Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,038 --> 00:00:07,041
[instrumental rendition
of "Deck the Halls"]
2
00:00:07,141 --> 00:00:17,118
♪
3
00:00:22,090 --> 00:00:32,066
♪
4
00:00:40,641 --> 00:00:42,543
- [humming]
5
00:00:42,643 --> 00:00:44,878
Hey Mom. I think I got
the lights right!
6
00:00:44,978 --> 00:00:45,946
Are you ready?
7
00:00:47,448 --> 00:00:49,883
- Oh! That's perfect, honey.
8
00:00:49,983 --> 00:00:52,019
Just perfect.
Thank you.
9
00:00:52,120 --> 00:00:54,588
I'm so glad you came over
to help us decorate.
10
00:00:54,688 --> 00:00:56,924
- Oh, of course.
I wouldn't miss it.
11
00:00:57,024 --> 00:00:58,426
You know the trick,
as dad taught me,
12
00:00:58,526 --> 00:01:00,728
is to start from the bottom
at the trunk...
13
00:01:00,828 --> 00:01:03,030
- And to make sure
they're plugged in and lit
14
00:01:03,131 --> 00:01:04,132
before you begin.
15
00:01:04,232 --> 00:01:05,366
- Right.
16
00:01:05,466 --> 00:01:06,734
So, you can see what the lit
tree is going to look like
17
00:01:06,834 --> 00:01:07,601
as you string.
18
00:01:07,701 --> 00:01:09,470
- Yes. You two
and your tinkering.
19
00:01:09,570 --> 00:01:11,505
- Well, it's all in
the details Mom.
20
00:01:11,605 --> 00:01:12,806
Right, Dad?
21
00:01:12,906 --> 00:01:14,007
- That's right Doctor.
22
00:01:14,108 --> 00:01:14,908
- Dad.
23
00:01:15,008 --> 00:01:16,009
- What?
24
00:01:16,110 --> 00:01:18,246
I like calling you Doctor.
I'm proud of you.
25
00:01:18,346 --> 00:01:19,847
- I finished Med School
a long time ago.
26
00:01:19,947 --> 00:01:21,415
- Mmhmm, I'm still proud
of you.
27
00:01:21,515 --> 00:01:23,151
- You know he's never
going to change, Nicole.
28
00:01:23,251 --> 00:01:25,686
This man is stubborn.
29
00:01:25,786 --> 00:01:27,355
- Says the woman who we barely
see any more
30
00:01:27,455 --> 00:01:29,323
because of all of her
volunteer work
31
00:01:29,423 --> 00:01:30,991
despite me asking her
to slow down.
32
00:01:31,091 --> 00:01:32,993
- Well, I happen to enjoy
staying busy.
33
00:01:33,093 --> 00:01:34,228
Oh, and that reminds me,
34
00:01:34,328 --> 00:01:36,130
I will be at the hospital
tomorrow for my shift.
35
00:01:36,230 --> 00:01:37,265
- Oh, I know Mom.
36
00:01:37,365 --> 00:01:39,167
You're already our most
faithful candy striper.
37
00:01:39,267 --> 00:01:40,368
- Hm.
38
00:01:40,468 --> 00:01:42,536
- Oh, but you might want
to get that flour
39
00:01:42,636 --> 00:01:44,472
out of your hair before you go.
40
00:01:44,572 --> 00:01:46,507
- Well, a little flour
never hurt anyone.
41
00:01:46,607 --> 00:01:48,309
- Oh, Fran, does that mean
you made...
42
00:01:48,409 --> 00:01:51,545
- Yes, dear.
I made the peppermint biscotti.
43
00:01:51,645 --> 00:01:52,646
- They are my favorite.
44
00:01:52,746 --> 00:01:53,714
- [in unison] We know!
45
00:01:53,814 --> 00:01:56,284
- [scoffs] Okay, so I'm
a creature of habit.
46
00:01:56,384 --> 00:01:58,051
I like order.
47
00:01:58,152 --> 00:02:00,120
And, now that the lights
are done...
48
00:02:00,221 --> 00:02:02,590
it is time for
the first ornament.
49
00:02:05,726 --> 00:02:07,161
- Okay.
50
00:02:12,566 --> 00:02:17,104
[sentimental music plays]
51
00:02:18,406 --> 00:02:22,343
- I know it's hard.
First Christmas without grandma.
52
00:02:22,443 --> 00:02:25,813
- This was her favorite time
of year even with...
53
00:02:27,715 --> 00:02:31,219
Would you please hang that
on the tree for me?
54
00:02:31,319 --> 00:02:32,520
- Of course.
55
00:02:40,994 --> 00:02:42,296
- Awe.
56
00:02:42,396 --> 00:02:45,199
I just wish she had more
Christmases with him.
57
00:02:46,734 --> 00:02:48,802
- He was a hero.
58
00:02:48,902 --> 00:02:50,204
- That he was.
59
00:02:53,274 --> 00:02:54,041
- Mm.
60
00:02:55,576 --> 00:02:58,612
[instrumental Christmas music]
61
00:02:58,712 --> 00:03:08,756
♪
62
00:03:11,825 --> 00:03:12,793
[gasps]
63
00:03:17,398 --> 00:03:18,832
- Good morning!
- Good morning!
64
00:03:20,100 --> 00:03:21,702
- You're out of uniform,
Doctor.
65
00:03:21,802 --> 00:03:23,203
- Oh, I couldn't find mine
this morning
66
00:03:23,304 --> 00:03:24,405
when I was rushing
out the door.
67
00:03:24,505 --> 00:03:27,241
- Fortunately for you, I always
keep extras handy.
68
00:03:27,341 --> 00:03:28,942
- What would I do without you,
Marilyn?
69
00:03:29,042 --> 00:03:30,344
- You'd be seeing
your first patient
70
00:03:30,444 --> 00:03:33,681
without looking as adorable
as you do in that hat.
71
00:03:33,781 --> 00:03:36,417
And Nicole, he's really cute.
72
00:03:36,517 --> 00:03:38,786
- You have to stop trying
to set me up.
73
00:03:38,886 --> 00:03:41,522
Besides, it would be unethical
for me to date a patient.
74
00:03:41,622 --> 00:03:43,724
- I think there's a cuteness
exception to that rule.
75
00:03:43,824 --> 00:03:46,627
Anyway, I doubt he's going to be
a patient for very long.
76
00:03:46,727 --> 00:03:48,529
Just a minor knee injury.
77
00:03:48,629 --> 00:03:49,830
He's in room 4.
78
00:03:52,833 --> 00:03:54,001
[knock knock]
79
00:03:54,902 --> 00:03:56,970
- Good morning Major Ross,
I'm Doctor...
80
00:04:00,341 --> 00:04:02,109
I... I... I'm Doctor...
81
00:04:02,209 --> 00:04:03,311
- Ramsey. I think?
82
00:04:03,411 --> 00:04:05,212
That's what's on your coat
there, I'm not sure.
83
00:04:06,780 --> 00:04:10,484
- Yeah, sorry I... I was just
immersed in your chart.
84
00:04:10,584 --> 00:04:11,552
- Oh yeah.
Is it great?
85
00:04:11,652 --> 00:04:13,387
It's probably great,
I haven't seen it yet.
86
00:04:13,487 --> 00:04:16,957
- Yeah. Yeah. It... is...
I mean no.
87
00:04:17,057 --> 00:04:20,294
No, it's not.
88
00:04:20,394 --> 00:04:23,331
Anyway, you're here because
you injured your right knee?
89
00:04:23,431 --> 00:04:26,834
- Yeah. Uh, playing basketball
in the base rec league.
90
00:04:26,934 --> 00:04:28,802
Um, but it's fine.
It's fine,
91
00:04:28,902 --> 00:04:30,404
the fellas all made me
come here.
92
00:04:30,504 --> 00:04:32,239
Um, how long have you been
working here?
93
00:04:32,340 --> 00:04:34,408
Because I don't think I've...
94
00:04:34,508 --> 00:04:36,377
- A little while,
I'm in the reserves.
95
00:04:36,477 --> 00:04:37,711
- Oh. The reserves, right.
96
00:04:37,811 --> 00:04:40,080
A great way to pay off those
Med School loans, huh?
97
00:04:40,180 --> 00:04:43,050
- Well, it's a little more
than that, but uh...
98
00:04:43,150 --> 00:04:44,985
So, how did you injure it?
99
00:04:45,085 --> 00:04:46,654
- I didn't. It's fine.
100
00:04:46,754 --> 00:04:49,156
Like I said, the fellas
made me come here.
101
00:04:49,256 --> 00:04:52,192
- Well if you had injured it,
how might have it occurred?
102
00:04:52,292 --> 00:04:53,527
- Right. Uh, okay.
103
00:04:53,627 --> 00:04:55,195
It might have occurred when I
pivoted a little too quickly,
104
00:04:55,295 --> 00:04:57,831
took a pass and then
went to shoot, but...
105
00:04:57,931 --> 00:05:00,534
I... I didn't. It's fine.
It doesn't even hurt.
106
00:05:00,634 --> 00:05:02,002
- Why don't I determine that.
107
00:05:02,102 --> 00:05:03,136
I mean since you're here
and all.
108
00:05:03,236 --> 00:05:04,605
- Okay, yeah.
I mean of course.
109
00:05:04,705 --> 00:05:07,341
I, um, I love your Santa hat
by the way.
110
00:05:09,209 --> 00:05:10,578
- Thank you.
111
00:05:11,078 --> 00:05:12,346
- Are you married?
112
00:05:13,113 --> 00:05:16,684
- No. I mean no.
You... you can't ask me that.
113
00:05:16,784 --> 00:05:18,852
- Why not?
Yeah, I just did.
114
00:05:18,952 --> 00:05:20,187
It might be a little
too forward,
115
00:05:20,287 --> 00:05:21,154
and maybe slightly aggressive,
116
00:05:21,254 --> 00:05:23,223
but I don't think it's illegal,
is it?
117
00:05:23,323 --> 00:05:24,658
I hope not.
118
00:05:24,758 --> 00:05:27,260
- How has it felt
since you injured it?
119
00:05:27,361 --> 00:05:28,496
- You know, a little lonely.
120
00:05:28,596 --> 00:05:29,497
But, it's Christmas time,
121
00:05:29,597 --> 00:05:32,199
I'm trying to keep
my spirits up. It's...
122
00:05:32,299 --> 00:05:33,133
Oh, my knee?
123
00:05:33,233 --> 00:05:34,435
[laughs]
Sorry, it's...
124
00:05:34,535 --> 00:05:36,737
I do have a little bit of pain
on the inside of my leg,
125
00:05:36,837 --> 00:05:37,638
but uh...
126
00:05:37,738 --> 00:05:38,839
No, I haven't injured it before,
127
00:05:38,939 --> 00:05:40,140
if that's what you were going
to ask.
128
00:05:40,240 --> 00:05:42,175
- Well, there is some laxity
and I do feel some swelling.
129
00:05:42,275 --> 00:05:45,413
I-I don't think you've fully
torn your ACL, but,
130
00:05:45,513 --> 00:05:48,616
I'd still like to do an MRI,
just to make sure.
131
00:05:48,716 --> 00:05:51,985
I can schedule that for you.
- Oh, okay.
132
00:05:52,085 --> 00:05:54,021
You know what, sure,
on one condition.
133
00:05:56,056 --> 00:05:57,190
- What do you mean "condition"?
134
00:05:57,290 --> 00:05:58,826
- I agree to do an MRI
on my knee,
135
00:05:58,926 --> 00:06:00,494
even though my knee
is probably fine,
136
00:06:00,594 --> 00:06:03,330
if you agree to have coffee
with me this afternoon.
137
00:06:03,431 --> 00:06:05,766
- [scoffs] Oh, I am
not accustomed
138
00:06:05,866 --> 00:06:08,201
to medical treatment blackmail,
Major Ross.
139
00:06:08,301 --> 00:06:09,737
- Oh, call me Daniel.
Please.
140
00:06:09,837 --> 00:06:12,906
And come on... please.
141
00:06:13,006 --> 00:06:14,942
[soft music]
142
00:06:15,042 --> 00:06:16,376
- Yeah. Okay, why not.
143
00:06:16,477 --> 00:06:17,445
- Okay.
144
00:06:17,545 --> 00:06:19,547
- But only as your doctor
and potential friend.
145
00:06:19,647 --> 00:06:21,248
Because anything else
would be unethical.
146
00:06:21,348 --> 00:06:22,349
- Yeah. Of course,
147
00:06:22,450 --> 00:06:23,851
I mean I wouldn't want you
brought up on charges
148
00:06:23,951 --> 00:06:24,885
for having coffee.
149
00:06:24,985 --> 00:06:26,119
My conscious couldn't handle it.
150
00:06:26,219 --> 00:06:28,321
And, plus once I've flirted
my way past friendship,
151
00:06:28,422 --> 00:06:29,790
I'll no longer be
your patient anymore
152
00:06:29,890 --> 00:06:32,092
because my MRI is going to
show that my knee is fine,
153
00:06:32,192 --> 00:06:33,561
thank you very much, so...
154
00:06:33,661 --> 00:06:35,496
- Yeah, we'll see about that.
155
00:06:35,596 --> 00:06:37,164
You can get dressed now,
Major.
156
00:06:37,264 --> 00:06:38,098
- Okay.
157
00:06:38,198 --> 00:06:39,500
Oh, hey!
158
00:06:39,600 --> 00:06:41,469
What about hot cocoa?
I mean...
159
00:06:41,569 --> 00:06:44,271
It's more Christmassy, right?
Do you like hot cocoa?
160
00:06:44,371 --> 00:06:47,441
- Yeah. Hot cocoa it is...
Daniel.
161
00:06:47,541 --> 00:06:48,408
- Great.
162
00:06:53,280 --> 00:06:54,482
[door closes]
163
00:06:55,516 --> 00:06:57,818
[Country Christmas music]
164
00:06:57,918 --> 00:07:00,020
- I don't know?
He's kind of arrogant?
165
00:07:00,120 --> 00:07:02,590
Um, maybe not arrogant...
Maybe he's a little...
166
00:07:02,690 --> 00:07:04,758
Pesky, or... cocky.
167
00:07:04,858 --> 00:07:06,527
Maybe, he's just sure
of himself.
168
00:07:06,627 --> 00:07:09,597
I mean he's definitely not sure
of me, I can tell you that.
169
00:07:09,697 --> 00:07:11,532
But I'm just going to meet him
here later
170
00:07:11,632 --> 00:07:13,200
for some Christmas cocoa.
171
00:07:13,300 --> 00:07:14,868
Why are you smiling at me
like that?
172
00:07:14,968 --> 00:07:17,337
- What? Can't I smile
at my daughter?
173
00:07:17,437 --> 00:07:20,107
Or maybe I'm just, you know,
filled with Christmas spirit.
174
00:07:20,207 --> 00:07:22,643
- No, that's not
a Christmas smile.
175
00:07:22,743 --> 00:07:24,044
Well, it kind of is,
176
00:07:24,144 --> 00:07:26,113
But no, that's an 'I'm going
to meddle in Nicole's life'
177
00:07:26,213 --> 00:07:27,080
kind of smile.
178
00:07:27,180 --> 00:07:28,348
- How am I meddling?
179
00:07:28,448 --> 00:07:30,083
- Because I know that smile.
180
00:07:30,183 --> 00:07:32,853
You're thinking 'Ooh,
she's intrigued by this guy;
181
00:07:32,953 --> 00:07:35,088
'otherwise, why would she
be talking about him so much
182
00:07:35,188 --> 00:07:36,957
'after only having
just met him'.
183
00:07:37,057 --> 00:07:38,158
- That's what I'm thinking?
184
00:07:38,258 --> 00:07:39,593
- Yeah. That's exactly
what you're thinking.
185
00:07:39,693 --> 00:07:40,694
- Ah.
186
00:07:40,794 --> 00:07:42,730
Alright, so let's just say
that you were intrigued,
187
00:07:42,830 --> 00:07:46,767
I believe you said,
what would his name be?
188
00:07:46,867 --> 00:07:48,001
- It doesn't matter.
189
00:07:49,737 --> 00:07:50,804
Major Ross.
190
00:07:50,904 --> 00:07:54,307
- Major Daniel Ross?
Blond hair? Bright blue eyes?
191
00:07:54,407 --> 00:07:56,644
- No, I... I didn't notice
his eyes.
192
00:07:58,178 --> 00:07:59,947
Okay, yes, he had
very blue eyes.
193
00:08:00,047 --> 00:08:01,314
How did you know that?
194
00:08:01,414 --> 00:08:02,616
- Because I know him.
195
00:08:02,716 --> 00:08:03,817
- How?
196
00:08:03,917 --> 00:08:05,619
- Well, you know that charity
that I volunteer for...
197
00:08:05,719 --> 00:08:06,954
- No, which charity, Mom?
198
00:08:07,054 --> 00:08:09,857
You're like Town of Lacey's
champion volunteer.
199
00:08:09,957 --> 00:08:12,993
- I like to stay busy.
There's nothing wrong with that.
200
00:08:13,093 --> 00:08:14,862
- No, of course there's nothing
wrong with that.
201
00:08:14,962 --> 00:08:16,296
Mom, which charity?
202
00:08:16,396 --> 00:08:17,698
- A Hand for Warriors.
203
00:08:17,798 --> 00:08:20,634
- Oh... the one that works
with injured veterans?
204
00:08:20,734 --> 00:08:22,736
- Exactly. Helping them
rebuild their lives.
205
00:08:22,836 --> 00:08:24,437
I met Daniel there.
206
00:08:24,538 --> 00:08:26,506
You know, he established
our local chapter.
207
00:08:26,607 --> 00:08:28,909
- Wow.
208
00:08:29,009 --> 00:08:29,910
That's nice.
209
00:08:30,010 --> 00:08:32,379
- Yeah. Oh, I really like him.
210
00:08:32,479 --> 00:08:36,083
And he's single.
And he'd be such a catch-
211
00:08:36,183 --> 00:08:38,485
- [playful music]
- for someone.
212
00:08:38,586 --> 00:08:40,754
- Mom, I'm not looking for
a relationship right now,
213
00:08:40,854 --> 00:08:41,922
- I'm very...
- Busy?
214
00:08:42,022 --> 00:08:44,825
Busy. Yes, yes,
so you've said.
215
00:08:44,925 --> 00:08:46,426
- Well, like mother
like daughter.
216
00:08:46,526 --> 00:08:48,461
- Oh. Touché.
217
00:08:49,563 --> 00:08:51,699
- Speaking of which,
ooh, I have to get back.
218
00:08:51,799 --> 00:08:53,400
I have a lot more patients
to see.
219
00:08:53,500 --> 00:08:55,135
- It's okay honey.
I'll get the check.
220
00:08:55,235 --> 00:08:56,737
- Oh. Thanks Mom.
221
00:08:56,837 --> 00:08:57,738
- [Mwah]
222
00:08:57,838 --> 00:09:01,074
Oh, and, do say
hi to Daniel for me.
223
00:09:06,680 --> 00:09:10,283
[patriotic instrumental music]
224
00:09:10,383 --> 00:09:12,886
- Are you sure you should
be up there, Major?
225
00:09:12,986 --> 00:09:14,521
- I'm fine.
226
00:09:14,622 --> 00:09:15,889
Actually, now that you're here
227
00:09:15,989 --> 00:09:17,424
I want you to finish up
for me though, okay?
228
00:09:17,524 --> 00:09:19,827
- Alright.
How was your appointment?
229
00:09:19,927 --> 00:09:21,829
I told you, you weren't quick
enough to keep up with me
230
00:09:21,929 --> 00:09:23,063
on the court old man.
231
00:09:23,163 --> 00:09:25,666
- [chuckle] I'm still plenty
quick, thank you very much.
232
00:09:25,766 --> 00:09:28,468
It went great. I'm actually
meeting my soon-to-be ex-doctor
233
00:09:28,568 --> 00:09:30,671
for a cup of hot cocoa
later today.
234
00:09:32,940 --> 00:09:34,842
- Do you always take your doctor
out for cocoa?
235
00:09:34,942 --> 00:09:37,210
- When she's as charming and
beautiful as Doctor Ramsey is,
236
00:09:37,310 --> 00:09:38,812
it seemed like the right thing
to do.
237
00:09:39,780 --> 00:09:42,983
- So... you asked your doctor
out on a date?
238
00:09:43,083 --> 00:09:44,818
- Here's the thing, once
she tells me my knee is fine,
239
00:09:44,918 --> 00:09:46,687
which she will do after
I get my MRI results,
240
00:09:46,787 --> 00:09:48,321
she won't be my doctor anymore,
241
00:09:48,421 --> 00:09:51,224
And yea, I really
like her actually.
242
00:09:51,324 --> 00:09:52,926
Just a cup of Christmas cocoa.
243
00:09:54,561 --> 00:09:56,529
- Alright.
244
00:09:56,630 --> 00:09:57,765
Cocoa already?
245
00:09:57,865 --> 00:09:59,166
- [laughs]
Yes.
246
00:09:59,266 --> 00:10:01,001
- I'm all for it. I want you
to meet someone special.
247
00:10:01,101 --> 00:10:02,970
- Okay, pump the breaks,
we're not getting married yet,
248
00:10:03,070 --> 00:10:04,705
I just said I liked her
that's all.
249
00:10:04,805 --> 00:10:06,039
Actually, you know her mom,
250
00:10:06,139 --> 00:10:07,407
I ran into her
at the hospital.
251
00:10:07,507 --> 00:10:08,676
Uh, Fran Ramsey.
252
00:10:08,776 --> 00:10:11,211
- Well, if this Doctor Ramsey
is as nice as her mother is,
253
00:10:11,311 --> 00:10:13,380
then maybe she is worthy
of some Christmas cocoa.
254
00:10:13,480 --> 00:10:15,282
- Okay. I appreciate
your approval, Captain.
255
00:10:15,382 --> 00:10:16,850
I'm going to go get ready.
256
00:10:16,950 --> 00:10:19,386
- You're going to get ready?
For cocoa?
257
00:10:19,486 --> 00:10:22,055
- I do this time.
258
00:10:22,155 --> 00:10:25,125
[patriotic instrumental music]
259
00:10:28,161 --> 00:10:30,563
- Your last patient of the day
before your date.
260
00:10:30,664 --> 00:10:32,165
- It's not a date.
261
00:10:32,265 --> 00:10:33,300
- It seems like one,
262
00:10:33,400 --> 00:10:35,202
I saw you fixing your makeup
a little while ago.
263
00:10:35,302 --> 00:10:38,505
- No, I just smudged it
when I rubbed my eye earlier.
264
00:10:38,605 --> 00:10:39,506
- Oh, right.
265
00:10:39,606 --> 00:10:40,540
- No, I did.
266
00:10:40,640 --> 00:10:41,641
I'm a notorious smudger,
267
00:10:41,742 --> 00:10:43,243
that's why I barely wear
any makeup.
268
00:10:43,343 --> 00:10:45,545
- You did a nice job
with that barely any blush.
269
00:10:45,645 --> 00:10:48,448
Or is it natural in anticipation
of your date.
270
00:10:48,548 --> 00:10:50,183
- Ugh, stop calling it that.
271
00:10:50,283 --> 00:10:51,384
- [laughing]
272
00:10:51,484 --> 00:10:52,920
- I'm just going for a cheerful
cup of Christmas cocoa
273
00:10:53,020 --> 00:10:55,622
with Daniel, so he'll get
his MRI, and that's it.
274
00:10:55,723 --> 00:10:56,323
- Daniel, huh?
275
00:10:56,423 --> 00:10:57,224
- That's his name.
276
00:10:57,324 --> 00:10:58,591
- Oh.
277
00:10:58,692 --> 00:11:00,460
- And, uh. Will you give me the
name of my last patient please?
278
00:11:00,560 --> 00:11:01,729
- You're going to love him.
279
00:11:01,829 --> 00:11:04,364
He's Mr. Morton, and he's
in room 2 with his wife.
280
00:11:04,464 --> 00:11:06,867
He's one of our last surviving
World War II vets in the area.
281
00:11:06,967 --> 00:11:09,069
He's having some
hip problems.
282
00:11:09,169 --> 00:11:10,871
- I like forward
to meeting him.
283
00:11:13,173 --> 00:11:14,441
[knock knock]
284
00:11:15,809 --> 00:11:17,677
- Hi Mr. and Mrs. Morton.
285
00:11:18,578 --> 00:11:20,480
I'm Doctor Ramsey.
286
00:11:20,580 --> 00:11:22,750
- Oh, hello dear.
287
00:11:22,850 --> 00:11:25,152
- Did Marilyn tell you
why we were here?
288
00:11:25,252 --> 00:11:28,989
- Give her a minute Millie, she
just came in the room [chuckle].
289
00:11:29,089 --> 00:11:32,192
She's always been
an impatient one.
290
00:11:32,292 --> 00:11:35,695
- I have reviewed your chart,
and after we chat a bit,
291
00:11:35,796 --> 00:11:38,331
I have some thoughts about how
I can help that hip feel better.
292
00:11:38,431 --> 00:11:39,466
- Oh, good.
293
00:11:39,566 --> 00:11:41,268
I want to get this old man's
hip fixed
294
00:11:41,368 --> 00:11:44,371
so that we can finally take
that ballroom dancing class
295
00:11:44,471 --> 00:11:47,975
that he's been promising
me forever.
296
00:11:48,075 --> 00:11:49,843
- What do you mean forever?
297
00:11:49,943 --> 00:11:51,879
- Well, we've been married
76 years
298
00:11:51,979 --> 00:11:54,281
and you promised me
on our honeymoon.
299
00:11:55,448 --> 00:11:57,050
I think that qualifies
as forever,
300
00:11:57,150 --> 00:11:58,485
don't you, Doctor Ramsey?
301
00:11:58,585 --> 00:12:02,222
- Now, don't let her cajole
you into taking her side.
302
00:12:02,322 --> 00:12:04,758
We just haven't
gotten around to it.
303
00:12:04,858 --> 00:12:07,694
I was quite a good dancer
in my younger days.
304
00:12:07,795 --> 00:12:11,799
I turned quite a few French
ladies' heads back in the war.
305
00:12:11,899 --> 00:12:15,468
- Yes, and I put a quick end
to any head turning,
306
00:12:15,568 --> 00:12:16,870
when you got back home.
307
00:12:16,970 --> 00:12:17,905
- She's right.
308
00:12:18,005 --> 00:12:21,441
I met her when I got home
from the war and...
309
00:12:21,541 --> 00:12:25,278
I knew right away she'd be
the only dance partner
310
00:12:25,378 --> 00:12:29,716
I would ever want
for the rest of my life.
311
00:12:29,817 --> 00:12:31,384
- That's really beautiful.
312
00:12:32,752 --> 00:12:34,454
I wish my grandmother would have
had the chance
313
00:12:34,554 --> 00:12:39,226
to enjoy the long wonderful
marriage you two clearly have.
314
00:12:39,326 --> 00:12:42,162
- Did your grandfather
pass young?
315
00:12:42,262 --> 00:12:43,196
- He did.
316
00:12:43,296 --> 00:12:44,331
- Oh.
317
00:12:44,431 --> 00:12:47,467
- Like you Mr. Morton,
he served in World War II.
318
00:12:47,567 --> 00:12:49,236
[solemn instrumental music]
319
00:12:49,336 --> 00:12:51,304
He was killed in Italy,
just before Christmas,
320
00:12:51,404 --> 00:12:52,772
towards the end of the war.
321
00:12:53,740 --> 00:12:56,910
- We lost so many good men.
322
00:12:57,744 --> 00:13:00,213
I sometimes wonder why I...
323
00:13:00,313 --> 00:13:02,782
- I know why.
324
00:13:02,883 --> 00:13:06,086
You were saved to take
me dancing.
325
00:13:08,288 --> 00:13:11,624
I'm sorry about your Grandpa.
326
00:13:11,724 --> 00:13:13,961
They were all heroes.
327
00:13:14,061 --> 00:13:16,763
Including this old poop
[chuckles].
328
00:13:16,864 --> 00:13:19,967
Your family can rest easier
knowing that.
329
00:13:20,067 --> 00:13:22,002
- Thank you.
330
00:13:22,102 --> 00:13:24,137
Both of you.
331
00:13:24,237 --> 00:13:27,174
Now, Mr. Morton, let's take
a look at your hip.
332
00:13:28,708 --> 00:13:29,642
- Okay.
333
00:13:32,045 --> 00:13:33,146
- Hey, there she is!
334
00:13:33,246 --> 00:13:34,547
- Hey! I hope I didn't keep
you waiting,
335
00:13:34,647 --> 00:13:36,083
your text did say 4:00,
right?
336
00:13:36,183 --> 00:13:38,986
- No, no you are
right on time, yeah.
337
00:13:39,086 --> 00:13:40,453
Okay, I hope you don't mind,
338
00:13:40,553 --> 00:13:42,322
I went ahead and ordered
us cocoa.
339
00:13:42,422 --> 00:13:43,823
- Not at all.
340
00:13:43,924 --> 00:13:46,226
Oh. I love that mine
has a cherry on top.
341
00:13:46,326 --> 00:13:47,660
You usually don't see that
with cocoa.
342
00:13:47,760 --> 00:13:50,163
- That's because I ordered
you the Rudolph,
343
00:13:50,263 --> 00:13:53,100
hence the cherry on top,
and I got myself the Dasher,
344
00:13:53,200 --> 00:13:54,935
which is just dashed
with sprinkles.
345
00:13:55,035 --> 00:13:57,070
- Very cute.
Well, it looks delicious.
346
00:13:57,170 --> 00:13:58,705
And I could use something warm
347
00:13:58,805 --> 00:14:00,840
because even that short walk
over made me chilly.
348
00:14:00,941 --> 00:14:02,309
- I actually hope it snows.
349
00:14:02,409 --> 00:14:04,177
I love it when it snows,
especially at Christmas.
350
00:14:04,277 --> 00:14:05,578
- Awe, yeah me too.
351
00:14:05,678 --> 00:14:06,880
- Even if it makes you chilly?
352
00:14:06,980 --> 00:14:08,348
- Awe, well as long as
I have a way
353
00:14:08,448 --> 00:14:10,918
to warm up again, absolutely.
354
00:14:11,018 --> 00:14:14,354
I mean like...uh... like
a hot drink. Um.
355
00:14:14,454 --> 00:14:15,288
- Right.
356
00:14:15,388 --> 00:14:16,556
- Yeah. I can't wait to try this.
357
00:14:16,656 --> 00:14:18,425
- Yeah. Let's go.
358
00:14:22,029 --> 00:14:23,530
[laughs]
359
00:14:23,630 --> 00:14:24,797
- Oh, that's delicious!
360
00:14:24,898 --> 00:14:25,832
- [laughs]
361
00:14:25,933 --> 00:14:27,267
- Nothing like hot cocoa
at Christmas time.
362
00:14:27,367 --> 00:14:28,601
- What?
- Nothing.
363
00:14:28,701 --> 00:14:31,738
No, I just really appreciate
an enthusiastic cocoa drinker.
364
00:14:31,838 --> 00:14:32,772
Cheers.
365
00:14:34,007 --> 00:14:35,208
- What? Oh! Oh!
- Oh, that is good.
366
00:14:35,308 --> 00:14:36,076
Oh!
367
00:14:36,176 --> 00:14:37,077
- Do I have something?
368
00:14:37,177 --> 00:14:39,913
- [both laughing]
- So do you.
369
00:14:40,013 --> 00:14:42,015
- Oh my gosh. [laughs]
370
00:14:42,115 --> 00:14:43,483
- Thank you so much for coming.
371
00:14:43,583 --> 00:14:46,119
- Yeah, you know, how did you
get my number
372
00:14:46,219 --> 00:14:48,922
because I realized after you
left, I never gave it to you.
373
00:14:49,022 --> 00:14:50,190
- Oh, I have my sources.
374
00:14:50,290 --> 00:14:52,392
It's top secret military
clearance stuff,
375
00:14:52,492 --> 00:14:53,693
I can't really get into it.
376
00:14:53,793 --> 00:14:54,928
- My mother.
377
00:14:55,028 --> 00:14:56,396
- Hm. I can neither confirm
nor deny.
378
00:14:56,496 --> 00:14:58,031
- Mm. You just did.
379
00:14:58,131 --> 00:14:59,832
She told me about
A Hand for Warriors.
380
00:14:59,933 --> 00:15:01,268
I love what you're doing there.
381
00:15:01,368 --> 00:15:04,037
- Thanks, well, your mom,
actually, is a huge help.
382
00:15:04,137 --> 00:15:05,939
I mean she has such a passion
for helping veterans.
383
00:15:06,039 --> 00:15:07,174
- Oh, well you must too.
384
00:15:07,274 --> 00:15:08,875
- Fourth generation
military family.
385
00:15:08,976 --> 00:15:11,511
You can say it's in my blood,
I guess [chuckle].
386
00:15:11,611 --> 00:15:13,180
Hey, listen, uh tomorrow's
Saturday,
387
00:15:13,280 --> 00:15:15,748
we're actually having an open
house down at the HFW Center.
388
00:15:15,848 --> 00:15:18,018
You should come down.
I'd love it if you came.
389
00:15:18,118 --> 00:15:19,652
No blackmail this time,
I promise.
390
00:15:19,752 --> 00:15:23,390
- Ohh, well okay then,
it's a date.
391
00:15:23,490 --> 00:15:24,557
- Yes, it is.
392
00:15:24,657 --> 00:15:29,496
- Great, no I mean [stutters]
yes, it's great.
393
00:15:29,596 --> 00:15:32,299
Um, you know, I scheduled
that MRI for you.
394
00:15:34,167 --> 00:15:35,568
[light cheery music]
395
00:15:39,572 --> 00:15:42,309
- He kind of flusters me.
396
00:15:42,409 --> 00:15:43,176
- You don't get flustered.
397
00:15:43,276 --> 00:15:44,311
- I know.
398
00:15:44,411 --> 00:15:45,712
Besides, I barely know him.
399
00:15:45,812 --> 00:15:49,149
- Well then, get to know him.
400
00:15:49,249 --> 00:15:51,784
- I will. I might.
401
00:15:51,884 --> 00:15:52,819
[timer rings]
402
00:15:52,919 --> 00:15:54,054
- Oh.
403
00:15:56,689 --> 00:15:59,392
- Oh. Here you go, Mom.
404
00:15:59,492 --> 00:16:00,627
Put them here.
405
00:16:00,727 --> 00:16:01,995
- Thank you, honey.
406
00:16:03,396 --> 00:16:08,468
[soft instrumental music]
407
00:16:08,568 --> 00:16:09,602
- Oh, Mom,
408
00:16:09,702 --> 00:16:11,604
you're going to send Dad
into sugar shock.
409
00:16:11,704 --> 00:16:13,106
- No, they're for the holiday
open house
410
00:16:13,206 --> 00:16:15,375
at A Hand for Warriors tomorrow.
411
00:16:15,475 --> 00:16:17,244
- Daniel invited me to come.
412
00:16:17,344 --> 00:16:19,812
- Oh. [playful music]
413
00:16:19,912 --> 00:16:21,214
And?
414
00:16:22,115 --> 00:16:24,417
- And I'm... looking forward
to it.
415
00:16:24,517 --> 00:16:26,253
- Good!
416
00:16:26,353 --> 00:16:29,689
- I always wondered why grandma
kept this box in the kitchen.
417
00:16:29,789 --> 00:16:32,725
- Well, she spent a lot of her
time in this kitchen.
418
00:16:32,825 --> 00:16:35,962
She liked to keep her memories
of Dad close to her.
419
00:16:36,063 --> 00:16:38,931
- Oh. I met the most amazing
couple today.
420
00:16:39,032 --> 00:16:39,966
- Mmhmm.
421
00:16:40,067 --> 00:16:42,135
- Joe and Millie Morton.
422
00:16:42,235 --> 00:16:44,137
- Oh, I know Joe.
423
00:16:44,237 --> 00:16:46,973
He's come by the center before,
such a nice man.
424
00:16:47,074 --> 00:16:49,142
- Mmhmm, and she's
a firecracker.
425
00:16:49,242 --> 00:16:52,379
- Well, you know your grandmother
could be a firecracker too.
426
00:16:52,479 --> 00:16:53,780
I always loved that about her.
427
00:16:53,880 --> 00:16:55,215
- Yeah, I did too.
428
00:16:56,916 --> 00:17:00,820
- Wow.
- [soft instrumental music]
429
00:17:00,920 --> 00:17:03,990
- Just 20-years-old and
a new father when he died.
430
00:17:06,393 --> 00:17:08,328
- I used to love looking
through these with grandma.
431
00:17:08,428 --> 00:17:09,629
- I did too.
432
00:17:10,863 --> 00:17:14,201
He never met me,
nor me him.
433
00:17:14,301 --> 00:17:16,002
- Yeah, but you know from
all the letters grandma saved,
434
00:17:16,103 --> 00:17:17,604
how happy he was.
435
00:17:17,704 --> 00:17:19,972
That you were born safely
after he went overseas.
436
00:17:20,073 --> 00:17:22,041
- And he couldn't wait
to meet me.
437
00:17:24,344 --> 00:17:26,479
- Oh, grandma said
that this was taken
438
00:17:26,579 --> 00:17:28,281
right before he left.
439
00:17:28,381 --> 00:17:31,284
- Yes, yes.
440
00:17:31,384 --> 00:17:33,120
Yeah, he promised her
that when he came home,
441
00:17:33,220 --> 00:17:36,923
he was going to build her
a house for his new family.
442
00:17:37,023 --> 00:17:38,758
- Wow, I can just imagine him.
443
00:17:38,858 --> 00:17:42,429
Taking out these photos,
to remind him of home
444
00:17:42,529 --> 00:17:45,031
and how much he was loved
and missed.
445
00:17:51,104 --> 00:17:54,441
You know you used to tell me not
to ask grandma about his death,
446
00:17:54,541 --> 00:17:56,476
to avoid upsetting her.
447
00:17:57,910 --> 00:17:58,745
- Yeah.
448
00:18:02,615 --> 00:18:04,184
- Mom said the War Department
449
00:18:04,284 --> 00:18:08,521
said he was killed in a battle
in Northern Italy.
450
00:18:08,621 --> 00:18:12,392
The entire company was ambushed,
they never stood a chance.
451
00:18:12,492 --> 00:18:14,294
There were very few survivors.
452
00:18:17,897 --> 00:18:18,898
Oh.
453
00:18:21,701 --> 00:18:25,138
This was the last letter
that she had from him.
454
00:18:25,238 --> 00:18:27,207
She got it a few weeks before...
455
00:18:29,376 --> 00:18:32,279
He was telling her just how
beautiful it was there...
456
00:18:32,379 --> 00:18:33,613
despite it being a war.
457
00:18:35,482 --> 00:18:40,353
About all these little
picturesque Italian villages...
458
00:18:40,453 --> 00:18:44,090
but all he wanted was to just
come back home to see us.
459
00:18:48,895 --> 00:18:50,463
- I never knew
about this letter.
460
00:18:50,563 --> 00:18:51,631
- Well, she kept
that one private.
461
00:18:51,731 --> 00:18:53,266
She only let me see it once.
462
00:18:53,366 --> 00:18:55,702
Mom would say
is that he died a hero
463
00:18:55,802 --> 00:18:57,970
doing what he was meant
to do.
464
00:19:03,276 --> 00:19:05,978
- Why do you keep the deed
to the house in this box?
465
00:19:06,078 --> 00:19:08,981
- The government gave Mom
$10,000 after Dad was killed
466
00:19:09,081 --> 00:19:10,617
as a death benefit.
467
00:19:10,717 --> 00:19:14,654
She used that to build
this house and raise me.
468
00:19:14,754 --> 00:19:16,223
- So, he kept his promise to her.
469
00:19:16,323 --> 00:19:17,557
- Yes, he did.
470
00:19:19,559 --> 00:19:21,694
And he'll always be a part
of this home.
471
00:19:32,439 --> 00:19:33,506
- Hey Mom, would you mind
472
00:19:33,606 --> 00:19:35,842
if I tried to find out more
about how he died?
473
00:19:35,942 --> 00:19:38,010
- Oh, sure honey.
474
00:19:38,110 --> 00:19:40,347
Yeah, I've always wondered
about that myself.
475
00:19:40,447 --> 00:19:43,216
I just never wanted to upset
your grandmother.
476
00:19:43,316 --> 00:19:46,753
- Yeah, I'd like to know more
about Corporal John T. Medlen.
477
00:19:48,755 --> 00:19:50,857
I think it might be the perfect
Christmas present
478
00:19:50,957 --> 00:19:53,059
for our family.
479
00:19:53,159 --> 00:19:56,062
And I think I might know
the perfect person to help me.
480
00:19:56,162 --> 00:19:57,163
- Oh.
481
00:19:58,865 --> 00:20:01,934
[jazzy Christmas music]
482
00:20:02,034 --> 00:20:07,540
♪
483
00:20:07,640 --> 00:20:11,244
♪
484
00:20:25,157 --> 00:20:25,892
- Hello Doctor.
485
00:20:25,992 --> 00:20:27,660
- Oh.
- Hey.
486
00:20:27,760 --> 00:20:28,728
- Since we're away
from the office,
487
00:20:28,828 --> 00:20:31,097
I think it's fine
if you call me Nicole.
488
00:20:31,197 --> 00:20:33,300
- Even though I haven't had
my MRI yet, Major?
489
00:20:33,400 --> 00:20:34,367
- [chuckle]
490
00:20:34,467 --> 00:20:35,935
I think the ethics board
will be fine with it.
491
00:20:36,035 --> 00:20:37,937
- [laughs]
Okay.
492
00:20:38,037 --> 00:20:39,739
- I really do appreciate you
meeting me here.
493
00:20:39,839 --> 00:20:42,174
I've just loved it
since I was a kid.
494
00:20:42,275 --> 00:20:43,376
- Yeah, isn't it great?
495
00:20:43,476 --> 00:20:44,977
Always puts me in
a Christmassy mood.
496
00:20:45,077 --> 00:20:46,279
- Mmhmm.
497
00:20:46,846 --> 00:20:48,214
- You okay?
You're not too cold, are you?
498
00:20:48,315 --> 00:20:50,617
- Not at all. No, I feel...
warm actually.
499
00:20:50,717 --> 00:20:54,987
- Good. So uh, how can I help?
500
00:20:55,087 --> 00:20:56,623
- It's just advice really.
501
00:20:56,723 --> 00:20:57,524
- Okay.
502
00:20:57,624 --> 00:20:58,891
- I admire all the work
you're doing
503
00:20:58,991 --> 00:21:00,493
helping veterans
and their families.
504
00:21:00,593 --> 00:21:02,362
- Oh well, it's not just me.
505
00:21:02,462 --> 00:21:04,230
- And, that's the beauty of it.
506
00:21:04,331 --> 00:21:08,234
Anyway, my... my grandfather
he was killed in World War II.
507
00:21:08,335 --> 00:21:11,003
- Oh. I didn't know that.
Fran never mentioned it.
508
00:21:11,103 --> 00:21:13,440
- Oh, well... when my grandmother
was alive
509
00:21:13,540 --> 00:21:17,043
we didn't really talk about it
because it made her sad but now,
510
00:21:17,143 --> 00:21:18,411
now I want to know everything.
511
00:21:18,511 --> 00:21:21,113
I want to know who was
with him when he died,
512
00:21:21,213 --> 00:21:22,682
I want to know where he was.
513
00:21:22,782 --> 00:21:23,883
- Sure, I can understand that.
514
00:21:23,983 --> 00:21:26,519
- Yeah, and all I know
right now is that...
515
00:21:26,619 --> 00:21:30,723
it was just before Christmas
in 1944 in Northern Italy.
516
00:21:30,823 --> 00:21:31,724
- Okay.
517
00:21:31,824 --> 00:21:32,892
- Yeah.
518
00:21:32,992 --> 00:21:34,193
- Can I get two please?
519
00:21:35,261 --> 00:21:37,797
- You know my grandmother
she never remarried.
520
00:21:37,897 --> 00:21:40,166
She always said she was
lucky enough to have married
521
00:21:40,266 --> 00:21:42,669
the love of her life and
that was enough for her.
522
00:21:42,769 --> 00:21:43,670
- [chuckle]
523
00:21:43,770 --> 00:21:46,005
I asked my mom if
she would be okay with me
524
00:21:46,105 --> 00:21:50,242
trying to find out more about
him and she said she would,
525
00:21:50,343 --> 00:21:51,844
I think it would mean
a lot to her.
526
00:21:51,944 --> 00:21:53,646
More than she lets on.
527
00:21:53,746 --> 00:21:55,114
Since my grandma passed
last year,
528
00:21:55,214 --> 00:21:57,283
she's just poured herself
into her volunteer work.
529
00:21:57,384 --> 00:21:59,118
- Well, I've definitely
noticed that.
530
00:21:59,218 --> 00:22:01,988
- No one works harder than Fran.
- Mmhmm.
531
00:22:02,088 --> 00:22:03,656
- I think she's hurting.
532
00:22:04,557 --> 00:22:07,460
But I believe this would bring
her some peace.
533
00:22:07,560 --> 00:22:08,761
I know it would me.
534
00:22:08,861 --> 00:22:10,430
- Well, that sounds like
a very noble cause,
535
00:22:10,530 --> 00:22:11,631
and I'd be happy to help.
536
00:22:11,731 --> 00:22:12,832
You know, I actually
played basketball
537
00:22:12,932 --> 00:22:14,200
with a guy in the rec league
538
00:22:14,300 --> 00:22:15,868
that works at the causality
office on the base.
539
00:22:15,968 --> 00:22:17,670
So, we can just start there
on Monday.
540
00:22:17,770 --> 00:22:21,307
- Oh, that would mean
the world to me, thank you.
541
00:22:21,408 --> 00:22:22,575
- My pleasure.
542
00:22:23,776 --> 00:22:25,011
Here we go.
543
00:22:26,813 --> 00:22:28,581
- Chocolate.
- [both chuckle].
544
00:22:33,820 --> 00:22:36,956
- I'm looking forward to seeing
A Hand for Warriors Center.
545
00:22:37,056 --> 00:22:38,658
- Oh, well, I'd be happy
to come pick you up.
546
00:22:38,758 --> 00:22:41,227
- Oh no no, I know you have
a lot going on this afternoon
547
00:22:41,327 --> 00:22:43,796
to prepare for the party, so
I'll just come by with my dad.
548
00:22:43,896 --> 00:22:45,465
- Oh, well I'm looking forward
to meeting him.
549
00:22:45,565 --> 00:22:49,469
- Oh. Yeah.
You'll be meeting my Dad...
550
00:22:49,569 --> 00:22:52,304
- What? I am great with dads.
551
00:22:53,806 --> 00:22:55,307
- No, I'm sure you are.
552
00:22:57,243 --> 00:22:58,411
- I am.
553
00:23:00,813 --> 00:23:04,951
[patriotic music]
554
00:23:09,756 --> 00:23:12,324
[indistinct chatter]
555
00:23:15,628 --> 00:23:18,330
- Oh, Daniel said
he'd watch for us.
556
00:23:18,431 --> 00:23:21,568
- And I would like to put eyes
on this Daniel.
557
00:23:21,668 --> 00:23:26,338
- Dad. I'm not 16.
And uh, I'm not dating Daniel.
558
00:23:26,439 --> 00:23:29,776
- Well maybe not yet, but
that twinkle in your eyes
559
00:23:29,876 --> 00:23:32,044
isn't coming from those
Christmas tree lights.
560
00:23:33,713 --> 00:23:37,216
- Doctor. Nicole.
Doctor Nicole [chuckle].
561
00:23:37,316 --> 00:23:39,385
- Daniel. This is my Father.
562
00:23:39,486 --> 00:23:40,286
- Yeah.
563
00:23:40,386 --> 00:23:42,855
- Ted Ramsey.
Dad this is my...my...
564
00:23:42,955 --> 00:23:44,256
this is my Major, uh...
565
00:23:44,356 --> 00:23:47,026
- Daniel is fine.
It's a pleasure to meet you sir.
566
00:23:47,126 --> 00:23:48,294
You know I haven't known
her long,
567
00:23:48,394 --> 00:23:49,662
but you've got quite
the daughter here.
568
00:23:49,762 --> 00:23:52,098
- Yes. Yes, I do.
Thank you.
569
00:23:52,198 --> 00:23:54,734
And it's a pleasure
to meet you, Daniel.
570
00:23:54,834 --> 00:23:57,604
Perhaps we could have
a chat a bit later.
571
00:23:57,704 --> 00:23:58,538
- I don't think that's...
572
00:23:58,638 --> 00:24:00,372
- Yeah, absolutely.
That'd be great.
573
00:24:00,473 --> 00:24:01,941
Um, then you could tell me
more about Nicole here.
574
00:24:02,041 --> 00:24:03,610
- Uh, I really don't think
that's a good, uh.
575
00:24:03,710 --> 00:24:05,044
Oh, oh look Dad.
There's Mom.
576
00:24:05,144 --> 00:24:07,413
Why don't you go help her?
577
00:24:07,514 --> 00:24:12,084
- Oh. Uh. That's my signal
to beat it.
578
00:24:12,184 --> 00:24:13,052
I'll talk to you later.
579
00:24:13,152 --> 00:24:14,521
- Looking forward to it, sir.
580
00:24:17,223 --> 00:24:18,324
What, you didn't...
581
00:24:18,424 --> 00:24:20,527
you didn't have to send him off
like that, you know?
582
00:24:20,627 --> 00:24:23,162
I can hold my own with fathers
of women that I'm-
583
00:24:23,262 --> 00:24:24,296
- Women you-
584
00:24:24,396 --> 00:24:27,600
- Women that I invite to
the center to show around.
585
00:24:27,700 --> 00:24:28,835
Is what I was going to...
586
00:24:28,935 --> 00:24:30,469
- Oh...smooth.
587
00:24:32,171 --> 00:24:33,873
Actually, I'd love it
if you show me around.
588
00:24:33,973 --> 00:24:36,709
- Great, it'd be my pleasure.
Let's start over here.
589
00:24:39,546 --> 00:24:41,313
[instrumental Christmas music]
590
00:24:41,413 --> 00:24:43,482
- The peppermint biscotti's
are going fast.
591
00:24:44,316 --> 00:24:45,952
Oh, easy easy.
592
00:24:46,052 --> 00:24:47,086
- Mmm!
593
00:24:47,186 --> 00:24:50,189
Yup, it's easy to see why
people love these things.
594
00:24:50,289 --> 00:24:51,323
They're my favorite.
595
00:24:51,423 --> 00:24:52,659
- Mm, I know.
596
00:24:53,826 --> 00:24:56,629
And I saw you with Daniel
and Nicole.
597
00:24:56,729 --> 00:24:57,697
- Yeah.
598
00:24:57,797 --> 00:24:59,966
- So, what'd you think of him?
599
00:25:00,066 --> 00:25:03,335
- Well, first of all,
I barely met the guy,
600
00:25:03,435 --> 00:25:07,640
and second of all, he seems
very nice, and third of all,
601
00:25:07,740 --> 00:25:10,176
stop trying to fix our daughter
up with someone.
602
00:25:10,276 --> 00:25:13,479
- I didn't fix her up with him.
She met him all on her own.
603
00:25:13,580 --> 00:25:15,281
- Exactly.
604
00:25:15,381 --> 00:25:18,084
And as she's fond of telling me,
and she's right,
605
00:25:18,184 --> 00:25:19,485
she is a grown woman
606
00:25:19,586 --> 00:25:22,555
and has been a grown woman
for some time.
607
00:25:22,655 --> 00:25:24,456
And it's up to her whether
she wants to have someone
608
00:25:24,557 --> 00:25:29,161
in her life, and if she does,
when she does and who it is.
609
00:25:29,261 --> 00:25:30,963
Although, I have to say...
610
00:25:31,063 --> 00:25:33,600
it was really nice to see
that spark in her eye
611
00:25:33,700 --> 00:25:34,867
when he walked up.
612
00:25:36,035 --> 00:25:37,403
- That's all I'm saying.
613
00:25:37,503 --> 00:25:39,739
- [laughs] That is not all
you are saying,
614
00:25:39,839 --> 00:25:40,940
but I love you for it.
615
00:25:41,040 --> 00:25:42,441
- Oh.
616
00:25:42,541 --> 00:25:45,111
- And I love your biscotti,
and this is really the last one.
617
00:25:45,211 --> 00:25:45,778
- Is it?
618
00:25:45,878 --> 00:25:46,979
- Yep. I promise.
- Really?
619
00:25:47,079 --> 00:25:50,216
- So, you help veterans of
all branches of service here?
620
00:25:50,316 --> 00:25:52,619
- Yeah, yeah, any struggling
soldier or veteran
621
00:25:52,719 --> 00:25:55,822
can come to us, we help
them reintegrate into
their communities.
622
00:25:55,922 --> 00:25:58,791
Sometimes coordinating
vital services,
623
00:25:58,891 --> 00:26:00,526
you know counseling, therapy,
624
00:26:00,627 --> 00:26:02,729
sometimes it's more
direct assistance
625
00:26:02,829 --> 00:26:06,666
like financial aid or helping
them with food,
626
00:26:06,766 --> 00:26:08,334
groceries, clothing,
that kind of thing.
627
00:26:08,434 --> 00:26:09,401
Whatever they need.
628
00:26:09,501 --> 00:26:11,738
- Wow, what an honorable
mission.
629
00:26:11,838 --> 00:26:13,873
- Well, we're just getting
started really, it's...
630
00:26:13,973 --> 00:26:15,107
- Hey!
631
00:26:15,207 --> 00:26:17,543
- Oh boy. This is my best
friend here.
632
00:26:17,644 --> 00:26:18,510
- Oh!
633
00:26:18,611 --> 00:26:20,780
- Now, judging from the look
in your eyes
634
00:26:20,880 --> 00:26:24,483
I'm going to take a wild guess
and say that you must be Nicole.
635
00:26:24,583 --> 00:26:26,018
- I am. Hi.
636
00:26:26,118 --> 00:26:27,186
- What's wrong with my eyes?
637
00:26:27,286 --> 00:26:28,454
- There's nothing wrong
with them,
638
00:26:28,554 --> 00:26:31,223
but if we were in the fifth
grade, we'd call them goo-goo.
639
00:26:31,323 --> 00:26:33,525
- I'm so sorry Nicole,
this child here,
640
00:26:33,626 --> 00:26:35,294
is actually Captain
Mark Jennings,
641
00:26:35,394 --> 00:26:37,263
although you'd never know
from the way he acts.
642
00:26:37,363 --> 00:26:38,364
- Hi, nice to meet you.
643
00:26:38,464 --> 00:26:39,565
- Nice to meet you.
644
00:26:39,666 --> 00:26:41,734
So, what do you think
of our facility, Nicole?
645
00:26:41,834 --> 00:26:44,470
- Oh, it's beyond impressive.
646
00:26:44,570 --> 00:26:46,472
What you're doing
is so important.
647
00:26:46,572 --> 00:26:48,574
- Well, honestly, nothing would
be possible without Mark here.
648
00:26:48,675 --> 00:26:50,442
- No, no, no, he tries
to give me the credit,
649
00:26:50,542 --> 00:26:53,545
but the truth is this place
would not be here without Dan.
650
00:26:53,646 --> 00:26:54,714
Okay.
651
00:26:54,814 --> 00:26:56,548
And also neither of us
really care about the credit
652
00:26:56,649 --> 00:26:58,284
we just want help
our comrades-in-arms.
653
00:26:58,384 --> 00:26:59,986
- Okay, well then,
all modesty aside
654
00:27:00,086 --> 00:27:02,321
why don't you tell Nicole
how this all came about.
655
00:27:02,421 --> 00:27:04,657
- Oh, yeah. Please do.
656
00:27:04,757 --> 00:27:06,859
- Ah well, okay.
657
00:27:06,959 --> 00:27:09,796
Uh, when I came back
from an overseas tour, um,
658
00:27:09,896 --> 00:27:12,732
I was... I was in rough shape.
659
00:27:12,832 --> 00:27:15,567
I was in a vehicle crash
due to an IED explosion.
660
00:27:15,668 --> 00:27:17,937
- Yeah, I was in a trailing
vehicle. I was lucky actually.
661
00:27:18,037 --> 00:27:20,740
But Mark here, it was touch-
and-go for a minute there,
662
00:27:20,840 --> 00:27:21,774
we almost lost him.
663
00:27:21,874 --> 00:27:22,775
- Yeah.
664
00:27:22,875 --> 00:27:25,044
The doctors overseas
were amazing,
665
00:27:25,144 --> 00:27:28,014
and I made it back ultimately,
but uh...
666
00:27:28,114 --> 00:27:30,616
I had a stroke and my life
was really shattered.
667
00:27:30,717 --> 00:27:34,220
Honestly, I didn't know
if I was going to recover,
668
00:27:34,320 --> 00:27:36,122
but I did, thanks to this guy.
669
00:27:36,222 --> 00:27:37,690
He made sure I had everything
I needed,
670
00:27:37,790 --> 00:27:41,093
and um thankfully now
I'm almost back to normal.
671
00:27:41,193 --> 00:27:42,161
- Yeah, almost.
672
00:27:42,261 --> 00:27:44,196
Just his annoying personality
is the only thing
673
00:27:44,296 --> 00:27:46,498
they just can't...
- [laughing]
674
00:27:46,598 --> 00:27:48,134
- Somethings are incurable.
675
00:27:48,234 --> 00:27:50,803
But um...no, after that
experience I realized
676
00:27:50,903 --> 00:27:53,572
that none of our military
brothers or sisters
677
00:27:53,672 --> 00:27:56,675
should ever go through anything
like that alone, right?
678
00:27:56,776 --> 00:28:00,579
Everybody needs help, and
military looks out for military.
679
00:28:00,679 --> 00:28:02,982
- Always have, always will.
680
00:28:03,082 --> 00:28:06,218
- Wow. I'm... truly overwhelmed.
681
00:28:06,318 --> 00:28:08,320
What you guys are
accomplishing is...
682
00:28:08,420 --> 00:28:10,723
- Well, there's a lot left to do,
honestly.
683
00:28:10,823 --> 00:28:13,359
- Yeah, we've been working hard
to raise money to,
684
00:28:13,459 --> 00:28:16,462
build a residential rehab
facility on the land
685
00:28:16,562 --> 00:28:18,397
next to the center.
686
00:28:18,497 --> 00:28:21,600
It's been going pretty well,
the fundraising but...
687
00:28:21,700 --> 00:28:23,502
- Just couldn't make it
the rest of the way.
688
00:28:23,602 --> 00:28:25,838
Folks are stretched pretty
thin nowadays,
689
00:28:25,938 --> 00:28:27,639
and we're uh trying
to close the gap,
690
00:28:27,740 --> 00:28:29,641
but we're running out of time,
aren't we pal?
691
00:28:29,742 --> 00:28:30,877
- Yeah.
692
00:28:30,977 --> 00:28:32,278
The gentlemen who owns the land
has been very patient,
693
00:28:32,378 --> 00:28:34,113
giving us every opportunity
to purchase it,
694
00:28:34,213 --> 00:28:36,682
but... that generosity
only goes so far
695
00:28:36,783 --> 00:28:38,785
because he's got other
interested buyers.
696
00:28:38,885 --> 00:28:40,887
- Yeah, but from what I've seen
of you two,
697
00:28:40,987 --> 00:28:42,789
you're not giving up
the fight yet.
698
00:28:42,889 --> 00:28:45,124
- Oh, absolutely not.
Are you kidding me?
699
00:28:45,224 --> 00:28:46,759
- [both chuckle]
700
00:28:46,859 --> 00:28:48,294
- But hey, Nicole, can I uh,
701
00:28:48,394 --> 00:28:49,796
can I get you something
to drink or anything?
702
00:28:49,896 --> 00:28:51,563
I've dominated all your time
since you've been here.
703
00:28:51,663 --> 00:28:53,599
- I'm fine. I'm fine.
Thank you.
704
00:28:53,699 --> 00:28:57,403
No, I'm happy to be, uh,
you know, to give up my...
705
00:28:57,503 --> 00:28:59,238
- [laughs]
706
00:28:59,338 --> 00:29:01,540
- Okay, I'm just going to let
you two figure this out.
707
00:29:01,640 --> 00:29:03,575
Nicole, very nice to meet you.
708
00:29:03,675 --> 00:29:04,743
- You too.
709
00:29:04,844 --> 00:29:06,112
- Buddy...
- Okay, yeah.
710
00:29:06,212 --> 00:29:07,179
- See you later.
711
00:29:07,980 --> 00:29:09,615
- He's a good guy, actually.
712
00:29:12,384 --> 00:29:15,888
- Um...you know I know
this is last-minute notice,
713
00:29:15,988 --> 00:29:17,790
but kind of seems to be our m.o.
714
00:29:17,890 --> 00:29:19,025
- Yeah, doesn't it?
715
00:29:19,125 --> 00:29:22,094
- But my parents are hosting
a small Christmas gathering
716
00:29:22,194 --> 00:29:23,462
at their house tomorrow.
717
00:29:23,562 --> 00:29:24,530
- Oh.
718
00:29:24,630 --> 00:29:26,098
- And uh well, there will only be
a few us there
719
00:29:26,198 --> 00:29:28,467
and I'd really love it
if you'd come.
720
00:29:28,567 --> 00:29:30,803
- Oh, well I was supposed to
hang out with Mark tomorrow,
721
00:29:30,903 --> 00:29:32,738
but let's see, you Mark,
really not much of a choice.
722
00:29:32,839 --> 00:29:33,940
Yeah, I would love to come.
723
00:29:34,040 --> 00:29:34,907
- Oh, great!
724
00:29:35,007 --> 00:29:35,908
Well, I have a better idea.
725
00:29:36,008 --> 00:29:37,576
Why don't you see if Mark
wants to come too?
726
00:29:37,676 --> 00:29:39,111
- He would love that,
I'm sure.
727
00:29:39,211 --> 00:29:40,312
- Great!
728
00:29:40,880 --> 00:29:43,549
Well, there's just
one small catch.
729
00:29:43,649 --> 00:29:44,951
- Catch?
730
00:29:46,085 --> 00:29:49,421
[instrumental Christmas music]
731
00:29:49,521 --> 00:29:53,459
♪
732
00:29:53,559 --> 00:29:55,061
- I do hope you boys
are comfortable
733
00:29:55,161 --> 00:29:58,831
with the wardrobe for our
Christmas festivities today.
734
00:29:58,931 --> 00:30:00,166
- Comfortable?
Of course, we are.
735
00:30:00,266 --> 00:30:03,002
- And Daniel here, would wear
a sweater like this every day
736
00:30:03,102 --> 00:30:05,737
during Christmas if he didn't
have to wear his Army uniform.
737
00:30:05,838 --> 00:30:06,873
Isn't that right?
738
00:30:06,973 --> 00:30:08,807
- It's true, I actually love...
- Attention.
739
00:30:08,908 --> 00:30:10,342
- Ah, there he is.
740
00:30:10,442 --> 00:30:12,644
I was going to say Christmas
actually, thank you.
741
00:30:12,744 --> 00:30:13,980
- You guys are good sports.
742
00:30:14,080 --> 00:30:16,548
And I promise, we're going
to have a lot of fun today.
743
00:30:16,648 --> 00:30:18,650
- It's a Ramsey Family tradition.
744
00:30:18,750 --> 00:30:22,121
- Yes. And Marilyn, so nice
to have you with us today.
745
00:30:22,221 --> 00:30:23,689
- I'm honored... really.
746
00:30:23,789 --> 00:30:27,459
- Well, you look so pretty.
Doesn't she Mark?
747
00:30:27,559 --> 00:30:28,627
- Uh, yes.
748
00:30:28,727 --> 00:30:30,829
- Mom. Why don't you share
with everyone
749
00:30:30,930 --> 00:30:32,831
how our tradition came about?
750
00:30:32,932 --> 00:30:35,067
- That's a great idea!
751
00:30:35,167 --> 00:30:37,736
- I'm sorry, did I... did I...
miss something there? I...
752
00:30:37,836 --> 00:30:38,470
- No.
753
00:30:38,570 --> 00:30:39,405
- No, no, no.
754
00:30:39,505 --> 00:30:40,940
- No, no.
Okay, okay, you two.
755
00:30:41,040 --> 00:30:42,408
So...
756
00:30:42,508 --> 00:30:43,475
- Okay.
757
00:30:43,575 --> 00:30:45,544
- My mom always loved
to celebrate Christmas,
758
00:30:45,644 --> 00:30:47,646
but she didn't just celebrate
the holidays
759
00:30:47,746 --> 00:30:49,348
she would celebrate my Father.
760
00:30:49,448 --> 00:30:51,583
- My grandfather died
in World War II.
761
00:30:51,683 --> 00:30:53,185
Just before Christmas,
762
00:30:53,285 --> 00:30:56,322
and grandma and he had been
married just over a year
763
00:30:56,422 --> 00:30:58,790
and my mom
had just been born.
764
00:30:58,891 --> 00:30:59,858
- Awe, that's so sad.
765
00:30:59,959 --> 00:31:01,961
- Yeah. It was hard
on my mom at times,
766
00:31:02,061 --> 00:31:05,831
but she was a strong woman
of faith.
767
00:31:05,932 --> 00:31:08,400
She would always focus
on Jesus at Christmas,
768
00:31:08,500 --> 00:31:12,972
knowing that he was born to
reconcile all mankind to God.
769
00:31:13,072 --> 00:31:16,008
What an amazing gift
he gave us.
770
00:31:16,108 --> 00:31:18,510
And she would always insist
that Christmas was a time
771
00:31:18,610 --> 00:31:24,416
to celebrate with thankfulness,
with joy and with fun.
772
00:31:24,516 --> 00:31:25,651
And that's why
she started up
773
00:31:25,751 --> 00:31:29,188
these Spirit Sweater
Holiday Parties.
774
00:31:29,288 --> 00:31:31,257
- Spirit Sweaters?
- Mmhmm.
775
00:31:31,357 --> 00:31:32,891
- My mother-in-law,
Dorothy, felt
776
00:31:32,992 --> 00:31:38,564
that there was literally nothing
u-word about Christmas.
777
00:31:38,664 --> 00:31:42,834
And she thought instead,
that if everyone came together
778
00:31:42,935 --> 00:31:46,372
for the party and wore
a festive sweater
779
00:31:46,472 --> 00:31:49,841
then they could express their
own unique Christmas spirit.
780
00:31:49,942 --> 00:31:51,810
- U-word?
781
00:31:51,910 --> 00:31:53,445
- Ugly.
782
00:31:53,545 --> 00:31:54,913
[everybody yells]
- No! Don't say it!
783
00:31:55,014 --> 00:31:56,315
- There's one rule
784
00:31:56,415 --> 00:32:01,520
and you can't refer to any
spirit sweater as u-word.
785
00:32:01,620 --> 00:32:03,422
- I got it now. I apologize.
786
00:32:03,522 --> 00:32:04,556
- I'm sorry about him.
787
00:32:04,656 --> 00:32:06,558
[everybody laughs]
788
00:32:06,658 --> 00:32:08,961
- And sometimes it would be
the four of us and then others
789
00:32:09,061 --> 00:32:10,562
it would be like this year,
790
00:32:10,662 --> 00:32:12,098
where we would meet people
along the way,
791
00:32:12,198 --> 00:32:14,933
and we would invite them
to celebrate with us.
792
00:32:15,034 --> 00:32:16,802
- And who were
Christmas spirited.
793
00:32:16,902 --> 00:32:18,604
- Well, I mean, that's us.
Clearly.
794
00:32:18,704 --> 00:32:20,072
- Absolutely.
795
00:32:20,172 --> 00:32:22,308
- So, we'll go around the room
and each of us will say
796
00:32:22,408 --> 00:32:23,942
why their sweater represents
797
00:32:24,043 --> 00:32:26,112
the best of the Christmas
spirit to them.
798
00:32:26,212 --> 00:32:27,646
- Awe, I love that.
It's so sweet.
799
00:32:27,746 --> 00:32:28,947
- I love it too.
800
00:32:29,982 --> 00:32:32,284
- Awe...yeah, and of course
we'll have
801
00:32:32,384 --> 00:32:34,920
lots of treats to go with it.
802
00:32:35,021 --> 00:32:37,356
In fact, why don't you and
Marilyn head into the kitchen
803
00:32:37,456 --> 00:32:39,391
because I have a nice jug
of eggnog.
804
00:32:39,491 --> 00:32:44,296
You can bring that in and the
lovely tray of cookies, please?
805
00:32:44,396 --> 00:32:45,431
- Yeah, sure.
806
00:32:45,531 --> 00:32:46,632
- Absolutely.
807
00:32:46,732 --> 00:32:48,400
- Thank you.
- Cookies. Eggnog.
808
00:32:48,500 --> 00:32:49,668
- Mmhmm.
809
00:32:53,939 --> 00:32:54,973
- I...
810
00:32:55,074 --> 00:32:56,042
- Mom.
811
00:32:58,477 --> 00:32:59,645
- Hey.
- Hi.
812
00:32:59,745 --> 00:33:00,512
- Sorry.
813
00:33:00,612 --> 00:33:01,713
- [chuckle]
814
00:33:01,813 --> 00:33:03,249
- Is it, is it me or does it seem
like she's trying uh...
815
00:33:03,349 --> 00:33:04,550
Set us up?
816
00:33:04,650 --> 00:33:06,485
- Yes. As soon as she
saw us today.
817
00:33:06,585 --> 00:33:08,920
Nicole says its kind of
a hobby of Fran's.
818
00:33:09,021 --> 00:33:10,022
Drive's Nicole crazy,
819
00:33:10,122 --> 00:33:11,890
but she knows her heart
is in the right place.
820
00:33:11,990 --> 00:33:13,125
- That's funny.
821
00:33:13,225 --> 00:33:14,193
- Why is it funny?
822
00:33:15,261 --> 00:33:16,328
- Well, I mean...
823
00:33:16,428 --> 00:33:18,097
Well, we're the best friends,
right?
824
00:33:18,197 --> 00:33:19,331
We're the sidekicks.
825
00:33:19,431 --> 00:33:21,733
I know it's early days,
but I'm really rooting
826
00:33:21,833 --> 00:33:23,469
for Nicole and Daniel
to get together.
827
00:33:23,569 --> 00:33:25,804
- Mmhmm, there's definitely
something brewing between them.
828
00:33:25,904 --> 00:33:26,605
- You see it too?
829
00:33:26,705 --> 00:33:28,140
- Of course!
- Yeah.
830
00:33:28,240 --> 00:33:30,376
- And you're right, it'd be
right out of a Romcom
831
00:33:30,476 --> 00:33:32,778
for the sidekicks to end
up together too.
832
00:33:32,878 --> 00:33:33,712
- That would be funny.
833
00:33:33,812 --> 00:33:34,846
- Hilarious.
834
00:33:34,946 --> 00:33:35,914
- Hilarious?
835
00:33:38,450 --> 00:33:40,018
- I don't mean hilarious
in a bad way.
836
00:33:40,119 --> 00:33:41,687
I was just agreeing with you.
837
00:33:41,787 --> 00:33:43,489
I was saying it'd be funny
if you and I
838
00:33:43,589 --> 00:33:47,693
were to develop feelings
for each other too.
839
00:33:47,793 --> 00:33:48,960
...Or maybe it wouldn't be?
840
00:33:49,061 --> 00:33:52,331
- Oh, um sorry Fran, we were
just coming with the eggnog.
841
00:33:52,431 --> 00:33:53,332
- And the cookies are right here.
842
00:33:53,432 --> 00:33:54,633
- Thank you.
843
00:33:54,733 --> 00:33:55,734
Continue doing
what you're doing.
844
00:33:55,834 --> 00:33:56,668
It's all good.
845
00:33:56,768 --> 00:33:57,836
- We're not doing anything...
846
00:33:57,936 --> 00:33:59,205
- We're not doing anything.
No, we're just talking.
847
00:33:59,305 --> 00:34:01,773
- Well then just continue not
doing kind of doing whatever,
848
00:34:01,873 --> 00:34:03,075
I'm fine.
849
00:34:03,175 --> 00:34:04,476
- [both sigh]
850
00:34:04,576 --> 00:34:07,045
- Okay, everyone!
Let's take our seats please.
851
00:34:07,146 --> 00:34:09,081
We're going to start telling
our stories.
852
00:34:09,181 --> 00:34:10,082
- Okay.
853
00:34:10,182 --> 00:34:11,417
- Daniel, why don't you
and Nicole sit down
854
00:34:11,517 --> 00:34:12,551
over on that one.
855
00:34:12,651 --> 00:34:13,719
- Perfect, yes.
- Sure!
856
00:34:13,819 --> 00:34:14,753
- Marilyn, you can sit there.
857
00:34:14,853 --> 00:34:16,955
And, I'll take those.
Thank you Mark.
858
00:34:17,055 --> 00:34:18,324
You can sit beside her.
859
00:34:18,424 --> 00:34:20,326
- Fran, they can choose
their own seats.
860
00:34:20,426 --> 00:34:22,628
- What? I'm just trying to be
a very good hostess.
861
00:34:22,728 --> 00:34:24,963
- You're being a great hostess,
if I may say.
862
00:34:25,063 --> 00:34:25,964
- Thank you, Daniel.
863
00:34:26,064 --> 00:34:28,300
- And I for one love my seat.
864
00:34:28,400 --> 00:34:30,469
- And I love my seat too.
865
00:34:30,569 --> 00:34:35,073
- Okay, see... perfect.
Alright, so.
866
00:34:35,174 --> 00:34:36,842
Who would like to start?
867
00:34:36,942 --> 00:34:38,076
Tell us about your sweater
868
00:34:38,177 --> 00:34:40,879
and what the Christmas spirit
means to you.
869
00:34:40,979 --> 00:34:43,215
- Okay. I will break the ice.
- Good.
870
00:34:44,250 --> 00:34:45,684
- [everybody chuckles]
871
00:34:45,784 --> 00:34:48,987
- Uh...so, my, uh, turkey's
name is Ted.
872
00:34:49,087 --> 00:34:50,722
- [everybody laughs]
873
00:34:50,822 --> 00:34:53,192
- Ted, you named your turkey
after yourself?
874
00:34:53,292 --> 00:34:55,761
- Well, there is a little
resemblance.
875
00:34:55,861 --> 00:34:56,828
- Okay.
876
00:34:56,928 --> 00:34:59,798
- But, uh, Daniel and Mark
as you both well know,
877
00:34:59,898 --> 00:35:01,733
an army marches
on its stomach.
878
00:35:01,833 --> 00:35:03,001
- Yes sir.
879
00:35:03,101 --> 00:35:08,106
- And so too does Christmas,
because sharing traditional food
880
00:35:08,207 --> 00:35:12,244
and drinks with family
and friends
881
00:35:12,344 --> 00:35:14,546
is the epitome of the
Christmas spirit to me,
882
00:35:14,646 --> 00:35:17,616
and I look forward to it
every year.
883
00:35:17,716 --> 00:35:19,418
- Well said, Dad.
884
00:35:19,518 --> 00:35:21,387
- And he says that every year.
885
00:35:21,487 --> 00:35:23,589
- Because I like to eat
every year.
886
00:35:23,689 --> 00:35:26,192
- [everyone laughs]
887
00:35:26,292 --> 00:35:27,793
- Marilyn, would you mind
going next?
888
00:35:27,893 --> 00:35:28,827
- Not, at all.
889
00:35:28,927 --> 00:35:32,831
For me, Christmas is
for everyone of course,
890
00:35:32,931 --> 00:35:35,267
but it's especially
about children.
891
00:35:35,367 --> 00:35:38,537
Their innocence,
their pure joy.
892
00:35:38,637 --> 00:35:41,072
I see it in my nieces'
and nephews' faces.
893
00:35:41,173 --> 00:35:42,708
And it makes me so happy.
894
00:35:42,808 --> 00:35:44,776
So that's Christmas spirit
to me.
895
00:35:44,876 --> 00:35:45,944
- Awe.
896
00:35:46,044 --> 00:35:47,112
- Very nice, very nice.
897
00:35:47,213 --> 00:35:48,614
- That is lovely.
898
00:35:48,714 --> 00:35:51,483
- Mark, I think you should
follow that now.
899
00:35:51,583 --> 00:35:52,618
- Oh boy.
900
00:35:52,718 --> 00:35:53,785
- Sure. Alright.
901
00:35:53,885 --> 00:35:55,020
- [laugh]
902
00:35:55,120 --> 00:35:58,624
- Uh, well... um as some of you
in this room may know,
903
00:35:58,724 --> 00:36:01,860
I am a bit of a, how do
I say it, a goofy guy.
904
00:36:01,960 --> 00:36:04,330
- What? No one noticed that.
You hide it so well.
905
00:36:04,430 --> 00:36:05,130
- [laugh]
906
00:36:05,231 --> 00:36:06,498
- Thank you, former best friend.
907
00:36:06,598 --> 00:36:08,534
- [laugh]
908
00:36:08,634 --> 00:36:12,604
- But this reindeer reminds me
of how I felt about Christmas
909
00:36:12,704 --> 00:36:14,806
ever since I was a kid.
910
00:36:14,906 --> 00:36:18,777
It's about imagination and fun.
911
00:36:18,877 --> 00:36:22,314
And believing that reindeer
really do now how to fly.
912
00:36:23,949 --> 00:36:27,052
Feeling this way has gotten me
through some hard times
913
00:36:27,152 --> 00:36:29,655
and it's made the good times
even better.
914
00:36:29,755 --> 00:36:33,892
So... that's the Christmas
spirit to me.
915
00:36:33,992 --> 00:36:36,362
- That was beautiful Mark.
916
00:36:36,462 --> 00:36:37,929
- Yeah. Didn't know you had it
in you, pal.
917
00:36:38,029 --> 00:36:39,531
- [laugh]
918
00:36:39,631 --> 00:36:40,899
- Alright, I did.
919
00:36:40,999 --> 00:36:41,967
- Okay, we're best friends again.
920
00:36:42,067 --> 00:36:43,602
- [laughing]
921
00:36:43,702 --> 00:36:46,772
- Alright, hostess with
the moistest. Your turn.
922
00:36:46,872 --> 00:36:49,608
- Alright, that's very easy,
um...
923
00:36:49,708 --> 00:36:52,010
I chose the Christmas wreath.
924
00:36:52,110 --> 00:36:58,016
Because to me, Christmas
is all about family and unity
925
00:36:58,116 --> 00:37:01,853
and it's also a complete
unbroken circle.
926
00:37:01,953 --> 00:37:05,591
So, it includes those
who are no longer with us.
927
00:37:06,958 --> 00:37:10,161
And that is the perfect
Christmas spirit.
928
00:37:11,663 --> 00:37:13,231
- That was great, Fran.
929
00:37:13,899 --> 00:37:16,668
Um, should I go?
930
00:37:16,768 --> 00:37:17,836
- Absolutely.
931
00:37:17,936 --> 00:37:19,271
- Okay, um...
932
00:37:19,371 --> 00:37:22,874
Well, it's probably no surprise
that my feelings on Christmas
933
00:37:22,974 --> 00:37:25,311
were formed growing up
in a military family.
934
00:37:25,411 --> 00:37:28,880
And then of course,
joining the army myself.
935
00:37:28,980 --> 00:37:31,917
But, Christmas to me
is about giving.
936
00:37:32,017 --> 00:37:35,287
And about sacrificing
for others.
937
00:37:35,387 --> 00:37:38,156
I mean, in the end, isn't that
what Jesus did for all of us,
938
00:37:38,256 --> 00:37:43,962
so, it sounds simple but, uh,
I think it's pretty profound.
939
00:37:45,297 --> 00:37:46,565
- Hear, hear Daniel.
940
00:37:46,665 --> 00:37:48,800
- [chuckle]
Thank you Fran.
941
00:37:48,900 --> 00:37:51,202
Uh, I believe you're up Doctor.
942
00:37:51,303 --> 00:37:54,005
- Oh, okay, my turn.
943
00:37:54,105 --> 00:37:58,076
Well, when I was a little girl
944
00:37:58,176 --> 00:38:01,146
my grandma always let me put
the star on top of the tree.
945
00:38:03,181 --> 00:38:05,351
And, back then I always wondered
946
00:38:05,451 --> 00:38:07,953
why do we put a star
on the tree?
947
00:38:08,053 --> 00:38:10,389
Why do we place it so high?
948
00:38:10,489 --> 00:38:15,226
And I know now that the star
lit the path, it guided the way,
949
00:38:15,327 --> 00:38:18,664
it allowed those to follow
where God was leading them.
950
00:38:18,764 --> 00:38:22,868
That star, so high in the sky,
was a beacon of hope...
951
00:38:24,235 --> 00:38:27,906
that inspires us, and we just
need to follow it.
952
00:38:28,006 --> 00:38:30,576
[soft inspirational music]
953
00:38:37,383 --> 00:38:39,150
- Good morning!
- Hi there!
954
00:38:39,250 --> 00:38:39,985
- Thanks!
955
00:38:40,085 --> 00:38:41,152
- Early start today?
956
00:38:41,252 --> 00:38:43,188
- Yeah, I took the early shift
because Daniel and I
957
00:38:43,288 --> 00:38:45,256
are running an errand together
this afternoon.
958
00:38:45,357 --> 00:38:47,025
- Oh, it was so nice to see him
last night.
959
00:38:47,125 --> 00:38:49,561
To see everyone,
your family is amazing.
960
00:38:49,661 --> 00:38:50,862
Thank you for including me.
961
00:38:50,962 --> 00:38:52,063
- Aw. Thank you for coming.
962
00:38:52,163 --> 00:38:52,964
- [chuckle]
963
00:38:53,064 --> 00:38:54,900
- I hope my Mom's
matchmaking tendrils
964
00:38:55,000 --> 00:38:56,668
didn't grab onto you too hard.
965
00:38:56,768 --> 00:39:01,507
- She was totally fine.
And, Mark is... nice actually.
966
00:39:01,607 --> 00:39:04,009
But now, we have a young man
waiting for us
967
00:39:04,109 --> 00:39:06,044
in exam room 8...
shoulder issues.
968
00:39:09,147 --> 00:39:10,416
[knock knock]
969
00:39:10,516 --> 00:39:11,717
- Come in.
970
00:39:12,651 --> 00:39:14,686
- Good morning
Private Southworth.
971
00:39:14,786 --> 00:39:18,724
I'm Doctor Ramsey, you've
already met Nurse Marilyn.
972
00:39:18,824 --> 00:39:20,892
I understand you're dealing
with some lingering issues
973
00:39:20,992 --> 00:39:22,928
on your left shoulder
from an injury you sustained
974
00:39:23,028 --> 00:39:25,497
while deployed overseas?
975
00:39:25,597 --> 00:39:30,201
- Uh, yeah, that's um...
that's right.
976
00:39:30,301 --> 00:39:33,739
- Vitals are all good.
Just BP is a smidge high.
977
00:39:33,839 --> 00:39:35,373
- Can you tell me a bit more
978
00:39:35,474 --> 00:39:37,443
about how you got the injury,
Private?
979
00:39:39,310 --> 00:39:40,078
- Um...
980
00:39:43,549 --> 00:39:45,517
Um... I uh...
981
00:39:48,720 --> 00:39:53,191
I was thrown from a vehicle
and landed on my shoulder.
982
00:39:53,291 --> 00:39:56,428
- Was the vehicle going
very fast?
983
00:39:56,528 --> 00:39:59,297
- Yeah, yeah it was.
984
00:39:59,397 --> 00:40:02,133
[solemn instrumental music]
985
00:40:02,233 --> 00:40:07,639
We were um, in a pursuit
when we got cut off.
986
00:40:11,910 --> 00:40:16,815
I, uh, landed...
987
00:40:16,915 --> 00:40:20,085
I landed hard on my shoulder...
- [hyperventilating]
988
00:40:20,185 --> 00:40:23,288
- Landon, Landon, I need you
to slow your breath down.
989
00:40:23,388 --> 00:40:25,056
Breathe through your nose.
990
00:40:25,156 --> 00:40:27,859
[inhales deeply]
991
00:40:27,959 --> 00:40:29,695
Have some water.
992
00:40:36,468 --> 00:40:37,636
- Thank you.
993
00:40:41,473 --> 00:40:42,774
I'm sorry.
994
00:40:42,874 --> 00:40:44,876
- You have nothing
to apologize for.
995
00:40:48,814 --> 00:40:53,652
- I uh, I lost a close friend
that day.
996
00:40:53,752 --> 00:40:57,856
And um, I've been dealing
with some PTSD stuff
997
00:40:57,956 --> 00:40:59,491
since I got back.
998
00:40:59,591 --> 00:41:01,359
- That's totally understandable.
999
00:41:02,393 --> 00:41:03,895
How long have you been back?
1000
00:41:03,995 --> 00:41:07,599
- Just uh... just a couple
of weeks.
1001
00:41:07,699 --> 00:41:11,269
I was stationed here at JBLM
when I was deployed.
1002
00:41:11,369 --> 00:41:14,239
My wife and I liked the area,
1003
00:41:14,339 --> 00:41:19,244
we have a daughter and she's so
excited about Christmas, but...
1004
00:41:21,079 --> 00:41:30,121
I just keep asking myself
why I'm still here...
1005
00:41:30,221 --> 00:41:31,923
Why I'm here and he's-
1006
00:41:32,023 --> 00:41:35,527
[hyperventilating]
1007
00:41:35,627 --> 00:41:37,696
- Okay, okay.
1008
00:41:37,796 --> 00:41:39,598
Have you received any therapy
or counseling
1009
00:41:39,698 --> 00:41:42,500
since you've been back?
1010
00:41:42,601 --> 00:41:46,672
- No, not... not yet.
1011
00:41:46,772 --> 00:41:50,909
I keep thinking I can tough
it out, you know?
1012
00:41:51,009 --> 00:41:53,478
I'm trying to be strong
for my family.
1013
00:41:53,579 --> 00:41:55,513
I want to make sure
they have a good Christmas.
1014
00:41:57,448 --> 00:41:59,184
Money is so tight.
1015
00:42:03,555 --> 00:42:05,223
I'm just so tired.
1016
00:42:05,323 --> 00:42:07,458
- You don't have to do
this alone, Landon.
1017
00:42:08,960 --> 00:42:11,029
Okay, I'm going to check out
your shoulder.
1018
00:42:11,129 --> 00:42:13,264
We're going to get that
fixed up, okay?
1019
00:42:13,364 --> 00:42:15,066
And then, I'm going
to reach out to a friend
1020
00:42:15,166 --> 00:42:18,103
who has an organization
right here near the base,
1021
00:42:18,203 --> 00:42:20,305
that I believe can help you.
1022
00:42:20,405 --> 00:42:21,907
- Thank you.
1023
00:42:22,007 --> 00:42:23,609
I appreciate it.
1024
00:42:25,210 --> 00:42:27,979
I don't know what else
I should say.
1025
00:42:30,682 --> 00:42:32,550
- Well, I know one thing...
1026
00:42:32,651 --> 00:42:34,820
You can be proud of your
heroic service.
1027
00:42:39,691 --> 00:42:41,526
[sniffles]
1028
00:42:41,627 --> 00:42:44,029
- The... the real hero was
my friend.
1029
00:42:49,635 --> 00:42:52,303
- This day flew by.
I barely got to talk to you.
1030
00:42:52,403 --> 00:42:54,806
- It really did.
And now, I'm off to see Daniel.
1031
00:42:55,373 --> 00:42:56,708
- I think it's amazing
that you guys are going
1032
00:42:56,808 --> 00:42:58,710
to try and find out what
happened to your grandfather.
1033
00:42:58,810 --> 00:43:00,511
- Yeah, I hope we can.
1034
00:43:00,612 --> 00:43:03,481
Oh, and we're meeting Landon
at the HFW center tonight.
1035
00:43:03,581 --> 00:43:05,817
- I'm so glad he decided
to check it out.
1036
00:43:05,917 --> 00:43:08,419
I looked at him in that room,
so young and in such pain,
1037
00:43:08,519 --> 00:43:09,688
my heart just broke.
1038
00:43:09,788 --> 00:43:11,056
- Yeah, mine too.
1039
00:43:11,156 --> 00:43:14,092
But I am confident that Daniel
and his team will help him.
1040
00:43:14,192 --> 00:43:15,326
- Oh, hey!
1041
00:43:15,426 --> 00:43:16,728
You know that charity
I just started doing
1042
00:43:16,828 --> 00:43:18,096
some volunteer work for.
1043
00:43:18,196 --> 00:43:20,565
The one, Belinda at my gym,
turned me onto.
1044
00:43:20,666 --> 00:43:22,133
- Santa's Helper, right?
- Right.
1045
00:43:22,233 --> 00:43:23,534
Belinda's the director
over there,
1046
00:43:23,635 --> 00:43:26,271
they provide toys and books
and things for military families
1047
00:43:26,371 --> 00:43:28,674
who are going through
financial hardships.
1048
00:43:28,774 --> 00:43:31,376
You heard Landon say how
he was struggling with money
1049
00:43:31,476 --> 00:43:33,812
and he wanted to try to give
his family a nice Christmas.
1050
00:43:33,912 --> 00:43:35,380
- Yeah. I think that's
a great idea!
1051
00:43:35,480 --> 00:43:36,581
- Good.
1052
00:43:36,682 --> 00:43:38,750
We just need someone like
Daniel or Mark to refer him
1053
00:43:38,850 --> 00:43:40,952
and then they'll set up an
appointment for him and his wife
1054
00:43:41,052 --> 00:43:43,088
to go by the workshop and pick
out what they'd like.
1055
00:43:43,188 --> 00:43:44,455
There's nothing else
to it really.
1056
00:43:44,555 --> 00:43:46,324
- I'll talk to Daniel tonight.
1057
00:43:46,424 --> 00:43:48,059
- Maybe Mark, instead.
1058
00:43:48,159 --> 00:43:50,929
I could help him coordinate
things for Landon.
1059
00:43:51,029 --> 00:43:53,431
- Mark it is, then.
Thank you, Marilyn.
1060
00:43:58,636 --> 00:43:59,971
- [Nicole] Sergeant Bates,
I can't tell you how much
1061
00:44:00,071 --> 00:44:01,973
I appreciate your help
with this.
1062
00:44:02,073 --> 00:44:03,574
- [Bates] Well, I was glad
to look into it for you.
1063
00:44:03,675 --> 00:44:05,977
Even if this guy has torched me
on the basketball court
1064
00:44:06,077 --> 00:44:07,045
one too many times.
1065
00:44:07,145 --> 00:44:08,046
- [laugh]
1066
00:44:08,146 --> 00:44:09,047
- [Nicole] I didn't know
you were good.
1067
00:44:09,147 --> 00:44:10,048
- [Daniel] Nah, not really.
1068
00:44:10,148 --> 00:44:11,049
- [Bates] Oh, he's good alright.
1069
00:44:11,149 --> 00:44:13,484
Let's just say zealous
on that court.
1070
00:44:13,584 --> 00:44:16,722
- [Nicole] Oh, I've already seen
the results of that zealousness.
1071
00:44:16,822 --> 00:44:17,923
- [Bates] How's your knee.
1072
00:44:18,023 --> 00:44:19,157
- [Daniel] It's fine, yeah,
I'm fine.
1073
00:44:19,257 --> 00:44:20,358
- [Nicole] Uh, it might be fine.
1074
00:44:20,458 --> 00:44:23,361
We hope it's fine, but he does
have his MRI appointment
1075
00:44:23,461 --> 00:44:24,796
tomorrow morning, doesn't he?
1076
00:44:24,896 --> 00:44:25,831
- Ah, yes, he does,
1077
00:44:25,931 --> 00:44:28,033
and he will be there bright
and early Doctor.
1078
00:44:28,133 --> 00:44:30,468
Ray, what'd you find out for us.
1079
00:44:31,937 --> 00:44:33,138
- It's a challenge
1080
00:44:33,238 --> 00:44:35,006
because a lot of the army
personnel records
1081
00:44:35,106 --> 00:44:38,243
from World War II were lost
in a fire in 1973.
1082
00:44:38,343 --> 00:44:40,478
I was able to track down
your grandfather's infantry
1083
00:44:40,578 --> 00:44:43,348
company major, but unfortunately
there aren't many
1084
00:44:43,448 --> 00:44:45,083
present-day survivors.
1085
00:44:45,183 --> 00:44:46,918
They'd be the best sources
to tell us what happened.
1086
00:44:47,018 --> 00:44:47,953
- Oh.
1087
00:44:48,053 --> 00:44:50,188
- It's not unusual, sadly.
1088
00:44:50,288 --> 00:44:52,758
World War II was
a long time ago.
1089
00:44:52,858 --> 00:44:54,359
Many of your grandfather's
fellow soldiers
1090
00:44:54,459 --> 00:44:56,728
were killed in the battle
that took his life.
1091
00:44:56,828 --> 00:44:59,364
And the few who did survive,
have since passed.
1092
00:45:00,665 --> 00:45:03,735
- So, that's it then?
A dead end?
1093
00:45:03,835 --> 00:45:06,471
- Not at all. We're going
to keep searching.
1094
00:45:06,571 --> 00:45:09,707
I have a few ideas for how I
might be able to find out more.
1095
00:45:09,808 --> 00:45:11,076
I have some pretty
good connections
1096
00:45:11,176 --> 00:45:12,510
at National Archives.
1097
00:45:12,610 --> 00:45:14,045
and I'm going to try
to reconstruct
1098
00:45:14,145 --> 00:45:16,414
what was lost in the records
as best I can.
1099
00:45:16,514 --> 00:45:18,984
I just need a little more time.
1100
00:45:19,084 --> 00:45:22,020
- Thank you, Ray,
that means a lot.
1101
00:45:22,120 --> 00:45:23,989
- I'll reach out as soon as
I find anything.
1102
00:45:24,089 --> 00:45:25,456
- Amazing, Ray.
Thank you so much.
1103
00:45:25,556 --> 00:45:27,525
And I promise to go easy
on you next game, okay?
1104
00:45:27,625 --> 00:45:28,659
- [laugh]
1105
00:45:28,760 --> 00:45:30,028
- And I can promise
as his doctor,
1106
00:45:30,128 --> 00:45:32,230
he won't be playing that next
game until he's fully healed.
1107
00:45:32,330 --> 00:45:33,431
- Great.
1108
00:45:33,531 --> 00:45:35,066
- Yes ma'am.
You know best.
1109
00:45:35,166 --> 00:45:36,935
- Yes, I do, and don't you
forget it.
1110
00:45:37,035 --> 00:45:39,504
- I couldn't forget anything
about you. Ever.
1111
00:45:39,604 --> 00:45:40,671
- [chuckle]
1112
00:45:40,772 --> 00:45:41,907
You are so smooth, Major.
1113
00:45:42,007 --> 00:45:45,310
- Um, maybe you two could
continue this on your own.
1114
00:45:45,410 --> 00:45:46,577
I have an important mystery
to solve.
1115
00:45:46,677 --> 00:45:47,813
- Yes.
1116
00:45:48,446 --> 00:45:49,981
- Ray, I really am grateful,
1117
00:45:50,081 --> 00:45:52,417
for anything you can find out
about my grandfather.
1118
00:45:52,517 --> 00:45:55,620
For me and for my family.
1119
00:45:55,720 --> 00:45:57,055
- Of course.
1120
00:45:59,557 --> 00:46:01,659
[hopeful instrumental music]
1121
00:46:01,759 --> 00:46:03,428
- Nicole's here.
She's at the front entrance.
1122
00:46:03,528 --> 00:46:04,930
- Did you find out more about
her grandfather?
1123
00:46:05,030 --> 00:46:08,934
- Not yet, but we will.
Oh yeah, Merry Christmas.
1124
00:46:09,034 --> 00:46:11,369
- Merry Christmas to you.
What's that supposed to mean?
1125
00:46:11,469 --> 00:46:12,971
- Traditional holiday greeting,
Mark.
1126
00:46:13,071 --> 00:46:15,173
- No, no I understand that
but you're smirking.
1127
00:46:15,273 --> 00:46:16,174
- Am I?
- Yes.
1128
00:46:16,274 --> 00:46:17,308
- That's weird.
1129
00:46:17,408 --> 00:46:19,210
Hey, listen, when Nicole asked
if we could help get
1130
00:46:19,310 --> 00:46:21,012
Private Southworth
to Santa's Helper,
1131
00:46:21,112 --> 00:46:22,513
of course I said yes,
but I was thinking
1132
00:46:22,613 --> 00:46:24,649
maybe you could escort him
and his wife when they go?
1133
00:46:24,749 --> 00:46:25,951
- Yeah, sure.
- Okay, great.
1134
00:46:26,051 --> 00:46:27,052
I gotta make sure
you're hooked up
1135
00:46:27,152 --> 00:46:29,420
with a certain volunteer
over there when you do.
1136
00:46:29,520 --> 00:46:30,822
- Okay, what's his name?
1137
00:46:30,922 --> 00:46:34,259
- Oh, it's not a him it's a her,
and I think you know her?
1138
00:46:34,359 --> 00:46:35,593
Her name's Marilyn.
1139
00:46:38,063 --> 00:46:41,732
- Hi again, Landon.
I'm so glad you came.
1140
00:46:41,833 --> 00:46:43,801
- Hi.
- Hi.
1141
00:46:43,902 --> 00:46:45,570
- Welcome, you must be
Private Southworth.
1142
00:46:45,670 --> 00:46:46,604
- Yes sir. Major.
1143
00:46:46,704 --> 00:46:48,339
- [Mark] You're not
reporting for duty.
1144
00:46:48,439 --> 00:46:49,007
- You're alright.
1145
00:46:49,107 --> 00:46:50,175
- When you're at the center
1146
00:46:50,275 --> 00:46:51,776
you can call him Daniel,
you can call me Mark.
1147
00:46:51,877 --> 00:46:52,978
We want you to feel at ease.
1148
00:46:53,078 --> 00:46:54,145
- Yes sir.
1149
00:46:54,245 --> 00:46:55,513
- These two are going to take
very good care of you.
1150
00:46:55,613 --> 00:46:56,614
- Absolutely.
1151
00:46:56,714 --> 00:46:58,016
We're going to get you
all the help you need.
1152
00:46:58,116 --> 00:46:58,950
All the help you deserve.
1153
00:46:59,050 --> 00:47:00,618
- Thank you for your service,
Landon.
1154
00:47:00,718 --> 00:47:01,486
- Um sure.
1155
00:47:02,921 --> 00:47:07,959
Hey, can I ask, um how does
this all work.
1156
00:47:08,059 --> 00:47:09,660
[sentimental instrumental music]
1157
00:47:09,760 --> 00:47:11,562
- I've been in the exact spot
that you are in right now.
1158
00:47:11,662 --> 00:47:12,697
I am going to show you around
1159
00:47:12,797 --> 00:47:14,399
and tell you all about
the resources we offer.
1160
00:47:14,499 --> 00:47:15,733
You're going to do just fine.
1161
00:47:15,833 --> 00:47:17,768
- And, Landon, we understand
the holidays can be challenging
1162
00:47:17,869 --> 00:47:19,604
for military families.
1163
00:47:19,704 --> 00:47:22,874
There's an organization here
in Lacey called Santa's Helper.
1164
00:47:22,974 --> 00:47:24,142
- They're great.
1165
00:47:24,242 --> 00:47:26,277
We actually work really closely
with them here too, so...
1166
00:47:26,377 --> 00:47:27,879
- We'll make sure you don't have
to worry about getting gifts
1167
00:47:27,979 --> 00:47:29,280
for your daughter.
1168
00:47:29,380 --> 00:47:30,882
That's just one of the things
we'll take off your shoulders.
1169
00:47:30,982 --> 00:47:32,050
- Really?
1170
00:47:32,150 --> 00:47:33,318
- Yeah.
1171
00:47:33,418 --> 00:47:34,752
- I mean, I don't know
what to say.
1172
00:47:34,852 --> 00:47:36,521
- Ah, you don't have
to say anything.
1173
00:47:36,621 --> 00:47:38,723
Just know that we are your
brothers and sisters in arms
1174
00:47:38,823 --> 00:47:39,925
and we're going to take care
of you.
1175
00:47:40,025 --> 00:47:41,126
- Thank you.
- Alright.
1176
00:47:41,226 --> 00:47:42,127
- Welcome.
- Thanks.
1177
00:47:42,227 --> 00:47:42,760
- I'll show you around.
1178
00:47:42,860 --> 00:47:43,328
- Yeah.
- Yeah.
1179
00:47:43,428 --> 00:47:44,295
- This way.
1180
00:47:44,395 --> 00:47:45,130
- Alright, we'll see you
in a bit okay.
1181
00:47:45,230 --> 00:47:46,898
- Yes sir.
- We're glad you're here.
1182
00:47:46,998 --> 00:47:48,299
- Thank you.
1183
00:47:51,102 --> 00:47:52,237
- Thank you.
1184
00:47:52,337 --> 00:47:54,472
- Ah, you don't have to say that.
It's what we do.
1185
00:47:56,807 --> 00:47:58,977
- You are something.
1186
00:47:59,077 --> 00:48:01,079
- What? Do you mean like
something good or...?
1187
00:48:01,179 --> 00:48:03,381
- Mmm... well, that's still
under consideration.
1188
00:48:03,481 --> 00:48:04,549
- [laugh] Okay.
1189
00:48:04,649 --> 00:48:06,251
- But it's looking promising.
1190
00:48:12,123 --> 00:48:14,059
[knock knock]
1191
00:48:14,159 --> 00:48:15,593
- Good morning.
1192
00:48:15,693 --> 00:48:17,095
- Well, hello Doctor.
1193
00:48:18,329 --> 00:48:20,431
- That smock really
does suit you.
1194
00:48:20,531 --> 00:48:22,567
- Okay, okay. Do you remember
your name this time?
1195
00:48:22,667 --> 00:48:23,534
- [both laugh]
1196
00:48:23,634 --> 00:48:25,536
- Yes, I believe I do.
1197
00:48:25,636 --> 00:48:27,672
So, we won't have your full
MRI results back
1198
00:48:27,772 --> 00:48:29,307
for a couple of days, but...
1199
00:48:29,407 --> 00:48:30,875
I was able to pull
some strings,
1200
00:48:30,976 --> 00:48:33,511
and I spoke to the radiologist
about your scan.
1201
00:48:33,611 --> 00:48:34,612
- Okay.
1202
00:48:34,712 --> 00:48:36,181
We had looked to see if you
had torn your ACL,
1203
00:48:36,281 --> 00:48:40,785
we also took a look at your MCL,
it was...
1204
00:48:40,885 --> 00:48:42,820
as I expected.
1205
00:48:42,920 --> 00:48:44,122
- What does that mean?
1206
00:48:45,356 --> 00:48:46,824
- It means you're fine.
1207
00:48:46,924 --> 00:48:48,793
- [sigh of relief] I knew it,
I knew it actually.
1208
00:48:48,893 --> 00:48:49,560
I knew it.
1209
00:48:49,660 --> 00:48:51,096
- Okay, okay.
Slow down there.
1210
00:48:51,196 --> 00:48:53,031
I'm not giving you a
get-out-of-jail-free card.
1211
00:48:53,131 --> 00:48:54,966
I need you to take it easy
for a while, okay?
1212
00:48:55,066 --> 00:48:58,269
Not put any stress on that knee
to allow it to fully recover.
1213
00:48:58,369 --> 00:49:00,905
And, I would like you to
schedule a follow-up appointment
1214
00:49:01,006 --> 00:49:02,540
with my colleague
Doctor Reynolds,
1215
00:49:02,640 --> 00:49:03,908
in a couple of weeks please.
1216
00:49:04,009 --> 00:49:07,412
- Okay. Wait, your colleague?
Why with your colleague?
1217
00:49:07,512 --> 00:49:10,615
- Oh. I'm not going to continue
being your doctor anymore,
1218
00:49:10,715 --> 00:49:13,218
I might have a conflict
of interest.
1219
00:49:13,318 --> 00:49:14,819
[cheery instrumental music]
1220
00:49:14,919 --> 00:49:16,221
- Ohh, you might, you might, huh?
- Yeah.
1221
00:49:16,321 --> 00:49:17,955
- [phone vibrates]
- Okay.
1222
00:49:19,890 --> 00:49:22,060
Oh hey, a voicemail from Ray.
1223
00:49:22,160 --> 00:49:24,295
- Oh, well I hope he has some
good news for us.
1224
00:49:24,395 --> 00:49:25,030
- Yeah.
1225
00:49:25,130 --> 00:49:26,131
- Uh, you can uh get dressed
1226
00:49:26,231 --> 00:49:27,965
and I'll meet you out
at the nurses' station.
1227
00:49:28,066 --> 00:49:30,901
- Wait, no examination?
- Nah-uh.
1228
00:49:31,002 --> 00:49:32,937
I didn't have to put
the smock on, did I?
1229
00:49:33,038 --> 00:49:34,672
- It looks so cute on you.
1230
00:49:35,640 --> 00:49:36,607
- [chuckles]
1231
00:49:38,943 --> 00:49:39,910
- [both laughing]
1232
00:49:46,384 --> 00:49:48,286
- Oh, don't even tell me what
you two are giggling about.
1233
00:49:48,386 --> 00:49:49,820
I don't want to know.
1234
00:49:49,920 --> 00:49:51,522
- Sorry Major,
it's girl code anyway.
1235
00:49:51,622 --> 00:49:52,523
- Okay.
1236
00:49:52,623 --> 00:49:53,991
- So, what did Ray say
on his message
1237
00:49:54,092 --> 00:49:56,527
- Okay, so apparently, your
grandfather's infantry company
1238
00:49:56,627 --> 00:49:59,697
joined forces with an army
mountain company briefly,
1239
00:49:59,797 --> 00:50:01,299
a short time before his death.
1240
00:50:01,399 --> 00:50:03,034
- [gasps] That sounds like
an encouraging clue!
1241
00:50:03,134 --> 00:50:03,901
- Yeah.
1242
00:50:04,001 --> 00:50:05,236
- So, how does that help
you guys?
1243
00:50:05,336 --> 00:50:07,338
- There's two surviving members
left from this mountain company.
1244
00:50:07,438 --> 00:50:10,007
One of them, is apparently
quite ill.
1245
00:50:10,108 --> 00:50:11,942
He doesn't have much memory left
from his time in the war.
1246
00:50:12,043 --> 00:50:14,011
The other survivor, a gentleman
named Christian Murray,
1247
00:50:14,112 --> 00:50:15,313
he lives in Portland
1248
00:50:15,413 --> 00:50:18,015
and he's agreed to meet with us
this afternoon.
1249
00:50:18,116 --> 00:50:19,050
Now, if it's not this afternoon
1250
00:50:19,150 --> 00:50:20,851
you'll have to wait
to the new year.
1251
00:50:20,951 --> 00:50:22,853
- Oh, no. I definitely want
to go today.
1252
00:50:22,953 --> 00:50:24,855
I can't stand the idea
of waiting.
1253
00:50:24,955 --> 00:50:26,191
- I thought you might say that.
1254
00:50:26,291 --> 00:50:29,460
So, what I can do is I can clear
my schedule for this afternoon
1255
00:50:29,560 --> 00:50:31,362
I start Christmas vacation
tomorrow anyway.
1256
00:50:31,462 --> 00:50:33,831
And, you know we can take
a day trip?
1257
00:50:33,931 --> 00:50:35,733
- Yes, You have to go.
1258
00:50:35,833 --> 00:50:37,935
I'll take to Doctor Reynolds
about covering for you.
1259
00:50:38,035 --> 00:50:40,138
- Thank you.
Oh, I'm nervous.
1260
00:50:40,238 --> 00:50:41,539
But I'm excited.
1261
00:50:41,639 --> 00:50:44,175
I mean it could be nothing,
but... it could be something.
1262
00:50:44,275 --> 00:50:46,111
- Absolutely.
1263
00:50:46,211 --> 00:50:47,445
Let's go to Portland.
1264
00:50:51,682 --> 00:50:53,218
- [Daniel] What's going on
over there?
1265
00:50:53,318 --> 00:50:56,221
- [Nicole] Oh, these are
delicious. Here have some.
1266
00:50:56,321 --> 00:50:58,856
- No, I'm good now thanks.
1267
00:50:58,956 --> 00:51:00,425
- You're good?
How can you be good?
1268
00:51:00,525 --> 00:51:02,893
A road trip isn't a road trip
without car snacks.
1269
00:51:02,993 --> 00:51:04,295
- [laughs]
1270
00:51:04,395 --> 00:51:06,897
Is that why you cleaned out that
convenience store back there?
1271
00:51:06,997 --> 00:51:10,335
- Do you know nothing about
the concept of guilty pleasures?
1272
00:51:10,435 --> 00:51:11,602
- This is good.
1273
00:51:11,702 --> 00:51:15,540
The mysteries of Nicole Ramsey
are coming to light.
1274
00:51:15,640 --> 00:51:16,541
- [laugh]
1275
00:51:16,641 --> 00:51:17,508
- No mysteries, really.
1276
00:51:17,608 --> 00:51:18,709
- Okay.
1277
00:51:18,809 --> 00:51:22,613
Then, have you been in a serious
relationship recently?
1278
00:51:22,713 --> 00:51:24,048
- Not recently.
1279
00:51:24,149 --> 00:51:26,050
- You have to give me a bit more
than that, Doctor.
1280
00:51:26,151 --> 00:51:27,685
- Have you?
1281
00:51:27,785 --> 00:51:31,322
- Not recently. Why not?
1282
00:51:31,422 --> 00:51:33,924
- I suppose because I haven't
been looking for one.
1283
00:51:34,024 --> 00:51:37,094
- Despite your mother's constant
efforts to the contrary.
1284
00:51:37,195 --> 00:51:40,531
- As my mother well knows,
once I decided to change course
1285
00:51:40,631 --> 00:51:43,768
and become a doctor, my time
is pretty limited.
1286
00:51:43,868 --> 00:51:45,603
- I totally get that.
1287
00:51:45,703 --> 00:51:46,937
It's a long road.
1288
00:51:49,840 --> 00:51:51,209
- Why not you?
1289
00:51:51,309 --> 00:51:52,443
- Why not me?
1290
00:51:52,543 --> 00:51:54,011
You want to be in a serious
relationship with me?
1291
00:51:54,111 --> 00:51:56,414
- What? No, I...
- Are you asking me right...
1292
00:51:56,514 --> 00:51:57,482
- We'll see.
1293
00:51:57,582 --> 00:51:59,217
No, just answer
the question, Major!
1294
00:51:59,317 --> 00:52:03,020
- Well, honestly, I think Major
is the answer to it, Major.
1295
00:52:03,120 --> 00:52:04,589
I'm a military man
through and through,
1296
00:52:04,689 --> 00:52:06,991
I've been stationed all over
the place over the years.
1297
00:52:07,091 --> 00:52:08,859
Did a few tours overseas...
1298
00:52:10,728 --> 00:52:13,030
- So, it's a long road
for you too.
1299
00:52:13,130 --> 00:52:16,301
- Long and winding
and unpredictable road.
1300
00:52:17,935 --> 00:52:20,938
- I just think it's hard to put
someone else through that.
1301
00:52:21,939 --> 00:52:24,074
- What if they're the one?
1302
00:52:24,175 --> 00:52:25,443
You know, my grandmother
always talked about
1303
00:52:25,543 --> 00:52:27,678
my grandfather being
the love of her life.
1304
00:52:27,778 --> 00:52:28,579
- Hm.
1305
00:52:29,614 --> 00:52:31,081
I don't know.
1306
00:52:31,182 --> 00:52:34,219
I guess, I just haven't met
the right person before now.
1307
00:52:36,221 --> 00:52:37,788
- Before now?
1308
00:52:39,757 --> 00:52:41,158
- Before... before, before.
1309
00:52:41,259 --> 00:52:42,427
- Mmm.
- Is what I meant.
1310
00:52:42,527 --> 00:52:44,094
- Yeah, thanks
for clarifying that.
1311
00:52:44,995 --> 00:52:47,498
- So, wait okay, you do all this
hard work,
1312
00:52:47,598 --> 00:52:50,167
you become a doctor, a very
good doctor I might add,
1313
00:52:50,268 --> 00:52:52,637
um... what's next?
1314
00:52:52,737 --> 00:52:55,640
- Well, I always thought
I'd finish up my commitment
1315
00:52:55,740 --> 00:52:56,741
in the reserves-
- Okay.
1316
00:52:56,841 --> 00:52:59,777
- and there's an orthopedic
practice in Olympia
1317
00:52:59,877 --> 00:53:01,279
that's been interested in me.
1318
00:53:01,379 --> 00:53:02,380
- Oh.
1319
00:53:03,414 --> 00:53:05,583
So, you'd move?
1320
00:53:05,683 --> 00:53:08,219
- Well, that's what
I was thinking.
1321
00:53:08,319 --> 00:53:10,621
I mean that's what I was
thinking before now.
1322
00:53:10,721 --> 00:53:12,390
- Before now?
1323
00:53:12,490 --> 00:53:14,725
- No, before, before.
1324
00:53:14,825 --> 00:53:18,095
- Before before.
- Mmhmm.
1325
00:53:18,195 --> 00:53:21,366
[cheerful instrumental music]
1326
00:53:21,466 --> 00:53:25,803
♪
1327
00:53:33,678 --> 00:53:35,012
- We're here.
1328
00:53:36,080 --> 00:53:37,482
- Let's go.
1329
00:53:45,756 --> 00:53:48,826
- [instrumental Christmas music]
1330
00:53:48,926 --> 00:53:49,894
- [door closes]
1331
00:53:50,361 --> 00:53:52,763
- I've prepared some tea,
if you'd like.
1332
00:53:52,863 --> 00:53:54,499
- Yeah sure, that'd be great.
Thank you.
1333
00:53:54,599 --> 00:53:55,533
- Thank you.
1334
00:53:55,633 --> 00:53:56,701
- Here he is.
1335
00:53:56,801 --> 00:53:57,935
- I saw them drive up.
1336
00:53:58,035 --> 00:53:59,103
- [laugh]
1337
00:53:59,203 --> 00:54:00,938
- Well, you introduce yourselves,
I'll get the tea.
1338
00:54:01,038 --> 00:54:02,973
- It's an honor to meet you sir,
I'm Major Daniel Ross,
1339
00:54:03,073 --> 00:54:04,575
this is Major Nicole Ramsey.
1340
00:54:04,675 --> 00:54:05,610
- Hello.
1341
00:54:05,710 --> 00:54:07,612
- It's nice to meet both of you.
1342
00:54:07,712 --> 00:54:11,416
Sergeant Bates told me a little
about why you're here.
1343
00:54:11,516 --> 00:54:12,249
Sit.
1344
00:54:12,350 --> 00:54:13,484
- Oh.
1345
00:54:13,584 --> 00:54:16,454
Wow, you have such a beautiful
home, sir.
1346
00:54:16,554 --> 00:54:19,324
And we very much appreciate your
meeting us during the holidays
1347
00:54:19,424 --> 00:54:21,258
on such short notice.
1348
00:54:21,359 --> 00:54:23,127
- Well, I'm happy to.
1349
00:54:23,227 --> 00:54:26,897
But no more sir from either
of you, alright?
1350
00:54:28,065 --> 00:54:29,166
Chris will do.
1351
00:54:29,266 --> 00:54:31,736
- You got it sir...
Er... Chris.
1352
00:54:31,836 --> 00:54:32,803
- [laugh]
1353
00:54:32,903 --> 00:54:35,573
- I am not a knight.
1354
00:54:35,673 --> 00:54:37,808
But I wanted to be one
when I was a kid.
1355
00:54:37,908 --> 00:54:39,209
- [chuckles]
1356
00:54:39,310 --> 00:54:43,448
- Instead, I started a commercial
shipping company.
1357
00:54:43,548 --> 00:54:47,251
And fortunately,
it was a success.
1358
00:54:47,352 --> 00:54:51,889
My son, Joseph who you met,
he runs it now.
1359
00:54:51,989 --> 00:54:55,960
Along with one of my
granddaughters [chuckle].
1360
00:54:56,060 --> 00:54:59,530
I'm retired now.
1361
00:54:59,630 --> 00:55:01,098
- Well, you've earned that.
1362
00:55:07,237 --> 00:55:11,676
- Tell me a little bit about
your grandfather, will you?
1363
00:55:11,776 --> 00:55:15,713
- Of course, his name was
John Medlen.
1364
00:55:15,813 --> 00:55:20,885
And he was killed in Northern
Italy, in December of 1944.
1365
00:55:24,755 --> 00:55:27,725
- That was a tough time.
1366
00:55:27,825 --> 00:55:33,598
The Italians had surrendered
by then, but the Germans,
1367
00:55:33,698 --> 00:55:37,167
they increased
their presence there.
1368
00:55:37,267 --> 00:55:40,671
- Sorry to interrupt.
Here you go.
1369
00:55:40,771 --> 00:55:42,106
- Oh wow.
1370
00:55:42,206 --> 00:55:45,710
- Thank you. Wow, those cookies
look amazing.
1371
00:55:45,810 --> 00:55:47,945
- They were my mom's recipe.
1372
00:55:48,813 --> 00:55:51,348
- She baked them every Christmas.
1373
00:55:51,449 --> 00:55:55,352
She passed three years ago.
1374
00:55:55,453 --> 00:55:56,954
- Oh, I'm sorry to hear that.
1375
00:55:57,054 --> 00:55:58,723
My condolences.
To both of you.
1376
00:55:58,823 --> 00:56:01,992
- She was definitely the rock
of the family.
1377
00:56:02,092 --> 00:56:04,695
- My grandmother
was that way too.
1378
00:56:04,795 --> 00:56:06,864
We lost her this past year.
1379
00:56:06,964 --> 00:56:08,499
- My condolences.
1380
00:56:09,800 --> 00:56:12,903
- And she never knew what
happened to your grandfather?
1381
00:56:13,003 --> 00:56:15,740
- Just where and when he died.
1382
00:56:15,840 --> 00:56:18,042
- That was December 1944.
1383
00:56:21,245 --> 00:56:23,347
- Ah, I know that story well.
1384
00:56:23,448 --> 00:56:26,083
It can be hard for Dad
to tell it.
1385
00:56:26,183 --> 00:56:29,053
- Oh, we were told that
my grandfather's company
1386
00:56:29,153 --> 00:56:32,623
had met up with your company
that month, Chris.
1387
00:56:32,723 --> 00:56:34,859
- They were on the move,
both of them,
1388
00:56:34,959 --> 00:56:38,496
in the mountains and they
crossed paths... briefly.
1389
00:56:38,596 --> 00:56:40,898
They were hit by a group
of German snippers
1390
00:56:40,998 --> 00:56:43,100
and both companies
had to move on quickly
1391
00:56:43,200 --> 00:56:45,069
to their intended destination.
1392
00:56:46,604 --> 00:56:50,508
Dad was shot, by the snippers.
Gravely injured.
1393
00:56:50,608 --> 00:56:52,342
There was a lot of smoke
around snippers
1394
00:56:52,443 --> 00:56:54,645
that had been setting fired
for diversions.
1395
00:56:54,745 --> 00:56:59,083
And in the confusion and haste
of battle and moving on,
1396
00:56:59,183 --> 00:57:01,586
my father was left behind.
1397
00:57:01,686 --> 00:57:02,687
- Oh.
1398
00:57:02,787 --> 00:57:05,690
- But, a solider from your
grandfather's company
1399
00:57:05,790 --> 00:57:09,059
spotted him as they were moving
out and refused to leave him.
1400
00:57:09,159 --> 00:57:13,430
- He told his squad that he'd...
catch up with them.
1401
00:57:13,531 --> 00:57:16,300
- He convinced some local
villagers to help assist
1402
00:57:16,400 --> 00:57:18,202
in getting Dad to a farmhouse.
1403
00:57:18,302 --> 00:57:21,539
The Italians were on the allied
side at that point in the war,
1404
00:57:21,639 --> 00:57:23,407
and it was there that they
summoned a doctor.
1405
00:57:23,508 --> 00:57:25,810
- He stayed with me
in that farmhouse,
1406
00:57:25,910 --> 00:57:30,247
until I was stable and could be
transported home
1407
00:57:30,347 --> 00:57:33,951
when other American
forces arrived.
1408
00:57:34,051 --> 00:57:37,121
- That solider then risked
his life traveling alone
1409
00:57:37,221 --> 00:57:39,323
to get back to his company.
1410
00:57:39,423 --> 00:57:42,960
Dad later learned that that
company was virtually wiped out
1411
00:57:43,060 --> 00:57:45,730
in a battle short time after.
1412
00:57:45,830 --> 00:57:48,833
That must have been where
your grandfather perished.
1413
00:57:51,702 --> 00:57:54,204
- I am so sorry.
1414
00:57:54,304 --> 00:57:58,308
I was badly hurt,
the medications...
1415
00:58:01,712 --> 00:58:04,148
I never even got
the Corporal's name.
1416
00:58:08,653 --> 00:58:11,922
- He was a Corporal?
- Mmhmm.
1417
00:58:17,695 --> 00:58:19,029
- Chris...
1418
00:58:21,866 --> 00:58:23,934
is this the solider?
1419
00:58:30,608 --> 00:58:35,512
- [teary] Yes. Yes!
1420
00:58:35,613 --> 00:58:37,582
I remember that face.
1421
00:58:40,851 --> 00:58:45,422
I could never forget it,
even with that fog.
1422
00:58:46,857 --> 00:58:49,193
How can you forget
the face of someone
1423
00:58:49,293 --> 00:58:53,898
who risked everything
to save your life?
1424
00:59:02,306 --> 00:59:08,178
- That man was my grandfather.
Corporal John T. Medlen.
1425
00:59:10,480 --> 00:59:16,486
- That man...
he was a true American hero.
1426
00:59:23,728 --> 00:59:25,529
- Okay, I've got a teddy bear
for you.
1427
00:59:25,630 --> 00:59:26,797
Merry Christmas!
1428
00:59:28,866 --> 00:59:31,101
- They do a really good job
in here.
1429
00:59:31,201 --> 00:59:32,603
It's very very Christmassy.
1430
00:59:32,703 --> 00:59:33,503
- [laugh]
1431
00:59:33,604 --> 00:59:34,639
- It looks great.
1432
00:59:36,273 --> 00:59:37,742
- Marilyn. Hi.
1433
00:59:37,842 --> 00:59:39,176
- Hi.
1434
00:59:39,276 --> 00:59:40,911
Landon, it's so good to see
you again.
1435
00:59:41,011 --> 00:59:43,848
- Thank you, Ma'am.
Uh, this is my wife, Luisa.
1436
00:59:43,948 --> 00:59:45,049
- Hi.
1437
00:59:45,149 --> 00:59:47,652
- Hi, it's nice to meet you.
Thank you for helping us.
1438
00:59:47,752 --> 00:59:48,552
All of you.
1439
00:59:48,653 --> 00:59:50,287
- Anything for family, right?
1440
00:59:50,387 --> 00:59:53,624
- And, it's nice that you
came along, Mark.
1441
00:59:53,724 --> 00:59:56,126
- Yeah, I was in
the neighborhood...
1442
00:59:56,226 --> 00:59:58,528
- Didn't he say that
he was really excited
1443
00:59:58,629 --> 01:00:00,097
to see Marilyn again? That...
1444
01:00:00,197 --> 01:00:01,766
- Did I?
- Yeah.
1445
01:00:01,866 --> 01:00:03,734
- Yeah. Yeah.
I said that.
1446
01:00:03,834 --> 01:00:05,135
- [laugh]
1447
01:00:05,235 --> 01:00:06,070
[clears throat]
1448
01:00:06,170 --> 01:00:07,738
Luisa, how old is your daughter,
Layla?
1449
01:00:07,838 --> 01:00:08,706
- She's three.
1450
01:00:08,806 --> 01:00:09,606
- Awe.
1451
01:00:09,707 --> 01:00:10,875
- Does she like reindeer?
1452
01:00:10,975 --> 01:00:12,409
- She loves them, yeah.
1453
01:00:12,509 --> 01:00:13,243
- [laugh]
1454
01:00:13,343 --> 01:00:14,011
- So do I.
1455
01:00:14,111 --> 01:00:15,145
- [laugh]
1456
01:00:15,245 --> 01:00:17,414
- Alright, well, let's go get
some reindeer for Layla.
1457
01:00:17,514 --> 01:00:18,015
- Yeah.
1458
01:00:18,115 --> 01:00:18,849
- And maybe one for Mark.
1459
01:00:18,949 --> 01:00:20,084
- And yes, definitely for me.
1460
01:00:20,184 --> 01:00:20,851
- This way.
1461
01:00:20,951 --> 01:00:21,819
- Yeah.
1462
01:00:23,988 --> 01:00:26,657
[soft instrumental
Christmas music]
1463
01:00:28,292 --> 01:00:31,461
- Please tell your father how
much we appreciate his time,
1464
01:00:31,561 --> 01:00:32,596
And yours.
1465
01:00:32,697 --> 01:00:35,165
- Of course. Thank you, both,
so much for coming.
1466
01:00:35,265 --> 01:00:36,500
It meant so much to him.
1467
01:00:36,600 --> 01:00:39,269
To find out the name of
the man who saved him.
1468
01:00:39,369 --> 01:00:40,938
It meant so much to all of us.
1469
01:00:41,038 --> 01:00:43,607
- Would it be okay if we came
back to visit again sometime?
1470
01:00:43,708 --> 01:00:44,909
- Absolutely.
1471
01:00:45,009 --> 01:00:46,110
- And Major Ross?
- Yeah.
1472
01:00:46,210 --> 01:00:48,212
- When Sergeant Bates
gave us the names of
1473
01:00:48,312 --> 01:00:51,215
who'd be visiting today, I did
some online research about you,
1474
01:00:51,315 --> 01:00:52,883
and just out of curiosity.
1475
01:00:52,983 --> 01:00:55,953
But this work you're doing
at A Hand for Warriors,
1476
01:00:56,053 --> 01:00:57,587
is very important
and I admire you.
1477
01:00:57,688 --> 01:00:59,456
- Well, thank you very much.
I appreciate that,
1478
01:00:59,556 --> 01:01:01,892
but we've got a long way
to go.
1479
01:01:01,992 --> 01:01:03,227
- They're trying to raise funds
1480
01:01:03,327 --> 01:01:04,795
to build a residential
rehab center.
1481
01:01:04,895 --> 01:01:06,530
- Helping brain injured veterans
1482
01:01:06,630 --> 01:01:08,032
relearn social
interaction skills
1483
01:01:08,132 --> 01:01:09,967
with individualized
treatment plans.
1484
01:01:10,067 --> 01:01:12,202
- Noble work.
Much needed.
1485
01:01:12,302 --> 01:01:14,271
Please, come and see us again.
1486
01:01:14,371 --> 01:01:15,139
- Thank you.
1487
01:01:15,239 --> 01:01:16,173
- We will
1488
01:01:16,273 --> 01:01:17,541
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1489
01:01:20,410 --> 01:01:21,879
- Wow.
1490
01:01:23,213 --> 01:01:25,950
- You said we will in there.
1491
01:01:26,050 --> 01:01:27,484
- Did I?
1492
01:01:27,584 --> 01:01:30,154
Oh, I think that's because
you asked if it would be okay
1493
01:01:30,254 --> 01:01:33,190
if we came back, so...
1494
01:01:33,290 --> 01:01:35,159
- I like the sound of that.
1495
01:01:35,259 --> 01:01:36,961
- Good. Me too.
1496
01:01:46,370 --> 01:01:49,239
[cheerful Christmas music]
1497
01:01:54,078 --> 01:01:56,046
- Good morning.
- Good morning.
1498
01:01:57,982 --> 01:02:00,851
What a nice treat to have
our favorite daughter stop by
1499
01:02:00,951 --> 01:02:02,352
on her way to work.
1500
01:02:02,452 --> 01:02:03,520
- You're only daughter.
1501
01:02:03,620 --> 01:02:04,955
- Still my favorite.
1502
01:02:05,055 --> 01:02:06,290
- Where's Dad?
1503
01:02:06,390 --> 01:02:09,026
- At his morning constitutional
as he likes to call his walks.
1504
01:02:10,560 --> 01:02:13,697
- Oh. Well good, I wanted
to talk to you first anyway.
1505
01:02:15,599 --> 01:02:17,467
- You're getting married.
1506
01:02:17,567 --> 01:02:18,936
- [gasp]
I am?
1507
01:02:19,036 --> 01:02:20,270
- Yeah.
- To whom?
1508
01:02:20,370 --> 01:02:21,671
- Daniel, of course.
1509
01:02:21,772 --> 01:02:24,508
- Oh. Well, that's news
to Daniel and me,
1510
01:02:24,608 --> 01:02:26,443
since we're just getting
to know each other.
1511
01:02:26,543 --> 01:02:28,979
- Well, a girl can always hope.
1512
01:02:29,079 --> 01:02:34,084
- Well, you can hope, Mom
because I like him... a lot.
1513
01:02:36,286 --> 01:02:39,289
- And he likes you a lot.
I can tell.
1514
01:02:42,159 --> 01:02:44,929
But, if that's not the news
then what is?
1515
01:02:45,029 --> 01:02:46,997
- You know I told you I was going
to look into what happened
1516
01:02:47,097 --> 01:02:48,398
to Grandpa in the war.
1517
01:02:48,498 --> 01:02:49,867
- Yeah, you borrowed the photo.
1518
01:02:49,967 --> 01:02:53,137
- Yes, and I'm returning
the photo.
1519
01:02:54,738 --> 01:02:58,208
By the grace of God and with
the help of some amazing people,
1520
01:02:58,308 --> 01:03:00,744
I have a story to tell you.
1521
01:03:02,279 --> 01:03:04,915
[hopeful instrumental music]
1522
01:03:06,951 --> 01:03:08,785
- I'm serious, if you could've
seen the look on Nicole's face
1523
01:03:08,886 --> 01:03:10,888
when she showed that photo
of her grandfather to Christian
1524
01:03:10,988 --> 01:03:14,191
and he recognized it,
it was like...
1525
01:03:14,291 --> 01:03:16,260
- Well, it's a beautiful thing.
1526
01:03:16,360 --> 01:03:19,096
And your face right now
would best be described as...
1527
01:03:19,196 --> 01:03:20,764
- Don't say goo-goo.
Don't say it.
1528
01:03:20,865 --> 01:03:22,766
- I didn't say it.
- Don't say it.
1529
01:03:22,867 --> 01:03:23,968
- You said it.
But you're right.
1530
01:03:24,068 --> 01:03:25,069
- [chuckles]
1531
01:03:25,169 --> 01:03:26,203
Oh hey, how'd it go with Landon
1532
01:03:26,303 --> 01:03:27,804
and those guys
at Santa's Helper?
1533
01:03:27,905 --> 01:03:30,407
- It was great. It was uh,
really great.
1534
01:03:30,507 --> 01:03:32,209
- Yeah, and...?
1535
01:03:32,309 --> 01:03:35,212
- And, we found this really cool
reindeer toy for his daughter.
1536
01:03:35,312 --> 01:03:36,746
- C'mon, and...?
1537
01:03:36,847 --> 01:03:39,816
- Clearly, I'm not the only
fifth grader in the room.
1538
01:03:39,917 --> 01:03:41,986
Alright, I like Marilyn.
1539
01:03:42,086 --> 01:03:44,154
We're gonna, you know,
hang out and see what happens.
1540
01:03:44,254 --> 01:03:46,256
- Yeah, Merry Christmas buddy!
- Merry Christmas!
1541
01:03:46,356 --> 01:03:48,859
Hey. Listen, listen.
1542
01:03:48,959 --> 01:03:51,628
Do me a favor, don't screw
it up with Nicole, all right?
1543
01:03:51,728 --> 01:03:53,763
She's really good for you
1544
01:03:53,864 --> 01:03:55,165
and even though it pains me
to say it...
1545
01:03:55,265 --> 01:03:56,166
You're good for her.
1546
01:03:56,266 --> 01:03:57,467
- Wait, stop.
1547
01:03:57,567 --> 01:03:59,369
Was that a compliment, because
it sounded like a compliment.
1548
01:03:59,469 --> 01:04:00,804
- Yeah, I complimented you.
1549
01:04:00,905 --> 01:04:02,406
Must be running a fever
or something.
1550
01:04:02,506 --> 01:04:03,407
- You should get
that checked out.
1551
01:04:03,507 --> 01:04:05,009
- Yeah, yeah. I will.
1552
01:04:05,109 --> 01:04:06,510
[soft instrumental music]
1553
01:04:06,610 --> 01:04:07,912
- Wow.
1554
01:04:08,012 --> 01:04:10,080
- Well, that's just incredible.
1555
01:04:10,180 --> 01:04:13,918
Thank you for finding all of
this out about your grandfather.
1556
01:04:14,018 --> 01:04:19,256
- I'm just so overwhelmed, I...
I can't even find the words yet.
1557
01:04:19,356 --> 01:04:22,092
- I know it's a lot to take in.
1558
01:04:22,192 --> 01:04:24,962
Daniel and I would love to bring
you to meet Christian one day
1559
01:04:25,062 --> 01:04:26,130
if you're up for it.
1560
01:04:26,230 --> 01:04:29,433
- Yes. That would be
so special.
1561
01:04:29,533 --> 01:04:30,700
- It would.
1562
01:04:32,636 --> 01:04:35,139
- Oh, thank you, honey.
1563
01:04:35,239 --> 01:04:37,541
- Of course, Mom
1564
01:04:37,641 --> 01:04:38,976
- I want some of this.
1565
01:04:42,879 --> 01:04:45,649
[cheerful instrumental
Christmas music]
1566
01:04:45,749 --> 01:04:54,992
♪
1567
01:04:55,092 --> 01:04:56,961
- I love this tradition.
1568
01:04:57,061 --> 01:04:58,395
With the base next to us,
1569
01:04:58,495 --> 01:04:59,829
I'm so proud that
the town honors
1570
01:04:59,930 --> 01:05:02,099
the military at Christmas
every year.
1571
01:05:02,199 --> 01:05:04,034
- Well, the service members
in the area appreciate it
1572
01:05:04,134 --> 01:05:05,235
I can tell you that
1573
01:05:05,335 --> 01:05:07,004
- There certainly are a lot
of them here tonight.
1574
01:05:07,104 --> 01:05:08,138
It's wonderful.
1575
01:05:08,238 --> 01:05:10,307
- Daniel, um...
Hi Landon!
1576
01:05:10,407 --> 01:05:11,875
- Hi guys..
- Hi.
1577
01:05:11,976 --> 01:05:13,743
- Hey guys, hey.
- Hi.
1578
01:05:15,879 --> 01:05:17,081
- Yeah, I'm so glad they came.
1579
01:05:17,181 --> 01:05:19,183
I know that Mark was encouraging
them to come so...
1580
01:05:19,283 --> 01:05:20,884
- Where is Mark anyway?
1581
01:05:20,985 --> 01:05:23,887
- Ah Mark, he's like a golden
retriever puppy,
1582
01:05:23,988 --> 01:05:25,855
he probably got distracted
by the flashing lights
1583
01:05:25,956 --> 01:05:26,790
and lost his way.
1584
01:05:26,890 --> 01:05:27,657
- [laugh]
1585
01:05:27,757 --> 01:05:29,226
- I heard that.
1586
01:05:29,326 --> 01:05:30,995
- He's not wrong.
1587
01:05:31,095 --> 01:05:31,928
- Hi.
- Hi.
1588
01:05:32,029 --> 01:05:33,163
- I'll get you a treat
if you're good.
1589
01:05:33,263 --> 01:05:35,565
- I would like two treats,
please.
1590
01:05:35,665 --> 01:05:37,101
- This guy.
- Hi.
1591
01:05:37,201 --> 01:05:39,669
- What's up buddy?
- I think they're about to start.
1592
01:05:39,769 --> 01:05:40,570
- Okay.
1593
01:05:41,805 --> 01:05:45,409
- Oof. Am I ready for this?
1594
01:05:45,509 --> 01:05:47,144
- You're ready, Mom.
1595
01:05:51,881 --> 01:05:55,685
- Good evening everyone!
And Merry Christmas!
1596
01:05:55,785 --> 01:05:57,487
- [everyone]
Merry Christmas!
1597
01:05:57,587 --> 01:06:01,458
For those of you who don't
know me, I'm Joe Morton,
1598
01:06:01,558 --> 01:06:06,930
and I'm a proud United States
Army Veteran of World War II.
1599
01:06:07,031 --> 01:06:11,201
- [applause]
1600
01:06:14,471 --> 01:06:16,806
Each year the town of Lacey
likes to honor
1601
01:06:16,906 --> 01:06:21,978
our service members with this
special lights display.
1602
01:06:22,079 --> 01:06:25,682
Tonight, I would like
to dedicate this unveiling
1603
01:06:25,782 --> 01:06:32,689
to a fallen World War II hero.
Corporal John T. Medlen.
1604
01:06:33,957 --> 01:06:37,927
Now, if you guys could help me
here with the countdown.
1605
01:06:38,028 --> 01:06:41,365
I will flip this switch.
1606
01:06:41,465 --> 01:06:42,366
Are you ready?
1607
01:06:42,466 --> 01:06:44,534
- [crowd] Yes!
1608
01:06:44,634 --> 01:06:45,969
[All] Three...
1609
01:06:46,070 --> 01:06:47,204
Two...
1610
01:06:47,304 --> 01:06:49,306
One.
1611
01:06:49,406 --> 01:06:52,142
[patriotic music]
1612
01:06:52,242 --> 01:07:02,219
♪
1613
01:07:07,257 --> 01:07:17,234
♪
1614
01:07:27,277 --> 01:07:32,549
♪
1615
01:07:32,649 --> 01:07:39,089
[cheers and applause]
1616
01:07:39,556 --> 01:07:42,359
- Thank you, service members
and veterans!
1617
01:07:42,459 --> 01:07:46,896
Merry Christmas
and God bless you all!
1618
01:07:46,996 --> 01:07:51,701
[cheers and applause]
1619
01:07:55,939 --> 01:07:56,906
- Thank you
1620
01:07:58,708 --> 01:08:00,577
[instrumental Christmas music]
1621
01:08:00,677 --> 01:08:02,646
[indistinct conversation]
1622
01:08:02,746 --> 01:08:07,951
♪
1623
01:08:08,051 --> 01:08:10,554
- Okay, this is mine.
That's yours.
1624
01:08:10,654 --> 01:08:11,755
- Thank you.
- Merry Christmas friends.
1625
01:08:11,855 --> 01:08:13,790
Here's to our first double
date together.
1626
01:08:13,890 --> 01:08:16,393
- Yes, and your first date ever.
1627
01:08:16,493 --> 01:08:18,362
- Yeah, I'm excited.
1628
01:08:18,462 --> 01:08:19,763
- What is that?
1629
01:08:19,863 --> 01:08:22,899
- Mm, this is a Blitzen Special.
1630
01:08:22,999 --> 01:08:25,068
It's blitzed with a little bit
of everything.
1631
01:08:25,169 --> 01:08:27,103
- Of course, you ordered that.
1632
01:08:27,204 --> 01:08:29,239
- I did promise him
a treat last night.
1633
01:08:29,339 --> 01:08:30,340
- Mm.
1634
01:08:30,440 --> 01:08:31,608
[phone buzzes]
1635
01:08:31,708 --> 01:08:33,109
- You promised me two treats
and I have witnesses, so...
1636
01:08:33,210 --> 01:08:34,778
[phone buzzes]
1637
01:08:34,878 --> 01:08:36,546
- Ah, I'm so sorry guys,
I have to take this.
1638
01:08:36,646 --> 01:08:39,115
- No, yeah.
1639
01:08:39,216 --> 01:08:41,551
- So, what are you guys doing
tomorrow for Christmas Eve?
1640
01:08:41,651 --> 01:08:45,021
- Well, since neither of us
have family in the area...
1641
01:08:45,121 --> 01:08:47,191
- And, neither of us could
get away for Christmas...
1642
01:08:47,291 --> 01:08:48,958
- We thought we'd just...
1643
01:08:49,058 --> 01:08:49,993
- Hang out together.
1644
01:08:50,093 --> 01:08:51,595
- Awe, that sounds so nice.
- Yeah.
1645
01:08:51,695 --> 01:08:53,630
- Daniel's coming over to
my parents' house tomorrow.
1646
01:08:53,730 --> 01:08:54,631
- Awe.
1647
01:08:54,731 --> 01:08:55,799
- Right, with his parents
stationed overseas
1648
01:08:55,899 --> 01:08:57,434
he doesn't get to see them
at Christmas often.
1649
01:08:57,534 --> 01:08:59,102
- So, that's really nice.
- Yeah.
1650
01:09:02,038 --> 01:09:05,108
- Yeah.
- He looks a little stressed.
1651
01:09:05,209 --> 01:09:07,076
- Nah, he doesn't get stressed.
1652
01:09:13,917 --> 01:09:15,219
- Sorry about that gang.
1653
01:09:15,319 --> 01:09:16,085
- It's okay.
1654
01:09:16,186 --> 01:09:17,254
- Is everything okay?
1655
01:09:17,354 --> 01:09:19,623
- Uh, yeah, yeah.
Everything's fine.
1656
01:09:19,723 --> 01:09:20,790
Should we order some food or...?
1657
01:09:20,890 --> 01:09:22,859
- Yes, yes, I am starving.
1658
01:09:22,959 --> 01:09:24,761
- You're always starving.
What else is new?
1659
01:09:34,671 --> 01:09:37,140
- I wonder why Ray wanted
to see us in person?
1660
01:09:37,241 --> 01:09:39,776
- Ah, he just said it was
important when he called.
1661
01:09:39,876 --> 01:09:41,845
- But that wasn't the call
you got at the diner?
1662
01:09:41,945 --> 01:09:43,780
- No, no, that was...
1663
01:09:43,880 --> 01:09:45,181
Hey Ray!
1664
01:09:45,282 --> 01:09:46,950
- Hey you two.
Thanks for coming.
1665
01:09:47,050 --> 01:09:49,786
- No, it's you I should be
thanking for all of your help.
1666
01:09:49,886 --> 01:09:51,054
Can I hug you?
1667
01:09:51,154 --> 01:09:53,690
- Of course, you can.
That would make my day.
1668
01:09:54,558 --> 01:09:58,262
Now, I have something to tell
you, and something to ask you.
1669
01:09:58,362 --> 01:09:59,563
Here, have a seat.
1670
01:10:08,305 --> 01:10:11,007
- I'm still reeling from
what Ray just told us.
1671
01:10:11,107 --> 01:10:13,209
- I know right pfft...
1672
01:10:13,310 --> 01:10:15,779
- And, I would've thought it had
to do with the call you got
1673
01:10:15,879 --> 01:10:18,181
at the diner, but it wasn't,
was it?
1674
01:10:18,282 --> 01:10:20,817
- No, it wasn't.
1675
01:10:20,917 --> 01:10:22,286
- And, from the look
on your face,
1676
01:10:22,386 --> 01:10:26,656
things clearly aren't all good,
so what's going on?
1677
01:10:26,756 --> 01:10:28,725
- That call was
from my commander.
1678
01:10:28,825 --> 01:10:31,261
I'm getting transferred
in March.
1679
01:10:31,361 --> 01:10:32,696
[melancholy music]
1680
01:10:32,796 --> 01:10:34,097
- Oh. I... I see.
1681
01:10:34,197 --> 01:10:37,467
- Yeah, I didn't know.
I had no idea, Nicole.
1682
01:10:37,567 --> 01:10:40,737
It's military life, right?
1683
01:10:40,837 --> 01:10:43,573
- Yeah. Yeah,
then you have to go.
1684
01:10:43,673 --> 01:10:44,408
- What about...
1685
01:10:44,508 --> 01:10:46,042
- No, Daniel you have to go.
1686
01:10:49,479 --> 01:10:52,882
- Yeah. Are you okay with that?
1687
01:10:56,920 --> 01:10:58,822
Okay, um...
1688
01:10:58,922 --> 01:11:01,190
I don't have to come to your
parents tomorrow if it's...
1689
01:11:01,291 --> 01:11:05,429
- Of course, you do.
It's Christmas.
1690
01:11:12,869 --> 01:11:15,839
[instrumental Christmas music]
1691
01:11:19,743 --> 01:11:22,245
- I think the taste of homemade
cranberry sauce
1692
01:11:22,346 --> 01:11:24,714
is so much better, don't you?
1693
01:11:24,814 --> 01:11:29,085
- Mm, I don't know, I used
to love the canned stuff.
1694
01:11:29,185 --> 01:11:31,655
grandma used to let me
use the cookie cutters
1695
01:11:31,755 --> 01:11:33,089
and make Christmas shapes.
1696
01:11:33,189 --> 01:11:35,592
- She did do that, didn't she?
- Mmhmm.
1697
01:11:37,394 --> 01:11:39,963
- Okay, what's wrong?
1698
01:11:40,063 --> 01:11:41,164
- Nothing's wrong.
1699
01:11:41,264 --> 01:11:42,566
- Nicole, I've known you
your whole life
1700
01:11:42,666 --> 01:11:43,967
and something is wrong,
1701
01:11:44,067 --> 01:11:45,335
and I have been waiting
1702
01:11:45,435 --> 01:11:47,337
ever since you came in earlier
today with Daniel,
1703
01:11:47,437 --> 01:11:49,606
both wearing that hang
dog expression,
1704
01:11:49,706 --> 01:11:51,408
for you to tell me what it is.
1705
01:11:51,508 --> 01:11:53,009
- I don't want it to ruin
the surprise.
1706
01:11:53,109 --> 01:11:54,010
- Yes, I know.
1707
01:11:54,110 --> 01:11:55,845
You and Daniel have
a surprise for me,
1708
01:11:55,945 --> 01:11:58,848
and as I told you, I don't
need anything.
1709
01:11:58,948 --> 01:12:01,685
- No, it's not really a thing.
1710
01:12:01,785 --> 01:12:03,953
- And you're not really answering
my question.
1711
01:12:06,122 --> 01:12:07,991
Honey, c'mon, talk to me.
1712
01:12:11,895 --> 01:12:13,530
It's Daniel, isn't it?
1713
01:12:17,534 --> 01:12:18,935
- He's leaving, Mom.
1714
01:12:20,570 --> 01:12:22,472
They're transferring him
in March.
1715
01:12:22,572 --> 01:12:24,441
He just found out yesterday.
1716
01:12:24,541 --> 01:12:27,243
- Oh no. Oh honey.
1717
01:12:27,343 --> 01:12:29,713
I am so sorry.
1718
01:12:29,813 --> 01:12:31,314
But, sweetie,
that doesn't mean
1719
01:12:31,415 --> 01:12:33,583
that that's the end
of the story.
1720
01:12:33,683 --> 01:12:36,953
- Yes, it does.
It's military life.
1721
01:12:37,053 --> 01:12:39,556
He said so himself
and he's right.
1722
01:12:39,656 --> 01:12:42,592
He's been moving around his
whole life serving other people.
1723
01:12:42,692 --> 01:12:47,230
Maybe people like him,
people like me, we don't...
1724
01:12:47,330 --> 01:12:49,198
We don't get to have
anyone else.
1725
01:12:49,298 --> 01:12:50,434
- I don't believe that.
1726
01:12:50,534 --> 01:12:53,302
- Maybe the duty and the
transience makes it impossible.
1727
01:12:53,403 --> 01:12:54,971
- I don't believe that at all.
1728
01:12:57,774 --> 01:13:00,510
- I do not want this
to ruin Christmas.
1729
01:13:00,610 --> 01:13:04,914
Okay, because we really do have
a wonderful surprise for you.
1730
01:13:05,014 --> 01:13:07,651
And I'm sure Daniel and I
will stay good friends.
1731
01:13:09,719 --> 01:13:13,122
- Well then, we will just talk
about this at another time.
1732
01:13:22,231 --> 01:13:23,767
Oh.
1733
01:13:23,867 --> 01:13:24,868
Darn.
1734
01:13:24,968 --> 01:13:26,302
I'm out of butter.
1735
01:13:26,402 --> 01:13:29,338
And I remembered last night
and yet I didn't get out
1736
01:13:29,439 --> 01:13:30,507
to go and get some more,
1737
01:13:30,607 --> 01:13:32,008
and I'm just in the middle
of all of this.
1738
01:13:32,108 --> 01:13:34,744
Honey please, would you mind
going to get me some?
1739
01:13:34,844 --> 01:13:36,980
- Oh, yeah.
I came with Daniel, I'm sure...
1740
01:13:37,080 --> 01:13:38,214
- No, no, no, no.
1741
01:13:38,314 --> 01:13:40,216
You just take my car.
You know where the keys are.
1742
01:13:40,316 --> 01:13:42,051
I mean Daniel and your dad
are out there,
1743
01:13:42,151 --> 01:13:44,788
they're talking about sports,
I say we just let them...
1744
01:13:44,888 --> 01:13:45,789
- Mom, what are you...
1745
01:13:45,889 --> 01:13:47,323
- I really want the butter.
1746
01:13:48,758 --> 01:13:49,726
- Okay.
1747
01:13:52,962 --> 01:13:54,297
Thanks honey!
1748
01:13:58,001 --> 01:13:59,503
- Thanks for helping, Daniel.
1749
01:13:59,603 --> 01:14:00,704
- My pleasure,
1750
01:14:00,804 --> 01:14:02,739
I do have to warn you I'm not
much of a cook, so...
1751
01:14:02,839 --> 01:14:04,107
- [chuckle]
1752
01:14:04,207 --> 01:14:06,409
Well, you just keep chopping.
You're doing such a good job.
1753
01:14:06,510 --> 01:14:08,845
- [laugh]
Thank you Chef.
1754
01:14:08,945 --> 01:14:13,016
- Hey, uh, did Nicole ever tell
you how this house got built?
1755
01:14:13,116 --> 01:14:15,685
- Uh, no, but I know she
grew up here, right?
1756
01:14:15,785 --> 01:14:18,522
- Yeah. But originally
it was my mothers.
1757
01:14:18,622 --> 01:14:21,457
My father had promised her
when they got married
1758
01:14:21,558 --> 01:14:24,327
that he would build her a house.
1759
01:14:24,427 --> 01:14:27,497
And while it didn't turn out
the way he intended,
1760
01:14:27,597 --> 01:14:29,232
he was still true to his word.
1761
01:14:29,332 --> 01:14:31,334
- Well, it is very nice.
It's beautiful.
1762
01:14:31,434 --> 01:14:33,402
- It is, isn't it?
1763
01:14:33,503 --> 01:14:36,372
Tell you what I really miss
about my mother...
1764
01:14:36,472 --> 01:14:37,807
are her eyes.
1765
01:14:37,907 --> 01:14:39,442
The way that they would
just sparkle
1766
01:14:39,543 --> 01:14:43,046
when she would talk
about my father.
1767
01:14:43,146 --> 01:14:46,049
Love at first sight,
she would always say.
1768
01:14:46,149 --> 01:14:48,852
Not everyone gets to experience
that kind of love.
1769
01:14:48,952 --> 01:14:50,486
But everyone deserves it.
1770
01:14:50,587 --> 01:14:54,323
Love is powerful,
in all of its forms.
1771
01:14:54,423 --> 01:14:56,492
I mean the love that I share
with Ted,
1772
01:14:56,593 --> 01:14:59,195
just continues to grow,
even at this age.
1773
01:15:01,197 --> 01:15:02,165
- That's a beautiful thing.
1774
01:15:02,265 --> 01:15:03,867
- Yes, it is, isn't it?
1775
01:15:08,538 --> 01:15:14,510
- Um, I'm guessing Nicole
told you.
1776
01:15:14,611 --> 01:15:16,379
- Yes, she did.
1777
01:15:16,479 --> 01:15:18,347
- Okay, um...
1778
01:15:18,447 --> 01:15:21,184
- I know I have this reputation
of being a matchmaker,
1779
01:15:21,284 --> 01:15:23,720
but I promise you, I'm not
going to interfere.
1780
01:15:23,820 --> 01:15:25,188
- I appreciate that.
1781
01:15:26,255 --> 01:15:29,626
- But I am going to tell you,
1782
01:15:29,726 --> 01:15:33,429
that my daughter has waited
her whole life for you.
1783
01:15:33,529 --> 01:15:37,433
And I think the same is true
for you with her.
1784
01:15:37,533 --> 01:15:39,803
Some people who share
this kind of love,
1785
01:15:39,903 --> 01:15:43,539
like my mother and father,
only have a short time together.
1786
01:15:43,640 --> 01:15:45,709
Sometimes love
requires sacrifices,
1787
01:15:45,809 --> 01:15:50,113
but those sacrifices
are always worth it.
1788
01:15:50,213 --> 01:15:55,284
And as sad as it is that
my mom lost my dad,
1789
01:15:55,384 --> 01:15:57,621
she wouldn't trade
the time she had with him
1790
01:15:57,721 --> 01:15:59,823
for anything in the world.
1791
01:16:06,162 --> 01:16:07,697
- Thank you for that, Fran.
1792
01:16:07,797 --> 01:16:11,067
That's... It's easy to see
why your daughter
1793
01:16:11,167 --> 01:16:12,736
is such a remarkable woman.
1794
01:16:15,639 --> 01:16:19,976
- Chop.
- Chop. Okay.
1795
01:16:20,076 --> 01:16:21,044
Yes, Chef.
1796
01:16:36,359 --> 01:16:38,728
- Well, after my false
butter run,
1797
01:16:38,828 --> 01:16:41,264
Dad is now helping Mom
finish up in the kitchen.
1798
01:16:41,364 --> 01:16:43,900
Oh, well, I'm sure that makes
sense somewhere.
1799
01:16:44,000 --> 01:16:45,735
- Ah, you've been around us
long enough to know.
1800
01:16:45,835 --> 01:16:47,170
- [laugh]
1801
01:16:47,270 --> 01:16:49,773
That's true.
1802
01:16:49,873 --> 01:16:53,743
- Daniel, I want you to know
that I really do understand.
1803
01:16:53,843 --> 01:16:54,944
I don't want you to be worried
1804
01:16:55,044 --> 01:16:56,445
that your transfer
is upsetting me.
1805
01:16:56,545 --> 01:16:57,580
I'm going to be...
1806
01:16:57,681 --> 01:16:59,515
- No, don't say it...
1807
01:17:00,316 --> 01:17:02,018
And I'm not worried.
1808
01:17:02,919 --> 01:17:04,253
- Well, you could be
a little worried.
1809
01:17:04,353 --> 01:17:06,522
- Nope, I'm not.
- Okay.
1810
01:17:06,622 --> 01:17:09,192
- No, Nicole. I'm not worried,
because I'm not going.
1811
01:17:09,292 --> 01:17:10,794
- What?
1812
01:17:10,894 --> 01:17:12,561
- I'm not taking the transfer.
1813
01:17:12,662 --> 01:17:13,963
- No, you have to go.
1814
01:17:14,063 --> 01:17:15,164
- Yeah, so you told me yesterday,
1815
01:17:15,264 --> 01:17:16,933
but I've been thinking
about that
1816
01:17:17,033 --> 01:17:21,204
pretty much non-stop since
and I realized something...
1817
01:17:21,304 --> 01:17:22,405
You're wrong, Doctor.
1818
01:17:22,505 --> 01:17:23,406
- I'm wrong?
1819
01:17:23,506 --> 01:17:25,274
- Yeah, it might be a first,
I'm not sure.
1820
01:17:25,374 --> 01:17:27,610
But you are absolutely wrong
about this.
1821
01:17:27,711 --> 01:17:29,245
I'm not going.
1822
01:17:29,345 --> 01:17:30,847
- But how?
1823
01:17:30,947 --> 01:17:32,849
Oh, did my mother talk you
into this?
1824
01:17:32,949 --> 01:17:34,117
- No. The only thing
your mother did
1825
01:17:34,217 --> 01:17:37,854
was made me realize something
that I already knew.
1826
01:17:37,954 --> 01:17:42,892
Nicole, I've been searching
for you my entire life.
1827
01:17:42,992 --> 01:17:44,928
I knew it the moment you walked
into that exam room
1828
01:17:45,028 --> 01:17:47,363
and forgot your name.
1829
01:17:47,463 --> 01:17:51,000
- I didn't forget my name.
- Well...
1830
01:17:51,100 --> 01:17:52,535
- Okay, I kind of did.
1831
01:17:52,635 --> 01:17:54,037
Well, it was the smock
you were wearing.
1832
01:17:54,137 --> 01:17:55,404
- No, it wasn't.
- No, it wasn't.
1833
01:17:55,504 --> 01:17:56,873
- [both laugh]
1834
01:18:00,376 --> 01:18:02,645
- So, what are we going to do?
1835
01:18:02,746 --> 01:18:04,881
How do we solve
this military life?
1836
01:18:04,981 --> 01:18:06,549
- Well, I've actually been
thinking for a while now
1837
01:18:06,649 --> 01:18:09,786
about switching from active duty
to the army reserves anyway, so.
1838
01:18:09,886 --> 01:18:12,121
- Oh, Daniel, no, I don't want
you making any big decisions
1839
01:18:12,221 --> 01:18:13,156
like that because of me.
1840
01:18:13,256 --> 01:18:14,791
- It will give me
more flexibility,
1841
01:18:14,891 --> 01:18:15,992
free me up to stay here,
1842
01:18:16,092 --> 01:18:18,261
continue the work I'm doing
with A Hand for Warriors,
1843
01:18:18,361 --> 01:18:21,998
work that's been taking up a lot
more of my time, as it should.
1844
01:18:22,098 --> 01:18:24,700
I already called my commanding
officer and told him.
1845
01:18:24,801 --> 01:18:26,335
He was totally supportive.
1846
01:18:27,570 --> 01:18:29,138
- You did?
- I did.
1847
01:18:32,375 --> 01:18:36,679
And there's no question
that a big reason why I did,
1848
01:18:36,780 --> 01:18:37,981
was because of you.
1849
01:18:39,215 --> 01:18:40,817
We deserve a chance.
1850
01:18:43,019 --> 01:18:45,755
- Yeah, we do.
1851
01:18:45,855 --> 01:18:48,191
- And you know,
the JBLM reserves,
1852
01:18:48,291 --> 01:18:49,793
they're actually looking for
1853
01:18:49,893 --> 01:18:53,763
a brilliant but stubborn
orthopedic surgeon,
1854
01:18:53,863 --> 01:18:54,998
I don't know if
you know anyone?
1855
01:18:55,098 --> 01:18:59,468
- Are you romancing me,
or recruiting me, Major?
1856
01:18:59,568 --> 01:19:01,938
- I think there's only one way
to answer that.
1857
01:19:06,309 --> 01:19:09,913
[romantic music]
1858
01:19:14,918 --> 01:19:17,353
[instrumental Christmas music]
1859
01:19:17,453 --> 01:19:19,355
- That dinner was delicious,
Frannie.
1860
01:19:19,455 --> 01:19:21,791
- Another triumph.
- Hm.
1861
01:19:21,891 --> 01:19:24,660
- I won't be able to eat again
for at least another hour.
1862
01:19:24,760 --> 01:19:28,031
- I am so happy about Nicole
and Daniel.
1863
01:19:28,131 --> 01:19:30,233
I mean, I know it's the
beginning of their journey,
1864
01:19:30,333 --> 01:19:32,969
but I just have a very good
feeling about this.
1865
01:19:33,069 --> 01:19:35,939
- Well, this one time,
Madam Matchmaker,
1866
01:19:36,039 --> 01:19:38,741
I have to agree with you.
1867
01:19:38,842 --> 01:19:41,177
[doorbell]
[door opens]
1868
01:19:43,446 --> 01:19:45,414
- [Nicole] Mom, Dad.
Would you come in here?
1869
01:19:48,084 --> 01:19:51,821
I'd like you to meet Christian
Murray and his son, Joseph.
1870
01:19:51,921 --> 01:19:53,890
- It's a pleasure to meet you,
Ma'am.
1871
01:19:53,990 --> 01:19:58,027
And Chris, is just fine.
1872
01:19:58,127 --> 01:20:00,429
- Oh my.
1873
01:20:00,529 --> 01:20:02,065
So, this is the surprise.
1874
01:20:02,165 --> 01:20:04,300
- Well, that's not all of it.
1875
01:20:04,400 --> 01:20:06,903
- We're hoping you'll take
a ride with all of us.
1876
01:20:07,003 --> 01:20:10,273
We...have something
to show you.
1877
01:20:10,373 --> 01:20:13,977
- Well, you've come all this way
and on Christmas Eve.
1878
01:20:14,077 --> 01:20:15,544
Of course. Ted?
1879
01:20:15,644 --> 01:20:16,980
- I'll get our coats.
1880
01:20:35,764 --> 01:20:37,600
- I can't imagine what
it could be.
1881
01:20:40,469 --> 01:20:41,770
[Fran gasp]
1882
01:20:42,605 --> 01:20:44,607
- Oh, wow!
1883
01:21:03,026 --> 01:21:06,595
- Ma'am I know by now
you've heard the story
1884
01:21:06,695 --> 01:21:10,499
of how your father
saved my life.
1885
01:21:10,599 --> 01:21:15,138
Corporal John T. Medlen.
1886
01:21:15,238 --> 01:21:18,407
He was a hero then...
and he's a hero now.
1887
01:21:18,507 --> 01:21:20,676
And he will be
a hero forever.
1888
01:21:22,278 --> 01:21:24,480
- Thank you. Thank you.
1889
01:21:24,580 --> 01:21:28,117
[applause]
1890
01:21:29,218 --> 01:21:32,655
- All of these folks are
generations of our family.
1891
01:21:32,755 --> 01:21:34,690
We're here to honor your father
and your family
1892
01:21:34,790 --> 01:21:39,528
because without him,
none of us would be here.
1893
01:21:39,628 --> 01:21:44,833
So, we want to say, thank you.
And, Merry Christmas.
1894
01:21:44,934 --> 01:21:46,702
- Yeah, Merry Christmas!
- Merry Christmas!
1895
01:21:46,802 --> 01:21:47,870
- Merry Christmas!
1896
01:21:47,971 --> 01:21:51,074
[applause]
1897
01:21:52,976 --> 01:21:57,646
- I don't even know what to say,
I'm just completely overwhelmed.
1898
01:21:57,746 --> 01:22:00,383
- So, Fran, you should know
that when Chris and Joseph here,
1899
01:22:00,483 --> 01:22:02,818
heard that we needed additional
funding to buy this land
1900
01:22:02,918 --> 01:22:05,021
and build our new
residential facility,
1901
01:22:05,121 --> 01:22:07,123
they very graciously
and generously,
1902
01:22:07,223 --> 01:22:09,492
contributed what we needed.
1903
01:22:11,060 --> 01:22:14,230
- To honor your father
and your mother.
1904
01:22:17,100 --> 01:22:21,004
[hopeful instrumental music]
1905
01:22:21,104 --> 01:22:25,074
[applause]
1906
01:22:29,345 --> 01:22:32,048
- Fran? Would you care
to do the honors?
1907
01:22:33,816 --> 01:22:35,584
- Yes. Ted?
- Okay.
1908
01:22:39,855 --> 01:22:41,324
- Thank you.
1909
01:22:43,859 --> 01:22:45,228
- Okay?
- Yeah.
1910
01:22:49,065 --> 01:22:51,767
[applause]
1911
01:22:54,437 --> 01:22:57,406
- So, Mom, what do you think?
1912
01:22:57,506 --> 01:22:59,942
- I just...I think it would
have been so nice
1913
01:23:00,043 --> 01:23:02,711
if Mom could've been here
to see all of this.
1914
01:23:03,879 --> 01:23:08,351
- Awe, but I think she is.
And grandpa too.
1915
01:23:08,451 --> 01:23:10,053
And I think they're up there,
1916
01:23:10,153 --> 01:23:13,489
celebrating together all of the
Christmases that they missed.
1917
01:23:15,091 --> 01:23:17,426
Because for them, it's...
1918
01:23:17,526 --> 01:23:20,129
- It's Christmas forever.
1919
01:23:20,229 --> 01:23:23,166
[inspirational music]
1920
01:23:23,266 --> 01:23:33,242
♪
1921
01:23:38,214 --> 01:23:41,117
♪
142446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.