Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,580 --> 00:00:13,960
Wilhelm Winter
2
00:00:20,740 --> 00:00:23,000
Greta
3
00:00:24,300 --> 00:00:26,240
Viktor Goldstein
4
00:00:28,640 --> 00:00:30,720
Charlotte
5
00:00:41,620 --> 00:00:45,360
"Man sagt, dass alles
um einen herum still wird,
6
00:00:46,060 --> 00:00:48,240
im Moment des Todes."
7
00:00:52,660 --> 00:00:54,700
Deckung!
8
00:01:06,860 --> 00:01:10,480
Schie�t erst auf mein Kommando.
Wir m�ssen feuern.
9
00:01:10,660 --> 00:01:12,460
Auf mein Kommando!
10
00:01:18,700 --> 00:01:21,720
"Das ist Friedhelm, mein Bruder."
11
00:01:23,420 --> 00:01:25,900
"Er wird uns
keine gro�e Hilfe mehr sein."
12
00:01:42,520 --> 00:01:44,720
"Vor sechs Monaten
hatten wir in Berlin
13
00:01:44,900 --> 00:01:47,000
von unseren Eltern
Abschied genommen."
14
00:01:47,180 --> 00:01:49,120
"Ein Menschenleben."
15
00:01:53,260 --> 00:01:55,560
Ich erwarte,
dass ihr uns alle Ehre macht.
16
00:01:57,260 --> 00:02:00,660
Es geht um nichts weniger
als die Zukunft Deutschlands.
17
00:02:01,620 --> 00:02:04,280
Du hast es schon bewiesen.
18
00:02:06,140 --> 00:02:09,720
Und du,
du h�ltst dich an deinen Bruder.
19
00:02:13,420 --> 00:02:15,960
Vielleicht wird ja
doch noch was aus dir.
20
00:02:32,340 --> 00:02:34,300
Die willst du alle mitnehmen?
21
00:02:35,020 --> 00:02:36,760
Ja, klar.
22
00:02:38,960 --> 00:02:41,440
Beeil dich mal, die M�dels warten.
23
00:02:52,780 --> 00:02:54,680
Pass auf dich auf.
24
00:02:55,020 --> 00:02:56,480
Wilhelm.
25
00:03:01,200 --> 00:03:03,480
Du bringst ihn mir wieder.
Versprich es.
26
00:03:05,460 --> 00:03:07,920
Versprich es!
Ich versprech's dir.
27
00:03:21,460 --> 00:03:24,720
Bring dem Unteroffizier
noch 'n Korn und die Rechnung.
28
00:03:24,900 --> 00:03:27,200
Und dann machst du Schluss.
29
00:03:42,100 --> 00:03:44,360
Kriegt dein Soldat keinen Kuss?
30
00:03:45,420 --> 00:03:48,100
Wenn ich morgen falle,
bricht es Ihnen das Herz.
31
00:03:48,260 --> 00:03:51,080
Wenn Sie fallen,
dann nur in den Rinnstein.
32
00:03:51,260 --> 00:03:53,360
Gute Nacht.
Gute Nacht.
33
00:03:55,340 --> 00:03:56,920
Greta.
34
00:04:03,040 --> 00:04:04,520
Und?
35
00:04:06,540 --> 00:04:08,400
Ich hab's geschafft.
36
00:04:12,100 --> 00:04:13,960
Ich wusste es. Komm!
37
00:04:14,620 --> 00:04:16,400
Jetzt wird gefeiert.
38
00:04:17,100 --> 00:04:20,040
Sie st��t in einen Stuhl.
Psst.
39
00:04:20,460 --> 00:04:22,280
Mit Eins, was sonst.
40
00:04:22,780 --> 00:04:24,800
Dabei wollten die mich reinlegen.
41
00:04:24,980 --> 00:04:28,340
Die haben mich gefragt,
was nach dem Dritten Reich kommt.
42
00:04:28,500 --> 00:04:30,300
Nichts mehr.
43
00:04:30,520 --> 00:04:32,760
Das tausendj�hrige Reich
bleibt ewig.
44
00:04:34,180 --> 00:04:37,240
Nur noch ein paar Tage,
und ich gehe an die Front.
45
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
Hast du ihm gesagt,
dass du ihn liebst?
46
00:04:40,180 --> 00:04:42,800
H�r auf.
Du musst es Wilhelm sagen.
47
00:04:43,720 --> 00:04:46,920
Wir haben Krieg, das Leben
kann verdammt kurz sein.
48
00:04:47,380 --> 00:04:49,600
Willst du bis zum Endsieg warten?
49
00:04:50,740 --> 00:04:52,840
Die paar Monate.
50
00:04:53,020 --> 00:04:55,200
Klopfen
Da sind sie.
51
00:04:56,100 --> 00:04:58,440
Also gut,
ich werd's im heute sagen.
52
00:04:58,640 --> 00:05:01,280
Ihr k�nnt mein Zimmer benutzen.
Greta!
53
00:05:01,460 --> 00:05:03,160
Was?
54
00:05:09,020 --> 00:05:10,820
Die Damen.
55
00:05:11,440 --> 00:05:13,040
Na.
56
00:05:16,020 --> 00:05:18,960
Hast du gar kein Gep�ck?
Gep�ck?
57
00:05:19,060 --> 00:05:21,800
Der Mann ist Leutnant -
das wird abgeholt.
58
00:05:21,980 --> 00:05:24,400
Verstehe.
Wo ist Viktor? Fahrradklingel
59
00:05:25,300 --> 00:05:27,520
Schalom, Volksgenossen.
Schalom.
60
00:05:28,980 --> 00:05:32,520
Wo ist dein Gep�ck?
"Wir waren f�nf. F�nf Freunde."
61
00:05:32,660 --> 00:05:35,060
Seit wann hast du ein Fahrrad?
Geklaut.
62
00:05:35,220 --> 00:05:38,880
"Wir wollten uns verabschieden,
bevor sich unsere Wege trennten."
63
00:05:39,060 --> 00:05:41,560
Auf uns. Auf uns.
Auf uns.
64
00:05:47,100 --> 00:05:49,440
"Wir waren
im selben Viertel aufgewachsen
65
00:05:49,620 --> 00:05:51,800
und kannten uns,
seit wir Kinder waren."
66
00:05:51,980 --> 00:05:54,640
"Wir h�tten nicht unterschiedlicher
sein k�nnen."
67
00:05:54,820 --> 00:05:58,200
"Und doch waren wir Freunde,
die zusammenhielten."
68
00:06:00,380 --> 00:06:02,360
"Charly, unser Nesth�kchen,
69
00:06:02,560 --> 00:06:05,160
will ihren Dienst
f�rs Vaterland leisten."
70
00:06:05,340 --> 00:06:07,560
"Sie wird
in einem Lazarett arbeiten,
71
00:06:07,740 --> 00:06:10,580
das hinter der Front
meiner Einheit folgt."
72
00:06:12,700 --> 00:06:14,480
"Viktor Goldstein."
73
00:06:14,660 --> 00:06:18,120
"Sein Vater war Unteroffizier
im Ersten Weltkrieg und Schneider."
74
00:06:18,300 --> 00:06:20,400
"Viktor sollte
das Gesch�ft �bernehmen,
75
00:06:20,580 --> 00:06:23,840
bevor es in der Reichskristallnacht
in Scherben zerfiel."
76
00:06:24,040 --> 00:06:27,420
"Das ist seine Freundin Greta.
Die beiden sind unzertrennlich."
77
00:06:27,580 --> 00:06:29,520
"Greta interessiert es nicht,
78
00:06:29,700 --> 00:06:32,080
dass ihre Beziehung
als Rassenschande gilt."
79
00:06:32,260 --> 00:06:34,320
"Sie wird einmal ein Star werden."
80
00:06:34,500 --> 00:06:36,520
"Die neue Marlene Dietrich."
81
00:06:37,340 --> 00:06:39,400
"Mein kleiner Bruder Friedhelm."
82
00:06:39,580 --> 00:06:42,580
"Der B�cherwurm,
der Rimbaud und J�nger liebt."
83
00:06:42,740 --> 00:06:45,880
"Ich bewundere ihn
f�r seine Klugheit und seinen Witz."
84
00:06:46,860 --> 00:06:48,840
"F�r ihn ist es das erste Mal."
85
00:06:50,140 --> 00:06:52,600
"Und hier bin ich, Wilhelm Winter."
86
00:06:52,780 --> 00:06:54,840
"Leutnant der Windhund-Kompanie."
87
00:06:55,020 --> 00:06:58,960
"Einsatz in Polen und Frankreich.
Morgen geht's Richtung Russland."
88
00:06:59,140 --> 00:07:02,040
Swing-Musik
89
00:07:02,220 --> 00:07:04,300
Friedhelm, gib her!
90
00:07:06,180 --> 00:07:08,560
Der Krieg
wird einen Mann aus ihm machen.
91
00:07:08,740 --> 00:07:11,820
Der Krieg bringt das Schlechteste
in uns zum Vorschein.
92
00:07:11,980 --> 00:07:15,200
Wenn ihr verliert, hei�t es wieder,
wir waren dran schuld.
93
00:07:15,380 --> 00:07:19,760
Das ist kein Land f�r Schw�chlinge.
Jeder muss Opfer bringen.
94
00:07:21,420 --> 00:07:23,160
Ah!
95
00:07:33,980 --> 00:07:35,840
Wilhelm...
96
00:07:36,580 --> 00:07:38,700
Klopfen
97
00:07:40,980 --> 00:07:43,360
Versteck dich.
Nein.
98
00:07:43,560 --> 00:07:47,460
Kommt raus, dass du dich
nicht an die Ausgangssperre h�ltst,
99
00:07:47,620 --> 00:07:50,080
wanderst du ins Lager
und wir mit dir.
100
00:07:50,260 --> 00:07:53,560
Gleiches Recht f�r alle.
Egoismus ist Verrat an Deutschland.
101
00:07:53,740 --> 00:07:55,680
Ist doch so, oder?
Ja.
102
00:08:08,060 --> 00:08:09,840
Heil Hitler.
Heil Hitler.
103
00:08:10,020 --> 00:08:12,600
Wie kann ich Ihnen denn helfen?
104
00:08:23,540 --> 00:08:25,840
Darf ich?
105
00:08:32,260 --> 00:08:35,880
Eine Abschiedsfeier.
Wir brechen morgen nach Osten auf.
106
00:08:36,200 --> 00:08:39,880
Wilhelm Winter.
Das ist mein Bruder Friedhelm.
107
00:08:40,060 --> 00:08:43,000
Fr�ulein Charlotte
wird als Frontschwester dienen.
108
00:08:46,820 --> 00:08:48,760
Sie bleiben an der Heimatfront?
109
00:08:53,340 --> 00:08:56,160
Gab wohl einen Anruf,
dass hier Swing geh�rt wird.
110
00:08:56,340 --> 00:08:58,120
Mit Juden.
111
00:08:59,980 --> 00:09:02,480
Mit Juden?
Das w�rden wir nicht dulden.
112
00:09:12,780 --> 00:09:14,560
Teddy Stauffer.
113
00:09:18,000 --> 00:09:20,560
Ich wusste nicht,
dass Swing verboten ist.
114
00:09:21,680 --> 00:09:23,960
Ihr Name?
Greta M�ller.
115
00:09:26,340 --> 00:09:28,400
Volksverhetzung, Fr�ulein M�ller.
116
00:09:28,580 --> 00:09:31,920
Melden Sie sich
in der Prinz Albrecht Stra�e 8.
117
00:09:35,060 --> 00:09:37,600
Auf den Endsieg.
- (alle) Heil Hitler.
118
00:09:37,780 --> 00:09:39,640
Heil Hitler.
119
00:09:45,760 --> 00:09:48,040
Schn�pschen?
Ja.
120
00:09:48,220 --> 00:09:51,400
Was ist denn?
Du hast mit ihm geflirtet.
121
00:09:52,020 --> 00:09:54,400
Ich hab dich gerettet,
du Schmendrik.
122
00:09:57,340 --> 00:10:00,200
Greta, wir m�ssen los.
123
00:10:00,460 --> 00:10:02,400
Jetzt? Charly wollte noch...
124
00:10:04,740 --> 00:10:07,900
Das kann warten.
Weihnachten ist der Krieg vorbei.
125
00:10:08,060 --> 00:10:10,360
Ja, lasst uns schw�ren.
126
00:10:10,540 --> 00:10:14,440
Weihnachten sind wir wieder hier,
hier in diesem Raum.
127
00:10:15,620 --> 00:10:17,440
Lebend.
Weihnachten in Berlin.
128
00:10:17,620 --> 00:10:20,520
Weihnachten in Berlin.
Weihnachten in Berlin.
129
00:10:20,700 --> 00:10:23,120
Ich mach noch ein Foto.
Stellt euch da hin.
130
00:10:23,300 --> 00:10:26,240
Dort nach hinten ans Regal.
Na, kommt.
131
00:10:27,340 --> 00:10:29,920
Hier?
Ja, nehmt euch einen Stuhl.
132
00:10:32,140 --> 00:10:34,440
Friedhelm,
komm nach vorne neben Greta.
133
00:10:35,740 --> 00:10:37,840
"Wir waren f�nf Freunde."
134
00:10:38,020 --> 00:10:42,000
"Wir waren jung und wussten,
dass uns die Zukunft geh�ren w�rde."
135
00:10:43,120 --> 00:10:46,900
"Die ganze Welt lag vor uns.
Wir mussten nur zugreifen."
136
00:10:48,860 --> 00:10:50,960
"Wir waren unsterblich."
137
00:10:52,260 --> 00:10:54,520
"Wir sollten es bald besser wissen."
138
00:11:03,140 --> 00:11:05,280
"10. Juli 1941."
139
00:11:06,300 --> 00:11:09,760
"Dies wird ein anderer Krieg werden
als alle anderen zuvor."
140
00:11:09,940 --> 00:11:12,400
"Es ist eine Lust vorzusto�en."
141
00:11:12,580 --> 00:11:16,960
"Der Rausch der Geschwindigkeit.
Immer weiter und weiter und weiter."
142
00:11:22,060 --> 00:11:24,360
"Die Endlosigkeit des Raumes."
143
00:11:25,060 --> 00:11:27,880
"Landschaften, wie wir sie
noch nie gesehen hatten."
144
00:11:28,060 --> 00:11:29,960
"Felder bis zum Horizont."
145
00:11:30,620 --> 00:11:32,400
"Der Himmel so weit und blau,
146
00:11:32,580 --> 00:11:35,960
als wollte Gott mit der Sch�nheit
seiner Sch�pfung blenden."
147
00:11:38,260 --> 00:11:42,280
Ist das nicht gro�artig?
Bald stehen hier deutsche H�fe.
148
00:11:43,180 --> 00:11:45,320
"Meine M�nner
schlagen sich tadellos."
149
00:11:45,500 --> 00:11:48,040
"Bei jedem Einsatz
sind sie ganz vorne dabei."
150
00:11:48,220 --> 00:11:50,000
"Alle bis auf Friedhelm,
151
00:11:50,180 --> 00:11:53,640
den alle f�r einen Feigling halten,
der mich t�glich provoziert,
152
00:11:53,820 --> 00:11:55,880
f�r den ich mich sch�me."
153
00:11:56,340 --> 00:11:59,520
Wie weit ist es noch bis Moskau?
- So um die 700 Kilometer.
154
00:11:59,700 --> 00:12:02,400
Lasst uns durchfahren,
wir sind die Windhunde.
155
00:12:02,580 --> 00:12:05,400
Fr�hst�ck auf dem Roten Platz
mit Wodka und Kaviar.
156
00:12:05,580 --> 00:12:07,680
Und wie willst du
dann ein Held werden?
157
00:12:07,880 --> 00:12:11,240
Keinen Russen erwischt und will
schon den Krieg gewonnen haben.
158
00:12:11,420 --> 00:12:14,320
Na, wenn sich die Russen
sofort immer alle ergeben?
159
00:12:14,500 --> 00:12:16,280
Soll ich Gefangene abknallen?
160
00:12:16,460 --> 00:12:19,920
Winter hier will Ihnen
ja lieber Gedichte vortragen.
161
00:12:20,100 --> 00:12:23,840
Koch, wie viel hast du?
- Koch hat bestimmt schon zehn.
162
00:12:23,980 --> 00:12:27,920
Dann schreibt Freitag seiner Frau
morgen 'ne Karte vom Roten Platz.
163
00:12:38,340 --> 00:12:40,600
Es wird nicht so schlimm werden.
164
00:12:41,880 --> 00:12:43,640
Kommst du?
165
00:12:43,860 --> 00:12:46,040
Der wird dir nur den Kopf waschen.
166
00:12:46,240 --> 00:12:48,960
Und wozu soll ich
bei ihm pers�nlich vorsprechen?
167
00:12:49,140 --> 00:12:51,780
Ich hab doch
meine Aussage schon gemacht.
168
00:12:51,960 --> 00:12:54,760
Ich w�rde ja mitkommen,
aber mein Zug wartet nicht.
169
00:12:54,940 --> 00:12:57,840
Schon gut, ich schaff das schon.
Da bin ich mir sicher.
170
00:13:06,580 --> 00:13:09,960
Charly!
Wie sehe ich aus?
171
00:13:10,140 --> 00:13:12,920
Wie ein Filmstar.
172
00:13:33,380 --> 00:13:36,000
Fr�ulein M�ller, bitte.
173
00:13:44,300 --> 00:13:47,960
Wie geht's Ihren Freunden?
Nachrichten von der Front?
174
00:13:48,980 --> 00:13:50,860
Nur Siege.
175
00:13:55,580 --> 00:13:57,380
Sie lieben also Swing?
176
00:14:01,340 --> 00:14:03,200
Ich mag es modern.
177
00:14:06,100 --> 00:14:08,760
Reichspropagandaminister Dr. Goebbels
178
00:14:08,940 --> 00:14:12,120
bezeichnet Swing
als entartete Negermusik.
179
00:14:14,940 --> 00:14:18,640
Wir alle k�nnen... uns irren.
180
00:14:29,180 --> 00:14:31,160
Da bin ich Ihrer Meinung.
181
00:14:31,740 --> 00:14:33,200
Zigarette?
182
00:14:36,060 --> 00:14:37,520
Danke.
183
00:14:43,900 --> 00:14:46,200
Ich hab mir
Ihre Aussage kommen lassen.
184
00:14:48,780 --> 00:14:52,200
Sie haben selbst mal gesungen?
Ja.
185
00:14:54,940 --> 00:14:57,800
Ich habe gute Verbindungen
zum Reichsrundfunk.
186
00:14:58,000 --> 00:15:00,640
M�glicherweise l�sst sich
da was arrangieren.
187
00:15:01,620 --> 00:15:03,400
Das w�re wundervoll.
188
00:15:04,540 --> 00:15:08,280
Marlene Dietrich...
Die sollten wir nicht erw�hnen.
189
00:15:11,560 --> 00:15:14,920
M�glicherweise k�nnten Sie
mir mal etwas vorsingen.
190
00:15:24,100 --> 00:15:26,760
Hauptmann Feigl.
Wilhelm.
191
00:15:26,940 --> 00:15:30,880
Sechs Kilometer nord�stlich.
Widerstandsnest in einer Fabrik.
192
00:15:31,060 --> 00:15:33,880
Die Kompanie umgeht sie
und setzt ihren Weg fort.
193
00:15:34,060 --> 00:15:37,480
Sie nehmen Ihre besten M�nner
und r�uchern es aus.
194
00:15:37,660 --> 00:15:39,920
Danach sto�en Sie zu uns.
- Jawohl.
195
00:15:40,100 --> 00:15:41,880
Viel Gl�ck.
196
00:15:45,860 --> 00:15:48,680
Das Fabrikgel�nde
muss ger�umt werden...
197
00:15:53,260 --> 00:15:55,960
Jawohl, Herr Leutnant.
Dann los!
198
00:15:59,780 --> 00:16:02,320
Jetzt gibt's was vor die Flinte.
199
00:16:02,500 --> 00:16:04,280
Jawohl, Hauptoffizier.
200
00:16:04,460 --> 00:16:06,300
Verhauen wir den Iwan.
201
00:16:19,380 --> 00:16:22,000
Willkommen,
ich bin Oberschwester Brigitte.
202
00:16:22,180 --> 00:16:24,400
Hildegard.
Charlotte, freut mich.
203
00:16:24,580 --> 00:16:27,080
Kommen Sie rein.
Ich zeige Ihnen alles.
204
00:16:28,100 --> 00:16:30,120
Hier sind die Leichtverletzten.
205
00:16:30,300 --> 00:16:32,920
Die Schwerverletzten
sind in Abteilung A.
206
00:16:33,100 --> 00:16:35,840
In C liegen die ansteckenden F�lle.
207
00:16:38,300 --> 00:16:41,720
Was war das hier vorher?
Eine Station f�r W�chnerinnen.
208
00:16:41,920 --> 00:16:43,960
Sie wissen, warum wir hier sind?
209
00:16:44,160 --> 00:16:47,160
Um Dienst am deutschen Soldaten
zu leisten.
210
00:16:50,060 --> 00:16:53,800
Das sind die neuen Schwestern.
Oberfeldarzt Dr. Jahn.
211
00:16:53,980 --> 00:16:57,340
Ich brauche Sie im OP.
- Sofort, Dr. Jahn.
212
00:16:57,500 --> 00:17:00,640
Keine au�erdienstlichen Kontakte
mit den Soldaten.
213
00:17:00,820 --> 00:17:02,760
Erst recht nicht mit den �rzten.
214
00:17:02,940 --> 00:17:05,800
Kommt mir etwas zu Ohren,
lasse ich Sie versetzen.
215
00:17:05,980 --> 00:17:08,920
Wir repr�sentieren
die deutsche Frau.
216
00:17:12,220 --> 00:17:15,320
Dienst am deutschen Mann.
Klingt vielversprechend.
217
00:17:16,140 --> 00:17:18,000
Hildegard...
218
00:17:35,940 --> 00:17:38,440
Vier oder f�nf
in der Fabrik dort oben.
219
00:17:39,060 --> 00:17:40,720
Schweres MG, ein Maxim.
220
00:17:41,780 --> 00:17:44,540
Wir haben sie aufgefordert
sich zu ergeben.
221
00:17:46,900 --> 00:17:49,440
Maschinengewehr
222
00:17:54,700 --> 00:17:57,640
Wir gehen mit zwei Trupps,
ich brauche zwei Mann.
223
00:18:00,660 --> 00:18:02,560
Und, Freiwillige?
224
00:18:06,020 --> 00:18:09,000
Bartel, Schmidt, mit dem Leutnant.
225
00:18:09,340 --> 00:18:11,560
Das LMG gibt Feuerschutz.
226
00:18:11,740 --> 00:18:14,360
Gib Schmidt dein Gewehr, du Kasper.
227
00:18:14,540 --> 00:18:17,240
Freitag, Koch und Verbinsky mit mir.
228
00:18:17,420 --> 00:18:20,320
Zeigt aus welchem Holz
ihr geschnitzt seid!
229
00:18:20,520 --> 00:18:22,720
(alle) Schwei� f�r Blut!
- Marsch!
230
00:18:31,260 --> 00:18:33,820
Spannungsvolle Musik
231
00:18:35,180 --> 00:18:37,880
Maschinengewehrsch�sse
232
00:18:54,300 --> 00:18:56,140
Los, los, los, los!
233
00:18:57,980 --> 00:19:00,480
Sch�sse
234
00:19:12,620 --> 00:19:14,840
Stille
235
00:19:15,020 --> 00:19:17,280
Vielleicht haben wir alle erwischt.
236
00:19:17,420 --> 00:19:20,560
Oder sie telefonieren
mit dem Genossen Stalin. Schuss
237
00:19:32,700 --> 00:19:34,840
Erstickt an seinem Blut.
Deckung!
238
00:19:37,520 --> 00:19:39,680
(stotternd) Sch-sch-sch.
239
00:19:40,380 --> 00:19:42,880
Schmidt, halt durch.
240
00:19:51,780 --> 00:19:53,400
Ah!
241
00:19:56,660 --> 00:19:58,680
Aaah!
242
00:19:58,860 --> 00:20:01,080
Bartel, los!
243
00:20:01,260 --> 00:20:03,280
Los, los, los!
244
00:20:20,100 --> 00:20:22,720
Russisch
245
00:20:26,500 --> 00:20:28,480
Ah!
246
00:20:31,300 --> 00:20:33,600
Schmerzensschrei
247
00:20:41,380 --> 00:20:50,440
Russisch
248
00:20:58,980 --> 00:21:01,000
(stottert) Soll ich schie�en?
249
00:21:02,820 --> 00:21:04,720
Sag, verdammt!
250
00:21:31,620 --> 00:21:35,040
Verdammtes j�disches
Bolschewistenschwein!
251
00:21:35,220 --> 00:21:38,680
Schneider, rei� dich zusammen!
Schmidt k�nnte noch leben.
252
00:21:38,860 --> 00:21:41,720
Aber er...
Nichts aber! Hol das MG von oben.
253
00:21:43,320 --> 00:21:45,600
Jawohl, Herr Leutnant.
254
00:21:46,580 --> 00:21:49,060
Wo ist Freitag?
Der Sani versorgt ihn.
255
00:22:00,380 --> 00:22:02,800
Bringen Sie die M�nner zum LKW.
256
00:22:02,980 --> 00:22:06,680
Er ist einer von diesen Kommissaren.
Er wird verh�rt, verstanden?
257
00:22:13,740 --> 00:22:15,500
Abf�hren!
258
00:22:17,060 --> 00:22:19,240
Ihr habt's geh�rt, M�nner.
259
00:22:20,840 --> 00:22:22,800
Verbinsky.
260
00:22:32,440 --> 00:22:34,960
Kiek mal!
Das ist f�r den K�chenbullen.
261
00:22:35,160 --> 00:22:38,480
Ich hab ein Rezept f�r Fleischsuppe
von meiner Gro�mutter.
262
00:22:38,660 --> 00:22:41,560
Komm, Schnitzel.
Komm. Komm, Schnitzel.
263
00:23:12,300 --> 00:23:14,520
T�r geht auf.
264
00:23:22,300 --> 00:23:25,720
Die Naht hier, die ist schief.
Die musst du wieder auftrennen.
265
00:23:27,460 --> 00:23:29,360
Und hier, die Manschette auch.
266
00:23:29,540 --> 00:23:31,360
Ist das alles?
267
00:23:35,520 --> 00:23:38,940
Eine gute Arbeit
wird immer gute Arbeit bleiben.
268
00:23:39,420 --> 00:23:41,440
Wir sind f�r sie
keine Menschen mehr.
269
00:23:41,620 --> 00:23:44,920
Du �bertreibst. Warum sollten sie
auf uns verzichten?
270
00:23:45,100 --> 00:23:49,120
Wenn wir den Krieg gewonnen haben,
wird sich alles beruhigen.
271
00:23:49,860 --> 00:23:52,040
Seit wann ist das unser Krieg?
272
00:23:52,500 --> 00:23:55,360
Ich habe Deutschland
immer gut und treu gedient.
273
00:23:55,560 --> 00:23:57,680
Das wird man nicht vergessen.
274
00:24:05,720 --> 00:24:08,200
Triffst du dich noch
mit diesem M�dchen?
275
00:24:08,380 --> 00:24:10,920
Wieso?
Du wei�t, dass es verboten ist.
276
00:24:11,100 --> 00:24:12,880
Traust du ihr?
277
00:24:27,340 --> 00:24:29,800
St�hnen
278
00:24:43,980 --> 00:24:47,080
Charly hat geschrieben.
Sie sagt, der Krieg ist famos.
279
00:24:47,260 --> 00:24:49,480
Man wird st�rker und h�rter.
280
00:24:49,700 --> 00:24:52,040
Und dass wir Weihnachten
zusammen feiern.
281
00:24:53,140 --> 00:24:56,520
Ihr Lazarett ist ganz in der N�he
von Wilhelms Einheit.
282
00:25:00,640 --> 00:25:03,280
Ich gehe morgen
zur amerikanischen Botschaft.
283
00:25:03,460 --> 00:25:05,320
Wieso?
284
00:25:05,500 --> 00:25:09,120
Wenn ich ber�hmt bin sorge ich
daf�r, dass dir nichts passiert.
285
00:25:15,340 --> 00:25:17,640
Heinz R�hmann hat auch
eine j�dische Frau.
286
00:25:17,860 --> 00:25:21,600
Heinz R�hmann hat sich von seiner
j�dischen Frau scheiden lassen.
287
00:25:29,340 --> 00:25:31,360
Was wollte er?
288
00:25:33,580 --> 00:25:36,020
Vertrau mir.
289
00:25:47,860 --> 00:25:50,720
Laute Schmerzensschreie
290
00:25:53,460 --> 00:25:55,580
Aaah!
291
00:25:55,740 --> 00:25:57,760
Klemme.
292
00:26:06,780 --> 00:26:09,920
Kompresse. Schnell,
der Mann verblutet mir sonst!
293
00:26:17,100 --> 00:26:19,080
Skalpell.
294
00:26:20,660 --> 00:26:23,920
Raus! Raus mit Ihnen.
Verschwinden Sie!
295
00:26:46,080 --> 00:26:48,600
Russisch
296
00:26:50,220 --> 00:26:54,520
Die Genossen haben die �berlegenheit
der arischen Rasse wohl begriffen.
297
00:26:54,700 --> 00:26:56,920
Das ist ein Geschenk vom F�hrer.
298
00:27:06,720 --> 00:27:08,520
Russisch
299
00:27:13,460 --> 00:27:16,880
Das ist nur die Vorsuppe.
Nachher gibt's noch Schnitzel.
300
00:27:17,060 --> 00:27:19,520
Und f�r den Rest vom Kalb
gibt's Rippchen.
301
00:27:20,940 --> 00:27:24,160
Es gibt Suppe, Koch.
Jawohl, Herr Leutnant.
302
00:27:24,340 --> 00:27:25,880
Friedhelm.
303
00:27:30,940 --> 00:27:32,720
Was soll das?
304
00:27:33,260 --> 00:27:36,520
Was? Hab ich vergessen
zu salutieren, Leutnant?
305
00:27:36,700 --> 00:27:39,380
Du wei�t genau, was!
306
00:27:39,560 --> 00:27:41,920
Du meldest dich nie freiwillig.
307
00:27:42,100 --> 00:27:45,120
Im Kampf gegen
das internationale Finanzjudentum?
308
00:27:45,300 --> 00:27:47,880
Ich dachte,
es gen�gt ein Held in der Familie.
309
00:27:48,080 --> 00:27:51,440
Ich bin hier nicht dein Bruder,
sondern dein Vorgesetzter.
310
00:27:55,060 --> 00:27:57,400
Du wei�t, wie sie �ber dich denken.
311
00:27:58,020 --> 00:28:01,800
Vor Vater konnte ich dich sch�tzen.
Darum habe ich dich nie gebeten.
312
00:28:04,180 --> 00:28:07,880
Wenn du mich in einem Trupp
haben willst, dann teil mich ein.
313
00:28:16,260 --> 00:28:18,720
Wir trinken
ein letztes Mal auf Schmidt.
314
00:28:20,820 --> 00:28:23,940
Winter, kannst dir auch 'ne Kerbe
in den Kolben schneiden.
315
00:28:24,100 --> 00:28:27,680
Brauchst du wieder einen Abschuss,
leihst du uns dein Gewehr.
316
00:28:27,860 --> 00:28:31,360
Habt ihr was von Freitag geh�rt?
- Er ist im Lazarett.
317
00:28:46,540 --> 00:28:49,720
Saubere Aktion, Leutnant.
Vielen Dank, Herr Hauptmann.
318
00:28:49,900 --> 00:28:52,320
Soll ich Schmidts Eltern
benachrichtigen?
319
00:28:52,500 --> 00:28:54,400
Das tue ich gerade.
320
00:28:56,140 --> 00:28:58,800
Der russische Kommissar
ist verh�rt worden.
321
00:28:58,980 --> 00:29:02,240
Vollkommen fanatisch.
Er sagt, dass wir niemals gewinnen.
322
00:29:04,980 --> 00:29:06,820
Er kann jetzt erschossen werden.
323
00:29:08,780 --> 00:29:12,160
Der Mann ist Kriegsgefangener.
Sie kennen den Befehl.
324
00:29:12,340 --> 00:29:15,920
Die Sowjets haben die Genfer
Konvention nicht unterschrieben.
325
00:29:16,100 --> 00:29:18,640
Die Kommissare
sind sofort zu exekutieren.
326
00:29:21,360 --> 00:29:24,720
Das ist kein normaler Krieg,
sondern eine Weltanschauung.
327
00:29:28,120 --> 00:29:31,920
Tun Sie's abseits,
so dass die Truppe nicht verroht.
328
00:29:58,700 --> 00:30:00,780
Traurige Musik
329
00:30:51,540 --> 00:30:54,280
Spannungsvolle Musik
330
00:30:59,660 --> 00:31:01,460
Schuss
331
00:31:21,780 --> 00:31:24,160
Traurige Musik
332
00:31:34,100 --> 00:31:35,840
T�r geht auf.
333
00:31:36,940 --> 00:31:38,720
Hier bist du.
334
00:31:45,580 --> 00:31:47,400
Das kann jedem mal passieren.
335
00:31:48,220 --> 00:31:52,280
Bei meiner ersten OP habe ich
Klemme mit Schere verwechselt.
336
00:31:56,240 --> 00:31:58,120
Hat er's geschafft?
337
00:32:19,060 --> 00:32:21,920
Nimm zwei Zentimeter weniger.
Halt still.
338
00:32:23,680 --> 00:32:26,720
Der Ausschnitt muss...
...bis zum Bauchnabel gehen.
339
00:32:27,500 --> 00:32:29,300
Jetzt steh still.
340
00:32:30,500 --> 00:32:34,200
Wie lange wirst du brauchen?
Schon gut, ich steh ja still.
341
00:32:41,820 --> 00:32:45,720
Wir k�nnen so nicht weitermachen.
Es gibt Ger�chte.
342
00:32:46,220 --> 00:32:48,160
Ger�chte?
343
00:32:49,600 --> 00:32:51,760
Die Juden
werden nach Osten geschickt.
344
00:32:56,700 --> 00:32:59,040
Warst du
bei der amerikanischen Botschaft?
345
00:32:59,820 --> 00:33:02,080
Es gibt keine neuen Zahlen.
346
00:33:02,260 --> 00:33:04,120
Niemand kommt mehr raus.
347
00:33:05,020 --> 00:33:06,800
Dreh dich um.
348
00:33:28,580 --> 00:33:32,200
Stimmt es, dass der Leutnant
den Gefangenen exekutieren musste?
349
00:33:34,660 --> 00:33:36,400
Ja, das stimmt.
350
00:33:38,220 --> 00:33:40,880
Ich hoffe, dass Stalin
noch ein wenig durchh�lt.
351
00:33:41,060 --> 00:33:45,280
Wenn der Russe morgen kapituliert,
dann kommen wir nie nach Moskau.
352
00:33:45,580 --> 00:33:49,760
Alle w�ren sie nach Hause gekommen
mit schicken Uniformen und Orden.
353
00:33:49,940 --> 00:33:52,740
Und ich? Ich w�re nur
ein stinknormaler Zivilist.
354
00:33:52,900 --> 00:33:54,700
Ist doch so, oder?
355
00:33:54,820 --> 00:33:59,000
Mein Alter war sein Leben lang keine
zehn Kilometer von seinem Hof weg.
356
00:33:59,140 --> 00:34:01,960
Und ich bin tausend entfernt.
Und wisst ihr warum?
357
00:34:02,160 --> 00:34:05,120
Der F�hrer hat gesagt,
wenn der Krieg gewonnen ist,
358
00:34:05,300 --> 00:34:07,680
gibt es hier im Osten Land
f�r jeden von uns.
359
00:34:07,860 --> 00:34:09,860
Ich such mir 'ne Frau und bleib hier.
360
00:34:10,020 --> 00:34:13,300
Wird gut ged�ngt sein
mit unserem Blut.
361
00:34:14,060 --> 00:34:16,160
Nicht mit deinem, Winter.
362
00:34:16,440 --> 00:34:19,840
Du ziehst den Kopf ein,
sobald der Iwan einen l�sst.
363
00:34:20,020 --> 00:34:22,400
Ich will dir den Vortritt lassen,
Schneider,
364
00:34:22,580 --> 00:34:24,600
wo du so scharf aufs EK 1 bist, hm?
365
00:34:28,420 --> 00:34:29,880
Was?
366
00:34:31,820 --> 00:34:33,800
Was hast du gesagt?
367
00:34:34,900 --> 00:34:36,960
(Soldat) Achtung!
368
00:34:43,980 --> 00:34:46,960
Macht Schluss f�r heute.
Wir brechen um sechs auf.
369
00:34:49,220 --> 00:34:52,560
Es wird ein harter Tag morgen.
Gute Nacht.
370
00:34:56,280 --> 00:34:59,400
Ab in die Falle M�nner,
morgen um sechs geht's los.
371
00:35:02,900 --> 00:35:07,220
Schei�e, das ist mit dem Leutnant.
- Koch, er hat's f�r uns getan.
372
00:35:07,380 --> 00:35:09,260
Nicht f�r mich.
373
00:35:09,440 --> 00:35:11,920
Sonst h�tte es
einer von uns tun m�ssen.
374
00:35:12,100 --> 00:35:14,160
Nein, das h�tten wir nicht.
375
00:35:14,380 --> 00:35:17,300
Denkst du, der Russe w�rde es
anders mit uns machen?
376
00:35:17,460 --> 00:35:20,740
Vielleicht ist er ja gerade dabei,
von uns zu lernen.
377
00:35:26,480 --> 00:35:28,800
Was haben Sie gelernt?
Ich wei� nicht...
378
00:35:28,980 --> 00:35:32,540
Glauben Sie, es gen�gt,
dem F�hrer die Treue zu schw�ren,
379
00:35:32,720 --> 00:35:35,160
und schon ist man Krankenschwester?
380
00:35:35,360 --> 00:35:39,000
Es wird nicht wieder vorkommen.
Bettpfannen, Verb�nde wechseln.
381
00:35:39,220 --> 00:35:43,500
Vor der T�r warten Ukrainerinnen.
Suchen Sie eine Hilfskraft aus.
382
00:35:56,020 --> 00:35:58,720
Wer hat Erfahrung
mit Kranken und Verletzten?
383
00:36:00,900 --> 00:36:03,280
Wer spricht Deutsch?
384
00:36:05,280 --> 00:36:07,040
Was ist eine Spritze?
385
00:36:09,140 --> 00:36:10,920
F�r Injektionen.
386
00:36:12,580 --> 00:36:14,680
In den Hut?
387
00:36:15,380 --> 00:36:16,840
Ja.
388
00:36:18,820 --> 00:36:22,880
Aber wenn der Hut krank ist,
wird er damit nicht werden gesund.
389
00:36:26,460 --> 00:36:29,620
Sie haben Erfahrung mit Kranken?
Ja.
390
00:36:31,020 --> 00:36:32,820
Sind Sie J�din?
391
00:36:34,100 --> 00:36:35,680
Nein.
392
00:36:37,180 --> 00:36:39,720
Gut, mitkommen.
393
00:36:40,060 --> 00:36:42,240
Die anderen... Dawai!
394
00:36:55,380 --> 00:36:59,320
Wo warst du die ganze Nacht?
Warst du wieder bei diesem M�dchen?
395
00:37:00,660 --> 00:37:02,960
Was tut ihr da?
396
00:37:03,140 --> 00:37:06,020
Die neueste Idee
von Herrn Doktor Joseph Goebbels.
397
00:37:06,180 --> 00:37:08,160
Wir m�ssen ihn jetzt alle tragen.
398
00:37:08,340 --> 00:37:10,680
Es ist ein Gesetz.
Selbst wenn es falsch ist,
399
00:37:10,880 --> 00:37:14,160
ein guter Deutscher
verst��t nicht gegen das Gesetz.
400
00:37:14,340 --> 00:37:17,760
Hier Garn Nummer 3.
Wir sind keine Deutschen mehr.
401
00:37:19,100 --> 00:37:21,440
Nicht f�r sie.
402
00:37:24,660 --> 00:37:27,280
Dein Hochmut
wird dich teuer zu stehen kommen.
403
00:37:27,460 --> 00:37:29,320
Viktor.
404
00:37:29,500 --> 00:37:31,240
Viktor!
405
00:37:31,420 --> 00:37:34,880
Was machst du da?
Wie redest du mit deinem Vater?
406
00:37:35,060 --> 00:37:37,680
Er versteht so vieles nicht mehr.
Was?
407
00:37:51,540 --> 00:37:53,480
Ist ja gut.
408
00:38:06,220 --> 00:38:09,020
Warst du in der Botschaft?
Ja.
409
00:38:11,620 --> 00:38:14,280
Sobald sie neue Quoten haben,
sind wir mit dabei.
410
00:38:24,360 --> 00:38:27,240
"19. September 1941."
411
00:38:27,420 --> 00:38:30,800
"Wir nehmen die Russen
zu Hundertausenden gefangen."
412
00:38:31,000 --> 00:38:34,480
"Doch sie geben nicht auf,
k�mpfen um jedes Haus."
413
00:38:34,640 --> 00:38:38,260
"Die Zuckungen eines Kolosses,
der kurz davorsteht zu fallen."
414
00:38:38,420 --> 00:38:41,880
"Ich bin optimistisch, dass wir
Weihnachten Zuhause sein werden."
415
00:38:42,060 --> 00:38:45,200
"Und doch ist es ein anderer Krieg,
als ich dachte."
416
00:38:56,940 --> 00:39:00,880
Der Sicherheitsdienst f�hrt hier
eine S�uberungsaktion durch.
417
00:39:01,080 --> 00:39:04,360
Der Befehl: Keiner kommt rein,
keiner kommt raus.
418
00:39:11,300 --> 00:39:13,840
Was machen wir,
wenn hier jemand durch will?
419
00:39:14,020 --> 00:39:16,040
Erschie�en.
420
00:39:30,100 --> 00:39:32,200
Du schie�t ganz gern, oder?
421
00:39:37,220 --> 00:39:40,640
Als ich sieben war,
ist unser Vater arbeitslos geworden.
422
00:39:40,820 --> 00:39:43,240
Da sind wir in die W�lder, jagen.
423
00:39:43,420 --> 00:39:47,140
Erst als der F�hrer kam,
hat Vater wieder Arbeit bekommen.
424
00:39:55,260 --> 00:39:56,840
Da sind sie ja endlich.
425
00:40:07,740 --> 00:40:10,080
Hilfspolizei. Ukrainer.
426
00:40:18,380 --> 00:40:20,880
Aufgeregtes Stimmengewirr
427
00:40:27,820 --> 00:40:31,600
Da sind ja auch Kinder dabei.
Die d�rfen keine Zivilisten t�ten.
428
00:40:36,060 --> 00:40:38,640
Dramatische Musik
429
00:40:53,620 --> 00:40:55,100
Hey!
430
00:40:58,780 --> 00:41:01,480
Stoj! Lass sie los!
Was hei�t sofort?
431
00:41:01,660 --> 00:41:03,660
Sehtschassje.
- Sehtschassje.
432
00:41:08,100 --> 00:41:10,120
Was ist hier los?
433
00:41:12,660 --> 00:41:14,440
Loslassen!
434
00:41:17,920 --> 00:41:20,240
Apustijt.
Apustijt.
435
00:41:24,900 --> 00:41:26,980
Herr Sturmbannf�hrer.
Herr Leutnant.
436
00:41:29,540 --> 00:41:31,480
Sie geh�rt dem Sicherheitsdienst.
437
00:41:31,660 --> 00:41:35,380
Zivilisten unterstehen
dem Kampfgebiet der Wehrmacht.
438
00:41:35,540 --> 00:41:38,160
Das ist keine Zivilistin,
das ist eine J�din.
439
00:41:39,460 --> 00:41:41,400
Befehl ist Befehl.
440
00:41:41,580 --> 00:41:44,480
Ihre Befehle lauten,
ukrainischen Mob anzuf�hren?
441
00:41:44,700 --> 00:41:47,200
Wie ehrenvoll
f�r einen deutschen Offizier.
442
00:41:47,380 --> 00:41:50,960
Sie bleibt in Ihrer Verantwortung,
bis ich die Sache geregelt hab.
443
00:41:51,140 --> 00:41:53,060
Zu Befehl.
444
00:41:56,500 --> 00:41:59,920
Wie Sie w�nschen, Leutnant.
Herr Sturmbannf�hrer.
445
00:42:57,880 --> 00:42:59,800
Ich brauche Papiere.
446
00:43:01,980 --> 00:43:05,640
F�r einen Freund,
der Deutschland verlassen muss.
447
00:43:05,820 --> 00:43:07,840
F�r einen Freund?
448
00:43:12,140 --> 00:43:14,080
Kannst du ihm helfen?
449
00:43:21,820 --> 00:43:23,980
Etwa der Jude?
450
00:43:25,920 --> 00:43:28,520
Das Problem wird sich bald
von selbst l�sen.
451
00:43:32,440 --> 00:43:34,340
Was meinst du damit?
452
00:43:34,540 --> 00:43:38,140
K�mmere dich lieber um die Sachen,
von denen du was verstehst.
453
00:43:39,120 --> 00:43:41,340
Das Problem
wird sich bald von selbst...
454
00:43:41,520 --> 00:43:44,580
K�mmere dich um die Sachen,
von denen du was verstehst.
455
00:43:49,600 --> 00:43:51,700
Kommst du mit deinem Programm voran?
456
00:43:54,440 --> 00:43:55,900
Ja.
457
00:43:56,140 --> 00:43:57,720
Gut.
458
00:44:02,580 --> 00:44:04,560
Glaub mir,
459
00:44:07,240 --> 00:44:09,740
ich mache einen Star aus dir.
460
00:44:16,120 --> 00:44:19,360
Leningrad ist seit dem 7. September
eingeschlossen,
461
00:44:19,480 --> 00:44:23,540
Kiew wird fallen, bis Moskau
sind es nur noch 500 Kilometer.
462
00:44:23,720 --> 00:44:27,500
Die Russen werden einen letzten
verzweifelten Versuch unternehmen,
463
00:44:27,680 --> 00:44:29,700
die Heeresgruppe Mitte zu stoppen.
464
00:44:29,880 --> 00:44:34,100
Bringen Sie in der Zwischenzeit
Material und Waffen auf Vordermann.
465
00:44:35,720 --> 00:44:38,180
Leutnant Winter. Auf ein Wort.
466
00:44:43,440 --> 00:44:45,220
Sind Sie wahnsinnig?
467
00:44:45,400 --> 00:44:48,020
Ein Sturmbannf�hrer
des Sicherheitsdienstes.
468
00:44:48,200 --> 00:44:51,820
Er hat ein Kind exekutiert.
Wo der Jude ist, ist der Partisan.
469
00:44:52,000 --> 00:44:55,100
Wir f�hren einen Krieg.
Das ist doch kein Krieg.
470
00:44:55,280 --> 00:44:57,460
Doch. Ein neuer.
Im Namen des F�hrers.
471
00:44:57,620 --> 00:45:01,500
Wenn wir den verlieren, wird uns
nicht mal mehr Gott retten.
472
00:45:01,680 --> 00:45:03,980
Und ganz sicher nicht der F�hrer.
473
00:45:07,840 --> 00:45:11,020
Dann d�rfen wir ihn
unter keinen Umst�nden verlieren.
474
00:45:14,320 --> 00:45:16,100
Sie sind mein bester Mann.
475
00:45:16,280 --> 00:45:20,500
Sie k�nnen es noch weit bringen.
Ruinieren Sie nicht Ihre Karriere.
476
00:45:25,040 --> 00:45:26,660
Wilhelm.
477
00:45:28,520 --> 00:45:32,660
Wir sollten uns von der Welt
verabschieden, wie wir sie kennen.
478
00:45:40,760 --> 00:45:43,060
(Koch) Sie war h�chstens elf.
479
00:45:43,240 --> 00:45:45,620
Es geht um die Reinheit
unserer Rasse.
480
00:45:46,900 --> 00:45:49,280
Die Juden verderben
das Blut der Deutschen.
481
00:45:49,440 --> 00:45:52,620
Halt die Fresse, Schneider.
- Steht schon in "Mein Kampf".
482
00:45:52,800 --> 00:45:55,100
Du kannst lesen?
483
00:45:55,280 --> 00:45:59,460
(stottert)
Wir verteidigen unser Vaterland.
484
00:45:59,640 --> 00:46:03,020
Und was machen die da dr�ben?
Genau das gleiche.
485
00:46:19,200 --> 00:46:21,600
Herr Sturmbannf�hrer.
Leutnant.
486
00:46:23,320 --> 00:46:26,700
Entschuldigung wegen vorhin.
War nicht n�tig gewesen.
487
00:46:27,960 --> 00:46:31,480
Das j�dische Blut ist so t�ckisch,
das spritzt �berall hin.
488
00:46:31,960 --> 00:46:34,820
Deswegen sind die Juden
so gef�hrlich.
489
00:46:44,680 --> 00:46:46,500
Achtung!
490
00:47:04,760 --> 00:47:07,580
Melancholische Musik
491
00:47:08,720 --> 00:47:11,220
Er weint.
492
00:47:28,760 --> 00:47:59,820
Fliegen summen.
493
00:48:05,080 --> 00:48:07,360
Schmerzensschrei
494
00:48:08,840 --> 00:48:11,260
Lilija, nein!
495
00:48:11,440 --> 00:48:13,740
Besser Doktor Jahn.
Anfassen.
496
00:48:15,280 --> 00:48:18,420
Das ist ein gebrochener Oberarm.
Wir m�ssen warten.
497
00:48:18,660 --> 00:48:22,060
Kein Bruch. Anfassen.
Hier. Hier...
498
00:48:29,320 --> 00:48:31,540
Er schreit vor Schmerz.
499
00:48:34,520 --> 00:48:36,460
Kein Bruch.
500
00:48:38,200 --> 00:48:40,300
Was haben wir hier?
501
00:48:42,600 --> 00:48:44,700
Eine ausgekugelte Schulter.
502
00:48:44,880 --> 00:48:47,300
Wir haben sie
selbst wieder eingerenkt.
503
00:48:52,200 --> 00:48:54,540
Gut, Schwester Charlotte.
504
00:48:55,680 --> 00:48:57,660
Sie machen sich ja langsam.
505
00:49:05,920 --> 00:49:07,940
Danke.
506
00:49:31,360 --> 00:49:34,260
Alles ruhig.
Der Iwan hat die Hosen voll.
507
00:49:34,440 --> 00:49:36,900
Denk nicht,
dass du einpennen kannst, Winter.
508
00:49:37,080 --> 00:49:38,940
(stottert) Genau.
509
00:50:16,920 --> 00:50:19,900
Entfernte Flugzeugger�usche
510
00:50:20,080 --> 00:50:23,660
Eine russische N�hmaschine.
Sie haben die Lichter gel�scht.
511
00:50:26,760 --> 00:50:28,820
Winter, mach die Zigarette aus.
512
00:50:46,280 --> 00:50:49,020
Flugzeugger�usche kommen n�her.
513
00:50:51,320 --> 00:50:53,260
Nimm die Zigarette runter.
514
00:51:03,960 --> 00:51:06,580
Winter, du Idiot!
Daf�r wirst du bezahlen.
515
00:51:11,360 --> 00:51:14,000
Das hast du
mit Absicht gemacht, Winter!
516
00:51:27,880 --> 00:51:32,100
Auf der A liegt
ein Artillerieleutnant. Schneidig!
517
00:51:34,880 --> 00:51:38,140
Was? Die M�nner haben seit Wochen
keine Frau mehr gesehen.
518
00:51:38,320 --> 00:51:41,540
Wir st�rken die Kampfkraft.
Wenn die dich erwischen...
519
00:51:49,400 --> 00:51:51,540
Sie ist so viel besser als wir.
520
00:51:53,640 --> 00:51:55,860
Fehlt schon wieder Morphium.
521
00:51:56,040 --> 00:51:59,100
Vielleicht arbeitet sie
mit den Partisanen zusammen?
522
00:51:59,280 --> 00:52:02,060
Es hei�t, sie dringen nachts
in die Lazarette ein
523
00:52:02,240 --> 00:52:06,460
und bringen Soldaten in ihren Betten
um, die sich nicht wehren k�nnen.
524
00:52:07,840 --> 00:52:10,420
Und ich hab sie
auch noch ausgesucht.
525
00:52:39,440 --> 00:52:41,900
Bedrohliche Musik
526
00:53:08,120 --> 00:53:10,700
Man h�rt die Pr�gelei.
527
00:53:27,040 --> 00:53:29,600
Du bist nicht nur
'ne Schande f�r die Kompanie,
528
00:53:29,760 --> 00:53:32,060
sondern auch f�r deinen Bruder.
529
00:53:32,560 --> 00:53:34,700
Sag mal, Schneider...
530
00:53:35,520 --> 00:53:38,300
hat dir eigentlich
schon mal jemand gesagt,
531
00:53:38,480 --> 00:53:41,340
dass du ziemlich j�disch aussiehst?
532
00:53:49,320 --> 00:53:52,340
Schluss jetzt!
Schneider, es reicht.
533
00:54:02,520 --> 00:54:04,300
Bringen Sie ihn zum Sani.
534
00:54:20,000 --> 00:54:21,780
Hast du ihre Beine gesehen?
535
00:54:22,840 --> 00:54:24,300
Ja.
536
00:54:24,480 --> 00:54:26,380
Und?
Und...
537
00:54:27,560 --> 00:54:30,300
Deine sind sch�ner.
So ist es.
538
00:54:30,480 --> 00:54:33,900
Und besser singen als Marika R�kk
kann ich auch.
539
00:54:36,440 --> 00:54:38,300
Im Rang war schon ausverkauft.
540
00:54:44,760 --> 00:54:48,960
Liebling, kommst du?
Wir verpassen sonst die Wochenschau.
541
00:54:49,120 --> 00:54:52,580
Sie sagen, die russische
S�dwestfront ist zusammengebrochen.
542
00:55:31,400 --> 00:55:33,220
Du hast Gl�ck gehabt.
543
00:55:34,720 --> 00:55:37,260
Wir k�nnen dich
bald wieder entlassen.
544
00:55:37,440 --> 00:55:42,060
Im Kessel von Kiew haben sich
f�nf russische Armeen ergeben.
545
00:55:42,280 --> 00:55:44,340
Das Lazarett
wird nach Osten verlegt.
546
00:55:44,520 --> 00:55:47,240
Sobald das 60. eingetroffen ist,
brechen wir auf.
547
00:55:49,400 --> 00:55:52,580
Das 60.? Das ist doch
Wilhelms Einheit, oder?
548
00:56:00,560 --> 00:56:02,540
Spricht er manchmal von mir?
549
00:56:06,880 --> 00:56:08,380
Ja.
550
00:56:22,240 --> 00:56:24,100
Absteigen, M�nner.
551
00:56:30,840 --> 00:56:33,300
Leutnant Winter.
Mein Befehl lautet, Sie...
552
00:56:33,480 --> 00:56:36,060
Ich wei�, wir werden eskortiert.
553
00:56:36,200 --> 00:56:38,540
Die Anzahl der Partisanen
ist gestiegen.
554
00:56:38,840 --> 00:56:43,100
Weil die einheimische Bev�lkerung
als minderwertig betrachtet wird.
555
00:57:00,800 --> 00:57:02,460
Friedhelm.
556
00:57:09,120 --> 00:57:11,380
Wie geht's dir?
Gut.
557
00:57:14,600 --> 00:57:16,380
Das freut mich.
558
00:57:20,460 --> 00:57:23,740
So ein sch�ner Leutnant hat bestimmt
ein gro�es Feuerzeug.
559
00:57:37,920 --> 00:57:39,580
Wilhelm.
560
00:57:41,880 --> 00:57:43,620
Charly.
561
00:57:46,640 --> 00:57:48,780
Wie geht's dir?
Gut.
562
00:57:49,240 --> 00:57:51,580
Toll siehst du aus.
Danke.
563
00:57:51,840 --> 00:57:54,560
Wie eine richtige Frontschwester.
564
00:57:55,840 --> 00:57:58,860
Schon den Richtigen gefunden,
bei so vielen M�nnern?
565
00:58:02,280 --> 00:58:03,780
Ja.
566
00:58:16,960 --> 00:58:18,780
Mach's gut, Charly.
567
00:58:19,840 --> 00:58:21,620
Pass auf dich auf.
568
00:58:27,260 --> 00:58:29,220
Weihnachten in Berlin.
569
00:59:08,820 --> 00:59:10,860
Ich hab eine Stunde.
570
00:59:13,320 --> 00:59:17,140
Es gehen Ger�chte um, dass Himmler
eine Verordnung erlassen wird,
571
00:59:17,880 --> 00:59:21,220
nach der jede Ausreise von Juden
endg�ltig verboten ist.
572
00:59:25,800 --> 00:59:28,140
Sag ihm,
die Schlinge zieht sich zu.
573
00:59:31,040 --> 00:59:32,820
Und dich warne ich.
574
00:59:33,440 --> 00:59:36,060
Rassenschande ist ein Verbrechen.
575
00:59:36,720 --> 00:59:39,060
Man sollte keinen Juden
zum Freund haben,
576
00:59:39,200 --> 00:59:41,640
wenn man hier was werden will.
577
00:59:42,400 --> 00:59:44,180
Was ist?
578
00:59:44,360 --> 00:59:47,620
Gef�hrlicher, als ein Verh�ltnis
mit einer Deutschen,
579
00:59:50,680 --> 00:59:52,780
wenn man Frau und Tochter hat?
580
01:00:00,080 --> 01:00:01,900
Hast du die Papiere?
581
01:00:11,960 --> 01:00:14,000
Ich brauche ein Passbild.
582
01:00:37,880 --> 01:00:40,480
Hast du was ver...
�berrascht?
583
01:00:44,000 --> 01:00:46,340
Bist du endlich
mit meinem Kleid fertig?
584
01:00:58,760 --> 01:01:00,980
Wozu?
Du ziehst es doch nur wieder aus.
585
01:01:03,240 --> 01:01:05,860
Seit wann bin ich
dir Rechenschaft schuldig?
586
01:01:07,400 --> 01:01:10,220
Einem raffgierigen,
hakennasigen Juden.
587
01:01:10,400 --> 01:01:12,700
Wir sind nicht verlobt.
588
01:01:12,880 --> 01:01:15,220
Du solltest
lieber etwas dankbarer sein.
589
01:01:34,440 --> 01:01:37,300
Traurige Musik
590
01:01:47,240 --> 01:01:49,900
"7. Oktober 1941."
591
01:01:50,080 --> 01:01:52,100
"Die Regenzeit hat begonnen."
592
01:01:52,280 --> 01:01:55,780
"Es ist eine Sintflut, die alles
zum Erliegen bringt und l�hmt."
593
01:01:55,960 --> 01:01:58,180
"Das Ende des Blitzkrieges."
594
01:01:58,340 --> 01:02:02,460
"Als w�rde Gott sich von uns
abwenden f�r all das Grauen."
595
01:02:02,640 --> 01:02:05,620
"Vielleicht ist es
auch nur die letzte Pr�fung."
596
01:02:13,240 --> 01:02:15,820
Russisch
597
01:02:20,560 --> 01:02:22,180
Was?
598
01:02:22,360 --> 01:02:26,300
Wir sollen uns links halten und brau-
chen zw�lf Stunden durch den Sumpf.
599
01:02:27,760 --> 01:02:31,420
Links. Also da lang?
Da.
600
01:02:33,120 --> 01:02:36,260
Und Partisanen?
Njet.
601
01:02:37,420 --> 01:02:39,380
Ich trau dem nicht.
602
01:02:44,440 --> 01:02:47,140
Also gut, los.
Auf geht's, die Damen.
603
01:02:47,720 --> 01:02:50,700
Dorgerloh, Schneider, Bartel mit mir.
604
01:02:50,880 --> 01:02:53,260
Winter, Sie f�hren den Rest.
605
01:03:11,040 --> 01:03:13,460
Ich will raus aus diesem verdamm...
606
01:03:13,640 --> 01:03:16,060
Klicken
607
01:03:16,900 --> 01:03:18,340
Was?
608
01:03:22,240 --> 01:03:26,180
Ganz ruhig, Koch. Ganz ruhig.
Nicht bewegen, Koch.
609
01:03:26,360 --> 01:03:27,980
Friedhelm.
610
01:03:29,360 --> 01:03:32,020
Friedhelm, komm.
611
01:03:32,880 --> 01:03:34,700
Minen!
612
01:03:35,480 --> 01:03:39,440
Minen!
R�ckzug, M�nner. Alle zur�ck.
613
01:03:41,640 --> 01:03:43,420
Komm, Friedhelm.
614
01:03:49,280 --> 01:03:52,860
Gr��... gr�� meine Schwester.
Jetzt komm schon!
615
01:03:57,160 --> 01:03:59,200
Und jetzt haut ab!
616
01:04:06,600 --> 01:04:09,420
Explosion
617
01:04:25,280 --> 01:04:28,000
Schmerzensschreie
618
01:04:29,220 --> 01:04:31,940
Wo ist Schwester Hildegard?
Hildegard?
619
01:04:33,200 --> 01:04:36,380
Wo waren Sie die ganze Zeit?
- Bettpfannen leeren.
620
01:04:38,020 --> 01:04:39,860
Es fehlt schon wieder Morphium.
621
01:04:40,040 --> 01:04:44,420
Wenn Sie irgendwas merken,
auf Diebstahl steht die Todesstrafe.
622
01:04:44,600 --> 01:04:46,740
Und drehen Sie das lauter.
623
01:04:50,000 --> 01:04:52,620
Radiomusik
624
01:05:39,240 --> 01:05:41,420
Da ist sicher
der ganze Sumpf vermint.
625
01:05:41,600 --> 01:05:44,260
Wir m�ssen zur�ck
und die Pioniere vorschicken.
626
01:05:44,440 --> 01:05:46,300
Dann bleiben wir hier stecken.
627
01:05:46,440 --> 01:05:49,420
Meine M�nner
sind jetzt schon zerm�rbt.
628
01:05:49,600 --> 01:05:52,700
Es sind keine Vorbereitungen
f�r den Winter getroffen.
629
01:05:52,860 --> 01:05:56,140
Sind wir in sechs Wochen
nicht in Moskau, erfrieren wir hier.
630
01:05:56,320 --> 01:05:59,100
Ohne Pioniere verlieren wir
ein Drittel der M�nner.
631
01:05:59,240 --> 01:06:01,820
Es m�ssen nicht unsere sein.
632
01:06:09,400 --> 01:06:12,180
(Schneider) Verdammt, Winter,
das ist gut.
633
01:06:12,460 --> 01:06:16,340
Diese verdammten Bauern
sind doch sowieso alle Partisanen.
634
01:06:16,800 --> 01:06:19,780
(Bartel stottert)
Besser die als wir.
635
01:06:28,600 --> 01:06:32,380
Bewegung, Bewegung.
Beweg dich, du Dreckssau.
636
01:06:32,560 --> 01:06:34,980
Russisch
637
01:06:35,160 --> 01:06:38,940
Jeder der stehenbleibt oder flieht,
wird erschossen.
638
01:06:39,120 --> 01:06:42,060
Friedhelm �bersetzt auf Russisch.
639
01:06:43,720 --> 01:06:46,820
H�rst du das, Iwan? H�rst du das?
640
01:06:47,440 --> 01:06:49,740
(Bertok) Dawai! Dawai! Dawai!
641
01:06:50,920 --> 01:06:52,700
In Marschreihe mir nach.
642
01:07:01,120 --> 01:07:05,000
(Friedhelm) Erinnerst du dich noch
an unseren letzten Abend in Berlin?
643
01:07:06,200 --> 01:07:08,100
Wir f�nf.
644
01:07:14,000 --> 01:07:16,060
Ich hatte recht.
645
01:07:16,240 --> 01:07:19,780
Der Krieg wird nur das Schlechteste
in uns zum Vorschein bringen.
646
01:07:19,960 --> 01:07:22,040
Explosion
647
01:07:22,200 --> 01:07:25,180
(Bertok) Dawai. Dawai. Dawai.
Bewegt euch!
648
01:07:38,860 --> 01:07:43,080
Du so still. Alles gut?
Schlechte Nachrichten?
649
01:07:44,580 --> 01:07:46,700
Sie haben mich angelogen.
650
01:07:48,960 --> 01:07:50,740
Sie sind �rztin.
651
01:07:52,920 --> 01:07:55,220
Ja.
Und J�din.
652
01:08:00,120 --> 01:08:01,900
Ja.
653
01:08:18,140 --> 01:08:20,100
Oberschwester.
654
01:08:27,320 --> 01:08:30,820
(singt) ..."schl�gt nur f�r dich."
655
01:08:31,000 --> 01:08:34,540
Er hei�t Hans M�ller und reist
im Auftrag der IG Farben nach Paris.
656
01:08:34,720 --> 01:08:38,300
Er ist von der R�stungsinspektion 3
unabk�mmlich geschrieben.
657
01:08:39,040 --> 01:08:41,340
Und er sollte sich beeilen.
658
01:08:41,540 --> 01:08:44,860
Von Paris aus muss er es
in den unbesetzten Teil schaffen.
659
01:08:45,040 --> 01:08:46,900
Nach Marseille.
660
01:08:47,100 --> 01:08:49,100
Danach ist er auf sich gestellt.
661
01:08:59,240 --> 01:09:02,340
Danke.
Wenn ich ihn noch einmal sehe...
662
01:09:03,000 --> 01:09:05,140
Das wirst du nicht.
663
01:09:31,320 --> 01:09:35,500
"Dezember 1941.
Drei Meter hoher Schnee."
664
01:09:35,680 --> 01:09:37,660
"40 Grad unter Null."
665
01:09:37,840 --> 01:09:40,260
"Wasser, das in Sekunden
zu Eis gefriert."
666
01:09:41,600 --> 01:09:43,840
"Der Sturm auf Moskau
ist gescheitert,
667
01:09:44,000 --> 01:09:46,660
und wir sind auf den Winter
nicht vorbereitet."
668
01:09:46,820 --> 01:09:49,360
"Wir haben uns
in steinharten Boden gew�hlt."
669
01:09:49,520 --> 01:09:51,940
"So tief es nur geht,
wie Tiere in H�hlen,
670
01:09:52,120 --> 01:09:54,220
die Angst haben zu erfrieren."
671
01:09:54,400 --> 01:09:56,940
"Nichts ist so geworden,
wie wir dachten."
672
01:10:00,280 --> 01:10:02,680
Was haben Sie denn da, Winter?
673
01:10:05,640 --> 01:10:08,300
Kontrollieren Sie
die Wachen weiter, Bertok.
674
01:10:12,880 --> 01:10:14,660
Bist du verr�ckt?
675
01:10:19,640 --> 01:10:22,800
Ich wollte es gerade verbrennen,
um mich zu w�rmen.
676
01:10:27,260 --> 01:10:29,500
Wir haben nicht mal Schneehemden.
677
01:10:29,680 --> 01:10:33,500
Jeder Russe kann uns auf tausend
Meter ausmachen und abknallen.
678
01:10:33,680 --> 01:10:37,060
Dorgerloh organisiert Bettlaken
von der Bev�lkerung.
679
01:11:16,880 --> 01:11:18,740
Warum helfen Sie uns?
680
01:11:19,280 --> 01:11:21,060
Den Gegnern.
681
01:11:22,600 --> 01:11:25,940
Ich helfe Menschen.
Das machen Sie auch, oder?
682
01:11:34,060 --> 01:11:37,060
Warum Sie nicht sagen?
Was?
683
01:11:38,560 --> 01:11:42,100
Der sch�ne, junge Mann?
Warum Sie ihm nicht sagen?
684
01:11:45,560 --> 01:11:47,400
Das ist nicht so leicht.
685
01:11:49,800 --> 01:11:51,760
Sie ihn schon lange lieben?
686
01:11:54,200 --> 01:11:55,660
Ja.
687
01:11:57,120 --> 01:11:59,460
Und immer schweigen? Wei� er?
688
01:12:00,760 --> 01:12:02,360
Keine Ahnung.
689
01:12:03,960 --> 01:12:06,420
Ich glaube nein.
690
01:12:06,620 --> 01:12:09,060
M�nner nie wissen, immer nur k�mpfen.
691
01:12:14,160 --> 01:12:15,940
Und Sie?
692
01:12:22,320 --> 01:12:25,380
Ich nichts von ihm geh�rt
seit Juli.
693
01:12:33,600 --> 01:12:36,420
Vielleicht sollten Sie
von hier weggehen.
694
01:12:37,400 --> 01:12:38,980
Warum?
695
01:12:43,720 --> 01:12:46,020
Nichts... Schon gut.
696
01:13:11,960 --> 01:13:14,380
Hitler hat Amerika
den Krieg erkl�rt.
697
01:13:14,560 --> 01:13:17,220
Wenn er einen Krieg anf�ngt,
dann richtig.
698
01:13:18,240 --> 01:13:20,620
Das wird ihm
endg�ltig das Genick brechen.
699
01:13:20,860 --> 01:13:23,540
Wir h�tten
nicht die Thora lesen sollen,
700
01:13:23,720 --> 01:13:25,580
sondern ihre Bibel.
701
01:13:25,760 --> 01:13:29,500
Du hast nie die Thora gelesen,
du wolltest immer ein Schmock sein.
702
01:13:37,360 --> 01:13:40,340
Leg dich hin.
Ich mache dir eine Tasse Tee.
703
01:13:45,120 --> 01:13:46,740
Viktor.
704
01:13:49,520 --> 01:13:51,300
Du hattest recht.
705
01:14:07,640 --> 01:14:09,580
Deine deutsche Freundin war da.
706
01:14:11,000 --> 01:14:13,260
Den hat sie f�r dich abgegeben.
707
01:14:16,000 --> 01:14:18,040
Und sie hat gesagt,
708
01:14:18,200 --> 01:14:21,540
morgen um 9.56 Uhr
ab Bahnhof Friedrichstra�e.
709
01:14:41,760 --> 01:16:12,700
Melancholische Musik
710
01:16:27,840 --> 01:16:29,620
Frohe Weihnachten.
711
01:16:36,240 --> 01:16:39,420
Sag mal, hat Charly im Lazarett...
712
01:16:40,280 --> 01:16:43,020
...hat sie da
eigentlich mal was gesagt?
713
01:16:43,200 --> 01:16:45,740
Du meinst, �ber dich?
714
01:16:46,520 --> 01:16:48,500
Egal, vergiss es.
715
01:16:52,960 --> 01:16:55,180
Wilhelm.
716
01:16:57,400 --> 01:17:00,340
Sie spricht die ganze Zeit
nur von dir.
717
01:17:08,320 --> 01:17:10,620
Wieso sagst du
es ihr nicht einfach?
718
01:17:10,840 --> 01:17:12,340
Hm?
719
01:17:12,520 --> 01:17:15,660
Ah, verstehe, du willst ihr
keine Hoffnungen machen,
720
01:17:15,840 --> 01:17:19,620
weil du nicht wei�t, ob du lebendig
wieder nach Hause kommst.
721
01:17:25,240 --> 01:17:27,760
Sie lachen.
722
01:17:41,760 --> 01:17:44,100
Hast du dein Foto noch?
723
01:17:44,760 --> 01:17:46,540
Na klar.
724
01:17:46,720 --> 01:17:49,180
Wei�t du noch,
725
01:17:49,360 --> 01:17:53,060
du hast gesagt, sp�testens
Weihnachten ist der Krieg vorbei.
726
01:17:54,840 --> 01:17:57,520
Und dann wir f�nf zusammen in Berlin.
727
01:18:03,200 --> 01:18:06,660
Deutsche Weihnachtslieder im Radio
728
01:18:21,680 --> 01:18:24,420
Lilja, du musst gehen.
Er braucht neue Verb�nde.
729
01:18:24,600 --> 01:18:26,380
Du musst gehen. Jetzt!
730
01:18:26,560 --> 01:18:30,500
Schwester Charlotte hat gemeldet,
dass sich hier eine J�din versteckt.
731
01:18:30,680 --> 01:18:33,460
Dramatische Musik
732
01:18:34,000 --> 01:18:36,100
Es tut mir leid.
733
01:19:09,640 --> 01:19:12,800
Einige Soldaten
summen leise Weihnachtslieder.
734
01:19:23,000 --> 01:19:25,840
Wann glaubst du,
dass es wieder losgehen wird?
735
01:19:27,760 --> 01:19:29,720
Ich wei� es nicht.
736
01:19:32,600 --> 01:19:35,120
Vielleicht wenn der Schnee schmilzt.
737
01:19:58,560 --> 01:20:03,620
Mein Bubele. Mein Bubele.
Mein Bubele.
738
01:20:16,480 --> 01:20:18,260
Nein. Er schl�ft.
739
01:20:18,460 --> 01:20:21,900
Es w�rde ihm nur das Herz brechen.
Du musst jetzt gehen.
740
01:20:24,080 --> 01:20:26,340
(weinend) Mein Bubele...
741
01:20:26,520 --> 01:20:30,020
Du musst jetzt an dich denken, ja?
Tu das f�r mich, bitte.
742
01:20:30,160 --> 01:20:31,980
Geh, geh jetzt, geh.
743
01:20:36,360 --> 01:20:39,860
Wenn ich in New York bin,
hole ich euch nach. Ja.
744
01:20:42,280 --> 01:20:45,260
Schreib...
Schreib, wenn du da bist.
745
01:20:50,520 --> 01:20:53,300
Viktors Mutter weint.
746
01:21:15,240 --> 01:21:18,140
Traurige Musik
747
01:21:22,640 --> 01:21:25,220
Lautes St�hnen
748
01:21:50,040 --> 01:21:52,220
Guten Morgen, die Damen.
749
01:21:54,640 --> 01:21:56,980
Wir brauchen einen Essenstr�ger.
750
01:22:18,200 --> 01:22:20,980
Ich mach's.
- Gut, Winter.
751
01:24:25,200 --> 01:24:27,580
Herr Oberleutnant?
752
01:24:28,840 --> 01:24:31,180
Mein Bruder noch nicht zur�ck?
Nein.
753
01:24:38,120 --> 01:24:40,580
Wie lange ist er schon unterwegs?
754
01:24:41,640 --> 01:24:43,480
Mehr als drei Stunden.
755
01:24:54,120 --> 01:24:56,860
(Tonmeister) Fr�ulein M�ller?
756
01:24:58,520 --> 01:25:00,480
(Dorn) Del Torres.
757
01:25:01,360 --> 01:25:04,460
Fr�ulein Del Torres,
sind Sie so weit?
758
01:25:07,560 --> 01:25:09,020
Greta.
759
01:25:09,920 --> 01:25:12,500
Ja, nat�rlich.
Ich bin bereit.
760
01:25:15,280 --> 01:25:17,400
(Tonmeister) Dann, bitte.
761
01:25:18,780 --> 01:25:20,540
Aufnahme l�uft.
762
01:25:29,280 --> 01:25:32,480
(singt) "Mein kleines Herz"
763
01:25:33,240 --> 01:25:35,980
"schl�gt nur f�r dich,"
764
01:25:36,680 --> 01:25:40,860
"z�hlt die Stunden
bis du wiederkehrst,"
765
01:25:41,500 --> 01:25:43,980
"dann umarmst du mich."
766
01:25:46,400 --> 01:25:49,100
"Mein kleines Herz"
767
01:25:49,600 --> 01:25:52,300
"tr�umt schon vom Gl�ck."
768
01:25:53,320 --> 01:25:56,900
"In der Heimat wartet es auf dich"
769
01:25:57,080 --> 01:26:01,020
"und wei�, du kehrst bald zur�ck."
770
01:26:01,640 --> 01:26:05,260
"Liebevoll schaust"
771
01:26:05,440 --> 01:26:08,460
"du mich dann an."
772
01:26:10,320 --> 01:26:13,440
"Unsere Lippen
finden sich ganz sanft"
773
01:26:13,600 --> 01:26:16,520
"und ich wei�, du bist mein Mann."
774
01:26:18,340 --> 01:26:21,340
"Mein kleines Herz"
775
01:26:21,920 --> 01:26:25,060
"kommt nicht zur Ruh'."
776
01:26:25,960 --> 01:26:29,540
"Es h�lt mich wach die ganze Nacht"
777
01:26:29,920 --> 01:26:33,580
"und klopft immer du, du."
778
01:26:34,360 --> 01:26:37,920
"Mein kleines Herz"
779
01:26:38,280 --> 01:26:41,140
"sehnt sich nach dir,"
780
01:26:41,760 --> 01:26:45,980
"kennt die Antwort,
wenn du mich dann fragst."
781
01:26:46,520 --> 01:26:55,600
"Ja, ich geh�re zu dir."
782
01:27:05,560 --> 01:27:08,220
Entfernte Stimmen
783
01:27:09,000 --> 01:27:10,980
Russisch
784
01:27:53,920 --> 01:27:56,240
Gute Reise.
785
01:28:10,800 --> 01:28:13,320
Stimmen kommen n�her.
786
01:28:13,480 --> 01:28:16,100
Alarm!
787
01:28:17,640 --> 01:28:20,140
Los! Los! Los!
788
01:28:20,320 --> 01:28:22,900
Marsch! Marsch! Marsch!
789
01:28:23,520 --> 01:28:25,620
Los geht's, M�nner.
790
01:28:28,520 --> 01:28:30,860
Besetzen Sie Ihr MG, los.
791
01:28:37,880 --> 01:28:40,180
(stottert)
Das ist, das ist Ihr Bruder!
792
01:28:44,200 --> 01:28:47,020
Kampfrufe der Gegner
793
01:28:47,860 --> 01:28:50,180
Artillerie anfeuern!
794
01:28:51,520 --> 01:28:53,400
Deckung!
795
01:29:00,640 --> 01:29:07,220
Nicht schie�en,
erst auf mein Kommando!
796
01:29:14,440 --> 01:29:16,780
Feuer frei!
797
01:29:29,920 --> 01:29:32,460
"Wir waren f�nf. F�nf Freunde."
798
01:29:34,000 --> 01:29:36,660
"Die ganze Welt lag vor uns."
799
01:29:38,980 --> 01:29:40,980
"Wir mussten nur zugreifen."
800
01:29:41,640 --> 01:29:43,840
"Das ist sechs Monate her."
801
01:29:45,040 --> 01:29:47,180
"Ein Menschenleben."
802
01:29:47,360 --> 01:29:49,100
Aaah!
803
01:29:52,240 --> 01:29:54,980
Traurige Musik
804
01:29:58,180 --> 01:29:59,940
Friedhelm!
76663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.