All language subtitles for wfw

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,963 --> 00:00:08,717 Barry: To understand what I'm about to tell you, you need to do something first. 2 00:00:08,884 --> 00:00:11,762 You need to believe in the impossible. Can you do that? 3 00:00:11,929 --> 00:00:14,765 Good. You see that red blur? That's me. 4 00:00:17,518 --> 00:00:18,602 There I am again. 5 00:00:21,939 --> 00:00:23,524 My name is Barry Allen. 6 00:00:23,690 --> 00:00:25,817 I am the fastest man alive. 7 00:00:29,821 --> 00:00:33,992 My story is pretty simple. My whole life, I've been running. 8 00:00:34,159 --> 00:00:35,285 Usually from bullies. 9 00:00:35,452 --> 00:00:36,828 Sometimes I escaped. 10 00:00:37,746 --> 00:00:39,957 Sometimes I did not. 11 00:00:40,123 --> 00:00:41,375 Nora: Tell me what happened. 12 00:00:41,542 --> 00:00:43,502 Barry: Those guys were picking on kids... 13 00:00:43,669 --> 00:00:46,838 Just because they thought they weren't cool. It wasn't right. 14 00:00:47,005 --> 00:00:49,633 - I know. - I guess I wasn't fast enough. 15 00:00:49,800 --> 00:00:53,053 No. You have such a good heart, Barry. 16 00:00:53,220 --> 00:00:55,806 And it's better to have a good heart than fast legs. 17 00:00:56,306 --> 00:00:58,684 Hello? I'm home. 18 00:00:58,850 --> 00:01:01,103 - Barry got into a fight. - Henry: Oh, yeah? 19 00:01:01,270 --> 00:01:03,230 And he won. 20 00:01:03,397 --> 00:01:04,940 Way to go, slugger. 21 00:01:05,482 --> 00:01:08,235 Oh, and no more fighting. 22 00:01:26,420 --> 00:01:29,506 Barry: But after that night, I was running from something much scarier. 23 00:01:29,673 --> 00:01:32,301 Nora: Henry! Henry! Barry: Something I could never explain. 24 00:01:32,467 --> 00:01:34,261 Something impossible. 25 00:01:37,556 --> 00:01:39,016 - Mom! Mom! - Barry, don't! 26 00:01:39,182 --> 00:01:41,435 - Get back! - Mom! 27 00:01:42,311 --> 00:01:44,563 - Mom! - Ah! 28 00:01:46,648 --> 00:01:48,275 - Nora! - Stay back! 29 00:01:48,442 --> 00:01:49,985 Henry: Nora, hold on! 30 00:01:50,861 --> 00:01:52,404 Run, Barry. Run! 31 00:01:55,073 --> 00:01:56,491 Mom? 32 00:01:56,992 --> 00:01:58,076 Dad? 33 00:02:09,921 --> 00:02:11,214 Sorry. 34 00:02:13,800 --> 00:02:15,385 Chyre: Second robbery this week. 35 00:02:15,552 --> 00:02:17,971 The teller ID'd Clyde mardon as the shooter. 36 00:02:18,138 --> 00:02:21,058 What? Oh, jeez, the mardon brothers are back? 37 00:02:21,224 --> 00:02:22,476 Singh: What do we got? 38 00:02:22,643 --> 00:02:25,020 Joe: Perps took the bank, shot out the cameras... 39 00:02:25,187 --> 00:02:27,064 And killed the security guard there. 40 00:02:27,230 --> 00:02:29,900 I got unis kicking in doors of their known associates. 41 00:02:30,067 --> 00:02:33,028 - CSI been over it? - No. 42 00:02:33,528 --> 00:02:34,571 Where's Allen? 43 00:02:36,865 --> 00:02:38,492 Unh! Sorry, sorry. 44 00:02:40,619 --> 00:02:42,996 - You can't keep covering for him. - Barry: Coming through. 45 00:02:43,163 --> 00:02:46,375 - I have to carry on without him. - Sorry I'm late, captain Singh. 46 00:02:46,541 --> 00:02:49,378 What was it this time? Forget to set your alarm clock? 47 00:02:49,544 --> 00:02:52,506 Before you answer, the excuse you gave last time was car trouble. 48 00:02:52,673 --> 00:02:54,758 Wanna know why that one was memorable? 49 00:02:54,925 --> 00:02:57,886 - I do not own a car. - He was running an errand for me. 50 00:02:58,053 --> 00:02:59,930 Barry, did you get me what I asked for? 51 00:03:02,224 --> 00:03:03,975 Yeah. Yeah, I did. 52 00:03:04,142 --> 00:03:07,145 I have it right... 53 00:03:07,562 --> 00:03:08,605 Here. 54 00:03:10,691 --> 00:03:12,067 I had a few bites of it. 55 00:03:29,960 --> 00:03:33,088 Getaway car is a mustang Shelby gt500. 56 00:03:33,255 --> 00:03:36,550 Shelbys have a rear super-wide tire specific to that model. 57 00:03:36,717 --> 00:03:38,635 Twelve inches with an asymmetrical tread. 58 00:03:39,720 --> 00:03:41,763 And there's something else. 59 00:03:49,020 --> 00:03:52,566 Fecal excrement. Animal, I'd guess. 60 00:03:52,733 --> 00:03:54,901 My dad gave me that pen... 61 00:03:55,068 --> 00:03:56,903 Before he died. 62 00:03:57,696 --> 00:03:59,322 Sorry. 63 00:04:10,667 --> 00:04:14,504 Okay, I am ready to see this atom smasher... smashing. 64 00:04:14,671 --> 00:04:16,339 There was a shooting today. 65 00:04:16,506 --> 00:04:18,550 Your dad needs me to process some evidence. 66 00:04:18,717 --> 00:04:21,678 I don't know if we're gonna make it to s.T.A.R. Labs. 67 00:04:21,845 --> 00:04:24,055 Seeing this thing turn on is, like, your dream. 68 00:04:24,222 --> 00:04:27,559 Your sad little, nerdy dream. Besides, I canceled a date for this. 69 00:04:27,726 --> 00:04:29,644 Hands off my fries. 70 00:04:29,811 --> 00:04:31,188 Unbelievable. 71 00:04:31,354 --> 00:04:34,274 I'm stress eating over my dissertation. 72 00:04:34,441 --> 00:04:37,110 We started selling cronuts at jitters. I ate two today. 73 00:04:37,277 --> 00:04:40,447 If I don't graduate soon, I'm gonna be more muffin top than woman. 74 00:04:40,614 --> 00:04:41,948 You look amazing. 75 00:04:45,786 --> 00:04:49,289 What is so important about this particle accelerator, anyway? 76 00:04:49,456 --> 00:04:53,794 Harrison Wells' work in quantum theory is light-years ahead of anything at cern. 77 00:04:53,960 --> 00:04:56,421 You're not speaking English. 78 00:04:56,588 --> 00:04:57,672 Okay. 79 00:04:58,757 --> 00:05:01,593 Just imagine... 80 00:05:01,760 --> 00:05:07,265 That that dot is everything the human race has ever learned until this moment. 81 00:05:07,432 --> 00:05:08,558 Iris: That include twerking? 82 00:05:08,725 --> 00:05:11,853 That is everything we could learn from the particle accelerator. 83 00:05:12,020 --> 00:05:13,772 It's a new way of looking at physics. 84 00:05:13,939 --> 00:05:17,609 It will literally change the way that we think about everything. 85 00:05:17,776 --> 00:05:19,569 You've gotta get a girlfriend. 86 00:05:19,736 --> 00:05:22,239 - Joe: Hey, leave him alone. He's working. - Hi, dad. 87 00:05:23,657 --> 00:05:25,492 Your test thingy is done. 88 00:05:27,494 --> 00:05:29,621 The mardon brothers are hiding on a farm. 89 00:05:29,788 --> 00:05:32,457 The fecal matter I found on the street was cow manure... 90 00:05:32,624 --> 00:05:35,961 Which contained traces of oxytetracycline. It's an antibiotic. 91 00:05:36,419 --> 00:05:39,840 There are only four farms in the area that still use it in their feed. 92 00:05:40,382 --> 00:05:43,260 Bet you find a really sweet Shelby parked at one of them. 93 00:05:43,426 --> 00:05:45,804 Dad, seeing as how Barry solved your poop problem... 94 00:05:45,971 --> 00:05:48,223 How about letting him go to s.T.A.R. Labs? 95 00:05:49,140 --> 00:05:51,059 - Fine, go. - Yes. 96 00:05:52,769 --> 00:05:53,812 Thank you, Joe. 97 00:06:01,862 --> 00:06:06,449 80, Barry, how was your trip? Did you find proof of the impossible in starling city? 98 00:06:06,616 --> 00:06:09,870 Or did you just make my dad mad for no reason? 99 00:06:11,037 --> 00:06:15,667 Actually, while I was away, I had a chance to think about... 100 00:06:15,834 --> 00:06:18,253 You know, relationships. 101 00:06:18,962 --> 00:06:20,255 How I'm not in one... 102 00:06:20,422 --> 00:06:23,717 And you're not in one, either. 103 00:06:23,884 --> 00:06:27,554 - And you're my best friend, Iris. - You're mine too. 104 00:06:27,721 --> 00:06:29,014 Why else would I be here? 105 00:06:29,180 --> 00:06:32,183 - That's not what I meant. What... - I know what you're gonna say. 106 00:06:32,350 --> 00:06:33,560 I'm not sure you do. 107 00:06:33,727 --> 00:06:36,938 Even though we pretty much grew up in the same house together... 108 00:06:37,105 --> 00:06:39,482 And we're kind of like brother and sister... 109 00:06:39,649 --> 00:06:42,652 Because we're not brother and sister, it can get really... 110 00:06:42,819 --> 00:06:44,613 Weird to talk to me about girls. 111 00:06:44,779 --> 00:06:47,532 But I just want you to know that it shouldn't be awkward. 112 00:06:47,699 --> 00:06:50,869 There is nothing I want more than for you to meet the right person... 113 00:06:51,036 --> 00:06:55,373 That totally loves and adores you for the amazing guy that you are. 114 00:06:58,793 --> 00:07:00,503 Took the words right out of my mouth. 115 00:07:00,837 --> 00:07:02,464 Aren't you glad I know you so well? 116 00:07:11,306 --> 00:07:13,016 Wells: Thank you. 117 00:07:13,642 --> 00:07:15,560 My name is Harrison Wells. 118 00:07:15,727 --> 00:07:18,980 Tonight, the future begins. 119 00:07:19,147 --> 00:07:21,691 The work my team and I will do here... 120 00:07:21,858 --> 00:07:23,944 Will change our understanding of physics... 121 00:07:24,110 --> 00:07:26,279 Will bring about advancements in power... 122 00:07:26,821 --> 00:07:28,365 Advancements in medicine. 123 00:07:28,531 --> 00:07:32,577 And trust me, that future will be here faster than you think. 124 00:07:34,162 --> 00:07:37,832 No! Hey, my laptop. It's got my dissertation. 125 00:07:45,006 --> 00:07:46,466 I'm sorry. 126 00:07:58,353 --> 00:08:01,064 All right, kid, you don't have to do this, all right? 127 00:08:01,231 --> 00:08:04,442 Just give me back my friend's bag, and we'll call it even. 128 00:08:05,110 --> 00:08:06,778 Okay? 129 00:08:08,989 --> 00:08:10,156 Iris: Barry. 130 00:08:10,907 --> 00:08:12,075 - Are you okay? - Yeah. 131 00:08:14,953 --> 00:08:16,329 Eddie: Freeze! Police! 132 00:08:16,496 --> 00:08:20,208 Or do you want to find out the hard way you're not faster than a bullet? 133 00:08:24,671 --> 00:08:26,798 Who is that guy, and what is he so proud of? 134 00:08:26,965 --> 00:08:29,926 - So he caught a mugger. - He's a transfer from keystone. 135 00:08:30,093 --> 00:08:32,303 Started a few weeks ago. Eddie Thawne. 136 00:08:32,470 --> 00:08:35,807 Oh, that's detective pretty boy. 137 00:08:36,683 --> 00:08:38,601 That's what my dad calls him. 138 00:08:38,768 --> 00:08:41,938 Says he actually keeps score when it comes to arrests. 139 00:08:43,273 --> 00:08:44,482 He is pretty, though. 140 00:08:49,863 --> 00:08:51,823 Joe: This is the last farm on Barry's list. 141 00:08:52,240 --> 00:08:54,909 Look, I know the kid's smart, but you said it yourself... 142 00:08:55,076 --> 00:08:57,996 Sometimes he's chasing flying pigs. 143 00:08:58,163 --> 00:09:00,415 Well, let's check it out anyway. 144 00:09:10,550 --> 00:09:13,261 I'm Linda park, and we're live outside s. T.A.R. Labs... 145 00:09:13,428 --> 00:09:15,972 Despite the weather, which will only get worse. 146 00:09:16,139 --> 00:09:19,559 The torrential downpour has in no way affected the particle accelerator... 147 00:09:19,726 --> 00:09:24,105 Which is running smoothly according to s.T.A.R. Lab ceo Harrison Wells. 148 00:09:56,471 --> 00:09:58,306 - Chyre: Whoa. - Mardon. 149 00:10:07,107 --> 00:10:08,983 Mardon: I've got a plane to catch. 150 00:10:13,571 --> 00:10:14,906 What the hell? 151 00:10:22,664 --> 00:10:25,333 - Unh. - Chyre, hang in there. 152 00:10:32,966 --> 00:10:35,844 Linda: Wait, we are now being told to evacuate the facility. 153 00:10:36,010 --> 00:10:38,847 The storm caused a malfunction to the primary cooling system. 154 00:10:39,013 --> 00:10:42,267 Officials are now trying to shut down the particle accelerator... 155 00:10:42,433 --> 00:10:45,145 But so far have been unable to regain control of the... 156 00:11:36,905 --> 00:11:38,785 - What happened to him? - Hit by lightning. 157 00:11:38,907 --> 00:11:40,241 How's he still alive? 158 00:11:41,576 --> 00:11:42,619 Doctor: 159 00:11:42,785 --> 00:11:44,954 No heartbeat. Cbc chem 24, type and cross four. 160 00:11:45,121 --> 00:11:47,165 - Bag him. - You can't be in here. 161 00:11:47,332 --> 00:11:48,958 - I'm family. - Doctor: Charge paddles. 162 00:11:49,125 --> 00:11:50,293 Iris: Barry! Man: Clear. 163 00:12:05,225 --> 00:12:06,643 Caitlin: What are you doing? 164 00:12:07,060 --> 00:12:09,771 - Cisco: He likes this song. - How could you possibly know that? 165 00:12:09,938 --> 00:12:12,732 I checked his Facebook page. I mean, he can hear everything, right? 166 00:12:14,108 --> 00:12:17,111 Caitlin: Auditory functions are the last sensory faculties to degenerate. 167 00:12:17,278 --> 00:12:20,865 Cisco: Can't read my no, he can't read my poker face 168 00:12:22,242 --> 00:12:23,785 - Cisco: Oh, my god. - Where am I? 169 00:12:23,952 --> 00:12:26,788 - He's up. - Dr. Wells, get down to the cortex now. 170 00:12:26,955 --> 00:12:30,083 BP 170 over 110, pulse 120. Pupils equally reactive to light. 171 00:12:30,583 --> 00:12:33,461 -Look at me. Look at me Cisco: Whoa, whoa. Relax. 172 00:12:33,628 --> 00:12:36,673 Everything's okay, man. You're at s.T.A.R. Labs. 173 00:12:36,839 --> 00:12:38,424 S.t.a.r. Labs? Who are you? 174 00:12:38,591 --> 00:12:41,636 I'm Cisco Ramon. She's Caitlin... Dr. Snow. 175 00:12:41,803 --> 00:12:44,555 - I need you to urinate in this. - Not this second. 176 00:12:44,722 --> 00:12:48,351 - What is happening? What is going on? - You were struck by lightning, dude. 177 00:12:48,935 --> 00:12:49,978 What? 178 00:12:52,897 --> 00:12:56,067 - Lightning gave me abs? - Your muscles should be atrophied... 179 00:12:56,234 --> 00:12:59,821 But instead they're in a chronic state of cellular regeneration. 180 00:12:59,988 --> 00:13:01,614 Come here. Have a seat. 181 00:13:02,407 --> 00:13:03,825 You were in a coma. 182 00:13:04,367 --> 00:13:06,494 - For how long? - Wells: Nine months. 183 00:13:08,121 --> 00:13:10,164 Welcome back, Mr. Allen. 184 00:13:11,374 --> 00:13:12,625 We have a lot to discuss. 185 00:13:15,003 --> 00:13:18,923 Barry: It's hard to believe I'm here. I've always wanted to meet you face-to-face. 186 00:13:19,090 --> 00:13:22,051 Wells: Yeah? Well, you certainly went to great lengths to do it. 187 00:13:22,218 --> 00:13:24,470 S.t.a.r. Labs has not been operational... 188 00:13:24,637 --> 00:13:29,475 Since fema categorized us as a class 4 hazardous location. 189 00:13:29,767 --> 00:13:33,271 Seventeen people died that night, many more injured... 190 00:13:33,438 --> 00:13:35,231 Myself amongst them. 191 00:13:35,773 --> 00:13:37,525 Barry: Jesus. 192 00:13:38,109 --> 00:13:39,485 What happened? 193 00:13:40,653 --> 00:13:45,199 Nine months ago, the particle accelerator went online exactly as planned. 194 00:13:45,366 --> 00:13:49,454 For 45 minutes, I had achieved my life's dream. And then... 195 00:13:50,830 --> 00:13:52,248 Then there was an anomaly. 196 00:13:52,415 --> 00:13:55,918 The electron volts became unmeasurable, the ring under us popped. 197 00:13:56,085 --> 00:13:58,588 Energy from that detonation was thrown into the sky... 198 00:13:58,755 --> 00:14:00,923 And that, in turn, seeded a storm cloud... 199 00:14:01,090 --> 00:14:04,052 That created a lightning bolt that struck me. 200 00:14:05,053 --> 00:14:06,262 That's right. 201 00:14:07,930 --> 00:14:11,893 I was recovering myself... 202 00:14:12,060 --> 00:14:13,519 When I heard about you. 203 00:14:15,772 --> 00:14:18,399 Wells: The hospital was undergoing unexplainable power outages... 204 00:14:18,566 --> 00:14:20,902 Every time you were going into cardiac arrest... 205 00:14:21,069 --> 00:14:22,904 Which was actually a misdiagnosis... 206 00:14:23,071 --> 00:14:26,199 Because, you see, you weren't flatlining, Barry. 207 00:14:26,366 --> 00:14:31,162 Your heartbeat was moving too fast for the EKG to register it. 208 00:14:31,329 --> 00:14:34,415 Now, I'm not the most popular person in town these days... 209 00:14:34,582 --> 00:14:38,419 But detective west and his daughter gave me permission to bring you here... 210 00:14:38,586 --> 00:14:40,922 Where we were able to stabilize you. 211 00:14:41,089 --> 00:14:42,465 - Iris? - Iris, yes. 212 00:14:42,632 --> 00:14:44,342 She came to see you quite often. 213 00:14:44,509 --> 00:14:47,178 - She talks a lot. - Also, she's hot. 214 00:14:47,678 --> 00:14:49,222 - I need to go. - No. You can't. 215 00:14:49,389 --> 00:14:52,266 Caitlin's right. Now that you're awake, we need to do tests. 216 00:14:52,433 --> 00:14:55,645 You're still going through changes. There's so much we don't know. 217 00:14:55,812 --> 00:14:59,565 I'm fine, really. I feel normal. Thank you for saving my life. 218 00:15:00,108 --> 00:15:01,234 Really? 219 00:15:02,193 --> 00:15:03,736 Can I keep the sweatshirt? 220 00:15:04,195 --> 00:15:06,072 - Yeah, keep the sweatshirt. - Okay. 221 00:15:12,203 --> 00:15:13,579 - Right? - Sure. 222 00:15:15,748 --> 00:15:17,875 - Fill her up? - Thanks. 223 00:15:29,804 --> 00:15:31,472 Oh, my god. 224 00:15:34,725 --> 00:15:37,728 You're awake. Why didn't s.T.A.R. Labs call us? 225 00:15:37,895 --> 00:15:39,230 I just woke up. 226 00:15:39,397 --> 00:15:41,357 - Should you even be on your feet? - Iris... 227 00:15:42,191 --> 00:15:43,443 I'm okay. 228 00:15:44,986 --> 00:15:46,571 I watched you die, Barry. 229 00:15:47,280 --> 00:15:49,866 You kept dying. Your heart kept stopping. 230 00:15:53,870 --> 00:15:55,079 It's still beating. 231 00:15:55,246 --> 00:15:56,330 It feels really fast. 232 00:15:57,123 --> 00:15:58,416 Woman: Oops. 233 00:16:04,630 --> 00:16:06,716 - Are you okay, Tracy? - Yeah, I got it. 234 00:16:09,594 --> 00:16:12,305 My dad is gonna be so happy to see you. 235 00:16:12,472 --> 00:16:14,765 Let me get my stuff, okay? I'll be right back. 236 00:16:23,524 --> 00:16:26,319 Thank you. Thank you so much. How can I help you today? 237 00:16:29,113 --> 00:16:30,406 "This is a robbery." 238 00:16:31,949 --> 00:16:35,036 - Is this supposed to be a joke? - You tell me. 239 00:16:47,173 --> 00:16:50,176 Oh, you scared the hell out of us, kid. 240 00:16:50,343 --> 00:16:52,595 That was quite the nap you took there, baby face. 241 00:16:52,762 --> 00:16:55,139 - And you still look 12. - Joe & Iris: Heh-heh-heh. 242 00:16:55,306 --> 00:16:57,892 You look okay. Are you really? 243 00:16:58,559 --> 00:17:00,436 - Yeah. - Detective west... 244 00:17:00,603 --> 00:17:02,813 We got a 550 in progress at gold city bank. 245 00:17:02,980 --> 00:17:05,608 Two dead. Storm's picking up on the south side. 246 00:17:05,775 --> 00:17:07,610 - I'd grab rain gear. - Sorry, I gotta run. 247 00:17:08,027 --> 00:17:10,154 - Do you need my help...? - No, you take it easy. 248 00:17:10,321 --> 00:17:13,199 There'll be plenty for you to do once you settle in. Let's go. 249 00:17:15,326 --> 00:17:16,953 Hey, Allen... 250 00:17:17,119 --> 00:17:18,371 Glad to see you. 251 00:17:18,788 --> 00:17:20,289 - Thanks, Eddie. - Hey, Iris. 252 00:17:20,456 --> 00:17:23,584 Detective, you should go. My dad doesn't like to be kept waiting. 253 00:17:25,002 --> 00:17:27,046 Glad you're back. 254 00:17:33,511 --> 00:17:36,472 The night of the explosion, Clyde mardon shot chyre. 255 00:17:36,639 --> 00:17:39,475 Mardon and his brother died escaping. Their plane crashed. 256 00:17:39,642 --> 00:17:43,437 - Iris. Got a minute? - Hey, Barry. Good to see you. 257 00:17:49,569 --> 00:17:50,653 Screw you! 258 00:17:51,821 --> 00:17:53,364 Iris: You okay? 259 00:17:54,198 --> 00:17:56,409 I'm fine. I just need some air. 260 00:17:56,576 --> 00:17:58,661 But I'll call you tonight, all right? 261 00:18:06,794 --> 00:18:08,588 What's happening to me? 262 00:18:46,584 --> 00:18:47,627 Awesome. 263 00:18:50,338 --> 00:18:53,049 Caitlin: You don't believe he can run that fast, do you? 264 00:18:53,215 --> 00:18:58,304 Wells: Well, I believe anything is possible, and in a few minutes maybe you will too. 265 00:18:58,888 --> 00:19:00,014 How does it fit? 266 00:19:05,186 --> 00:19:06,312 It's a little snug. 267 00:19:07,647 --> 00:19:10,816 At least you'll be moving so fast, no one will see you. 268 00:19:12,234 --> 00:19:15,279 See, you thought the world was slowing down. It wasn't. 269 00:19:15,446 --> 00:19:19,492 You were moving so fast, it only looked like everyone else was standing still. 270 00:19:19,950 --> 00:19:24,038 Dr. Wells will be monitoring your energy output and Caitlin your vitals. 271 00:19:24,205 --> 00:19:25,623 What do you do? 272 00:19:25,790 --> 00:19:28,042 I make the toys, man. 273 00:19:28,209 --> 00:19:31,796 Check it. This is a two-way headset with a camera I modified... 274 00:19:31,962 --> 00:19:33,923 Designed to combat battlefield impulse noise. 275 00:19:34,090 --> 00:19:36,258 Or in your case, potential Sonic booms. 276 00:19:36,425 --> 00:19:37,968 Which would be awesome. 277 00:19:44,809 --> 00:19:45,851 What? 278 00:19:46,602 --> 00:19:48,312 Nothing. 279 00:19:48,771 --> 00:19:50,690 I just notice you don't smile too much. 280 00:19:52,358 --> 00:19:55,027 My once promising career in bioengineering is over. 281 00:19:55,194 --> 00:19:57,363 My boss is in a wheelchair for life. 282 00:19:57,530 --> 00:20:00,741 The explosion that put you in a coma also killed my fiance. 283 00:20:01,492 --> 00:20:04,704 So this blank expression kind of feels like the way to go. 284 00:20:06,789 --> 00:20:11,377 Mr. Allen, while I am extremely eager to determine your full range of abilities... 285 00:20:11,544 --> 00:20:13,879 I do caution restraint. 286 00:20:49,790 --> 00:20:51,333 Cisco: He passed 200 knots per hour. 287 00:20:53,252 --> 00:20:55,045 It's not possible. 288 00:21:05,848 --> 00:21:07,641 - Nora: No, Barry! - Mom! 289 00:21:07,808 --> 00:21:10,478 Nora: Don't! Don't let him touch you! 290 00:21:13,564 --> 00:21:14,690 Ah! 291 00:21:27,870 --> 00:21:28,913 What is all this? 292 00:21:29,079 --> 00:21:31,123 Witnesses from the robbery at gold city bank. 293 00:21:31,290 --> 00:21:33,042 Perp made off with 200 grand. 294 00:21:33,209 --> 00:21:35,503 - Catch these guys. - Woman: The windows blew in. 295 00:21:35,669 --> 00:21:38,130 It was like a hurricane. 296 00:21:38,297 --> 00:21:40,216 Everyone ran for cover. 297 00:21:40,382 --> 00:21:43,803 We're gonna have a sketch artist work with you, if you feel up to it. 298 00:21:45,763 --> 00:21:48,516 Third robbery in a month where a freak storm proceeds it. 299 00:21:48,682 --> 00:21:51,685 Sounds like one of those wide world of weird cases Barry's obsessed with. 300 00:21:51,852 --> 00:21:54,063 - He's not obsessed. - Guess you haven't read his blog. 301 00:21:54,230 --> 00:21:57,107 - Security cameras at the bank? - Apparently all shorted out. 302 00:21:57,274 --> 00:21:59,443 Well, we got a bunch of witnesses here. 303 00:21:59,610 --> 00:22:01,737 They all have cell phones. 304 00:22:01,904 --> 00:22:06,242 The sky went black and then, boom, outside was inside. 305 00:22:06,408 --> 00:22:08,869 It was like there was a thunderstorm in the bank. 306 00:22:09,036 --> 00:22:11,914 Vukuvich, suspect is driving a black mustang... 307 00:22:12,081 --> 00:22:14,708 Partial plate six-kilo-Charlie-three. 308 00:22:14,875 --> 00:22:16,710 - Put out an apb. - Copy that. 309 00:22:20,130 --> 00:22:22,675 Caitlin: It looks like you had a distal radius fracture. 310 00:22:22,842 --> 00:22:23,884 Had? 311 00:22:24,927 --> 00:22:27,179 It's healed. In three hours. 312 00:22:27,346 --> 00:22:28,597 How is that even possible? 313 00:22:32,476 --> 00:22:34,228 You really need to learn how to stop. 314 00:22:34,812 --> 00:22:36,730 What happened out there today? 315 00:22:36,897 --> 00:22:40,359 You were moving pretty well and then something caused you to lose focus. 316 00:22:42,069 --> 00:22:44,405 I started remembering something. 317 00:22:48,826 --> 00:22:50,661 When I was 11, my mother was murdered. 318 00:22:55,958 --> 00:22:57,418 It was late. 319 00:22:59,295 --> 00:23:00,421 The sound woke me up. 320 00:23:00,588 --> 00:23:04,258 I came downstairs... 321 00:23:05,342 --> 00:23:07,928 And I saw what looked like a ball of lightning. 322 00:23:09,179 --> 00:23:10,431 Inside the lightning... 323 00:23:11,765 --> 00:23:13,100 There was a man. 324 00:23:15,269 --> 00:23:17,229 He killed my mom. 325 00:23:18,480 --> 00:23:20,691 They arrested my dad. 326 00:23:20,858 --> 00:23:23,611 He's still sitting in iron heights for her murder. 327 00:23:24,653 --> 00:23:29,950 Everyone, the cops, the shrinks, they all told me what I saw was impossible. 328 00:23:33,287 --> 00:23:36,916 But what if the man who killed my mom was like me? 329 00:23:37,374 --> 00:23:41,462 Well, I think I can say unequivocally, you are one of a kind. 330 00:23:47,801 --> 00:23:49,887 Can I help you, detective? 331 00:23:50,054 --> 00:23:53,474 You can stop acting like you can't stand me when your dad's around. 332 00:23:53,724 --> 00:23:58,062 Aw. I like having a boyfriend who isn't shot to death. 333 00:24:14,453 --> 00:24:17,790 Iris: You can't tell my dad. He doesn't know about me and Eddie. 334 00:24:17,957 --> 00:24:20,042 Barry: Doesn't seem like anyone's in on the secret. 335 00:24:20,209 --> 00:24:21,543 Iris: I was gonna tell you. 336 00:24:22,336 --> 00:24:23,837 When you were in the hospital... 337 00:24:24,004 --> 00:24:27,007 Eddie covered my father's shifts so we could both be with you. 338 00:24:27,174 --> 00:24:32,388 I thanked him with a cup of coffee, and things just kind of happened. 339 00:24:32,763 --> 00:24:34,056 And it's good. 340 00:24:35,849 --> 00:24:39,687 Dating your partner's daughter. Isn't that against department regulations? 341 00:24:39,853 --> 00:24:44,024 - Why are you so upset? - I just don't like having to lie to your dad. 342 00:24:56,537 --> 00:24:57,746 Barry? 343 00:25:22,563 --> 00:25:24,189 Hey! Mardon! 344 00:26:08,734 --> 00:26:10,986 Iris: That poor man. 345 00:26:11,153 --> 00:26:14,031 The way that fog came in, I have never seen anything like it. 346 00:26:14,198 --> 00:26:15,783 Joe: Barry! Iris. 347 00:26:16,366 --> 00:26:18,577 I'm all right, dad. 348 00:26:18,744 --> 00:26:20,788 What were you thinking, having her out here? 349 00:26:20,954 --> 00:26:23,499 I told you, when you see danger, you run the other way. 350 00:26:23,665 --> 00:26:25,542 - You're not a cop. - You wouldn't let me. 351 00:26:25,709 --> 00:26:27,336 - Joe: Damn right! - We need to talk. 352 00:26:27,503 --> 00:26:29,505 - It can wait. - No, now. 353 00:26:32,382 --> 00:26:33,509 I know who did this. 354 00:26:34,635 --> 00:26:37,429 It's Clyde mardon. I know, everybody thinks he died... 355 00:26:37,596 --> 00:26:40,891 In a plane crash after the star. Labs explosion, but he's alive. 356 00:26:42,434 --> 00:26:45,354 Something happened to him that night. I... 357 00:26:46,188 --> 00:26:48,148 I think he can control the weather. 358 00:26:49,274 --> 00:26:53,237 The recent robberies, they all happened during freak meteorological events. 359 00:26:53,403 --> 00:26:57,741 And when I just confronted mardon, the street was instantly enveloped in fog. 360 00:27:00,035 --> 00:27:01,537 Of course you don't believe me. 361 00:27:03,122 --> 00:27:05,415 - You never believe me. - Okay. 362 00:27:05,582 --> 00:27:10,295 You want to do this now? Out here? Fine. Mardon is dead. 363 00:27:10,462 --> 00:27:12,381 There is no controlling the weather. 364 00:27:12,548 --> 00:27:15,509 Just like there was no lightning storm in your house that night. 365 00:27:15,676 --> 00:27:19,304 It was your brain helping a scared little boy accept what he saw. 366 00:27:19,471 --> 00:27:21,014 - My dad did not... - Yes, he did! 367 00:27:21,181 --> 00:27:23,892 Your dad killed your mother, Barry. I am sorry, son. 368 00:27:24,059 --> 00:27:26,728 I knew it, the jury knew it. He's paying for what he did. 369 00:27:26,895 --> 00:27:28,397 Dad, enough. Joe: Iris. 370 00:27:28,564 --> 00:27:30,816 I've done my best to take care of you since that night. 371 00:27:30,983 --> 00:27:33,485 I've never asked for anything in return. Not even a thank-you. 372 00:27:33,652 --> 00:27:39,491 But what I do ask now is that you for once in your life see things as they are. 373 00:27:49,376 --> 00:27:50,794 You're not gonna believe this. 374 00:27:50,961 --> 00:27:54,006 We got the eyewitness sketch of the robber from the bank job. 375 00:27:54,506 --> 00:27:58,594 If I didn't know better, I'd say that's Clyde mardon. 376 00:27:58,760 --> 00:28:02,431 But that's impossible. He's dead, right? 377 00:28:03,098 --> 00:28:06,977 I wasn't the only one affected by the particle accelerator explosion, was I? 378 00:28:09,730 --> 00:28:11,064 We don't know for sure. 379 00:28:11,231 --> 00:28:14,318 You said the city was safe, that there was no residual danger. 380 00:28:14,484 --> 00:28:16,945 But that's not true. What really happened that night? 381 00:28:19,281 --> 00:28:22,159 Well, the accelerator went active. 382 00:28:23,035 --> 00:28:26,205 We all felt like heroes, and then... 383 00:28:26,371 --> 00:28:29,124 It all went wrong. The dimensional barrier ruptured... 384 00:28:29,291 --> 00:28:31,335 Unleashing unknown energies into our world. 385 00:28:31,501 --> 00:28:33,670 Antimatter, dark energy, x-elements... 386 00:28:33,837 --> 00:28:37,090 - Those are all theoretical. - And how theoretical are you? 387 00:28:38,884 --> 00:28:41,929 We mapped the dispersion throughout and around central city... 388 00:28:42,095 --> 00:28:45,599 Though we have no way of knowing exactly what or who was exposed. 389 00:28:45,766 --> 00:28:49,770 We've been searching for other meta-humans like yourself. 390 00:28:49,937 --> 00:28:52,105 - "Meta-humans"? - That's what we're calling them. 391 00:28:52,522 --> 00:28:55,025 I saw one today. He's a bank robber. 392 00:28:55,192 --> 00:28:56,568 He can control the weather. 393 00:28:56,735 --> 00:29:00,072 - This just keeps getting cooler. - This is not cool. 394 00:29:00,239 --> 00:29:01,281 All right? A man died. 395 00:29:02,699 --> 00:29:05,619 Mardon must have gotten his powers the same way I did... 396 00:29:05,786 --> 00:29:08,830 From the storm cloud. He's still out there. 397 00:29:08,997 --> 00:29:11,333 We have to stop him before he hurts anyone else. 398 00:29:11,500 --> 00:29:14,461 Barry. That's a job for the police. 399 00:29:14,628 --> 00:29:17,089 - I work for the police. - As a forensic assistant. 400 00:29:18,090 --> 00:29:20,676 You're responsible for this. For him. 401 00:29:20,842 --> 00:29:22,636 What's important is you. 402 00:29:23,387 --> 00:29:25,639 Not me. I lost everything. 403 00:29:26,139 --> 00:29:31,019 I lost my company. I lost my reputation. I lost my freedom. 404 00:29:31,186 --> 00:29:35,357 And then you broke your arm, and it healed in three hours. 405 00:29:35,524 --> 00:29:39,945 Inside your body could be a map to a whole new world. 406 00:29:40,112 --> 00:29:45,325 Genetic therapies, vaccines, medicines, treasures buried deep within your cells. 407 00:29:45,492 --> 00:29:49,997 And we cannot risk losing everything because you want to go out and play hero. 408 00:29:51,665 --> 00:29:53,667 You're not a hero. 409 00:29:54,418 --> 00:29:57,004 You're just a young man who was struck by lightning. 410 00:30:17,107 --> 00:30:19,401 Henry: I didn't do it. I swear to god, I didn't do this. 411 00:30:19,818 --> 00:30:22,404 - Dad, why are they taking you? - Don't go in the house. 412 00:30:22,571 --> 00:30:24,489 - Where's mom? - What will happen to my son? 413 00:30:26,074 --> 00:30:27,784 - Dad! - Stay out of the house. 414 00:30:28,785 --> 00:30:29,870 Barry. 415 00:30:33,040 --> 00:30:34,666 Man: Joe, you know these people? 416 00:30:34,833 --> 00:30:39,338 - My daughter's best friends with their kid. - I'm sorry. 417 00:30:50,182 --> 00:30:52,059 - Joe: Barry. - Mom! 418 00:31:06,323 --> 00:31:10,869 Barry: So that's my story. I've spent my whole life searching for the impossible. 419 00:31:11,036 --> 00:31:17,542 Never imagining that I would become the impossible. 420 00:31:22,381 --> 00:31:24,591 So why come to me? 421 00:31:24,758 --> 00:31:29,096 Something tells me you didn't just run 600 miles to say hi to a friend. 422 00:31:29,262 --> 00:31:31,390 All my life I've wanted... 423 00:31:31,556 --> 00:31:33,892 To just do more. 424 00:31:34,059 --> 00:31:35,644 Be more. 425 00:31:36,019 --> 00:31:37,062 And now I am. 426 00:31:37,229 --> 00:31:40,690 And the first chance I get to help someone, I screw up. 427 00:31:42,526 --> 00:31:45,821 What if Wells is right? What if I'm not a hero? 428 00:31:45,987 --> 00:31:48,698 What if I'm just some guy who was struck by lightning? 429 00:31:48,865 --> 00:31:52,160 I don't think that bolt of lightning struck you, Barry. 430 00:31:52,994 --> 00:31:54,204 I think it chose you. 431 00:31:57,040 --> 00:31:59,709 I'm just not sure I'm like you, Oliver. 432 00:32:00,168 --> 00:32:03,463 I don't know if I can be some vigilante. 433 00:32:03,922 --> 00:32:06,007 You can be better. 434 00:32:07,509 --> 00:32:10,262 Because you can inspire people... 435 00:32:11,388 --> 00:32:13,306 In a way that I never could. 436 00:32:14,766 --> 00:32:17,018 Watching over your city like a guardian angel. 437 00:32:17,436 --> 00:32:18,812 Making a difference... 438 00:32:20,689 --> 00:32:22,774 Saving people... 439 00:32:23,775 --> 00:32:25,193 In a flash. 440 00:32:29,698 --> 00:32:31,825 Take your own advice. 441 00:32:32,909 --> 00:32:34,035 Wear a mask. 442 00:32:52,095 --> 00:32:54,973 I've been going over unsolved cases from the past nine months. 443 00:32:55,140 --> 00:32:58,935 And there's been a sharp increase in unexplained deaths and missing people. 444 00:32:59,102 --> 00:33:00,854 Your meta-humans have been busy. 445 00:33:01,021 --> 00:33:04,357 I'm not blaming you. I know you didn't mean for any of this to happen. 446 00:33:04,524 --> 00:33:05,901 I know you all lost something. 447 00:33:06,776 --> 00:33:10,447 But I need your help to catch mardon and anyone else out there like him. 448 00:33:10,614 --> 00:33:11,865 I can't do it without you. 449 00:33:17,037 --> 00:33:19,331 If we're gonna do this... 450 00:33:19,498 --> 00:33:21,500 I have something that might help. 451 00:33:22,042 --> 00:33:24,002 Something I've been playing with. 452 00:33:24,169 --> 00:33:27,631 It's designed to replace the turnouts firefighters traditionally wear. 453 00:33:27,797 --> 00:33:30,133 I thought if s.T.A.R. Labs did something nice... 454 00:33:30,300 --> 00:33:32,594 Maybe people wouldn't be so angry at Dr. Wells. 455 00:33:32,761 --> 00:33:34,304 How is it going to help me? 456 00:33:34,471 --> 00:33:36,681 It's made of a reinforced tri-polymer. 457 00:33:36,848 --> 00:33:41,102 It's heat and abrasive resistant to withstand your moving at high-velocity speeds. 458 00:33:41,269 --> 00:33:43,855 The aerodynamic design should help you maintain control. 459 00:33:44,022 --> 00:33:46,816 Plus, it has built-in sensors so we can track your vitals... 460 00:33:46,983 --> 00:33:49,528 - And stay in contact with you from here. - Thanks. 461 00:33:49,694 --> 00:33:50,862 How do we find mardon? 462 00:33:51,029 --> 00:33:55,492 I retasked s.T.A.R. Labs' satellite to track meteorological abnormalities. 463 00:33:55,951 --> 00:33:57,160 We just got a ping. 464 00:33:57,327 --> 00:34:00,830 Atmospheric pressure dropped 20 millibars in a matter of seconds. 465 00:34:00,997 --> 00:34:04,251 I've tracked it to a farm just west of the city. 466 00:34:06,253 --> 00:34:08,547 I'm not saying mardon is alive... 467 00:34:08,713 --> 00:34:13,051 But if he was, this is the last place him and his brother hid out. Let's go. 468 00:34:24,229 --> 00:34:26,022 Joe: Mardon. 469 00:34:26,189 --> 00:34:29,109 On your feet, hands on your head. 470 00:34:29,276 --> 00:34:30,944 You got me. Heh. 471 00:34:32,988 --> 00:34:36,825 The night of the storm, after s.T.A.R. Labs blew... 472 00:34:37,534 --> 00:34:40,996 After our plane went down, and I woke up on the ground alive... 473 00:34:41,162 --> 00:34:43,873 When I saw what I could do, I understood. 474 00:34:46,167 --> 00:34:48,503 - I am god. - Shut the hell up. 475 00:34:50,672 --> 00:34:52,215 Turn around. 476 00:34:55,969 --> 00:34:57,762 Joe & Eddie: Unh! 477 00:35:00,932 --> 00:35:03,226 Do you think your guns can stop god? 478 00:35:03,393 --> 00:35:05,854 Why in the hell would god need to Rob banks? 479 00:35:06,646 --> 00:35:11,026 You're right. I've been thinking too small. 480 00:35:41,139 --> 00:35:42,515 Joe: Whoa! 481 00:35:48,188 --> 00:35:50,649 Cisco: Barry. Barry, this thing's getting closer. 482 00:35:50,815 --> 00:35:53,234 Wind speeds are 200 miles per hour and increasing. 483 00:35:53,401 --> 00:35:56,488 - Barry, can you hear me? - Yeah. Loud and clear. 484 00:35:56,655 --> 00:35:59,658 If it keeps up, this could become an f-5 tornado. 485 00:36:00,617 --> 00:36:03,161 And it's headed towards the city. How do I stop it? 486 00:36:03,578 --> 00:36:04,871 Guys? 487 00:36:08,458 --> 00:36:11,211 - What if I unravel it? - How are you gonna do that? 488 00:36:11,378 --> 00:36:14,297 I'll run around it in the opposite direction. Cut off its legs. 489 00:36:14,464 --> 00:36:16,716 He'd have to clock 700 miles per hour to do that. 490 00:36:16,883 --> 00:36:19,552 You may not be able to handle those speeds. You'll die. 491 00:36:20,220 --> 00:36:22,514 I have to try. 492 00:36:34,067 --> 00:36:36,778 - Ha, ha. Suit's holding up. - But he's not. 493 00:36:36,945 --> 00:36:38,738 He can do it. I know he can do it. 494 00:36:53,962 --> 00:36:55,088 It's too strong. 495 00:36:57,757 --> 00:37:00,635 It's time to think big. 496 00:37:05,974 --> 00:37:08,393 Wells: You can do this, Barry. 497 00:37:08,768 --> 00:37:11,730 You were right. I am responsible for all of this. 498 00:37:11,896 --> 00:37:14,691 So many people have been hurt because of me. 499 00:37:14,858 --> 00:37:18,820 When I looked at you, all I saw was another potential victim of my hubris. 500 00:37:18,987 --> 00:37:23,700 And yes, I created this madness. But you, Barry, you can stop it. 501 00:37:23,867 --> 00:37:25,952 You can do this. 502 00:37:26,119 --> 00:37:29,622 Now run, Barry. Run! 503 00:38:15,627 --> 00:38:16,920 Barry? 504 00:38:19,130 --> 00:38:20,757 Mardon: Hey. 505 00:38:25,553 --> 00:38:27,889 I didn't think there was anyone else like me. 506 00:38:28,890 --> 00:38:31,935 I'm not like you. You're a murderer. 507 00:38:38,066 --> 00:38:39,734 - Caitlin: Barry? - It's over. 508 00:38:39,901 --> 00:38:40,985 I'm okay. 509 00:39:12,433 --> 00:39:14,602 What you can do... 510 00:39:15,937 --> 00:39:17,480 It was the lightning bolt? 511 00:39:19,274 --> 00:39:20,441 More or less. 512 00:39:22,485 --> 00:39:24,487 I'm sorry, Barry. 513 00:39:25,613 --> 00:39:27,490 I'm sorry I didn't believe you. 514 00:39:28,700 --> 00:39:32,328 And I called you crazy for chasing the impossible. 515 00:39:33,246 --> 00:39:35,957 But you really did see something that night your mom died. 516 00:39:39,168 --> 00:39:40,587 And your dad is innocent. 517 00:39:44,090 --> 00:39:45,800 I need you to promise me something. 518 00:39:46,217 --> 00:39:49,637 I don't want you telling Iris about anything you can do. 519 00:39:49,804 --> 00:39:51,931 Any of it. I want her safe. 520 00:39:53,141 --> 00:39:54,601 Promise me. 521 00:40:16,748 --> 00:40:18,458 Hey, slugger. 522 00:40:19,500 --> 00:40:21,836 You've been calling me that since I was 11. 523 00:40:23,755 --> 00:40:26,007 Funny thing is I finally got into a fight today. 524 00:40:26,466 --> 00:40:30,970 You just got out of a coma, I'm not sure you should be picking fights. 525 00:40:32,680 --> 00:40:34,182 Hey. 526 00:40:35,224 --> 00:40:36,726 Did you win? 527 00:40:37,685 --> 00:40:39,938 Yeah, I did. 528 00:40:50,531 --> 00:40:52,533 You know I know that, right? 529 00:40:54,243 --> 00:40:58,373 You believing me is all I need. 530 00:41:02,335 --> 00:41:04,212 You won't be in here much longer. 531 00:41:05,046 --> 00:41:06,381 Whoever killed mom... 532 00:41:07,340 --> 00:41:10,259 Whatever killed her... 533 00:41:10,718 --> 00:41:14,472 I think I finally have a way to find them, to stop them. 534 00:41:15,014 --> 00:41:17,809 Barry, we've talked about this. 535 00:41:17,976 --> 00:41:23,398 It's time to let it go. You've got to stop worrying about me... 536 00:41:24,273 --> 00:41:25,817 And live your life. 537 00:41:29,237 --> 00:41:33,241 For the first time, I feel like I finally can. 538 00:41:34,867 --> 00:41:38,246 The truth is, since the night mom died, I've been stuck in one place... 539 00:41:39,914 --> 00:41:42,083 Missed out on a lot of things. 540 00:41:42,875 --> 00:41:44,585 But I'm different now. 541 00:41:44,794 --> 00:41:46,587 I made some new friends. 542 00:41:46,796 --> 00:41:48,548 They're helping me find my way. 543 00:41:48,715 --> 00:41:52,593 - Why is it shaped like a lightning bolt? - 80 it's not boring. 544 00:41:52,802 --> 00:41:54,929 Barry: To finally move forward. 545 00:41:55,096 --> 00:41:57,598 You remember when you wanted me to change my name... 546 00:41:57,765 --> 00:42:01,894 So I wouldn't have to deal with people knowing you're my dad? 547 00:42:03,021 --> 00:42:05,440 I'm glad they know. 548 00:42:08,192 --> 00:42:13,281 I'm so proud to be your son. 549 00:42:18,411 --> 00:42:20,580 I love you, son. 550 00:42:22,415 --> 00:42:24,876 I love you too, dad. 551 00:42:40,558 --> 00:42:42,643 Barry: My name is Barry Allen... 552 00:42:42,810 --> 00:42:44,896 And I am the fastest man alive. 553 00:42:49,859 --> 00:42:52,236 A friend recently gave me the idea for a new name. 554 00:42:57,492 --> 00:43:00,578 And something tells me it's gonna catch on. 42050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.