All language subtitles for The.Office.Superfan.Episodes.S02E16.Valentines.Day.Extended.Cut.1080p.PCOK.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,678 --> 00:00:12,846 Everybody. 2 00:00:12,887 --> 00:00:14,431 Hello, can I have your attention please? 3 00:00:14,472 --> 00:00:15,765 Since it's Valentine's Day, 4 00:00:15,807 --> 00:00:18,685 there's something that I wanted to say. 5 00:00:18,727 --> 00:00:22,480 I love the women of this office. 6 00:00:22,522 --> 00:00:24,107 Pam, 7 00:00:24,149 --> 00:00:25,775 I love you. 8 00:00:29,612 --> 00:00:30,780 [kisses] 9 00:00:33,658 --> 00:00:36,536 Michael's got a few tricks for Valentine's Day. 10 00:00:36,578 --> 00:00:37,912 He found a place where you can get 11 00:00:37,954 --> 00:00:41,041 12 plastic roses for $10 12 00:00:41,082 --> 00:00:43,501 and he's got a great line: 13 00:00:43,543 --> 00:00:45,128 "Me so thorny." 14 00:00:45,879 --> 00:00:48,214 I love you, Phyllis. 15 00:00:49,299 --> 00:00:51,259 [kisses] Milady. 16 00:00:53,887 --> 00:00:56,056 I love you, Angela. 17 00:00:56,097 --> 00:01:00,643 [kisses] Yes, even you. 18 00:01:00,685 --> 00:01:05,690 I love you, Kelly. 19 00:01:05,732 --> 00:01:08,401 [kisses] 20 00:01:08,443 --> 00:01:10,195 I love you, Meredith. 21 00:01:10,236 --> 00:01:12,697 This is all platonically, of course. 22 00:01:12,739 --> 00:01:14,949 And I have one more. 23 00:01:14,991 --> 00:01:19,537 And this one goes to... 24 00:01:19,579 --> 00:01:21,122 to me 25 00:01:21,164 --> 00:01:22,999 because I'm heading to New York 26 00:01:23,041 --> 00:01:24,292 and I need some good karma. 27 00:01:24,334 --> 00:01:26,127 Yeah, but roses don't give you good karma. 28 00:01:26,169 --> 00:01:27,504 Roses are symbols of death. 29 00:01:27,545 --> 00:01:28,880 You know what? Just--okay. 30 00:01:28,922 --> 00:01:30,048 - There you go, smart guy. - No, ah! 31 00:01:30,090 --> 00:01:32,592 Whoa, okay! Problem solved. 32 00:01:32,634 --> 00:01:34,719 I love ladies. 33 00:01:34,761 --> 00:01:36,554 Always have. 34 00:01:36,596 --> 00:01:39,432 And you know what I think is the most attractive part 35 00:01:39,474 --> 00:01:42,394 of a woman's body? 36 00:01:42,435 --> 00:01:44,270 The brains. 37 00:01:44,312 --> 00:01:47,399 Because I don't think a woman is beautiful 38 00:01:47,440 --> 00:01:50,360 unless she is smart. 39 00:01:50,402 --> 00:01:52,612 And also, the brains 40 00:01:52,654 --> 00:01:54,739 are where ladies get their best 41 00:01:54,781 --> 00:01:58,034 nasty ideas for bedroom stuff. 42 00:01:58,076 --> 00:02:00,995 [soft piano music] 43 00:02:01,037 --> 00:02:08,086 {\an8}♪ ♪ 44 00:02:32,444 --> 00:02:35,280 I really like Valentine's Day in this office. 45 00:02:35,321 --> 00:02:36,781 It's kinda like grade school. 46 00:02:36,823 --> 00:02:39,367 Everybody gives out little presents and stuff. 47 00:02:39,409 --> 00:02:40,660 Like last year, 48 00:02:40,702 --> 00:02:43,246 Jim gave me this card with Dwight's head on it. 49 00:02:43,288 --> 00:02:46,458 It was horrifying and funny. 50 00:02:54,341 --> 00:02:55,800 Phyllis. 51 00:02:55,842 --> 00:02:57,886 You just sign here. 52 00:02:57,927 --> 00:02:59,471 Roy and I are saving for the wedding, 53 00:02:59,512 --> 00:03:00,680 so I made him promise 54 00:03:00,722 --> 00:03:02,766 not to get me anything too big. 55 00:03:02,807 --> 00:03:05,143 "Happy Valentine's Day, darling. 56 00:03:05,185 --> 00:03:07,771 Love Bob Vance, Vance Refrigeration." 57 00:03:07,812 --> 00:03:08,897 Isn't he sweet? 58 00:03:08,938 --> 00:03:10,648 - Yeah. - Wow. 59 00:03:10,690 --> 00:03:11,816 All right, Dwight. 60 00:03:11,858 --> 00:03:13,985 As you know, I'm heading to New York today 61 00:03:14,027 --> 00:03:16,529 doing a presentation on the branch 62 00:03:16,571 --> 00:03:17,822 to the new CFO. 63 00:03:17,864 --> 00:03:19,074 And you want me to come with you. 64 00:03:19,115 --> 00:03:20,700 No. The opposite of that. 65 00:03:20,742 --> 00:03:22,660 I will stay here and run things on this end. 66 00:03:22,702 --> 00:03:24,537 Very good. 67 00:03:24,579 --> 00:03:26,498 Question: will you be seeing Jan 68 00:03:26,539 --> 00:03:27,540 when you're in New York? 69 00:03:27,582 --> 00:03:29,292 I probably will. Why do you ask? 70 00:03:29,334 --> 00:03:31,586 Well, it's Valentine's Day. 71 00:03:31,628 --> 00:03:33,630 And you guys, you know... 72 00:03:33,672 --> 00:03:34,964 Yeah. 73 00:03:35,006 --> 00:03:36,007 Screwed. 74 00:03:36,049 --> 00:03:37,926 What is your problem? 75 00:03:37,967 --> 00:03:39,928 This is a business trip. 76 00:03:39,969 --> 00:03:42,514 I would have to be a raving lunatic 77 00:03:42,555 --> 00:03:43,640 to try to talk to Jan 78 00:03:43,682 --> 00:03:45,100 about what happened between us. 79 00:03:45,141 --> 00:03:46,851 Her words, not mine. 80 00:03:46,893 --> 00:03:49,854 She sent me an e-mail this morning. 81 00:03:49,896 --> 00:03:54,067 But it is Valentine's Day. 82 00:03:54,109 --> 00:03:55,110 It's New York, 83 00:03:55,151 --> 00:03:58,905 city of love. 84 00:03:58,947 --> 00:04:00,782 Hey, Pam, you heart NY, right? 85 00:04:00,824 --> 00:04:01,741 You want me to pick you up anything? 86 00:04:01,783 --> 00:04:03,243 - That's okay. - All right. 87 00:04:03,284 --> 00:04:05,203 The best present would be 88 00:04:05,245 --> 00:04:07,038 you do a good job in front of the new CFO. 89 00:04:07,080 --> 00:04:09,290 Dude, I'm gonna nail it. 90 00:04:09,332 --> 00:04:11,710 Me in New York? Oh, I own that city. 91 00:04:11,751 --> 00:04:13,962 Fo'get abou' it! 92 00:04:14,004 --> 00:04:15,547 See ya! 93 00:04:15,588 --> 00:04:16,631 [door closes] 94 00:04:16,673 --> 00:04:20,593 It's mafia slang for "forget about it." 95 00:04:21,136 --> 00:04:23,138 So I broke up with Katy and 96 00:04:23,179 --> 00:04:24,556 haven't been dating anybody else. 97 00:04:24,597 --> 00:04:26,516 So this year, I don't have to worry 98 00:04:26,558 --> 00:04:28,810 about Valentine's Day. It's gonna be good. 99 00:04:28,852 --> 00:04:30,061 I invited a couple friends over. 100 00:04:30,103 --> 00:04:31,229 We're gonna play some cards. 101 00:04:31,271 --> 00:04:33,189 And I'll end up winning a lot of money 102 00:04:33,231 --> 00:04:35,775 because they're idiots. 103 00:04:35,817 --> 00:04:36,985 It's gonna be great. 104 00:04:37,027 --> 00:04:39,654 Well, here we go. On our way to New York. 105 00:04:39,696 --> 00:04:41,156 New York, New York. 106 00:04:41,197 --> 00:04:43,241 The city so nice, they named it twice. 107 00:04:43,283 --> 00:04:45,618 Manhattan is the other name. 108 00:04:48,121 --> 00:04:50,915 What's this? What is this? 109 00:04:50,957 --> 00:04:53,084 I don't know. It's on your desk. 110 00:04:53,126 --> 00:04:54,085 But who put it here 111 00:04:54,127 --> 00:04:55,879 and for what purpose? 112 00:04:55,920 --> 00:04:57,047 It was there when I sat down. 113 00:05:04,971 --> 00:05:08,433 "Happy Valentine's Day." 114 00:05:17,484 --> 00:05:19,778 It's me. 115 00:05:19,819 --> 00:05:24,783 I'm the bobble-head. 116 00:05:24,824 --> 00:05:26,743 Yes! 117 00:05:26,785 --> 00:05:29,496 Ah! 118 00:05:29,537 --> 00:05:30,830 Yeah. 119 00:05:30,872 --> 00:05:32,082 The meeting isn't till 3:00. 120 00:05:32,123 --> 00:05:33,208 But I always like to come to New York 121 00:05:33,249 --> 00:05:34,501 a little bit early 122 00:05:34,542 --> 00:05:36,294 and hit some of my favorite haunts. 123 00:05:36,336 --> 00:05:40,173 Like right here is my favorite New York pizza joint. 124 00:05:40,215 --> 00:05:43,510 And I'm gonna go get me a New York slice. 125 00:05:46,012 --> 00:05:47,138 Hey, Kelly. 126 00:05:47,180 --> 00:05:49,307 - What's up? - Nothing. 127 00:05:49,349 --> 00:05:51,184 Oh. Except, oh my God, Jim. 128 00:05:51,226 --> 00:05:52,852 Last night, Ryan and I 129 00:05:52,894 --> 00:05:54,562 totally finally hooked up. 130 00:05:54,604 --> 00:05:56,481 - It was awesome. - Oh, that's great. 131 00:05:56,523 --> 00:05:57,691 - I'm really happy for you. - I know. 132 00:05:57,732 --> 00:05:58,900 And it was so funny. 133 00:05:58,942 --> 00:06:00,360 'Cause we were at this bar with his friends. 134 00:06:00,402 --> 00:06:02,237 And I was sitting next to him the whole night. 135 00:06:02,278 --> 00:06:03,238 And he wasn't making a move. 136 00:06:03,279 --> 00:06:04,322 So in my head, I was like, 137 00:06:04,364 --> 00:06:06,241 Ryan, what's taking you so long? 138 00:06:06,282 --> 00:06:08,034 And then he kissed me. 139 00:06:08,076 --> 00:06:09,202 And I didn't know what to say. 140 00:06:09,244 --> 00:06:10,328 - Wow. - So I said, 141 00:06:10,370 --> 00:06:12,247 "Ryan, what took you so long?" 142 00:06:12,288 --> 00:06:13,373 I mean, I just said it to him. 143 00:06:13,415 --> 00:06:14,416 Can you believe that? 144 00:06:14,457 --> 00:06:15,667 - Wow. - Oh my God, Jim. 145 00:06:15,709 --> 00:06:18,128 Is that embarrassing? I'm embarrassed. 146 00:06:18,169 --> 00:06:19,087 No, don't be. 147 00:06:19,129 --> 00:06:20,338 Oh, thank God. 148 00:06:20,380 --> 00:06:21,923 Because I was nervous, Jim. 149 00:06:21,965 --> 00:06:23,174 You will not believe. 150 00:06:23,216 --> 00:06:24,342 - I bet. - I was so nervous. 151 00:06:24,384 --> 00:06:26,386 But now-- now I have a boyfriend. 152 00:06:26,428 --> 00:06:28,471 - All right. - [giggles] 153 00:06:28,513 --> 00:06:32,142 I hooked up with her on February 13th. 154 00:06:34,144 --> 00:06:36,146 Here it is. Heart of New York City. 155 00:06:36,187 --> 00:06:37,772 Times Square. 156 00:06:37,814 --> 00:06:40,483 Named for the good times 157 00:06:40,525 --> 00:06:42,527 you have when you're in it. 158 00:06:42,569 --> 00:06:44,487 Most people, when they come to New York, 159 00:06:44,529 --> 00:06:46,740 they go straight to the Empire State Building. 160 00:06:46,781 --> 00:06:48,908 That's very touristy. I come here. 161 00:06:48,950 --> 00:06:50,410 Great places to eat. 162 00:06:50,452 --> 00:06:53,705 We have Bubba Gump Shrimp, Red Lobster down there. 163 00:06:53,747 --> 00:06:55,165 You know. 164 00:06:55,206 --> 00:06:59,586 This is--this is the heart of civilization right here. 165 00:07:01,421 --> 00:07:03,465 That's a lotta noodles. 166 00:07:06,760 --> 00:07:10,972 How much sodium do you think is in that cup? 167 00:07:11,014 --> 00:07:12,724 This place used to be full 168 00:07:12,766 --> 00:07:15,018 of hookers and porn shops 169 00:07:15,060 --> 00:07:18,188 and it's not that way anymore. 170 00:07:18,229 --> 00:07:19,230 This is where it's all happening. 171 00:07:19,272 --> 00:07:21,691 We got TGI Friday's. 172 00:07:21,733 --> 00:07:24,778 I'm in the picture! 173 00:07:24,819 --> 00:07:26,738 Sometimes I just jump into people's pictures. 174 00:07:26,780 --> 00:07:28,990 A lot of people have their picture taken. 175 00:07:29,032 --> 00:07:29,991 It's kind of a New Yorker thing. 176 00:07:30,033 --> 00:07:32,744 You jump in on a tourist picture 177 00:07:32,786 --> 00:07:34,537 and kinda ruin it. 178 00:07:34,579 --> 00:07:40,001 The ball on New Year's falls... 179 00:07:40,043 --> 00:07:44,714 from... one of these buildings. 180 00:07:45,799 --> 00:07:47,467 There's an old building. 181 00:07:47,509 --> 00:07:49,135 That one hasn't been torn down yet 182 00:07:49,177 --> 00:07:51,137 but they will. They'll get to it. 183 00:07:51,179 --> 00:07:53,139 Oh, look at that. That's cool. 184 00:07:53,181 --> 00:07:54,474 Reese's and Hershey's. Look at-- 185 00:07:54,516 --> 00:07:57,477 The top of the building has Hershey kisses on it. 186 00:07:59,396 --> 00:08:01,272 You don't find that in Scranton. 187 00:08:01,314 --> 00:08:02,607 Maybe Hershey, Pennsylvania, 188 00:08:02,649 --> 00:08:04,984 but not Scranton, Pennsylvania. 189 00:08:05,026 --> 00:08:08,613 There's an energy to New York that you just feel. 190 00:08:08,655 --> 00:08:12,117 Um, everybody--don't get hit. 191 00:08:12,158 --> 00:08:15,912 Everybody is kind of together 192 00:08:15,954 --> 00:08:17,372 and everybody hates each other 193 00:08:17,414 --> 00:08:19,541 but loves each other at the same time. 194 00:08:19,582 --> 00:08:21,292 Planet Hollywood right over here. 195 00:08:21,334 --> 00:08:24,754 "TRL." Love to go there sometime. 196 00:08:24,796 --> 00:08:26,798 And check out some of these billboards. 197 00:08:26,840 --> 00:08:28,299 You know, they've really cleaned up their act 198 00:08:28,341 --> 00:08:29,676 around here. 199 00:08:29,718 --> 00:08:32,303 You got your Shakira poster there. 200 00:08:32,345 --> 00:08:35,682 Little porn still left. Not so much. 201 00:08:35,724 --> 00:08:38,601 Ah, screw off! 202 00:08:38,643 --> 00:08:39,978 [laughs] 203 00:08:40,020 --> 00:08:41,312 People just yell at each other 204 00:08:41,354 --> 00:08:44,024 in New York and it's great. 205 00:08:44,065 --> 00:08:45,150 And you can smell it. 206 00:08:45,191 --> 00:08:47,277 Even in the cold, it kinda smells like 207 00:08:47,318 --> 00:08:48,945 chilled urine. 208 00:08:49,362 --> 00:08:50,947 Happy Valentine's Day, Meredith. 209 00:08:50,989 --> 00:08:51,990 Thanks. 210 00:08:52,032 --> 00:08:54,993 Okay, you take it easy, Ace. 211 00:08:55,035 --> 00:08:56,119 Here you go, Creed. 212 00:08:56,161 --> 00:08:57,912 Hey, thanks, Ace. 213 00:09:00,373 --> 00:09:03,126 I'm not good with names. 214 00:09:03,168 --> 00:09:05,211 [keyboard clacking] 215 00:09:13,428 --> 00:09:15,513 Got big Valentine's Day plans, Kev? 216 00:09:15,555 --> 00:09:17,766 Not really. My fiancée's out of town. 217 00:09:17,807 --> 00:09:19,517 Where is she? 218 00:09:19,559 --> 00:09:22,937 I'm not sure. Arizona? 219 00:09:22,979 --> 00:09:26,149 Sometimes she doesn't tell me. 220 00:09:26,191 --> 00:09:28,026 Cool. 221 00:09:28,068 --> 00:09:29,194 Whoa. 222 00:09:29,235 --> 00:09:30,779 [chuckles] 223 00:09:32,238 --> 00:09:33,698 Thanks. 224 00:09:33,740 --> 00:09:35,325 Oh. 225 00:09:35,367 --> 00:09:36,910 Guess what? 226 00:09:36,951 --> 00:09:39,329 - Really? - Mm-hmm. 227 00:09:39,371 --> 00:09:40,455 Oh, they're from Bob again. 228 00:09:40,497 --> 00:09:41,998 That's great. 229 00:09:45,835 --> 00:09:48,088 Everybody takes the subway in New York. 230 00:09:48,129 --> 00:09:50,006 It's fast, it's efficient, 231 00:09:50,048 --> 00:09:52,926 gets you there on time. It's a way to-- 232 00:09:52,967 --> 00:09:57,013 okay, there's a guy pooping in a cardboard box down there. 233 00:09:57,055 --> 00:09:59,933 This is the world-famous Rockefeller Center. 234 00:09:59,974 --> 00:10:02,268 Founded, of course, by Theodore Rockefeller. 235 00:10:02,310 --> 00:10:04,104 This is a skating rink. 236 00:10:04,145 --> 00:10:07,607 And I think the Rangers practice there sometimes. 237 00:10:07,649 --> 00:10:10,819 And it's--that's Tina Fey. 238 00:10:10,860 --> 00:10:14,280 That's Tina Fey from "Saturday Night Live." 239 00:10:14,322 --> 00:10:16,241 Ahem, hello. Hello. 240 00:10:16,282 --> 00:10:17,909 Hi. Oh, I'm s-- 241 00:10:17,951 --> 00:10:19,035 I'm sorry. 242 00:10:19,077 --> 00:10:20,078 I thought you were--okay. 243 00:10:20,120 --> 00:10:22,622 [chuckles] I thought that was-- 244 00:10:22,664 --> 00:10:26,209 she looked like-- she looked a lot like Tina Fey. 245 00:10:26,251 --> 00:10:27,585 Hello. Hello. 246 00:10:27,627 --> 00:10:30,422 I thought that was Tina Fey, but it wasn't, so. 247 00:10:30,463 --> 00:10:32,424 Are you serious? 248 00:10:32,465 --> 00:10:33,758 He was here? When? 249 00:10:33,800 --> 00:10:35,385 When I was talking to the fake Tina Fey? 250 00:10:35,427 --> 00:10:37,470 Come on! No, are you s-- 251 00:10:42,308 --> 00:10:43,476 Hello, Angela. Did you hear? 252 00:10:43,518 --> 00:10:44,894 Somebody totally rocked the house 253 00:10:44,936 --> 00:10:46,938 and got me the best present I've ever gotten. 254 00:10:46,980 --> 00:10:48,023 Really? 255 00:10:48,064 --> 00:10:49,649 I wouldn't know anything about that. 256 00:10:49,691 --> 00:10:51,943 - But I'm glad you enjoyed it. - Oh, I did. 257 00:10:51,985 --> 00:10:53,194 I did. 258 00:10:53,236 --> 00:10:54,779 I didn't get anything for Valentine's Day. 259 00:10:54,821 --> 00:10:56,948 Oh, I bet you will before the day is over. 260 00:10:56,990 --> 00:10:58,491 Really? 261 00:10:58,533 --> 00:11:00,493 Well, I hope I do. 262 00:11:07,625 --> 00:11:10,128 I would love to live in New York someday. 263 00:11:10,170 --> 00:11:11,379 It's a big dream of mine. 264 00:11:11,421 --> 00:11:14,758 Work at corporate with Jan. Be awesome. 265 00:11:14,799 --> 00:11:17,302 Go to Broadway shows, eat hot dogs. 266 00:11:17,344 --> 00:11:19,012 Scranton is great but 267 00:11:19,054 --> 00:11:23,141 New York is like Scranton on acid. 268 00:11:23,183 --> 00:11:25,935 No, on speed. Nah. 269 00:11:25,977 --> 00:11:27,979 On steroids. 270 00:11:28,021 --> 00:11:31,900 Okay. Um, I think... 271 00:11:31,941 --> 00:11:33,777 that's either the Hudson or the East. 272 00:11:33,818 --> 00:11:37,364 So we're back-- should be back this way. 273 00:11:39,240 --> 00:11:41,826 There is a lot of pressure on me right now. 274 00:11:41,868 --> 00:11:44,537 It's like Michael Jordan in the NBA finals 275 00:11:44,579 --> 00:11:47,499 or like Stormin' Norman Schwarzkopf. 276 00:11:47,540 --> 00:11:49,709 And this presentation is Desert Storm. 277 00:11:49,751 --> 00:11:51,836 And as soon as it's over, 278 00:11:51,878 --> 00:11:55,173 we will not have to deal with those Iraqis anymore. 279 00:11:55,215 --> 00:11:56,841 Let's do it. 280 00:12:00,595 --> 00:12:01,888 Nah, that's all right. 281 00:12:01,930 --> 00:12:03,056 Spend money on her instead of giving it to us. 282 00:12:03,098 --> 00:12:04,307 That's fine. 283 00:12:04,349 --> 00:12:06,976 No, I didn't even have a seat for you anyway. 284 00:12:07,018 --> 00:12:09,688 Yeah. [laughs] 285 00:12:09,729 --> 00:12:10,980 All right, man. 286 00:12:11,022 --> 00:12:12,982 Okay, have a good night. Bye. 287 00:12:20,156 --> 00:12:21,241 [footsteps approaching] 288 00:12:21,282 --> 00:12:23,326 Whoa, whoa. 289 00:12:23,368 --> 00:12:24,369 Phyllis Lapin? 290 00:12:24,411 --> 00:12:25,370 Holy God. 291 00:12:25,412 --> 00:12:26,663 It's from Bob. 292 00:12:26,705 --> 00:12:28,665 Man, that thing's bigger than I am. 293 00:12:28,707 --> 00:12:29,749 No, it's not. 294 00:12:29,791 --> 00:12:30,959 - Oh, zip it. - Wow. 295 00:12:31,001 --> 00:12:32,377 Look at that. 296 00:12:32,419 --> 00:12:33,461 When is this gonna end? 297 00:12:33,503 --> 00:12:35,964 Hey, don't get mad at me. 298 00:12:36,006 --> 00:12:37,298 You're getting married. You don't have to worry 299 00:12:37,340 --> 00:12:38,717 about this stuff anymore. 300 00:12:38,758 --> 00:12:40,301 Yeah, thank God for that. 301 00:12:40,343 --> 00:12:42,929 I'm gonna go call Bob. 302 00:12:42,971 --> 00:12:45,140 So what are you doing for Valentine's Day? 303 00:12:45,181 --> 00:12:49,144 I'm gonna spend it with my fiancé. 304 00:12:49,185 --> 00:12:50,395 What are you guys doing? 305 00:12:50,437 --> 00:12:51,980 Probably go grab dinner with my girlfriend. 306 00:12:52,022 --> 00:12:53,523 He's gonna be pulling his plug watching Skinemax. 307 00:12:53,565 --> 00:12:55,150 - [sneers] - [chuckles] 308 00:12:55,191 --> 00:12:56,735 Nice. 309 00:12:56,776 --> 00:12:58,611 Okay, okay, that's enough. 310 00:12:58,653 --> 00:13:01,239 - Hey. - Come on, break this up. 311 00:13:02,282 --> 00:13:04,784 Yes. Sure. 312 00:13:04,826 --> 00:13:06,661 Mr. Scott, you can head to the conference room. 313 00:13:06,703 --> 00:13:08,121 The other managers are already there. 314 00:13:08,163 --> 00:13:10,331 Great. 315 00:13:10,373 --> 00:13:12,625 - Thank you. - Sure. 316 00:13:16,296 --> 00:13:17,255 [impact] 317 00:13:19,424 --> 00:13:21,217 There they are. What's up? 318 00:13:21,259 --> 00:13:22,427 - Hey. - Hey, hey. 319 00:13:22,469 --> 00:13:23,970 - Michael Scott. - Josh Porter. 320 00:13:24,012 --> 00:13:25,263 High five. 321 00:13:26,639 --> 00:13:27,807 Bam. 322 00:13:27,849 --> 00:13:29,225 You know Dan Gordon from Buffalo. 323 00:13:29,267 --> 00:13:30,268 Yeah, how you doing? 324 00:13:30,310 --> 00:13:31,686 Nobody needs to introduce this guy. 325 00:13:31,728 --> 00:13:33,104 Craigers. Oh. 326 00:13:33,146 --> 00:13:34,689 - What's up, buddy? - You have been kicked out 327 00:13:34,731 --> 00:13:36,649 of every strip club in Albany, is that true? 328 00:13:36,691 --> 00:13:38,485 - Guilty. Yeah. - [chuckles] 329 00:13:38,526 --> 00:13:39,903 So what's going on? What'd I miss? 330 00:13:39,944 --> 00:13:40,987 Not much. They're, uh, 331 00:13:41,029 --> 00:13:42,155 I guess running late upstairs. 332 00:13:42,197 --> 00:13:43,365 So we're just 333 00:13:43,406 --> 00:13:44,532 waiting for the presentations. 334 00:13:44,574 --> 00:13:46,493 Cool. Good, good, good. 335 00:13:46,534 --> 00:13:50,288 Give us some time to catch up and... 336 00:14:01,049 --> 00:14:02,717 [whispering] Pam, hi. How you doing? Good. 337 00:14:02,759 --> 00:14:06,012 Listen, uh, may I speak with you... 338 00:14:06,054 --> 00:14:07,305 privately? 339 00:14:07,347 --> 00:14:08,765 You can't fire me, Dwight, 340 00:14:08,807 --> 00:14:12,060 - just 'cause Michael's not here. - No, Pam, just, um-- 341 00:14:12,102 --> 00:14:14,979 Just--please-- 342 00:14:15,021 --> 00:14:16,189 You need to get something 343 00:14:16,231 --> 00:14:18,983 - for your girlfriend? - Girlfriend. Yes. 344 00:14:19,025 --> 00:14:20,360 And the reason I didn't get anything 345 00:14:20,402 --> 00:14:21,695 for this particular person-- 346 00:14:21,736 --> 00:14:23,613 who shall remain nameless-- 347 00:14:23,655 --> 00:14:25,824 is that she's not really the kind of person 348 00:14:25,865 --> 00:14:28,535 you'd think would be into Valentine's Day. 349 00:14:28,576 --> 00:14:30,161 She's kind of... 350 00:14:30,203 --> 00:14:31,329 Tightly wound? 351 00:14:33,206 --> 00:14:35,041 Exactly. 352 00:14:35,083 --> 00:14:36,418 Okay, well, 353 00:14:36,459 --> 00:14:38,837 sometimes the gift is really about the gesture. 354 00:14:38,878 --> 00:14:41,715 You know, like what it means instead of what it is. 355 00:14:41,756 --> 00:14:43,508 You mean... 356 00:14:43,550 --> 00:14:46,052 like a ham? 357 00:14:46,094 --> 00:14:47,387 No. 358 00:14:47,429 --> 00:14:49,723 Not like a ham. 359 00:14:49,764 --> 00:14:51,599 It's about doing something 360 00:14:51,641 --> 00:14:52,934 so that the person knows 361 00:14:52,976 --> 00:14:55,020 - that you really care about her. - Okay, I get it. 362 00:14:55,061 --> 00:14:56,229 - That's great. - That you remember her. 363 00:14:56,271 --> 00:14:57,731 Okay, shut up. I know exactly what to do. 364 00:15:03,903 --> 00:15:06,364 How do you spell "animalian"? 365 00:15:06,406 --> 00:15:08,074 - "Animalian." - Yes. 366 00:15:08,116 --> 00:15:09,909 - Why? - None of your business. 367 00:15:09,951 --> 00:15:11,619 I'm writing something. 368 00:15:11,661 --> 00:15:12,746 You're writing something. 369 00:15:12,787 --> 00:15:15,331 Forget it. I'll look it up myself. 370 00:15:15,373 --> 00:15:16,791 No, you know what? 371 00:15:16,833 --> 00:15:18,460 - You do it. - No, not gonna do that. 372 00:15:18,501 --> 00:15:19,919 Uh, yes. I'm in charge. 373 00:15:19,961 --> 00:15:21,254 You have to. Look it up. 374 00:15:21,296 --> 00:15:23,757 - But I know how to spell it. - So tell me. 375 00:15:23,798 --> 00:15:24,758 Only if you tell me what you're "writing." 376 00:15:24,799 --> 00:15:27,052 Oh, forget it. I'll do it. 377 00:15:27,093 --> 00:15:28,636 But you're getting written up. 378 00:15:28,678 --> 00:15:30,013 So now you're writing two things? 379 00:15:34,142 --> 00:15:36,102 How about you, Craig? Did you lose anyone? 380 00:15:36,144 --> 00:15:37,395 Oh, man. 381 00:15:37,437 --> 00:15:38,646 Jan called me in September. 382 00:15:38,688 --> 00:15:40,106 And she's like "you gotta fire four people." 383 00:15:40,148 --> 00:15:43,109 And I was just like, "what?" You know. 384 00:15:44,486 --> 00:15:45,820 - Did you? - No. 385 00:15:45,862 --> 00:15:48,281 I just ignored her. She's the worst. 386 00:15:48,323 --> 00:15:49,657 Well, she is our boss. 387 00:15:49,699 --> 00:15:50,909 She ain't my boss, dude. 388 00:15:50,950 --> 00:15:51,910 I don't work for that bitch. 389 00:15:51,951 --> 00:15:53,620 Hey, ca--ca--come on. 390 00:15:53,661 --> 00:15:55,330 You know, that's not-- just cool it. 391 00:15:55,372 --> 00:15:56,456 What, you like Jan? 392 00:15:56,498 --> 00:15:57,665 How can you like Jan? 393 00:15:57,707 --> 00:16:00,794 Maybe because she's my girlfriend. 394 00:16:02,337 --> 00:16:05,298 Was or not my girlfriend. 395 00:16:05,340 --> 00:16:06,299 We hooked up and-- 396 00:16:06,341 --> 00:16:07,759 You hooked up with Jan? 397 00:16:07,801 --> 00:16:10,136 That was just, you know, it was months ago. 398 00:16:10,178 --> 00:16:12,347 It was just once. God, it's just stupid. 399 00:16:12,389 --> 00:16:14,808 Just--just forget it. 400 00:16:14,849 --> 00:16:15,725 Yeah, let's change the subject. 401 00:16:15,767 --> 00:16:16,893 Yeah, yeah. 402 00:16:19,854 --> 00:16:20,980 I don't know what he's thinking, 403 00:16:21,022 --> 00:16:22,440 but I would just be so psyched 404 00:16:22,482 --> 00:16:23,817 if we just dated forever. 405 00:16:23,858 --> 00:16:26,403 Well, take it slow. 406 00:16:26,444 --> 00:16:29,030 'Cause it seems like a lot of the time, 407 00:16:29,072 --> 00:16:31,282 things like that need to-- 408 00:16:33,660 --> 00:16:35,120 Soda. 409 00:16:35,161 --> 00:16:36,996 Cool. 410 00:16:39,332 --> 00:16:41,751 Hey, so do you wanna 411 00:16:41,793 --> 00:16:43,670 do something tonight, or? 412 00:16:43,712 --> 00:16:46,047 Oh, no, not while I'm here. 413 00:16:46,089 --> 00:16:47,716 I mean, I know that it's Valentine's Day 414 00:16:47,757 --> 00:16:49,759 or whatever, but there's totally no pressure 415 00:16:49,801 --> 00:16:52,095 at all of any kind whatsoever, so. 416 00:16:52,137 --> 00:16:54,973 I can't tonight. I have plans with my friends. 417 00:16:55,015 --> 00:16:57,142 Okay. That's cool. 418 00:16:57,183 --> 00:17:00,270 - I completely understand. - Okay. Cool. 419 00:17:00,311 --> 00:17:01,479 Okay. 420 00:17:22,584 --> 00:17:24,044 Sorry we're late, everyone. 421 00:17:24,085 --> 00:17:26,546 This is our new CFO, David Wallace. 422 00:17:26,588 --> 00:17:27,714 - Gentlemen. - Hello. 423 00:17:27,756 --> 00:17:29,132 - Dan Gore, Buffalo. - Dan. 424 00:17:29,174 --> 00:17:30,717 - Craig Brennan, Albany. - Craig. 425 00:17:30,759 --> 00:17:32,594 Josh Porter, Stanford. 426 00:17:32,635 --> 00:17:33,595 - David. - Nice to meet you. 427 00:17:33,636 --> 00:17:34,763 And Michael Scott, Scranton. 428 00:17:34,804 --> 00:17:36,598 - Nice to meet you. - Ditto. 429 00:17:36,639 --> 00:17:37,724 How are you, Jan? 430 00:17:37,766 --> 00:17:39,684 Fine, Michael. Thank you. 431 00:17:39,726 --> 00:17:41,895 Okay. So we are in the process 432 00:17:41,936 --> 00:17:43,021 of doing a complete review 433 00:17:43,063 --> 00:17:44,981 of the company's financial strength. 434 00:17:45,023 --> 00:17:46,316 All I'd like to do today is to hear your-- 435 00:17:46,358 --> 00:17:48,234 Nervous? No, I'm not--not nervous. 436 00:17:48,276 --> 00:17:49,444 Well, I mean, I guess I'd be lying 437 00:17:49,486 --> 00:17:51,029 if I didn't say I was a little nervous. 438 00:17:51,071 --> 00:17:53,698 Um, the new CFO is judging me on this, too. 439 00:17:53,740 --> 00:17:57,452 And, well, it is Michael, so-- 440 00:17:57,494 --> 00:17:59,037 yeah, I'm very nervous. 441 00:17:59,079 --> 00:18:01,081 So with the 12 new local accounts, 442 00:18:01,122 --> 00:18:04,084 we had a total of 4% organic growth, 443 00:18:04,125 --> 00:18:06,753 which was just above our pre-year targets. 444 00:18:06,795 --> 00:18:09,255 - Thanks very much. - Thank you. 445 00:18:09,297 --> 00:18:11,091 Okay, Michael. 446 00:18:11,132 --> 00:18:17,055 [clears throat] 447 00:18:17,097 --> 00:18:19,099 What is a business? 448 00:18:19,140 --> 00:18:21,935 Is it a collection of numbers 449 00:18:21,976 --> 00:18:24,229 and sales reports? Sure. 450 00:18:24,270 --> 00:18:25,605 But as you know, 451 00:18:25,647 --> 00:18:27,399 David and Jan, 452 00:18:27,440 --> 00:18:30,235 it is much more. 453 00:18:31,194 --> 00:18:34,280 [U2's "With Or Without You"] 454 00:18:34,322 --> 00:18:41,287 ♪ ♪ 455 00:18:47,210 --> 00:18:51,381 Life moves a little slower in Scranton, Pennsylvania. 456 00:18:51,423 --> 00:18:53,633 And that's the way we like it. 457 00:18:53,675 --> 00:18:56,302 'Cause at Dunder Mifflin, Scranton, 458 00:18:56,344 --> 00:18:58,972 we're not just in the paper business, 459 00:18:59,014 --> 00:19:01,933 we're in the people business. 460 00:19:01,975 --> 00:19:03,309 Let's meet some of the folks 461 00:19:03,351 --> 00:19:06,938 who make the Scranton branch so special. 462 00:19:06,980 --> 00:19:09,149 This is Stanley Hudson, 463 00:19:09,190 --> 00:19:11,609 one of our talented salesmen. 464 00:19:11,651 --> 00:19:14,195 An African-American father of two, 465 00:19:14,237 --> 00:19:15,905 Stanley's dedication 466 00:19:15,947 --> 00:19:17,449 is no doubt one of the hallmarks 467 00:19:17,490 --> 00:19:19,159 of the foundation of the business 468 00:19:19,200 --> 00:19:22,787 we're hoping to build our basis on. 469 00:19:22,829 --> 00:19:24,914 Yeah, I shot a bunch of footage around the office, 470 00:19:24,956 --> 00:19:27,625 edited it together on my Mac. 471 00:19:27,667 --> 00:19:29,961 Was thinking about entering it in some festivals. 472 00:19:30,003 --> 00:19:31,046 Probably won't. 473 00:19:31,087 --> 00:19:33,631 You know, not what this is about. 474 00:19:33,673 --> 00:19:36,676 And finally, Pam Beesly. 475 00:19:36,718 --> 00:19:39,095 Look at her. Look how cute. 476 00:19:39,137 --> 00:19:41,681 Not bad at all. 477 00:19:41,723 --> 00:19:42,974 As the receptionist, 478 00:19:43,016 --> 00:19:46,978 Pam is truly the gateway to our world. 479 00:19:47,020 --> 00:19:49,356 Well, I hope this gave ya 480 00:19:49,397 --> 00:19:51,566 a little taste of what life is like 481 00:19:51,608 --> 00:19:53,651 here at Dunder Mifflin, Scranton. 482 00:19:53,693 --> 00:19:56,780 What it's like to walk a mile in Oscar's shoes. 483 00:19:56,821 --> 00:19:59,324 Or try on Phyllis' pants. 484 00:19:59,366 --> 00:20:00,867 Next time you're in town, 485 00:20:00,909 --> 00:20:02,160 give us a call. 486 00:20:02,202 --> 00:20:03,536 Stop on by. 487 00:20:03,578 --> 00:20:05,872 I'm sure you'll be greeted by a big smile 488 00:20:05,914 --> 00:20:07,499 and a "How you doing, pal?" 489 00:20:07,540 --> 00:20:10,502 Maybe even one of Angela's famous brownies. 490 00:20:10,543 --> 00:20:15,423 And you'll know that you're home. 491 00:20:15,465 --> 00:20:22,263 ♪ ♪ 492 00:20:23,765 --> 00:20:24,683 Great Scott! 493 00:20:26,893 --> 00:20:28,061 Questions. 494 00:20:31,523 --> 00:20:33,942 Wow. 495 00:20:33,983 --> 00:20:35,193 Okay. 496 00:20:35,235 --> 00:20:36,778 Okay, thank you, Michael. That was great. 497 00:20:36,820 --> 00:20:38,029 Yes, thank you. 498 00:20:38,071 --> 00:20:39,197 But for right now, 499 00:20:39,239 --> 00:20:40,115 what I'd really like to know about 500 00:20:40,156 --> 00:20:42,534 is the branch's performance. 501 00:20:42,575 --> 00:20:46,079 So do you have that information as well? 502 00:20:46,121 --> 00:20:49,624 Yes, absolutely, David. 503 00:20:49,666 --> 00:20:52,585 Get that for you. I, um-- 504 00:20:58,550 --> 00:21:00,635 [sighs] 505 00:21:00,677 --> 00:21:02,762 How many times are you gonna do that? 506 00:21:02,804 --> 00:21:04,556 As many times as it takes until I get it right. 507 00:21:04,597 --> 00:21:06,641 Oh, so infinity times. 508 00:21:06,683 --> 00:21:08,101 Look. 509 00:21:08,143 --> 00:21:09,477 You may not understand this stuff, 510 00:21:09,519 --> 00:21:11,104 but sometimes you need to make a gesture 511 00:21:11,146 --> 00:21:13,064 to somebody that you love. 512 00:21:13,106 --> 00:21:14,482 Oh, you're in love. 513 00:21:14,524 --> 00:21:16,359 That's fantastic. 514 00:21:16,401 --> 00:21:19,154 Which Powerpuff Girl is it? 515 00:21:19,195 --> 00:21:20,613 You know what? 516 00:21:20,655 --> 00:21:26,286 At least I have someone to send a Valentine's to. 517 00:21:26,327 --> 00:21:27,662 Dwight lives on a beet farm 518 00:21:27,704 --> 00:21:31,041 and he practices karate at the fourth grade level. 519 00:21:31,082 --> 00:21:32,959 And he apparently has a girlfriend. 520 00:21:33,001 --> 00:21:34,753 So. 521 00:21:34,794 --> 00:21:37,589 I guess there really is someone for everybody. 522 00:21:37,630 --> 00:21:40,216 [phone ringing] 523 00:21:40,258 --> 00:21:43,011 Hi, this is Kevin. 524 00:21:43,053 --> 00:21:46,264 Stacey? 525 00:21:46,306 --> 00:21:49,142 Happy Valentine's Day. 526 00:21:49,184 --> 00:21:51,853 Yeah. 527 00:21:51,895 --> 00:21:54,105 Oh, awesome. 528 00:21:54,147 --> 00:21:55,315 Okay. 529 00:21:55,357 --> 00:21:58,443 Yeah, I'll be leaving here soon. 530 00:21:58,485 --> 00:22:01,029 Cool. 531 00:22:01,071 --> 00:22:03,740 I love you, too. 532 00:22:03,782 --> 00:22:06,451 Kay, bye. 533 00:22:06,493 --> 00:22:09,704 - Stacey's back. - That's great, man. 534 00:22:14,584 --> 00:22:15,502 [door opens] 535 00:22:22,092 --> 00:22:25,011 - Can you sign? - Yeah. 536 00:22:25,053 --> 00:22:26,638 Happy Valentine's Day. 537 00:22:26,680 --> 00:22:28,515 Sure. 538 00:22:29,766 --> 00:22:31,059 Oscar. 539 00:22:31,101 --> 00:22:32,143 Nothing for me? 540 00:22:32,185 --> 00:22:34,354 Join the club. 541 00:22:37,065 --> 00:22:38,566 Who's it from? 542 00:22:38,608 --> 00:22:40,151 My mom. 543 00:22:51,663 --> 00:22:55,917 It's frustrating 'cause we'd be so perfect together. 544 00:22:55,959 --> 00:22:57,127 You know what? 545 00:22:57,168 --> 00:22:58,211 Here's the deal, Kelly. 546 00:22:58,253 --> 00:22:59,546 It would be really nice 547 00:22:59,587 --> 00:23:02,173 if he was into you, right? It would be great. 548 00:23:02,215 --> 00:23:03,925 But he isn't. 549 00:23:03,967 --> 00:23:05,093 Yeah, but it would be so great if he was. 550 00:23:05,135 --> 00:23:07,053 Well, he's not though. 551 00:23:07,095 --> 00:23:08,346 So you just gotta suck it up. 552 00:23:08,388 --> 00:23:11,307 You just gotta move on. Try to have some fun. 553 00:23:11,349 --> 00:23:13,268 Come to my poker game tonight. 554 00:23:13,309 --> 00:23:15,270 Okay, cool. 555 00:23:15,311 --> 00:23:17,188 Is it okay if I invite Ryan? 556 00:23:24,612 --> 00:23:26,948 And that about does it. Thank you. 557 00:23:26,990 --> 00:23:28,658 Okay. 558 00:23:28,700 --> 00:23:30,493 Craig. 559 00:23:30,535 --> 00:23:32,787 Yeah, here's the deal. [clears throat] 560 00:23:32,829 --> 00:23:35,123 I did not understand that this was supposed to be 561 00:23:35,165 --> 00:23:39,169 a full on, like, report or whatnot. 562 00:23:39,210 --> 00:23:41,171 I'm sorry. What did you think 563 00:23:41,212 --> 00:23:43,548 "financial presentation" meant? 564 00:23:43,590 --> 00:23:45,592 I was under the impression this was more of, like, 565 00:23:45,633 --> 00:23:48,345 a meet-and-greet type deal. 566 00:23:48,386 --> 00:23:51,014 So, does that mean that you don't have 567 00:23:51,056 --> 00:23:52,182 the numbers on your branch? 568 00:23:52,223 --> 00:23:54,059 That is correct. Yes. 569 00:23:54,100 --> 00:23:57,187 Craig, you realize that we are trying to decide 570 00:23:57,228 --> 00:23:59,272 whether drastic steps need to be taken. 571 00:23:59,314 --> 00:24:00,815 Look, I'm sorry. I didn't know. 572 00:24:00,857 --> 00:24:03,068 Well, the point is that this doesn't exactly 573 00:24:03,109 --> 00:24:04,235 bode well for your branch. 574 00:24:04,277 --> 00:24:05,695 Oh, man. You know what? 575 00:24:05,737 --> 00:24:07,655 Michael made that stupid movie. 576 00:24:07,697 --> 00:24:09,324 He doesn't get in any trouble. 577 00:24:09,366 --> 00:24:11,242 Maybe I should've slept with you too. 578 00:24:17,123 --> 00:24:18,416 - Okay, okay. - No, no, no. 579 00:24:18,458 --> 00:24:20,960 - All right, this-- - I'm not--I just-- 580 00:24:21,002 --> 00:24:23,505 I just don't know what to do anymore, Michael. 581 00:24:23,546 --> 00:24:25,632 I mean, I'm probably gonna get fired. 582 00:24:25,674 --> 00:24:27,467 - No, you're not. - Yeah, I-I-I-- 583 00:24:27,509 --> 00:24:30,053 Michael, the CFO thinks that we slept together. 584 00:24:30,095 --> 00:24:32,847 Don't you understand? People get fired for much less. 585 00:24:32,889 --> 00:24:34,849 And I just can't believe 586 00:24:34,891 --> 00:24:36,685 that you told everybody. 587 00:24:36,726 --> 00:24:38,687 And we didn't even sleep together. 588 00:24:38,728 --> 00:24:41,606 Technically, we fell asleep in the same bed. 589 00:24:41,648 --> 00:24:43,191 Oh, God. 590 00:24:43,233 --> 00:24:44,734 Michael, it was months ago. 591 00:24:44,776 --> 00:24:45,985 It was once. 592 00:24:46,027 --> 00:24:49,072 It's over. 593 00:24:49,114 --> 00:24:50,699 Do you understand? 594 00:24:52,367 --> 00:24:54,077 Yes. 595 00:24:54,119 --> 00:24:56,746 I'm sorry. 596 00:24:56,788 --> 00:24:58,164 I'll fix this. 597 00:24:58,206 --> 00:24:59,791 I'll talk to him. 598 00:24:59,833 --> 00:25:01,793 I'll talk to David. 599 00:25:01,835 --> 00:25:04,212 Surely, you cannot be serious. 600 00:25:04,254 --> 00:25:05,922 I am serious, 601 00:25:05,964 --> 00:25:07,298 and don't call me Shirley. 602 00:25:07,340 --> 00:25:10,260 "Airplane." 603 00:25:17,517 --> 00:25:20,020 Women are like wolves. 604 00:25:20,061 --> 00:25:23,231 If you want a wolf, you have to trap it. 605 00:25:23,273 --> 00:25:25,567 You have to snare it. 606 00:25:25,608 --> 00:25:27,235 And then you have to tame it. 607 00:25:27,277 --> 00:25:28,236 Keep it happy. 608 00:25:28,278 --> 00:25:29,904 Care for it. Feed it. 609 00:25:29,946 --> 00:25:33,700 Lovingly, the way an animal deserves to be loved. 610 00:25:35,285 --> 00:25:38,413 And my animal deserves a lot of loving. 611 00:25:42,417 --> 00:25:44,419 - Hey, babe. - Hey. 612 00:25:44,461 --> 00:25:45,920 You, uh, almost ready to go? 613 00:25:45,962 --> 00:25:48,089 I guess, yeah. 614 00:25:48,131 --> 00:25:49,632 - What's wrong? - Nothing. 615 00:25:49,674 --> 00:25:51,384 It's just that I had to sit here all day 616 00:25:51,426 --> 00:25:52,969 while Phyllis got, like, an entire garden 617 00:25:53,011 --> 00:25:54,596 delivered to her. 618 00:25:54,637 --> 00:25:56,890 What, you're mad at me? 619 00:25:56,931 --> 00:25:59,017 I mean, I know that we said no big gifts, 620 00:25:59,059 --> 00:26:00,935 but I was kind of hoping you'd get me something 621 00:26:00,977 --> 00:26:02,312 for Valentine's Day. 622 00:26:02,354 --> 00:26:04,981 Well, Valentine's Day isn't over. 623 00:26:05,023 --> 00:26:05,982 Let's get you home, 624 00:26:06,024 --> 00:26:07,025 and you are gonna get 625 00:26:07,067 --> 00:26:08,568 the best sex of your life. 626 00:26:12,030 --> 00:26:15,116 He's very... 627 00:26:15,158 --> 00:26:16,868 romantic. 628 00:26:16,910 --> 00:26:18,745 You understand this is a very serious situation. 629 00:26:18,787 --> 00:26:20,914 No, no, no. Yes, I--okay, well-- 630 00:26:20,955 --> 00:26:22,415 all right, here's the deal. This is my fault. 631 00:26:22,457 --> 00:26:23,875 This is--this is totally on me. 632 00:26:23,917 --> 00:26:25,210 Before you guys came in, 633 00:26:25,251 --> 00:26:27,587 I was talking to the guys, we were all chatting. 634 00:26:27,629 --> 00:26:29,923 And I made a joke. 635 00:26:29,964 --> 00:26:31,091 A really dumb joke. 636 00:26:31,132 --> 00:26:33,468 And Craig, the idiot, took it seriously. 637 00:26:33,510 --> 00:26:35,136 - You made a joke? - I did. 638 00:26:35,178 --> 00:26:36,304 It was stupid. 639 00:26:36,346 --> 00:26:38,098 And Craig, you saw him, 640 00:26:38,139 --> 00:26:40,684 he's not the sharpest tool in the shed. 641 00:26:40,725 --> 00:26:43,353 Although he is a tool. 642 00:26:43,395 --> 00:26:44,729 Well, I don't need to explain to you 643 00:26:44,771 --> 00:26:46,773 that even a joke about sexual relations 644 00:26:46,815 --> 00:26:48,108 - with your boss-- - I know. 645 00:26:48,149 --> 00:26:49,609 It was borderline at best. 646 00:26:49,651 --> 00:26:53,655 And--and Jan is a fantastic executive 647 00:26:53,697 --> 00:26:55,615 and has all the integrity in the world. 648 00:26:55,657 --> 00:26:59,369 And, um, I'm really sorry. 649 00:26:59,411 --> 00:27:01,830 And it'll never happen again. 650 00:27:04,624 --> 00:27:06,167 Uh, that's fine. 651 00:27:06,209 --> 00:27:08,003 Let's just, uh, just forget it. 652 00:27:08,044 --> 00:27:10,422 Okay, good. 653 00:27:20,890 --> 00:27:22,017 Heading out? 654 00:27:22,058 --> 00:27:23,977 Yeah. 655 00:27:24,019 --> 00:27:25,270 All right, Beesly. 656 00:27:25,311 --> 00:27:26,730 Hey, happy Valentine's Day. 657 00:27:28,481 --> 00:27:30,608 Bye. 658 00:27:34,029 --> 00:27:35,321 Good night, Pam. 659 00:27:35,363 --> 00:27:37,574 Night, Phyllis. 660 00:27:44,873 --> 00:27:47,459 - Night, Creed. - Good night, Ace. 661 00:27:53,048 --> 00:27:55,258 - [elevator bell dings] - Uh, Michael. 662 00:27:55,300 --> 00:27:57,344 Thank you again for that, really. 663 00:27:57,385 --> 00:27:58,678 - It was very nice. - Oh, no big deal. 664 00:27:58,720 --> 00:27:59,679 I'm really sorry again. 665 00:27:59,721 --> 00:28:03,558 Oh, no. It's--it's okay. 666 00:28:03,600 --> 00:28:06,269 So, uh, happy Valentine's Day. 667 00:28:06,311 --> 00:28:08,938 Yeah, happy Valentine's Day. 668 00:28:21,826 --> 00:28:23,453 Oh. 669 00:28:28,583 --> 00:28:32,170 Oi vey... schmear. 670 00:28:36,383 --> 00:28:37,842 Guests of "The Michael Scott Show" 671 00:28:37,884 --> 00:28:41,805 stay at the Mercury-- the Marquis New York. 672 00:28:41,846 --> 00:28:43,181 Not really. I have to head back. 673 00:28:43,223 --> 00:28:45,600 I have to be back in Scranton by 9:00. 674 00:28:48,395 --> 00:28:49,938 Hey, hey, Scott. 675 00:28:49,979 --> 00:28:50,980 Hey. 676 00:28:51,022 --> 00:28:52,982 Hey, hey! 677 00:28:53,024 --> 00:28:54,651 Come here. 678 00:28:54,693 --> 00:28:55,652 Come here! 679 00:28:55,694 --> 00:28:56,736 You know what? 680 00:28:56,778 --> 00:28:58,029 It was nice to see Devon again. 681 00:28:58,071 --> 00:29:00,615 And sort of get closure on that whole thing. 46055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.