All language subtitles for my.christmas.hero.2023.1080p.web.dl.hevc.x265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,038 --> 00:00:07,041 [instrumental rendition of "Deck the Halls"] 2 00:00:07,141 --> 00:00:17,118 ♪ 3 00:00:22,090 --> 00:00:32,066 ♪ 4 00:00:40,641 --> 00:00:42,543 - [humming] 5 00:00:42,643 --> 00:00:44,878 Hey Mom. I think I got the lights right! 6 00:00:44,978 --> 00:00:45,946 Are you ready? 7 00:00:47,448 --> 00:00:49,883 - Oh! That's perfect, honey. 8 00:00:49,983 --> 00:00:52,019 Just perfect. Thank you. 9 00:00:52,120 --> 00:00:54,588 I'm so glad you came over to help us decorate. 10 00:00:54,688 --> 00:00:56,924 - Oh, of course. I wouldn't miss it. 11 00:00:57,024 --> 00:00:58,426 You know the trick, as dad taught me, 12 00:00:58,526 --> 00:01:00,728 is to start from the bottom at the trunk... 13 00:01:00,828 --> 00:01:03,030 - And to make sure they're plugged in and lit 14 00:01:03,131 --> 00:01:04,132 before you begin. 15 00:01:04,232 --> 00:01:05,366 - Right. 16 00:01:05,466 --> 00:01:06,734 So, you can see what the lit tree is going to look like 17 00:01:06,834 --> 00:01:07,601 as you string. 18 00:01:07,701 --> 00:01:09,470 - Yes. You two and your tinkering. 19 00:01:09,570 --> 00:01:11,505 - Well, it's all in the details Mom. 20 00:01:11,605 --> 00:01:12,806 Right, Dad? 21 00:01:12,906 --> 00:01:14,007 - That's right Doctor. 22 00:01:14,108 --> 00:01:14,908 - Dad. 23 00:01:15,008 --> 00:01:16,009 - What? 24 00:01:16,110 --> 00:01:18,246 I like calling you Doctor. I'm proud of you. 25 00:01:18,346 --> 00:01:19,847 - I finished Med School a long time ago. 26 00:01:19,947 --> 00:01:21,415 - Mmhmm, I'm still proud of you. 27 00:01:21,515 --> 00:01:23,151 - You know he's never going to change, Nicole. 28 00:01:23,251 --> 00:01:25,686 This man is stubborn. 29 00:01:25,786 --> 00:01:27,355 - Says the woman who we barely see any more 30 00:01:27,455 --> 00:01:29,323 because of all of her volunteer work 31 00:01:29,423 --> 00:01:30,991 despite me asking her to slow down. 32 00:01:31,091 --> 00:01:32,993 - Well, I happen to enjoy staying busy. 33 00:01:33,093 --> 00:01:34,228 Oh, and that reminds me, 34 00:01:34,328 --> 00:01:36,130 I will be at the hospital tomorrow for my shift. 35 00:01:36,230 --> 00:01:37,265 - Oh, I know Mom. 36 00:01:37,365 --> 00:01:39,167 You're already our most faithful candy striper. 37 00:01:39,267 --> 00:01:40,368 - Hm. 38 00:01:40,468 --> 00:01:42,536 - Oh, but you might want to get that flour 39 00:01:42,636 --> 00:01:44,472 out of your hair before you go. 40 00:01:44,572 --> 00:01:46,507 - Well, a little flour never hurt anyone. 41 00:01:46,607 --> 00:01:48,309 - Oh, Fran, does that mean you made... 42 00:01:48,409 --> 00:01:51,545 - Yes, dear. I made the peppermint biscotti. 43 00:01:51,645 --> 00:01:52,646 - They are my favorite. 44 00:01:52,746 --> 00:01:53,714 - [in unison] We know! 45 00:01:53,814 --> 00:01:56,284 - [scoffs] Okay, so I'm a creature of habit. 46 00:01:56,384 --> 00:01:58,051 I like order. 47 00:01:58,152 --> 00:02:00,120 And, now that the lights are done... 48 00:02:00,221 --> 00:02:02,590 it is time for the first ornament. 49 00:02:05,726 --> 00:02:07,161 - Okay. 50 00:02:12,566 --> 00:02:17,104 [sentimental music plays] 51 00:02:18,406 --> 00:02:22,343 - I know it's hard. First Christmas without grandma. 52 00:02:22,443 --> 00:02:25,813 - This was her favorite time of year even with... 53 00:02:27,715 --> 00:02:31,219 Would you please hang that on the tree for me? 54 00:02:31,319 --> 00:02:32,520 - Of course. 55 00:02:40,994 --> 00:02:42,296 - Awe. 56 00:02:42,396 --> 00:02:45,199 I just wish she had more Christmases with him. 57 00:02:46,734 --> 00:02:48,802 - He was a hero. 58 00:02:48,902 --> 00:02:50,204 - That he was. 59 00:02:53,274 --> 00:02:54,041 - Mm. 60 00:02:55,576 --> 00:02:58,612 [instrumental Christmas music] 61 00:02:58,712 --> 00:03:08,756 ♪ 62 00:03:11,825 --> 00:03:12,793 [gasps] 63 00:03:17,398 --> 00:03:18,832 - Good morning! - Good morning! 64 00:03:20,100 --> 00:03:21,702 - You're out of uniform, Doctor. 65 00:03:21,802 --> 00:03:23,203 - Oh, I couldn't find mine this morning 66 00:03:23,304 --> 00:03:24,405 when I was rushing out the door. 67 00:03:24,505 --> 00:03:27,241 - Fortunately for you, I always keep extras handy. 68 00:03:27,341 --> 00:03:28,942 - What would I do without you, Marilyn? 69 00:03:29,042 --> 00:03:30,344 - You'd be seeing your first patient 70 00:03:30,444 --> 00:03:33,681 without looking as adorable as you do in that hat. 71 00:03:33,781 --> 00:03:36,417 And Nicole, he's really cute. 72 00:03:36,517 --> 00:03:38,786 - You have to stop trying to set me up. 73 00:03:38,886 --> 00:03:41,522 Besides, it would be unethical for me to date a patient. 74 00:03:41,622 --> 00:03:43,724 - I think there's a cuteness exception to that rule. 75 00:03:43,824 --> 00:03:46,627 Anyway, I doubt he's going to be a patient for very long. 76 00:03:46,727 --> 00:03:48,529 Just a minor knee injury. 77 00:03:48,629 --> 00:03:49,830 He's in room 4. 78 00:03:52,833 --> 00:03:54,001 [knock knock] 79 00:03:54,902 --> 00:03:56,970 - Good morning Major Ross, I'm Doctor... 80 00:04:00,341 --> 00:04:02,109 I... I... I'm Doctor... 81 00:04:02,209 --> 00:04:03,311 - Ramsey. I think? 82 00:04:03,411 --> 00:04:05,212 That's what's on your coat there, I'm not sure. 83 00:04:06,780 --> 00:04:10,484 - Yeah, sorry I... I was just immersed in your chart. 84 00:04:10,584 --> 00:04:11,552 - Oh yeah. Is it great? 85 00:04:11,652 --> 00:04:13,387 It's probably great, I haven't seen it yet. 86 00:04:13,487 --> 00:04:16,957 - Yeah. Yeah. It... is... I mean no. 87 00:04:17,057 --> 00:04:20,294 No, it's not. 88 00:04:20,394 --> 00:04:23,331 Anyway, you're here because you injured your right knee? 89 00:04:23,431 --> 00:04:26,834 - Yeah. Uh, playing basketball in the base rec league. 90 00:04:26,934 --> 00:04:28,802 Um, but it's fine. It's fine, 91 00:04:28,902 --> 00:04:30,404 the fellas all made me come here. 92 00:04:30,504 --> 00:04:32,239 Um, how long have you been working here? 93 00:04:32,340 --> 00:04:34,408 Because I don't think I've... 94 00:04:34,508 --> 00:04:36,377 - A little while, I'm in the reserves. 95 00:04:36,477 --> 00:04:37,711 - Oh. The reserves, right. 96 00:04:37,811 --> 00:04:40,080 A great way to pay off those Med School loans, huh? 97 00:04:40,180 --> 00:04:43,050 - Well, it's a little more than that, but uh... 98 00:04:43,150 --> 00:04:44,985 So, how did you injure it? 99 00:04:45,085 --> 00:04:46,654 - I didn't. It's fine. 100 00:04:46,754 --> 00:04:49,156 Like I said, the fellas made me come here. 101 00:04:49,256 --> 00:04:52,192 - Well if you had injured it, how might have it occurred? 102 00:04:52,292 --> 00:04:53,527 - Right. Uh, okay. 103 00:04:53,627 --> 00:04:55,195 It might have occurred when I pivoted a little too quickly, 104 00:04:55,295 --> 00:04:57,831 took a pass and then went to shoot, but... 105 00:04:57,931 --> 00:05:00,534 I... I didn't. It's fine. It doesn't even hurt. 106 00:05:00,634 --> 00:05:02,002 - Why don't I determine that. 107 00:05:02,102 --> 00:05:03,136 I mean since you're here and all. 108 00:05:03,236 --> 00:05:04,605 - Okay, yeah. I mean of course. 109 00:05:04,705 --> 00:05:07,341 I, um, I love your Santa hat by the way. 110 00:05:09,209 --> 00:05:10,578 - Thank you. 111 00:05:11,078 --> 00:05:12,346 - Are you married? 112 00:05:13,113 --> 00:05:16,684 - No. I mean no. You... you can't ask me that. 113 00:05:16,784 --> 00:05:18,852 - Why not? Yeah, I just did. 114 00:05:18,952 --> 00:05:20,187 It might be a little too forward, 115 00:05:20,287 --> 00:05:21,154 and maybe slightly aggressive, 116 00:05:21,254 --> 00:05:23,223 but I don't think it's illegal, is it? 117 00:05:23,323 --> 00:05:24,658 I hope not. 118 00:05:24,758 --> 00:05:27,260 - How has it felt since you injured it? 119 00:05:27,361 --> 00:05:28,496 - You know, a little lonely. 120 00:05:28,596 --> 00:05:29,497 But, it's Christmas time, 121 00:05:29,597 --> 00:05:32,199 I'm trying to keep my spirits up. It's... 122 00:05:32,299 --> 00:05:33,133 Oh, my knee? 123 00:05:33,233 --> 00:05:34,435 [laughs] Sorry, it's... 124 00:05:34,535 --> 00:05:36,737 I do have a little bit of pain on the inside of my leg, 125 00:05:36,837 --> 00:05:37,638 but uh... 126 00:05:37,738 --> 00:05:38,839 No, I haven't injured it before, 127 00:05:38,939 --> 00:05:40,140 if that's what you were going to ask. 128 00:05:40,240 --> 00:05:42,175 - Well, there is some laxity and I do feel some swelling. 129 00:05:42,275 --> 00:05:45,413 I-I don't think you've fully torn your ACL, but, 130 00:05:45,513 --> 00:05:48,616 I'd still like to do an MRI, just to make sure. 131 00:05:48,716 --> 00:05:51,985 I can schedule that for you. - Oh, okay. 132 00:05:52,085 --> 00:05:54,021 You know what, sure, on one condition. 133 00:05:56,056 --> 00:05:57,190 - What do you mean "condition"? 134 00:05:57,290 --> 00:05:58,826 - I agree to do an MRI on my knee, 135 00:05:58,926 --> 00:06:00,494 even though my knee is probably fine, 136 00:06:00,594 --> 00:06:03,330 if you agree to have coffee with me this afternoon. 137 00:06:03,431 --> 00:06:05,766 - [scoffs] Oh, I am not accustomed 138 00:06:05,866 --> 00:06:08,201 to medical treatment blackmail, Major Ross. 139 00:06:08,301 --> 00:06:09,737 - Oh, call me Daniel. Please. 140 00:06:09,837 --> 00:06:12,906 And come on... please. 141 00:06:13,006 --> 00:06:14,942 [soft music] 142 00:06:15,042 --> 00:06:16,376 - Yeah. Okay, why not. 143 00:06:16,477 --> 00:06:17,445 - Okay. 144 00:06:17,545 --> 00:06:19,547 - But only as your doctor and potential friend. 145 00:06:19,647 --> 00:06:21,248 Because anything else would be unethical. 146 00:06:21,348 --> 00:06:22,349 - Yeah. Of course, 147 00:06:22,450 --> 00:06:23,851 I mean I wouldn't want you brought up on charges 148 00:06:23,951 --> 00:06:24,885 for having coffee. 149 00:06:24,985 --> 00:06:26,119 My conscious couldn't handle it. 150 00:06:26,219 --> 00:06:28,321 And, plus once I've flirted my way past friendship, 151 00:06:28,422 --> 00:06:29,790 I'll no longer be your patient anymore 152 00:06:29,890 --> 00:06:32,092 because my MRI is going to show that my knee is fine, 153 00:06:32,192 --> 00:06:33,561 thank you very much, so... 154 00:06:33,661 --> 00:06:35,496 - Yeah, we'll see about that. 155 00:06:35,596 --> 00:06:37,164 You can get dressed now, Major. 156 00:06:37,264 --> 00:06:38,098 - Okay. 157 00:06:38,198 --> 00:06:39,500 Oh, hey! 158 00:06:39,600 --> 00:06:41,469 What about hot cocoa? I mean... 159 00:06:41,569 --> 00:06:44,271 It's more Christmassy, right? Do you like hot cocoa? 160 00:06:44,371 --> 00:06:47,441 - Yeah. Hot cocoa it is... Daniel. 161 00:06:47,541 --> 00:06:48,408 - Great. 162 00:06:53,280 --> 00:06:54,482 [door closes] 163 00:06:55,516 --> 00:06:57,818 [Country Christmas music] 164 00:06:57,918 --> 00:07:00,020 - I don't know? He's kind of arrogant? 165 00:07:00,120 --> 00:07:02,590 Um, maybe not arrogant... Maybe he's a little... 166 00:07:02,690 --> 00:07:04,758 Pesky, or... cocky. 167 00:07:04,858 --> 00:07:06,527 Maybe, he's just sure of himself. 168 00:07:06,627 --> 00:07:09,597 I mean he's definitely not sure of me, I can tell you that. 169 00:07:09,697 --> 00:07:11,532 But I'm just going to meet him here later 170 00:07:11,632 --> 00:07:13,200 for some Christmas cocoa. 171 00:07:13,300 --> 00:07:14,868 Why are you smiling at me like that? 172 00:07:14,968 --> 00:07:17,337 - What? Can't I smile at my daughter? 173 00:07:17,437 --> 00:07:20,107 Or maybe I'm just, you know, filled with Christmas spirit. 174 00:07:20,207 --> 00:07:22,643 - No, that's not a Christmas smile. 175 00:07:22,743 --> 00:07:24,044 Well, it kind of is, 176 00:07:24,144 --> 00:07:26,113 But no, that's an 'I'm going to meddle in Nicole's life' 177 00:07:26,213 --> 00:07:27,080 kind of smile. 178 00:07:27,180 --> 00:07:28,348 - How am I meddling? 179 00:07:28,448 --> 00:07:30,083 - Because I know that smile. 180 00:07:30,183 --> 00:07:32,853 You're thinking 'Ooh, she's intrigued by this guy; 181 00:07:32,953 --> 00:07:35,088 'otherwise, why would she be talking about him so much 182 00:07:35,188 --> 00:07:36,957 'after only having just met him'. 183 00:07:37,057 --> 00:07:38,158 - That's what I'm thinking? 184 00:07:38,258 --> 00:07:39,593 - Yeah. That's exactly what you're thinking. 185 00:07:39,693 --> 00:07:40,694 - Ah. 186 00:07:40,794 --> 00:07:42,730 Alright, so let's just say that you were intrigued, 187 00:07:42,830 --> 00:07:46,767 I believe you said, what would his name be? 188 00:07:46,867 --> 00:07:48,001 - It doesn't matter. 189 00:07:49,737 --> 00:07:50,804 Major Ross. 190 00:07:50,904 --> 00:07:54,307 - Major Daniel Ross? Blond hair? Bright blue eyes? 191 00:07:54,407 --> 00:07:56,644 - No, I... I didn't notice his eyes. 192 00:07:58,178 --> 00:07:59,947 Okay, yes, he had very blue eyes. 193 00:08:00,047 --> 00:08:01,314 How did you know that? 194 00:08:01,414 --> 00:08:02,616 - Because I know him. 195 00:08:02,716 --> 00:08:03,817 - How? 196 00:08:03,917 --> 00:08:05,619 - Well, you know that charity that I volunteer for... 197 00:08:05,719 --> 00:08:06,954 - No, which charity, Mom? 198 00:08:07,054 --> 00:08:09,857 You're like Town of Lacey's champion volunteer. 199 00:08:09,957 --> 00:08:12,993 - I like to stay busy. There's nothing wrong with that. 200 00:08:13,093 --> 00:08:14,862 - No, of course there's nothing wrong with that. 201 00:08:14,962 --> 00:08:16,296 Mom, which charity? 202 00:08:16,396 --> 00:08:17,698 - A Hand for Warriors. 203 00:08:17,798 --> 00:08:20,634 - Oh... the one that works with injured veterans? 204 00:08:20,734 --> 00:08:22,736 - Exactly. Helping them rebuild their lives. 205 00:08:22,836 --> 00:08:24,437 I met Daniel there. 206 00:08:24,538 --> 00:08:26,506 You know, he established our local chapter. 207 00:08:26,607 --> 00:08:28,909 - Wow. 208 00:08:29,009 --> 00:08:29,910 That's nice. 209 00:08:30,010 --> 00:08:32,379 - Yeah. Oh, I really like him. 210 00:08:32,479 --> 00:08:36,083 And he's single. And he'd be such a catch- 211 00:08:36,183 --> 00:08:38,485 - [playful music] - for someone. 212 00:08:38,586 --> 00:08:40,754 - Mom, I'm not looking for a relationship right now, 213 00:08:40,854 --> 00:08:41,922 - I'm very... - Busy? 214 00:08:42,022 --> 00:08:44,825 Busy. Yes, yes, so you've said. 215 00:08:44,925 --> 00:08:46,426 - Well, like mother like daughter. 216 00:08:46,526 --> 00:08:48,461 - Oh. Touché. 217 00:08:49,563 --> 00:08:51,699 - Speaking of which, ooh, I have to get back. 218 00:08:51,799 --> 00:08:53,400 I have a lot more patients to see. 219 00:08:53,500 --> 00:08:55,135 - It's okay honey. I'll get the check. 220 00:08:55,235 --> 00:08:56,737 - Oh. Thanks Mom. 221 00:08:56,837 --> 00:08:57,738 - [Mwah] 222 00:08:57,838 --> 00:09:01,074 Oh, and, do say hi to Daniel for me. 223 00:09:06,680 --> 00:09:10,283 [patriotic instrumental music] 224 00:09:10,383 --> 00:09:12,886 - Are you sure you should be up there, Major? 225 00:09:12,986 --> 00:09:14,521 - I'm fine. 226 00:09:14,622 --> 00:09:15,889 Actually, now that you're here 227 00:09:15,989 --> 00:09:17,424 I want you to finish up for me though, okay? 228 00:09:17,524 --> 00:09:19,827 - Alright. How was your appointment? 229 00:09:19,927 --> 00:09:21,829 I told you, you weren't quick enough to keep up with me 230 00:09:21,929 --> 00:09:23,063 on the court old man. 231 00:09:23,163 --> 00:09:25,666 - [chuckle] I'm still plenty quick, thank you very much. 232 00:09:25,766 --> 00:09:28,468 It went great. I'm actually meeting my soon-to-be ex-doctor 233 00:09:28,568 --> 00:09:30,671 for a cup of hot cocoa later today. 234 00:09:32,940 --> 00:09:34,842 - Do you always take your doctor out for cocoa? 235 00:09:34,942 --> 00:09:37,210 - When she's as charming and beautiful as Doctor Ramsey is, 236 00:09:37,310 --> 00:09:38,812 it seemed like the right thing to do. 237 00:09:39,780 --> 00:09:42,983 - So... you asked your doctor out on a date? 238 00:09:43,083 --> 00:09:44,818 - Here's the thing, once she tells me my knee is fine, 239 00:09:44,918 --> 00:09:46,687 which she will do after I get my MRI results, 240 00:09:46,787 --> 00:09:48,321 she won't be my doctor anymore, 241 00:09:48,421 --> 00:09:51,224 And yea, I really like her actually. 242 00:09:51,324 --> 00:09:52,926 Just a cup of Christmas cocoa. 243 00:09:54,561 --> 00:09:56,529 - Alright. 244 00:09:56,630 --> 00:09:57,765 Cocoa already? 245 00:09:57,865 --> 00:09:59,166 - [laughs] Yes. 246 00:09:59,266 --> 00:10:01,001 - I'm all for it. I want you to meet someone special. 247 00:10:01,101 --> 00:10:02,970 - Okay, pump the breaks, we're not getting married yet, 248 00:10:03,070 --> 00:10:04,705 I just said I liked her that's all. 249 00:10:04,805 --> 00:10:06,039 Actually, you know her mom, 250 00:10:06,139 --> 00:10:07,407 I ran into her at the hospital. 251 00:10:07,507 --> 00:10:08,676 Uh, Fran Ramsey. 252 00:10:08,776 --> 00:10:11,211 - Well, if this Doctor Ramsey is as nice as her mother is, 253 00:10:11,311 --> 00:10:13,380 then maybe she is worthy of some Christmas cocoa. 254 00:10:13,480 --> 00:10:15,282 - Okay. I appreciate your approval, Captain. 255 00:10:15,382 --> 00:10:16,850 I'm going to go get ready. 256 00:10:16,950 --> 00:10:19,386 - You're going to get ready? For cocoa? 257 00:10:19,486 --> 00:10:22,055 - I do this time. 258 00:10:22,155 --> 00:10:25,125 [patriotic instrumental music] 259 00:10:28,161 --> 00:10:30,563 - Your last patient of the day before your date. 260 00:10:30,664 --> 00:10:32,165 - It's not a date. 261 00:10:32,265 --> 00:10:33,300 - It seems like one, 262 00:10:33,400 --> 00:10:35,202 I saw you fixing your makeup a little while ago. 263 00:10:35,302 --> 00:10:38,505 - No, I just smudged it when I rubbed my eye earlier. 264 00:10:38,605 --> 00:10:39,506 - Oh, right. 265 00:10:39,606 --> 00:10:40,540 - No, I did. 266 00:10:40,640 --> 00:10:41,641 I'm a notorious smudger, 267 00:10:41,742 --> 00:10:43,243 that's why I barely wear any makeup. 268 00:10:43,343 --> 00:10:45,545 - You did a nice job with that barely any blush. 269 00:10:45,645 --> 00:10:48,448 Or is it natural in anticipation of your date. 270 00:10:48,548 --> 00:10:50,183 - Ugh, stop calling it that. 271 00:10:50,283 --> 00:10:51,384 - [laughing] 272 00:10:51,484 --> 00:10:52,920 - I'm just going for a cheerful cup of Christmas cocoa 273 00:10:53,020 --> 00:10:55,622 with Daniel, so he'll get his MRI, and that's it. 274 00:10:55,723 --> 00:10:56,323 - Daniel, huh? 275 00:10:56,423 --> 00:10:57,224 - That's his name. 276 00:10:57,324 --> 00:10:58,591 - Oh. 277 00:10:58,692 --> 00:11:00,460 - And, uh. Will you give me the name of my last patient please? 278 00:11:00,560 --> 00:11:01,729 - You're going to love him. 279 00:11:01,829 --> 00:11:04,364 He's Mr. Morton, and he's in room 2 with his wife. 280 00:11:04,464 --> 00:11:06,867 He's one of our last surviving World War II vets in the area. 281 00:11:06,967 --> 00:11:09,069 He's having some hip problems. 282 00:11:09,169 --> 00:11:10,871 - I like forward to meeting him. 283 00:11:13,173 --> 00:11:14,441 [knock knock] 284 00:11:15,809 --> 00:11:17,677 - Hi Mr. and Mrs. Morton. 285 00:11:18,578 --> 00:11:20,480 I'm Doctor Ramsey. 286 00:11:20,580 --> 00:11:22,750 - Oh, hello dear. 287 00:11:22,850 --> 00:11:25,152 - Did Marilyn tell you why we were here? 288 00:11:25,252 --> 00:11:28,989 - Give her a minute Millie, she just came in the room [chuckle]. 289 00:11:29,089 --> 00:11:32,192 She's always been an impatient one. 290 00:11:32,292 --> 00:11:35,695 - I have reviewed your chart, and after we chat a bit, 291 00:11:35,796 --> 00:11:38,331 I have some thoughts about how I can help that hip feel better. 292 00:11:38,431 --> 00:11:39,466 - Oh, good. 293 00:11:39,566 --> 00:11:41,268 I want to get this old man's hip fixed 294 00:11:41,368 --> 00:11:44,371 so that we can finally take that ballroom dancing class 295 00:11:44,471 --> 00:11:47,975 that he's been promising me forever. 296 00:11:48,075 --> 00:11:49,843 - What do you mean forever? 297 00:11:49,943 --> 00:11:51,879 - Well, we've been married 76 years 298 00:11:51,979 --> 00:11:54,281 and you promised me on our honeymoon. 299 00:11:55,448 --> 00:11:57,050 I think that qualifies as forever, 300 00:11:57,150 --> 00:11:58,485 don't you, Doctor Ramsey? 301 00:11:58,585 --> 00:12:02,222 - Now, don't let her cajole you into taking her side. 302 00:12:02,322 --> 00:12:04,758 We just haven't gotten around to it. 303 00:12:04,858 --> 00:12:07,694 I was quite a good dancer in my younger days. 304 00:12:07,795 --> 00:12:11,799 I turned quite a few French ladies' heads back in the war. 305 00:12:11,899 --> 00:12:15,468 - Yes, and I put a quick end to any head turning, 306 00:12:15,568 --> 00:12:16,870 when you got back home. 307 00:12:16,970 --> 00:12:17,905 - She's right. 308 00:12:18,005 --> 00:12:21,441 I met her when I got home from the war and... 309 00:12:21,541 --> 00:12:25,278 I knew right away she'd be the only dance partner 310 00:12:25,378 --> 00:12:29,716 I would ever want for the rest of my life. 311 00:12:29,817 --> 00:12:31,384 - That's really beautiful. 312 00:12:32,752 --> 00:12:34,454 I wish my grandmother would have had the chance 313 00:12:34,554 --> 00:12:39,226 to enjoy the long wonderful marriage you two clearly have. 314 00:12:39,326 --> 00:12:42,162 - Did your grandfather pass young? 315 00:12:42,262 --> 00:12:43,196 - He did. 316 00:12:43,296 --> 00:12:44,331 - Oh. 317 00:12:44,431 --> 00:12:47,467 - Like you Mr. Morton, he served in World War II. 318 00:12:47,567 --> 00:12:49,236 [solemn instrumental music] 319 00:12:49,336 --> 00:12:51,304 He was killed in Italy, just before Christmas, 320 00:12:51,404 --> 00:12:52,772 towards the end of the war. 321 00:12:53,740 --> 00:12:56,910 - We lost so many good men. 322 00:12:57,744 --> 00:13:00,213 I sometimes wonder why I... 323 00:13:00,313 --> 00:13:02,782 - I know why. 324 00:13:02,883 --> 00:13:06,086 You were saved to take me dancing. 325 00:13:08,288 --> 00:13:11,624 I'm sorry about your Grandpa. 326 00:13:11,724 --> 00:13:13,961 They were all heroes. 327 00:13:14,061 --> 00:13:16,763 Including this old poop [chuckles]. 328 00:13:16,864 --> 00:13:19,967 Your family can rest easier knowing that. 329 00:13:20,067 --> 00:13:22,002 - Thank you. 330 00:13:22,102 --> 00:13:24,137 Both of you. 331 00:13:24,237 --> 00:13:27,174 Now, Mr. Morton, let's take a look at your hip. 332 00:13:28,708 --> 00:13:29,642 - Okay. 333 00:13:32,045 --> 00:13:33,146 - Hey, there she is! 334 00:13:33,246 --> 00:13:34,547 - Hey! I hope I didn't keep you waiting, 335 00:13:34,647 --> 00:13:36,083 your text did say 4:00, right? 336 00:13:36,183 --> 00:13:38,986 - No, no you are right on time, yeah. 337 00:13:39,086 --> 00:13:40,453 Okay, I hope you don't mind, 338 00:13:40,553 --> 00:13:42,322 I went ahead and ordered us cocoa. 339 00:13:42,422 --> 00:13:43,823 - Not at all. 340 00:13:43,924 --> 00:13:46,226 Oh. I love that mine has a cherry on top. 341 00:13:46,326 --> 00:13:47,660 You usually don't see that with cocoa. 342 00:13:47,760 --> 00:13:50,163 - That's because I ordered you the Rudolph, 343 00:13:50,263 --> 00:13:53,100 hence the cherry on top, and I got myself the Dasher, 344 00:13:53,200 --> 00:13:54,935 which is just dashed with sprinkles. 345 00:13:55,035 --> 00:13:57,070 - Very cute. Well, it looks delicious. 346 00:13:57,170 --> 00:13:58,705 And I could use something warm 347 00:13:58,805 --> 00:14:00,840 because even that short walk over made me chilly. 348 00:14:00,941 --> 00:14:02,309 - I actually hope it snows. 349 00:14:02,409 --> 00:14:04,177 I love it when it snows, especially at Christmas. 350 00:14:04,277 --> 00:14:05,578 - Awe, yeah me too. 351 00:14:05,678 --> 00:14:06,880 - Even if it makes you chilly? 352 00:14:06,980 --> 00:14:08,348 - Awe, well as long as I have a way 353 00:14:08,448 --> 00:14:10,918 to warm up again, absolutely. 354 00:14:11,018 --> 00:14:14,354 I mean like...uh... like a hot drink. Um. 355 00:14:14,454 --> 00:14:15,288 - Right. 356 00:14:15,388 --> 00:14:16,556 - Yeah. I can't wait to try this. 357 00:14:16,656 --> 00:14:18,425 - Yeah. Let's go. 358 00:14:22,029 --> 00:14:23,530 [laughs] 359 00:14:23,630 --> 00:14:24,797 - Oh, that's delicious! 360 00:14:24,898 --> 00:14:25,832 - [laughs] 361 00:14:25,933 --> 00:14:27,267 - Nothing like hot cocoa at Christmas time. 362 00:14:27,367 --> 00:14:28,601 - What? - Nothing. 363 00:14:28,701 --> 00:14:31,738 No, I just really appreciate an enthusiastic cocoa drinker. 364 00:14:31,838 --> 00:14:32,772 Cheers. 365 00:14:34,007 --> 00:14:35,208 - What? Oh! Oh! - Oh, that is good. 366 00:14:35,308 --> 00:14:36,076 Oh! 367 00:14:36,176 --> 00:14:37,077 - Do I have something? 368 00:14:37,177 --> 00:14:39,913 - [both laughing] - So do you. 369 00:14:40,013 --> 00:14:42,015 - Oh my gosh. [laughs] 370 00:14:42,115 --> 00:14:43,483 - Thank you so much for coming. 371 00:14:43,583 --> 00:14:46,119 - Yeah, you know, how did you get my number 372 00:14:46,219 --> 00:14:48,922 because I realized after you left, I never gave it to you. 373 00:14:49,022 --> 00:14:50,190 - Oh, I have my sources. 374 00:14:50,290 --> 00:14:52,392 It's top secret military clearance stuff, 375 00:14:52,492 --> 00:14:53,693 I can't really get into it. 376 00:14:53,793 --> 00:14:54,928 - My mother. 377 00:14:55,028 --> 00:14:56,396 - Hm. I can neither confirm nor deny. 378 00:14:56,496 --> 00:14:58,031 - Mm. You just did. 379 00:14:58,131 --> 00:14:59,832 She told me about A Hand for Warriors. 380 00:14:59,933 --> 00:15:01,268 I love what you're doing there. 381 00:15:01,368 --> 00:15:04,037 - Thanks, well, your mom, actually, is a huge help. 382 00:15:04,137 --> 00:15:05,939 I mean she has such a passion for helping veterans. 383 00:15:06,039 --> 00:15:07,174 - Oh, well you must too. 384 00:15:07,274 --> 00:15:08,875 - Fourth generation military family. 385 00:15:08,976 --> 00:15:11,511 You can say it's in my blood, I guess [chuckle]. 386 00:15:11,611 --> 00:15:13,180 Hey, listen, uh tomorrow's Saturday, 387 00:15:13,280 --> 00:15:15,748 we're actually having an open house down at the HFW Center. 388 00:15:15,848 --> 00:15:18,018 You should come down. I'd love it if you came. 389 00:15:18,118 --> 00:15:19,652 No blackmail this time, I promise. 390 00:15:19,752 --> 00:15:23,390 - Ohh, well okay then, it's a date. 391 00:15:23,490 --> 00:15:24,557 - Yes, it is. 392 00:15:24,657 --> 00:15:29,496 - Great, no I mean [stutters] yes, it's great. 393 00:15:29,596 --> 00:15:32,299 Um, you know, I scheduled that MRI for you. 394 00:15:34,167 --> 00:15:35,568 [light cheery music] 395 00:15:39,572 --> 00:15:42,309 - He kind of flusters me. 396 00:15:42,409 --> 00:15:43,176 - You don't get flustered. 397 00:15:43,276 --> 00:15:44,311 - I know. 398 00:15:44,411 --> 00:15:45,712 Besides, I barely know him. 399 00:15:45,812 --> 00:15:49,149 - Well then, get to know him. 400 00:15:49,249 --> 00:15:51,784 - I will. I might. 401 00:15:51,884 --> 00:15:52,819 [timer rings] 402 00:15:52,919 --> 00:15:54,054 - Oh. 403 00:15:56,689 --> 00:15:59,392 - Oh. Here you go, Mom. 404 00:15:59,492 --> 00:16:00,627 Put them here. 405 00:16:00,727 --> 00:16:01,995 - Thank you, honey. 406 00:16:03,396 --> 00:16:08,468 [soft instrumental music] 407 00:16:08,568 --> 00:16:09,602 - Oh, Mom, 408 00:16:09,702 --> 00:16:11,604 you're going to send Dad into sugar shock. 409 00:16:11,704 --> 00:16:13,106 - No, they're for the holiday open house 410 00:16:13,206 --> 00:16:15,375 at A Hand for Warriors tomorrow. 411 00:16:15,475 --> 00:16:17,244 - Daniel invited me to come. 412 00:16:17,344 --> 00:16:19,812 - Oh. [playful music] 413 00:16:19,912 --> 00:16:21,214 And? 414 00:16:22,115 --> 00:16:24,417 - And I'm... looking forward to it. 415 00:16:24,517 --> 00:16:26,253 - Good! 416 00:16:26,353 --> 00:16:29,689 - I always wondered why grandma kept this box in the kitchen. 417 00:16:29,789 --> 00:16:32,725 - Well, she spent a lot of her time in this kitchen. 418 00:16:32,825 --> 00:16:35,962 She liked to keep her memories of Dad close to her. 419 00:16:36,063 --> 00:16:38,931 - Oh. I met the most amazing couple today. 420 00:16:39,032 --> 00:16:39,966 - Mmhmm. 421 00:16:40,067 --> 00:16:42,135 - Joe and Millie Morton. 422 00:16:42,235 --> 00:16:44,137 - Oh, I know Joe. 423 00:16:44,237 --> 00:16:46,973 He's come by the center before, such a nice man. 424 00:16:47,074 --> 00:16:49,142 - Mmhmm, and she's a firecracker. 425 00:16:49,242 --> 00:16:52,379 - Well, you know your grandmother could be a firecracker too. 426 00:16:52,479 --> 00:16:53,780 I always loved that about her. 427 00:16:53,880 --> 00:16:55,215 - Yeah, I did too. 428 00:16:56,916 --> 00:17:00,820 - Wow. - [soft instrumental music] 429 00:17:00,920 --> 00:17:03,990 - Just 20-years-old and a new father when he died. 430 00:17:06,393 --> 00:17:08,328 - I used to love looking through these with grandma. 431 00:17:08,428 --> 00:17:09,629 - I did too. 432 00:17:10,863 --> 00:17:14,201 He never met me, nor me him. 433 00:17:14,301 --> 00:17:16,002 - Yeah, but you know from all the letters grandma saved, 434 00:17:16,103 --> 00:17:17,604 how happy he was. 435 00:17:17,704 --> 00:17:19,972 That you were born safely after he went overseas. 436 00:17:20,073 --> 00:17:22,041 - And he couldn't wait to meet me. 437 00:17:24,344 --> 00:17:26,479 - Oh, grandma said that this was taken 438 00:17:26,579 --> 00:17:28,281 right before he left. 439 00:17:28,381 --> 00:17:31,284 - Yes, yes. 440 00:17:31,384 --> 00:17:33,120 Yeah, he promised her that when he came home, 441 00:17:33,220 --> 00:17:36,923 he was going to build her a house for his new family. 442 00:17:37,023 --> 00:17:38,758 - Wow, I can just imagine him. 443 00:17:38,858 --> 00:17:42,429 Taking out these photos, to remind him of home 444 00:17:42,529 --> 00:17:45,031 and how much he was loved and missed. 445 00:17:51,104 --> 00:17:54,441 You know you used to tell me not to ask grandma about his death, 446 00:17:54,541 --> 00:17:56,476 to avoid upsetting her. 447 00:17:57,910 --> 00:17:58,745 - Yeah. 448 00:18:02,615 --> 00:18:04,184 - Mom said the War Department 449 00:18:04,284 --> 00:18:08,521 said he was killed in a battle in Northern Italy. 450 00:18:08,621 --> 00:18:12,392 The entire company was ambushed, they never stood a chance. 451 00:18:12,492 --> 00:18:14,294 There were very few survivors. 452 00:18:17,897 --> 00:18:18,898 Oh. 453 00:18:21,701 --> 00:18:25,138 This was the last letter that she had from him. 454 00:18:25,238 --> 00:18:27,207 She got it a few weeks before... 455 00:18:29,376 --> 00:18:32,279 He was telling her just how beautiful it was there... 456 00:18:32,379 --> 00:18:33,613 despite it being a war. 457 00:18:35,482 --> 00:18:40,353 About all these little picturesque Italian villages... 458 00:18:40,453 --> 00:18:44,090 but all he wanted was to just come back home to see us. 459 00:18:48,895 --> 00:18:50,463 - I never knew about this letter. 460 00:18:50,563 --> 00:18:51,631 - Well, she kept that one private. 461 00:18:51,731 --> 00:18:53,266 She only let me see it once. 462 00:18:53,366 --> 00:18:55,702 Mom would say is that he died a hero 463 00:18:55,802 --> 00:18:57,970 doing what he was meant to do. 464 00:19:03,276 --> 00:19:05,978 - Why do you keep the deed to the house in this box? 465 00:19:06,078 --> 00:19:08,981 - The government gave Mom $10,000 after Dad was killed 466 00:19:09,081 --> 00:19:10,617 as a death benefit. 467 00:19:10,717 --> 00:19:14,654 She used that to build this house and raise me. 468 00:19:14,754 --> 00:19:16,223 - So, he kept his promise to her. 469 00:19:16,323 --> 00:19:17,557 - Yes, he did. 470 00:19:19,559 --> 00:19:21,694 And he'll always be a part of this home. 471 00:19:32,439 --> 00:19:33,506 - Hey Mom, would you mind 472 00:19:33,606 --> 00:19:35,842 if I tried to find out more about how he died? 473 00:19:35,942 --> 00:19:38,010 - Oh, sure honey. 474 00:19:38,110 --> 00:19:40,347 Yeah, I've always wondered about that myself. 475 00:19:40,447 --> 00:19:43,216 I just never wanted to upset your grandmother. 476 00:19:43,316 --> 00:19:46,753 - Yeah, I'd like to know more about Corporal John T. Medlen. 477 00:19:48,755 --> 00:19:50,857 I think it might be the perfect Christmas present 478 00:19:50,957 --> 00:19:53,059 for our family. 479 00:19:53,159 --> 00:19:56,062 And I think I might know the perfect person to help me. 480 00:19:56,162 --> 00:19:57,163 - Oh. 481 00:19:58,865 --> 00:20:01,934 [jazzy Christmas music] 482 00:20:02,034 --> 00:20:07,540 ♪ 483 00:20:07,640 --> 00:20:11,244 ♪ 484 00:20:25,157 --> 00:20:25,892 - Hello Doctor. 485 00:20:25,992 --> 00:20:27,660 - Oh. - Hey. 486 00:20:27,760 --> 00:20:28,728 - Since we're away from the office, 487 00:20:28,828 --> 00:20:31,097 I think it's fine if you call me Nicole. 488 00:20:31,197 --> 00:20:33,300 - Even though I haven't had my MRI yet, Major? 489 00:20:33,400 --> 00:20:34,367 - [chuckle] 490 00:20:34,467 --> 00:20:35,935 I think the ethics board will be fine with it. 491 00:20:36,035 --> 00:20:37,937 - [laughs] Okay. 492 00:20:38,037 --> 00:20:39,739 - I really do appreciate you meeting me here. 493 00:20:39,839 --> 00:20:42,174 I've just loved it since I was a kid. 494 00:20:42,275 --> 00:20:43,376 - Yeah, isn't it great? 495 00:20:43,476 --> 00:20:44,977 Always puts me in a Christmassy mood. 496 00:20:45,077 --> 00:20:46,279 - Mmhmm. 497 00:20:46,846 --> 00:20:48,214 - You okay? You're not too cold, are you? 498 00:20:48,315 --> 00:20:50,617 - Not at all. No, I feel... warm actually. 499 00:20:50,717 --> 00:20:54,987 - Good. So uh, how can I help? 500 00:20:55,087 --> 00:20:56,623 - It's just advice really. 501 00:20:56,723 --> 00:20:57,524 - Okay. 502 00:20:57,624 --> 00:20:58,891 - I admire all the work you're doing 503 00:20:58,991 --> 00:21:00,493 helping veterans and their families. 504 00:21:00,593 --> 00:21:02,362 - Oh well, it's not just me. 505 00:21:02,462 --> 00:21:04,230 - And, that's the beauty of it. 506 00:21:04,331 --> 00:21:08,234 Anyway, my... my grandfather he was killed in World War II. 507 00:21:08,335 --> 00:21:11,003 - Oh. I didn't know that. Fran never mentioned it. 508 00:21:11,103 --> 00:21:13,440 - Oh, well... when my grandmother was alive 509 00:21:13,540 --> 00:21:17,043 we didn't really talk about it because it made her sad but now, 510 00:21:17,143 --> 00:21:18,411 now I want to know everything. 511 00:21:18,511 --> 00:21:21,113 I want to know who was with him when he died, 512 00:21:21,213 --> 00:21:22,682 I want to know where he was. 513 00:21:22,782 --> 00:21:23,883 - Sure, I can understand that. 514 00:21:23,983 --> 00:21:26,519 - Yeah, and all I know right now is that... 515 00:21:26,619 --> 00:21:30,723 it was just before Christmas in 1944 in Northern Italy. 516 00:21:30,823 --> 00:21:31,724 - Okay. 517 00:21:31,824 --> 00:21:32,892 - Yeah. 518 00:21:32,992 --> 00:21:34,193 - Can I get two please? 519 00:21:35,261 --> 00:21:37,797 - You know my grandmother she never remarried. 520 00:21:37,897 --> 00:21:40,166 She always said she was lucky enough to have married 521 00:21:40,266 --> 00:21:42,669 the love of her life and that was enough for her. 522 00:21:42,769 --> 00:21:43,670 - [chuckle] 523 00:21:43,770 --> 00:21:46,005 I asked my mom if she would be okay with me 524 00:21:46,105 --> 00:21:50,242 trying to find out more about him and she said she would, 525 00:21:50,343 --> 00:21:51,844 I think it would mean a lot to her. 526 00:21:51,944 --> 00:21:53,646 More than she lets on. 527 00:21:53,746 --> 00:21:55,114 Since my grandma passed last year, 528 00:21:55,214 --> 00:21:57,283 she's just poured herself into her volunteer work. 529 00:21:57,384 --> 00:21:59,118 - Well, I've definitely noticed that. 530 00:21:59,218 --> 00:22:01,988 - No one works harder than Fran. - Mmhmm. 531 00:22:02,088 --> 00:22:03,656 - I think she's hurting. 532 00:22:04,557 --> 00:22:07,460 But I believe this would bring her some peace. 533 00:22:07,560 --> 00:22:08,761 I know it would me. 534 00:22:08,861 --> 00:22:10,430 - Well, that sounds like a very noble cause, 535 00:22:10,530 --> 00:22:11,631 and I'd be happy to help. 536 00:22:11,731 --> 00:22:12,832 You know, I actually played basketball 537 00:22:12,932 --> 00:22:14,200 with a guy in the rec league 538 00:22:14,300 --> 00:22:15,868 that works at the causality office on the base. 539 00:22:15,968 --> 00:22:17,670 So, we can just start there on Monday. 540 00:22:17,770 --> 00:22:21,307 - Oh, that would mean the world to me, thank you. 541 00:22:21,408 --> 00:22:22,575 - My pleasure. 542 00:22:23,776 --> 00:22:25,011 Here we go. 543 00:22:26,813 --> 00:22:28,581 - Chocolate. - [both chuckle]. 544 00:22:33,820 --> 00:22:36,956 - I'm looking forward to seeing A Hand for Warriors Center. 545 00:22:37,056 --> 00:22:38,658 - Oh, well, I'd be happy to come pick you up. 546 00:22:38,758 --> 00:22:41,227 - Oh no no, I know you have a lot going on this afternoon 547 00:22:41,327 --> 00:22:43,796 to prepare for the party, so I'll just come by with my dad. 548 00:22:43,896 --> 00:22:45,465 - Oh, well I'm looking forward to meeting him. 549 00:22:45,565 --> 00:22:49,469 - Oh. Yeah. You'll be meeting my Dad... 550 00:22:49,569 --> 00:22:52,304 - What? I am great with dads. 551 00:22:53,806 --> 00:22:55,307 - No, I'm sure you are. 552 00:22:57,243 --> 00:22:58,411 - I am. 553 00:23:00,813 --> 00:23:04,951 [patriotic music] 554 00:23:09,756 --> 00:23:12,324 [indistinct chatter] 555 00:23:15,628 --> 00:23:18,330 - Oh, Daniel said he'd watch for us. 556 00:23:18,431 --> 00:23:21,568 - And I would like to put eyes on this Daniel. 557 00:23:21,668 --> 00:23:26,338 - Dad. I'm not 16. And uh, I'm not dating Daniel. 558 00:23:26,439 --> 00:23:29,776 - Well maybe not yet, but that twinkle in your eyes 559 00:23:29,876 --> 00:23:32,044 isn't coming from those Christmas tree lights. 560 00:23:33,713 --> 00:23:37,216 - Doctor. Nicole. Doctor Nicole [chuckle]. 561 00:23:37,316 --> 00:23:39,385 - Daniel. This is my Father. 562 00:23:39,486 --> 00:23:40,286 - Yeah. 563 00:23:40,386 --> 00:23:42,855 - Ted Ramsey. Dad this is my...my... 564 00:23:42,955 --> 00:23:44,256 this is my Major, uh... 565 00:23:44,356 --> 00:23:47,026 - Daniel is fine. It's a pleasure to meet you sir. 566 00:23:47,126 --> 00:23:48,294 You know I haven't known her long, 567 00:23:48,394 --> 00:23:49,662 but you've got quite the daughter here. 568 00:23:49,762 --> 00:23:52,098 - Yes. Yes, I do. Thank you. 569 00:23:52,198 --> 00:23:54,734 And it's a pleasure to meet you, Daniel. 570 00:23:54,834 --> 00:23:57,604 Perhaps we could have a chat a bit later. 571 00:23:57,704 --> 00:23:58,538 - I don't think that's... 572 00:23:58,638 --> 00:24:00,372 - Yeah, absolutely. That'd be great. 573 00:24:00,473 --> 00:24:01,941 Um, then you could tell me more about Nicole here. 574 00:24:02,041 --> 00:24:03,610 - Uh, I really don't think that's a good, uh. 575 00:24:03,710 --> 00:24:05,044 Oh, oh look Dad. There's Mom. 576 00:24:05,144 --> 00:24:07,413 Why don't you go help her? 577 00:24:07,514 --> 00:24:12,084 - Oh. Uh. That's my signal to beat it. 578 00:24:12,184 --> 00:24:13,052 I'll talk to you later. 579 00:24:13,152 --> 00:24:14,521 - Looking forward to it, sir. 580 00:24:17,223 --> 00:24:18,324 What, you didn't... 581 00:24:18,424 --> 00:24:20,527 you didn't have to send him off like that, you know? 582 00:24:20,627 --> 00:24:23,162 I can hold my own with fathers of women that I'm- 583 00:24:23,262 --> 00:24:24,296 - Women you- 584 00:24:24,396 --> 00:24:27,600 - Women that I invite to the center to show around. 585 00:24:27,700 --> 00:24:28,835 Is what I was going to... 586 00:24:28,935 --> 00:24:30,469 - Oh...smooth. 587 00:24:32,171 --> 00:24:33,873 Actually, I'd love it if you show me around. 588 00:24:33,973 --> 00:24:36,709 - Great, it'd be my pleasure. Let's start over here. 589 00:24:39,546 --> 00:24:41,313 [instrumental Christmas music] 590 00:24:41,413 --> 00:24:43,482 - The peppermint biscotti's are going fast. 591 00:24:44,316 --> 00:24:45,952 Oh, easy easy. 592 00:24:46,052 --> 00:24:47,086 - Mmm! 593 00:24:47,186 --> 00:24:50,189 Yup, it's easy to see why people love these things. 594 00:24:50,289 --> 00:24:51,323 They're my favorite. 595 00:24:51,423 --> 00:24:52,659 - Mm, I know. 596 00:24:53,826 --> 00:24:56,629 And I saw you with Daniel and Nicole. 597 00:24:56,729 --> 00:24:57,697 - Yeah. 598 00:24:57,797 --> 00:24:59,966 - So, what'd you think of him? 599 00:25:00,066 --> 00:25:03,335 - Well, first of all, I barely met the guy, 600 00:25:03,435 --> 00:25:07,640 and second of all, he seems very nice, and third of all, 601 00:25:07,740 --> 00:25:10,176 stop trying to fix our daughter up with someone. 602 00:25:10,276 --> 00:25:13,479 - I didn't fix her up with him. She met him all on her own. 603 00:25:13,580 --> 00:25:15,281 - Exactly. 604 00:25:15,381 --> 00:25:18,084 And as she's fond of telling me, and she's right, 605 00:25:18,184 --> 00:25:19,485 she is a grown woman 606 00:25:19,586 --> 00:25:22,555 and has been a grown woman for some time. 607 00:25:22,655 --> 00:25:24,456 And it's up to her whether she wants to have someone 608 00:25:24,557 --> 00:25:29,161 in her life, and if she does, when she does and who it is. 609 00:25:29,261 --> 00:25:30,963 Although, I have to say... 610 00:25:31,063 --> 00:25:33,600 it was really nice to see that spark in her eye 611 00:25:33,700 --> 00:25:34,867 when he walked up. 612 00:25:36,035 --> 00:25:37,403 - That's all I'm saying. 613 00:25:37,503 --> 00:25:39,739 - [laughs] That is not all you are saying, 614 00:25:39,839 --> 00:25:40,940 but I love you for it. 615 00:25:41,040 --> 00:25:42,441 - Oh. 616 00:25:42,541 --> 00:25:45,111 - And I love your biscotti, and this is really the last one. 617 00:25:45,211 --> 00:25:45,778 - Is it? 618 00:25:45,878 --> 00:25:46,979 - Yep. I promise. - Really? 619 00:25:47,079 --> 00:25:50,216 - So, you help veterans of all branches of service here? 620 00:25:50,316 --> 00:25:52,619 - Yeah, yeah, any struggling soldier or veteran 621 00:25:52,719 --> 00:25:55,822 can come to us, we help them reintegrate into their communities. 622 00:25:55,922 --> 00:25:58,791 Sometimes coordinating vital services, 623 00:25:58,891 --> 00:26:00,526 you know counseling, therapy, 624 00:26:00,627 --> 00:26:02,729 sometimes it's more direct assistance 625 00:26:02,829 --> 00:26:06,666 like financial aid or helping them with food, 626 00:26:06,766 --> 00:26:08,334 groceries, clothing, that kind of thing. 627 00:26:08,434 --> 00:26:09,401 Whatever they need. 628 00:26:09,501 --> 00:26:11,738 - Wow, what an honorable mission. 629 00:26:11,838 --> 00:26:13,873 - Well, we're just getting started really, it's... 630 00:26:13,973 --> 00:26:15,107 - Hey! 631 00:26:15,207 --> 00:26:17,543 - Oh boy. This is my best friend here. 632 00:26:17,644 --> 00:26:18,510 - Oh! 633 00:26:18,611 --> 00:26:20,780 - Now, judging from the look in your eyes 634 00:26:20,880 --> 00:26:24,483 I'm going to take a wild guess and say that you must be Nicole. 635 00:26:24,583 --> 00:26:26,018 - I am. Hi. 636 00:26:26,118 --> 00:26:27,186 - What's wrong with my eyes? 637 00:26:27,286 --> 00:26:28,454 - There's nothing wrong with them, 638 00:26:28,554 --> 00:26:31,223 but if we were in the fifth grade, we'd call them goo-goo. 639 00:26:31,323 --> 00:26:33,525 - I'm so sorry Nicole, this child here, 640 00:26:33,626 --> 00:26:35,294 is actually Captain Mark Jennings, 641 00:26:35,394 --> 00:26:37,263 although you'd never know from the way he acts. 642 00:26:37,363 --> 00:26:38,364 - Hi, nice to meet you. 643 00:26:38,464 --> 00:26:39,565 - Nice to meet you. 644 00:26:39,666 --> 00:26:41,734 So, what do you think of our facility, Nicole? 645 00:26:41,834 --> 00:26:44,470 - Oh, it's beyond impressive. 646 00:26:44,570 --> 00:26:46,472 What you're doing is so important. 647 00:26:46,572 --> 00:26:48,574 - Well, honestly, nothing would be possible without Mark here. 648 00:26:48,675 --> 00:26:50,442 - No, no, no, he tries to give me the credit, 649 00:26:50,542 --> 00:26:53,545 but the truth is this place would not be here without Dan. 650 00:26:53,646 --> 00:26:54,714 Okay. 651 00:26:54,814 --> 00:26:56,548 And also neither of us really care about the credit 652 00:26:56,649 --> 00:26:58,284 we just want help our comrades-in-arms. 653 00:26:58,384 --> 00:26:59,986 - Okay, well then, all modesty aside 654 00:27:00,086 --> 00:27:02,321 why don't you tell Nicole how this all came about. 655 00:27:02,421 --> 00:27:04,657 - Oh, yeah. Please do. 656 00:27:04,757 --> 00:27:06,859 - Ah well, okay. 657 00:27:06,959 --> 00:27:09,796 Uh, when I came back from an overseas tour, um, 658 00:27:09,896 --> 00:27:12,732 I was... I was in rough shape. 659 00:27:12,832 --> 00:27:15,567 I was in a vehicle crash due to an IED explosion. 660 00:27:15,668 --> 00:27:17,937 - Yeah, I was in a trailing vehicle. I was lucky actually. 661 00:27:18,037 --> 00:27:20,740 But Mark here, it was touch- and-go for a minute there, 662 00:27:20,840 --> 00:27:21,774 we almost lost him. 663 00:27:21,874 --> 00:27:22,775 - Yeah. 664 00:27:22,875 --> 00:27:25,044 The doctors overseas were amazing, 665 00:27:25,144 --> 00:27:28,014 and I made it back ultimately, but uh... 666 00:27:28,114 --> 00:27:30,616 I had a stroke and my life was really shattered. 667 00:27:30,717 --> 00:27:34,220 Honestly, I didn't know if I was going to recover, 668 00:27:34,320 --> 00:27:36,122 but I did, thanks to this guy. 669 00:27:36,222 --> 00:27:37,690 He made sure I had everything I needed, 670 00:27:37,790 --> 00:27:41,093 and um thankfully now I'm almost back to normal. 671 00:27:41,193 --> 00:27:42,161 - Yeah, almost. 672 00:27:42,261 --> 00:27:44,196 Just his annoying personality is the only thing 673 00:27:44,296 --> 00:27:46,498 they just can't... - [laughing] 674 00:27:46,598 --> 00:27:48,134 - Somethings are incurable. 675 00:27:48,234 --> 00:27:50,803 But um...no, after that experience I realized 676 00:27:50,903 --> 00:27:53,572 that none of our military brothers or sisters 677 00:27:53,672 --> 00:27:56,675 should ever go through anything like that alone, right? 678 00:27:56,776 --> 00:28:00,579 Everybody needs help, and military looks out for military. 679 00:28:00,679 --> 00:28:02,982 - Always have, always will. 680 00:28:03,082 --> 00:28:06,218 - Wow. I'm... truly overwhelmed. 681 00:28:06,318 --> 00:28:08,320 What you guys are accomplishing is... 682 00:28:08,420 --> 00:28:10,723 - Well, there's a lot left to do, honestly. 683 00:28:10,823 --> 00:28:13,359 - Yeah, we've been working hard to raise money to, 684 00:28:13,459 --> 00:28:16,462 build a residential rehab facility on the land 685 00:28:16,562 --> 00:28:18,397 next to the center. 686 00:28:18,497 --> 00:28:21,600 It's been going pretty well, the fundraising but... 687 00:28:21,700 --> 00:28:23,502 - Just couldn't make it the rest of the way. 688 00:28:23,602 --> 00:28:25,838 Folks are stretched pretty thin nowadays, 689 00:28:25,938 --> 00:28:27,639 and we're uh trying to close the gap, 690 00:28:27,740 --> 00:28:29,641 but we're running out of time, aren't we pal? 691 00:28:29,742 --> 00:28:30,877 - Yeah. 692 00:28:30,977 --> 00:28:32,278 The gentlemen who owns the land has been very patient, 693 00:28:32,378 --> 00:28:34,113 giving us every opportunity to purchase it, 694 00:28:34,213 --> 00:28:36,682 but... that generosity only goes so far 695 00:28:36,783 --> 00:28:38,785 because he's got other interested buyers. 696 00:28:38,885 --> 00:28:40,887 - Yeah, but from what I've seen of you two, 697 00:28:40,987 --> 00:28:42,789 you're not giving up the fight yet. 698 00:28:42,889 --> 00:28:45,124 - Oh, absolutely not. Are you kidding me? 699 00:28:45,224 --> 00:28:46,759 - [both chuckle] 700 00:28:46,859 --> 00:28:48,294 - But hey, Nicole, can I uh, 701 00:28:48,394 --> 00:28:49,796 can I get you something to drink or anything? 702 00:28:49,896 --> 00:28:51,563 I've dominated all your time since you've been here. 703 00:28:51,663 --> 00:28:53,599 - I'm fine. I'm fine. Thank you. 704 00:28:53,699 --> 00:28:57,403 No, I'm happy to be, uh, you know, to give up my... 705 00:28:57,503 --> 00:28:59,238 - [laughs] 706 00:28:59,338 --> 00:29:01,540 - Okay, I'm just going to let you two figure this out. 707 00:29:01,640 --> 00:29:03,575 Nicole, very nice to meet you. 708 00:29:03,675 --> 00:29:04,743 - You too. 709 00:29:04,844 --> 00:29:06,112 - Buddy... - Okay, yeah. 710 00:29:06,212 --> 00:29:07,179 - See you later. 711 00:29:07,980 --> 00:29:09,615 - He's a good guy, actually. 712 00:29:12,384 --> 00:29:15,888 - Um...you know I know this is last-minute notice, 713 00:29:15,988 --> 00:29:17,790 but kind of seems to be our m.o. 714 00:29:17,890 --> 00:29:19,025 - Yeah, doesn't it? 715 00:29:19,125 --> 00:29:22,094 - But my parents are hosting a small Christmas gathering 716 00:29:22,194 --> 00:29:23,462 at their house tomorrow. 717 00:29:23,562 --> 00:29:24,530 - Oh. 718 00:29:24,630 --> 00:29:26,098 - And uh well, there will only be a few us there 719 00:29:26,198 --> 00:29:28,467 and I'd really love it if you'd come. 720 00:29:28,567 --> 00:29:30,803 - Oh, well I was supposed to hang out with Mark tomorrow, 721 00:29:30,903 --> 00:29:32,738 but let's see, you Mark, really not much of a choice. 722 00:29:32,839 --> 00:29:33,940 Yeah, I would love to come. 723 00:29:34,040 --> 00:29:34,907 - Oh, great! 724 00:29:35,007 --> 00:29:35,908 Well, I have a better idea. 725 00:29:36,008 --> 00:29:37,576 Why don't you see if Mark wants to come too? 726 00:29:37,676 --> 00:29:39,111 - He would love that, I'm sure. 727 00:29:39,211 --> 00:29:40,312 - Great! 728 00:29:40,880 --> 00:29:43,549 Well, there's just one small catch. 729 00:29:43,649 --> 00:29:44,951 - Catch? 730 00:29:46,085 --> 00:29:49,421 [instrumental Christmas music] 731 00:29:49,521 --> 00:29:53,459 ♪ 732 00:29:53,559 --> 00:29:55,061 - I do hope you boys are comfortable 733 00:29:55,161 --> 00:29:58,831 with the wardrobe for our Christmas festivities today. 734 00:29:58,931 --> 00:30:00,166 - Comfortable? Of course, we are. 735 00:30:00,266 --> 00:30:03,002 - And Daniel here, would wear a sweater like this every day 736 00:30:03,102 --> 00:30:05,737 during Christmas if he didn't have to wear his Army uniform. 737 00:30:05,838 --> 00:30:06,873 Isn't that right? 738 00:30:06,973 --> 00:30:08,807 - It's true, I actually love... - Attention. 739 00:30:08,908 --> 00:30:10,342 - Ah, there he is. 740 00:30:10,442 --> 00:30:12,644 I was going to say Christmas actually, thank you. 741 00:30:12,744 --> 00:30:13,980 - You guys are good sports. 742 00:30:14,080 --> 00:30:16,548 And I promise, we're going to have a lot of fun today. 743 00:30:16,648 --> 00:30:18,650 - It's a Ramsey Family tradition. 744 00:30:18,750 --> 00:30:22,121 - Yes. And Marilyn, so nice to have you with us today. 745 00:30:22,221 --> 00:30:23,689 - I'm honored... really. 746 00:30:23,789 --> 00:30:27,459 - Well, you look so pretty. Doesn't she Mark? 747 00:30:27,559 --> 00:30:28,627 - Uh, yes. 748 00:30:28,727 --> 00:30:30,829 - Mom. Why don't you share with everyone 749 00:30:30,930 --> 00:30:32,831 how our tradition came about? 750 00:30:32,932 --> 00:30:35,067 - That's a great idea! 751 00:30:35,167 --> 00:30:37,736 - I'm sorry, did I... did I... miss something there? I... 752 00:30:37,836 --> 00:30:38,470 - No. 753 00:30:38,570 --> 00:30:39,405 - No, no, no. 754 00:30:39,505 --> 00:30:40,940 - No, no. Okay, okay, you two. 755 00:30:41,040 --> 00:30:42,408 So... 756 00:30:42,508 --> 00:30:43,475 - Okay. 757 00:30:43,575 --> 00:30:45,544 - My mom always loved to celebrate Christmas, 758 00:30:45,644 --> 00:30:47,646 but she didn't just celebrate the holidays 759 00:30:47,746 --> 00:30:49,348 she would celebrate my Father. 760 00:30:49,448 --> 00:30:51,583 - My grandfather died in World War II. 761 00:30:51,683 --> 00:30:53,185 Just before Christmas, 762 00:30:53,285 --> 00:30:56,322 and grandma and he had been married just over a year 763 00:30:56,422 --> 00:30:58,790 and my mom had just been born. 764 00:30:58,891 --> 00:30:59,858 - Awe, that's so sad. 765 00:30:59,959 --> 00:31:01,961 - Yeah. It was hard on my mom at times, 766 00:31:02,061 --> 00:31:05,831 but she was a strong woman of faith. 767 00:31:05,932 --> 00:31:08,400 She would always focus on Jesus at Christmas, 768 00:31:08,500 --> 00:31:12,972 knowing that he was born to reconcile all mankind to God. 769 00:31:13,072 --> 00:31:16,008 What an amazing gift he gave us. 770 00:31:16,108 --> 00:31:18,510 And she would always insist that Christmas was a time 771 00:31:18,610 --> 00:31:24,416 to celebrate with thankfulness, with joy and with fun. 772 00:31:24,516 --> 00:31:25,651 And that's why she started up 773 00:31:25,751 --> 00:31:29,188 these Spirit Sweater Holiday Parties. 774 00:31:29,288 --> 00:31:31,257 - Spirit Sweaters? - Mmhmm. 775 00:31:31,357 --> 00:31:32,891 - My mother-in-law, Dorothy, felt 776 00:31:32,992 --> 00:31:38,564 that there was literally nothing u-word about Christmas. 777 00:31:38,664 --> 00:31:42,834 And she thought instead, that if everyone came together 778 00:31:42,935 --> 00:31:46,372 for the party and wore a festive sweater 779 00:31:46,472 --> 00:31:49,841 then they could express their own unique Christmas spirit. 780 00:31:49,942 --> 00:31:51,810 - U-word? 781 00:31:51,910 --> 00:31:53,445 - Ugly. 782 00:31:53,545 --> 00:31:54,913 [everybody yells] - No! Don't say it! 783 00:31:55,014 --> 00:31:56,315 - There's one rule 784 00:31:56,415 --> 00:32:01,520 and you can't refer to any spirit sweater as u-word. 785 00:32:01,620 --> 00:32:03,422 - I got it now. I apologize. 786 00:32:03,522 --> 00:32:04,556 - I'm sorry about him. 787 00:32:04,656 --> 00:32:06,558 [everybody laughs] 788 00:32:06,658 --> 00:32:08,961 - And sometimes it would be the four of us and then others 789 00:32:09,061 --> 00:32:10,562 it would be like this year, 790 00:32:10,662 --> 00:32:12,098 where we would meet people along the way, 791 00:32:12,198 --> 00:32:14,933 and we would invite them to celebrate with us. 792 00:32:15,034 --> 00:32:16,802 - And who were Christmas spirited. 793 00:32:16,902 --> 00:32:18,604 - Well, I mean, that's us. Clearly. 794 00:32:18,704 --> 00:32:20,072 - Absolutely. 795 00:32:20,172 --> 00:32:22,308 - So, we'll go around the room and each of us will say 796 00:32:22,408 --> 00:32:23,942 why their sweater represents 797 00:32:24,043 --> 00:32:26,112 the best of the Christmas spirit to them. 798 00:32:26,212 --> 00:32:27,646 - Awe, I love that. It's so sweet. 799 00:32:27,746 --> 00:32:28,947 - I love it too. 800 00:32:29,982 --> 00:32:32,284 - Awe...yeah, and of course we'll have 801 00:32:32,384 --> 00:32:34,920 lots of treats to go with it. 802 00:32:35,021 --> 00:32:37,356 In fact, why don't you and Marilyn head into the kitchen 803 00:32:37,456 --> 00:32:39,391 because I have a nice jug of eggnog. 804 00:32:39,491 --> 00:32:44,296 You can bring that in and the lovely tray of cookies, please? 805 00:32:44,396 --> 00:32:45,431 - Yeah, sure. 806 00:32:45,531 --> 00:32:46,632 - Absolutely. 807 00:32:46,732 --> 00:32:48,400 - Thank you. - Cookies. Eggnog. 808 00:32:48,500 --> 00:32:49,668 - Mmhmm. 809 00:32:53,939 --> 00:32:54,973 - I... 810 00:32:55,074 --> 00:32:56,042 - Mom. 811 00:32:58,477 --> 00:32:59,645 - Hey. - Hi. 812 00:32:59,745 --> 00:33:00,512 - Sorry. 813 00:33:00,612 --> 00:33:01,713 - [chuckle] 814 00:33:01,813 --> 00:33:03,249 - Is it, is it me or does it seem like she's trying uh... 815 00:33:03,349 --> 00:33:04,550 Set us up? 816 00:33:04,650 --> 00:33:06,485 - Yes. As soon as she saw us today. 817 00:33:06,585 --> 00:33:08,920 Nicole says its kind of a hobby of Fran's. 818 00:33:09,021 --> 00:33:10,022 Drive's Nicole crazy, 819 00:33:10,122 --> 00:33:11,890 but she knows her heart is in the right place. 820 00:33:11,990 --> 00:33:13,125 - That's funny. 821 00:33:13,225 --> 00:33:14,193 - Why is it funny? 822 00:33:15,261 --> 00:33:16,328 - Well, I mean... 823 00:33:16,428 --> 00:33:18,097 Well, we're the best friends, right? 824 00:33:18,197 --> 00:33:19,331 We're the sidekicks. 825 00:33:19,431 --> 00:33:21,733 I know it's early days, but I'm really rooting 826 00:33:21,833 --> 00:33:23,469 for Nicole and Daniel to get together. 827 00:33:23,569 --> 00:33:25,804 - Mmhmm, there's definitely something brewing between them. 828 00:33:25,904 --> 00:33:26,605 - You see it too? 829 00:33:26,705 --> 00:33:28,140 - Of course! - Yeah. 830 00:33:28,240 --> 00:33:30,376 - And you're right, it'd be right out of a Romcom 831 00:33:30,476 --> 00:33:32,778 for the sidekicks to end up together too. 832 00:33:32,878 --> 00:33:33,712 - That would be funny. 833 00:33:33,812 --> 00:33:34,846 - Hilarious. 834 00:33:34,946 --> 00:33:35,914 - Hilarious? 835 00:33:38,450 --> 00:33:40,018 - I don't mean hilarious in a bad way. 836 00:33:40,119 --> 00:33:41,687 I was just agreeing with you. 837 00:33:41,787 --> 00:33:43,489 I was saying it'd be funny if you and I 838 00:33:43,589 --> 00:33:47,693 were to develop feelings for each other too. 839 00:33:47,793 --> 00:33:48,960 ...Or maybe it wouldn't be? 840 00:33:49,061 --> 00:33:52,331 - Oh, um sorry Fran, we were just coming with the eggnog. 841 00:33:52,431 --> 00:33:53,332 - And the cookies are right here. 842 00:33:53,432 --> 00:33:54,633 - Thank you. 843 00:33:54,733 --> 00:33:55,734 Continue doing what you're doing. 844 00:33:55,834 --> 00:33:56,668 It's all good. 845 00:33:56,768 --> 00:33:57,836 - We're not doing anything... 846 00:33:57,936 --> 00:33:59,205 - We're not doing anything. No, we're just talking. 847 00:33:59,305 --> 00:34:01,773 - Well then just continue not doing kind of doing whatever, 848 00:34:01,873 --> 00:34:03,075 I'm fine. 849 00:34:03,175 --> 00:34:04,476 - [both sigh] 850 00:34:04,576 --> 00:34:07,045 - Okay, everyone! Let's take our seats please. 851 00:34:07,146 --> 00:34:09,081 We're going to start telling our stories. 852 00:34:09,181 --> 00:34:10,082 - Okay. 853 00:34:10,182 --> 00:34:11,417 - Daniel, why don't you and Nicole sit down 854 00:34:11,517 --> 00:34:12,551 over on that one. 855 00:34:12,651 --> 00:34:13,719 - Perfect, yes. - Sure! 856 00:34:13,819 --> 00:34:14,753 - Marilyn, you can sit there. 857 00:34:14,853 --> 00:34:16,955 And, I'll take those. Thank you Mark. 858 00:34:17,055 --> 00:34:18,324 You can sit beside her. 859 00:34:18,424 --> 00:34:20,326 - Fran, they can choose their own seats. 860 00:34:20,426 --> 00:34:22,628 - What? I'm just trying to be a very good hostess. 861 00:34:22,728 --> 00:34:24,963 - You're being a great hostess, if I may say. 862 00:34:25,063 --> 00:34:25,964 - Thank you, Daniel. 863 00:34:26,064 --> 00:34:28,300 - And I for one love my seat. 864 00:34:28,400 --> 00:34:30,469 - And I love my seat too. 865 00:34:30,569 --> 00:34:35,073 - Okay, see... perfect. Alright, so. 866 00:34:35,174 --> 00:34:36,842 Who would like to start? 867 00:34:36,942 --> 00:34:38,076 Tell us about your sweater 868 00:34:38,177 --> 00:34:40,879 and what the Christmas spirit means to you. 869 00:34:40,979 --> 00:34:43,215 - Okay. I will break the ice. - Good. 870 00:34:44,250 --> 00:34:45,684 - [everybody chuckles] 871 00:34:45,784 --> 00:34:48,987 - Uh...so, my, uh, turkey's name is Ted. 872 00:34:49,087 --> 00:34:50,722 - [everybody laughs] 873 00:34:50,822 --> 00:34:53,192 - Ted, you named your turkey after yourself? 874 00:34:53,292 --> 00:34:55,761 - Well, there is a little resemblance. 875 00:34:55,861 --> 00:34:56,828 - Okay. 876 00:34:56,928 --> 00:34:59,798 - But, uh, Daniel and Mark as you both well know, 877 00:34:59,898 --> 00:35:01,733 an army marches on its stomach. 878 00:35:01,833 --> 00:35:03,001 - Yes sir. 879 00:35:03,101 --> 00:35:08,106 - And so too does Christmas, because sharing traditional food 880 00:35:08,207 --> 00:35:12,244 and drinks with family and friends 881 00:35:12,344 --> 00:35:14,546 is the epitome of the Christmas spirit to me, 882 00:35:14,646 --> 00:35:17,616 and I look forward to it every year. 883 00:35:17,716 --> 00:35:19,418 - Well said, Dad. 884 00:35:19,518 --> 00:35:21,387 - And he says that every year. 885 00:35:21,487 --> 00:35:23,589 - Because I like to eat every year. 886 00:35:23,689 --> 00:35:26,192 - [everyone laughs] 887 00:35:26,292 --> 00:35:27,793 - Marilyn, would you mind going next? 888 00:35:27,893 --> 00:35:28,827 - Not, at all. 889 00:35:28,927 --> 00:35:32,831 For me, Christmas is for everyone of course, 890 00:35:32,931 --> 00:35:35,267 but it's especially about children. 891 00:35:35,367 --> 00:35:38,537 Their innocence, their pure joy. 892 00:35:38,637 --> 00:35:41,072 I see it in my nieces' and nephews' faces. 893 00:35:41,173 --> 00:35:42,708 And it makes me so happy. 894 00:35:42,808 --> 00:35:44,776 So that's Christmas spirit to me. 895 00:35:44,876 --> 00:35:45,944 - Awe. 896 00:35:46,044 --> 00:35:47,112 - Very nice, very nice. 897 00:35:47,213 --> 00:35:48,614 - That is lovely. 898 00:35:48,714 --> 00:35:51,483 - Mark, I think you should follow that now. 899 00:35:51,583 --> 00:35:52,618 - Oh boy. 900 00:35:52,718 --> 00:35:53,785 - Sure. Alright. 901 00:35:53,885 --> 00:35:55,020 - [laugh] 902 00:35:55,120 --> 00:35:58,624 - Uh, well... um as some of you in this room may know, 903 00:35:58,724 --> 00:36:01,860 I am a bit of a, how do I say it, a goofy guy. 904 00:36:01,960 --> 00:36:04,330 - What? No one noticed that. You hide it so well. 905 00:36:04,430 --> 00:36:05,130 - [laugh] 906 00:36:05,231 --> 00:36:06,498 - Thank you, former best friend. 907 00:36:06,598 --> 00:36:08,534 - [laugh] 908 00:36:08,634 --> 00:36:12,604 - But this reindeer reminds me of how I felt about Christmas 909 00:36:12,704 --> 00:36:14,806 ever since I was a kid. 910 00:36:14,906 --> 00:36:18,777 It's about imagination and fun. 911 00:36:18,877 --> 00:36:22,314 And believing that reindeer really do now how to fly. 912 00:36:23,949 --> 00:36:27,052 Feeling this way has gotten me through some hard times 913 00:36:27,152 --> 00:36:29,655 and it's made the good times even better. 914 00:36:29,755 --> 00:36:33,892 So... that's the Christmas spirit to me. 915 00:36:33,992 --> 00:36:36,362 - That was beautiful Mark. 916 00:36:36,462 --> 00:36:37,929 - Yeah. Didn't know you had it in you, pal. 917 00:36:38,029 --> 00:36:39,531 - [laugh] 918 00:36:39,631 --> 00:36:40,899 - Alright, I did. 919 00:36:40,999 --> 00:36:41,967 - Okay, we're best friends again. 920 00:36:42,067 --> 00:36:43,602 - [laughing] 921 00:36:43,702 --> 00:36:46,772 - Alright, hostess with the moistest. Your turn. 922 00:36:46,872 --> 00:36:49,608 - Alright, that's very easy, um... 923 00:36:49,708 --> 00:36:52,010 I chose the Christmas wreath. 924 00:36:52,110 --> 00:36:58,016 Because to me, Christmas is all about family and unity 925 00:36:58,116 --> 00:37:01,853 and it's also a complete unbroken circle. 926 00:37:01,953 --> 00:37:05,591 So, it includes those who are no longer with us. 927 00:37:06,958 --> 00:37:10,161 And that is the perfect Christmas spirit. 928 00:37:11,663 --> 00:37:13,231 - That was great, Fran. 929 00:37:13,899 --> 00:37:16,668 Um, should I go? 930 00:37:16,768 --> 00:37:17,836 - Absolutely. 931 00:37:17,936 --> 00:37:19,271 - Okay, um... 932 00:37:19,371 --> 00:37:22,874 Well, it's probably no surprise that my feelings on Christmas 933 00:37:22,974 --> 00:37:25,311 were formed growing up in a military family. 934 00:37:25,411 --> 00:37:28,880 And then of course, joining the army myself. 935 00:37:28,980 --> 00:37:31,917 But, Christmas to me is about giving. 936 00:37:32,017 --> 00:37:35,287 And about sacrificing for others. 937 00:37:35,387 --> 00:37:38,156 I mean, in the end, isn't that what Jesus did for all of us, 938 00:37:38,256 --> 00:37:43,962 so, it sounds simple but, uh, I think it's pretty profound. 939 00:37:45,297 --> 00:37:46,565 - Hear, hear Daniel. 940 00:37:46,665 --> 00:37:48,800 - [chuckle] Thank you Fran. 941 00:37:48,900 --> 00:37:51,202 Uh, I believe you're up Doctor. 942 00:37:51,303 --> 00:37:54,005 - Oh, okay, my turn. 943 00:37:54,105 --> 00:37:58,076 Well, when I was a little girl 944 00:37:58,176 --> 00:38:01,146 my grandma always let me put the star on top of the tree. 945 00:38:03,181 --> 00:38:05,351 And, back then I always wondered 946 00:38:05,451 --> 00:38:07,953 why do we put a star on the tree? 947 00:38:08,053 --> 00:38:10,389 Why do we place it so high? 948 00:38:10,489 --> 00:38:15,226 And I know now that the star lit the path, it guided the way, 949 00:38:15,327 --> 00:38:18,664 it allowed those to follow where God was leading them. 950 00:38:18,764 --> 00:38:22,868 That star, so high in the sky, was a beacon of hope... 951 00:38:24,235 --> 00:38:27,906 that inspires us, and we just need to follow it. 952 00:38:28,006 --> 00:38:30,576 [soft inspirational music] 953 00:38:37,383 --> 00:38:39,150 - Good morning! - Hi there! 954 00:38:39,250 --> 00:38:39,985 - Thanks! 955 00:38:40,085 --> 00:38:41,152 - Early start today? 956 00:38:41,252 --> 00:38:43,188 - Yeah, I took the early shift because Daniel and I 957 00:38:43,288 --> 00:38:45,256 are running an errand together this afternoon. 958 00:38:45,357 --> 00:38:47,025 - Oh, it was so nice to see him last night. 959 00:38:47,125 --> 00:38:49,561 To see everyone, your family is amazing. 960 00:38:49,661 --> 00:38:50,862 Thank you for including me. 961 00:38:50,962 --> 00:38:52,063 - Aw. Thank you for coming. 962 00:38:52,163 --> 00:38:52,964 - [chuckle] 963 00:38:53,064 --> 00:38:54,900 - I hope my Mom's matchmaking tendrils 964 00:38:55,000 --> 00:38:56,668 didn't grab onto you too hard. 965 00:38:56,768 --> 00:39:01,507 - She was totally fine. And, Mark is... nice actually. 966 00:39:01,607 --> 00:39:04,009 But now, we have a young man waiting for us 967 00:39:04,109 --> 00:39:06,044 in exam room 8... shoulder issues. 968 00:39:09,147 --> 00:39:10,416 [knock knock] 969 00:39:10,516 --> 00:39:11,717 - Come in. 970 00:39:12,651 --> 00:39:14,686 - Good morning Private Southworth. 971 00:39:14,786 --> 00:39:18,724 I'm Doctor Ramsey, you've already met Nurse Marilyn. 972 00:39:18,824 --> 00:39:20,892 I understand you're dealing with some lingering issues 973 00:39:20,992 --> 00:39:22,928 on your left shoulder from an injury you sustained 974 00:39:23,028 --> 00:39:25,497 while deployed overseas? 975 00:39:25,597 --> 00:39:30,201 - Uh, yeah, that's um... that's right. 976 00:39:30,301 --> 00:39:33,739 - Vitals are all good. Just BP is a smidge high. 977 00:39:33,839 --> 00:39:35,373 - Can you tell me a bit more 978 00:39:35,474 --> 00:39:37,443 about how you got the injury, Private? 979 00:39:39,310 --> 00:39:40,078 - Um... 980 00:39:43,549 --> 00:39:45,517 Um... I uh... 981 00:39:48,720 --> 00:39:53,191 I was thrown from a vehicle and landed on my shoulder. 982 00:39:53,291 --> 00:39:56,428 - Was the vehicle going very fast? 983 00:39:56,528 --> 00:39:59,297 - Yeah, yeah it was. 984 00:39:59,397 --> 00:40:02,133 [solemn instrumental music] 985 00:40:02,233 --> 00:40:07,639 We were um, in a pursuit when we got cut off. 986 00:40:11,910 --> 00:40:16,815 I, uh, landed... 987 00:40:16,915 --> 00:40:20,085 I landed hard on my shoulder... - [hyperventilating] 988 00:40:20,185 --> 00:40:23,288 - Landon, Landon, I need you to slow your breath down. 989 00:40:23,388 --> 00:40:25,056 Breathe through your nose. 990 00:40:25,156 --> 00:40:27,859 [inhales deeply] 991 00:40:27,959 --> 00:40:29,695 Have some water. 992 00:40:36,468 --> 00:40:37,636 - Thank you. 993 00:40:41,473 --> 00:40:42,774 I'm sorry. 994 00:40:42,874 --> 00:40:44,876 - You have nothing to apologize for. 995 00:40:48,814 --> 00:40:53,652 - I uh, I lost a close friend that day. 996 00:40:53,752 --> 00:40:57,856 And um, I've been dealing with some PTSD stuff 997 00:40:57,956 --> 00:40:59,491 since I got back. 998 00:40:59,591 --> 00:41:01,359 - That's totally understandable. 999 00:41:02,393 --> 00:41:03,895 How long have you been back? 1000 00:41:03,995 --> 00:41:07,599 - Just uh... just a couple of weeks. 1001 00:41:07,699 --> 00:41:11,269 I was stationed here at JBLM when I was deployed. 1002 00:41:11,369 --> 00:41:14,239 My wife and I liked the area, 1003 00:41:14,339 --> 00:41:19,244 we have a daughter and she's so excited about Christmas, but... 1004 00:41:21,079 --> 00:41:30,121 I just keep asking myself why I'm still here... 1005 00:41:30,221 --> 00:41:31,923 Why I'm here and he's- 1006 00:41:32,023 --> 00:41:35,527 [hyperventilating] 1007 00:41:35,627 --> 00:41:37,696 - Okay, okay. 1008 00:41:37,796 --> 00:41:39,598 Have you received any therapy or counseling 1009 00:41:39,698 --> 00:41:42,500 since you've been back? 1010 00:41:42,601 --> 00:41:46,672 - No, not... not yet. 1011 00:41:46,772 --> 00:41:50,909 I keep thinking I can tough it out, you know? 1012 00:41:51,009 --> 00:41:53,478 I'm trying to be strong for my family. 1013 00:41:53,579 --> 00:41:55,513 I want to make sure they have a good Christmas. 1014 00:41:57,448 --> 00:41:59,184 Money is so tight. 1015 00:42:03,555 --> 00:42:05,223 I'm just so tired. 1016 00:42:05,323 --> 00:42:07,458 - You don't have to do this alone, Landon. 1017 00:42:08,960 --> 00:42:11,029 Okay, I'm going to check out your shoulder. 1018 00:42:11,129 --> 00:42:13,264 We're going to get that fixed up, okay? 1019 00:42:13,364 --> 00:42:15,066 And then, I'm going to reach out to a friend 1020 00:42:15,166 --> 00:42:18,103 who has an organization right here near the base, 1021 00:42:18,203 --> 00:42:20,305 that I believe can help you. 1022 00:42:20,405 --> 00:42:21,907 - Thank you. 1023 00:42:22,007 --> 00:42:23,609 I appreciate it. 1024 00:42:25,210 --> 00:42:27,979 I don't know what else I should say. 1025 00:42:30,682 --> 00:42:32,550 - Well, I know one thing... 1026 00:42:32,651 --> 00:42:34,820 You can be proud of your heroic service. 1027 00:42:39,691 --> 00:42:41,526 [sniffles] 1028 00:42:41,627 --> 00:42:44,029 - The... the real hero was my friend. 1029 00:42:49,635 --> 00:42:52,303 - This day flew by. I barely got to talk to you. 1030 00:42:52,403 --> 00:42:54,806 - It really did. And now, I'm off to see Daniel. 1031 00:42:55,373 --> 00:42:56,708 - I think it's amazing that you guys are going 1032 00:42:56,808 --> 00:42:58,710 to try and find out what happened to your grandfather. 1033 00:42:58,810 --> 00:43:00,511 - Yeah, I hope we can. 1034 00:43:00,612 --> 00:43:03,481 Oh, and we're meeting Landon at the HFW center tonight. 1035 00:43:03,581 --> 00:43:05,817 - I'm so glad he decided to check it out. 1036 00:43:05,917 --> 00:43:08,419 I looked at him in that room, so young and in such pain, 1037 00:43:08,519 --> 00:43:09,688 my heart just broke. 1038 00:43:09,788 --> 00:43:11,056 - Yeah, mine too. 1039 00:43:11,156 --> 00:43:14,092 But I am confident that Daniel and his team will help him. 1040 00:43:14,192 --> 00:43:15,326 - Oh, hey! 1041 00:43:15,426 --> 00:43:16,728 You know that charity I just started doing 1042 00:43:16,828 --> 00:43:18,096 some volunteer work for. 1043 00:43:18,196 --> 00:43:20,565 The one, Belinda at my gym, turned me onto. 1044 00:43:20,666 --> 00:43:22,133 - Santa's Helper, right? - Right. 1045 00:43:22,233 --> 00:43:23,534 Belinda's the director over there, 1046 00:43:23,635 --> 00:43:26,271 they provide toys and books and things for military families 1047 00:43:26,371 --> 00:43:28,674 who are going through financial hardships. 1048 00:43:28,774 --> 00:43:31,376 You heard Landon say how he was struggling with money 1049 00:43:31,476 --> 00:43:33,812 and he wanted to try to give his family a nice Christmas. 1050 00:43:33,912 --> 00:43:35,380 - Yeah. I think that's a great idea! 1051 00:43:35,480 --> 00:43:36,581 - Good. 1052 00:43:36,682 --> 00:43:38,750 We just need someone like Daniel or Mark to refer him 1053 00:43:38,850 --> 00:43:40,952 and then they'll set up an appointment for him and his wife 1054 00:43:41,052 --> 00:43:43,088 to go by the workshop and pick out what they'd like. 1055 00:43:43,188 --> 00:43:44,455 There's nothing else to it really. 1056 00:43:44,555 --> 00:43:46,324 - I'll talk to Daniel tonight. 1057 00:43:46,424 --> 00:43:48,059 - Maybe Mark, instead. 1058 00:43:48,159 --> 00:43:50,929 I could help him coordinate things for Landon. 1059 00:43:51,029 --> 00:43:53,431 - Mark it is, then. Thank you, Marilyn. 1060 00:43:58,636 --> 00:43:59,971 - [Nicole] Sergeant Bates, I can't tell you how much 1061 00:44:00,071 --> 00:44:01,973 I appreciate your help with this. 1062 00:44:02,073 --> 00:44:03,574 - [Bates] Well, I was glad to look into it for you. 1063 00:44:03,675 --> 00:44:05,977 Even if this guy has torched me on the basketball court 1064 00:44:06,077 --> 00:44:07,045 one too many times. 1065 00:44:07,145 --> 00:44:08,046 - [laugh] 1066 00:44:08,146 --> 00:44:09,047 - [Nicole] I didn't know you were good. 1067 00:44:09,147 --> 00:44:10,048 - [Daniel] Nah, not really. 1068 00:44:10,148 --> 00:44:11,049 - [Bates] Oh, he's good alright. 1069 00:44:11,149 --> 00:44:13,484 Let's just say zealous on that court. 1070 00:44:13,584 --> 00:44:16,722 - [Nicole] Oh, I've already seen the results of that zealousness. 1071 00:44:16,822 --> 00:44:17,923 - [Bates] How's your knee. 1072 00:44:18,023 --> 00:44:19,157 - [Daniel] It's fine, yeah, I'm fine. 1073 00:44:19,257 --> 00:44:20,358 - [Nicole] Uh, it might be fine. 1074 00:44:20,458 --> 00:44:23,361 We hope it's fine, but he does have his MRI appointment 1075 00:44:23,461 --> 00:44:24,796 tomorrow morning, doesn't he? 1076 00:44:24,896 --> 00:44:25,831 - Ah, yes, he does, 1077 00:44:25,931 --> 00:44:28,033 and he will be there bright and early Doctor. 1078 00:44:28,133 --> 00:44:30,468 Ray, what'd you find out for us. 1079 00:44:31,937 --> 00:44:33,138 - It's a challenge 1080 00:44:33,238 --> 00:44:35,006 because a lot of the army personnel records 1081 00:44:35,106 --> 00:44:38,243 from World War II were lost in a fire in 1973. 1082 00:44:38,343 --> 00:44:40,478 I was able to track down your grandfather's infantry 1083 00:44:40,578 --> 00:44:43,348 company major, but unfortunately there aren't many 1084 00:44:43,448 --> 00:44:45,083 present-day survivors. 1085 00:44:45,183 --> 00:44:46,918 They'd be the best sources to tell us what happened. 1086 00:44:47,018 --> 00:44:47,953 - Oh. 1087 00:44:48,053 --> 00:44:50,188 - It's not unusual, sadly. 1088 00:44:50,288 --> 00:44:52,758 World War II was a long time ago. 1089 00:44:52,858 --> 00:44:54,359 Many of your grandfather's fellow soldiers 1090 00:44:54,459 --> 00:44:56,728 were killed in the battle that took his life. 1091 00:44:56,828 --> 00:44:59,364 And the few who did survive, have since passed. 1092 00:45:00,665 --> 00:45:03,735 - So, that's it then? A dead end? 1093 00:45:03,835 --> 00:45:06,471 - Not at all. We're going to keep searching. 1094 00:45:06,571 --> 00:45:09,707 I have a few ideas for how I might be able to find out more. 1095 00:45:09,808 --> 00:45:11,076 I have some pretty good connections 1096 00:45:11,176 --> 00:45:12,510 at National Archives. 1097 00:45:12,610 --> 00:45:14,045 and I'm going to try to reconstruct 1098 00:45:14,145 --> 00:45:16,414 what was lost in the records as best I can. 1099 00:45:16,514 --> 00:45:18,984 I just need a little more time. 1100 00:45:19,084 --> 00:45:22,020 - Thank you, Ray, that means a lot. 1101 00:45:22,120 --> 00:45:23,989 - I'll reach out as soon as I find anything. 1102 00:45:24,089 --> 00:45:25,456 - Amazing, Ray. Thank you so much. 1103 00:45:25,556 --> 00:45:27,525 And I promise to go easy on you next game, okay? 1104 00:45:27,625 --> 00:45:28,659 - [laugh] 1105 00:45:28,760 --> 00:45:30,028 - And I can promise as his doctor, 1106 00:45:30,128 --> 00:45:32,230 he won't be playing that next game until he's fully healed. 1107 00:45:32,330 --> 00:45:33,431 - Great. 1108 00:45:33,531 --> 00:45:35,066 - Yes ma'am. You know best. 1109 00:45:35,166 --> 00:45:36,935 - Yes, I do, and don't you forget it. 1110 00:45:37,035 --> 00:45:39,504 - I couldn't forget anything about you. Ever. 1111 00:45:39,604 --> 00:45:40,671 - [chuckle] 1112 00:45:40,772 --> 00:45:41,907 You are so smooth, Major. 1113 00:45:42,007 --> 00:45:45,310 - Um, maybe you two could continue this on your own. 1114 00:45:45,410 --> 00:45:46,577 I have an important mystery to solve. 1115 00:45:46,677 --> 00:45:47,813 - Yes. 1116 00:45:48,446 --> 00:45:49,981 - Ray, I really am grateful, 1117 00:45:50,081 --> 00:45:52,417 for anything you can find out about my grandfather. 1118 00:45:52,517 --> 00:45:55,620 For me and for my family. 1119 00:45:55,720 --> 00:45:57,055 - Of course. 1120 00:45:59,557 --> 00:46:01,659 [hopeful instrumental music] 1121 00:46:01,759 --> 00:46:03,428 - Nicole's here. She's at the front entrance. 1122 00:46:03,528 --> 00:46:04,930 - Did you find out more about her grandfather? 1123 00:46:05,030 --> 00:46:08,934 - Not yet, but we will. Oh yeah, Merry Christmas. 1124 00:46:09,034 --> 00:46:11,369 - Merry Christmas to you. What's that supposed to mean? 1125 00:46:11,469 --> 00:46:12,971 - Traditional holiday greeting, Mark. 1126 00:46:13,071 --> 00:46:15,173 - No, no I understand that but you're smirking. 1127 00:46:15,273 --> 00:46:16,174 - Am I? - Yes. 1128 00:46:16,274 --> 00:46:17,308 - That's weird. 1129 00:46:17,408 --> 00:46:19,210 Hey, listen, when Nicole asked if we could help get 1130 00:46:19,310 --> 00:46:21,012 Private Southworth to Santa's Helper, 1131 00:46:21,112 --> 00:46:22,513 of course I said yes, but I was thinking 1132 00:46:22,613 --> 00:46:24,649 maybe you could escort him and his wife when they go? 1133 00:46:24,749 --> 00:46:25,951 - Yeah, sure. - Okay, great. 1134 00:46:26,051 --> 00:46:27,052 I gotta make sure you're hooked up 1135 00:46:27,152 --> 00:46:29,420 with a certain volunteer over there when you do. 1136 00:46:29,520 --> 00:46:30,822 - Okay, what's his name? 1137 00:46:30,922 --> 00:46:34,259 - Oh, it's not a him it's a her, and I think you know her? 1138 00:46:34,359 --> 00:46:35,593 Her name's Marilyn. 1139 00:46:38,063 --> 00:46:41,732 - Hi again, Landon. I'm so glad you came. 1140 00:46:41,833 --> 00:46:43,801 - Hi. - Hi. 1141 00:46:43,902 --> 00:46:45,570 - Welcome, you must be Private Southworth. 1142 00:46:45,670 --> 00:46:46,604 - Yes sir. Major. 1143 00:46:46,704 --> 00:46:48,339 - [Mark] You're not reporting for duty. 1144 00:46:48,439 --> 00:46:49,007 - You're alright. 1145 00:46:49,107 --> 00:46:50,175 - When you're at the center 1146 00:46:50,275 --> 00:46:51,776 you can call him Daniel, you can call me Mark. 1147 00:46:51,877 --> 00:46:52,978 We want you to feel at ease. 1148 00:46:53,078 --> 00:46:54,145 - Yes sir. 1149 00:46:54,245 --> 00:46:55,513 - These two are going to take very good care of you. 1150 00:46:55,613 --> 00:46:56,614 - Absolutely. 1151 00:46:56,714 --> 00:46:58,016 We're going to get you all the help you need. 1152 00:46:58,116 --> 00:46:58,950 All the help you deserve. 1153 00:46:59,050 --> 00:47:00,618 - Thank you for your service, Landon. 1154 00:47:00,718 --> 00:47:01,486 - Um sure. 1155 00:47:02,921 --> 00:47:07,959 Hey, can I ask, um how does this all work. 1156 00:47:08,059 --> 00:47:09,660 [sentimental instrumental music] 1157 00:47:09,760 --> 00:47:11,562 - I've been in the exact spot that you are in right now. 1158 00:47:11,662 --> 00:47:12,697 I am going to show you around 1159 00:47:12,797 --> 00:47:14,399 and tell you all about the resources we offer. 1160 00:47:14,499 --> 00:47:15,733 You're going to do just fine. 1161 00:47:15,833 --> 00:47:17,768 - And, Landon, we understand the holidays can be challenging 1162 00:47:17,869 --> 00:47:19,604 for military families. 1163 00:47:19,704 --> 00:47:22,874 There's an organization here in Lacey called Santa's Helper. 1164 00:47:22,974 --> 00:47:24,142 - They're great. 1165 00:47:24,242 --> 00:47:26,277 We actually work really closely with them here too, so... 1166 00:47:26,377 --> 00:47:27,879 - We'll make sure you don't have to worry about getting gifts 1167 00:47:27,979 --> 00:47:29,280 for your daughter. 1168 00:47:29,380 --> 00:47:30,882 That's just one of the things we'll take off your shoulders. 1169 00:47:30,982 --> 00:47:32,050 - Really? 1170 00:47:32,150 --> 00:47:33,318 - Yeah. 1171 00:47:33,418 --> 00:47:34,752 - I mean, I don't know what to say. 1172 00:47:34,852 --> 00:47:36,521 - Ah, you don't have to say anything. 1173 00:47:36,621 --> 00:47:38,723 Just know that we are your brothers and sisters in arms 1174 00:47:38,823 --> 00:47:39,925 and we're going to take care of you. 1175 00:47:40,025 --> 00:47:41,126 - Thank you. - Alright. 1176 00:47:41,226 --> 00:47:42,127 - Welcome. - Thanks. 1177 00:47:42,227 --> 00:47:42,760 - I'll show you around. 1178 00:47:42,860 --> 00:47:43,328 - Yeah. - Yeah. 1179 00:47:43,428 --> 00:47:44,295 - This way. 1180 00:47:44,395 --> 00:47:45,130 - Alright, we'll see you in a bit okay. 1181 00:47:45,230 --> 00:47:46,898 - Yes sir. - We're glad you're here. 1182 00:47:46,998 --> 00:47:48,299 - Thank you. 1183 00:47:51,102 --> 00:47:52,237 - Thank you. 1184 00:47:52,337 --> 00:47:54,472 - Ah, you don't have to say that. It's what we do. 1185 00:47:56,807 --> 00:47:58,977 - You are something. 1186 00:47:59,077 --> 00:48:01,079 - What? Do you mean like something good or...? 1187 00:48:01,179 --> 00:48:03,381 - Mmm... well, that's still under consideration. 1188 00:48:03,481 --> 00:48:04,549 - [laugh] Okay. 1189 00:48:04,649 --> 00:48:06,251 - But it's looking promising. 1190 00:48:12,123 --> 00:48:14,059 [knock knock] 1191 00:48:14,159 --> 00:48:15,593 - Good morning. 1192 00:48:15,693 --> 00:48:17,095 - Well, hello Doctor. 1193 00:48:18,329 --> 00:48:20,431 - That smock really does suit you. 1194 00:48:20,531 --> 00:48:22,567 - Okay, okay. Do you remember your name this time? 1195 00:48:22,667 --> 00:48:23,534 - [both laugh] 1196 00:48:23,634 --> 00:48:25,536 - Yes, I believe I do. 1197 00:48:25,636 --> 00:48:27,672 So, we won't have your full MRI results back 1198 00:48:27,772 --> 00:48:29,307 for a couple of days, but... 1199 00:48:29,407 --> 00:48:30,875 I was able to pull some strings, 1200 00:48:30,976 --> 00:48:33,511 and I spoke to the radiologist about your scan. 1201 00:48:33,611 --> 00:48:34,612 - Okay. 1202 00:48:34,712 --> 00:48:36,181 We had looked to see if you had torn your ACL, 1203 00:48:36,281 --> 00:48:40,785 we also took a look at your MCL, it was... 1204 00:48:40,885 --> 00:48:42,820 as I expected. 1205 00:48:42,920 --> 00:48:44,122 - What does that mean? 1206 00:48:45,356 --> 00:48:46,824 - It means you're fine. 1207 00:48:46,924 --> 00:48:48,793 - [sigh of relief] I knew it, I knew it actually. 1208 00:48:48,893 --> 00:48:49,560 I knew it. 1209 00:48:49,660 --> 00:48:51,096 - Okay, okay. Slow down there. 1210 00:48:51,196 --> 00:48:53,031 I'm not giving you a get-out-of-jail-free card. 1211 00:48:53,131 --> 00:48:54,966 I need you to take it easy for a while, okay? 1212 00:48:55,066 --> 00:48:58,269 Not put any stress on that knee to allow it to fully recover. 1213 00:48:58,369 --> 00:49:00,905 And, I would like you to schedule a follow-up appointment 1214 00:49:01,006 --> 00:49:02,540 with my colleague Doctor Reynolds, 1215 00:49:02,640 --> 00:49:03,908 in a couple of weeks please. 1216 00:49:04,009 --> 00:49:07,412 - Okay. Wait, your colleague? Why with your colleague? 1217 00:49:07,512 --> 00:49:10,615 - Oh. I'm not going to continue being your doctor anymore, 1218 00:49:10,715 --> 00:49:13,218 I might have a conflict of interest. 1219 00:49:13,318 --> 00:49:14,819 [cheery instrumental music] 1220 00:49:14,919 --> 00:49:16,221 - Ohh, you might, you might, huh? - Yeah. 1221 00:49:16,321 --> 00:49:17,955 - [phone vibrates] - Okay. 1222 00:49:19,890 --> 00:49:22,060 Oh hey, a voicemail from Ray. 1223 00:49:22,160 --> 00:49:24,295 - Oh, well I hope he has some good news for us. 1224 00:49:24,395 --> 00:49:25,030 - Yeah. 1225 00:49:25,130 --> 00:49:26,131 - Uh, you can uh get dressed 1226 00:49:26,231 --> 00:49:27,965 and I'll meet you out at the nurses' station. 1227 00:49:28,066 --> 00:49:30,901 - Wait, no examination? - Nah-uh. 1228 00:49:31,002 --> 00:49:32,937 I didn't have to put the smock on, did I? 1229 00:49:33,038 --> 00:49:34,672 - It looks so cute on you. 1230 00:49:35,640 --> 00:49:36,607 - [chuckles] 1231 00:49:38,943 --> 00:49:39,910 - [both laughing] 1232 00:49:46,384 --> 00:49:48,286 - Oh, don't even tell me what you two are giggling about. 1233 00:49:48,386 --> 00:49:49,820 I don't want to know. 1234 00:49:49,920 --> 00:49:51,522 - Sorry Major, it's girl code anyway. 1235 00:49:51,622 --> 00:49:52,523 - Okay. 1236 00:49:52,623 --> 00:49:53,991 - So, what did Ray say on his message 1237 00:49:54,092 --> 00:49:56,527 - Okay, so apparently, your grandfather's infantry company 1238 00:49:56,627 --> 00:49:59,697 joined forces with an army mountain company briefly, 1239 00:49:59,797 --> 00:50:01,299 a short time before his death. 1240 00:50:01,399 --> 00:50:03,034 - [gasps] That sounds like an encouraging clue! 1241 00:50:03,134 --> 00:50:03,901 - Yeah. 1242 00:50:04,001 --> 00:50:05,236 - So, how does that help you guys? 1243 00:50:05,336 --> 00:50:07,338 - There's two surviving members left from this mountain company. 1244 00:50:07,438 --> 00:50:10,007 One of them, is apparently quite ill. 1245 00:50:10,108 --> 00:50:11,942 He doesn't have much memory left from his time in the war. 1246 00:50:12,043 --> 00:50:14,011 The other survivor, a gentleman named Christian Murray, 1247 00:50:14,112 --> 00:50:15,313 he lives in Portland 1248 00:50:15,413 --> 00:50:18,015 and he's agreed to meet with us this afternoon. 1249 00:50:18,116 --> 00:50:19,050 Now, if it's not this afternoon 1250 00:50:19,150 --> 00:50:20,851 you'll have to wait to the new year. 1251 00:50:20,951 --> 00:50:22,853 - Oh, no. I definitely want to go today. 1252 00:50:22,953 --> 00:50:24,855 I can't stand the idea of waiting. 1253 00:50:24,955 --> 00:50:26,191 - I thought you might say that. 1254 00:50:26,291 --> 00:50:29,460 So, what I can do is I can clear my schedule for this afternoon 1255 00:50:29,560 --> 00:50:31,362 I start Christmas vacation tomorrow anyway. 1256 00:50:31,462 --> 00:50:33,831 And, you know we can take a day trip? 1257 00:50:33,931 --> 00:50:35,733 - Yes, You have to go. 1258 00:50:35,833 --> 00:50:37,935 I'll take to Doctor Reynolds about covering for you. 1259 00:50:38,035 --> 00:50:40,138 - Thank you. Oh, I'm nervous. 1260 00:50:40,238 --> 00:50:41,539 But I'm excited. 1261 00:50:41,639 --> 00:50:44,175 I mean it could be nothing, but... it could be something. 1262 00:50:44,275 --> 00:50:46,111 - Absolutely. 1263 00:50:46,211 --> 00:50:47,445 Let's go to Portland. 1264 00:50:51,682 --> 00:50:53,218 - [Daniel] What's going on over there? 1265 00:50:53,318 --> 00:50:56,221 - [Nicole] Oh, these are delicious. Here have some. 1266 00:50:56,321 --> 00:50:58,856 - No, I'm good now thanks. 1267 00:50:58,956 --> 00:51:00,425 - You're good? How can you be good? 1268 00:51:00,525 --> 00:51:02,893 A road trip isn't a road trip without car snacks. 1269 00:51:02,993 --> 00:51:04,295 - [laughs] 1270 00:51:04,395 --> 00:51:06,897 Is that why you cleaned out that convenience store back there? 1271 00:51:06,997 --> 00:51:10,335 - Do you know nothing about the concept of guilty pleasures? 1272 00:51:10,435 --> 00:51:11,602 - This is good. 1273 00:51:11,702 --> 00:51:15,540 The mysteries of Nicole Ramsey are coming to light. 1274 00:51:15,640 --> 00:51:16,541 - [laugh] 1275 00:51:16,641 --> 00:51:17,508 - No mysteries, really. 1276 00:51:17,608 --> 00:51:18,709 - Okay. 1277 00:51:18,809 --> 00:51:22,613 Then, have you been in a serious relationship recently? 1278 00:51:22,713 --> 00:51:24,048 - Not recently. 1279 00:51:24,149 --> 00:51:26,050 - You have to give me a bit more than that, Doctor. 1280 00:51:26,151 --> 00:51:27,685 - Have you? 1281 00:51:27,785 --> 00:51:31,322 - Not recently. Why not? 1282 00:51:31,422 --> 00:51:33,924 - I suppose because I haven't been looking for one. 1283 00:51:34,024 --> 00:51:37,094 - Despite your mother's constant efforts to the contrary. 1284 00:51:37,195 --> 00:51:40,531 - As my mother well knows, once I decided to change course 1285 00:51:40,631 --> 00:51:43,768 and become a doctor, my time is pretty limited. 1286 00:51:43,868 --> 00:51:45,603 - I totally get that. 1287 00:51:45,703 --> 00:51:46,937 It's a long road. 1288 00:51:49,840 --> 00:51:51,209 - Why not you? 1289 00:51:51,309 --> 00:51:52,443 - Why not me? 1290 00:51:52,543 --> 00:51:54,011 You want to be in a serious relationship with me? 1291 00:51:54,111 --> 00:51:56,414 - What? No, I... - Are you asking me right... 1292 00:51:56,514 --> 00:51:57,482 - We'll see. 1293 00:51:57,582 --> 00:51:59,217 No, just answer the question, Major! 1294 00:51:59,317 --> 00:52:03,020 - Well, honestly, I think Major is the answer to it, Major. 1295 00:52:03,120 --> 00:52:04,589 I'm a military man through and through, 1296 00:52:04,689 --> 00:52:06,991 I've been stationed all over the place over the years. 1297 00:52:07,091 --> 00:52:08,859 Did a few tours overseas... 1298 00:52:10,728 --> 00:52:13,030 - So, it's a long road for you too. 1299 00:52:13,130 --> 00:52:16,301 - Long and winding and unpredictable road. 1300 00:52:17,935 --> 00:52:20,938 - I just think it's hard to put someone else through that. 1301 00:52:21,939 --> 00:52:24,074 - What if they're the one? 1302 00:52:24,175 --> 00:52:25,443 You know, my grandmother always talked about 1303 00:52:25,543 --> 00:52:27,678 my grandfather being the love of her life. 1304 00:52:27,778 --> 00:52:28,579 - Hm. 1305 00:52:29,614 --> 00:52:31,081 I don't know. 1306 00:52:31,182 --> 00:52:34,219 I guess, I just haven't met the right person before now. 1307 00:52:36,221 --> 00:52:37,788 - Before now? 1308 00:52:39,757 --> 00:52:41,158 - Before... before, before. 1309 00:52:41,259 --> 00:52:42,427 - Mmm. - Is what I meant. 1310 00:52:42,527 --> 00:52:44,094 - Yeah, thanks for clarifying that. 1311 00:52:44,995 --> 00:52:47,498 - So, wait okay, you do all this hard work, 1312 00:52:47,598 --> 00:52:50,167 you become a doctor, a very good doctor I might add, 1313 00:52:50,268 --> 00:52:52,637 um... what's next? 1314 00:52:52,737 --> 00:52:55,640 - Well, I always thought I'd finish up my commitment 1315 00:52:55,740 --> 00:52:56,741 in the reserves- - Okay. 1316 00:52:56,841 --> 00:52:59,777 - and there's an orthopedic practice in Olympia 1317 00:52:59,877 --> 00:53:01,279 that's been interested in me. 1318 00:53:01,379 --> 00:53:02,380 - Oh. 1319 00:53:03,414 --> 00:53:05,583 So, you'd move? 1320 00:53:05,683 --> 00:53:08,219 - Well, that's what I was thinking. 1321 00:53:08,319 --> 00:53:10,621 I mean that's what I was thinking before now. 1322 00:53:10,721 --> 00:53:12,390 - Before now? 1323 00:53:12,490 --> 00:53:14,725 - No, before, before. 1324 00:53:14,825 --> 00:53:18,095 - Before before. - Mmhmm. 1325 00:53:18,195 --> 00:53:21,366 [cheerful instrumental music] 1326 00:53:21,466 --> 00:53:25,803 ♪ 1327 00:53:33,678 --> 00:53:35,012 - We're here. 1328 00:53:36,080 --> 00:53:37,482 - Let's go. 1329 00:53:45,756 --> 00:53:48,826 - [instrumental Christmas music] 1330 00:53:48,926 --> 00:53:49,894 - [door closes] 1331 00:53:50,361 --> 00:53:52,763 - I've prepared some tea, if you'd like. 1332 00:53:52,863 --> 00:53:54,499 - Yeah sure, that'd be great. Thank you. 1333 00:53:54,599 --> 00:53:55,533 - Thank you. 1334 00:53:55,633 --> 00:53:56,701 - Here he is. 1335 00:53:56,801 --> 00:53:57,935 - I saw them drive up. 1336 00:53:58,035 --> 00:53:59,103 - [laugh] 1337 00:53:59,203 --> 00:54:00,938 - Well, you introduce yourselves, I'll get the tea. 1338 00:54:01,038 --> 00:54:02,973 - It's an honor to meet you sir, I'm Major Daniel Ross, 1339 00:54:03,073 --> 00:54:04,575 this is Major Nicole Ramsey. 1340 00:54:04,675 --> 00:54:05,610 - Hello. 1341 00:54:05,710 --> 00:54:07,612 - It's nice to meet both of you. 1342 00:54:07,712 --> 00:54:11,416 Sergeant Bates told me a little about why you're here. 1343 00:54:11,516 --> 00:54:12,249 Sit. 1344 00:54:12,350 --> 00:54:13,484 - Oh. 1345 00:54:13,584 --> 00:54:16,454 Wow, you have such a beautiful home, sir. 1346 00:54:16,554 --> 00:54:19,324 And we very much appreciate your meeting us during the holidays 1347 00:54:19,424 --> 00:54:21,258 on such short notice. 1348 00:54:21,359 --> 00:54:23,127 - Well, I'm happy to. 1349 00:54:23,227 --> 00:54:26,897 But no more sir from either of you, alright? 1350 00:54:28,065 --> 00:54:29,166 Chris will do. 1351 00:54:29,266 --> 00:54:31,736 - You got it sir... Er... Chris. 1352 00:54:31,836 --> 00:54:32,803 - [laugh] 1353 00:54:32,903 --> 00:54:35,573 - I am not a knight. 1354 00:54:35,673 --> 00:54:37,808 But I wanted to be one when I was a kid. 1355 00:54:37,908 --> 00:54:39,209 - [chuckles] 1356 00:54:39,310 --> 00:54:43,448 - Instead, I started a commercial shipping company. 1357 00:54:43,548 --> 00:54:47,251 And fortunately, it was a success. 1358 00:54:47,352 --> 00:54:51,889 My son, Joseph who you met, he runs it now. 1359 00:54:51,989 --> 00:54:55,960 Along with one of my granddaughters [chuckle]. 1360 00:54:56,060 --> 00:54:59,530 I'm retired now. 1361 00:54:59,630 --> 00:55:01,098 - Well, you've earned that. 1362 00:55:07,237 --> 00:55:11,676 - Tell me a little bit about your grandfather, will you? 1363 00:55:11,776 --> 00:55:15,713 - Of course, his name was John Medlen. 1364 00:55:15,813 --> 00:55:20,885 And he was killed in Northern Italy, in December of 1944. 1365 00:55:24,755 --> 00:55:27,725 - That was a tough time. 1366 00:55:27,825 --> 00:55:33,598 The Italians had surrendered by then, but the Germans, 1367 00:55:33,698 --> 00:55:37,167 they increased their presence there. 1368 00:55:37,267 --> 00:55:40,671 - Sorry to interrupt. Here you go. 1369 00:55:40,771 --> 00:55:42,106 - Oh wow. 1370 00:55:42,206 --> 00:55:45,710 - Thank you. Wow, those cookies look amazing. 1371 00:55:45,810 --> 00:55:47,945 - They were my mom's recipe. 1372 00:55:48,813 --> 00:55:51,348 - She baked them every Christmas. 1373 00:55:51,449 --> 00:55:55,352 She passed three years ago. 1374 00:55:55,453 --> 00:55:56,954 - Oh, I'm sorry to hear that. 1375 00:55:57,054 --> 00:55:58,723 My condolences. To both of you. 1376 00:55:58,823 --> 00:56:01,992 - She was definitely the rock of the family. 1377 00:56:02,092 --> 00:56:04,695 - My grandmother was that way too. 1378 00:56:04,795 --> 00:56:06,864 We lost her this past year. 1379 00:56:06,964 --> 00:56:08,499 - My condolences. 1380 00:56:09,800 --> 00:56:12,903 - And she never knew what happened to your grandfather? 1381 00:56:13,003 --> 00:56:15,740 - Just where and when he died. 1382 00:56:15,840 --> 00:56:18,042 - That was December 1944. 1383 00:56:21,245 --> 00:56:23,347 - Ah, I know that story well. 1384 00:56:23,448 --> 00:56:26,083 It can be hard for Dad to tell it. 1385 00:56:26,183 --> 00:56:29,053 - Oh, we were told that my grandfather's company 1386 00:56:29,153 --> 00:56:32,623 had met up with your company that month, Chris. 1387 00:56:32,723 --> 00:56:34,859 - They were on the move, both of them, 1388 00:56:34,959 --> 00:56:38,496 in the mountains and they crossed paths... briefly. 1389 00:56:38,596 --> 00:56:40,898 They were hit by a group of German snippers 1390 00:56:40,998 --> 00:56:43,100 and both companies had to move on quickly 1391 00:56:43,200 --> 00:56:45,069 to their intended destination. 1392 00:56:46,604 --> 00:56:50,508 Dad was shot, by the snippers. Gravely injured. 1393 00:56:50,608 --> 00:56:52,342 There was a lot of smoke around snippers 1394 00:56:52,443 --> 00:56:54,645 that had been setting fired for diversions. 1395 00:56:54,745 --> 00:56:59,083 And in the confusion and haste of battle and moving on, 1396 00:56:59,183 --> 00:57:01,586 my father was left behind. 1397 00:57:01,686 --> 00:57:02,687 - Oh. 1398 00:57:02,787 --> 00:57:05,690 - But, a solider from your grandfather's company 1399 00:57:05,790 --> 00:57:09,059 spotted him as they were moving out and refused to leave him. 1400 00:57:09,159 --> 00:57:13,430 - He told his squad that he'd... catch up with them. 1401 00:57:13,531 --> 00:57:16,300 - He convinced some local villagers to help assist 1402 00:57:16,400 --> 00:57:18,202 in getting Dad to a farmhouse. 1403 00:57:18,302 --> 00:57:21,539 The Italians were on the allied side at that point in the war, 1404 00:57:21,639 --> 00:57:23,407 and it was there that they summoned a doctor. 1405 00:57:23,508 --> 00:57:25,810 - He stayed with me in that farmhouse, 1406 00:57:25,910 --> 00:57:30,247 until I was stable and could be transported home 1407 00:57:30,347 --> 00:57:33,951 when other American forces arrived. 1408 00:57:34,051 --> 00:57:37,121 - That solider then risked his life traveling alone 1409 00:57:37,221 --> 00:57:39,323 to get back to his company. 1410 00:57:39,423 --> 00:57:42,960 Dad later learned that that company was virtually wiped out 1411 00:57:43,060 --> 00:57:45,730 in a battle short time after. 1412 00:57:45,830 --> 00:57:48,833 That must have been where your grandfather perished. 1413 00:57:51,702 --> 00:57:54,204 - I am so sorry. 1414 00:57:54,304 --> 00:57:58,308 I was badly hurt, the medications... 1415 00:58:01,712 --> 00:58:04,148 I never even got the Corporal's name. 1416 00:58:08,653 --> 00:58:11,922 - He was a Corporal? - Mmhmm. 1417 00:58:17,695 --> 00:58:19,029 - Chris... 1418 00:58:21,866 --> 00:58:23,934 is this the solider? 1419 00:58:30,608 --> 00:58:35,512 - [teary] Yes. Yes! 1420 00:58:35,613 --> 00:58:37,582 I remember that face. 1421 00:58:40,851 --> 00:58:45,422 I could never forget it, even with that fog. 1422 00:58:46,857 --> 00:58:49,193 How can you forget the face of someone 1423 00:58:49,293 --> 00:58:53,898 who risked everything to save your life? 1424 00:59:02,306 --> 00:59:08,178 - That man was my grandfather. Corporal John T. Medlen. 1425 00:59:10,480 --> 00:59:16,486 - That man... he was a true American hero. 1426 00:59:23,728 --> 00:59:25,529 - Okay, I've got a teddy bear for you. 1427 00:59:25,630 --> 00:59:26,797 Merry Christmas! 1428 00:59:28,866 --> 00:59:31,101 - They do a really good job in here. 1429 00:59:31,201 --> 00:59:32,603 It's very very Christmassy. 1430 00:59:32,703 --> 00:59:33,503 - [laugh] 1431 00:59:33,604 --> 00:59:34,639 - It looks great. 1432 00:59:36,273 --> 00:59:37,742 - Marilyn. Hi. 1433 00:59:37,842 --> 00:59:39,176 - Hi. 1434 00:59:39,276 --> 00:59:40,911 Landon, it's so good to see you again. 1435 00:59:41,011 --> 00:59:43,848 - Thank you, Ma'am. Uh, this is my wife, Luisa. 1436 00:59:43,948 --> 00:59:45,049 - Hi. 1437 00:59:45,149 --> 00:59:47,652 - Hi, it's nice to meet you. Thank you for helping us. 1438 00:59:47,752 --> 00:59:48,552 All of you. 1439 00:59:48,653 --> 00:59:50,287 - Anything for family, right? 1440 00:59:50,387 --> 00:59:53,624 - And, it's nice that you came along, Mark. 1441 00:59:53,724 --> 00:59:56,126 - Yeah, I was in the neighborhood... 1442 00:59:56,226 --> 00:59:58,528 - Didn't he say that he was really excited 1443 00:59:58,629 --> 01:00:00,097 to see Marilyn again? That... 1444 01:00:00,197 --> 01:00:01,766 - Did I? - Yeah. 1445 01:00:01,866 --> 01:00:03,734 - Yeah. Yeah. I said that. 1446 01:00:03,834 --> 01:00:05,135 - [laugh] 1447 01:00:05,235 --> 01:00:06,070 [clears throat] 1448 01:00:06,170 --> 01:00:07,738 Luisa, how old is your daughter, Layla? 1449 01:00:07,838 --> 01:00:08,706 - She's three. 1450 01:00:08,806 --> 01:00:09,606 - Awe. 1451 01:00:09,707 --> 01:00:10,875 - Does she like reindeer? 1452 01:00:10,975 --> 01:00:12,409 - She loves them, yeah. 1453 01:00:12,509 --> 01:00:13,243 - [laugh] 1454 01:00:13,343 --> 01:00:14,011 - So do I. 1455 01:00:14,111 --> 01:00:15,145 - [laugh] 1456 01:00:15,245 --> 01:00:17,414 - Alright, well, let's go get some reindeer for Layla. 1457 01:00:17,514 --> 01:00:18,015 - Yeah. 1458 01:00:18,115 --> 01:00:18,849 - And maybe one for Mark. 1459 01:00:18,949 --> 01:00:20,084 - And yes, definitely for me. 1460 01:00:20,184 --> 01:00:20,851 - This way. 1461 01:00:20,951 --> 01:00:21,819 - Yeah. 1462 01:00:23,988 --> 01:00:26,657 [soft instrumental Christmas music] 1463 01:00:28,292 --> 01:00:31,461 - Please tell your father how much we appreciate his time, 1464 01:00:31,561 --> 01:00:32,596 And yours. 1465 01:00:32,697 --> 01:00:35,165 - Of course. Thank you, both, so much for coming. 1466 01:00:35,265 --> 01:00:36,500 It meant so much to him. 1467 01:00:36,600 --> 01:00:39,269 To find out the name of the man who saved him. 1468 01:00:39,369 --> 01:00:40,938 It meant so much to all of us. 1469 01:00:41,038 --> 01:00:43,607 - Would it be okay if we came back to visit again sometime? 1470 01:00:43,708 --> 01:00:44,909 - Absolutely. 1471 01:00:45,009 --> 01:00:46,110 - And Major Ross? - Yeah. 1472 01:00:46,210 --> 01:00:48,212 - When Sergeant Bates gave us the names of 1473 01:00:48,312 --> 01:00:51,215 who'd be visiting today, I did some online research about you, 1474 01:00:51,315 --> 01:00:52,883 and just out of curiosity. 1475 01:00:52,983 --> 01:00:55,953 But this work you're doing at A Hand for Warriors, 1476 01:00:56,053 --> 01:00:57,587 is very important and I admire you. 1477 01:00:57,688 --> 01:00:59,456 - Well, thank you very much. I appreciate that, 1478 01:00:59,556 --> 01:01:01,892 but we've got a long way to go. 1479 01:01:01,992 --> 01:01:03,227 - They're trying to raise funds 1480 01:01:03,327 --> 01:01:04,795 to build a residential rehab center. 1481 01:01:04,895 --> 01:01:06,530 - Helping brain injured veterans 1482 01:01:06,630 --> 01:01:08,032 relearn social interaction skills 1483 01:01:08,132 --> 01:01:09,967 with individualized treatment plans. 1484 01:01:10,067 --> 01:01:12,202 - Noble work. Much needed. 1485 01:01:12,302 --> 01:01:14,271 Please, come and see us again. 1486 01:01:14,371 --> 01:01:15,139 - Thank you. 1487 01:01:15,239 --> 01:01:16,173 - We will 1488 01:01:16,273 --> 01:01:17,541 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1489 01:01:20,410 --> 01:01:21,879 - Wow. 1490 01:01:23,213 --> 01:01:25,950 - You said we will in there. 1491 01:01:26,050 --> 01:01:27,484 - Did I? 1492 01:01:27,584 --> 01:01:30,154 Oh, I think that's because you asked if it would be okay 1493 01:01:30,254 --> 01:01:33,190 if we came back, so... 1494 01:01:33,290 --> 01:01:35,159 - I like the sound of that. 1495 01:01:35,259 --> 01:01:36,961 - Good. Me too. 1496 01:01:46,370 --> 01:01:49,239 [cheerful Christmas music] 1497 01:01:54,078 --> 01:01:56,046 - Good morning. - Good morning. 1498 01:01:57,982 --> 01:02:00,851 What a nice treat to have our favorite daughter stop by 1499 01:02:00,951 --> 01:02:02,352 on her way to work. 1500 01:02:02,452 --> 01:02:03,520 - You're only daughter. 1501 01:02:03,620 --> 01:02:04,955 - Still my favorite. 1502 01:02:05,055 --> 01:02:06,290 - Where's Dad? 1503 01:02:06,390 --> 01:02:09,026 - At his morning constitutional as he likes to call his walks. 1504 01:02:10,560 --> 01:02:13,697 - Oh. Well good, I wanted to talk to you first anyway. 1505 01:02:15,599 --> 01:02:17,467 - You're getting married. 1506 01:02:17,567 --> 01:02:18,936 - [gasp] I am? 1507 01:02:19,036 --> 01:02:20,270 - Yeah. - To whom? 1508 01:02:20,370 --> 01:02:21,671 - Daniel, of course. 1509 01:02:21,772 --> 01:02:24,508 - Oh. Well, that's news to Daniel and me, 1510 01:02:24,608 --> 01:02:26,443 since we're just getting to know each other. 1511 01:02:26,543 --> 01:02:28,979 - Well, a girl can always hope. 1512 01:02:29,079 --> 01:02:34,084 - Well, you can hope, Mom because I like him... a lot. 1513 01:02:36,286 --> 01:02:39,289 - And he likes you a lot. I can tell. 1514 01:02:42,159 --> 01:02:44,929 But, if that's not the news then what is? 1515 01:02:45,029 --> 01:02:46,997 - You know I told you I was going to look into what happened 1516 01:02:47,097 --> 01:02:48,398 to Grandpa in the war. 1517 01:02:48,498 --> 01:02:49,867 - Yeah, you borrowed the photo. 1518 01:02:49,967 --> 01:02:53,137 - Yes, and I'm returning the photo. 1519 01:02:54,738 --> 01:02:58,208 By the grace of God and with the help of some amazing people, 1520 01:02:58,308 --> 01:03:00,744 I have a story to tell you. 1521 01:03:02,279 --> 01:03:04,915 [hopeful instrumental music] 1522 01:03:06,951 --> 01:03:08,785 - I'm serious, if you could've seen the look on Nicole's face 1523 01:03:08,886 --> 01:03:10,888 when she showed that photo of her grandfather to Christian 1524 01:03:10,988 --> 01:03:14,191 and he recognized it, it was like... 1525 01:03:14,291 --> 01:03:16,260 - Well, it's a beautiful thing. 1526 01:03:16,360 --> 01:03:19,096 And your face right now would best be described as... 1527 01:03:19,196 --> 01:03:20,764 - Don't say goo-goo. Don't say it. 1528 01:03:20,865 --> 01:03:22,766 - I didn't say it. - Don't say it. 1529 01:03:22,867 --> 01:03:23,968 - You said it. But you're right. 1530 01:03:24,068 --> 01:03:25,069 - [chuckles] 1531 01:03:25,169 --> 01:03:26,203 Oh hey, how'd it go with Landon 1532 01:03:26,303 --> 01:03:27,804 and those guys at Santa's Helper? 1533 01:03:27,905 --> 01:03:30,407 - It was great. It was uh, really great. 1534 01:03:30,507 --> 01:03:32,209 - Yeah, and...? 1535 01:03:32,309 --> 01:03:35,212 - And, we found this really cool reindeer toy for his daughter. 1536 01:03:35,312 --> 01:03:36,746 - C'mon, and...? 1537 01:03:36,847 --> 01:03:39,816 - Clearly, I'm not the only fifth grader in the room. 1538 01:03:39,917 --> 01:03:41,986 Alright, I like Marilyn. 1539 01:03:42,086 --> 01:03:44,154 We're gonna, you know, hang out and see what happens. 1540 01:03:44,254 --> 01:03:46,256 - Yeah, Merry Christmas buddy! - Merry Christmas! 1541 01:03:46,356 --> 01:03:48,859 Hey. Listen, listen. 1542 01:03:48,959 --> 01:03:51,628 Do me a favor, don't screw it up with Nicole, all right? 1543 01:03:51,728 --> 01:03:53,763 She's really good for you 1544 01:03:53,864 --> 01:03:55,165 and even though it pains me to say it... 1545 01:03:55,265 --> 01:03:56,166 You're good for her. 1546 01:03:56,266 --> 01:03:57,467 - Wait, stop. 1547 01:03:57,567 --> 01:03:59,369 Was that a compliment, because it sounded like a compliment. 1548 01:03:59,469 --> 01:04:00,804 - Yeah, I complimented you. 1549 01:04:00,905 --> 01:04:02,406 Must be running a fever or something. 1550 01:04:02,506 --> 01:04:03,407 - You should get that checked out. 1551 01:04:03,507 --> 01:04:05,009 - Yeah, yeah. I will. 1552 01:04:05,109 --> 01:04:06,510 [soft instrumental music] 1553 01:04:06,610 --> 01:04:07,912 - Wow. 1554 01:04:08,012 --> 01:04:10,080 - Well, that's just incredible. 1555 01:04:10,180 --> 01:04:13,918 Thank you for finding all of this out about your grandfather. 1556 01:04:14,018 --> 01:04:19,256 - I'm just so overwhelmed, I... I can't even find the words yet. 1557 01:04:19,356 --> 01:04:22,092 - I know it's a lot to take in. 1558 01:04:22,192 --> 01:04:24,962 Daniel and I would love to bring you to meet Christian one day 1559 01:04:25,062 --> 01:04:26,130 if you're up for it. 1560 01:04:26,230 --> 01:04:29,433 - Yes. That would be so special. 1561 01:04:29,533 --> 01:04:30,700 - It would. 1562 01:04:32,636 --> 01:04:35,139 - Oh, thank you, honey. 1563 01:04:35,239 --> 01:04:37,541 - Of course, Mom 1564 01:04:37,641 --> 01:04:38,976 - I want some of this. 1565 01:04:42,879 --> 01:04:45,649 [cheerful instrumental Christmas music] 1566 01:04:45,749 --> 01:04:54,992 ♪ 1567 01:04:55,092 --> 01:04:56,961 - I love this tradition. 1568 01:04:57,061 --> 01:04:58,395 With the base next to us, 1569 01:04:58,495 --> 01:04:59,829 I'm so proud that the town honors 1570 01:04:59,930 --> 01:05:02,099 the military at Christmas every year. 1571 01:05:02,199 --> 01:05:04,034 - Well, the service members in the area appreciate it 1572 01:05:04,134 --> 01:05:05,235 I can tell you that 1573 01:05:05,335 --> 01:05:07,004 - There certainly are a lot of them here tonight. 1574 01:05:07,104 --> 01:05:08,138 It's wonderful. 1575 01:05:08,238 --> 01:05:10,307 - Daniel, um... Hi Landon! 1576 01:05:10,407 --> 01:05:11,875 - Hi guys.. - Hi. 1577 01:05:11,976 --> 01:05:13,743 - Hey guys, hey. - Hi. 1578 01:05:15,879 --> 01:05:17,081 - Yeah, I'm so glad they came. 1579 01:05:17,181 --> 01:05:19,183 I know that Mark was encouraging them to come so... 1580 01:05:19,283 --> 01:05:20,884 - Where is Mark anyway? 1581 01:05:20,985 --> 01:05:23,887 - Ah Mark, he's like a golden retriever puppy, 1582 01:05:23,988 --> 01:05:25,855 he probably got distracted by the flashing lights 1583 01:05:25,956 --> 01:05:26,790 and lost his way. 1584 01:05:26,890 --> 01:05:27,657 - [laugh] 1585 01:05:27,757 --> 01:05:29,226 - I heard that. 1586 01:05:29,326 --> 01:05:30,995 - He's not wrong. 1587 01:05:31,095 --> 01:05:31,928 - Hi. - Hi. 1588 01:05:32,029 --> 01:05:33,163 - I'll get you a treat if you're good. 1589 01:05:33,263 --> 01:05:35,565 - I would like two treats, please. 1590 01:05:35,665 --> 01:05:37,101 - This guy. - Hi. 1591 01:05:37,201 --> 01:05:39,669 - What's up buddy? - I think they're about to start. 1592 01:05:39,769 --> 01:05:40,570 - Okay. 1593 01:05:41,805 --> 01:05:45,409 - Oof. Am I ready for this? 1594 01:05:45,509 --> 01:05:47,144 - You're ready, Mom. 1595 01:05:51,881 --> 01:05:55,685 - Good evening everyone! And Merry Christmas! 1596 01:05:55,785 --> 01:05:57,487 - [everyone] Merry Christmas! 1597 01:05:57,587 --> 01:06:01,458 For those of you who don't know me, I'm Joe Morton, 1598 01:06:01,558 --> 01:06:06,930 and I'm a proud United States Army Veteran of World War II. 1599 01:06:07,031 --> 01:06:11,201 - [applause] 1600 01:06:14,471 --> 01:06:16,806 Each year the town of Lacey likes to honor 1601 01:06:16,906 --> 01:06:21,978 our service members with this special lights display. 1602 01:06:22,079 --> 01:06:25,682 Tonight, I would like to dedicate this unveiling 1603 01:06:25,782 --> 01:06:32,689 to a fallen World War II hero. Corporal John T. Medlen. 1604 01:06:33,957 --> 01:06:37,927 Now, if you guys could help me here with the countdown. 1605 01:06:38,028 --> 01:06:41,365 I will flip this switch. 1606 01:06:41,465 --> 01:06:42,366 Are you ready? 1607 01:06:42,466 --> 01:06:44,534 - [crowd] Yes! 1608 01:06:44,634 --> 01:06:45,969 [All] Three... 1609 01:06:46,070 --> 01:06:47,204 Two... 1610 01:06:47,304 --> 01:06:49,306 One. 1611 01:06:49,406 --> 01:06:52,142 [patriotic music] 1612 01:06:52,242 --> 01:07:02,219 ♪ 1613 01:07:07,257 --> 01:07:17,234 ♪ 1614 01:07:27,277 --> 01:07:32,549 ♪ 1615 01:07:32,649 --> 01:07:39,089 [cheers and applause] 1616 01:07:39,556 --> 01:07:42,359 - Thank you, service members and veterans! 1617 01:07:42,459 --> 01:07:46,896 Merry Christmas and God bless you all! 1618 01:07:46,996 --> 01:07:51,701 [cheers and applause] 1619 01:07:55,939 --> 01:07:56,906 - Thank you 1620 01:07:58,708 --> 01:08:00,577 [instrumental Christmas music] 1621 01:08:00,677 --> 01:08:02,646 [indistinct conversation] 1622 01:08:02,746 --> 01:08:07,951 ♪ 1623 01:08:08,051 --> 01:08:10,554 - Okay, this is mine. That's yours. 1624 01:08:10,654 --> 01:08:11,755 - Thank you. - Merry Christmas friends. 1625 01:08:11,855 --> 01:08:13,790 Here's to our first double date together. 1626 01:08:13,890 --> 01:08:16,393 - Yes, and your first date ever. 1627 01:08:16,493 --> 01:08:18,362 - Yeah, I'm excited. 1628 01:08:18,462 --> 01:08:19,763 - What is that? 1629 01:08:19,863 --> 01:08:22,899 - Mm, this is a Blitzen Special. 1630 01:08:22,999 --> 01:08:25,068 It's blitzed with a little bit of everything. 1631 01:08:25,169 --> 01:08:27,103 - Of course, you ordered that. 1632 01:08:27,204 --> 01:08:29,239 - I did promise him a treat last night. 1633 01:08:29,339 --> 01:08:30,340 - Mm. 1634 01:08:30,440 --> 01:08:31,608 [phone buzzes] 1635 01:08:31,708 --> 01:08:33,109 - You promised me two treats and I have witnesses, so... 1636 01:08:33,210 --> 01:08:34,778 [phone buzzes] 1637 01:08:34,878 --> 01:08:36,546 - Ah, I'm so sorry guys, I have to take this. 1638 01:08:36,646 --> 01:08:39,115 - No, yeah. 1639 01:08:39,216 --> 01:08:41,551 - So, what are you guys doing tomorrow for Christmas Eve? 1640 01:08:41,651 --> 01:08:45,021 - Well, since neither of us have family in the area... 1641 01:08:45,121 --> 01:08:47,191 - And, neither of us could get away for Christmas... 1642 01:08:47,291 --> 01:08:48,958 - We thought we'd just... 1643 01:08:49,058 --> 01:08:49,993 - Hang out together. 1644 01:08:50,093 --> 01:08:51,595 - Awe, that sounds so nice. - Yeah. 1645 01:08:51,695 --> 01:08:53,630 - Daniel's coming over to my parents' house tomorrow. 1646 01:08:53,730 --> 01:08:54,631 - Awe. 1647 01:08:54,731 --> 01:08:55,799 - Right, with his parents stationed overseas 1648 01:08:55,899 --> 01:08:57,434 he doesn't get to see them at Christmas often. 1649 01:08:57,534 --> 01:08:59,102 - So, that's really nice. - Yeah. 1650 01:09:02,038 --> 01:09:05,108 - Yeah. - He looks a little stressed. 1651 01:09:05,209 --> 01:09:07,076 - Nah, he doesn't get stressed. 1652 01:09:13,917 --> 01:09:15,219 - Sorry about that gang. 1653 01:09:15,319 --> 01:09:16,085 - It's okay. 1654 01:09:16,186 --> 01:09:17,254 - Is everything okay? 1655 01:09:17,354 --> 01:09:19,623 - Uh, yeah, yeah. Everything's fine. 1656 01:09:19,723 --> 01:09:20,790 Should we order some food or...? 1657 01:09:20,890 --> 01:09:22,859 - Yes, yes, I am starving. 1658 01:09:22,959 --> 01:09:24,761 - You're always starving. What else is new? 1659 01:09:34,671 --> 01:09:37,140 - I wonder why Ray wanted to see us in person? 1660 01:09:37,241 --> 01:09:39,776 - Ah, he just said it was important when he called. 1661 01:09:39,876 --> 01:09:41,845 - But that wasn't the call you got at the diner? 1662 01:09:41,945 --> 01:09:43,780 - No, no, that was... 1663 01:09:43,880 --> 01:09:45,181 Hey Ray! 1664 01:09:45,282 --> 01:09:46,950 - Hey you two. Thanks for coming. 1665 01:09:47,050 --> 01:09:49,786 - No, it's you I should be thanking for all of your help. 1666 01:09:49,886 --> 01:09:51,054 Can I hug you? 1667 01:09:51,154 --> 01:09:53,690 - Of course, you can. That would make my day. 1668 01:09:54,558 --> 01:09:58,262 Now, I have something to tell you, and something to ask you. 1669 01:09:58,362 --> 01:09:59,563 Here, have a seat. 1670 01:10:08,305 --> 01:10:11,007 - I'm still reeling from what Ray just told us. 1671 01:10:11,107 --> 01:10:13,209 - I know right pfft... 1672 01:10:13,310 --> 01:10:15,779 - And, I would've thought it had to do with the call you got 1673 01:10:15,879 --> 01:10:18,181 at the diner, but it wasn't, was it? 1674 01:10:18,282 --> 01:10:20,817 - No, it wasn't. 1675 01:10:20,917 --> 01:10:22,286 - And, from the look on your face, 1676 01:10:22,386 --> 01:10:26,656 things clearly aren't all good, so what's going on? 1677 01:10:26,756 --> 01:10:28,725 - That call was from my commander. 1678 01:10:28,825 --> 01:10:31,261 I'm getting transferred in March. 1679 01:10:31,361 --> 01:10:32,696 [melancholy music] 1680 01:10:32,796 --> 01:10:34,097 - Oh. I... I see. 1681 01:10:34,197 --> 01:10:37,467 - Yeah, I didn't know. I had no idea, Nicole. 1682 01:10:37,567 --> 01:10:40,737 It's military life, right? 1683 01:10:40,837 --> 01:10:43,573 - Yeah. Yeah, then you have to go. 1684 01:10:43,673 --> 01:10:44,408 - What about... 1685 01:10:44,508 --> 01:10:46,042 - No, Daniel you have to go. 1686 01:10:49,479 --> 01:10:52,882 - Yeah. Are you okay with that? 1687 01:10:56,920 --> 01:10:58,822 Okay, um... 1688 01:10:58,922 --> 01:11:01,190 I don't have to come to your parents tomorrow if it's... 1689 01:11:01,291 --> 01:11:05,429 - Of course, you do. It's Christmas. 1690 01:11:12,869 --> 01:11:15,839 [instrumental Christmas music] 1691 01:11:19,743 --> 01:11:22,245 - I think the taste of homemade cranberry sauce 1692 01:11:22,346 --> 01:11:24,714 is so much better, don't you? 1693 01:11:24,814 --> 01:11:29,085 - Mm, I don't know, I used to love the canned stuff. 1694 01:11:29,185 --> 01:11:31,655 grandma used to let me use the cookie cutters 1695 01:11:31,755 --> 01:11:33,089 and make Christmas shapes. 1696 01:11:33,189 --> 01:11:35,592 - She did do that, didn't she? - Mmhmm. 1697 01:11:37,394 --> 01:11:39,963 - Okay, what's wrong? 1698 01:11:40,063 --> 01:11:41,164 - Nothing's wrong. 1699 01:11:41,264 --> 01:11:42,566 - Nicole, I've known you your whole life 1700 01:11:42,666 --> 01:11:43,967 and something is wrong, 1701 01:11:44,067 --> 01:11:45,335 and I have been waiting 1702 01:11:45,435 --> 01:11:47,337 ever since you came in earlier today with Daniel, 1703 01:11:47,437 --> 01:11:49,606 both wearing that hang dog expression, 1704 01:11:49,706 --> 01:11:51,408 for you to tell me what it is. 1705 01:11:51,508 --> 01:11:53,009 - I don't want it to ruin the surprise. 1706 01:11:53,109 --> 01:11:54,010 - Yes, I know. 1707 01:11:54,110 --> 01:11:55,845 You and Daniel have a surprise for me, 1708 01:11:55,945 --> 01:11:58,848 and as I told you, I don't need anything. 1709 01:11:58,948 --> 01:12:01,685 - No, it's not really a thing. 1710 01:12:01,785 --> 01:12:03,953 - And you're not really answering my question. 1711 01:12:06,122 --> 01:12:07,991 Honey, c'mon, talk to me. 1712 01:12:11,895 --> 01:12:13,530 It's Daniel, isn't it? 1713 01:12:17,534 --> 01:12:18,935 - He's leaving, Mom. 1714 01:12:20,570 --> 01:12:22,472 They're transferring him in March. 1715 01:12:22,572 --> 01:12:24,441 He just found out yesterday. 1716 01:12:24,541 --> 01:12:27,243 - Oh no. Oh honey. 1717 01:12:27,343 --> 01:12:29,713 I am so sorry. 1718 01:12:29,813 --> 01:12:31,314 But, sweetie, that doesn't mean 1719 01:12:31,415 --> 01:12:33,583 that that's the end of the story. 1720 01:12:33,683 --> 01:12:36,953 - Yes, it does. It's military life. 1721 01:12:37,053 --> 01:12:39,556 He said so himself and he's right. 1722 01:12:39,656 --> 01:12:42,592 He's been moving around his whole life serving other people. 1723 01:12:42,692 --> 01:12:47,230 Maybe people like him, people like me, we don't... 1724 01:12:47,330 --> 01:12:49,198 We don't get to have anyone else. 1725 01:12:49,298 --> 01:12:50,434 - I don't believe that. 1726 01:12:50,534 --> 01:12:53,302 - Maybe the duty and the transience makes it impossible. 1727 01:12:53,403 --> 01:12:54,971 - I don't believe that at all. 1728 01:12:57,774 --> 01:13:00,510 - I do not want this to ruin Christmas. 1729 01:13:00,610 --> 01:13:04,914 Okay, because we really do have a wonderful surprise for you. 1730 01:13:05,014 --> 01:13:07,651 And I'm sure Daniel and I will stay good friends. 1731 01:13:09,719 --> 01:13:13,122 - Well then, we will just talk about this at another time. 1732 01:13:22,231 --> 01:13:23,767 Oh. 1733 01:13:23,867 --> 01:13:24,868 Darn. 1734 01:13:24,968 --> 01:13:26,302 I'm out of butter. 1735 01:13:26,402 --> 01:13:29,338 And I remembered last night and yet I didn't get out 1736 01:13:29,439 --> 01:13:30,507 to go and get some more, 1737 01:13:30,607 --> 01:13:32,008 and I'm just in the middle of all of this. 1738 01:13:32,108 --> 01:13:34,744 Honey please, would you mind going to get me some? 1739 01:13:34,844 --> 01:13:36,980 - Oh, yeah. I came with Daniel, I'm sure... 1740 01:13:37,080 --> 01:13:38,214 - No, no, no, no. 1741 01:13:38,314 --> 01:13:40,216 You just take my car. You know where the keys are. 1742 01:13:40,316 --> 01:13:42,051 I mean Daniel and your dad are out there, 1743 01:13:42,151 --> 01:13:44,788 they're talking about sports, I say we just let them... 1744 01:13:44,888 --> 01:13:45,789 - Mom, what are you... 1745 01:13:45,889 --> 01:13:47,323 - I really want the butter. 1746 01:13:48,758 --> 01:13:49,726 - Okay. 1747 01:13:52,962 --> 01:13:54,297 Thanks honey! 1748 01:13:58,001 --> 01:13:59,503 - Thanks for helping, Daniel. 1749 01:13:59,603 --> 01:14:00,704 - My pleasure, 1750 01:14:00,804 --> 01:14:02,739 I do have to warn you I'm not much of a cook, so... 1751 01:14:02,839 --> 01:14:04,107 - [chuckle] 1752 01:14:04,207 --> 01:14:06,409 Well, you just keep chopping. You're doing such a good job. 1753 01:14:06,510 --> 01:14:08,845 - [laugh] Thank you Chef. 1754 01:14:08,945 --> 01:14:13,016 - Hey, uh, did Nicole ever tell you how this house got built? 1755 01:14:13,116 --> 01:14:15,685 - Uh, no, but I know she grew up here, right? 1756 01:14:15,785 --> 01:14:18,522 - Yeah. But originally it was my mothers. 1757 01:14:18,622 --> 01:14:21,457 My father had promised her when they got married 1758 01:14:21,558 --> 01:14:24,327 that he would build her a house. 1759 01:14:24,427 --> 01:14:27,497 And while it didn't turn out the way he intended, 1760 01:14:27,597 --> 01:14:29,232 he was still true to his word. 1761 01:14:29,332 --> 01:14:31,334 - Well, it is very nice. It's beautiful. 1762 01:14:31,434 --> 01:14:33,402 - It is, isn't it? 1763 01:14:33,503 --> 01:14:36,372 Tell you what I really miss about my mother... 1764 01:14:36,472 --> 01:14:37,807 are her eyes. 1765 01:14:37,907 --> 01:14:39,442 The way that they would just sparkle 1766 01:14:39,543 --> 01:14:43,046 when she would talk about my father. 1767 01:14:43,146 --> 01:14:46,049 Love at first sight, she would always say. 1768 01:14:46,149 --> 01:14:48,852 Not everyone gets to experience that kind of love. 1769 01:14:48,952 --> 01:14:50,486 But everyone deserves it. 1770 01:14:50,587 --> 01:14:54,323 Love is powerful, in all of its forms. 1771 01:14:54,423 --> 01:14:56,492 I mean the love that I share with Ted, 1772 01:14:56,593 --> 01:14:59,195 just continues to grow, even at this age. 1773 01:15:01,197 --> 01:15:02,165 - That's a beautiful thing. 1774 01:15:02,265 --> 01:15:03,867 - Yes, it is, isn't it? 1775 01:15:08,538 --> 01:15:14,510 - Um, I'm guessing Nicole told you. 1776 01:15:14,611 --> 01:15:16,379 - Yes, she did. 1777 01:15:16,479 --> 01:15:18,347 - Okay, um... 1778 01:15:18,447 --> 01:15:21,184 - I know I have this reputation of being a matchmaker, 1779 01:15:21,284 --> 01:15:23,720 but I promise you, I'm not going to interfere. 1780 01:15:23,820 --> 01:15:25,188 - I appreciate that. 1781 01:15:26,255 --> 01:15:29,626 - But I am going to tell you, 1782 01:15:29,726 --> 01:15:33,429 that my daughter has waited her whole life for you. 1783 01:15:33,529 --> 01:15:37,433 And I think the same is true for you with her. 1784 01:15:37,533 --> 01:15:39,803 Some people who share this kind of love, 1785 01:15:39,903 --> 01:15:43,539 like my mother and father, only have a short time together. 1786 01:15:43,640 --> 01:15:45,709 Sometimes love requires sacrifices, 1787 01:15:45,809 --> 01:15:50,113 but those sacrifices are always worth it. 1788 01:15:50,213 --> 01:15:55,284 And as sad as it is that my mom lost my dad, 1789 01:15:55,384 --> 01:15:57,621 she wouldn't trade the time she had with him 1790 01:15:57,721 --> 01:15:59,823 for anything in the world. 1791 01:16:06,162 --> 01:16:07,697 - Thank you for that, Fran. 1792 01:16:07,797 --> 01:16:11,067 That's... It's easy to see why your daughter 1793 01:16:11,167 --> 01:16:12,736 is such a remarkable woman. 1794 01:16:15,639 --> 01:16:19,976 - Chop. - Chop. Okay. 1795 01:16:20,076 --> 01:16:21,044 Yes, Chef. 1796 01:16:36,359 --> 01:16:38,728 - Well, after my false butter run, 1797 01:16:38,828 --> 01:16:41,264 Dad is now helping Mom finish up in the kitchen. 1798 01:16:41,364 --> 01:16:43,900 Oh, well, I'm sure that makes sense somewhere. 1799 01:16:44,000 --> 01:16:45,735 - Ah, you've been around us long enough to know. 1800 01:16:45,835 --> 01:16:47,170 - [laugh] 1801 01:16:47,270 --> 01:16:49,773 That's true. 1802 01:16:49,873 --> 01:16:53,743 - Daniel, I want you to know that I really do understand. 1803 01:16:53,843 --> 01:16:54,944 I don't want you to be worried 1804 01:16:55,044 --> 01:16:56,445 that your transfer is upsetting me. 1805 01:16:56,545 --> 01:16:57,580 I'm going to be... 1806 01:16:57,681 --> 01:16:59,515 - No, don't say it... 1807 01:17:00,316 --> 01:17:02,018 And I'm not worried. 1808 01:17:02,919 --> 01:17:04,253 - Well, you could be a little worried. 1809 01:17:04,353 --> 01:17:06,522 - Nope, I'm not. - Okay. 1810 01:17:06,622 --> 01:17:09,192 - No, Nicole. I'm not worried, because I'm not going. 1811 01:17:09,292 --> 01:17:10,794 - What? 1812 01:17:10,894 --> 01:17:12,561 - I'm not taking the transfer. 1813 01:17:12,662 --> 01:17:13,963 - No, you have to go. 1814 01:17:14,063 --> 01:17:15,164 - Yeah, so you told me yesterday, 1815 01:17:15,264 --> 01:17:16,933 but I've been thinking about that 1816 01:17:17,033 --> 01:17:21,204 pretty much non-stop since and I realized something... 1817 01:17:21,304 --> 01:17:22,405 You're wrong, Doctor. 1818 01:17:22,505 --> 01:17:23,406 - I'm wrong? 1819 01:17:23,506 --> 01:17:25,274 - Yeah, it might be a first, I'm not sure. 1820 01:17:25,374 --> 01:17:27,610 But you are absolutely wrong about this. 1821 01:17:27,711 --> 01:17:29,245 I'm not going. 1822 01:17:29,345 --> 01:17:30,847 - But how? 1823 01:17:30,947 --> 01:17:32,849 Oh, did my mother talk you into this? 1824 01:17:32,949 --> 01:17:34,117 - No. The only thing your mother did 1825 01:17:34,217 --> 01:17:37,854 was made me realize something that I already knew. 1826 01:17:37,954 --> 01:17:42,892 Nicole, I've been searching for you my entire life. 1827 01:17:42,992 --> 01:17:44,928 I knew it the moment you walked into that exam room 1828 01:17:45,028 --> 01:17:47,363 and forgot your name. 1829 01:17:47,463 --> 01:17:51,000 - I didn't forget my name. - Well... 1830 01:17:51,100 --> 01:17:52,535 - Okay, I kind of did. 1831 01:17:52,635 --> 01:17:54,037 Well, it was the smock you were wearing. 1832 01:17:54,137 --> 01:17:55,404 - No, it wasn't. - No, it wasn't. 1833 01:17:55,504 --> 01:17:56,873 - [both laugh] 1834 01:18:00,376 --> 01:18:02,645 - So, what are we going to do? 1835 01:18:02,746 --> 01:18:04,881 How do we solve this military life? 1836 01:18:04,981 --> 01:18:06,549 - Well, I've actually been thinking for a while now 1837 01:18:06,649 --> 01:18:09,786 about switching from active duty to the army reserves anyway, so. 1838 01:18:09,886 --> 01:18:12,121 - Oh, Daniel, no, I don't want you making any big decisions 1839 01:18:12,221 --> 01:18:13,156 like that because of me. 1840 01:18:13,256 --> 01:18:14,791 - It will give me more flexibility, 1841 01:18:14,891 --> 01:18:15,992 free me up to stay here, 1842 01:18:16,092 --> 01:18:18,261 continue the work I'm doing with A Hand for Warriors, 1843 01:18:18,361 --> 01:18:21,998 work that's been taking up a lot more of my time, as it should. 1844 01:18:22,098 --> 01:18:24,700 I already called my commanding officer and told him. 1845 01:18:24,801 --> 01:18:26,335 He was totally supportive. 1846 01:18:27,570 --> 01:18:29,138 - You did? - I did. 1847 01:18:32,375 --> 01:18:36,679 And there's no question that a big reason why I did, 1848 01:18:36,780 --> 01:18:37,981 was because of you. 1849 01:18:39,215 --> 01:18:40,817 We deserve a chance. 1850 01:18:43,019 --> 01:18:45,755 - Yeah, we do. 1851 01:18:45,855 --> 01:18:48,191 - And you know, the JBLM reserves, 1852 01:18:48,291 --> 01:18:49,793 they're actually looking for 1853 01:18:49,893 --> 01:18:53,763 a brilliant but stubborn orthopedic surgeon, 1854 01:18:53,863 --> 01:18:54,998 I don't know if you know anyone? 1855 01:18:55,098 --> 01:18:59,468 - Are you romancing me, or recruiting me, Major? 1856 01:18:59,568 --> 01:19:01,938 - I think there's only one way to answer that. 1857 01:19:06,309 --> 01:19:09,913 [romantic music] 1858 01:19:14,918 --> 01:19:17,353 [instrumental Christmas music] 1859 01:19:17,453 --> 01:19:19,355 - That dinner was delicious, Frannie. 1860 01:19:19,455 --> 01:19:21,791 - Another triumph. - Hm. 1861 01:19:21,891 --> 01:19:24,660 - I won't be able to eat again for at least another hour. 1862 01:19:24,760 --> 01:19:28,031 - I am so happy about Nicole and Daniel. 1863 01:19:28,131 --> 01:19:30,233 I mean, I know it's the beginning of their journey, 1864 01:19:30,333 --> 01:19:32,969 but I just have a very good feeling about this. 1865 01:19:33,069 --> 01:19:35,939 - Well, this one time, Madam Matchmaker, 1866 01:19:36,039 --> 01:19:38,741 I have to agree with you. 1867 01:19:38,842 --> 01:19:41,177 [doorbell] [door opens] 1868 01:19:43,446 --> 01:19:45,414 - [Nicole] Mom, Dad. Would you come in here? 1869 01:19:48,084 --> 01:19:51,821 I'd like you to meet Christian Murray and his son, Joseph. 1870 01:19:51,921 --> 01:19:53,890 - It's a pleasure to meet you, Ma'am. 1871 01:19:53,990 --> 01:19:58,027 And Chris, is just fine. 1872 01:19:58,127 --> 01:20:00,429 - Oh my. 1873 01:20:00,529 --> 01:20:02,065 So, this is the surprise. 1874 01:20:02,165 --> 01:20:04,300 - Well, that's not all of it. 1875 01:20:04,400 --> 01:20:06,903 - We're hoping you'll take a ride with all of us. 1876 01:20:07,003 --> 01:20:10,273 We...have something to show you. 1877 01:20:10,373 --> 01:20:13,977 - Well, you've come all this way and on Christmas Eve. 1878 01:20:14,077 --> 01:20:15,544 Of course. Ted? 1879 01:20:15,644 --> 01:20:16,980 - I'll get our coats. 1880 01:20:35,764 --> 01:20:37,600 - I can't imagine what it could be. 1881 01:20:40,469 --> 01:20:41,770 [Fran gasp] 1882 01:20:42,605 --> 01:20:44,607 - Oh, wow! 1883 01:21:03,026 --> 01:21:06,595 - Ma'am I know by now you've heard the story 1884 01:21:06,695 --> 01:21:10,499 of how your father saved my life. 1885 01:21:10,599 --> 01:21:15,138 Corporal John T. Medlen. 1886 01:21:15,238 --> 01:21:18,407 He was a hero then... and he's a hero now. 1887 01:21:18,507 --> 01:21:20,676 And he will be a hero forever. 1888 01:21:22,278 --> 01:21:24,480 - Thank you. Thank you. 1889 01:21:24,580 --> 01:21:28,117 [applause] 1890 01:21:29,218 --> 01:21:32,655 - All of these folks are generations of our family. 1891 01:21:32,755 --> 01:21:34,690 We're here to honor your father and your family 1892 01:21:34,790 --> 01:21:39,528 because without him, none of us would be here. 1893 01:21:39,628 --> 01:21:44,833 So, we want to say, thank you. And, Merry Christmas. 1894 01:21:44,934 --> 01:21:46,702 - Yeah, Merry Christmas! - Merry Christmas! 1895 01:21:46,802 --> 01:21:47,870 - Merry Christmas! 1896 01:21:47,971 --> 01:21:51,074 [applause] 1897 01:21:52,976 --> 01:21:57,646 - I don't even know what to say, I'm just completely overwhelmed. 1898 01:21:57,746 --> 01:22:00,383 - So, Fran, you should know that when Chris and Joseph here, 1899 01:22:00,483 --> 01:22:02,818 heard that we needed additional funding to buy this land 1900 01:22:02,918 --> 01:22:05,021 and build our new residential facility, 1901 01:22:05,121 --> 01:22:07,123 they very graciously and generously, 1902 01:22:07,223 --> 01:22:09,492 contributed what we needed. 1903 01:22:11,060 --> 01:22:14,230 - To honor your father and your mother. 1904 01:22:17,100 --> 01:22:21,004 [hopeful instrumental music] 1905 01:22:21,104 --> 01:22:25,074 [applause] 1906 01:22:29,345 --> 01:22:32,048 - Fran? Would you care to do the honors? 1907 01:22:33,816 --> 01:22:35,584 - Yes. Ted? - Okay. 1908 01:22:39,855 --> 01:22:41,324 - Thank you. 1909 01:22:43,859 --> 01:22:45,228 - Okay? - Yeah. 1910 01:22:49,065 --> 01:22:51,767 [applause] 1911 01:22:54,437 --> 01:22:57,406 - So, Mom, what do you think? 1912 01:22:57,506 --> 01:22:59,942 - I just...I think it would have been so nice 1913 01:23:00,043 --> 01:23:02,711 if Mom could've been here to see all of this. 1914 01:23:03,879 --> 01:23:08,351 - Awe, but I think she is. And grandpa too. 1915 01:23:08,451 --> 01:23:10,053 And I think they're up there, 1916 01:23:10,153 --> 01:23:13,489 celebrating together all of the Christmases that they missed. 1917 01:23:15,091 --> 01:23:17,426 Because for them, it's... 1918 01:23:17,526 --> 01:23:20,129 - It's Christmas forever. 1919 01:23:20,229 --> 01:23:23,166 [inspirational music] 1920 01:23:23,266 --> 01:23:33,242 ♪ 1921 01:23:38,214 --> 01:23:41,117 ♪ 142446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.