All language subtitles for Unbelievable.S01E07.WEBRip-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,343 --> 00:00:11,343 What the fuck? 2 00:00:11,386 --> 00:00:12,905 I'm telling you, it was crazy. 3 00:00:12,929 --> 00:00:14,865 We knock, you know, to make sure no one's left in the house. 4 00:00:14,889 --> 00:00:17,529 I'm thinking maybe he lives with his mother or something like that. 5 00:00:17,559 --> 00:00:21,062 And who opens the door but Chris McCarthy himself. 6 00:00:21,146 --> 00:00:21,980 What did you do? 7 00:00:22,063 --> 00:00:23,903 You should've seen her, Duvall, balls of steel. 8 00:00:23,940 --> 00:00:25,459 Had a cover story right there in her back pocket. 9 00:00:25,483 --> 00:00:27,563 Well, ten years undercover, you learn to be prepared. 10 00:00:27,610 --> 00:00:30,864 So, who was I following, and whose DNA are we holding here? 11 00:00:30,947 --> 00:00:33,575 Curtis McCarthy, Chris McCarthy's brother. 12 00:00:33,658 --> 00:00:34,784 They live together. 13 00:00:37,078 --> 00:00:39,205 Take that mug over to CBI and request a rush. 14 00:00:39,289 --> 00:00:41,624 Tell them to call my cell the second they get the results, 15 00:00:41,708 --> 00:00:43,626 I don't care what time it is. So, we get a guy 16 00:00:43,710 --> 00:00:46,337 who meets the same physical description, same address, 17 00:00:46,421 --> 00:00:47,964 so access to the same vehicle... 18 00:00:48,048 --> 00:00:51,259 Yeah, we just went from having one suspect to having two. 19 00:01:00,185 --> 00:01:02,729 Curtis McCarthy, date of birth, February 3rd, 1981. 20 00:01:02,812 --> 00:01:04,898 Thirty years old, five-eleven, blond hair, blue eyes. 21 00:01:04,981 --> 00:01:07,251 I know what he looks like, I just spent an hour staring at him. 22 00:01:07,275 --> 00:01:09,155 Colorado driver's license, clean driving record. 23 00:01:09,194 --> 00:01:11,130 No arrests, no citations, not even a parking ticket. 24 00:01:11,154 --> 00:01:12,594 We need every detail about this guy. 25 00:01:12,655 --> 00:01:14,842 What he does, where he's been, what languages he speaks. 26 00:01:14,866 --> 00:01:15,992 Is he former military? 27 00:01:16,076 --> 00:01:18,262 Does he have a birthmark on his lower left calf? 28 00:01:18,286 --> 00:01:19,286 Leonard! Nunez! 29 00:01:20,330 --> 00:01:22,749 Yeah, Detective Rasmussen for ADA Gonzalez. 30 00:01:23,291 --> 00:01:24,291 Shit. 31 00:01:24,417 --> 00:01:26,419 Excuse me, sorry. How long will he be in court? 32 00:01:26,961 --> 00:01:27,962 - Fuck. - Detective? 33 00:01:28,046 --> 00:01:30,691 Yeah. The house you were on yesterday? We now know the guy who lives there 34 00:01:30,715 --> 00:01:32,395 has a brother who's also become a suspect. 35 00:01:32,425 --> 00:01:35,613 Christopher McCarthy and Curtis McCarthy. Hang on, I'll get you their information. 36 00:01:35,637 --> 00:01:37,615 We need a car on each of them, so you gotta split up. 37 00:01:37,639 --> 00:01:39,639 - Copy that. - If either so much as blows his nose, 38 00:01:39,682 --> 00:01:42,411 Detective Duvall and I need to be notified right away. I'm on my cell. 39 00:01:42,435 --> 00:01:43,635 You got it, Detective. 40 00:01:44,020 --> 00:01:45,020 Here you go. 41 00:01:45,688 --> 00:01:48,983 I ran the plates on the girlfriend's car. It's registered to a Tara Hatfield. 42 00:01:49,067 --> 00:01:51,069 4550 South Alameda, Lakewood. 43 00:01:51,152 --> 00:01:53,196 I want simultaneous timelines for both brothers 44 00:01:53,279 --> 00:01:55,073 and the girlfriend on all our dates. 45 00:01:55,156 --> 00:01:57,408 And have Selig call me the second he hands that mug over. 46 00:01:57,492 --> 00:01:59,869 I want a firm ETA on when I can see the results. 47 00:02:00,578 --> 00:02:02,497 Don't we need Christopher's DNA now too? 48 00:02:02,580 --> 00:02:05,166 No, remember? Y-STRs are identical for all males in one family. 49 00:02:05,250 --> 00:02:08,002 So, for this test, their DNA's the same. 50 00:02:44,038 --> 00:02:45,373 You have to press the button. 51 00:02:46,082 --> 00:02:47,417 It tells them you're here. 52 00:03:18,990 --> 00:03:19,990 Marie? 53 00:03:20,533 --> 00:03:22,744 Hi, I'm Dara. Come on back. 54 00:03:27,123 --> 00:03:29,959 Oh, you're drenched. Let me get you something to dry off with. 55 00:03:30,043 --> 00:03:31,377 Oh, that's okay. 56 00:03:43,514 --> 00:03:44,514 Here you go. 57 00:03:47,435 --> 00:03:48,435 Okay. 58 00:03:52,315 --> 00:03:54,275 - Those are for the court, huh? - Yeah. 59 00:03:55,109 --> 00:03:56,152 Good. 60 00:03:56,236 --> 00:03:58,821 That's exactly what my file needs, more paperwork. 61 00:04:00,281 --> 00:04:01,741 Well, for what it's worth, 62 00:04:01,824 --> 00:04:05,620 I've seen quite a few court-mandated clients before. 63 00:04:07,288 --> 00:04:10,208 So, I... I know how awkward this can be at first. 64 00:04:12,085 --> 00:04:13,085 Not for me. 65 00:04:13,127 --> 00:04:14,127 No? 66 00:04:14,712 --> 00:04:15,880 Well, that's good. 67 00:04:18,758 --> 00:04:20,218 I think it would be for me. 68 00:04:20,677 --> 00:04:24,639 Being forced to go and see someone like me, a total stranger. 69 00:04:24,722 --> 00:04:27,433 You think I've never seen somebody like you before? 70 00:04:28,935 --> 00:04:31,271 I've been in the system since I was three. 71 00:04:32,105 --> 00:04:36,985 I've seen social workers, DCFS reps, foster care placement officers. 72 00:04:37,068 --> 00:04:39,195 And they all say that they wanna help me... 73 00:04:39,988 --> 00:04:41,239 but I don't need help. 74 00:04:42,323 --> 00:04:44,534 I just need bad things to stop happening. 75 00:04:46,619 --> 00:04:47,619 Well... 76 00:04:48,329 --> 00:04:51,666 I can't stop bad things from happening. That's above my pay grade. 77 00:04:51,749 --> 00:04:55,878 What I can do is try to help you frame those bad things a little differently. 78 00:04:56,629 --> 00:05:00,425 Maybe help you see them through a different lens, so they don't... 79 00:05:00,508 --> 00:05:02,427 We don't have to talk, right? 80 00:05:03,761 --> 00:05:05,361 We just have to sit here for 50 minutes. 81 00:05:06,097 --> 00:05:07,097 That's right. 82 00:05:10,643 --> 00:05:11,643 Okay then. 83 00:05:38,546 --> 00:05:41,174 Curtis McCarthy served in the Marines, 3rd Division, 84 00:05:41,257 --> 00:05:43,384 from 2000 to 2003. 85 00:05:43,468 --> 00:05:45,678 Honorable discharge, 2004. 86 00:05:45,762 --> 00:05:47,930 DOD says he was stationed in Okinawa. 87 00:05:48,014 --> 00:05:51,684 Which means he probably speaks multiple languages too. 88 00:05:53,019 --> 00:05:54,812 Christopher also served in the Marines. 89 00:05:54,896 --> 00:05:56,564 He was based in South Korea. 90 00:05:56,647 --> 00:05:58,691 Honorable discharge, 2002. 91 00:06:00,193 --> 00:06:02,653 So right now, as far as we know, 92 00:06:03,363 --> 00:06:07,825 the only difference between Chris McCarthy and Curtis McCarthy... 93 00:06:09,285 --> 00:06:12,497 is two years and maybe 20 pounds. 94 00:06:13,456 --> 00:06:16,584 So, it could be one perpetrator or the other or both together. 95 00:06:16,667 --> 00:06:18,854 Technically, yes, but our victims only describe one man, 96 00:06:18,878 --> 00:06:20,638 and my gut says it's the same guy every time. 97 00:06:20,671 --> 00:06:23,758 Well, don't dismiss the family tag-team. I've seen it before more than once. 98 00:06:23,841 --> 00:06:25,385 Father-son, fraternal twins. 99 00:06:25,468 --> 00:06:26,908 Yeah, but this guy's MO is singular. 100 00:06:26,969 --> 00:06:29,138 He's so consistent it's almost ritualistic. 101 00:06:29,222 --> 00:06:30,556 And to me, that says one person. 102 00:06:30,640 --> 00:06:32,910 Well, the good news is if we get a decent enough sample off the mug, 103 00:06:32,934 --> 00:06:34,644 it's not gonna matter which McCarthy it is. 104 00:06:34,727 --> 00:06:36,997 They live together, so we get a warrant for the house either way. 105 00:06:37,021 --> 00:06:39,249 But just to be clear, my job just got about ten times harder. 106 00:06:39,273 --> 00:06:40,983 - How's that? - Two nearly identical men, 107 00:06:41,067 --> 00:06:43,587 both with DNA that matches samples you got from the crime scene. 108 00:06:43,611 --> 00:06:46,171 It's like handing a defense lawyer reasonable doubt on a platter. 109 00:06:46,197 --> 00:06:49,117 Well, one of 'em does have a giant egg-shaped birthmark on his calf 110 00:06:49,200 --> 00:06:51,512 - that one of our victims can ID. - Not as helpful as you think. 111 00:06:51,536 --> 00:06:53,889 Eyewitness accounts from trauma victims might not be convincing enough 112 00:06:53,913 --> 00:06:56,600 to close the window of doubt that the interchangeable DNA's gonna open up. 113 00:06:56,624 --> 00:06:59,186 Let's hope the DNA gets us in the house, and the house tells us who did what. 114 00:06:59,210 --> 00:07:00,211 Let's hope. 115 00:07:17,895 --> 00:07:21,023 Curtis has been doing appliance repair since early 2010. 116 00:07:21,274 --> 00:07:23,151 No time off, no vacations. 117 00:07:23,234 --> 00:07:25,987 Not much online beyond boilerplate Facebook. 118 00:07:26,070 --> 00:07:28,239 No porn sites registered under his name. 119 00:07:28,948 --> 00:07:31,159 Nothing that raises any red flags. 120 00:07:31,451 --> 00:07:32,451 Hmm. 121 00:07:32,660 --> 00:07:35,746 Okay, I think that's it. Uh, yeah, okay. 122 00:07:37,498 --> 00:07:41,544 So, I went over social media feeds for Curtis and Tara. 123 00:07:41,627 --> 00:07:45,173 I also checked LPR hits of both the Toyota and the Mazda. 124 00:07:45,673 --> 00:07:46,841 I have two timelines: 125 00:07:47,091 --> 00:07:49,802 one for Christopher and one for Curtis and Tara. 126 00:07:50,928 --> 00:07:54,432 April 22nd, the day Sarah was raped, 127 00:07:54,849 --> 00:07:57,268 Curtis and Tara were in Carson City. 128 00:07:57,560 --> 00:07:59,145 I have four LPR hits of her car 129 00:07:59,228 --> 00:08:02,064 and a time stamp picture of him from Facebook. 130 00:08:02,315 --> 00:08:08,571 On November 14th, 2009, and then on May 3rd, 2010... 131 00:08:09,363 --> 00:08:12,950 Curtis and Tara were visiting her parents in Lake Tahoe. 132 00:08:13,034 --> 00:08:16,370 Uh, Facebook again. Tara's a big poster. 133 00:08:16,454 --> 00:08:20,041 Now, no hits on the Mazda on either of these dates, 134 00:08:20,583 --> 00:08:23,085 but we have it in the area shortly before and after. 135 00:08:23,169 --> 00:08:26,756 So, basically, Curtis is alibied for Doris, Lilly, and Sarah. 136 00:08:26,839 --> 00:08:29,008 Feeling more and more like a one-man job. 137 00:08:29,091 --> 00:08:30,092 Yes, it is. 138 00:08:30,510 --> 00:08:33,262 I got a few more LPR hits of Christopher's Mazda, 139 00:08:33,346 --> 00:08:35,264 but one was kinda interesting. 140 00:08:36,349 --> 00:08:37,475 April 22nd. 141 00:08:38,309 --> 00:08:40,645 We know he left Sarah's apartment by 6:50, 142 00:08:40,728 --> 00:08:42,188 that's when she called 911. 143 00:08:42,813 --> 00:08:44,815 Two hours later, at 8:49, 144 00:08:44,899 --> 00:08:48,319 there's an LPR hit of Christopher's Mazda at the Lakewood DMV. 145 00:08:48,402 --> 00:08:49,820 I checked with DMV records. 146 00:08:49,904 --> 00:08:52,240 He went there to get a replacement driver's license. 147 00:08:52,323 --> 00:08:54,784 What is he doing? Running through his to-do list? 148 00:08:54,867 --> 00:08:57,161 Rape a woman, renew your driver's license. 149 00:08:57,245 --> 00:08:59,497 Come on. What'd he do next? Pick up milk? 150 00:09:04,961 --> 00:09:05,961 What? 151 00:09:08,923 --> 00:09:10,091 This assault... 152 00:09:11,175 --> 00:09:13,094 it's an event for this guy. 153 00:09:14,470 --> 00:09:18,182 He's been planning and fantasizing about it, 154 00:09:19,016 --> 00:09:20,268 and now he's done it. 155 00:09:20,560 --> 00:09:23,479 And he's gotten away with it. His adrenaline's pumping. 156 00:09:24,272 --> 00:09:25,940 He feels superhuman. 157 00:09:28,693 --> 00:09:32,780 Why would he kill that buzz by goin' to the DMV? 158 00:09:35,866 --> 00:09:38,286 He must have needed a license for something. 159 00:09:38,369 --> 00:09:42,915 Maybe he was planning to leave town? You need a valid license to board a plane. 160 00:09:42,999 --> 00:09:45,418 Yeah, but he didn't leave, he stayed. 161 00:09:49,463 --> 00:09:51,424 You need a license to buy a gun. 162 00:09:55,845 --> 00:09:59,348 Put these on the list for the warrant: zippered backpack, 163 00:09:59,432 --> 00:10:01,309 water bottle, wet wipes, 164 00:10:01,976 --> 00:10:04,228 nightgown with blue and yellow floral pattern, 165 00:10:04,687 --> 00:10:06,856 black Adidas sneakers with white stripes, 166 00:10:06,939 --> 00:10:11,027 Under Armour gloves, thigh-high nylons or stockings, 167 00:10:11,110 --> 00:10:15,031 black silk-like bindings, items of string, twine 168 00:10:15,114 --> 00:10:17,700 or other materials that could be used as a ligature, 169 00:10:18,409 --> 00:10:20,870 vibrator, sexual lubricant, 170 00:10:20,953 --> 00:10:22,413 women's underpants, 171 00:10:23,414 --> 00:10:25,249 pink Cyber-shot camera. 172 00:10:25,666 --> 00:10:28,711 Got it. April 22nd, Slope West Firearms, 173 00:10:28,794 --> 00:10:32,173 a Ruger 357 was sold to Christopher McCarthy 174 00:10:32,256 --> 00:10:35,134 for $328.13. 175 00:10:39,513 --> 00:10:41,057 Ruger 357. 176 00:11:31,023 --> 00:11:34,485 Hey. Don't you have a couple of kids waiting to be tucked in? 177 00:11:34,860 --> 00:11:36,696 Sitter already got them to sleep. 178 00:11:41,575 --> 00:11:42,993 I knew this was something... 179 00:11:43,828 --> 00:11:45,788 and I should have followed it harder. 180 00:11:46,038 --> 00:11:48,457 Oh, that's what time this is. 181 00:11:49,625 --> 00:11:51,836 Self-flagellation o'clock. 182 00:11:53,921 --> 00:11:55,297 I had a feeling... 183 00:11:56,757 --> 00:11:58,300 and I didn't listen to it. 184 00:11:59,802 --> 00:12:01,178 It's always a mistake. 185 00:12:04,473 --> 00:12:05,891 So, listen... 186 00:12:07,143 --> 00:12:08,978 I know you're not asking for advice. 187 00:12:09,061 --> 00:12:11,522 And by saying this I'm not saying I know more than you, 188 00:12:11,605 --> 00:12:12,857 it's just, uh... 189 00:12:14,108 --> 00:12:18,028 just an observation having been at this a lot longer than you have. 190 00:12:26,120 --> 00:12:27,747 Yeah, the work's important. 191 00:12:28,831 --> 00:12:31,542 But if you let it be the most important thing in your life... 192 00:12:32,626 --> 00:12:34,545 you're gonna find yourself in trouble. 193 00:12:38,632 --> 00:12:42,803 I know in the thick of things it can feel unnatural to step away, 194 00:12:42,887 --> 00:12:44,346 but it's a survival skill. 195 00:12:45,556 --> 00:12:47,057 Doesn't make you a bad cop. 196 00:12:49,852 --> 00:12:52,772 I'm the kind of person who stays 'til the end of the party. 197 00:12:54,398 --> 00:12:55,941 It may not be healthy, 198 00:12:56,025 --> 00:12:57,485 but it's how I do the job. 199 00:13:21,383 --> 00:13:23,052 - What? - What? Nothing, it's Gin. 200 00:13:23,135 --> 00:13:24,804 I'm just waiting for you to draw a card. 201 00:13:43,113 --> 00:13:44,698 My first year on the job... 202 00:13:46,617 --> 00:13:50,663 I got called out to a domestic disturbance in Englewood. 203 00:13:51,747 --> 00:13:56,043 Nice little Tudor house where the husband had just... 204 00:13:57,837 --> 00:13:59,296 beat the lights out of his wife. 205 00:13:59,380 --> 00:14:02,716 There's blood gushing from her nose, 206 00:14:03,717 --> 00:14:05,344 and her eye's swollen shut. 207 00:14:06,178 --> 00:14:07,680 So, we arrested the guy, 208 00:14:08,013 --> 00:14:10,432 and I tried to send the woman to the hospital, 209 00:14:11,225 --> 00:14:12,476 but she wouldn't go. 210 00:14:14,019 --> 00:14:15,855 So, the paramedics patched her up... 211 00:14:18,482 --> 00:14:19,608 and then we left. 212 00:14:22,403 --> 00:14:23,779 And it didn't feel right... 213 00:14:24,655 --> 00:14:28,200 so I made a mental note to go back later and check on her. 214 00:14:30,160 --> 00:14:31,160 So... 215 00:14:32,663 --> 00:14:37,084 I finish my shift, and I head back to the station... 216 00:14:39,461 --> 00:14:42,089 and all the guys are wantin' me to go out for a beer. 217 00:14:44,842 --> 00:14:46,260 And I tried saying no, 218 00:14:46,886 --> 00:14:48,304 but you know how that goes. 219 00:14:48,387 --> 00:14:49,805 It's, "Come on, Duvall, 220 00:14:50,556 --> 00:14:53,058 don't be a lame-ass." All that nonsense. 221 00:14:55,853 --> 00:14:57,104 So, I caved. 222 00:14:59,231 --> 00:15:00,231 I went. 223 00:15:02,651 --> 00:15:03,903 I was a good sport. 224 00:15:07,114 --> 00:15:08,240 And guess what? 225 00:15:10,576 --> 00:15:12,995 While I was out having my beer with the fellas, 226 00:15:13,370 --> 00:15:16,081 the guy made bail, and he went back home... 227 00:15:17,291 --> 00:15:18,918 and he finished what he started. 228 00:15:21,337 --> 00:15:24,965 He shattered her leg, and he fractured her skull. 229 00:15:25,716 --> 00:15:28,135 And he left her with permanent brain damage. 230 00:15:33,891 --> 00:15:37,686 So, when I hear that little voice inside me saying, 231 00:15:39,813 --> 00:15:40,940 "don't go home yet"... 232 00:15:45,486 --> 00:15:46,570 I pay attention. 233 00:15:52,660 --> 00:15:54,286 We think we have McCarthy... 234 00:15:56,664 --> 00:15:58,290 and it looks like we have him... 235 00:16:00,626 --> 00:16:02,294 but you know as well as I do... 236 00:16:04,380 --> 00:16:07,758 a million things can go wrong between where we are now... 237 00:16:08,592 --> 00:16:09,885 and where we wanna be. 238 00:16:25,609 --> 00:16:27,444 Anyway, Gin. 239 00:16:30,239 --> 00:16:31,865 Well, fuck me. 240 00:16:34,451 --> 00:16:35,285 One more. 241 00:16:35,369 --> 00:16:38,664 Uh, nah. My little voice is saying if I go home now, 242 00:16:38,747 --> 00:16:40,916 I can maybe get six hours of sleep. 243 00:16:50,426 --> 00:16:51,885 At least eat something. 244 00:16:51,969 --> 00:16:52,969 Yeah. 245 00:16:53,846 --> 00:16:55,931 Coffee is not a food group. 246 00:16:57,641 --> 00:16:59,018 Yes, ma'am. 247 00:17:28,047 --> 00:17:29,548 How much time do we have left? 248 00:17:29,882 --> 00:17:31,133 About a half hour. 249 00:17:33,594 --> 00:17:37,389 We could just talk about books or movies or whatever. 250 00:17:37,473 --> 00:17:39,308 Might make the time go faster. 251 00:17:40,059 --> 00:17:42,144 Have you seen anything good on TV lately? 252 00:17:42,686 --> 00:17:43,687 Or the movies? 253 00:17:43,771 --> 00:17:45,814 It doesn't feel like there's anything out right now. 254 00:17:46,148 --> 00:17:47,608 I just saw Zombieland. 255 00:17:47,900 --> 00:17:48,900 Yeah? 256 00:17:50,319 --> 00:17:51,320 What's it about? 257 00:17:51,779 --> 00:17:53,280 Zombies. 258 00:17:54,907 --> 00:17:56,575 Okay, I have a confession. 259 00:17:57,618 --> 00:18:00,245 I don't actually know what a zombie is. 260 00:18:01,163 --> 00:18:02,163 Seriously? 261 00:18:02,790 --> 00:18:04,875 Not in a clinical sense, no. 262 00:18:04,958 --> 00:18:07,503 Well, a zombie is a walking corpse 263 00:18:07,586 --> 00:18:10,756 with an unstoppable appetite for human flesh. 264 00:18:11,048 --> 00:18:12,048 Okay. 265 00:18:12,174 --> 00:18:14,051 So, what's the movie about? 266 00:18:18,013 --> 00:18:19,013 Well... 267 00:18:20,557 --> 00:18:24,561 there's this virus that turned everybody in the world into zombies 268 00:18:24,645 --> 00:18:26,063 except for a few people. 269 00:18:27,272 --> 00:18:30,067 And they're trying to get to LA because it's safer there, but... 270 00:18:30,901 --> 00:18:33,821 basically, they're just killing a bunch of zombies 271 00:18:33,904 --> 00:18:35,364 so that the zombies won't kill them. 272 00:18:35,447 --> 00:18:37,491 How do you kill a zombie? 273 00:18:37,574 --> 00:18:40,953 You have to cut their head off or bash their brains in. 274 00:18:41,036 --> 00:18:43,413 And you can't just, like, kill a zombie by shooting it. 275 00:18:43,497 --> 00:18:46,875 You have to sever the connection between its brain and the spinal cord. 276 00:18:46,959 --> 00:18:47,959 Interesting. 277 00:18:48,585 --> 00:18:52,631 So, it's a zombie apocalypse, and there's a handful of survivors... 278 00:18:52,714 --> 00:18:54,174 And there's Columbus. 279 00:18:54,550 --> 00:18:57,427 Well, the survivors are actually named after the cities they're from. 280 00:18:57,511 --> 00:19:01,890 So, he meets up with Tallahassee, who has a thing for Twinkies, 281 00:19:02,349 --> 00:19:04,434 and they meet these two sisters. 282 00:19:04,685 --> 00:19:06,645 Hold on, I have a few questions. 283 00:19:07,688 --> 00:19:08,688 Okay. 284 00:19:08,897 --> 00:19:12,568 Why did these people survive if everyone else died? 285 00:19:13,193 --> 00:19:17,281 Are there certain qualities you need to survive a zombie apocalypse? 286 00:19:18,407 --> 00:19:19,992 Just wondering what my odds would be. 287 00:19:20,075 --> 00:19:24,872 Well, yeah, you have to be smart and brave and strong-willed. 288 00:19:25,289 --> 00:19:26,289 Okay. 289 00:19:26,623 --> 00:19:30,335 And you have to be careful of who you can trust. 290 00:19:31,336 --> 00:19:32,171 Why's that? 291 00:19:32,254 --> 00:19:36,925 Because the danger in a zombie apocalypse is actually the people. 292 00:19:37,885 --> 00:19:40,762 Because, yeah, the zombies are gonna kill you, but they can't help it. 293 00:19:40,846 --> 00:19:43,807 They're just trying to satisfy their hunger for human flesh. 294 00:19:44,558 --> 00:19:45,934 But the people... 295 00:19:47,519 --> 00:19:51,398 they'll just take advantage when things go haywire, 296 00:19:51,481 --> 00:19:53,567 and they'll just take advantage of the chaos. 297 00:19:54,651 --> 00:19:57,571 And they start doing, like, fucked-up things to each other. 298 00:20:01,450 --> 00:20:02,993 But they don't have an excuse. 299 00:20:04,745 --> 00:20:05,745 They know better. 300 00:20:06,580 --> 00:20:07,831 Well, they should anyway. 301 00:20:11,126 --> 00:20:12,753 And is that inevitable? 302 00:20:14,338 --> 00:20:19,051 That the humans end up turning on each other and becoming untrustworthy? 303 00:20:21,762 --> 00:20:22,762 Yeah. 304 00:20:23,972 --> 00:20:25,933 Well, I don't know, maybe... maybe not. 305 00:20:26,350 --> 00:20:29,811 Maybe some stay decent, but you never hear about them. 306 00:20:33,690 --> 00:20:39,613 So, in order to survive you have to assume everyone else is an enemy. 307 00:20:42,074 --> 00:20:43,074 Yeah. 308 00:20:43,617 --> 00:20:46,620 And the only person you can really trust is yourself. 309 00:20:49,039 --> 00:20:49,873 Yeah. 310 00:20:49,957 --> 00:20:52,060 Because even if someone says they have your back, 311 00:20:52,084 --> 00:20:55,837 even if they say they're gonna protect you... 312 00:20:56,880 --> 00:20:57,923 They won't. 313 00:21:01,051 --> 00:21:02,051 They won't. 314 00:21:05,180 --> 00:21:06,265 You're on your own. 315 00:21:43,010 --> 00:21:44,010 Duvall. 316 00:21:51,101 --> 00:21:53,562 There are two ways out of the house on Harcourt Street. 317 00:21:53,645 --> 00:21:55,355 Hines and Torres will take the back door, 318 00:21:55,439 --> 00:21:57,524 O'Malley and Rieger, stay on the street. 319 00:21:57,607 --> 00:21:59,985 Morris and Selig, you'll take the front with me. 320 00:22:00,068 --> 00:22:02,446 Bravo team will park both east and west of the building 321 00:22:02,529 --> 00:22:04,966 on Alameda where Curtis is staying. There's only one entrance. 322 00:22:04,990 --> 00:22:07,659 We know Chris McCarthy recently purchased a 357 Ruger. 323 00:22:08,076 --> 00:22:11,621 Both suspects have military training. You should assume both will be armed. 324 00:22:12,414 --> 00:22:13,414 Detective. 325 00:22:14,082 --> 00:22:15,082 Thank you. 326 00:22:19,796 --> 00:22:20,922 Here you go. 327 00:22:21,006 --> 00:22:22,299 Oh, no. I'm good, thanks. 328 00:22:23,216 --> 00:22:24,968 You're not goin' in without a vest. 329 00:22:25,260 --> 00:22:27,721 Oh, I'm not going in, period. 330 00:22:29,348 --> 00:22:30,348 What? 331 00:22:31,183 --> 00:22:32,434 Yeah, I don't do arrests. 332 00:22:34,936 --> 00:22:37,814 What do you mean you don't... do them? It's the job. 333 00:22:38,106 --> 00:22:41,693 So is this. Thirty open cases that I've ignored for the last month. 334 00:22:43,487 --> 00:22:46,948 McCarthy's done. There's a whole team of well-trained cops bringing him in. 335 00:22:47,032 --> 00:22:48,784 These people, all they got is me. 336 00:22:52,079 --> 00:22:53,246 You're serious? 337 00:22:54,331 --> 00:22:56,583 Yeah. 338 00:24:21,293 --> 00:24:22,813 Police! Search warrant! Open the door! 339 00:24:26,506 --> 00:24:28,133 Police! Open the door! 340 00:24:37,267 --> 00:24:38,727 Step outside, now! 341 00:24:40,937 --> 00:24:43,624 We have a warrant to search your house. Anyone else inside? 342 00:24:43,648 --> 00:24:45,368 - No. - Get your hands on your head. 343 00:25:14,596 --> 00:25:17,766 Christopher McCarthy, you are under arrest for multiple counts of burglary 344 00:25:17,849 --> 00:25:20,060 and sexual assault. You have the right to remain silent. 345 00:25:20,143 --> 00:25:22,854 Anything you say can and will be held against you in a court of law. 346 00:25:23,188 --> 00:25:24,548 You have the right to an attorney. 347 00:25:24,606 --> 00:25:27,286 If you cannot afford one, one will be appointed to you by the court. 348 00:25:27,442 --> 00:25:29,962 With these rights in mind, are you still willing to talk with me 349 00:25:30,028 --> 00:25:31,279 about the charges against you? 350 00:25:31,363 --> 00:25:32,614 No, I want a lawyer. 351 00:25:53,802 --> 00:25:56,012 I want this guy processed from head to toe. 352 00:26:24,791 --> 00:26:25,959 Curtis McCarthy. 353 00:26:26,585 --> 00:26:27,419 What? 354 00:26:27,502 --> 00:26:28,878 Hands on your head, please. 355 00:26:29,421 --> 00:26:31,214 - What? - Interlock your fingers. 356 00:26:31,298 --> 00:26:32,984 - Whoa, whoa, whoa, whoa! - Spread your feet. 357 00:26:33,008 --> 00:26:34,193 - Wider. - What is this? 358 00:26:34,217 --> 00:26:36,279 Hey, man, get your hands off me. Wha... what is this? 359 00:26:36,303 --> 00:26:38,430 - We need you to come down to the station. - Why? 360 00:26:39,431 --> 00:26:40,932 What is this? I didn't do anything! 361 00:26:41,016 --> 00:26:43,286 We'll answer your questions down at the station. Let's go. 362 00:26:43,310 --> 00:26:45,788 I'm not going in there until you tell me what the hell is going on. 363 00:26:45,812 --> 00:26:49,232 You can make this easy, or if you resist, we cuff you, and you have a very long day. 364 00:26:49,316 --> 00:26:50,525 I didn't do anything. 365 00:27:10,462 --> 00:27:12,273 All right, everybody clear on what we're looking for? 366 00:27:12,297 --> 00:27:13,548 Yes, sir. 367 00:29:37,358 --> 00:29:38,478 Take off your clothes. 368 00:30:01,674 --> 00:30:02,717 All of them. 369 00:30:20,401 --> 00:30:23,446 I'm gonna collect reference samples from you pursuant to the search warrant. 370 00:30:23,738 --> 00:30:24,906 I need a buccal swab. 371 00:30:25,240 --> 00:30:26,240 Open your mouth. 372 00:30:41,589 --> 00:30:44,634 I need 20 to 25 hairs with roots. Head hair. 373 00:30:55,395 --> 00:30:56,395 Arm hair. 374 00:31:10,118 --> 00:31:11,119 Pubic hair. 375 00:32:36,955 --> 00:32:38,766 Hey, they're, uh, wrapping up downstairs. 376 00:32:38,790 --> 00:32:39,790 Okay. 377 00:32:45,296 --> 00:32:47,048 Did you see a guitar anywhere? 378 00:32:49,050 --> 00:32:50,718 Uh, no. 379 00:33:12,031 --> 00:33:13,992 Harrison, would you join us up here, please? 380 00:33:18,204 --> 00:33:19,205 Get this. 381 00:33:33,052 --> 00:33:34,178 Again, please. 382 00:33:47,692 --> 00:33:48,692 Trophies. 383 00:33:55,700 --> 00:33:57,076 And again, please. 384 00:34:10,381 --> 00:34:13,402 I'll load these hard drives in over at Golden and start in on 'em right away. 385 00:34:13,426 --> 00:34:14,469 Great, thanks. 386 00:34:37,116 --> 00:34:38,493 How much time do we have? 387 00:34:39,368 --> 00:34:40,411 About eight minutes. 388 00:34:41,287 --> 00:34:42,413 But we can stop. 389 00:34:42,497 --> 00:34:44,832 I just... I just have to get you to sign this. 390 00:34:49,504 --> 00:34:51,172 So, you're not even curious? 391 00:34:51,839 --> 00:34:54,342 - About what? - About, like, why I'm here. 392 00:34:55,384 --> 00:34:57,804 The lying thing. Like, why I'd do that, or... 393 00:34:59,388 --> 00:35:01,224 why I'd make something like that up. 394 00:35:02,892 --> 00:35:04,685 I'm curious about you, Marie, 395 00:35:05,144 --> 00:35:06,020 who you are. 396 00:35:06,104 --> 00:35:07,563 That's not what I asked. 397 00:35:09,774 --> 00:35:11,150 Here's what I think. 398 00:35:14,362 --> 00:35:18,866 No one makes up something like that unless there's an element of truth to it. 399 00:35:21,160 --> 00:35:22,620 Whether you were raped that night 400 00:35:22,703 --> 00:35:25,456 or invented a story about being raped that night, 401 00:35:26,541 --> 00:35:29,168 I think the truth is you've been violated. 402 00:35:31,838 --> 00:35:34,173 You're carrying burdens that were dumped on you 403 00:35:34,257 --> 00:35:38,219 by people who didn't love you as well as you deserve to be loved. 404 00:35:39,303 --> 00:35:40,847 And that's what I'm curious about. 405 00:35:41,180 --> 00:35:45,017 How I might help you carry those burdens a little more lightly... 406 00:35:45,810 --> 00:35:48,146 or maybe even lay some of them down. 407 00:35:55,069 --> 00:35:56,404 But this is your time. 408 00:35:58,906 --> 00:36:00,241 And we have a few minutes. 409 00:36:00,616 --> 00:36:03,494 If there's something you want to tell me about that night... 410 00:36:04,537 --> 00:36:05,997 I would love to listen. 411 00:36:44,535 --> 00:36:46,120 Good work back there today, Detective. 412 00:36:48,372 --> 00:36:49,457 Thanks for your help. 413 00:36:49,999 --> 00:36:50,999 You bet. 414 00:36:57,006 --> 00:36:58,299 Congratulations, Detective. 415 00:36:58,382 --> 00:37:00,301 Thank you. Team effort. 416 00:37:06,057 --> 00:37:07,308 Way to be, Detective. 417 00:37:07,767 --> 00:37:08,767 Thank you. 418 00:37:28,412 --> 00:37:29,872 Son of a bitch. 419 00:37:30,248 --> 00:37:32,458 You old softie. You gave it to her. 420 00:37:32,541 --> 00:37:35,086 I didn't give her anything. She earned it. 421 00:37:37,505 --> 00:37:39,507 Well, how'd it go? 422 00:37:40,508 --> 00:37:41,676 Great. 423 00:37:41,759 --> 00:37:42,759 Yeah. 424 00:37:43,094 --> 00:37:44,095 Uh... 425 00:37:45,012 --> 00:37:46,264 it went down easy. 426 00:37:46,555 --> 00:37:48,599 We got everything on the affidavit. 427 00:37:49,934 --> 00:37:51,477 Every single thing. 428 00:37:51,560 --> 00:37:53,062 Yeah. It was... it was kinda... 429 00:37:53,688 --> 00:37:54,689 unbelievable. 430 00:37:57,400 --> 00:37:58,651 You should've been there. 431 00:37:59,568 --> 00:38:01,487 Yeah, well, can't do everything. 432 00:38:02,196 --> 00:38:04,031 - Hey, did he ask for a lawyer? - Yeah. 433 00:38:04,282 --> 00:38:05,882 - So, we can't talk to him. - No. 434 00:38:06,200 --> 00:38:07,410 Man, that's too bad. 435 00:38:11,247 --> 00:38:12,290 Come with me. 436 00:38:13,958 --> 00:38:15,042 What? Where? 437 00:38:16,002 --> 00:38:17,002 Just come. 438 00:38:34,603 --> 00:38:38,316 Mr. McCarthy, I'm Detective Rasmussen, this is Detective Duvall. 439 00:38:40,192 --> 00:38:41,319 What's going on? 440 00:38:42,445 --> 00:38:46,324 No one's told me anything. Somebody has to tell me what is happening. 441 00:38:46,991 --> 00:38:49,327 We're investigating a series of crimes. 442 00:38:49,410 --> 00:38:51,287 You match the description of our suspect. 443 00:38:52,538 --> 00:38:53,873 In what ways? What crimes? 444 00:38:54,665 --> 00:38:55,833 May I look at your leg? 445 00:38:56,959 --> 00:39:00,171 What? Why? I mean, yeah, but... 446 00:39:00,254 --> 00:39:02,131 Will you lift up your pant leg? The left one. 447 00:39:08,596 --> 00:39:09,596 Wait. 448 00:39:10,139 --> 00:39:11,724 You're looking for a birthmark. 449 00:39:13,976 --> 00:39:15,478 You're looking for my brother. 450 00:39:16,312 --> 00:39:17,772 We have your brother. 451 00:39:21,609 --> 00:39:22,610 What did he do? 452 00:39:22,902 --> 00:39:25,946 - You tell me. - I don't know. I have no idea. I... 453 00:39:30,659 --> 00:39:31,952 Was he building a bomb? 454 00:39:33,329 --> 00:39:35,790 Was he... was he gonna blow some place up? 455 00:39:44,382 --> 00:39:45,466 What did he do? 456 00:39:45,549 --> 00:39:47,301 Your brother is a serial rapist. 457 00:39:49,178 --> 00:39:52,473 He breaks into women's homes, ties them up, then he rapes them 458 00:39:52,765 --> 00:39:55,643 repeatedly... for hours. 459 00:40:04,026 --> 00:40:05,444 Did you know this about him? 460 00:40:18,207 --> 00:40:19,207 Are you sure? 461 00:40:19,417 --> 00:40:21,252 - Yes. - A hundred percent? 462 00:40:21,335 --> 00:40:22,335 Yep. 463 00:40:31,178 --> 00:40:32,763 I... I swear, I had no idea. 464 00:40:35,641 --> 00:40:39,478 I mean, he's weird, but a lot of people are weird, you know. 465 00:40:39,562 --> 00:40:40,771 I figured... 466 00:40:42,648 --> 00:40:43,732 I don't know. 467 00:40:44,859 --> 00:40:46,360 I don't know what I figured. 468 00:40:47,695 --> 00:40:48,737 Not this. 469 00:40:50,239 --> 00:40:51,991 It's gonna destroy my mom. 470 00:40:55,953 --> 00:40:57,496 You should've just killed him. 471 00:40:59,081 --> 00:41:00,541 That would hurt her less. 472 00:42:46,981 --> 00:42:47,981 Hey. 473 00:42:48,232 --> 00:42:49,232 Oh, hey. 474 00:42:50,442 --> 00:42:52,236 Wha... what are you doing in there? 475 00:42:53,028 --> 00:42:54,029 Look what I found. 476 00:43:04,206 --> 00:43:05,206 Very nice. 477 00:43:06,292 --> 00:43:07,292 Wow. 478 00:43:09,169 --> 00:43:11,255 Uh, you had time to go to the parts yard. 479 00:43:14,592 --> 00:43:16,218 Does that mean you got your guy? 480 00:43:18,012 --> 00:43:19,013 It does. 481 00:43:21,890 --> 00:43:22,890 Good job. 482 00:43:28,439 --> 00:43:29,439 Thanks. 483 00:43:42,161 --> 00:43:44,997 Hey, I feel lousy about making you get that file for me. 484 00:43:46,582 --> 00:43:48,667 Especially when I was wrong about Massey. 485 00:43:49,418 --> 00:43:51,920 Uh, y... you didn't make me do anything. 486 00:43:52,546 --> 00:43:55,257 And you weren't wrong about Massey. That guy's a shitty human being. 487 00:43:55,341 --> 00:43:56,467 He shouldn't be a cop. 488 00:44:00,804 --> 00:44:02,139 I don't know. 489 00:44:03,265 --> 00:44:05,434 If I had to do it over, I don't know what I'd do. 490 00:44:06,185 --> 00:44:08,187 Doing it didn't feel right, 491 00:44:08,270 --> 00:44:11,982 and... not doing it didn't feel right either. 492 00:44:14,652 --> 00:44:16,570 Fucking gray zone, man. 493 00:44:20,115 --> 00:44:21,115 Not a fan. 494 00:44:29,708 --> 00:44:33,128 - How far did you get with this? - Not very. I just started. 495 00:44:35,381 --> 00:44:36,381 Scoot over. 496 00:45:42,239 --> 00:45:46,118 Okay, I'm still working on the hard drive. He has a serious encryption system on it. 497 00:45:47,369 --> 00:45:49,538 But I was able to get through all his SD cards. 498 00:45:49,621 --> 00:45:52,708 I put all the photos McCarthy took of his victims into a file for you. 499 00:45:53,459 --> 00:45:56,044 They're not easy to look at. I had to take couple of breaks. 500 00:45:57,713 --> 00:45:58,756 Just click through. 501 00:46:40,214 --> 00:46:42,841 So, basically, you were assaulted twice. 502 00:46:43,675 --> 00:46:45,093 Once by your attacker, 503 00:46:46,011 --> 00:46:47,554 then again by the police. 504 00:46:50,474 --> 00:46:51,350 Yeah, I guess. 505 00:46:51,433 --> 00:46:54,019 I am so sorry, Marie. 506 00:46:54,102 --> 00:46:55,145 It's not your fault. 507 00:46:55,229 --> 00:46:57,272 It's brave of you to revisit it. 508 00:46:57,940 --> 00:46:59,024 That's not easy. 509 00:47:01,193 --> 00:47:02,611 Thank you for trusting me. 510 00:47:33,100 --> 00:47:34,100 Mm. 511 00:47:34,351 --> 00:47:36,436 Can I ask you one thing before you go? 512 00:47:36,520 --> 00:47:37,520 Okay. 513 00:47:38,313 --> 00:47:40,899 Understanding that none of this was your fault, 514 00:47:40,983 --> 00:47:44,069 it was a horrible situation that was imposed on you. 515 00:47:44,820 --> 00:47:49,950 I wonder if there's something of value you can take from it. 516 00:47:52,786 --> 00:47:56,915 This might not be the last time in your life that you're misunderstood... 517 00:47:59,334 --> 00:48:00,669 or mistrusted. 518 00:48:02,004 --> 00:48:04,548 I just wonder if there's a way to think about it. 519 00:48:04,882 --> 00:48:08,677 About how you might manage this kind of injustice 520 00:48:09,052 --> 00:48:10,554 if it were to happen again. 521 00:48:17,436 --> 00:48:23,233 Okay, I... I... I know I'm supposed to say, if I had it to do over, I wouldn't lie. 522 00:48:25,193 --> 00:48:26,737 But the truth is... 523 00:48:28,447 --> 00:48:29,948 I would lie earlier... 524 00:48:32,075 --> 00:48:33,243 and better. 525 00:48:36,413 --> 00:48:37,789 Recognize everyone? 526 00:48:39,625 --> 00:48:40,792 Yeah, we know them. 527 00:48:44,171 --> 00:48:46,173 I would just figure it out on my own... 528 00:48:47,215 --> 00:48:48,258 by myself. 529 00:48:51,428 --> 00:48:54,640 All right. Well, uh, you let us know when you get into that hard drive. 530 00:48:54,723 --> 00:48:55,891 Wait, hang on. 531 00:48:56,975 --> 00:48:57,975 There's one more. 532 00:49:01,897 --> 00:49:04,483 No matter how much someone says they care about you, 533 00:49:04,566 --> 00:49:05,609 they just don't. 534 00:49:08,153 --> 00:49:09,196 Not enough. 535 00:49:13,283 --> 00:49:17,120 I mean, maybe they... they... they mean to or they try to, but... 536 00:49:18,163 --> 00:49:20,457 other things end up being more important. 537 00:49:21,750 --> 00:49:24,878 He reused this one a bunch, so the quality's pretty degraded. 538 00:49:27,172 --> 00:49:30,884 But there are eight pictures here that he deleted but didn't overwrite yet. 539 00:49:33,136 --> 00:49:34,346 They're of someone else. 540 00:49:40,185 --> 00:49:43,605 So, yeah, I guess I'd... I'd... I'd start with that. 541 00:49:46,358 --> 00:49:47,358 Lying. 542 00:49:47,985 --> 00:49:50,112 'Cause even with good people... 543 00:49:52,531 --> 00:49:54,908 even with people that you can kinda trust... 544 00:49:58,996 --> 00:50:01,039 if the truth is inconvenient... 545 00:50:04,126 --> 00:50:07,337 and if... if the truth doesn't, like, fit... 546 00:50:09,423 --> 00:50:10,632 they don't believe it. 547 00:50:11,216 --> 00:50:12,259 Who is that? 548 00:50:13,135 --> 00:50:14,594 She looks 12. 549 00:50:18,807 --> 00:50:20,809 Even if they really care about you... 550 00:50:22,978 --> 00:50:24,021 they just... 551 00:50:26,773 --> 00:50:27,941 they just don't. 41777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.