All language subtitles for Mr.and.Mrs.Smith.2024.S01E08.A.Breakup.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,625 --> 00:00:08,500 You brought Max with you, didn't you? It's your cat. 2 00:00:08,501 --> 00:00:09,499 Yeah. 3 00:00:09,500 --> 00:00:11,708 Why don't we say one great thing 4 00:00:11,709 --> 00:00:13,207 that your partner does for you? 5 00:00:13,208 --> 00:00:14,999 John always leaves the toilet seat down. 6 00:00:15,000 --> 00:00:17,375 Did something happen at work? 7 00:00:18,250 --> 00:00:19,250 What? 8 00:00:21,083 --> 00:00:22,332 How is Jane? 9 00:00:22,333 --> 00:00:24,499 I can't abandon my mom. 10 00:00:24,500 --> 00:00:26,625 I take care of her. I have to talk to my mom. 11 00:00:26,626 --> 00:00:28,020 What do you do for a living? 12 00:00:28,021 --> 00:00:29,415 I'm a software engineer. 13 00:00:29,416 --> 00:00:31,228 I really don't like that guy. 14 00:00:31,229 --> 00:00:33,040 Just call this what it is. 15 00:00:33,041 --> 00:00:34,916 You were having a full-blown emotional affair, 16 00:00:35,041 --> 00:00:36,875 and she was probably going to fucking kill you. 17 00:00:39,208 --> 00:00:41,416 And now we're going to have to get another fail, 18 00:00:41,417 --> 00:00:43,125 because you have to feel fucking good. 19 00:00:44,333 --> 00:00:46,333 What do you think happens if we fail? 20 00:00:46,334 --> 00:00:49,125 - Our marriage? - Our mission. 21 00:00:51,166 --> 00:00:52,958 I'm done. 22 00:00:58,709 --> 00:01:01,979 {\an8}♪ There are miles ♪ 23 00:01:01,980 --> 00:01:04,864 {\an8}♪ Between us ♪ 24 00:01:04,865 --> 00:01:07,750 {\an8}♪ Time ♪ 25 00:01:07,875 --> 00:01:09,874 ♪ Between us ♪ 26 00:01:09,875 --> 00:01:12,958 ♪ There is something between us ♪ 27 00:01:17,750 --> 00:01:20,853 ♪ I may be a fool ♪ 28 00:01:20,854 --> 00:01:23,957 ♪ To dream ♪ 29 00:01:23,958 --> 00:01:26,874 ♪ Of you ♪ 30 00:01:26,875 --> 00:01:30,103 ♪ But, God, it feels so good ♪ 31 00:01:30,104 --> 00:01:33,333 ♪ To dream at all ♪ 32 00:01:35,125 --> 00:01:37,791 ♪ Something short and sweet ♪ 33 00:01:40,583 --> 00:01:42,582 ♪ There's always a light ♪ 34 00:01:42,583 --> 00:01:46,083 ♪ Over my head for you ♪ 35 00:01:47,083 --> 00:01:53,582 ♪ I am waiting, I am waiting ♪ 36 00:01:53,583 --> 00:01:59,166 ♪ Time will always try to kill me ♪ 37 00:02:04,333 --> 00:02:07,478 ♪ There are mountains ♪ 38 00:02:07,479 --> 00:02:10,624 ♪ Between us ♪ 39 00:02:10,625 --> 00:02:13,103 ♪ There is time ♪ 40 00:02:30,458 --> 00:02:35,666 ♪ Do you wanna hurt me? ♪ 41 00:02:36,708 --> 00:02:41,375 ♪ 'Cause I've been hurtin' all alone ♪ 42 00:02:42,375 --> 00:02:45,290 ♪ It didn't kill me, no ♪ 43 00:02:45,291 --> 00:02:48,790 ♪ But it wasn't no fun ♪ 44 00:02:48,791 --> 00:02:52,541 ♪ Come and get you some ♪ 45 00:02:54,041 --> 00:02:59,374 ♪ Just the beginning ♪ 46 00:02:59,375 --> 00:03:04,249 ♪ I only want the beginning ♪ 47 00:03:04,250 --> 00:03:07,124 - Here you go. - ♪ We'll give each other all ♪ 48 00:03:07,125 --> 00:03:09,999 - Thank you. - ♪ Of our best and then ♪ 49 00:03:10,000 --> 00:03:14,500 ♪ Time can do what it wants with it ♪ 50 00:03:14,501 --> 00:03:16,124 Mmm. 51 00:03:16,125 --> 00:03:18,374 This looks good, doesn't it? 52 00:03:18,375 --> 00:03:20,125 ♪ Yeah, there are mountains... 53 00:03:20,126 --> 00:03:22,124 Mm. 54 00:03:22,125 --> 00:03:25,000 Shit. Forgot to feed you. 55 00:03:26,166 --> 00:03:28,415 I'm sorry, Maxie. 56 00:03:28,416 --> 00:03:33,583 God, I always come crawling back to you, huh? 57 00:03:39,333 --> 00:03:41,790 Oh, shit. 58 00:03:41,791 --> 00:03:43,875 That's gonna smell. 59 00:03:52,958 --> 00:03:57,666 ♪ Why can't I wake without you always appearing? ♪ 60 00:03:59,708 --> 00:04:03,916 ♪ Oh, I better not wait too long ♪ 61 00:04:08,375 --> 00:04:10,875 Max? 62 00:04:10,876 --> 00:04:12,457 Max? 63 00:04:12,458 --> 00:04:15,791 ♪ Gonna kill it... 64 00:04:15,792 --> 00:04:17,500 Oh, fuck. 65 00:04:17,625 --> 00:04:20,750 Oh, God. Oh, God. Ugh. Ugh. 66 00:04:20,751 --> 00:04:22,812 Hmm. 67 00:04:22,813 --> 00:04:24,875 Okay. 68 00:04:32,208 --> 00:04:33,645 I'm gonna have to go back 69 00:04:33,646 --> 00:04:35,082 and get this nail fixed. 70 00:04:35,083 --> 00:04:38,291 I knew I should've let it dry a little longer. 71 00:04:39,791 --> 00:04:41,708 - Yeah. - What's this? 72 00:04:43,125 --> 00:04:44,500 You know you're not supposed to be eating that. 73 00:04:44,501 --> 00:04:46,082 It's dark chocolate. 74 00:04:46,083 --> 00:04:47,895 That doesn't make it good for you. 75 00:04:47,896 --> 00:04:49,707 - It's... It-it is. - It's not broccoli. 76 00:04:49,708 --> 00:04:52,250 It's... I only eat one small piece each night. 77 00:04:52,251 --> 00:04:54,250 Whatever. 78 00:04:54,251 --> 00:04:55,749 Yeah. 79 00:04:55,750 --> 00:04:58,625 Besides, I saw you eat a whole bagel yesterday. 80 00:04:58,626 --> 00:05:00,625 Yeah, but that's 'cause I'm depressed. 81 00:05:00,626 --> 00:05:02,624 There's a difference. 82 00:05:02,625 --> 00:05:05,083 So, staying with me is depressing, huh? 83 00:05:05,084 --> 00:05:06,582 No. 84 00:05:06,583 --> 00:05:08,166 You might be the best part. 85 00:05:08,167 --> 00:05:10,499 Aw. 86 00:05:10,500 --> 00:05:12,957 - Son? - Yeah. 87 00:05:12,958 --> 00:05:15,895 Listen, it's gonna be okay. 88 00:05:15,896 --> 00:05:18,832 Okay? You can do this, I know. 89 00:05:18,833 --> 00:05:21,666 Sometimes it appears to be really hard. 90 00:05:23,125 --> 00:05:24,624 - I know. - I think... 91 00:05:24,625 --> 00:05:26,958 Have you considered counseling? 92 00:05:26,959 --> 00:05:29,540 I... 93 00:05:29,541 --> 00:05:31,875 Yeah, I'll-I'll think about it. 94 00:05:32,875 --> 00:05:34,207 Oh. 95 00:05:34,208 --> 00:05:35,749 You got the keys? 96 00:05:35,750 --> 00:05:37,187 Yeah, yeah, I got the keys. 97 00:05:38,625 --> 00:05:40,791 Front door open. 98 00:05:46,875 --> 00:05:48,250 Did you leave the seat up? 99 00:05:48,251 --> 00:05:50,165 No. 100 00:05:50,166 --> 00:05:52,250 I don't even use that bathroom. 101 00:05:53,333 --> 00:05:55,958 Black toilets are unsanitary. 102 00:05:55,959 --> 00:05:58,332 Must've been you. 103 00:05:58,333 --> 00:06:00,375 Thought I raised you better. 104 00:06:00,376 --> 00:06:02,833 You did. 105 00:06:05,541 --> 00:06:08,750 How about you go to the salon and get your nail fixed? 106 00:06:09,958 --> 00:06:11,853 - What's wrong? - Nothing. I just... 107 00:06:11,854 --> 00:06:13,749 Something I want to check out here. 108 00:06:13,750 --> 00:06:16,416 Just don't come back here until I say it's all right, okay? 109 00:06:16,417 --> 00:06:17,874 - Okay. - All right. 110 00:06:17,875 --> 00:06:20,195 - All right, I'll see you. Okay. - All right, I'll see you. 111 00:08:47,875 --> 00:08:49,708 Provocative. 112 00:08:51,708 --> 00:08:53,958 Think it's up to the observer whether or not she's alone 113 00:08:53,959 --> 00:08:56,291 or just lonely. 114 00:08:57,916 --> 00:08:59,874 I like the colors. 115 00:08:59,875 --> 00:09:01,833 Fuck you. 116 00:09:03,916 --> 00:09:05,916 I'm sorry? 117 00:09:08,458 --> 00:09:10,541 Turn and face me. 118 00:09:10,542 --> 00:09:12,208 Why? 119 00:09:12,209 --> 00:09:13,875 Do it. 120 00:09:21,125 --> 00:09:23,458 I need to see if there's any remorse. 121 00:09:26,583 --> 00:09:29,395 Whatever you're feeling right now, 122 00:09:29,396 --> 00:09:32,208 believe me, I am ten times angrier. 123 00:09:40,458 --> 00:09:42,458 That's why you dragged me all the way out here? 124 00:09:42,459 --> 00:09:44,625 To say "fuck you"? 125 00:09:48,208 --> 00:09:51,000 You're the cruelest man I've ever met. 126 00:09:53,791 --> 00:09:56,625 That's because you've never known any other men. 127 00:09:57,666 --> 00:09:59,666 But I have. 128 00:10:01,666 --> 00:10:04,708 What the fuck is that supposed to mean? 129 00:10:04,709 --> 00:10:07,375 I've known men. 130 00:10:12,375 --> 00:10:14,250 Did you fuck our neighbor? 131 00:10:15,250 --> 00:10:17,582 Be honest. 132 00:10:17,583 --> 00:10:19,916 I don't want to do this here. 133 00:10:21,041 --> 00:10:23,041 Let's go outside. 134 00:10:25,375 --> 00:10:27,040 Yeah. 135 00:10:27,041 --> 00:10:29,083 Let's do that. 136 00:11:46,833 --> 00:11:47,999 Oh... 137 00:11:48,000 --> 00:11:50,728 Fuck. Fuck. Fuck. 138 00:12:21,458 --> 00:12:23,000 What the fuck? 139 00:12:43,250 --> 00:12:44,937 Stop! Stop. 140 00:12:50,583 --> 00:12:52,083 Who am I? 141 00:12:52,084 --> 00:12:53,332 What? 142 00:12:53,333 --> 00:12:55,582 That's you. 143 00:12:55,583 --> 00:12:58,208 Ooh! Oh! Oh! 144 00:13:00,166 --> 00:13:02,208 You don't want to do this. 145 00:13:03,250 --> 00:13:04,582 Yes... 146 00:13:04,583 --> 00:13:06,375 You don't want to do this. 147 00:13:16,083 --> 00:13:17,645 Come on, guys. 148 00:13:20,291 --> 00:13:22,375 - Get off of me! - Hey, hey, hey! 149 00:13:22,376 --> 00:13:23,540 Calm down! 150 00:13:23,541 --> 00:13:26,458 It's okay, it's okay. She's my wife. It's okay. 151 00:13:26,459 --> 00:13:27,457 Hey! 152 00:13:27,458 --> 00:13:28,916 - Crazy motherfucker! - Don't fucking say that. 153 00:13:36,083 --> 00:13:37,166 Oh, my God! 154 00:13:48,583 --> 00:13:49,999 Hey. Hey. 155 00:13:50,000 --> 00:13:51,583 Come here, motherfucker. 156 00:13:51,584 --> 00:13:53,166 Come on. 157 00:14:02,166 --> 00:14:03,875 What? That's crazy! 158 00:14:23,750 --> 00:14:25,625 He's got a bomb! Run! 159 00:14:25,626 --> 00:14:27,249 Everyone run! 160 00:14:47,833 --> 00:14:49,375 Jane! 161 00:15:15,416 --> 00:15:17,832 I just want you to know something. 162 00:15:17,833 --> 00:15:20,916 After I kill you, I'm gonna burn all your stuff. 163 00:15:21,916 --> 00:15:23,436 When we first opened that elevator 164 00:15:23,437 --> 00:15:24,958 and you saw me, what did you think? 165 00:15:24,959 --> 00:15:27,082 You tell me. 166 00:15:27,083 --> 00:15:29,541 I thought you were the prettiest lonely girl I've ever met. 167 00:15:31,875 --> 00:15:33,625 Why are you telling me this? 168 00:15:34,625 --> 00:15:36,082 Because I need to know if it was real. 169 00:15:36,083 --> 00:15:37,916 I need to know if you felt the same way, 170 00:15:37,917 --> 00:15:40,000 or if it's all lies. 171 00:15:42,833 --> 00:15:45,750 I thought, uh, you'd be easy enough to manipulate 172 00:15:45,751 --> 00:15:47,750 to get whatever I wanted out of this. 173 00:15:47,751 --> 00:15:49,749 I think you're full of shit. 174 00:15:49,750 --> 00:15:51,666 And I think you're just trying to hurt me. 175 00:15:53,875 --> 00:15:56,041 Well, then, I guess I did my job. 176 00:15:57,333 --> 00:15:59,374 All right, then. 177 00:15:59,375 --> 00:16:01,458 That's all I needed to know. 178 00:16:04,708 --> 00:16:06,040 Okay. 179 00:16:06,041 --> 00:16:07,916 Okay. Bye. 180 00:16:48,042 --> 00:16:49,958 Whoa, buddy, you okay? 181 00:16:54,291 --> 00:16:55,207 Hey. 182 00:16:55,208 --> 00:16:57,124 You okay? 183 00:16:57,125 --> 00:16:59,124 Bro, you okay? 184 00:16:59,125 --> 00:17:02,124 Do you have a phone? Can you... Call somebody. 185 00:17:02,125 --> 00:17:05,125 Hey, hey. Take it easy, man. Take it easy. 186 00:17:05,250 --> 00:17:07,228 All right, just stay still. 187 00:17:07,229 --> 00:17:09,208 Yeah, I'm fine. Oh, no, no. 188 00:17:09,209 --> 00:17:10,749 I'm-I'm okay. 189 00:17:10,750 --> 00:17:12,208 I'm good, thank you. 190 00:17:36,666 --> 00:17:38,125 Hello? 191 00:17:50,708 --> 00:17:52,208 What are you reaching for? 192 00:17:54,666 --> 00:17:56,478 Nothing. Just... 193 00:17:56,479 --> 00:17:58,291 Come. Come sit. 194 00:17:59,291 --> 00:18:01,125 Um... 195 00:18:03,500 --> 00:18:05,499 I adjusted the air conditioner. 196 00:18:05,500 --> 00:18:07,500 You guys keep it so cold in here. 197 00:18:07,501 --> 00:18:09,500 Who... who are you? 198 00:18:09,501 --> 00:18:11,499 I'm Denise. 199 00:18:11,500 --> 00:18:13,916 Michael's mother. 200 00:18:15,458 --> 00:18:17,541 Michael. 201 00:18:19,625 --> 00:18:22,624 De... Denise, I'm, um... 202 00:18:22,625 --> 00:18:25,000 I think I just need a little time by myself. 203 00:18:25,001 --> 00:18:26,604 That's okay. 204 00:18:26,605 --> 00:18:28,208 I'm not gonna be very long. 205 00:18:28,209 --> 00:18:30,291 Come. Sit. 206 00:18:39,583 --> 00:18:41,832 So, um... 207 00:18:41,833 --> 00:18:44,082 you're, uh... 208 00:18:44,083 --> 00:18:46,208 You're visiting Joh... Michael 209 00:18:46,209 --> 00:18:48,541 from... from Baltimore? 210 00:18:48,542 --> 00:18:50,999 No. I live here now. 211 00:18:51,000 --> 00:18:53,457 Michael didn't tell you? 212 00:18:53,458 --> 00:18:56,250 Yeah. He moved me about two months ago to New York. 213 00:18:56,251 --> 00:18:57,832 Nice place. 214 00:18:57,833 --> 00:19:00,124 Landlady's a bit of a headache, 215 00:19:00,125 --> 00:19:03,416 but I don't see her that much, so it's okay. 216 00:19:04,458 --> 00:19:07,708 I'm sorry, but did Michael tell you to come over here? 217 00:19:07,709 --> 00:19:10,125 No. He doesn't even know I'm here. 218 00:19:10,126 --> 00:19:12,291 He gave me the emergency key. 219 00:19:12,292 --> 00:19:14,375 That's how I got in. 220 00:19:15,416 --> 00:19:17,416 He didn't tell you that, either? 221 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 No, he didn't. 222 00:19:27,083 --> 00:19:28,666 Fuck. Fuck. 223 00:19:30,375 --> 00:19:32,207 - Hi. - Hey. 224 00:19:32,208 --> 00:19:34,249 Wow. You, uh... 225 00:19:34,250 --> 00:19:36,103 Oh, yeah. Uh... 226 00:19:36,104 --> 00:19:38,155 What happened? 227 00:19:38,156 --> 00:19:40,207 Uh... 228 00:19:40,208 --> 00:19:44,875 I, um... I fell off the balcony. I fell off. 229 00:19:44,876 --> 00:19:46,333 Head first. 230 00:19:47,375 --> 00:19:49,582 Yeah. It's nuts. 231 00:19:49,583 --> 00:19:51,478 I should be dead. 232 00:19:51,479 --> 00:19:53,374 Oh, my God. Are you okay? 233 00:19:53,375 --> 00:19:55,708 I'm fine. I'm fine. Uh, just, yeah, could have been... 234 00:19:55,709 --> 00:19:58,457 But, uh, bu... I-I lost my keys. 235 00:19:58,458 --> 00:20:00,625 And I-I think they fell down the grate, 236 00:20:00,626 --> 00:20:03,249 so, I-I can't get in. 237 00:20:03,250 --> 00:20:04,749 Uh, but I think I left the back door open. 238 00:20:04,750 --> 00:20:07,750 Is it okay if I...? Can I cut through yours and just 239 00:20:07,751 --> 00:20:09,874 - go over to...? - Sure. 240 00:20:09,875 --> 00:20:13,333 - Great. - Yeah, you'll have to walk through the house. 241 00:20:13,334 --> 00:20:14,770 {\an8}Yeah, yeah, but... I'll be quick. 242 00:20:14,771 --> 00:20:16,207 {\an8}- It's okay. - I'll be real quick. 243 00:20:16,208 --> 00:20:18,166 {\an8}- Is this Poet? - Yeah. Say "hi." Please, uh... 244 00:20:18,167 --> 00:20:19,790 {\an8}Oh, so nice to meet you, buddy. 245 00:20:19,791 --> 00:20:21,999 I don't know if Michael told you, but, 246 00:20:22,000 --> 00:20:24,208 you know, we're in the process of splitting up. 247 00:20:24,209 --> 00:20:26,207 I know. I'm not blind. 248 00:20:26,208 --> 00:20:28,416 You think I break into people's houses for fun? 249 00:20:29,458 --> 00:20:32,874 No. Sorry. 250 00:20:32,875 --> 00:20:36,124 Listen. Michael just needs 251 00:20:36,125 --> 00:20:39,374 to know that you love him. 252 00:20:39,375 --> 00:20:42,333 He is a kid who was always very attached, 253 00:20:42,334 --> 00:20:46,083 and he always had to be in my face, 254 00:20:46,084 --> 00:20:47,624 always had to be with me. 255 00:20:47,625 --> 00:20:49,166 I even had to put him in his car seat 256 00:20:49,167 --> 00:20:50,582 and bring him in the bathroom 257 00:20:50,583 --> 00:20:52,666 in order to take a shower every morning. 258 00:20:53,916 --> 00:20:56,458 What I've discovered about him is 259 00:20:56,459 --> 00:20:59,750 he really needs to feel safe, 260 00:20:59,751 --> 00:21:01,916 and once he feels safe, 261 00:21:01,917 --> 00:21:04,353 he's going to be Michael. 262 00:21:04,354 --> 00:21:06,790 But if not, he's going to be 263 00:21:06,791 --> 00:21:09,666 whoever it is that you want him to be. 264 00:21:10,708 --> 00:21:13,290 So, before you call it quits, 265 00:21:13,291 --> 00:21:16,666 make sure you know which Michael you're breaking up with. 266 00:21:18,666 --> 00:21:20,665 What has Michael said about me? 267 00:21:20,666 --> 00:21:24,083 Ah. He's said nothing but great things about you. 268 00:21:24,084 --> 00:21:27,666 It's just that I have a sense about people, 269 00:21:27,667 --> 00:21:29,749 and you seem cold. 270 00:21:29,750 --> 00:21:33,000 I think I... I don't make people feel safe. 271 00:21:33,001 --> 00:21:35,229 I think I... I push them away. 272 00:21:35,230 --> 00:21:37,457 That's why I stay away from them. 273 00:21:37,458 --> 00:21:40,041 So I think it's good that we're not together. 274 00:21:40,042 --> 00:21:42,124 Maybe. 275 00:21:42,125 --> 00:21:45,833 But, uh, Michael understands complicated people. 276 00:21:46,875 --> 00:21:49,708 You know there's more at stake here. 277 00:21:49,709 --> 00:21:52,250 Oh, are you pregnant? 278 00:21:52,251 --> 00:21:53,790 No. 279 00:21:53,791 --> 00:21:56,083 Well, the stakes aren't that high, then. 280 00:22:05,416 --> 00:22:07,499 It's a shame. 281 00:22:07,500 --> 00:22:10,333 Looks like you guys have a wonderful life. 282 00:22:18,458 --> 00:22:20,500 Hope I'm not intruding. 283 00:22:20,501 --> 00:22:22,165 Ah, not at all. 284 00:22:22,166 --> 00:22:24,082 You mind if I get a towel for this? 285 00:22:24,083 --> 00:22:26,291 - I don't want to drip all over the place. I'm in white. - Sure. 286 00:22:26,292 --> 00:22:28,874 - Wait here. - Thanks. 287 00:22:28,875 --> 00:22:31,000 This is a beautiful place you have. 288 00:22:31,001 --> 00:22:32,500 Your wife here? 289 00:22:32,501 --> 00:22:33,999 Oh, thank you. 290 00:22:34,000 --> 00:22:36,207 Uh, not as nice as yours, though. 291 00:22:36,208 --> 00:22:39,833 Those green tiles in the kitchen are just... mmm. 292 00:22:41,250 --> 00:22:43,478 You've been in my house? 293 00:22:43,479 --> 00:22:45,708 Just, like, once or twice. 294 00:22:45,709 --> 00:22:47,958 I lent Jane a book. 295 00:22:53,041 --> 00:22:57,166 Yeah, um... what else do you know about Jane? 296 00:22:57,167 --> 00:22:59,790 Uh... not very much. 297 00:22:59,791 --> 00:23:02,541 She's kind of mysterious, just like you. 298 00:23:02,542 --> 00:23:04,728 Thank you. 299 00:23:04,729 --> 00:23:06,916 We all talk about you. 300 00:23:08,958 --> 00:23:11,125 - We? - The neighborhood. 301 00:23:11,126 --> 00:23:12,750 Hmm. 302 00:23:13,791 --> 00:23:15,457 Balcony's this way. 303 00:23:15,458 --> 00:23:19,291 Yeah, I am not feeling too great. 304 00:23:19,292 --> 00:23:21,457 Um, yeah, so... 305 00:23:21,458 --> 00:23:23,541 Boy, is-is it okay if I sit? 306 00:23:23,542 --> 00:23:25,624 - Please, sit. - Yes. Thanks. 307 00:23:25,625 --> 00:23:28,958 And, um, man, could I get some water? 308 00:23:28,959 --> 00:23:30,937 Water. Anything else? 309 00:23:30,938 --> 00:23:32,916 Ice. Ice would be great. 310 00:23:32,917 --> 00:23:34,915 Water and ice. 311 00:23:34,916 --> 00:23:37,791 - Yeah. - Be right back. Wait here. 312 00:23:42,125 --> 00:23:45,291 And no wife, by the way. 313 00:23:45,292 --> 00:23:47,437 Recently divorced. 314 00:23:47,438 --> 00:23:49,583 It's a strange one. 315 00:23:49,584 --> 00:23:51,207 Oh, really? 316 00:23:51,208 --> 00:23:53,791 Yeah, still wrapping my head around it. 317 00:23:55,583 --> 00:23:58,291 - Can I use your bathroom? - Oh. 318 00:23:58,292 --> 00:24:01,000 Uh, sure. Just use the one upstairs, 319 00:24:01,001 --> 00:24:02,957 not the one downstairs. 320 00:24:02,958 --> 00:24:06,207 Uh, there isn't one downstairs. 321 00:24:06,208 --> 00:24:09,458 Hey, you know Anthony, uh, lives across the street? 322 00:24:09,459 --> 00:24:12,624 He's a doctor? 323 00:24:12,625 --> 00:24:14,665 If you want, I can call him up. 324 00:24:14,666 --> 00:24:18,208 Have him look at that, uh, bump on your head. 325 00:24:49,583 --> 00:24:51,625 You weren't supposed to see this. 326 00:24:57,125 --> 00:24:59,082 Don't... 327 00:24:59,083 --> 00:25:01,041 move. 328 00:25:02,083 --> 00:25:04,083 Not moving. 329 00:25:05,166 --> 00:25:07,333 Who are you? 330 00:25:08,458 --> 00:25:11,000 And who do you work for? 331 00:25:13,208 --> 00:25:16,708 My name is Harris Materbach. 332 00:25:16,709 --> 00:25:18,999 I'm an agent... 333 00:25:19,000 --> 00:25:21,395 for Sotheby's. 334 00:25:21,396 --> 00:25:23,790 Is Sotheby's... 335 00:25:23,791 --> 00:25:27,416 some sort of counterintelligence for... 336 00:25:27,417 --> 00:25:30,875 Is-is it a CIA division that... 337 00:25:32,583 --> 00:25:35,416 Are... are you Hihi? 338 00:25:36,458 --> 00:25:38,499 Are you Hihi? 339 00:25:38,500 --> 00:25:41,583 I have no idea what you're saying. 340 00:25:44,541 --> 00:25:46,666 Tell me who you work for... 341 00:25:46,667 --> 00:25:49,499 right now... 342 00:25:49,500 --> 00:25:51,249 or I will kill you. 343 00:25:51,250 --> 00:25:52,999 Sotheby's is a real estate agency. 344 00:25:53,000 --> 00:25:56,353 I'm a real estate analyst. They want your house, bad. 345 00:25:56,354 --> 00:25:59,708 No one understands how you were permitted to build it. 346 00:25:59,709 --> 00:26:02,250 There are no records for the permits being filed. 347 00:26:02,251 --> 00:26:03,979 You combined two historical brownstones 348 00:26:03,980 --> 00:26:05,707 into one residence, which is unheard of. 349 00:26:05,708 --> 00:26:08,125 You added a garage and a pool, which, alone, would cost anyone 350 00:26:08,126 --> 00:26:11,020 over $25 million if the city would even allow for it. 351 00:26:11,021 --> 00:26:13,916 All this on the salary of two software engineers. 352 00:26:13,917 --> 00:26:16,040 It doesn't make sense. 353 00:26:16,041 --> 00:26:18,041 The only people capable of anything like this 354 00:26:18,042 --> 00:26:20,207 are Russian oligarchs and Saudi royals, 355 00:26:20,208 --> 00:26:22,666 and if we're being honest, neither would have the palate 356 00:26:22,667 --> 00:26:24,708 for something as bespoke as your home. 357 00:26:24,709 --> 00:26:26,540 It's a jewel. 358 00:26:26,541 --> 00:26:29,000 It's my Moby Dick. 359 00:26:36,458 --> 00:26:38,458 Please don't kill me. 360 00:26:43,125 --> 00:26:46,333 You weren't flirting with Jane because you like her. 361 00:26:46,334 --> 00:26:48,416 It was about our house. 362 00:26:50,041 --> 00:26:53,666 Do you want me to like her...? 363 00:27:01,416 --> 00:27:03,958 I'm sorry. I'm sorry. 364 00:27:05,416 --> 00:27:08,708 Unbelievable. Unbelievable. 365 00:27:10,416 --> 00:27:12,333 It's okay. 366 00:27:27,125 --> 00:27:28,458 You want some? 367 00:27:28,459 --> 00:27:30,249 Sure. 368 00:27:33,583 --> 00:27:36,166 So, are you and Jane going through something? 369 00:27:36,167 --> 00:27:38,333 Yeah, you could say that. 370 00:27:41,500 --> 00:27:43,750 Well, my divorce made me a little crazy. 371 00:27:43,751 --> 00:27:45,749 Yeah, it's-it's, um... 372 00:27:45,750 --> 00:27:47,666 It's a little more than that. 373 00:27:49,166 --> 00:27:52,583 Uh... Well, if I may give some advice... 374 00:27:52,584 --> 00:27:55,499 Work, life, money, romance. 375 00:27:55,500 --> 00:27:58,750 They're all part of the same project. 376 00:27:58,751 --> 00:28:00,540 Marriage is a house you build, 377 00:28:00,541 --> 00:28:03,208 and sometimes, your tastes change. 378 00:28:04,250 --> 00:28:07,291 Or maybe you never had any to begin with. 379 00:28:09,875 --> 00:28:11,875 I don't want to be with my ex. 380 00:28:13,958 --> 00:28:17,250 But I also don't think it's better alone. 381 00:28:21,958 --> 00:28:23,958 I don't like to read. 382 00:28:25,625 --> 00:28:27,249 She likes to read. 383 00:28:27,250 --> 00:28:28,875 I don't like to read. 384 00:28:32,458 --> 00:28:34,250 You don't have to like it. 385 00:28:35,625 --> 00:28:37,750 Just start reading, man. 386 00:28:42,333 --> 00:28:44,583 Have you ever read The Prophet? 387 00:28:48,375 --> 00:28:50,416 I could lend you a copy. 388 00:28:53,208 --> 00:28:55,415 Yeah. Thanks. 389 00:28:57,354 --> 00:28:59,291 Thanks for the drink. 390 00:29:23,166 --> 00:29:26,207 I think if... if I'd known 391 00:29:26,208 --> 00:29:30,353 that the shelter and the fire is not good... 392 00:29:30,354 --> 00:29:34,500 Last night was... amazing. 393 00:29:35,500 --> 00:29:38,333 Just for the record, I'd feel safer if the shelter... 394 00:29:40,958 --> 00:29:44,208 I feel like the shelter is definitely secure. 395 00:29:48,500 --> 00:29:52,540 ...kind of modeled after, like, a Japanese-style sandal. 396 00:29:52,541 --> 00:29:54,833 We need shoes to navigate, and we just step on these things 397 00:29:54,834 --> 00:29:56,437 non-stop, I just now pulled this one up. 398 00:29:59,594 --> 00:30:02,750 ♪ Arrange my books in order ♪ 399 00:30:04,375 --> 00:30:10,208 ♪ Make up some nice stories to amuse you ♪ 400 00:30:10,209 --> 00:30:12,540 ♪ Make things look smart... 401 00:30:12,541 --> 00:30:14,333 I'm gonna go get us some more spike bushes 402 00:30:14,334 --> 00:30:16,332 because I think 403 00:30:16,333 --> 00:30:19,833 that this needs to be built up a little bit more. 404 00:30:19,834 --> 00:30:22,374 Are you using your knife? 405 00:30:22,375 --> 00:30:25,207 Um, I need it to do the sandals. 406 00:30:25,208 --> 00:30:28,833 I really want to finish these sandals today, so... 407 00:30:28,834 --> 00:30:31,082 got to keep working on this. 408 00:30:31,083 --> 00:30:33,625 There's not enough on the bottom right there. 409 00:30:33,626 --> 00:30:36,125 That's not safe. 410 00:30:38,625 --> 00:30:40,791 - Oh, fuck. - ...to be honest. Have a rhino, 411 00:30:40,792 --> 00:30:42,332 or a lion... 412 00:30:42,333 --> 00:30:44,750 You're such a bad liar. 413 00:30:51,041 --> 00:30:54,291 Peace of mind so I can sleep, though. 414 00:30:54,292 --> 00:30:56,665 I'm filling it in. 415 00:30:56,666 --> 00:30:58,375 Goddamn it, I think he thinks we're living 416 00:30:58,376 --> 00:31:00,374 in fucking California. 417 00:31:00,375 --> 00:31:02,165 Like, we're not in California, we're in Africa, 418 00:31:02,166 --> 00:31:04,250 and there are things out here that are scary. 419 00:31:12,583 --> 00:31:14,166 It's been a long day. 420 00:31:14,167 --> 00:31:16,166 It's your last. 421 00:31:17,583 --> 00:31:18,957 All right. 422 00:31:18,958 --> 00:31:21,103 ♪ Then take a bath... 423 00:31:21,104 --> 00:31:23,249 All right, honey. 424 00:31:23,250 --> 00:31:25,957 ♪ Shape up my face ♪ 425 00:31:25,958 --> 00:31:28,125 ♪ Eager for meeting ♪ 426 00:31:29,750 --> 00:31:31,708 ♪ The dinner we'll be eating ♪ 427 00:31:33,000 --> 00:31:35,290 ♪ Wine that we'll be drinking ♪ 428 00:31:35,291 --> 00:31:38,083 ♪ And kinky thoughts I'm thinking ♪ 429 00:31:38,084 --> 00:31:41,541 ♪ All because of you... 430 00:31:41,542 --> 00:31:42,833 Babe? 431 00:31:44,958 --> 00:31:50,415 ♪ And now I've found a partner ♪ 432 00:31:50,416 --> 00:31:55,083 ♪ No one can be happier than I am ♪ 433 00:31:55,084 --> 00:31:57,207 Pumpkin? 434 00:31:57,208 --> 00:32:01,500 ♪ And now I've found a new friend ♪ 435 00:32:01,501 --> 00:32:03,291 ♪ No one can be ♪ 436 00:32:03,292 --> 00:32:05,249 Love? 437 00:32:05,250 --> 00:32:07,416 ♪ Happier than me ♪ 438 00:32:12,083 --> 00:32:14,166 ♪ Prepare... 439 00:32:14,167 --> 00:32:16,250 You alive, babe? 440 00:32:16,251 --> 00:32:18,749 Yeah. 441 00:32:18,750 --> 00:32:22,457 ♪ Sweet wine and strings ♪ 442 00:32:22,458 --> 00:32:24,250 ♪ Chosen for the purpose ♪ 443 00:32:25,583 --> 00:32:27,083 ♪ Then take a bath ♪ 444 00:32:31,166 --> 00:32:33,790 ♪ Shape up my face ♪ 445 00:32:33,791 --> 00:32:36,999 ♪ Eager for the meeting... 446 00:32:37,000 --> 00:32:39,041 Hey, you should be careful over there. 447 00:32:39,042 --> 00:32:40,375 It's wet. 448 00:32:41,833 --> 00:32:43,270 You're gonna ruin all this 449 00:32:43,271 --> 00:32:44,707 expensive art you bought, babe. 450 00:32:44,708 --> 00:32:47,791 Yeah, well, um, I don't think you're supposed to hit 451 00:32:47,792 --> 00:32:50,458 this Italian tile with a shotgun. 452 00:32:51,458 --> 00:32:55,875 ♪ And now I've found a new friend ♪ 453 00:32:57,541 --> 00:33:03,583 ♪ No one can be happier than me ♪ 454 00:33:05,583 --> 00:33:10,000 ♪ Happier than me ♪ 455 00:33:11,375 --> 00:33:16,250 ♪ Happier than me ♪ 456 00:33:28,875 --> 00:33:31,916 Here's a book you'll never read, asshole! 457 00:33:36,583 --> 00:33:38,666 Jane, I need you to... Jane! 458 00:33:43,958 --> 00:33:45,415 Let go. 459 00:33:45,416 --> 00:33:48,125 Stop telling me what to do. 460 00:34:05,666 --> 00:34:07,603 You're acting crazy. 461 00:34:19,458 --> 00:34:21,166 Calm... 462 00:34:21,167 --> 00:34:22,875 down. 463 00:34:24,666 --> 00:34:26,291 I'm being calm. 464 00:34:38,626 --> 00:34:41,540 I need... 465 00:34:41,541 --> 00:34:43,541 to talk to you. 466 00:34:47,541 --> 00:34:50,041 You're making this all about you. 467 00:34:54,959 --> 00:34:57,250 Stop. 468 00:35:29,541 --> 00:35:31,583 Stop hitting my balls. 469 00:35:55,458 --> 00:35:58,041 Don't. Don't do it. 470 00:36:00,166 --> 00:36:02,103 Don't do it. 471 00:36:48,000 --> 00:36:50,250 What are you doing? 472 00:36:53,542 --> 00:36:54,958 John. 473 00:36:57,916 --> 00:36:59,832 No. No, no, no. 474 00:36:59,833 --> 00:37:01,750 No. Don't. Don't. Don't. 475 00:37:01,751 --> 00:37:03,458 Don't do it. 476 00:37:07,833 --> 00:37:10,791 ♪ She said that we were bad ♪ 477 00:37:14,666 --> 00:37:18,020 ♪ I thought I better go on home ♪ 478 00:37:18,021 --> 00:37:21,374 ♪ You watched till I was gone ♪ 479 00:37:21,375 --> 00:37:26,125 ♪ Ooh, girl, you looked so sad ♪ 480 00:37:27,875 --> 00:37:30,208 ♪ I picked you up when you fell... 481 00:37:38,333 --> 00:37:39,916 What are you...? 482 00:37:55,000 --> 00:37:56,124 - Stop. - No. 483 00:37:56,125 --> 00:38:00,208 ♪ You left me for somebody else ♪ 484 00:38:00,209 --> 00:38:02,124 ♪ Now I... 485 00:38:02,125 --> 00:38:04,999 Y-You. I hate you. 486 00:38:08,708 --> 00:38:10,249 I hate you, too. 487 00:38:10,250 --> 00:38:11,791 Oh, God. 488 00:38:13,500 --> 00:38:15,165 Oh... 489 00:38:15,166 --> 00:38:17,208 Oh. 490 00:38:22,208 --> 00:38:25,541 Ugh. What is this doing to me? 491 00:38:25,542 --> 00:38:28,041 It's making you honest. 492 00:38:29,125 --> 00:38:31,166 You've never been honest. 493 00:38:31,167 --> 00:38:33,208 Ever. 494 00:38:33,209 --> 00:38:34,457 I have been honest. 495 00:38:34,458 --> 00:38:36,916 Just 'cause you don't understand me 496 00:38:36,917 --> 00:38:38,582 doesn't make me a liar. 497 00:38:38,583 --> 00:38:40,686 That's bullshit! That's bullshit. 498 00:38:40,687 --> 00:38:42,790 You make everyone build a filter 499 00:38:42,791 --> 00:38:45,708 around everything you say so you don't have to. 500 00:38:45,709 --> 00:38:48,207 That's unfair! 501 00:38:48,208 --> 00:38:50,333 Oh, my God. 502 00:38:51,833 --> 00:38:54,165 Everyone around you 503 00:38:54,166 --> 00:38:57,000 thinks that you're a sweet idiot. 504 00:38:59,083 --> 00:39:01,603 Why don't you just be competent? 505 00:39:01,604 --> 00:39:04,125 Did you even love me? 506 00:39:04,126 --> 00:39:06,166 Did you even love me? 507 00:39:07,250 --> 00:39:08,625 I did. 508 00:39:09,625 --> 00:39:11,458 I did, I loved... 509 00:39:11,459 --> 00:39:13,040 I did. 510 00:39:13,041 --> 00:39:15,125 Oh... 511 00:39:18,500 --> 00:39:19,958 Wow. 512 00:39:21,000 --> 00:39:22,499 This feels unreal. 513 00:39:22,500 --> 00:39:24,333 Yeah, it feels really good. 514 00:39:25,333 --> 00:39:29,000 I'm pretty sure I had a broken finger, but now... 515 00:39:29,001 --> 00:39:32,500 I feel like I have sex on my hand. 516 00:39:32,501 --> 00:39:36,083 Ugh, it's on my spine. 517 00:39:37,666 --> 00:39:40,020 Ugh, it feels like... 518 00:39:40,021 --> 00:39:42,374 hugs are inside... 519 00:39:42,375 --> 00:39:46,791 my body and it's like a bee going "buzz." 520 00:39:59,375 --> 00:40:02,332 I failed my psych exam for the CIA 521 00:40:02,333 --> 00:40:05,291 because I have sociopathic tendencies. 522 00:40:05,292 --> 00:40:06,290 Ah. 523 00:40:06,291 --> 00:40:09,083 I didn't want to tell you that. 524 00:40:09,084 --> 00:40:11,541 Are you a sociopath? 525 00:40:12,541 --> 00:40:15,333 I have a jar on my table and I put a marble in 526 00:40:15,334 --> 00:40:17,750 every time I do something sociopathic. 527 00:40:17,751 --> 00:40:20,000 How many marbles do you have? 528 00:40:20,001 --> 00:40:22,790 Seventy-eight. Fuck. 529 00:40:22,791 --> 00:40:24,583 I didn't want to tell you that. Ugh. 530 00:40:26,875 --> 00:40:29,625 Do you think I'm a sociopath? 531 00:40:29,626 --> 00:40:31,250 Huh? 532 00:40:32,583 --> 00:40:34,583 I think you're just Japanese, 533 00:40:34,584 --> 00:40:36,750 in America, and a woman, 534 00:40:36,751 --> 00:40:38,874 I think you put... 535 00:40:38,875 --> 00:40:42,082 too much... on yourself. 536 00:40:42,083 --> 00:40:44,458 I thought I was white to you. 537 00:40:44,459 --> 00:40:46,790 Y... 538 00:40:46,791 --> 00:40:48,250 I just say that to bother you 539 00:40:48,251 --> 00:40:49,499 because it bothers me. 540 00:40:49,500 --> 00:40:51,875 Well, it bothers me, it bothers me. 541 00:40:51,876 --> 00:40:53,458 I won't say it anymore. 542 00:40:53,459 --> 00:40:54,583 You know... 543 00:40:55,791 --> 00:40:57,207 ...when you call me Japanese, 544 00:40:57,208 --> 00:40:59,750 it makes me feel closer to my dad. 545 00:41:01,166 --> 00:41:03,582 I don't like my dad. 546 00:41:03,583 --> 00:41:06,708 You judge me for not talking to him. 547 00:41:09,458 --> 00:41:11,250 I do. 548 00:41:12,416 --> 00:41:15,040 I do, too. 549 00:41:15,041 --> 00:41:17,374 But he doesn't want to know me. 550 00:41:17,375 --> 00:41:20,916 You know what that does to a woman? 551 00:41:20,917 --> 00:41:24,875 It impacts her, oh... 552 00:41:27,375 --> 00:41:30,833 I got kicked out from the Marines early. 553 00:41:30,834 --> 00:41:33,957 Oh, yeah? Why? 554 00:41:33,958 --> 00:41:37,125 Is it 'cause you killed someone you weren't supposed to? 555 00:41:37,126 --> 00:41:40,000 No. 556 00:41:40,001 --> 00:41:41,708 No. 557 00:41:41,709 --> 00:41:43,415 Asthma. 558 00:41:45,166 --> 00:41:47,290 Oh, that's not your fault, John. 559 00:41:47,291 --> 00:41:49,624 Oh, but I feel like it's my fault. 560 00:41:49,625 --> 00:41:51,958 It makes me feel like less a man. 561 00:41:55,166 --> 00:41:57,395 I believe that. 562 00:41:57,396 --> 00:41:59,625 Yeah. 563 00:42:01,625 --> 00:42:04,541 Are you ashamed of your asthma? 564 00:42:04,542 --> 00:42:07,040 I'm ashamed... 565 00:42:07,041 --> 00:42:11,000 that it's more anxiety than asthma. 566 00:42:18,791 --> 00:42:20,500 Why... 567 00:42:22,416 --> 00:42:25,332 Why didn't you let me love you? 568 00:42:25,333 --> 00:42:28,375 Because I don't need to feel safe to be loved, 569 00:42:28,376 --> 00:42:30,915 I don't do it like you. 570 00:42:30,916 --> 00:42:36,125 I like when you feel jealous when I talk to Hot Neighbor. 571 00:42:37,125 --> 00:42:39,833 You like my jealousy? 572 00:42:39,834 --> 00:42:41,290 Yeah. 573 00:42:41,291 --> 00:42:44,500 I was jealous when you slept with those two targets. 574 00:42:46,041 --> 00:42:47,374 I didn't. 575 00:42:47,375 --> 00:42:49,375 I didn't sleep with those two targets. 576 00:42:49,376 --> 00:42:51,749 I said that to hurt you. 577 00:42:51,750 --> 00:42:54,958 You did, you hurt me s... bad. 578 00:42:54,959 --> 00:42:56,249 So bad. 579 00:42:56,250 --> 00:43:00,500 It hurt me when you wanted to sleep with Bev. 580 00:43:00,501 --> 00:43:01,999 Ugh... 581 00:43:02,000 --> 00:43:04,708 The longing hurt so bad. 582 00:43:04,709 --> 00:43:06,749 It was fake. 583 00:43:06,750 --> 00:43:08,790 But it's fake. 584 00:43:08,791 --> 00:43:11,666 Yeah, but the sadness... 585 00:43:13,541 --> 00:43:15,999 ...that's real. 586 00:43:16,000 --> 00:43:18,812 What makes you the most sad? 587 00:43:18,813 --> 00:43:21,625 My mom's body when she died. 588 00:43:21,626 --> 00:43:22,874 Oh. 589 00:43:22,875 --> 00:43:25,875 She was in a horrible car crash. 590 00:43:25,876 --> 00:43:28,332 - Oh. - Yeah. 591 00:43:28,333 --> 00:43:31,125 We couldn't have an open casket. 592 00:43:32,708 --> 00:43:34,916 What makes you the most sad? 593 00:43:36,500 --> 00:43:38,625 That I can't pay my dad back. 594 00:43:41,083 --> 00:43:44,208 That I can't pay my grandmother back. 595 00:43:44,209 --> 00:43:47,375 How would you pay them back? 596 00:43:47,376 --> 00:43:49,500 Give them kids. 597 00:43:53,750 --> 00:43:55,750 I want children more than anything. 598 00:44:00,958 --> 00:44:03,291 Would you have children with me? 599 00:44:03,292 --> 00:44:06,082 Even if I'm a sociopath? 600 00:44:06,083 --> 00:44:10,500 Are you exactly the same as you are now? 601 00:44:10,501 --> 00:44:12,791 But just a sociopath? 602 00:44:12,792 --> 00:44:14,957 Yeah. 603 00:44:14,958 --> 00:44:17,582 Then I'd do it in a heartbeat. 604 00:44:17,583 --> 00:44:20,208 Ah, you're making my heart jump. 605 00:44:23,625 --> 00:44:27,582 I had a shot at you, at the stairs. 606 00:44:27,583 --> 00:44:30,541 I had three clear shots at you in the kitchen. 607 00:44:32,250 --> 00:44:36,333 This serum... is really something. 608 00:44:43,541 --> 00:44:45,500 I love how you laugh at yourself. 609 00:44:45,501 --> 00:44:47,082 - I hate... - I love... 610 00:44:47,083 --> 00:44:49,207 - I love it. - I hate how I laugh. 611 00:44:49,208 --> 00:44:52,666 You're always, like... you have such a-a robot laugh. 612 00:44:52,667 --> 00:44:55,291 You're like, "Ha, ha, ha, ha." 613 00:44:56,626 --> 00:44:57,915 Stop. 614 00:45:00,709 --> 00:45:02,332 I can't. 615 00:45:05,791 --> 00:45:07,457 I can't stop. 616 00:45:10,126 --> 00:45:14,332 ♪ I just can't ♪ 617 00:45:14,333 --> 00:45:17,374 ♪ Lose your love ♪ 618 00:45:17,375 --> 00:45:19,665 ♪ Your love, I'll prove... 619 00:45:19,666 --> 00:45:22,791 - I love your smell. - I hate how I smell. 620 00:45:22,792 --> 00:45:24,666 - Can I smell your neck? - No. 621 00:45:24,667 --> 00:45:26,541 Do you want me to do it anyway? 622 00:45:26,542 --> 00:45:27,750 - Yeah. - Okay. 623 00:45:27,751 --> 00:45:29,333 Yeah. 624 00:45:32,416 --> 00:45:36,207 ♪ There's not a starless night ♪ 625 00:45:36,208 --> 00:45:39,999 ♪ I'm wondering what to do ♪ 626 00:45:40,000 --> 00:45:44,582 ♪ I'm like a stringless kite ♪ 627 00:45:44,583 --> 00:45:47,374 ♪ Blowing here and there, blowing everywhere ♪ 628 00:45:47,375 --> 00:45:50,166 ♪ Lonely as can be, darling can't you see ♪ 629 00:45:50,167 --> 00:45:54,165 ♪ I miss you so... 630 00:45:54,166 --> 00:45:58,166 I hate how your voice goes low when you want to be charming. 631 00:46:00,208 --> 00:46:02,290 I hate how you... 632 00:46:02,291 --> 00:46:06,000 mirror other people when you're trying to impress them. 633 00:46:08,416 --> 00:46:10,916 I love how you never do that with me. 634 00:46:10,917 --> 00:46:13,957 ♪ I just can't... 635 00:46:13,958 --> 00:46:15,916 I love when you watch me. 636 00:46:18,750 --> 00:46:24,375 ♪ Your love, I'll prove I'm worthy of... 637 00:46:25,625 --> 00:46:27,374 I... 638 00:46:27,375 --> 00:46:28,957 I love your cheeks. 639 00:46:30,541 --> 00:46:32,541 They're like pancakes. I want to eat them. 640 00:46:36,916 --> 00:46:38,582 I love your nose. 641 00:46:38,583 --> 00:46:41,291 Has a weird dimple in it. 642 00:46:41,292 --> 00:46:42,916 It looks like a lion. 643 00:46:44,375 --> 00:46:46,875 I want to eat your nose. 644 00:46:47,875 --> 00:46:49,958 Why did you kill Max? 645 00:46:52,916 --> 00:46:55,832 I didn't kill Max. 646 00:46:55,833 --> 00:46:59,125 You tried to shoot me, and you shot him. 647 00:47:00,375 --> 00:47:02,957 - Why did you try to kill me? - I didn't. 648 00:47:02,958 --> 00:47:05,041 ♪ Lonely as can be, darling can't you see... 649 00:47:05,042 --> 00:47:07,624 I hate that cat. 650 00:47:07,625 --> 00:47:10,416 I didn't try and kill you, I didn't kill Max. 651 00:47:11,416 --> 00:47:13,665 You... 652 00:47:13,666 --> 00:47:16,583 tried to kill me, tried to kill me and my mom. 653 00:47:16,584 --> 00:47:18,458 No, I didn't. 654 00:47:20,083 --> 00:47:22,082 I went to her house. 655 00:47:22,083 --> 00:47:25,250 - Her place was touched. - No. 656 00:47:25,251 --> 00:47:27,041 That wasn't me. 657 00:47:28,041 --> 00:47:30,290 Then who was it? 658 00:47:30,291 --> 00:47:32,083 Hello? 659 00:47:32,084 --> 00:47:33,499 - Hello? - Hello? 660 00:47:33,500 --> 00:47:34,832 Wow. 661 00:47:34,833 --> 00:47:36,375 - Yeah. - What a mess. 662 00:47:36,376 --> 00:47:37,916 Wow. 663 00:47:37,917 --> 00:47:39,458 Wow. 664 00:47:44,833 --> 00:47:47,040 Party animals, you two. 665 00:47:47,041 --> 00:47:49,041 You must've used every gun in this place. 666 00:47:49,042 --> 00:47:52,166 I was expecting to find two corpses. 667 00:47:53,750 --> 00:47:55,332 How'd you guys get in here? 668 00:47:55,333 --> 00:47:58,375 - The supe. Yeah. - Supe gave us the key. 669 00:47:59,625 --> 00:48:01,958 I know what you're thinking. 670 00:48:01,959 --> 00:48:04,540 Don't be dramatic. 671 00:48:04,541 --> 00:48:06,541 - Put your hands in the air. - Yeah, actually... 672 00:48:06,542 --> 00:48:08,291 uh, wait, uh, guys, 673 00:48:08,292 --> 00:48:10,040 how about a sit-down? 674 00:48:10,041 --> 00:48:11,749 - It's nicer that way. - Okay. Yeah. 675 00:48:11,750 --> 00:48:13,458 - Right? Just, just... - All right. 676 00:48:13,459 --> 00:48:15,582 Sit. Come on. 677 00:48:15,583 --> 00:48:17,125 Yeah, let's sit down. 678 00:48:19,041 --> 00:48:20,250 You guys want a drink? 679 00:48:20,251 --> 00:48:22,207 No. We're on truth serum. 680 00:48:22,208 --> 00:48:24,916 - I-I'll take one. - Smart man. 681 00:48:24,917 --> 00:48:27,625 - You're on truth serum? - Yeah. 682 00:48:27,626 --> 00:48:29,687 Oh, um, are you armed? 683 00:48:31,751 --> 00:48:33,415 - No. - No. 684 00:48:33,416 --> 00:48:36,040 Are there any loaded weapons in the house? 685 00:48:36,041 --> 00:48:38,020 Yeah. In the freezer, there's one taped. 686 00:48:38,021 --> 00:48:39,655 There's one on the stairwell, I think. 687 00:48:39,656 --> 00:48:41,291 There's one taped to the kitchen trash. 688 00:48:41,292 --> 00:48:42,582 And then one behind the couch. 689 00:48:42,583 --> 00:48:44,041 And I don't think there's any more 690 00:48:44,042 --> 00:48:45,415 'cause I think we used the rest. 691 00:48:45,416 --> 00:48:47,456 - We used most of them. - This is bizarre. 692 00:48:49,458 --> 00:48:52,708 We've finalized a lot of Smiths, 693 00:48:52,709 --> 00:48:54,979 but never on truth serum. 694 00:48:54,980 --> 00:48:57,249 What does "finalized" mean? 695 00:48:57,250 --> 00:48:59,958 That's when you take out other Smiths. 696 00:48:59,959 --> 00:49:02,416 They call it "finalizing." 697 00:49:04,000 --> 00:49:06,040 How often do you finalize? 698 00:49:06,041 --> 00:49:08,165 That's all we do. 699 00:49:08,166 --> 00:49:11,875 What else could "extremely high risk" be? 700 00:49:13,083 --> 00:49:14,457 Extremely high risk. 701 00:49:14,458 --> 00:49:16,833 - You kill other Smiths. - You kill other Smiths. 702 00:49:16,834 --> 00:49:19,332 Exactly. 703 00:49:19,333 --> 00:49:22,500 It's a bummer. We really liked you guys. 704 00:49:22,501 --> 00:49:24,479 - We do. - You're fun. 705 00:49:24,480 --> 00:49:26,781 - Thanks. - Thanks. 706 00:49:26,782 --> 00:49:28,744 We liked you, right? 707 00:49:28,745 --> 00:49:30,708 Until we didn't. 708 00:49:30,709 --> 00:49:32,458 At the end. 709 00:49:33,458 --> 00:49:36,750 Th-The guy in El Salvador, what-what... 710 00:49:36,751 --> 00:49:38,165 A Smith. 711 00:49:38,166 --> 00:49:40,790 I mean, he was a Smith. 712 00:49:40,791 --> 00:49:43,832 You know, everyone wants to... 713 00:49:43,833 --> 00:49:46,875 try to make a break for it and... 714 00:49:46,876 --> 00:49:49,582 it... it's silly. 715 00:49:49,583 --> 00:49:53,166 - Yeah, the more you submit to Supe... - Yes. 716 00:49:53,167 --> 00:49:54,582 ...the stronger your faith, 717 00:49:54,583 --> 00:49:57,478 - the easier it all becomes. - The easier it is. 718 00:49:57,479 --> 00:50:00,375 Why do you guys talk about him like he's a god? 719 00:50:00,376 --> 00:50:02,208 'Cause he is. 720 00:50:04,833 --> 00:50:06,875 How do you think I knew where to find you? 721 00:50:06,876 --> 00:50:09,707 That wasn't a coincidence. 722 00:50:09,708 --> 00:50:13,083 Farmers' market, juice tent, 11:52 a.m. 723 00:50:14,208 --> 00:50:15,624 He's never wrong. 724 00:50:15,625 --> 00:50:18,666 He knows what you're gonna do before you do it. 725 00:50:20,250 --> 00:50:21,665 He knew where you were going 726 00:50:21,666 --> 00:50:24,645 before you knew where you were going. 727 00:50:24,646 --> 00:50:27,624 He knew us all before we were Smiths. 728 00:50:27,625 --> 00:50:30,603 And he... the things that he knows, what he tells us, 729 00:50:30,604 --> 00:50:33,583 - they're incredible. - Everything he says. 730 00:50:33,584 --> 00:50:36,415 It's like you do what he tells you to do, 731 00:50:36,416 --> 00:50:39,875 and you are rewarded with the gift of the present. 732 00:50:39,876 --> 00:50:42,083 'Cause the future isn't guaranteed. 733 00:50:42,084 --> 00:50:44,916 Amen. 734 00:50:44,917 --> 00:50:46,749 Ah, fuck. 735 00:50:48,938 --> 00:50:51,124 Ah, fuck! 736 00:50:51,125 --> 00:50:53,333 Holy shit, I'm blind! 737 00:50:53,334 --> 00:50:55,249 Holy shit! 738 00:50:55,250 --> 00:50:57,165 My eye! 739 00:50:57,166 --> 00:50:59,332 What the fuck?! 740 00:50:59,333 --> 00:51:01,332 - John, quiet! - My eyes! 741 00:51:01,333 --> 00:51:03,500 - I need to hear where they are! - Fuck! 742 00:51:03,501 --> 00:51:04,875 Jane? 743 00:51:25,916 --> 00:51:29,166 Babe, I'm fading. I'm fading. 744 00:51:29,167 --> 00:51:30,458 Clear. 745 00:51:35,208 --> 00:51:36,708 There's too much blood. I'm gonna die. 746 00:51:36,709 --> 00:51:37,958 Just calm down. 747 00:51:39,792 --> 00:51:41,625 Clear. 748 00:52:01,458 --> 00:52:02,707 John. 749 00:52:07,250 --> 00:52:09,207 Here. 750 00:52:09,208 --> 00:52:10,624 Let me see. 751 00:52:10,625 --> 00:52:12,666 - Just... - Yeah. 752 00:52:12,667 --> 00:52:14,708 - Just go slow. - I will. 753 00:52:20,250 --> 00:52:22,165 Okay. 754 00:52:32,583 --> 00:52:34,416 This is just to slow it down. 755 00:52:34,417 --> 00:52:36,040 - Okay? - Okay. 756 00:52:36,041 --> 00:52:37,666 We're not gonna leave yet. 757 00:52:39,875 --> 00:52:42,500 How many bullets do you have? 758 00:52:42,501 --> 00:52:44,416 Um... 759 00:52:48,500 --> 00:52:50,333 One. 760 00:52:52,833 --> 00:52:54,708 How many do you have? 761 00:52:56,166 --> 00:52:58,208 I never had any. 762 00:53:03,416 --> 00:53:07,874 Okay. 763 00:53:07,875 --> 00:53:10,291 Just let me think. Um... 764 00:53:17,375 --> 00:53:18,708 Hey. 765 00:53:19,750 --> 00:53:22,124 Don't open that door. 766 00:53:22,125 --> 00:53:24,540 She's banking on that. No. 767 00:53:24,541 --> 00:53:26,375 There's no use in both of us dying. 768 00:53:26,376 --> 00:53:28,290 Stop. 769 00:53:28,291 --> 00:53:30,875 I'm not... 770 00:53:30,876 --> 00:53:33,500 We're not doing that. 771 00:53:33,501 --> 00:53:35,083 Okay. 772 00:53:36,291 --> 00:53:38,458 Just... 773 00:53:42,833 --> 00:53:45,416 What's your plan? 774 00:53:49,416 --> 00:53:51,041 You're asking me? 775 00:53:51,042 --> 00:53:52,166 Yeah. 776 00:53:53,291 --> 00:53:55,125 I'm asking you. 777 00:54:01,250 --> 00:54:03,333 It's gonna be... 778 00:54:04,333 --> 00:54:06,416 It's gonna be dark in a couple minutes. 779 00:54:06,417 --> 00:54:08,500 She'll either have to turn on the lights 780 00:54:08,501 --> 00:54:11,375 or she'll be sitting in the dark. 781 00:54:11,376 --> 00:54:14,250 Both of those are to our advantage. 782 00:54:14,251 --> 00:54:15,541 Okay. 783 00:54:16,583 --> 00:54:19,124 - I... - Mm-hmm? 784 00:54:19,125 --> 00:54:21,666 So we just wait. 785 00:54:24,208 --> 00:54:26,333 We just wait. 786 00:54:28,083 --> 00:54:29,666 Okay. 787 00:54:51,666 --> 00:54:53,291 Is it bad? 788 00:54:56,958 --> 00:54:58,666 Liar. 789 00:55:10,250 --> 00:55:12,125 Hey. John. 790 00:55:13,541 --> 00:55:15,811 - John. - I'm awake. 791 00:55:15,812 --> 00:55:18,082 Look at me. 792 00:55:18,083 --> 00:55:20,625 I want to tell you something important. 793 00:55:23,583 --> 00:55:25,750 We can have one kid. 794 00:55:25,751 --> 00:55:27,458 All right? 795 00:55:30,625 --> 00:55:32,249 Five. 796 00:55:32,250 --> 00:55:33,874 Two. 797 00:55:33,875 --> 00:55:36,541 And that's it, I'm not negotiating. 798 00:55:39,500 --> 00:55:41,708 I want to live in the mountains. 799 00:55:45,000 --> 00:55:47,791 We have to find a place for my mom. 800 00:55:47,792 --> 00:55:49,416 Mm-hmm. 801 00:55:50,625 --> 00:55:52,500 - Yeah. - Yeah. 802 00:56:03,250 --> 00:56:05,125 What's your real name? 803 00:56:08,458 --> 00:56:10,416 Alana. 804 00:56:13,458 --> 00:56:15,333 I like Jane. 805 00:56:24,250 --> 00:56:27,000 I like John. 806 00:57:02,126 --> 00:57:03,665 Hey. John. 807 00:57:03,666 --> 00:57:05,666 Stay awake. 808 00:57:12,791 --> 00:57:14,500 I'm gonna shoot her. 809 00:57:19,000 --> 00:57:21,583 Here. Stay awake. 810 00:57:21,584 --> 00:57:23,583 I'm gonna go for it, okay? 811 00:57:25,188 --> 00:57:26,947 Look at me. 812 00:57:26,948 --> 00:57:28,536 Just breathe. 813 00:57:28,537 --> 00:57:30,122 Stay with me. 814 00:57:32,708 --> 00:57:34,999 I'll go out, count of three. 815 00:57:35,000 --> 00:57:37,041 You just stay there, you breathe. 816 00:57:38,125 --> 00:57:39,958 And I'll shoot her and we'll get out. 817 00:57:39,959 --> 00:57:41,645 Is that a good plan? 818 00:57:44,875 --> 00:57:46,750 Yeah? 819 00:57:47,833 --> 00:57:49,875 You okay? 820 00:57:51,166 --> 00:57:52,332 Yeah. 821 00:57:52,333 --> 00:57:53,958 Count of three. 822 00:57:56,416 --> 00:57:57,665 Okay. 823 00:57:57,666 --> 00:58:00,000 I'm gonna do it, and we're gonna get out of here. 824 00:58:00,001 --> 00:58:01,582 Okay. 825 00:58:01,583 --> 00:58:03,541 Count to three with me. 826 00:58:05,541 --> 00:58:07,041 One. 827 00:58:08,083 --> 00:58:10,125 Two. 828 00:58:13,583 --> 00:58:15,375 Three! 829 00:58:38,416 --> 00:58:40,166 Hello? 830 00:58:42,791 --> 00:58:45,541 I brought you a book. 831 00:58:49,958 --> 00:58:52,458 I'll just, uh... 832 00:58:54,083 --> 00:58:56,333 I'll leave it here. 833 00:58:59,875 --> 00:59:01,687 Okay. 834 00:59:01,688 --> 00:59:03,500 Bye. 835 00:59:04,541 --> 00:59:05,958 Buddy... 836 00:59:08,666 --> 00:59:10,582 Seth. Hey. 837 00:59:10,583 --> 00:59:14,708 So, I think they might be ready to sell. 838 00:59:17,333 --> 00:59:19,750 Gonna sell the shit out of this Moby D. 55803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.