All language subtitles for The.Middle.S03E03.1080p.WEB-DL.DD+.5.1.x264-TrollHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,505 --> 00:00:03,718 ZLATA SREDINA 2 00:00:04,094 --> 00:00:06,724 Dru�inska ve�erja, hrbtenica Amerike, 3 00:00:06,889 --> 00:00:10,353 prilo�nost, da se dru�ina pogovori o minulem dnevu. 4 00:00:10,521 --> 00:00:13,525 Pri nas to pomeni, da �akamo, da Sue vdihne. 5 00:00:13,692 --> 00:00:18,157 V osnovni �oli jim re�ejo svaljki, v srednji pa njoki. 6 00:00:18,408 --> 00:00:23,708 Ve� ... �Mojbog! Danes sem skoraj rekla "svaljki". Kako fazansko! 7 00:00:23,833 --> 00:00:28,339 Prvim letnikom re�ejo fazani. �Se grem lahko vre� pod vlak? 8 00:00:28,550 --> 00:00:31,471 Dru�inska ve�erja je. Vsi moramo trpeti. 9 00:00:31,637 --> 00:00:33,932 Nadaljuj, Sue. Zelo nas zanima. 10 00:00:34,098 --> 00:00:37,728 Ni res. Ampak kriva sem bila jaz. 11 00:00:37,896 --> 00:00:43,488 Jaz sem hotela dru�insko ve�erjo. O njej sem brala v Oprini reviji. 12 00:00:43,698 --> 00:00:47,996 Oprah pa sploh nima otrok. �Omaro imam na fazanskem hodniku. 13 00:00:48,204 --> 00:00:52,837 Vsi fazani jo imajo tam. Najprej se nisem spomnila �tevilke. 14 00:00:53,045 --> 00:00:57,134 �e ena fazanska. Potem pa ... �Bi �e enkrat nehala! 15 00:00:57,344 --> 00:01:01,267 Dovoli�? Jaz sem njena mama. Jaz ji bom rekla, naj neha, 16 00:01:01,475 --> 00:01:05,649 �e se mi bo zdelo. �Skratka, najbolj fazanska je bila ... 17 00:01:05,858 --> 00:01:10,739 Pustimo to za hip. Axl, niste pisali fizike? Kako je �lo? 18 00:01:10,948 --> 00:01:16,040 Rezultate dobimo prihodnji teden. �Takoj jih lahko dobi�. 19 00:01:16,290 --> 00:01:20,798 Vse ocene so na �olski spletni strani, da so dostopne star�em. 20 00:01:20,965 --> 00:01:24,262 Axlu je te�ko, odkar Sue hodi na njegovo �olo. 21 00:01:24,387 --> 00:01:28,894 Rekel ji je, naj se ohladi, ampak Sue to nekako ne gre. 22 00:01:31,022 --> 00:01:32,981 Axl! 23 00:01:34,860 --> 00:01:36,987 Axl! 24 00:01:37,280 --> 00:01:42,539 �e v �oli si mi zagrenila �ivljenje, zdaj pa �e doma. Ne zdr�im ve�! 25 00:01:42,704 --> 00:01:48,423 Mir mi daj! �Kako to misli�? Saj ti dam mir. 26 00:02:01,569 --> 00:02:05,365 Ne gre druga�e. Vklju�iti moram pomivalca. 27 00:02:05,575 --> 00:02:08,537 Jaz bom vzel metlo, ti daj krpe. 28 00:02:09,079 --> 00:02:14,379 Brick, Sue ti �e ves teden ne pusti do besede. Kako je v 4. razredu? 29 00:02:14,629 --> 00:02:16,800 Ni najbolje. 30 00:02:17,675 --> 00:02:23,353 Si �e u�pi�il kaj �udnega? �ele prvi teden je. Brzdaj se. 31 00:02:23,936 --> 00:02:28,985 U�i me g. Wilkerson. Mo�ki je. Raje imam �enske. 32 00:02:29,236 --> 00:02:31,908 V�e� so mi prsi. �Vsem so v�e�. 33 00:02:32,115 --> 00:02:35,037 Ampak zdaj si ostal brez njih. Znajdi se. 34 00:02:35,204 --> 00:02:38,084 �e ho�e odgovor od tebe, ti vr�e �ogo. 35 00:02:38,251 --> 00:02:42,966 �e bom moral vsaki� ujeti �ogo, je pred mano zelo dolgo leto. 36 00:02:43,132 --> 00:02:47,805 �oganje v razredu? Za ve�ino otrok je to zabava. 37 00:02:47,973 --> 00:02:52,855 V telovadnici moramo plezati po vrvi. Ne �uti mojega odpora. 38 00:02:53,022 --> 00:02:57,864 Ne ujameva se. Pojdita se pogovorit z njim. �Brick ... 39 00:02:58,031 --> 00:03:02,038 �e ima� te�ave z u�iteljem, se sam pogovori z njim. 40 00:03:02,204 --> 00:03:06,919 V 4. razredu si. Sam uredi. Zrelej�i si. 41 00:03:07,087 --> 00:03:10,050 Resno? �Ja, zagotovo. 42 00:03:13,347 --> 00:03:16,519 No�e� obiskati u�itelja. �Se ti zdi? 43 00:03:18,437 --> 00:03:22,862 Z go. Rinsky me je izu�ilo. Ne grem ve� v �olo. 44 00:03:24,990 --> 00:03:29,997 Si imel go. Wright? Ima te�ke teste? Menda je stroga. 45 00:03:30,081 --> 00:03:35,799 Kako ti uspe? Mislil sem �e, da mi ne more� iti bolj na �ivce. ��e nekaj. 46 00:03:36,050 --> 00:03:41,057 Izbirni predmet pred matematiko. Toliko je na izbiro! 47 00:03:41,265 --> 00:03:47,233 Tipkanje, ra�unalni�tvo ... �Kaj pa plavanje? 48 00:03:47,859 --> 00:03:51,281 Plavanje? Je lahko to izbirni predmet? �Jasno. 49 00:03:51,490 --> 00:03:53,867 Tako pride� v plavalno ekipo. 50 00:03:54,076 --> 00:04:00,420 �e te zanimajo zunaj�olske dejavnosti. �Plavanje. Hvala, Axl. 51 00:04:01,673 --> 00:04:04,801 Dober brat si. �Ni res. 52 00:04:05,471 --> 00:04:09,686 Bazen je tu, naslednja ura pa �isto na drugi strani. 53 00:04:10,186 --> 00:04:13,274 Axl je vedel, da je Sue ne bo ujela. 54 00:04:14,735 --> 00:04:19,199 Ma��evanje je najslaj�e vsak dan med 11.00 in 11.05. 55 00:04:35,475 --> 00:04:40,733 Neopravi�ena! �Iz bazena sem pritekla. Zelo dale� je. 56 00:04:41,067 --> 00:04:43,153 Ho�e� kupiti travo? 57 00:04:47,326 --> 00:04:51,165 Ubogal sem vajin nasvet in govoril z g. Wilkersonom. 58 00:04:51,332 --> 00:04:54,797 Rekel je, da mi ni treba hoditi na telovadbo. 59 00:04:54,963 --> 00:04:59,721 Lahko ostanem v razredu in berem. �Kaj? Kak�en u�itelj pa je? 60 00:05:00,137 --> 00:05:05,480 Nosi sandale? Stavim, da jih. �Zelo razumevajo� je bil. 61 00:05:05,730 --> 00:05:10,403 Ampak vsi gredo v telovadnico, samo ti ne. Kaj bodo rekli otroci? 62 00:05:10,779 --> 00:05:15,620 Ne vem. Vem pa, �esa ne bodo rekli. "Tamle je Brick. Dajmo ga." 63 00:05:18,584 --> 00:05:21,964 Frankie, morala bo� govoriti s tem u�iteljem 64 00:05:22,130 --> 00:05:29,518 in mu razlo�iti, kak�en je Brick. �Zakaj vedno jaz? 65 00:05:29,894 --> 00:05:35,026 Naporno je. Mu ne moreva pripeti napisa na srajco? 66 00:05:35,319 --> 00:05:38,615 Ali privezati okrog zapestja? �Ja, kot zapestnico. 67 00:05:39,033 --> 00:05:44,667 Kot zapestnico z imenom. �akaj, to bi pa mogo�e �lo. 68 00:05:45,043 --> 00:05:49,382 Ne bi rekel. �Mama! Axl mi je ... 69 00:06:00,774 --> 00:06:04,363 Morali bi imeti ve� kategorij zamud. 70 00:06:04,531 --> 00:06:09,872 Zaprta sem bila s prodajalcem marihuane. �Preveri na spletu. 71 00:06:09,997 --> 00:06:15,130 Kak�no je �e geslo? Vidiva se na �agi, posekal sem te. 72 00:06:15,339 --> 00:06:21,850 Vsak dan za kosilo poje �tiri krofe. Zdaj je pa Sue sesula tebe. 73 00:06:22,350 --> 00:06:25,771 �e ima� veliko neopravi�enih, gre to v kartoteko. 74 00:06:26,439 --> 00:06:31,154 S Suejino kartoteko pa se ne gre �aliti. 75 00:06:31,279 --> 00:06:35,077 Vedela je, da lahko z malo na�rtovanja pride pravo�asno. 76 00:06:35,204 --> 00:06:38,709 Poskusila je z bli�njico �ez dvorano. �Neopravi�ena! 77 00:06:38,917 --> 00:06:41,630 In �ez jedilnico. �Neopravi�ena! 78 00:06:43,632 --> 00:06:47,098 Poskusila je celo z bli�njico zunaj stavbe. 79 00:06:49,433 --> 00:06:51,646 Neopravi�ena! 80 00:06:51,812 --> 00:06:56,360 Potem ko je ves vikend tuhtala, je kon�no na�la re�itev. 81 00:06:57,153 --> 00:07:01,369 Najkraj�a pot je bila skozi u�ilnico g. Bertrama. 82 00:07:02,286 --> 00:07:07,295 Trening krosa se je izpla�al. Pravo�asno bi bila pri omarici ... 83 00:07:07,879 --> 00:07:13,178 �e se ne bi Lucy �ez poletje razvila in �e ne bi Steve tega opazil. 84 00:07:13,846 --> 00:07:16,894 Oprostita, do omarice moram priti. 85 00:07:19,981 --> 00:07:24,781 �e bosta zamudila v razred, bosta dobila neopravi�eno. 86 00:07:24,947 --> 00:07:27,494 To zapi�ejo v kartoteko. 87 00:07:28,579 --> 00:07:34,086 Neopravi�ena! �Vidita? �Naslednji dan je pre�la na na�rt E. 88 00:07:34,545 --> 00:07:38,677 �e ne more do omarice, bo omarico nosila s sabo. 89 00:08:07,346 --> 00:08:13,314 Mi lahko malo pomagate? Mi lahko da kdo roko? 90 00:08:22,120 --> 00:08:24,290 Axl. 91 00:08:28,922 --> 00:08:34,514 Nisi pomagal sestri? Kaj ti je? Ne morem verjeti. 92 00:08:34,764 --> 00:08:40,230 Mu�no je. �Ni va�no. Sestri je treba pomagati. �Nisi bila tam. 93 00:08:40,399 --> 00:08:45,072 Poglej. �Pobrati je nisi mogel, slikal si jo pa lahko? 94 00:08:45,197 --> 00:08:51,290 �e huje, 37 ljudi mi je poslalo sliko dekleta-�elve. �O ne! 95 00:08:51,625 --> 00:08:56,466 Hvala. Zdaj razume�? Vidi�, kako mi uni�uje �ivljenje? 96 00:08:56,758 --> 00:09:01,139 Kaj pa dekle-�elva? Si se vpra�al, kako je njej pri srcu? 97 00:09:01,307 --> 00:09:05,395 Dekle-�elva ni imela �esa zgubiti. �Ne govorita mi tako! 98 00:09:05,604 --> 00:09:10,028 Trudil sem se, da sem postal frajer. Ne bo mi vsega pokvarila. 99 00:09:10,153 --> 00:09:14,493 Dovolj mi je! Ne bom je ve� vozil. �Jaz sem mama, ti otrok. 100 00:09:14,659 --> 00:09:18,707 Ne bo� mi govoril, �esa ne bo� delal. 101 00:09:18,875 --> 00:09:24,091 Ne bom je vozil. Ne more� me prisiliti. �O�itno ne razume�. 102 00:09:24,301 --> 00:09:26,971 Pojasnila ti bom. 103 00:09:31,854 --> 00:09:35,902 Jaz sem glavna, zato sem na vrhu. 104 00:09:36,070 --> 00:09:40,158 Pod mano pa so Axl, Sue in Brick. 105 00:09:43,080 --> 00:09:46,251 Razume�? Je vsem jasno? 106 00:09:46,919 --> 00:09:52,302 Zakaj sem pod Axlom? �Vrstni red je naklju�en. �Ni videti naklju�en. 107 00:09:52,470 --> 00:09:57,312 Misli�, da je Axl nad mano. �Samo po pameti in karizmi. 108 00:09:57,519 --> 00:10:05,740 Kaj pa o�e? Ne vidim ga. �Prav, "in o�e". Ob meni in nad vami, 109 00:10:06,115 --> 00:10:10,664 ki ste napisani v poljubnem vrstnem redu. �O�e je nad tabo. 110 00:10:10,874 --> 00:10:17,801 Kaj? To pa ne. �Tudi jaz sem tako mislil. �Res tako mislite? 111 00:10:18,552 --> 00:10:20,764 Da je o�e nad mano? 112 00:10:22,558 --> 00:10:28,692 Mike, otroci mislijo, da si v hierarhiji na�e dru�ine ti glavni. 113 00:10:29,653 --> 00:10:31,822 V redu. �V redu? 114 00:10:33,158 --> 00:10:38,332 Se strinja�? Se ti zdi pravilno? �Ne vem. Komaj sem pri�el. 115 00:10:39,332 --> 00:10:43,798 Ni nepravilno. �Vidi�? Kot sem rekel. �Kaj? Zakaj? 116 00:10:44,633 --> 00:10:48,807 Ker je on mo�ki, jaz pa �enska? Zakaj bi bil on glavni? 117 00:10:49,307 --> 00:10:56,360 Bolj zastra�ujo� je. �Ra�une pla�uje. �Prvi�, oba sva enako zastra�ujo�a. 118 00:10:56,527 --> 00:11:00,701 V vsem sva enakovredna. Enakovredna sva. 119 00:11:01,243 --> 00:11:07,461 Poglejte shemo. �Shemo si narisala? �Spet sem zadnji. Kot vedno. 120 00:11:07,961 --> 00:11:12,842 Nisi vedno zadnji. �Pa sem. �estitke podpisuje� takole: 121 00:11:13,010 --> 00:11:18,602 "Mike, Frankie, Axl, Sue in Brick." Sit sem tega, da sem "in Brick". 122 00:11:19,187 --> 00:11:23,567 Saj pravim, da je vrstni red naklju�en. �Zakaj je o�e vedno prvi? 123 00:11:23,778 --> 00:11:29,162 Ker je glavni. �Ni glavni. Jaz sem glavna. Povej jim, Mike. 124 00:11:29,370 --> 00:11:33,585 Sli�ali ste jo. Kadar me ni doma, je mama glavna. �Mike! 125 00:11:33,793 --> 00:11:40,428 Naj bo nekaj jasno. Axl ni moj �ef. �Misli�, da bi hotel biti? 126 00:11:40,553 --> 00:11:45,102 Da bi hotel odgovarjati zate? Kako zoprno, da sem najstarej�i. 127 00:11:45,269 --> 00:11:47,982 �e si srednji, te nih�e ne opazi. 128 00:11:48,149 --> 00:11:53,951 �e ves teden imam za zajtrk stare lizike. Bi bila rada neopa�ena? 129 00:11:54,116 --> 00:11:59,793 Poskusi biti "in Brick". �Ne razumeta ... �Nehajte! 130 00:12:02,380 --> 00:12:05,092 Dovolj imam tega. Pojdite v svoje sobe. 131 00:12:07,846 --> 00:12:12,605 Zakaj ste pogledali njega? Ne hodite v svoje sobe. 132 00:12:12,730 --> 00:12:14,856 Ostanite tu. 133 00:12:26,000 --> 00:12:29,338 Si �e govorila z Brickovim u�iteljem? �Ne. 134 00:12:29,547 --> 00:12:34,178 Ampak �e ho�e�, bom �la takoj, saj si moj �ef. 135 00:12:34,346 --> 00:12:36,682 �e otroci mislijo, da sem glavni, 136 00:12:37,559 --> 00:12:42,485 si za to sama kriva. �Jaz sem kriva? Zakaj? 137 00:12:42,860 --> 00:12:45,990 Mogo�e si jim preve�krat grozila z o�etom. 138 00:12:47,909 --> 00:12:53,585 O�e pride �ez pet minut. Ne bo zadovoljen. Ne vem, kaj bo naredil. 139 00:12:53,793 --> 00:13:01,097 Jaz bi ti pustila, o�e pa najbr� ne. �akaj, da povem o�etu. 140 00:13:02,015 --> 00:13:07,190 �e te v�asih pokli�em na pomo�, �e ne pomeni, da si glavni. 141 00:13:07,691 --> 00:13:11,905 Mar boter kdaj pokli�e pomo�? �Ve�, kaj? 142 00:13:12,198 --> 00:13:18,541 �e ima� mo�, jo ima� samo zato, ker sem ti jo jaz dala. Lutka si. 143 00:13:18,749 --> 00:13:22,880 Odpira� usta, iz njih pa govorim jaz. �Res so te same besede. 144 00:13:23,088 --> 00:13:27,303 Ko je treba res kaj narediti, vsko�im jaz. 145 00:13:27,721 --> 00:13:30,225 Ti nerga�, jaz usekam. 146 00:13:30,434 --> 00:13:36,235 �e v redu. Potem se pa ti pogovori z Brickovim u�iteljem. 147 00:13:36,610 --> 00:13:41,743 Prav. Vidi�? Rekel sem in ukrepal bom. Poskusi �e ti kdaj. 148 00:13:43,620 --> 00:13:46,585 Mike ima mogo�e prav, da samo nergam. 149 00:13:46,793 --> 00:13:53,428 Ampak naslednji dan je moral on k u�itelju. �I��em g. Wilkersona. 150 00:13:53,636 --> 00:13:59,480 Na�li ste ga. �Vi ste g. Wilkerson? U�itelj? 151 00:14:00,438 --> 00:14:04,028 Ne �akate o�eta? �Ne, jaz sem Ralph Wilkerson. 152 00:14:04,947 --> 00:14:10,288 V redu. Mike Heck, Brickov o�e. �Me veseli. Izvolite sesti. 153 00:14:11,414 --> 00:14:15,714 Ne boste verjeli, to so moje prve govorilne ure. �Verjamem. 154 00:14:15,922 --> 00:14:19,886 Prvi� u�im. Rad bi vzpostavil dobre odnose s star�i u�encev. 155 00:14:19,970 --> 00:14:23,307 Lahko berete mojo spletno stran 156 00:14:23,390 --> 00:14:27,565 ali pa me spremljate na Twitterju. �Ne poznam, ampak hvala. 157 00:14:27,648 --> 00:14:32,155 Ste res Bricka oprostili telovadbe? Tako mu prav ni� ne pomagate. 158 00:14:32,529 --> 00:14:35,493 Strinjam se. Tudi jaz bi rad, da telovadi. 159 00:14:36,162 --> 00:14:40,335 Potem mu pa recite, naj telovadi. Se vidimo na roditeljskem. 160 00:14:40,501 --> 00:14:46,134 Ni tako preprosto. �Po mojem pa je. ��ogo imam jaz, naj dokon�am. 161 00:14:46,761 --> 00:14:52,145 Rad bi, da bi si Brick �elel telovaditi. Za motivacijo gre. 162 00:14:52,312 --> 00:14:55,149 To je sociokulturna teorija oporne strukture. 163 00:14:55,356 --> 00:15:00,032 Otroci naj do odlo�itev pridejo prek opolnomo�enja. 164 00:15:02,451 --> 00:15:07,461 Vi ste na vrsti. �Namesto vsega tega mu lahko re�ete: 165 00:15:07,626 --> 00:15:12,217 "Jaz sem u�itelj, ti u�enec. Pojdi telovadit." �Dajte mi �ogo. 166 00:15:15,431 --> 00:15:21,149 Kako se bo Brick po�util, ko bodo vsi v telovadnici, on pa bo tu bral? 167 00:15:22,567 --> 00:15:27,115 U�ival bo. �Nazadnje se jim bo hotel pridru�iti. 168 00:15:27,323 --> 00:15:31,331 Moj profesor je temu rekel "pozitivni vrstni�ki pritisk". 169 00:15:31,496 --> 00:15:35,754 Brick si bo sam za�elel telovaditi. �Ne bo. 170 00:15:35,879 --> 00:15:40,094 Bral bo, dokler mu boste dovolili. �Poznam otroke. 171 00:15:40,220 --> 00:15:42,974 Jasno, pred kratkim ste bili sami otrok. 172 00:15:43,182 --> 00:15:47,440 Iz izku�enj vem, da se prisila ne obnese. �Kak�nih izku�enj? 173 00:15:47,605 --> 00:15:53,197 Se vam zdi va�a metoda uspe�na? �ogo dr�ite, odgovora pa ne sli�im. 174 00:16:02,129 --> 00:16:04,924 Na te sestanke po navadi hodi �ena. 175 00:16:07,846 --> 00:16:11,184 �ivjo. Brick spet hodi k telovadbi? �Ne. 176 00:16:12,187 --> 00:16:16,735 Zakaj ne? �Veliko je bilo izre�enega, vr�enega in razbitega. 177 00:16:17,152 --> 00:16:22,411 Potem je �lo samo �e na slab�e. �Re�ili smo se ge. Rinsky, 178 00:16:22,661 --> 00:16:27,793 zdaj pa nas sovra�i �e ta u�itelj? ��e huje je, ni mu vseeno. 179 00:16:28,211 --> 00:16:31,841 Tedensko ho�e komunicirati z nama, karkoli �e to pomeni. 180 00:16:32,008 --> 00:16:38,894 Pa �e vpra�alnik o vzgoji morava izpolniti. �Doma�o nalogo si dobil? 181 00:16:39,604 --> 00:16:44,818 Bravo! Zakaj nisi rekel ne? �Ker �oga ni bila v mojih rokah. 182 00:16:49,577 --> 00:16:53,417 Res misli�, da je bedno biti najstarej�i? ��e vpra�a�! 183 00:16:53,584 --> 00:16:56,754 Mama in o�e se od rojstva vtikata vame. 184 00:16:56,922 --> 00:17:01,679 Ko sem �el v srednjo �olo, sta spra�evala: "Kako ti gre? 185 00:17:01,846 --> 00:17:07,897 Kak�ni so u�itelji? In so�olci?" �Kot srednji otrok pa kar izgine�. 186 00:17:08,147 --> 00:17:12,779 Ubijal bi za to. Vse si lahko privo��i�. Ne opazijo te. 187 00:17:12,990 --> 00:17:16,744 No�em biti neopazna. Zdi se mi ... �Skrij se. 188 00:17:20,917 --> 00:17:27,512 Ker sem srednji otrok, me ljudje sploh ne vidijo. Kot bi bila nevidna. 189 00:17:28,388 --> 00:17:30,599 �ivjo, Axl. �Ve� da! 190 00:17:32,228 --> 00:17:37,693 Mogo�e je to dobro. Ker ho�e�, da bi te opazili, se bolj trudi�. 191 00:17:38,945 --> 00:17:46,415 Ne �e. �e bi bilo pri meni tako, bi se mogo�e hotel �olati doma. 192 00:17:46,584 --> 00:17:53,134 Ti pa si �udna. Ne odneha�. Kar navdu�ujo�e je. 193 00:17:54,095 --> 00:17:59,561 Optimisti�na tepka si. ��esa tako prijaznega ji Axl ni �e nikoli rekel. 194 00:18:00,104 --> 00:18:03,317 Prav je imel. Res je optimisti�na tepka. 195 00:18:03,652 --> 00:18:05,864 Te pa se nikoli ne vdajo. 196 00:18:19,175 --> 00:18:24,559 Sue ni padla, kar je bil �ude�. Pri omaricah je opazila �e ve�ji �ude�. 197 00:18:24,809 --> 00:18:29,442 Pohotna najstnika sta izginila. To je bila njena prilo�nost. 198 00:18:29,901 --> 00:18:32,029 Tokrat ji bo uspelo. 199 00:18:46,760 --> 00:18:53,188 Sean Hage? Sue Heck? �Tukaj! �Neopravi�ena! 200 00:18:57,778 --> 00:19:01,492 Kaj dela�? Ni �e kon�ano. �Nimam izbire. 201 00:19:01,910 --> 00:19:06,291 Metle ne najdem, obleko pa zdajle potrebujem bolj kot posodo. 202 00:19:09,086 --> 00:19:14,220 Sva kot star�a proaktivna, avtoritativna ali demokrati�na? 203 00:19:14,386 --> 00:19:20,980 O ne. Ho�e�, da bi to jaz izpolnila, pa ne bom. To ni moja naloga. 204 00:19:21,606 --> 00:19:25,653 Daj no. �Ni lahko biti na vrhu, kajne, �ef? 205 00:19:27,199 --> 00:19:30,913 Ve� kaj, otroci tudi mene ne ubogajo vedno. 206 00:19:31,538 --> 00:19:35,671 To pravi�, ker ne zna� odgovoriti. Ne bo ti uspelo. 207 00:19:35,836 --> 00:19:39,969 Resno. Axl zdajle je �unko na svoji postelji, 208 00:19:40,177 --> 00:19:44,517 pa sem mu �tirikrat prepovedal. �Midva se bova zadnja smejala. 209 00:19:44,642 --> 00:19:47,686 Rok ji je potekel predv�eraj�njim. 210 00:19:51,943 --> 00:19:59,163 Spro��ena. �Kaj? �Kot star�a sva spro��ena. �Hvala. 211 00:20:00,290 --> 00:20:05,883 Poskusi vklju�iti izraz "oporna struktura". G. Wilkersonu bo v�e�. 212 00:20:07,594 --> 00:20:11,349 V dru�ini je vsak kdaj glavni. 213 00:20:11,517 --> 00:20:15,606 V�asih sestra pomaga, kakor mama in o�e ne znata. 214 00:20:15,731 --> 00:20:19,654 Brick, premisli o telovadbi. �e spleza� na vrh vrvi, 215 00:20:19,779 --> 00:20:25,038 dobi� kupon za sladoled. �V�asih otrok pomaga star�u. 216 00:20:26,457 --> 00:20:31,048 G. Hack. Kako je z vpra�alnikom, ki bi ga morali oddati v�eraj? 217 00:20:32,299 --> 00:20:37,057 Brick, na mojem ra�unalniku je tvoj u�itelj. No�em govoriti z njim. 218 00:20:37,266 --> 00:20:41,064 Kako naj se ga znebim? �Pritisni "escape". In sli�i te. 219 00:20:44,359 --> 00:20:48,450 V�asih pa brat pomaga sestri, da ne zamudi pouka, 220 00:20:48,659 --> 00:20:53,875 ne da bi ona to vedela. �Pojdita se zalizovat pod tribune, kot vsi. 221 00:21:02,971 --> 00:21:07,563 Sami bi umrli. Skupaj pa ... �V posteljo bo treba, otroka. 222 00:21:07,980 --> 00:21:12,946 Zjutraj morata v slu�bo. �Zaspana bosta, �e ne gresta. 223 00:21:13,239 --> 00:21:15,784 Skupaj smo za silo funkcionalni. 224 00:21:16,952 --> 00:21:22,378 MEDIATRANSLATIONS 21033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.