Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,649 --> 00:00:12,191
(birds chirping)
4
00:00:25,150 --> 00:00:27,691
(drumming)
5
00:00:38,816 --> 00:00:41,358
(clanging)
6
00:00:47,274 --> 00:00:49,816
(bell chimes)
7
00:00:52,316 --> 00:00:54,858
(chanting)
8
00:01:00,150 --> 00:01:10,150
♪
9
00:01:48,649 --> 00:01:51,191
(indistinct chatter)
10
00:01:55,900 --> 00:02:05,900
♪
11
00:02:19,191 --> 00:02:21,775
(train trundling)
12
00:03:09,649 --> 00:03:12,191
(birds chirping)
13
00:03:59,150 --> 00:04:07,858
♪
14
00:04:07,941 --> 00:04:10,150
-Okay. -All right.
15
00:04:10,232 --> 00:04:11,983
So, head to your room.
16
00:04:12,067 --> 00:04:14,900
Do you have any experience in Zen temples at all?
17
00:04:14,983 --> 00:04:16,483
-No. -Nothing at all?
18
00:04:16,565 --> 00:04:18,774
Like that, and keep your head in line.
19
00:04:18,858 --> 00:04:21,649
That looks good, so, in this case, for this altar,
20
00:04:21,733 --> 00:04:24,691
before you walk into the toilet, you would just do a--
21
00:04:24,775 --> 00:04:26,358
we call it a gassho bow like that.
22
00:04:26,441 --> 00:04:29,983
You bow to the altar here, and then...
23
00:04:30,067 --> 00:04:32,566
So, this is the men's section
24
00:04:32,649 --> 00:04:35,316
of this huge restroom that we have here.
25
00:04:35,399 --> 00:04:37,566
-Mhm. -Have you been--
26
00:04:37,649 --> 00:04:40,775
have you used kind of one of the typical Japanese toilets?
27
00:04:40,858 --> 00:04:42,358
This was very confusing to me at first.
28
00:04:42,441 --> 00:04:45,067
Like, you wanna stand-- you want to face this direction.
29
00:04:45,150 --> 00:04:46,232
You don't wanna face this direction.
30
00:04:46,316 --> 00:04:49,067
-Right, right. -And--
31
00:04:49,150 --> 00:04:52,399
-Do you go down? -Yeah, you go down, right.
32
00:04:56,067 --> 00:04:58,649
(indistinct chatter)
33
00:05:00,941 --> 00:05:03,483
(birds squawking)
34
00:05:06,232 --> 00:05:08,816
(indistinct singing)
35
00:05:12,775 --> 00:05:15,316
(birds chirping)
36
00:05:55,483 --> 00:05:58,025
(water flowing)
37
00:05:59,733 --> 00:06:02,274
(bell ringing)
38
00:06:13,983 --> 00:06:16,524
(water flowing)
39
00:06:25,816 --> 00:06:28,358
(water running)
40
00:06:43,983 --> 00:06:46,524
(gong ringing)
41
00:07:09,608 --> 00:07:12,150
(rain pattering)
42
00:07:59,191 --> 00:08:03,232
♪
43
00:08:03,316 --> 00:08:05,816
(rustling)
44
00:08:19,816 --> 00:08:28,983
♪
45
00:08:35,482 --> 00:08:41,399
♪
46
00:08:51,025 --> 00:08:53,566
(sizzling)
47
00:08:55,983 --> 00:09:01,566
♪
48
00:09:05,524 --> 00:09:08,067
(rain pattering)
49
00:09:41,733 --> 00:09:51,733
♪
50
00:10:03,483 --> 00:10:12,566
♪
51
00:10:16,691 --> 00:10:19,232
(rain pattering)
52
00:10:31,316 --> 00:10:33,858
(banging)
53
00:10:39,150 --> 00:10:41,649
(banging)
54
00:10:50,399 --> 00:11:00,399
♪
55
00:11:10,900 --> 00:11:13,441
(rain pattering)
56
00:11:29,524 --> 00:11:32,067
(bell resonates)
57
00:11:42,483 --> 00:11:45,025
(vocalizing)
58
00:12:17,358 --> 00:12:19,900
(birds chirping)
59
00:12:20,983 --> 00:12:23,399
(thudding)
60
00:12:23,483 --> 00:12:26,025
(hammering noise)
61
00:12:37,983 --> 00:12:42,358
♪
62
00:12:44,483 --> 00:12:47,025
(footsteps thudding)
63
00:12:52,150 --> 00:12:54,691
(chanting)
64
00:13:27,900 --> 00:13:30,441
(rustling)
65
00:14:18,983 --> 00:14:21,524
(shuffling)
66
00:14:24,358 --> 00:14:26,941
(indistinct whispering)
67
00:14:34,816 --> 00:14:37,399
(indistinct remarks)
68
00:14:45,232 --> 00:14:47,775
(clattering)
69
00:16:05,025 --> 00:16:07,566
(bell resonates)
70
00:16:45,067 --> 00:16:47,608
(bell resonates)
71
00:17:03,483 --> 00:17:05,858
(coughing)
72
00:17:05,941 --> 00:17:08,483
(bird squawking)
73
00:17:14,523 --> 00:17:17,067
(thudding)
74
00:17:24,983 --> 00:17:27,523
(coughing)
75
00:17:34,691 --> 00:17:37,232
(birds chirping)
76
00:18:11,025 --> 00:18:13,566
(rain pattering)
77
00:18:16,983 --> 00:18:19,483
(thudding)
78
00:18:33,900 --> 00:18:36,441
(bell resonates)
79
00:18:43,816 --> 00:18:46,316
(rain pattering)
80
00:18:54,358 --> 00:18:56,941
(thunder rumbling)
81
00:19:40,316 --> 00:19:42,816
(rain pattering)
82
00:19:45,274 --> 00:19:47,816
(wind gusting)
83
00:20:08,358 --> 00:20:10,900
(rain pattering)
84
00:21:08,650 --> 00:21:11,191
(rain pattering)
85
00:21:16,900 --> 00:21:19,441
(water dripping)
86
00:22:04,483 --> 00:22:14,483
♪
87
00:23:29,316 --> 00:23:31,775
(thudding)
88
00:23:31,858 --> 00:23:41,858
♪
89
00:24:09,608 --> 00:24:12,150
(birds chirping)
90
00:24:29,025 --> 00:24:31,566
(water rushing)
91
00:24:48,691 --> 00:24:51,232
(whirring noise)
92
00:25:10,150 --> 00:25:20,150
♪
93
00:25:25,733 --> 00:25:28,274
(chiming)
94
00:25:35,483 --> 00:25:38,025
(rustling)
95
00:26:06,900 --> 00:26:16,900
♪
96
00:26:19,316 --> 00:26:21,733
(birds chirping)
97
00:26:21,816 --> 00:26:24,358
(footsteps thudding)
98
00:26:33,191 --> 00:26:35,608
(laughing)
99
00:26:35,691 --> 00:26:38,232
(birds chirping)
100
00:26:40,983 --> 00:26:43,608
(indistinct conversations)
101
00:26:46,025 --> 00:26:56,025
♪
102
00:26:56,858 --> 00:26:59,232
(indistinct remarks)
103
00:27:01,150 --> 00:27:03,649
But the legs get tired.
104
00:27:03,733 --> 00:27:11,566
♪
105
00:27:11,649 --> 00:27:13,108
The mind also gets tired.
106
00:27:13,191 --> 00:27:15,274
(indistinct remarks)
107
00:27:17,858 --> 00:27:19,775
Whatever I do,
108
00:27:19,858 --> 00:27:22,483
I think of, like,
109
00:27:22,566 --> 00:27:23,733
a profit.
110
00:27:23,816 --> 00:27:25,983
For example, when I do this,
111
00:27:26,067 --> 00:27:29,816
maybe I can get something
112
00:27:29,900 --> 00:27:32,566
out of doing these things.
113
00:27:32,649 --> 00:27:34,067
Like, I get--
114
00:27:34,150 --> 00:27:38,775
be able to have a good balance or...
115
00:27:40,232 --> 00:27:42,191
...whatever I do,
116
00:27:42,274 --> 00:27:46,441
so that my focus is always like--
117
00:27:46,524 --> 00:27:48,649
-Perfect. -Yeah.
118
00:27:48,733 --> 00:27:50,399
I have an aim, that's why--
119
00:27:50,483 --> 00:27:53,816
What is your aim?
120
00:27:53,900 --> 00:27:57,150
Uh, I cannot say that.
121
00:27:57,232 --> 00:28:01,316
♪
122
00:28:01,399 --> 00:28:02,983
It's too personal?
123
00:28:03,067 --> 00:28:06,108
It's--I don't know.
124
00:28:06,191 --> 00:28:08,858
Or you cannot say in words?
125
00:28:08,941 --> 00:28:10,900
Um...
126
00:28:10,983 --> 00:28:17,232
♪
127
00:28:17,316 --> 00:28:19,025
I want to understand
128
00:28:19,108 --> 00:28:22,232
what Buddhism--not Buddhism,
129
00:28:22,316 --> 00:28:25,816
but what,
130
00:28:25,900 --> 00:28:27,358
what people are saying.
131
00:28:27,441 --> 00:28:31,108
I mean the people who I respect.
132
00:28:31,191 --> 00:28:33,900
♪
133
00:28:33,983 --> 00:28:37,358
Like a monk.
134
00:28:38,816 --> 00:28:41,483
A monk who I met.
135
00:28:41,566 --> 00:28:44,399
♪
136
00:28:44,483 --> 00:28:46,232
And...
137
00:28:46,316 --> 00:28:49,900
♪
138
00:28:49,983 --> 00:28:52,941
You fell in love with him.
139
00:28:53,025 --> 00:28:56,483
Hm, maybe so,
140
00:28:56,566 --> 00:28:58,566
but it's not like...
141
00:28:58,649 --> 00:29:01,941
♪
142
00:29:02,025 --> 00:29:06,232
It's more like...
143
00:29:06,316 --> 00:29:08,691
-crushed by him. -Mhm.
144
00:29:08,775 --> 00:29:12,232
-I don't know. -Yes, yes, I understand.
145
00:29:12,316 --> 00:29:14,900
(water splashing)
146
00:29:21,816 --> 00:29:24,358
(water spraying)
147
00:29:31,150 --> 00:29:41,150
♪
148
00:29:53,900 --> 00:29:56,483
(twanging and scraping)
149
00:30:01,524 --> 00:30:06,775
♪
150
00:30:13,983 --> 00:30:16,483
(rustling)
151
00:30:31,150 --> 00:30:33,733
(indistinct remarks)
152
00:30:37,983 --> 00:30:43,025
♪
153
00:30:43,108 --> 00:30:45,649
(shuffling)
154
00:30:46,983 --> 00:30:50,983
♪
155
00:30:51,067 --> 00:30:53,067
(humming)
156
00:30:54,524 --> 00:30:57,067
(chanting)
157
00:31:00,274 --> 00:31:02,816
(clacking sound)
158
00:31:20,983 --> 00:31:23,483
(rustling)
159
00:31:32,858 --> 00:31:35,399
(water running)
160
00:31:59,358 --> 00:32:01,900
Maybe I forgot, maybe wrong, no?
161
00:32:03,067 --> 00:32:05,816
Yeah, but you saw-- I saw you today
162
00:32:05,900 --> 00:32:09,524
washing the utensils, no?
163
00:32:09,608 --> 00:32:13,150
I saw you, I saw you washing the carrots
164
00:32:13,232 --> 00:32:15,566
and the how do you call these big--
165
00:32:15,649 --> 00:32:18,441
-Leaves. -No, yeah, leaves.
166
00:32:18,524 --> 00:32:19,858
-So-- -Yes.
167
00:32:19,941 --> 00:32:23,232
And in so cold water.
168
00:32:23,316 --> 00:32:25,733
Now it's not so cold.
169
00:32:25,816 --> 00:32:27,232
(unintelligible)
170
00:32:27,316 --> 00:32:30,900
Same like in bathroom, like in kitchen?
171
00:32:30,983 --> 00:32:32,232
-Yeah, yeah. -Same?
172
00:32:32,316 --> 00:32:35,983
-So cold. -So cold, you feel?
173
00:32:36,067 --> 00:32:37,691
So cold water.
174
00:32:37,775 --> 00:32:39,733
I think very cold.
175
00:32:39,816 --> 00:32:42,816
You're like, you're like a child.
176
00:32:42,900 --> 00:32:44,983
(laughing)
177
00:32:45,067 --> 00:32:47,608
-Sometimes, yeah? -Yeah.
178
00:32:47,691 --> 00:32:50,232
(indistinct chatter)
179
00:32:50,316 --> 00:32:56,733
♪
180
00:32:56,816 --> 00:32:59,358
(insects chirring)
181
00:33:03,025 --> 00:33:08,274
♪
182
00:33:08,358 --> 00:33:10,900
(birds chirping)
183
00:33:16,858 --> 00:33:19,441
(brooms whooshing)
184
00:33:24,399 --> 00:33:26,941
(dishes clanging)
185
00:34:18,858 --> 00:34:21,440
(machinery whirring)
186
00:34:24,524 --> 00:34:33,315
♪
187
00:34:33,399 --> 00:34:35,815
(hammering)
188
00:34:35,900 --> 00:34:38,108
(birds chirping)
189
00:34:38,190 --> 00:34:48,190
♪
190
00:34:55,067 --> 00:34:57,566
(chickens clucking)
191
00:34:57,649 --> 00:34:59,691
♪
192
00:35:08,733 --> 00:35:10,816
(wood cracking)
193
00:35:19,316 --> 00:35:21,566
(crashing)
194
00:35:21,649 --> 00:35:24,191
(cheering and laughing)
195
00:35:37,524 --> 00:35:40,108
(chainsaw buzzing)
196
00:35:50,941 --> 00:35:52,983
(clicking)
197
00:35:58,524 --> 00:36:00,691
(crashing)
198
00:36:00,775 --> 00:36:03,191
(shrill noise)
199
00:36:06,524 --> 00:36:08,775
Okay, good.
200
00:36:08,858 --> 00:36:10,900
(rustling)
201
00:36:29,983 --> 00:36:39,941
♪
202
00:36:41,691 --> 00:36:44,067
(motor humming)
203
00:36:44,150 --> 00:36:46,566
♪
204
00:37:40,608 --> 00:37:42,691
(laughing)
205
00:37:44,274 --> 00:37:46,524
(wood clattering)
206
00:37:53,649 --> 00:37:55,858
(tool rasping)
207
00:38:01,941 --> 00:38:03,232
Okay.
208
00:38:07,150 --> 00:38:10,733
(winding, rumbling)
209
00:38:18,191 --> 00:38:21,358
(metal jingling)
210
00:38:21,441 --> 00:38:23,067
(laughing)
211
00:38:29,566 --> 00:38:30,733
Yeah.
212
00:38:30,816 --> 00:38:33,108
(laughing)
213
00:38:35,983 --> 00:38:38,858
(grunting)
214
00:38:50,983 --> 00:38:53,399
(winding, rumbling)
215
00:39:01,274 --> 00:39:03,483
(engine whirring)
216
00:39:06,900 --> 00:39:09,358
(buzzing)
217
00:39:34,483 --> 00:39:36,608
(rumbling)
218
00:39:46,067 --> 00:39:48,274
(engine starting)
219
00:40:08,483 --> 00:40:16,649
♪
220
00:40:16,733 --> 00:40:18,983
(clacking)
221
00:40:19,067 --> 00:40:29,067
♪
222
00:40:32,816 --> 00:40:36,108
(chanting)
223
00:41:19,566 --> 00:41:21,941
(chopsticks clicking)
224
00:41:48,274 --> 00:41:50,483
(chanting)
225
00:42:04,566 --> 00:42:07,191
(shuffling, scraping)
226
00:42:11,150 --> 00:42:19,941
♪
227
00:42:20,025 --> 00:42:23,691
(distant chatter)
228
00:43:00,649 --> 00:43:02,524
-A crow. -Crow, crow.
229
00:43:02,608 --> 00:43:05,941
Crow, crow, crow, yes, you're right, crow.
230
00:43:06,025 --> 00:43:07,358
-So. -Mm.
231
00:43:07,441 --> 00:43:08,483
Yeah, but they're big.
232
00:43:08,566 --> 00:43:11,067
They cannot get into this.
233
00:43:11,150 --> 00:43:13,608
-Yeah, but-- -They go inside?
234
00:43:13,691 --> 00:43:14,983
No.
235
00:43:16,358 --> 00:43:19,608
They made the holes in the net and they go inside?
236
00:43:21,316 --> 00:43:23,900
-I don't know they-- -You don't know how?
237
00:43:23,983 --> 00:43:26,691
-Yeah. -You come in the morning,
238
00:43:26,775 --> 00:43:29,858
and all the crows are inside, yeah?
239
00:43:29,941 --> 00:43:33,650
♪
240
00:43:33,733 --> 00:43:35,900
(scratching)
241
00:43:41,067 --> 00:43:42,983
Put them right there.
242
00:43:55,358 --> 00:43:57,399
(laughing)
243
00:43:59,316 --> 00:44:01,483
(clattering)
244
00:44:06,191 --> 00:44:08,274
(hammering)
245
00:44:17,649 --> 00:44:20,274
(swishing, scraping)
246
00:44:22,483 --> 00:44:32,441
♪
247
00:44:49,108 --> 00:44:52,025
I have many big pullover like this.
248
00:44:52,108 --> 00:44:54,358
If I give you this, you accept?
249
00:44:54,441 --> 00:44:56,191
You accept if I give you?
250
00:44:56,274 --> 00:44:57,941
(indistinct vocalizing)
251
00:44:58,025 --> 00:45:00,232
-No! -Yes, yes!
252
00:45:00,316 --> 00:45:01,358
You accept, yeah?
253
00:45:01,441 --> 00:45:03,649
This is--look, this is for man.
254
00:45:03,733 --> 00:45:05,900
Look, too big.
255
00:45:05,983 --> 00:45:07,816
You take?
256
00:45:09,150 --> 00:45:11,150
You have place in your luggage?
257
00:45:11,232 --> 00:45:13,108
(laughing)
258
00:45:13,191 --> 00:45:15,441
So you have memory.
259
00:45:15,524 --> 00:45:18,691
Memory from...huh?
260
00:45:18,775 --> 00:45:20,067
This very wool.
261
00:45:20,150 --> 00:45:21,399
Only wool, wool.
262
00:45:21,483 --> 00:45:25,316
Look, 100 percent wool.
263
00:45:27,108 --> 00:45:29,733
Natural, 100 percent.
264
00:45:29,816 --> 00:45:31,900
Okay, warm!
265
00:45:31,983 --> 00:45:34,274
♪
266
00:45:34,358 --> 00:45:36,483
Next time I come back--
267
00:45:36,566 --> 00:45:39,733
You come back-- you need the warm!
268
00:45:39,816 --> 00:45:42,399
Maybe you wash first, because every day I put,
269
00:45:42,483 --> 00:45:44,858
so maybe you wash first.
270
00:45:46,358 --> 00:45:47,900
Smelling.
271
00:45:47,983 --> 00:45:50,649
(laughing)
272
00:45:58,816 --> 00:46:03,983
♪
273
00:46:04,067 --> 00:46:06,316
(birds chirping)
274
00:46:06,399 --> 00:46:16,399
♪
275
00:46:21,983 --> 00:46:24,399
(distant cawing)
276
00:46:24,483 --> 00:46:34,483
♪
277
00:46:45,108 --> 00:46:47,232
(leaves rustling)
278
00:46:47,316 --> 00:46:57,274
♪
279
00:47:35,150 --> 00:47:37,232
(motor whirring)
280
00:47:39,067 --> 00:47:42,649
♪
281
00:47:42,733 --> 00:47:44,775
(water rushing)
282
00:47:44,858 --> 00:47:47,983
♪
283
00:47:48,067 --> 00:47:51,067
(dripping)
284
00:47:51,150 --> 00:48:01,108
♪
285
00:48:57,441 --> 00:48:59,733
(thumping)
286
00:48:59,816 --> 00:49:09,816
♪
287
00:50:14,775 --> 00:50:17,358
(metal clinking)
288
00:50:17,441 --> 00:50:22,900
♪
289
00:50:22,983 --> 00:50:25,274
(bell resonates)
290
00:50:25,358 --> 00:50:35,358
♪
291
00:51:12,232 --> 00:51:15,067
(whacking)
292
00:51:15,150 --> 00:51:20,232
♪
293
00:51:20,316 --> 00:51:22,441
(buzzing)
294
00:51:22,524 --> 00:51:32,524
♪
295
00:52:23,316 --> 00:52:27,232
(chanting)
296
00:52:27,316 --> 00:52:37,274
♪
297
00:53:43,358 --> 00:53:45,775
(footsteps, creaking)
298
00:54:08,983 --> 00:54:10,733
How about the big spaghetti pot there?
299
00:54:10,816 --> 00:54:12,316
This one, yeah.
300
00:54:23,441 --> 00:54:25,733
(metal clanking)
301
00:54:49,232 --> 00:54:51,441
(indistinct chatter)
302
00:54:58,316 --> 00:55:00,399
We sing, like always, we sing at the table
303
00:55:00,483 --> 00:55:02,775
for eating, chanting.
304
00:55:02,858 --> 00:55:04,274
-Yes, chanting! -Very well,
305
00:55:04,358 --> 00:55:07,649
but you have to teach us some Swiss kind of stuff.
306
00:55:07,733 --> 00:55:08,733
We just say...
307
00:55:08,816 --> 00:55:10,900
(speaking in foreign language)
308
00:55:13,316 --> 00:55:14,483
Yeah!
309
00:55:15,941 --> 00:55:17,232
Wake up at two?
310
00:55:17,316 --> 00:55:19,150
Well, it's the kind of Morrissey mood, I guess.
311
00:55:19,232 --> 00:55:22,441
-Every day is like Sunday. -Oh, okay.
312
00:55:22,524 --> 00:55:23,983
I didn't know, like, what that meant!
313
00:55:24,067 --> 00:55:27,483
Sauce and balls, wait.
314
00:55:27,566 --> 00:55:29,983
(indistinct chatter)
315
00:55:30,067 --> 00:55:32,108
-Sauce? -Yeah.
316
00:55:32,191 --> 00:55:35,900
-Thank you. -Want more?
317
00:55:43,150 --> 00:55:45,816
(indistinct chatter)
318
00:56:47,150 --> 00:56:50,691
(chuckling)
319
00:56:57,649 --> 00:57:00,483
(indistinct chatter)
320
00:57:45,649 --> 00:57:48,108
(laughing)
321
00:57:53,775 --> 00:57:57,441
(distant singing)
322
00:57:57,524 --> 00:58:07,524
♪
323
00:58:17,858 --> 00:58:20,150
(speaking foreign language)
324
00:59:06,316 --> 00:59:14,566
♪
325
00:59:14,649 --> 00:59:15,858
The more I practice,
326
00:59:15,941 --> 00:59:19,274
the less I know what good practice is.
327
00:59:19,358 --> 00:59:22,733
I'm more confused than before I came here,
328
00:59:22,816 --> 00:59:25,733
less stable, less secure.
329
00:59:25,816 --> 00:59:29,274
And yet I've become more acceptable to myself.
330
00:59:30,816 --> 00:59:33,733
I'm not satisfied.
331
00:59:33,816 --> 00:59:38,566
But satisfaction's not really worth all the worry.
332
00:59:38,649 --> 00:59:41,483
Words like "meaning" are becoming less meaningful to me,
333
00:59:41,566 --> 00:59:44,232
and I don't even have to be all that happy
334
00:59:44,316 --> 00:59:46,067
in order to be happy.
335
00:59:46,150 --> 00:59:47,983
♪
336
00:59:48,067 --> 00:59:50,232
Wind and rain are cold,
337
00:59:50,316 --> 00:59:54,399
winter feels lonely, and snow suffocates.
338
00:59:54,483 --> 00:59:57,067
It all makes me scared and sad,
339
00:59:57,150 --> 01:00:00,816
and lying next to someone warm and being kissed,
340
01:00:00,900 --> 01:00:05,900
looked at deeply would be just the thing.
341
01:00:05,983 --> 01:00:07,232
But sleep is getting shorter
342
01:00:07,316 --> 01:00:09,900
and I'm getting thinner and weaker,
343
01:00:09,983 --> 01:00:13,025
more human than I was before.
344
01:00:13,108 --> 01:00:16,191
Coming down to Earth.
345
01:00:16,274 --> 01:00:19,191
No real skill, no real direction,
346
01:00:19,274 --> 01:00:20,900
no real depth,
347
01:00:20,983 --> 01:00:24,858
nothing to show for 28 years of life.
348
01:00:24,941 --> 01:00:27,649
Head drooping in sleep during Zazen,
349
01:00:27,733 --> 01:00:31,733
nose running, or thinking like a broken record.
350
01:00:31,816 --> 01:00:35,025
Trapped utterly in desire.
351
01:00:35,108 --> 01:00:39,274
Strong, free, and complete.
352
01:00:39,358 --> 01:00:43,524
♪
353
01:01:53,649 --> 01:02:00,108
♪
354
01:02:05,816 --> 01:02:08,108
(sniffing)
355
01:02:08,191 --> 01:02:11,232
♪
356
01:02:21,733 --> 01:02:23,566
♪
357
01:04:18,816 --> 01:04:27,067
♪
358
01:04:27,150 --> 01:04:29,691
(rain sprinkling)
359
01:04:31,358 --> 01:04:41,358
♪
360
01:04:59,900 --> 01:05:02,067
(ticking)
361
01:05:02,150 --> 01:05:12,150
♪
362
01:05:27,649 --> 01:05:29,733
(sloshing)
363
01:05:29,816 --> 01:05:34,775
This is almost impossible for one person to make this.
364
01:05:34,858 --> 01:05:36,941
Careful.
365
01:05:40,316 --> 01:05:42,483
Hold this, and then I'll get something to...
366
01:05:42,566 --> 01:05:44,316
Mhm, mhm.
367
01:05:47,816 --> 01:05:50,316
(clanking)
368
01:05:50,399 --> 01:05:52,775
I got it, I got it.
369
01:06:04,150 --> 01:06:05,483
(gasping)
370
01:06:05,566 --> 01:06:08,399
I think something else is coming out.
371
01:06:08,483 --> 01:06:10,399
Yummy.
372
01:06:14,816 --> 01:06:17,274
(indistinct conversation)
373
01:06:20,900 --> 01:06:23,150
Yeah.
374
01:06:23,232 --> 01:06:26,900
-Really fast, no? -Yeah!
375
01:06:26,983 --> 01:06:29,691
Hey, tofu, (unintelligible)
376
01:06:40,941 --> 01:06:42,232
-Look at that! -Cool!
377
01:06:42,316 --> 01:06:43,608
Like cheese, no?
378
01:06:43,691 --> 01:06:45,150
Solid cheese.
379
01:06:55,191 --> 01:06:58,150
(batons clapping)
380
01:07:28,816 --> 01:07:31,316
(chanting)
381
01:07:49,483 --> 01:07:54,941
I was thinking about what I should say.
382
01:07:57,025 --> 01:08:00,108
And I went--first of all, I went to the library
383
01:08:00,191 --> 01:08:02,900
and I went to get these books you're working with,
384
01:08:02,983 --> 01:08:07,067
Bendowa and Zuimonki,
385
01:08:07,150 --> 01:08:14,900
and I looked around and I found that one
386
01:08:14,983 --> 01:08:17,566
and I opened that one also,
387
01:08:17,649 --> 01:08:20,733
and I thought, "Where should I start?"
388
01:08:20,816 --> 01:08:22,316
(laughing)
389
01:08:22,399 --> 01:08:25,733
And I thought, "Okay, I just open somewhere,
390
01:08:25,816 --> 01:08:30,024
and that, that's where I'm gonna start."
391
01:08:30,108 --> 01:08:33,816
So I opened that book, and I fell--
392
01:08:33,899 --> 01:08:38,566
it's strange, I fell onto a poem,
393
01:08:38,649 --> 01:08:42,983
and I'm just going to read that poem,
394
01:08:43,067 --> 01:08:44,941
if that's okay to you?
395
01:08:50,441 --> 01:08:54,733
It's a poem from actually a French author
396
01:08:54,816 --> 01:08:57,274
that's called Jacques Prévert,
397
01:08:57,358 --> 01:09:02,691
and it's called, To Paint a Portrait of the Bird.
398
01:09:07,649 --> 01:09:09,774
Everybody knows what's a portrait?
399
01:09:09,858 --> 01:09:13,566
It's just paint the bird.
400
01:09:15,649 --> 01:09:20,067
"First, paint a cage
401
01:09:20,149 --> 01:09:22,899
with an open door.
402
01:09:22,983 --> 01:09:26,358
Then, paint something pretty,
403
01:09:26,441 --> 01:09:30,691
something simple, something beautiful,
404
01:09:30,774 --> 01:09:35,566
something useful for the bird.
405
01:09:35,649 --> 01:09:38,733
Then place the canvas against a tree
406
01:09:38,816 --> 01:09:40,941
in a garden, in a wood,
407
01:09:41,024 --> 01:09:43,483
or in a forest."
408
01:09:48,149 --> 01:09:50,524
(exhales deeply)
409
01:09:50,608 --> 01:09:54,316
"Hide behind the tree without speaking,
410
01:09:54,399 --> 01:09:55,983
without moving."
411
01:09:56,067 --> 01:09:57,858
Sorry.
412
01:09:57,941 --> 01:10:01,900
"Sometimes the bird comes quickly,
413
01:10:01,983 --> 01:10:06,274
but he may take long years before deciding.
414
01:10:08,524 --> 01:10:10,399
Don't get discouraged.
415
01:10:10,483 --> 01:10:12,274
Wait.
416
01:10:13,983 --> 01:10:17,025
Wait years, if necessary.
417
01:10:17,108 --> 01:10:19,733
How fast or how slow the bird comes
418
01:10:19,816 --> 01:10:24,775
has nothing to do with the success of the picture.
419
01:10:24,858 --> 01:10:27,858
When the bird comes, if he comes,
420
01:10:27,941 --> 01:10:31,232
observe the most profound silence
421
01:10:31,316 --> 01:10:33,566
till the bird enters the cage.
422
01:10:33,649 --> 01:10:35,067
And when he has entered,
423
01:10:35,150 --> 01:10:38,566
gently close the door with a brush.
424
01:10:38,649 --> 01:10:43,274
Then, erase all the bars one by one,
425
01:10:43,358 --> 01:10:47,941
taking care not to touch any of the bird's feathers.
426
01:10:49,566 --> 01:10:54,067
Then, paint the portrait of the tree...
427
01:10:55,858 --> 01:11:00,191
...choosing the most beautiful of its branches for the bird.
428
01:11:00,274 --> 01:11:05,399
Paint also the green foliage and the wind's freshness,
429
01:11:05,483 --> 01:11:09,399
the dust of the sun and the noise of--
430
01:11:09,483 --> 01:11:12,900
of the creatures in the grass
431
01:11:12,983 --> 01:11:15,067
in the summer heat.
432
01:11:15,150 --> 01:11:20,067
And then, wait for the bird to decide to sing.
433
01:11:20,150 --> 01:11:23,900
If the bird doesn't sing, it's a bad sign,
434
01:11:23,983 --> 01:11:26,399
a sign that the painting is bad.
435
01:11:26,483 --> 01:11:29,691
But if he sings, it's a good sign,
436
01:11:29,775 --> 01:11:31,649
a sign that you can sign.
437
01:11:31,733 --> 01:11:33,858
So, then, very gently,
438
01:11:33,941 --> 01:11:36,441
you pull out one of the bird's feathers,
439
01:11:36,524 --> 01:11:40,483
and you write your name in a corner of the picture."
440
01:11:41,983 --> 01:11:45,441
So, that's a poem I found.
441
01:11:47,150 --> 01:11:49,232
And, uh...
442
01:11:50,858 --> 01:11:54,399
I remember the first, um, the first talk I had
443
01:11:54,483 --> 01:11:56,191
with Dojosan when I came here
444
01:11:56,274 --> 01:12:00,608
and the first impression also of this place,
445
01:12:00,691 --> 01:12:05,566
and the incredible thing is, is that everywhere you look,
446
01:12:05,650 --> 01:12:08,608
actually, there are frames.
447
01:12:08,691 --> 01:12:10,067
No, look.
448
01:12:10,150 --> 01:12:14,691
The windows, and in the windows there are other frames,
449
01:12:14,775 --> 01:12:17,900
and it's a big frame
450
01:12:17,983 --> 01:12:22,232
and many, many, many many smaller frames.
451
01:12:22,316 --> 01:12:24,232
to come to you, you know,
452
01:12:24,316 --> 01:12:27,232
that also have frames in yourself somehow.
453
01:12:27,316 --> 01:12:31,983
Everybody is framed in his own body and mind somehow.
454
01:12:33,483 --> 01:12:37,316
And it's a Zen monastery, so it's about...
455
01:12:38,649 --> 01:12:40,566
...about what?
456
01:12:43,108 --> 01:12:45,316
Well, the first that comes to my mind, actually,
457
01:12:45,399 --> 01:12:47,441
is a Zen sitting.
458
01:12:47,524 --> 01:12:50,191
And that's also a frame, look at your cushions.
459
01:12:50,274 --> 01:12:53,274
This frame, you're framed into it.
460
01:12:53,358 --> 01:12:56,900
And you're sitting in a really framed position,
461
01:12:56,983 --> 01:12:58,983
really simple, I mean, simpler.
462
01:12:59,067 --> 01:13:00,566
You cannot think about.
463
01:13:00,649 --> 01:13:04,691
You cannot think of sitting simpler than
464
01:13:04,775 --> 01:13:08,566
as you--as a position of Zazen.
465
01:13:10,649 --> 01:13:15,067
And, first, I was really afraid of these frames, really.
466
01:13:15,150 --> 01:13:17,232
I told also Dojosan that I'm really scared
467
01:13:17,316 --> 01:13:20,358
about these frames because I feel like I'm framed,
468
01:13:20,441 --> 01:13:21,650
I get framed.
469
01:13:21,733 --> 01:13:25,399
And I'm--everything else is done square.
470
01:13:25,483 --> 01:13:30,274
I'm somehow completely tortured.
471
01:13:34,566 --> 01:13:37,733
Then, you get into that frame and this tortured thing
472
01:13:37,816 --> 01:13:39,358
comes out even more.
473
01:13:39,441 --> 01:13:41,691
It's even more obvious.
474
01:13:41,775 --> 01:13:44,441
So, it's scary, you know?
475
01:13:48,816 --> 01:13:53,900
But then I noticed that in these ritualized moments
476
01:13:53,983 --> 01:13:58,274
that are like, for me, yeah,
477
01:13:58,358 --> 01:14:02,067
they, like, stop a rhythm of doing.
478
01:14:02,150 --> 01:14:04,858
You do, you work in the earth, you do,
479
01:14:04,941 --> 01:14:07,067
or you cut wood all morning,
480
01:14:07,150 --> 01:14:10,067
and then, suddenly, it goes "shh,"
481
01:14:10,150 --> 01:14:13,941
and you're all together concentrated in this frame,
482
01:14:14,025 --> 01:14:17,108
in this special rhythm, like we begin with chanting,
483
01:14:17,191 --> 01:14:18,608
and you get into that--
484
01:14:18,691 --> 01:14:21,399
It's another--it's a change of time somehow.
485
01:14:21,483 --> 01:14:23,816
The change of concentration.
486
01:14:23,900 --> 01:14:29,274
And it actually invites you to be,
487
01:14:29,358 --> 01:14:33,399
to be conscious in your being.
488
01:14:33,483 --> 01:14:34,941
To--to be--
489
01:14:35,025 --> 01:14:38,067
To be conscious and actually just saying,
490
01:14:38,150 --> 01:14:40,067
"Be more conscious, even cutting wood,
491
01:14:40,150 --> 01:14:42,733
be there cutting the wood.
492
01:14:42,816 --> 01:14:43,900
Be."
493
01:14:43,983 --> 01:14:48,150
So, these rituals I got less scared of
494
01:14:48,232 --> 01:14:52,108
doing them with you together more and more
495
01:14:52,191 --> 01:14:54,025
because I saw the meaning of it.
496
01:14:54,108 --> 01:14:56,733
Well, I felt the meaning for me.
497
01:14:56,816 --> 01:14:59,816
And I even started to like them.
498
01:15:01,316 --> 01:15:04,900
Even started to like doing them.
499
01:15:08,150 --> 01:15:12,566
And I even started to begin to be
500
01:15:12,649 --> 01:15:15,274
doing them, because before,
501
01:15:15,358 --> 01:15:17,232
I was just thinking about what I had to do,
502
01:15:17,316 --> 01:15:19,858
like running after what I should do.
503
01:15:19,941 --> 01:15:20,941
But then, suddenly...
504
01:15:21,025 --> 01:15:23,025
(sighs)
505
01:15:23,108 --> 01:15:26,858
So, it's very--for me, very, mm,
506
01:15:26,941 --> 01:15:30,816
big treasure to...
507
01:15:33,483 --> 01:15:35,691
...to experience these things with you.
508
01:15:35,775 --> 01:15:38,316
(snow crunching)
509
01:15:41,150 --> 01:15:51,150
♪
510
01:16:08,025 --> 01:16:10,566
(clucking)
511
01:16:48,483 --> 01:16:50,983
(laughing)
512
01:16:51,067 --> 01:16:53,150
Okay, okay.
513
01:16:55,067 --> 01:16:57,025
(grunting)
514
01:16:57,108 --> 01:16:59,733
(ball bouncing, clicking)
515
01:16:59,816 --> 01:17:00,900
Oh!
516
01:17:00,983 --> 01:17:03,775
(laughing)
517
01:17:03,858 --> 01:17:08,067
♪
518
01:17:08,150 --> 01:17:10,108
(indistinct chatter)
519
01:17:10,191 --> 01:17:20,191
♪
520
01:17:54,858 --> 01:17:57,441
(snow sliding off roof)
521
01:18:14,025 --> 01:18:16,566
(chanting)
522
01:18:42,858 --> 01:18:45,398
(wood cracking)
523
01:18:55,648 --> 01:18:59,398
(chanting)
524
01:19:08,983 --> 01:19:09,983
(coughing)
525
01:19:10,067 --> 01:19:12,608
(chanting)
526
01:19:29,025 --> 01:19:31,566
(clattering)
527
01:19:35,733 --> 01:19:38,273
(feet thudding)
528
01:19:45,108 --> 01:19:47,691
(clattering, water running)
529
01:19:53,025 --> 01:19:54,316
(splashing)
530
01:19:58,648 --> 01:20:00,941
(clanking)
531
01:20:01,025 --> 01:20:11,025
♪
532
01:20:50,316 --> 01:20:52,650
(indistinct chatter)
533
01:20:52,733 --> 01:20:54,608
Pots which are about one centimeter
534
01:20:54,691 --> 01:20:56,648
by one centimeter,
535
01:20:56,733 --> 01:20:59,900
so sowing the seeds into these pots
536
01:20:59,983 --> 01:21:02,608
are very easy for beginners.
537
01:21:02,691 --> 01:21:12,232
♪
538
01:21:12,316 --> 01:21:14,775
(bird chirping)
539
01:21:14,858 --> 01:21:24,858
♪
540
01:22:48,983 --> 01:22:51,523
(birds chirping)
541
01:23:10,316 --> 01:23:12,983
(humming)
542
01:23:13,067 --> 01:23:15,608
(water spraying)
543
01:23:38,691 --> 01:23:41,232
(birds chirping)
544
01:23:50,816 --> 01:24:00,775
♪
545
01:24:59,483 --> 01:25:02,025
(birds chirping)
546
01:26:14,983 --> 01:26:17,566
(bowl resonating)
547
01:26:25,566 --> 01:26:28,108
(sloshing)
548
01:26:50,858 --> 01:26:53,398
(cracking)
549
01:27:05,108 --> 01:27:07,650
(water running)
550
01:27:09,900 --> 01:27:12,483
♪
551
01:27:19,483 --> 01:27:21,733
♪
552
01:27:21,816 --> 01:27:24,441
(speaking foreign language)
553
01:28:44,648 --> 01:28:47,191
(birds chirping)
554
01:29:02,691 --> 01:29:04,067
-Hi. -Hello.
555
01:29:04,150 --> 01:29:05,566
I am Mark.
556
01:29:05,648 --> 01:29:09,358
Ah, Mark, you stay for ten days?
557
01:29:09,441 --> 01:29:10,900
Something like that, yes.
558
01:29:10,983 --> 01:29:12,150
Okay.
559
01:29:12,232 --> 01:29:14,358
So good you made it in the rain.
560
01:29:14,441 --> 01:29:17,358
It's beautiful, it's beautiful.
561
01:29:17,441 --> 01:29:20,273
Yeah, thank you for having me.
562
01:29:21,858 --> 01:29:25,067
Yeah, if you walk in there, somebody is gonna greet you
563
01:29:25,150 --> 01:29:29,067
and show you where you live.
564
01:29:30,816 --> 01:29:33,358
(rain pouring)
565
01:29:36,816 --> 01:29:39,358
(whirring)
566
01:29:57,232 --> 01:29:59,816
(indistinct chatter)
567
01:30:02,648 --> 01:30:05,191
(chatter continues)
568
01:30:11,775 --> 01:30:13,983
That's quite all right.
569
01:30:14,067 --> 01:30:16,232
It is good.
570
01:30:18,983 --> 01:30:28,941
♪
571
01:31:21,316 --> 01:31:23,733
(fire crackling)
572
01:31:23,816 --> 01:31:33,816
♪
573
01:32:01,608 --> 01:32:03,150
Do you dance?
574
01:32:03,232 --> 01:32:05,775
No, but you could teach me how.
575
01:32:05,858 --> 01:32:06,775
Just move.
576
01:32:06,858 --> 01:32:08,067
We were dancing on our knees.
577
01:32:08,150 --> 01:32:10,108
You want to dance on your knees?
578
01:32:10,191 --> 01:32:12,523
Start here.
579
01:32:12,608 --> 01:32:15,150
Move to the beat and you move the whole body.
580
01:32:15,232 --> 01:32:19,273
Yeah, but I can't move with a man and a camera between.
581
01:32:19,358 --> 01:32:21,733
(laughing)
582
01:32:21,816 --> 01:32:22,733
Why not?
583
01:32:22,816 --> 01:32:24,398
Just let him be, and you move
584
01:32:24,483 --> 01:32:26,273
because you feel like you want to move.
585
01:32:26,358 --> 01:32:28,150
That's like having sex, you know?
586
01:32:28,232 --> 01:32:31,108
(laughing)
587
01:32:31,191 --> 01:32:32,816
Just do what you want to do.
588
01:32:32,900 --> 01:32:41,648
♪
589
01:32:43,316 --> 01:32:45,816
(laughing)
590
01:32:49,900 --> 01:32:50,983
Give it more.
591
01:32:51,067 --> 01:32:53,150
(clippers whirring)
592
01:32:54,523 --> 01:32:56,232
Look at you.
593
01:32:56,316 --> 01:32:58,067
Oh, wow.
594
01:32:58,150 --> 01:32:59,232
Do you like it?
595
01:32:59,316 --> 01:33:01,398
Yeah.
596
01:33:01,483 --> 01:33:03,191
Let's do more.
597
01:33:05,316 --> 01:33:07,775
It's talking like (mimicking whirring)
598
01:33:18,816 --> 01:33:21,398
(whirring continues)
599
01:33:32,648 --> 01:33:35,191
(birds chirping)
600
01:33:38,232 --> 01:33:40,775
(tapping)
601
01:33:44,150 --> 01:33:46,316
Nice, nice, nice.
602
01:33:46,398 --> 01:33:48,775
I know it's getting very cold.
603
01:33:48,858 --> 01:33:50,232
-Getting what? -Cold.
604
01:33:50,316 --> 01:33:52,358
-Cold. -Without hair.
605
01:33:52,441 --> 01:33:53,733
Oh, it's freezing, that's why I keep
606
01:33:53,816 --> 01:33:55,523
a little bit of hair, you know?
607
01:33:55,608 --> 01:33:58,067
Just a little.
608
01:33:58,150 --> 01:34:00,566
He can be the next one.
609
01:34:15,316 --> 01:34:19,108
(indistinct chatter)
610
01:34:31,983 --> 01:34:34,483
(birds chirping)
611
01:34:42,232 --> 01:34:45,150
Dojosan, I heard that you, um,
612
01:34:45,232 --> 01:34:48,733
you're going to--to Osaka
613
01:34:48,816 --> 01:34:51,483
for begging, right, tomorrow,
614
01:34:51,566 --> 01:34:54,067
and I heard that you're leaving
615
01:34:54,150 --> 01:34:58,108
after samu meeting,
616
01:34:58,191 --> 01:34:59,316
and I wanted to ask you
617
01:34:59,398 --> 01:35:02,232
if I could join you for the trip.
618
01:35:02,316 --> 01:35:04,733
-Yes. -Thank you.
619
01:36:17,025 --> 01:36:19,483
(birds chirping)
620
01:36:19,566 --> 01:36:23,232
♪
621
01:36:31,733 --> 01:36:34,232
♪
622
01:36:48,648 --> 01:36:56,566
♪
623
01:36:56,650 --> 01:36:59,733
(train trundling)
624
01:36:59,816 --> 01:37:09,775
♪
625
01:37:12,441 --> 01:37:16,858
How's it going with your (unintelligible)?
626
01:37:16,941 --> 01:37:19,358
Okay, we'll try.
627
01:37:19,441 --> 01:37:22,025
(speaking foreign language)
628
01:37:23,150 --> 01:37:24,608
Do you normally go at this speed,
629
01:37:24,691 --> 01:37:26,983
-or should it be slower? -I go like this:
630
01:37:27,067 --> 01:37:29,608
(chanting)
631
01:37:43,108 --> 01:37:45,566
(indistinct chatter)
632
01:37:45,648 --> 01:37:55,648
♪
633
01:38:13,648 --> 01:38:15,483
♪
634
01:38:15,566 --> 01:38:16,900
I like practice.
635
01:38:16,983 --> 01:38:22,232
Dive into being there now,
636
01:38:22,316 --> 01:38:24,523
now, now.
637
01:38:24,608 --> 01:38:27,483
And I know...
638
01:38:27,566 --> 01:38:29,816
...there's gonna be a now, it's gonna be finished.
639
01:38:29,900 --> 01:38:31,608
I'm gonna...
640
01:38:31,691 --> 01:38:33,398
And it's finished.
641
01:38:33,483 --> 01:38:35,816
It's like life, same, same.
642
01:38:35,900 --> 01:38:41,273
So, if you ask me, "How is it to come back to this world?"
643
01:38:41,358 --> 01:38:42,941
♪
644
01:38:43,025 --> 01:38:44,398
Mm.
645
01:38:44,483 --> 01:38:46,067
♪
646
01:38:46,150 --> 01:38:48,983
I'm diving even more into it somehow.
647
01:39:00,067 --> 01:39:01,858
I'm really tired now.
648
01:39:01,941 --> 01:39:03,398
Let's go.
649
01:39:03,483 --> 01:39:05,900
I have a big thing here.
650
01:39:05,983 --> 01:39:07,691
What?
651
01:39:09,691 --> 01:39:11,691
Maybe you could turn...
652
01:39:13,025 --> 01:39:15,483
Ah, okay.
653
01:39:15,566 --> 01:39:16,691
It really hurts.
654
01:39:16,775 --> 01:39:18,900
Yeah, I think so.
655
01:39:21,150 --> 01:39:23,566
(laughing)
656
01:39:23,648 --> 01:39:25,608
Let's go to sleep, yeah?
657
01:39:25,691 --> 01:39:27,067
-Mm. -Let's go.
658
01:39:27,150 --> 01:39:29,648
We go to sleep now.
659
01:39:38,648 --> 01:39:44,483
♪
660
01:39:44,566 --> 01:39:47,067
(chanting)
661
01:39:47,150 --> 01:39:57,108
♪
662
01:41:21,816 --> 01:41:24,358
(chanting)
663
01:41:38,316 --> 01:41:48,316
♪
37440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.