:04,585 --> 00:25:06,472
Trophies for the big boys,
543
00:25:06,505 --> 00:25:08,873
Trophies, trophies,
Cortez, Cortez...
544
00:25:08,905 --> 00:25:11,753
Beware Cortez, beware,
545
00:25:11,786 --> 00:25:14,026
Conquistadors March,
546
00:25:14,058 --> 00:25:16,971
Time marches on,
547
00:25:17,003 --> 00:25:18,955
Ides of March,
548
00:25:18,987 --> 00:25:21,324
Just rest for now,
549
00:25:21,355 --> 00:25:22,668
Rest for now,
550
00:25:22,699 --> 00:25:25,676
Yeah, rest,
551
00:25:25,709 --> 00:25:27,149
Rest,
552
00:25:28,653 --> 00:25:30,414
Froze them,
553
00:25:52,530 --> 00:25:54,354
What the hell?
554
00:25:58,835 --> 00:26:00,243
( banging )
555
00:26:00,275 --> 00:26:01,683
( ship's voice )
Warning...
556
00:26:01,716 --> 00:26:04,083
Outer Hull stress levels
exceed maximum allowance,
557
00:26:04,116 --> 00:26:06,484
Hannah, it's Megan,
Can you hear me?
558
00:26:06,517 --> 00:26:09,397
Come on, Hannah, listen to me,
It's Megan,
559
00:26:09,429 --> 00:26:11,285
What the hell's going on?
560
00:26:11,317 --> 00:26:12,725
Shut up!
561
00:26:12,758 --> 00:26:14,645
Hannah, turn off the engines!
562
00:26:14,678 --> 00:26:16,566
No, no lies,
I know what you are,
563
00:26:16,598 --> 00:26:18,006
I've been listening,
564
00:26:18,039 --> 00:26:19,446
You've all been infected,
565
00:26:19,479 --> 00:26:21,367
You want to kill me, I know,
566
00:26:21,399 --> 00:26:23,287
Don't deny it!
I know!
567
00:26:23,320 --> 00:26:25,207
( engines rumbling )
568
00:26:25,240 --> 00:26:26,648
Hannah, listen to me,
569
00:26:26,680 --> 00:26:29,528
You have got to disconnect
the umbilical,
570
00:26:29,561 --> 00:26:33,690
You're going to tear
the Hatch off the
mercury,
571
00:26:33,721 --> 00:26:35,354
( banging )
572
00:26:35,385 --> 00:26:37,690
We've lost the mercury,
573
00:26:37,722 --> 00:26:39,610
Hannah and Franklin are dead,
574
00:26:39,643 --> 00:26:42,203
The lower three decks
of the
rhesos
Were compromised
575
00:26:42,235 --> 00:26:43,772
when the mercury Hit us,
576
00:26:43,803 --> 00:26:46,268
but so far the emergency
bulkheads are holding
577
00:26:46,300 --> 00:26:48,252
and we're still on course
for earth,
578
00:26:48,284 --> 00:26:50,685
I'm still not sure
what's affecting us
579
00:26:50,717 --> 00:26:52,573
or what killed the rhesos Crew,
580
00:26:52,605 --> 00:26:55,453
but the l-Thora injections
seem to have stabilized
581
00:26:55,486 --> 00:26:57,854
our mental degradation,
582
00:26:57,886 --> 00:27:00,734
And I found something,
583
00:27:00,767 --> 00:27:02,687
Something terrible,
584
00:27:09,152 --> 00:27:11,457
How's O'Brien?
585
00:27:11,488 --> 00:27:14,177
He's sleeping,
586
00:27:14,209 --> 00:27:17,057
You wanted to talk to me
about something?
587
00:27:17,090 --> 00:27:18,498
Yeah,
588
00:27:18,530 --> 00:27:20,451
Over here,
589
00:27:24,291 --> 00:27:26,179
That's an ugly mother,
590
00:27:26,212 --> 00:27:28,580
Yes, we were told that
the indigenous population
591
00:27:28,612 --> 00:27:31,460
of the planet were all
vicious, predatory creatures,
592
00:27:31,493 --> 00:27:33,797
But look... a humanoid,
593
00:27:33,829 --> 00:27:37,830
Opposable Thumbs
and other bipedal qualities,
594
00:27:37,862 --> 00:27:39,622
So?
595
00:27:39,654 --> 00:27:41,062
So, ,,
596
00:27:41,095 --> 00:27:44,263
so we just committed wholesale
murder of this species,
597
00:27:44,295 --> 00:27:48,551
one which actually showed signs
of advanced evolution,
598
00:27:48,584 --> 00:27:50,696
I know what this is,
599
00:27:50,728 --> 00:27:53,064
Our leaders found
the easy solution
600
00:27:53,097 --> 00:27:54,504
to earth's overpopulation,
601
00:27:54,537 --> 00:27:57,385
They wipe out this species
and they move on in,
602
00:27:57,418 --> 00:27:59,786
Not that that would be
the first time,
603
00:27:59,818 --> 00:28:02,666
O'Brien told me a little
something about Cortez,
604
00:28:02,699 --> 00:28:04,106
No, we already established
605
00:28:04,139 --> 00:28:06,507
that there was
no crew member
named Cortez,
606
00:28:06,539 --> 00:28:07,980
Cortez was a conquistador,
607
00:28:08,011 --> 00:28:10,828
His army killed thousands
and thousands of indians,
608
00:28:10,860 --> 00:28:12,940
conquered a continent
because they thought
609
00:28:12,973 --> 00:28:15,148
it was their right,
their manifest destiny,
610
00:28:15,181 --> 00:28:17,582
Listen, I appreciate
the history lesson,
611
00:28:17,613 --> 00:28:19,502
I'm a little more concerned
612
00:28:19,534 --> 00:28:21,902
with the safety
of my crew right now,
613
00:28:21,934 --> 00:28:23,310
I found something else,
614
00:28:23,343 --> 00:28:25,230
something I think
you will be interested in,
615
00:28:25,263 --> 00:28:26,703
( sighing )
616
00:28:26,735 --> 00:28:29,071
Now, like I said, this creature
617
00:28:29,104 --> 00:28:31,472
is on the evolutionary scale
of early man,
618
00:28:31,504 --> 00:28:34,865
which means it should have
an advanced brain, right?
619
00:28:34,897 --> 00:28:38,225
Well, look what I found
during the autopsy,
620
00:28:40,178 --> 00:28:43,186
Yeah, I'd say
that's a brain,
all right,
621
00:28:43,218 --> 00:28:45,874
Look at the convolutions,
622
00:28:45,907 --> 00:28:47,795
The cerebral cortex is smooth,
623
00:28:47,827 --> 00:28:49,235
It's too smooth,
624
00:28:49,268 --> 00:28:50,675
Oh, come on, doc,
625
00:28:50,708 --> 00:28:52,116
This brain hasn't passed
626
00:28:52,148 --> 00:28:54,516
the evolutionary level
of a house cat,
627
00:28:54,549 --> 00:28:56,436
I did analysis on the blood,
628
00:28:56,469 --> 00:28:57,877
See this yellow tint
629
00:28:57,909 --> 00:28:59,797
and how it turns green
as it dries?
630
00:28:59,830 --> 00:29:01,237
That means it's rich in copper,
631
00:29:01,270 --> 00:29:03,158
The blood is rich in copper,
632
00:29:03,190 --> 00:29:05,111
This creature's entire body is
633
00:29:05,142 --> 00:29:06,998
highly conductive
of electricity,
634
00:29:07,031 --> 00:29:10,359
Now, I asked myself how Hannah
could have been infected
635
00:29:10,392 --> 00:29:12,792
since she wasn't
breathing our air,
636
00:29:12,824 --> 00:29:15,160
Then I remembered
all these electrical shocks
637
00:29:15,193 --> 00:29:16,792
we've been getting,
638
00:29:16,825 --> 00:29:19,673
so I pulled up the record
of our conversation
639
00:29:19,705 --> 00:29:21,626
with Hannah in O'Brien's cabin,
640
00:29:21,657 --> 00:29:23,321
Yes, captain,
641
00:29:23,354 --> 00:29:25,722
Okay, just a moment,
642
00:29:25,755 --> 00:29:27,162
Damn it,
643
00:29:27,195 --> 00:29:28,602
There,
644
00:29:28,635 --> 00:29:30,523
When she first said that,
645
00:29:30,555 --> 00:29:32,123
I thought it was her frustration
646
00:29:32,155 --> 00:29:33,883
at not being able to find
the translation,
647
00:29:33,916 --> 00:29:35,324
but what if she, ,,
648
00:29:35,356 --> 00:29:36,764
She got shocked,
649
00:29:36,797 --> 00:29:38,621
She got shocked,
like the rest of us,
650
00:29:38,653 --> 00:29:40,061
Exactly,
651
00:29:40,093 --> 00:29:42,846
I think that this illness
is somehow transmitted
652
00:29:42,878 --> 00:29:44,446
through the electrical
circuitry,
653
00:29:44,478 --> 00:29:46,846
It's as if the trionids are
able to transfer
654
00:29:46,879 --> 00:29:49,279
their neural engrams
into electrical Impulses
655
00:29:49,311 --> 00:29:51,647
and then somehow infect
our nervous system,
656
00:29:51,680 --> 00:29:53,600
We shut down
the main power grid,
657
00:29:53,632 --> 00:29:55,520
We shut it down
and then we isolate...
658
00:29:55,552 --> 00:29:58,368
We should be able to stop
our mental degradation,
659
00:29:58,401 --> 00:29:59,808
It's worth a try,
660
00:29:59,841 --> 00:30:01,729
All right, here's what we do,
661
00:30:01,761 --> 00:30:04,129
You get to the main bridge,
662
00:30:04,162 --> 00:30:06,530
shut down the main power supply,
all right?
663
00:30:06,562 --> 00:30:08,450
Switch it over
to Manual override,
664
00:30:08,483 --> 00:30:09,890
I'll go to engineering,
665
00:30:09,923 --> 00:30:12,771
I can shut it down
the rest of the way from there,
666
00:30:12,804 --> 00:30:14,211
Now, when it's down,
667
00:30:14,244 --> 00:30:16,836
we'll get the emergency
power packs,
668
00:30:16,868 --> 00:30:19,012
we'll try firing it up then,
669
00:30:19,045 --> 00:30:21,413
If it works, if it works, ,,
670
00:30:21,445 --> 00:30:22,853
Wait, wait, wait,
671
00:30:22,885 --> 00:30:24,293
Here, take these,
672
00:30:24,326 --> 00:30:25,733
They're insulating gloves,
673
00:30:25,766 --> 00:30:27,174
We should avoid contact
674
00:30:27,206 --> 00:30:29,607
With anything that harbors
electrical current,
675
00:30:33,928 --> 00:30:35,752
What are you doing here?
676
00:30:35,784 --> 00:30:38,696
We're going to shut down
the main power grid,
677
00:30:38,729 --> 00:30:40,136
Here, put these on,
678
00:30:40,169 --> 00:30:41,576
Will, ,,
679
00:30:41,609 --> 00:30:43,017
they're insulating gloves,
680
00:30:43,049 --> 00:30:44,970
If you shut down the power,
681
00:30:45,001 --> 00:30:47,370
how are we going to run
communications?
682
00:30:47,402 --> 00:30:50,218
We're going to run it through
emergency POWER packs
683
00:30:50,251 --> 00:30:54,059
once you've got the com
repatched,
684
00:30:54,091 --> 00:30:57,419
Captain Abbott, you can start
your shutdown of the grid,
685
00:30:57,452 --> 00:30:58,956
Captain Abbott,
686
00:30:58,988 --> 00:31:00,780
( yelling )
687
00:31:00,813 --> 00:31:02,700
That sounded like O'Brien,
688
00:31:02,733 --> 00:31:04,653
Where's your gun?
689
00:31:04,685 --> 00:31:06,829
My gun?
I, ,,I have no idea,
690
00:31:06,862 --> 00:31:08,974
Here, just take mine,
691
00:31:10,415 --> 00:31:14,223
Close this bulkhead door
behind me, understand?
692
00:31:14,255 --> 00:31:17,040
And don't open it for anyone,
you understand me?
693
00:31:17,072 --> 00:31:18,704
I'll be back,
694
00:31:31,698 --> 00:31:33,042
It's O'Brien,
695
00:31:33,075 --> 00:31:34,483
I heard him scream,
696
00:31:34,515 --> 00:31:37,267
By the time I got back here,
he was gone,
697
00:31:37,300 --> 00:31:39,668
Come on, what are you
waiting for?
698
00:31:39,700 --> 00:31:42,068
He'd tear the whole ship up,
699
00:31:42,101 --> 00:31:44,468
He could make the ship explode,
700
00:31:44,501 --> 00:31:45,909
Where's your gun?
701
00:31:45,941 --> 00:31:47,829
I, uh, I left it with Megan,
702
00:31:47,862 --> 00:31:50,742
All right, here, take this one,
703
00:31:53,623 --> 00:31:55,511
What are you waiting for?
704
00:31:55,543 --> 00:31:57,464
Come on, soldier,
705
00:32:00,344 --> 00:32:03,192
O'Brien, he's one hell
of an Officer,
706
00:32:03,225 --> 00:32:05,625
He's smart, cagey,
707
00:32:05,657 --> 00:32:07,993
Under the influence
of these creatures,
708
00:32:08,026 --> 00:32:10,393
there's no telling
what he's capable of,
709
00:32:10,426 --> 00:32:12,794
I think we should go back
and get Megan,
710
00:32:12,826 --> 00:32:15,194
You don't have to worry
about Megan,
711
00:32:15,227 --> 00:32:17,115
She's solid as a rock,
712
00:32:17,147 --> 00:32:19,995
What you got to worry about,
boy, is the situation,
713
00:32:20,028 --> 00:32:23,356
Yeah, one situation at a time,
soldier,
714
00:32:23,389 --> 00:32:26,269
Sir, what situation
are you talking about?
715
00:32:29,181 --> 00:32:33,406
I know that you and O'Brien
talked,
716
00:32:33,438 --> 00:32:37,759
Now, what I want you to do is
I want you to tell me
717
00:32:37,791 --> 00:32:40,159
exactly what you talked about,
718
00:32:40,192 --> 00:32:41,599
Do it right now,
719
00:32:41,632 --> 00:32:43,040
Sir, I already told you...
720
00:32:43,072 --> 00:32:44,480
Don't lie to me!
721
00:32:44,513 --> 00:32:45,920
Don't you lie to me,
722
00:32:45,953 --> 00:32:47,360
From the very start
723
00:32:47,393 --> 00:32:49,441
it's been lies
and insubordination,
724
00:32:54,114 --> 00:32:55,522
Oh, god,
725
00:32:55,555 --> 00:32:56,962
Sir?
726
00:32:56,995 --> 00:33:00,323
Drop the gun, sir,
Please just drop the gun,
727
00:33:00,356 --> 00:33:02,243
You're not well,
728
00:33:02,276 --> 00:33:05,124
and I don't want to have
to hurt you,
729
00:33:05,156 --> 00:33:07,557
You don't want to hurt me,
730
00:33:07,589 --> 00:33:10,885
You think you're man enough
to hurt me?
731
00:33:10,918 --> 00:33:14,278
You think you're
soldier enough to hurt me?
732
00:33:14,310 --> 00:33:17,126
Well, then do it, Go ahead,
733
00:33:17,159 --> 00:33:18,950
Shoot me,
734
00:33:21,159 --> 00:33:23,079
I said, shoot me!
735
00:33:27,880 --> 00:33:30,665
They work better
when they're loaded,
736
00:33:38,795 --> 00:33:41,611
You're not dying so easy,
traitor,
737
00:33:41,643 --> 00:33:44,299
I want some answers first,
738
00:33:44,332 --> 00:33:46,444
Captain, please, listen to me!
739
00:33:48,140 --> 00:33:51,149
I know what you really are
740
00:33:51,181 --> 00:33:54,093
ever since I got bit
741
00:33:54,126 --> 00:33:57,934
and you infected me,
742
00:33:57,967 --> 00:34:02,255
Now you're trying
to get inside my head,
743
00:34:02,287 --> 00:34:04,175
aren't you?
744
00:34:04,208 --> 00:34:07,056
You're trying
to get inside my head,
745
00:34:07,088 --> 00:34:08,496
You're one of them,
746
00:34:08,529 --> 00:34:10,416
what?
747
00:34:10,449 --> 00:34:12,337
No, captain,
748
00:34:12,369 --> 00:34:14,257
Please just, ,,
749
00:34:14,290 --> 00:34:17,522
what did you think
I was going to do?
750
00:34:17,554 --> 00:34:21,939
Did you think I was going
to let you and your filthy race
751
00:34:21,971 --> 00:34:23,859
take over the earth?
752
00:34:23,892 --> 00:34:25,299
Huh?
753
00:34:25,332 --> 00:34:29,140
Did you think I was going
to let you take over my mind
754
00:34:29,173 --> 00:34:32,020
like you did Hannah
and Franklin and olsten?
755
00:34:32,053 --> 00:34:33,461
What?
756
00:34:33,493 --> 00:34:34,901
No, please, captain,
757
00:34:34,934 --> 00:34:37,301
captain, just listen to me
please, okay?
758
00:34:37,334 --> 00:34:39,222
Look, I am olsten,
759
00:34:39,254 --> 00:34:40,662
Okay?
760
00:34:40,695 --> 00:34:42,102
You're very, very sick,
761
00:34:42,135 --> 00:34:43,543
Shut up,
762
00:34:43,575 --> 00:34:45,784
There's some sort of
electrical...
763
00:34:45,815 --> 00:34:47,736
Shut the hell up!
764
00:34:57,498 --> 00:34:59,898
What are you doing to me?
765
00:35:09,500 --> 00:35:10,908
( panting )
766
00:35:10,941 --> 00:35:13,788
Megan, if you can hear me,
captain Abbott, ,,
767
00:35:13,821 --> 00:35:15,709
captain Abbott's gone crazy,
768
00:35:15,741 --> 00:35:17,149
Do you hear me?
769
00:35:17,182 --> 00:35:18,622
He's gone crazy,
770
00:35:18,654 --> 00:35:20,990
Whatever he says,
whatever he does,
771
00:35:21,022 --> 00:35:24,287
do not let him onto the bridge,
772
00:35:24,319 --> 00:35:27,264
Don't let him onto the bridge,
773
00:35:36,865 --> 00:35:38,786
Will?
774
00:35:40,706 --> 00:35:42,946
Will, I know you're here,
775
00:35:44,547 --> 00:35:46,179
Whatever you are, ,,
776
00:35:48,388 --> 00:35:50,308
whatever you are, ,,
777
00:35:57,509 --> 00:35:59,430
O'Brien!
778
00:36:02,150 --> 00:36:03,910
Enough of this!
779
00:36:34,957 --> 00:36:36,397
( gun firing )
780
00:36:52,495 --> 00:36:54,608
Megan!
781
00:36:54,640 --> 00:36:56,528
Megan, if you can hear me
782
00:36:56,561 --> 00:36:58,481
Megan, if you can hear me,
783
00:36:58,513 --> 00:37:01,329
I'm on my way
back to the bridge,
784
00:37:01,362 --> 00:37:02,865
( panting and gasping )
785
00:37:05,682 --> 00:37:07,858
( gasping and groaning )
786
00:37:07,891 --> 00:37:09,747
I, ,,I understand it now,
787
00:37:09,779 --> 00:37:11,411
I can hear them...
788
00:37:11,444 --> 00:37:13,331
They're in my head like voices,
789
00:37:13,364 --> 00:37:14,772
No, not voices,
790
00:37:14,804 --> 00:37:18,132
Like some sort of basic
consciousness driven by revenge,
791
00:37:18,165 --> 00:37:20,949
spinning around in my head
like bees... Desperate, angry,
792
00:37:20,981 --> 00:37:22,453
They fear, anger,
793
00:37:22,486 --> 00:37:24,886
Millions, ,,
we killed millions of them
794
00:37:24,918 --> 00:37:27,734
and now, now,
now they fight to the death
795
00:37:27,767 --> 00:37:30,615
like some sort of,
some sort of doomsday virus,
796
00:37:30,647 --> 00:37:32,535
and now they're in our heads,
797
00:37:32,568 --> 00:37:34,455
In our heads and in our ship,
798
00:37:34,488 --> 00:37:36,376
Megan, we've got to warn them,
799
00:37:36,408 --> 00:37:38,776
we've got to warn them
away from the ship,
800
00:37:38,809 --> 00:37:40,697
Megan, we've got to call earth,
801
00:37:40,729 --> 00:37:42,617
Fixing the com
may be our only hope,
802
00:37:42,650 --> 00:37:45,017
I heard you, will,
Don't you trust me?
803
00:37:45,050 --> 00:37:49,371
Always treating me
like some delicate doll,
804
00:37:49,402 --> 00:37:52,219
watching, ,,watching
over my shoulder!
805
00:37:52,251 --> 00:37:55,260
What are you, ,,
what are you doing, Megan?
806
00:37:55,291 --> 00:37:56,828
It's done,
807
00:37:56,860 --> 00:37:58,685
( screaming )
808
00:37:59,933 --> 00:38:04,125
no! No! No!
809
00:38:04,158 --> 00:38:05,661
No!
810
00:38:05,694 --> 00:38:07,454
No, no, no, no,
811
00:38:07,486 --> 00:38:11,422
No, no, no, no, no,
812
00:38:11,455 --> 00:38:13,823
Will,
813
00:38:13,855 --> 00:38:16,223
No, you're okay,
814
00:38:16,256 --> 00:38:18,624
Everything's going to be okay,
815
00:38:18,656 --> 00:38:20,128
Everything's going to be okay,
816
00:38:20,160 --> 00:38:22,080
I'm sorry,
817
00:38:29,410 --> 00:38:32,195
No,
818
00:38:32,227 --> 00:38:34,467
No,
819
00:38:34,499 --> 00:38:35,940
No,
820
00:38:35,971 --> 00:38:37,892
( crying )
821
00:38:37,923 --> 00:38:39,780
No!
822
00:38:53,319 --> 00:38:56,551
Everyone's dead now,
823
00:38:56,584 --> 00:38:58,504
All dead,
824
00:39:00,328 --> 00:39:04,969
And I'm on the devil's chariot,
825
00:39:05,001 --> 00:39:09,033
And they're going round
and round inside my head, ,,
826
00:39:09,066 --> 00:39:10,474
like rats,
827
00:39:10,506 --> 00:39:13,323
No, like bees,
828
00:39:13,354 --> 00:39:15,243
Buzzing,
829
00:39:17,163 --> 00:39:20,524
The conquistadors killed
the indians,
830
00:39:20,556 --> 00:39:23,436
but the indians got them back,
831
00:39:23,469 --> 00:39:27,406
The indians infected them
with syphilis,
832
00:39:27,437 --> 00:39:31,118
Gave them a little
going away present,
833
00:39:31,150 --> 00:39:34,031
And we killed millions
and millions of trionid bodies
834
00:39:34,062 --> 00:39:38,160
and now their consciousness is
here inside our heads,
835
00:39:38,191 --> 00:39:40,719
infecting us,
836
00:39:40,752 --> 00:39:43,633
Another little
going away present,
837
00:39:45,585 --> 00:39:48,945
One that Fries our brains
838
00:39:48,977 --> 00:39:51,858
and makes us crazy,
839
00:39:57,075 --> 00:40:00,115
Oh, Megan,
840
00:40:00,148 --> 00:40:01,876
I loved you,
841
00:40:04,757 --> 00:40:08,373
And I failed you,
842
00:40:08,405 --> 00:40:11,414
And now there's only one thing
left to do,
843
00:40:13,718 --> 00:40:18,807
Our arrogance,
our manifest destiny,
844
00:40:18,839 --> 00:40:22,487
masters of the universe,
845
00:40:22,520 --> 00:40:24,984
whatever you do,
846
00:40:25,017 --> 00:40:27,864
don't touch anything
on this ship,
847
00:40:27,897 --> 00:40:31,834
Don't touch it,
848
00:40:31,866 --> 00:40:35,162
The trionids are here,
849
00:40:35,194 --> 00:40:37,147
They're waiting,
850
00:40:39,355 --> 00:40:42,908
They're waiting to run,
851
00:40:42,939 --> 00:40:44,604
Stop there,
852
00:40:47,324 --> 00:40:49,373
Lieutenant, have we, ,,
853
00:40:49,405 --> 00:40:50,813
sir,
854
00:40:50,845 --> 00:40:52,733
We've already downloaded
everything
855
00:40:52,766 --> 00:40:56,062
from the rhesos to earth,
856
00:40:56,094 --> 00:40:57,598
No,
857
00:40:57,630 --> 00:41:00,735
( control voice )
Ultimately, our survival
May depend less
858
00:41:00,767 --> 00:41:03,967
on our ability to overcome
our enemies
859
00:41:04,000 --> 00:41:07,169
than the weakness
of our own character,
59367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.