Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,280 --> 00:01:53,280
Eso es, muy bien.
2
00:02:06,680 --> 00:02:08,600
Ay, gracias.
3
00:02:21,040 --> 00:02:23,000
Agua, Luisa.
4
00:02:50,360 --> 00:02:52,280
Gracias, mi niña.
5
00:03:04,880 --> 00:03:06,360
¿Cómo está?
6
00:03:06,800 --> 00:03:08,880
Está bien, ya falta poco.
7
00:03:12,800 --> 00:03:14,880
Lo estás haciendo muy bien.
8
00:04:13,520 --> 00:04:15,120
Papá...
9
00:04:18,200 --> 00:04:19,880
Venga, vamos.
10
00:05:05,760 --> 00:05:07,480
¿Te duele aquí?
11
00:05:09,840 --> 00:05:11,080
Sí.
12
00:05:20,440 --> 00:05:22,720
Pon las dos manos. Empuja fuerte.
13
00:05:22,880 --> 00:05:25,120
Empuja fuerte con las dos manos.
14
00:05:28,280 --> 00:05:30,880
Eso es. Ahí, muy bien.
15
00:06:16,480 --> 00:06:18,160
¿Tienes calor?
16
00:06:49,640 --> 00:06:51,600
Ven, camina un poco.
17
00:07:28,800 --> 00:07:30,600
Deja.
18
00:07:42,320 --> 00:07:45,200
Deja. Deja al cuerpo.
19
00:08:15,960 --> 00:08:17,600
Vas muy bien, Carmen.
20
00:08:17,760 --> 00:08:19,720
―No.
―Sí.
21
00:08:19,880 --> 00:08:22,920
No puedo más. No puedo más.
22
00:08:23,080 --> 00:08:25,600
Claro que puedes,
¿cómo no vas a poder?
23
00:08:32,120 --> 00:08:34,480
―Ya está aquí.
―Venga, ven.
24
00:08:35,120 --> 00:08:38,040
Ven, apóyate aquí.
Apóyate aquí.
25
00:08:39,000 --> 00:08:40,200
Ahí.
26
00:08:43,120 --> 00:08:45,920
Eso es, ahora vas a tener
que empujar fuerte.
27
00:08:55,080 --> 00:08:57,640
Muy bien. Otra vez.
28
00:08:58,480 --> 00:08:59,440
Venga.
29
00:09:03,880 --> 00:09:06,400
Venga, que ya casi está.
Otra vez.
30
00:09:06,560 --> 00:09:07,920
Empuja fuerte.
31
00:10:32,640 --> 00:10:34,120
Preparados...
32
00:10:38,560 --> 00:10:40,160
Listos...
33
00:11:16,280 --> 00:11:17,600
¿Qué? ¿Va o no va?
34
00:11:24,720 --> 00:11:25,480
Toma.
35
00:11:29,600 --> 00:11:31,240
¿Qué te pasa?
36
00:11:31,680 --> 00:11:32,960
Nada.
37
00:11:33,120 --> 00:11:34,560
Yo estaría dando saltos.
38
00:11:34,720 --> 00:11:36,200
Estoy contenta.
39
00:11:36,360 --> 00:11:37,840
No lo parece.
40
00:11:38,000 --> 00:11:42,200
Si te escogen y te vas,
a mí me daría mucha pena.
41
00:11:43,360 --> 00:11:45,720
¿Qué quieres? ¿Que no vaya?
42
00:11:46,320 --> 00:11:48,680
La isla va a estar igual
cuando vuelva.
43
00:11:48,840 --> 00:11:53,240
A ver, aún no he hecho la prueba.
A lo mejor no me escogen.
44
00:11:53,400 --> 00:11:56,680
Te escogen seguro. A ti no hay
quien te pille corriendo.
45
00:11:56,840 --> 00:11:58,000
Exagerada...
46
00:12:02,200 --> 00:12:03,680
Es tu novio.
47
00:12:17,480 --> 00:12:18,960
¡Nos vemos mañana!
48
00:12:19,400 --> 00:12:21,080
¡Adiós!
49
00:13:00,120 --> 00:13:02,920
Si te escogen en Vigo, ¿te irás?
50
00:13:09,080 --> 00:13:10,720
Sí.
51
00:13:10,880 --> 00:13:12,880
Te vas a olvidar de mí.
52
00:13:27,360 --> 00:13:28,640
¿Quieres?
53
00:14:40,360 --> 00:14:42,480
Qué rápido subió la marea hoy, ¿eh?
54
00:14:42,640 --> 00:14:44,800
―Estaría bien venir antes.
―Sí.
55
00:14:49,680 --> 00:14:52,040
María, ¿qué tienes en la barriga?
56
00:14:56,040 --> 00:14:58,160
Una cicatriz.
57
00:14:59,160 --> 00:15:01,320
Eso a ti no te importa.
58
00:15:01,560 --> 00:15:05,600
Anda, acaba de calzarte
y ve a correr con los niños por ahí.
59
00:15:44,120 --> 00:15:45,640
Ya pasó.
60
00:15:51,520 --> 00:15:53,600
Parece que tiene hambre.
61
00:15:54,040 --> 00:15:55,640
Llora continuamente.
62
00:15:56,960 --> 00:16:00,880
―¿Te ha subido la leche?
―Sí. Esta noche.
63
00:16:01,240 --> 00:16:04,240
Pon paños calientes
para aliviar la tensión.
64
00:16:17,560 --> 00:16:19,480
Se te da muy bien.
65
00:16:20,480 --> 00:16:22,600
Qué pena
que no hayas tenido tú uno.
66
00:16:24,680 --> 00:16:26,520
Estoy bien así.
67
00:16:37,040 --> 00:16:39,440
Ya pasó, venga.
68
00:18:42,320 --> 00:18:44,680
―¿Qué? ¿Cómo vas?
―Bien.
69
00:18:45,880 --> 00:18:49,880
Tienes que darle con más ganas.
¿Eh? Más fuerte.
70
00:18:52,440 --> 00:18:54,640
Si no, te comen los mejillones.
71
00:19:00,000 --> 00:19:01,840
¿Qué tienes ahí?
72
00:19:05,360 --> 00:19:07,240
¿Quién te hizo ese chupón?
73
00:19:10,920 --> 00:19:12,800
Que quién te lo hizo, Luisa.
74
00:19:15,360 --> 00:19:17,920
Tú juega, ¿eh? Tú juega.
75
00:19:18,080 --> 00:19:20,640
¿Acaso no te enseñamos
tu madre y yo?
76
00:19:24,880 --> 00:19:26,520
Tápate eso, anda.
77
00:19:27,120 --> 00:19:28,640
Y ve acabando.
78
00:20:06,840 --> 00:20:08,200
Luisa...
79
00:20:11,400 --> 00:20:13,360
¿Y tú por aquí?
80
00:20:14,360 --> 00:20:18,760
Fuimos a entrenar al Carreirón
y de vuelta pasé por aquí.
81
00:20:20,800 --> 00:20:23,080
―¿Estás bien?
―Sí.
82
00:20:45,920 --> 00:20:47,920
¿Te ayudo?
83
00:20:49,560 --> 00:20:51,240
Vente conmigo.
84
00:21:02,080 --> 00:21:03,560
¿Sigues en atletismo?
85
00:21:03,720 --> 00:21:07,640
Sí. Voy a hacer una prueba
en Vigo el mes que viene.
86
00:21:07,800 --> 00:21:11,040
Si me escogen,
voy a competir a nivel nacional.
87
00:21:11,200 --> 00:21:13,560
Muy bien. Seguro que lo consigues.
88
00:21:23,000 --> 00:21:25,920
A ver, ¿a qué has venido?
89
00:21:27,280 --> 00:21:29,280
Necesito que me ayudes.
90
00:21:29,440 --> 00:21:31,120
¿Ayudarte a qué?
91
00:21:33,160 --> 00:21:35,360
Hace tres meses
que no me viene la regla.
92
00:21:35,520 --> 00:21:37,680
Y estoy notando
cambios en mi cuerpo.
93
00:21:41,400 --> 00:21:43,600
¿Y qué quieres que haga yo?
94
00:21:44,920 --> 00:21:48,680
No quiero tenerlo.
Tienes que ayudarme.
95
00:21:50,680 --> 00:21:53,680
Pero Luisa... no puedo hacer nada.
96
00:21:54,080 --> 00:21:56,320
Lo siento, no puedo.
97
00:21:57,160 --> 00:22:01,080
Sé que lo has hecho más veces.
Lo sabe todo el mundo.
98
00:22:02,000 --> 00:22:03,640
Te he dicho que no.
99
00:22:07,440 --> 00:22:09,680
Por favor...
100
00:22:13,920 --> 00:22:15,840
¿Lo saben tus padres?
101
00:22:23,800 --> 00:22:27,280
Si no me ayudas, lo haré yo sola.
102
00:26:57,880 --> 00:26:59,720
Cierra la puerta.
103
00:27:30,280 --> 00:27:31,640
¿Estás segura?
104
00:27:36,160 --> 00:27:39,280
Quítate la chaqueta
y ayúdame a colocar esto.
105
00:28:03,120 --> 00:28:06,080
Es importante
que no se lo cuentes a nadie.
106
00:28:09,040 --> 00:28:11,840
Túmbate aquí
y quítate la parte de abajo.
107
00:28:41,920 --> 00:28:45,360
Tómate esto.
Lo notarás enseguida.
108
00:28:50,440 --> 00:28:52,240
Bébetelo todo.
109
00:29:12,640 --> 00:29:15,920
No tengas miedo,
yo estaré aquí todo el rato.
110
00:29:16,280 --> 00:29:18,120
Gracias.
111
00:29:20,400 --> 00:29:22,160
¿Estás cómoda?
112
00:29:37,920 --> 00:29:40,080
¿Qué tamaño tiene ahora?
113
00:29:42,920 --> 00:29:45,320
El tamaño de una nuez,
más o menos.
114
00:29:45,480 --> 00:29:47,760
Pero no pienses en eso ahora.
115
00:29:56,520 --> 00:29:59,520
Yo también
me quedé embarazada a tu edad.
116
00:30:01,240 --> 00:30:02,800
¿Y qué hiciste?
117
00:30:07,280 --> 00:30:09,800
Utilicé el alambre de una percha.
118
00:30:12,760 --> 00:30:14,480
¿Estás bien ahí?
119
00:30:24,240 --> 00:30:25,600
Eso.
120
00:31:10,200 --> 00:31:14,240
Yo voy, yo voy y tú también vas.
121
00:31:39,200 --> 00:31:41,560
Dame la mano si quieres.
122
00:32:03,440 --> 00:32:05,320
Respira hondo.
123
00:32:06,080 --> 00:32:08,240
Así, muy bien.
124
00:32:15,120 --> 00:32:16,120
Eso es.
125
00:32:16,280 --> 00:32:19,560
Mira, abre los ojos. Así.
126
00:32:23,520 --> 00:32:25,280
Ya está.
127
00:32:49,160 --> 00:32:51,200
Eso es, tranquila.
128
00:33:03,160 --> 00:33:04,680
Ya.
129
00:33:36,920 --> 00:33:38,400
Respira, respira.
130
00:33:43,000 --> 00:33:44,960
Mírame, mírame.
131
00:33:46,320 --> 00:33:47,520
Mírame.
132
00:34:07,640 --> 00:34:08,720
Ya.
133
00:34:41,200 --> 00:34:42,880
Nos vemos mañana.
134
00:34:43,120 --> 00:34:45,600
―¿Vas bien sola?
―Sí.
135
00:34:46,320 --> 00:34:48,320
Intenta descansar.
136
00:36:18,320 --> 00:36:20,200
Ponme un licor de hierbas.
137
00:36:20,360 --> 00:36:23,880
Bueno,
volvemos dentro de diez minutos.
138
00:36:24,120 --> 00:36:29,120
Mientras tanto, os dejamos con
una actuación de lo más especial.
139
00:36:29,440 --> 00:36:33,520
Llega desde Santiago
el magnífico, el increíble...
140
00:36:33,920 --> 00:36:35,840
¡Mago Barreiro!
141
00:36:45,120 --> 00:36:48,320
¿Estáis preparados
para una noche de... magia?
142
00:36:58,960 --> 00:37:01,200
Necesitamos una voluntaria.
143
00:37:03,200 --> 00:37:04,640
Tú, ¿cómo te llamas?
144
00:37:04,800 --> 00:37:07,080
―Beatriz.
―Acompáñanos, por favor.
145
00:39:20,000 --> 00:39:22,680
María,
ven a saltar la hoguera conmigo.
146
00:39:23,000 --> 00:39:24,880
Ay, Teresa. Ahora estoy hablando.
147
00:39:25,040 --> 00:39:27,520
No, no vale que me digas que no.
Vamos.
148
00:44:11,320 --> 00:44:12,520
María...
149
00:44:19,880 --> 00:44:21,320
¡María!
150
00:44:37,920 --> 00:44:40,840
Han encontrado
a la hija de Carmen muerta.
151
00:44:46,080 --> 00:44:47,760
¿A Luisa?
152
00:44:49,800 --> 00:44:52,040
Hasta ha venido un forense.
153
00:44:55,840 --> 00:44:58,320
Piensan que fue por un aborto.
154
00:45:18,680 --> 00:45:22,560
Ha salido tu nombre y la policía
está de camino a la isla.
155
00:45:24,760 --> 00:45:26,760
Tienes que marcharte, María.
156
00:45:29,920 --> 00:45:31,840
¿Marcharme adónde?
157
00:45:33,360 --> 00:45:37,000
Pues no sé. Pero lejos.
158
00:45:44,600 --> 00:45:48,680
Mira, en la frontera con Portugal,
en Forcadela,
159
00:45:48,840 --> 00:45:51,320
hay una taberna.
160
00:45:51,480 --> 00:45:54,760
Vas y preguntas por Mabel,
que es mi prima.
161
00:45:56,960 --> 00:45:59,360
Y después ya hablo yo con ella.
162
00:46:07,880 --> 00:46:11,920
No te preocupes,
todo va a salir bien.
163
00:52:50,960 --> 00:52:52,360
Mabel...
164
00:57:31,360 --> 00:57:32,600
Perdona.
165
00:57:35,240 --> 00:57:37,200
No tengas miedo.
166
00:57:50,480 --> 00:57:52,000
Perdona...
167
00:57:52,960 --> 00:57:55,120
¿Me puedes decir
si esto es Forcadela?
168
00:57:57,000 --> 00:57:58,600
Forcadela.
169
00:58:01,600 --> 00:58:07,560
Yo... estoy... buscando...
una taberna.
170
00:58:09,000 --> 00:58:10,000
Taberna.
171
00:58:43,840 --> 00:58:45,000
¿Cómo va?
172
00:58:45,680 --> 00:58:46,640
Aquí...
173
00:58:46,800 --> 00:58:48,160
¿Ha llegado Ánxela?
174
00:58:48,560 --> 00:58:49,840
No.
175
00:58:51,960 --> 00:58:53,880
Llegará enseguida.
176
00:59:20,920 --> 00:59:22,800
¿Podrías ponerme un vino?
177
00:59:22,960 --> 00:59:24,840
―¿Blanco?
―Sí.
178
00:59:25,000 --> 00:59:26,240
Va.
179
00:59:35,360 --> 00:59:36,840
¿Eres Mabel?
180
00:59:39,360 --> 00:59:40,960
Sí.
181
00:59:46,320 --> 00:59:48,960
Me habló de ti Teresa, tu prima.
182
00:59:58,560 --> 01:00:02,360
Ve a la parte de atrás de la casa
y espera en la puerta.
183
01:00:26,480 --> 01:00:28,160
Gracias.
184
01:01:16,680 --> 01:01:18,280
¿Está todo bien?
185
01:01:18,440 --> 01:01:20,920
Viene de parte de mi prima Teresa.
186
01:01:23,520 --> 01:01:25,840
Tiene que pasar a Portugal.
187
01:01:34,520 --> 01:01:36,040
¿Has cenado?
188
01:01:36,680 --> 01:01:39,960
No. No tengo hambre.
189
01:01:41,240 --> 01:01:44,840
Te traeré algo de cenar
por si tienes hambre más tarde.
190
01:01:53,880 --> 01:01:55,360
Y María...
191
01:01:56,440 --> 01:01:59,960
―Procura no hacer ruido.
―Ve tranquila.
192
01:05:22,400 --> 01:05:23,720
¿Fuera?
193
01:05:25,400 --> 01:05:27,640
Yo... no puedo.
194
01:05:27,800 --> 01:05:29,480
¿Por qué?
195
01:05:30,080 --> 01:05:31,520
¿Por qué?
196
01:05:47,400 --> 01:05:49,040
Ánxela...
197
01:05:50,720 --> 01:05:52,880
Ánxela, ven.
198
01:06:13,600 --> 01:06:14,920
¿Por qué?
199
01:06:18,600 --> 01:06:19,880
¿Por qué?
200
01:06:25,160 --> 01:06:26,560
El perro...
201
01:06:27,280 --> 01:06:28,400
¿El perro?
202
01:06:28,560 --> 01:06:32,840
Es igual. Ahí no puedes entrar.
203
01:06:35,840 --> 01:06:38,120
Es peligroso. Es peligroso.
204
01:06:42,880 --> 01:06:44,840
Ánxela, basta.
205
01:06:46,200 --> 01:06:47,360
Basta.
206
01:08:03,240 --> 01:08:06,120
―¿Tengo que ir así?
―Cierra.
207
01:08:11,000 --> 01:08:13,760
La frontera ahora
está muy vigilada.
208
01:08:21,240 --> 01:08:23,960
Siento mucho
que tenga que ser así.
209
01:08:26,800 --> 01:08:29,760
Con ellas normalmente
hacen la vista gorda.
210
01:08:42,160 --> 01:08:45,320
Allí por lo menos
podrás salir afuera.
211
01:09:00,200 --> 01:09:01,280
Bien...
212
01:09:46,600 --> 01:09:48,840
Ahí viene. ¿Has traído el dinero?
213
01:09:49,560 --> 01:09:50,520
Sí.
214
01:09:51,400 --> 01:09:53,080
Esto es lo que tengo.
215
01:10:06,960 --> 01:10:08,680
Esto no llega.
216
01:10:09,720 --> 01:10:11,960
No, no me hagas esto.
217
01:10:12,240 --> 01:10:15,440
Nos conocemos desde hace tiempo.
Unas por otras.
218
01:10:22,440 --> 01:10:23,960
María.
219
01:10:24,560 --> 01:10:26,200
María, ven.
220
01:15:34,240 --> 01:15:35,440
No.
221
01:16:07,240 --> 01:16:08,320
Toma.
222
01:16:11,920 --> 01:16:13,400
Gracias.
223
01:17:11,000 --> 01:17:13,120
¿Cómo te llamas?
224
01:17:20,000 --> 01:17:22,680
Gracias por ayudarme, Anabela.
225
01:17:35,240 --> 01:17:36,720
Gracias.
226
01:18:08,520 --> 01:18:10,320
Catarina.
227
01:18:19,280 --> 01:18:22,880
No. No, yo no me dedico a esto.
228
01:18:33,040 --> 01:18:34,480
No, gracias.
229
01:19:13,680 --> 01:19:17,120
Disculpa... Estoy buscando trabajo.
230
01:19:18,760 --> 01:19:20,760
Sé trabajar en el campo.
231
01:19:44,200 --> 01:19:47,680
¿Busca gente? Vengo a trabajar.
232
01:19:51,040 --> 01:19:51,880
Es muy poco.
233
01:19:58,400 --> 01:19:59,680
¿Por dónde empiezo?
234
01:23:43,080 --> 01:23:43,960
¿Catarina?
235
01:24:06,880 --> 01:24:08,760
Estoy preñada.
236
01:24:35,320 --> 01:24:36,880
Gracias.
237
01:25:27,800 --> 01:25:30,280
Podrías venir conmigo al campo.
238
01:25:31,960 --> 01:25:34,080
Dicen que necesitan gente.
239
01:26:14,040 --> 01:26:15,440
Ve tranquila.
240
01:27:25,160 --> 01:27:28,400
Hola. ¿Qué tal? ¿Vamos?
241
01:27:57,760 --> 01:27:59,920
Tienes leche...
242
01:28:04,160 --> 01:28:05,840
¿Podría...?
243
01:28:09,360 --> 01:28:11,600
Me gustaría probar la leche.
244
01:28:13,600 --> 01:28:15,160
No...
14493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.