All language subtitles for Mr.and.Mrs.Smith.2024.S01E07.Infidelity.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,083 --> 00:00:07,541 So, you two work together? 2 00:00:11,708 --> 00:00:14,000 John's under the impression 3 00:00:14,001 --> 00:00:15,958 that our boss favors me. 4 00:00:17,458 --> 00:00:18,749 Well, he does. 5 00:00:18,750 --> 00:00:20,125 He wanted you to replace me. 6 00:00:20,250 --> 00:00:22,353 {\an8}So you're mad that I saved the day? 7 00:00:22,354 --> 00:00:24,457 I'm mad that you take all the credit every time. 8 00:00:24,458 --> 00:00:25,750 Stop saying that! I take... I didn't take the credit. 9 00:00:25,751 --> 00:00:27,290 You know, I'm gonna take a shower. 10 00:00:27,291 --> 00:00:28,291 Where else are you feeling 11 00:00:28,292 --> 00:00:29,374 misaligned? 12 00:00:29,375 --> 00:00:30,957 - Kid stuff. - John, you want 13 00:00:30,958 --> 00:00:34,000 to bring kids into this life after a day like we had today? 14 00:00:36,916 --> 00:00:39,583 You said it yourself. You wouldn't be a good mom. 15 00:00:39,584 --> 00:00:42,040 So don't come here and talk that shit to me. 16 00:00:42,041 --> 00:00:44,291 {\an8}What about working on... 17 00:00:44,292 --> 00:00:45,416 {\an8}separate projects? 18 00:00:46,458 --> 00:00:48,041 - That could be good. - Mm-hmm. 19 00:02:04,541 --> 00:02:06,166 Going out. 20 00:02:45,750 --> 00:02:47,832 Shoes on, off? 21 00:02:47,833 --> 00:02:50,208 Uh, it's what-whatever you prefer. 22 00:02:53,041 --> 00:02:55,625 Uh, can I get you something to drink? 23 00:02:55,626 --> 00:02:57,999 Tea? Coffee? Juice? 24 00:02:58,000 --> 00:02:59,916 - Yeah. Sure. Good. - Okay. 25 00:03:01,041 --> 00:03:03,291 Uh, wh-wh-which one? 26 00:03:03,292 --> 00:03:04,540 What? 27 00:03:04,541 --> 00:03:07,333 - Tea, coffee... - Oh, tea is good. 28 00:03:07,334 --> 00:03:08,625 Sure. 29 00:03:20,791 --> 00:03:23,249 Place is beautiful. 30 00:03:23,250 --> 00:03:26,458 Um, thanks. Thank you. 31 00:03:43,791 --> 00:03:46,208 I wasn't sure if you wanted, um, honey or... 32 00:03:47,646 --> 00:03:49,083 Sit down. 33 00:03:49,084 --> 00:03:50,583 Sit. 34 00:03:50,584 --> 00:03:52,083 Down. 35 00:03:54,875 --> 00:03:56,583 No, on the couch. 36 00:04:07,541 --> 00:04:09,291 Couch. 37 00:04:22,333 --> 00:04:24,416 Hold the cups. 38 00:04:24,417 --> 00:04:26,041 Okay. 39 00:04:30,875 --> 00:04:32,749 I'm gonna ask you some questions. 40 00:04:32,750 --> 00:04:35,041 And I want you to answer them honestly. 41 00:04:36,083 --> 00:04:38,083 - All right. - Okay. 42 00:04:39,833 --> 00:04:42,333 How long have you been seeing my husband? 43 00:04:42,334 --> 00:04:44,958 We're not seeing each other. 44 00:04:47,916 --> 00:04:50,415 We met, uh... 45 00:04:50,416 --> 00:04:52,916 a month ago. I... 46 00:04:54,458 --> 00:04:58,166 ...met him at a bar and I invited him here. 47 00:04:59,291 --> 00:05:01,708 What made you want to take him home? 48 00:05:03,916 --> 00:05:05,478 Well, I-I didn't. 49 00:05:05,479 --> 00:05:07,041 Uh, not at first. 50 00:05:08,125 --> 00:05:11,166 He was, he was wearing, uh, too much cologne. 51 00:05:12,416 --> 00:05:16,333 But he was warm and not too forward. 52 00:05:18,333 --> 00:05:20,249 And he was funny 53 00:05:20,250 --> 00:05:23,166 in-in a way that was self-aware, not goofy. 54 00:05:25,791 --> 00:05:27,708 What did you guys do? 55 00:05:28,750 --> 00:05:32,000 We, uh, we-we watched a movie. 56 00:05:35,791 --> 00:05:37,791 No, don't swallow it, you-you have to... 57 00:05:37,792 --> 00:05:39,750 ex-expel the mucus, bring it out. 58 00:05:39,751 --> 00:05:41,082 What? 59 00:05:41,083 --> 00:05:42,978 Look, there-there are tissues... Oops! 60 00:05:42,979 --> 00:05:44,874 - I'm sorry, I'm just... - It's fine. 61 00:05:44,875 --> 00:05:47,416 - I'm just a bit freaked out by... - Leave it. 62 00:05:47,417 --> 00:05:49,457 ...all this. 63 00:05:49,458 --> 00:05:51,958 Keep your hands on your lap. 64 00:05:57,083 --> 00:05:58,540 Okay. 65 00:05:58,541 --> 00:06:00,415 Movies. So that's... 66 00:06:00,416 --> 00:06:02,916 that's what you guys do together, you watch movies? 67 00:06:02,917 --> 00:06:04,957 - Yeah. Sometimes. - Mm-hmm. 68 00:06:04,958 --> 00:06:08,916 Uh, or we-we drink and... smoke, talk. 69 00:06:08,917 --> 00:06:11,125 We-we just hang out. 70 00:06:14,041 --> 00:06:15,561 Did you guys, uh... 71 00:06:17,083 --> 00:06:19,000 Did you guys have sex? 72 00:06:19,001 --> 00:06:22,500 No. No. 73 00:06:27,291 --> 00:06:29,249 Okay. Um... 74 00:06:29,250 --> 00:06:31,541 What do you know about John? 75 00:06:33,125 --> 00:06:35,208 That's a... That's kind of a-a vague question. 76 00:06:35,209 --> 00:06:37,583 Do you know what John does for work? 77 00:06:37,584 --> 00:06:39,582 Yes. 78 00:06:39,583 --> 00:06:42,291 Do you know what John really does for work? 79 00:06:43,875 --> 00:06:46,166 Yes. I do. 80 00:06:47,583 --> 00:06:49,290 What is that? 81 00:06:49,291 --> 00:06:52,666 He's, uh, he's a spy. 82 00:06:59,583 --> 00:07:01,458 And you knew about me? 83 00:07:01,459 --> 00:07:03,166 Yes. 84 00:07:04,333 --> 00:07:05,749 Great. 85 00:07:05,750 --> 00:07:07,625 What has he told you about me? 86 00:07:07,626 --> 00:07:10,624 Uh, that you... 87 00:07:10,625 --> 00:07:13,583 work closely together, um... 88 00:07:14,958 --> 00:07:16,458 That you're smart. 89 00:07:16,459 --> 00:07:18,687 Really smart. 90 00:07:18,688 --> 00:07:20,916 And pretty. 91 00:07:27,458 --> 00:07:32,083 That you weren't really his type at first... 92 00:07:36,000 --> 00:07:38,291 Personality-wise. 93 00:07:39,666 --> 00:07:41,624 Really? 94 00:07:41,625 --> 00:07:43,583 How so? 95 00:07:44,583 --> 00:07:48,625 You can be kind, but you're not friendly. 96 00:07:48,626 --> 00:07:51,333 Sometimes you're nicer to your cat 97 00:07:51,334 --> 00:07:53,583 than you are to people. 98 00:07:53,584 --> 00:07:55,415 Mm-hmm. 99 00:07:55,416 --> 00:07:58,208 - What else? - Come on, what do I have to do to... 100 00:07:58,209 --> 00:08:00,458 What the fuck else? 101 00:08:02,583 --> 00:08:05,375 Uh, he says that... 102 00:08:07,000 --> 00:08:09,208 ...it's too much. 103 00:08:10,250 --> 00:08:12,832 Working and living together. 104 00:08:12,833 --> 00:08:15,415 And that your-your lives 105 00:08:15,416 --> 00:08:19,125 became very enmeshed very quickly. 106 00:08:20,125 --> 00:08:24,041 Like, he regrets introducing you to yoga 107 00:08:24,042 --> 00:08:27,500 because he misses doing it alone. 108 00:08:42,916 --> 00:08:45,208 He says that you're controlling. 109 00:08:47,833 --> 00:08:49,000 Controlling how? 110 00:08:50,250 --> 00:08:53,333 You make him feel like a little boy. 111 00:08:53,334 --> 00:08:55,499 Even in bed. 112 00:08:55,500 --> 00:08:57,665 He says that... 113 00:08:57,666 --> 00:09:00,333 you don't let him discover what you like 114 00:09:00,334 --> 00:09:02,166 on his own. 115 00:09:03,250 --> 00:09:04,957 Isn't that a good thing, though? 116 00:09:04,958 --> 00:09:06,666 Uh, are-are you asking my opinion? 117 00:09:06,667 --> 00:09:08,770 No, I'm asking... Fuck. 118 00:09:08,771 --> 00:09:10,874 John. What does John think? 119 00:09:10,875 --> 00:09:12,583 Does he think that's a good thing? 120 00:09:12,584 --> 00:09:15,082 I think that John... 121 00:09:15,083 --> 00:09:19,541 would love the chance to figure things out, that's all. 122 00:09:22,458 --> 00:09:24,874 So he's unhappy. 123 00:09:24,875 --> 00:09:27,290 He does say... 124 00:09:27,291 --> 00:09:30,500 that he wonders whether or not you guys are compatible. 125 00:09:32,458 --> 00:09:34,832 But he also says 126 00:09:34,833 --> 00:09:37,750 he wants to be with you, incompatibly. 127 00:09:37,751 --> 00:09:39,833 He says that a lot. 128 00:09:42,458 --> 00:09:44,833 - He does? - He does. 129 00:09:48,729 --> 00:09:50,916 I just... 130 00:09:53,041 --> 00:09:54,499 It's so fucking annoying. 131 00:09:54,500 --> 00:09:56,624 Because he thinks... 132 00:09:56,625 --> 00:09:59,708 I mean, he'll always say, like, I'm smarter than him, 133 00:09:59,709 --> 00:10:02,500 and that he plays fucking dumb all the time 134 00:10:02,501 --> 00:10:03,875 when he knows better, you know? 135 00:10:03,876 --> 00:10:05,249 - He should know better. - Yeah. 136 00:10:05,250 --> 00:10:09,125 But just... he uses it as an excuse. 137 00:10:10,125 --> 00:10:11,582 Yeah, I, uh... 138 00:10:11,583 --> 00:10:14,416 I-I... I get that. 139 00:10:18,354 --> 00:10:20,540 It's, um... 140 00:10:20,541 --> 00:10:22,790 That's cool of you to just be so hon... 141 00:10:22,791 --> 00:10:25,041 Just to be clear, we're not bonding. 142 00:10:28,041 --> 00:10:29,811 You have a gun on me. 143 00:10:29,812 --> 00:10:31,583 - I know. - Okay. 144 00:10:34,083 --> 00:10:36,666 Um... 145 00:10:36,667 --> 00:10:38,666 That's John. 146 00:10:40,000 --> 00:10:41,457 - What? - That's John. 147 00:10:41,458 --> 00:10:43,291 What would you like me to do? 148 00:10:44,375 --> 00:10:47,000 P-Pick that shit up. 149 00:10:52,583 --> 00:10:56,625 If you tell him I'm here, I'll fucking kill you. 150 00:10:58,166 --> 00:10:59,582 Okay? 151 00:11:01,000 --> 00:11:02,665 - Hey. - Hey. 152 00:11:02,666 --> 00:11:04,250 - What's up? - How you doing? 153 00:11:04,251 --> 00:11:05,541 - I'm good. - Oh. 154 00:11:07,875 --> 00:11:09,957 What's going on? 155 00:11:09,958 --> 00:11:12,041 Smells good in here. 156 00:11:13,250 --> 00:11:15,416 Really? 157 00:11:15,417 --> 00:11:17,165 Yeah. 158 00:11:17,166 --> 00:11:19,040 You, uh... 159 00:11:19,041 --> 00:11:20,833 you were right about cashews. 160 00:11:21,916 --> 00:11:24,208 They grow on trees. 161 00:11:24,209 --> 00:11:25,707 Yeah. 162 00:11:25,708 --> 00:11:28,228 Where did you think they came from? 163 00:11:28,229 --> 00:11:30,749 I don't know. I thought they, um... 164 00:11:30,750 --> 00:11:32,833 thought they grew in the ground like peanuts. 165 00:11:34,833 --> 00:11:37,125 Oh, you stocked up. 166 00:11:37,126 --> 00:11:39,041 Awesome. 167 00:11:43,166 --> 00:11:44,541 Come here. 168 00:11:48,916 --> 00:11:50,833 Come here. 169 00:11:50,834 --> 00:11:52,500 Why? 170 00:11:56,166 --> 00:11:57,582 Come here. 171 00:11:57,583 --> 00:11:58,833 - No. - Come on. 172 00:11:58,834 --> 00:12:00,312 You come here. 173 00:12:00,313 --> 00:12:01,790 I am coming here. 174 00:12:01,791 --> 00:12:03,875 You got to meet me in the middle. 175 00:12:03,876 --> 00:12:06,041 Come on. 176 00:12:08,000 --> 00:12:09,625 - Come here. - Thank you. Okay. 177 00:12:09,626 --> 00:12:11,375 - That's sweet. - Yeah. 178 00:12:11,376 --> 00:12:13,020 Who made that? 179 00:12:13,021 --> 00:12:14,665 Uh, the top? Uh... 180 00:12:14,666 --> 00:12:16,999 - Did you make that? - No, no. No. 181 00:12:17,000 --> 00:12:19,333 - It looks really good. - Thank you. 182 00:12:19,334 --> 00:12:21,374 I really like it. 183 00:12:21,375 --> 00:12:23,415 Yeah. 184 00:12:23,416 --> 00:12:25,958 - Nice. - That's great. 185 00:12:25,959 --> 00:12:26,957 Thank you. 186 00:12:26,958 --> 00:12:28,332 Should we watch that, um...? 187 00:12:28,333 --> 00:12:30,374 - Oh, yeah, sure. - Yeah, 'cause I fell asleep. 188 00:12:30,375 --> 00:12:33,583 And I didn't get to finish it, and I haven't watched since... 189 00:12:33,584 --> 00:12:34,749 That'll be great. 190 00:12:36,792 --> 00:12:38,165 Yeah, there we go. 191 00:12:38,166 --> 00:12:40,374 Is this is where we were? 192 00:12:40,375 --> 00:12:42,291 - Um... - I don't remember. I fell asleep. 193 00:12:42,292 --> 00:12:43,958 Yeah, we were, we were there. 194 00:12:43,959 --> 00:12:46,082 All right. 195 00:12:49,125 --> 00:12:51,250 The '70s, man. 196 00:12:51,251 --> 00:12:52,540 Mm. 197 00:12:52,541 --> 00:12:54,750 They just did it better. 198 00:12:58,791 --> 00:13:00,875 You want to hear a joke? 199 00:13:03,000 --> 00:13:04,541 How'd you finish that so fast? 200 00:13:04,542 --> 00:13:06,082 I was really hungry. 201 00:13:06,083 --> 00:13:08,333 I don't know why I did that. 202 00:13:10,708 --> 00:13:12,750 S-Sign of a psychopath. 203 00:13:14,125 --> 00:13:16,249 - What do you mean? - I don't know. 204 00:13:16,250 --> 00:13:19,666 - Just you-you don't bite and chew ice cream. You... - Eating... 205 00:13:19,667 --> 00:13:21,166 What do, what do you do? 206 00:13:21,167 --> 00:13:23,749 Um, suck it. 207 00:13:23,750 --> 00:13:25,291 I don't like slurping. 208 00:13:25,292 --> 00:13:27,041 Ah, fair enough. 209 00:13:28,041 --> 00:13:30,500 - I'm gonna tell you a joke. - Okay. 210 00:13:32,000 --> 00:13:34,083 Okay. You ready? 211 00:13:34,084 --> 00:13:36,040 Mm-hmm. 212 00:13:36,041 --> 00:13:39,333 Where were pencils invented? 213 00:13:42,458 --> 00:13:45,082 Pencil-vania. 214 00:13:45,083 --> 00:13:47,708 Ah-ha-ha. 215 00:13:48,791 --> 00:13:50,457 Definitely worth it. 216 00:14:07,562 --> 00:14:09,583 Where's my wife? 217 00:14:24,958 --> 00:14:27,124 Sorry. 218 00:14:30,625 --> 00:14:32,290 Jane! 219 00:14:32,291 --> 00:14:34,582 ♪ Girl, you think you've had loving ♪ 220 00:14:34,583 --> 00:14:36,874 ♪ Girl, you think you've had fun ♪ 221 00:14:36,875 --> 00:14:40,791 ♪ Girl, you ain't a-seen nothin' ♪ 222 00:14:40,792 --> 00:14:44,624 ♪ Till I ♪ 223 00:14:44,625 --> 00:14:47,082 ♪ Come along ♪ 224 00:14:47,083 --> 00:14:49,311 ♪ Yeah, I'm a daddy ♪ 225 00:14:49,312 --> 00:14:51,540 ♪ Daddy rollin' ♪ 226 00:14:51,541 --> 00:14:52,832 ♪ I'm a daddy ♪ 227 00:14:52,833 --> 00:14:54,999 ♪ Daddy rocker ♪ 228 00:14:55,000 --> 00:14:57,082 ♪ I said I'm daddy ♪ 229 00:14:57,083 --> 00:14:59,165 ♪ Daddy rollin' ♪ 230 00:14:59,166 --> 00:15:00,936 - ♪ Yeah, daddy ♪ - ♪ Daddy ♪ 231 00:15:00,937 --> 00:15:02,708 - ♪ Daddy ♪ - ♪ Daddy... 232 00:15:02,709 --> 00:15:04,790 What? 233 00:15:04,791 --> 00:15:06,999 ♪ Daddy rollin' stone... 234 00:15:07,000 --> 00:15:09,208 Shit. 235 00:15:12,041 --> 00:15:14,083 ♪ He's got a girl named Chris ♪ 236 00:15:14,084 --> 00:15:15,999 ♪ Yeah ♪ 237 00:15:16,000 --> 00:15:18,250 ♪ I'm gonna steal that girl, though he's twice my size ♪ 238 00:15:19,791 --> 00:15:22,708 ♪ 'Cause I know how to do it like a-this ♪ 239 00:15:22,709 --> 00:15:24,582 ♪ I'm a daddy ♪ 240 00:15:24,583 --> 00:15:26,207 ♪ Daddy rocker ♪ 241 00:15:26,208 --> 00:15:29,500 - ♪ I'm a daddy ♪ - ♪ Daddy rollin' ♪ 242 00:15:29,501 --> 00:15:31,875 ♪ I said I'm daddy... 243 00:15:33,500 --> 00:15:35,562 ♪ Yeah, I'm daddy... 244 00:15:37,625 --> 00:15:40,291 ♪ I'm daddy rollin' stone, yeah ♪ 245 00:15:58,458 --> 00:16:00,811 Jane! Jane! Fuck. 246 00:16:00,812 --> 00:16:03,166 That was fun. 247 00:16:08,417 --> 00:16:10,228 Jane! 248 00:16:10,229 --> 00:16:12,040 Help! 249 00:16:13,708 --> 00:16:15,625 - Fuck. Right there! - Okay, okay, okay, okay. 250 00:16:15,626 --> 00:16:18,125 Stop moving. 251 00:16:19,125 --> 00:16:20,750 Fucking hold still. 252 00:16:22,750 --> 00:16:23,958 Don't move, don't move, don't move. 253 00:16:26,917 --> 00:16:28,333 Okay. 254 00:16:29,666 --> 00:16:31,874 Fuck. 255 00:16:37,916 --> 00:16:39,083 Fuck. 256 00:16:40,083 --> 00:16:41,311 Fuck! 257 00:16:43,156 --> 00:16:45,494 Goddamn it. 258 00:16:57,291 --> 00:16:59,125 Let's go. 259 00:17:04,083 --> 00:17:06,875 - She's headed for Grand Army. - How do you know that? 260 00:17:07,000 --> 00:17:08,625 Because I'm tracking her. 261 00:17:12,208 --> 00:17:14,916 Where'd you put it, the tracker? 262 00:17:14,917 --> 00:17:16,665 It's on her back. 263 00:17:16,666 --> 00:17:18,625 How'd you get it there without her noticing? 264 00:17:18,626 --> 00:17:21,083 I pretended to give her a massage. 265 00:17:21,084 --> 00:17:23,082 Nice. 266 00:17:25,959 --> 00:17:28,165 I don't see her. Do you? 267 00:17:28,166 --> 00:17:30,583 The signal says she's here. Right here. 268 00:17:44,626 --> 00:17:45,708 Yo! 269 00:17:48,750 --> 00:17:51,000 - Shit. Sorry. - Hey! 270 00:17:51,001 --> 00:17:52,165 Move! 271 00:17:52,166 --> 00:17:53,520 Yo, yo, yo, yo, yo! 272 00:17:53,521 --> 00:17:55,072 Yo, slow down! 273 00:18:00,458 --> 00:18:02,375 Move! Out, out, out, out, out! Move! 274 00:18:02,376 --> 00:18:04,124 Move! 275 00:18:04,125 --> 00:18:05,124 Come on, man! 276 00:18:05,125 --> 00:18:07,791 - Sorry. - I'm sorry. 277 00:18:23,541 --> 00:18:26,208 - Shit. Shit. - Oh, fuck, fuck, fuck. 278 00:18:26,209 --> 00:18:27,999 Fuck! Shit. 279 00:18:28,000 --> 00:18:29,749 It's okay. It's okay. 280 00:18:29,750 --> 00:18:31,332 We know where she's going. 281 00:18:31,333 --> 00:18:32,916 - Jesus Christ. - Just... 282 00:18:32,917 --> 00:18:34,499 You take the next train. 283 00:18:34,500 --> 00:18:37,583 I'll go up on the street. I'll take... 284 00:18:37,584 --> 00:18:39,041 Fuck. 285 00:18:40,375 --> 00:18:41,957 What? 286 00:18:41,958 --> 00:18:43,875 - What?! - My phone died. 287 00:18:44,958 --> 00:18:46,957 - Are you fucking serious? - Time-out. 288 00:18:46,958 --> 00:18:48,166 - Time-out, okay? Time-out. - Are you fuck... 289 00:18:48,167 --> 00:18:49,999 You didn't charge your phone 290 00:18:50,000 --> 00:18:51,333 - before you left the fucking house? - You had my charger last. 291 00:18:51,334 --> 00:18:53,166 No, I didn't! I put it in the bed. 292 00:18:53,167 --> 00:18:54,562 No, you didn't. 293 00:18:54,563 --> 00:18:55,958 Oh, my God. 294 00:18:57,125 --> 00:18:58,375 If we get our third fail, it's on you. 295 00:18:58,376 --> 00:18:59,582 We're not gonna fail. 296 00:18:59,583 --> 00:19:00,874 - Oh, we're not? - No, we... 297 00:19:00,875 --> 00:19:03,458 You had a month. You had a month to kill her. 298 00:19:03,459 --> 00:19:04,790 - What? - Yeah. 299 00:19:04,791 --> 00:19:06,665 How did you know that? 300 00:19:06,666 --> 00:19:08,915 Hey. How did you know that? 301 00:19:08,916 --> 00:19:11,166 I figured out your passwords. 302 00:19:13,125 --> 00:19:14,749 That is so like you. 303 00:19:14,750 --> 00:19:16,458 - Whatever. - That's such a violation of privacy. 304 00:19:16,459 --> 00:19:17,957 How could you do that? That is so you. 305 00:19:17,958 --> 00:19:20,000 The op, it was a three-day mission at best. 306 00:19:20,001 --> 00:19:21,791 - You took a month? - I had a plan! 307 00:19:21,792 --> 00:19:23,249 Oh, really? What was your plan? 308 00:19:23,250 --> 00:19:24,750 - To fuck her to death?! - That's... 309 00:19:24,751 --> 00:19:26,750 really, really mature. 310 00:19:26,751 --> 00:19:28,750 You're very mature. 311 00:19:31,583 --> 00:19:33,750 Come on. Hurry. Let's go. 312 00:19:40,291 --> 00:19:43,541 You mind if, uh, we use your plug to charge my phone? 313 00:19:43,542 --> 00:19:46,208 I can't let strangers plug in their phone. 314 00:19:46,209 --> 00:19:48,875 - Why not? - It could give the store a virus. 315 00:19:48,876 --> 00:19:50,040 That's not how it works. 316 00:19:50,041 --> 00:19:51,874 You wouldn't get a virus from the... 317 00:19:51,875 --> 00:19:53,832 What is a virus gonna do to the store? 318 00:19:53,833 --> 00:19:55,790 - Gah, it happens. - "It happens"? 319 00:19:55,791 --> 00:19:57,749 - Yes. - Have you had it happen before? 320 00:19:57,750 --> 00:19:59,874 Not here yet, but it's coming. 321 00:19:59,875 --> 00:20:02,000 And I just can't risk this. I'm sorry. 322 00:20:02,001 --> 00:20:03,708 Can I get these? 323 00:20:05,916 --> 00:20:08,708 Oh, also, can I get, um, a couple sushi? 324 00:20:10,125 --> 00:20:13,083 - Sushi. - Uh, two of 'em. 325 00:20:13,084 --> 00:20:14,332 - Two sushi. - Mm. 326 00:20:14,333 --> 00:20:17,020 And then maybe I can get some challah? 327 00:20:17,021 --> 00:20:19,707 - Challah bread. - The fresh kind. 328 00:20:19,708 --> 00:20:22,208 It's all fresh, miss. Always fresh for you. 329 00:20:22,209 --> 00:20:23,624 Here we go. 330 00:20:23,625 --> 00:20:25,874 Sushi and challah. 331 00:20:25,875 --> 00:20:28,125 Ugh, what a picnic. 332 00:20:29,125 --> 00:20:30,583 You need to eat right now? 333 00:20:30,584 --> 00:20:31,582 Yeah. 334 00:20:31,583 --> 00:20:33,500 Can I also get some Band-Aids? 335 00:20:33,501 --> 00:20:35,250 Band-Aids. 336 00:20:39,625 --> 00:20:40,958 Mmm. 337 00:20:45,250 --> 00:20:47,312 No credit. Cash, Venmo only. 338 00:20:47,313 --> 00:20:49,375 Oh, I don't have any cash. 339 00:20:49,376 --> 00:20:51,104 He-He's got cash. 340 00:20:51,105 --> 00:20:52,822 You have cash? 341 00:20:52,823 --> 00:20:54,390 It's all I have. 342 00:20:54,391 --> 00:20:55,958 It's all he has. 343 00:21:00,625 --> 00:21:03,625 Oh, I guess I have to charge the phone to pay you. 344 00:21:12,083 --> 00:21:14,333 - One minute. - Thanks. 345 00:21:25,750 --> 00:21:28,041 Such a mess. 346 00:21:28,042 --> 00:21:29,458 Mm-hmm. 347 00:21:31,375 --> 00:21:33,832 I could've done this one alone. 348 00:21:33,833 --> 00:21:36,791 I wish you had let me close the deal by myself. 349 00:21:40,375 --> 00:21:41,875 Drink this. You're sick. 350 00:21:41,876 --> 00:21:42,957 No, I'm fine. 351 00:21:42,958 --> 00:21:44,624 You-you don't have allergies. 352 00:21:44,625 --> 00:21:47,166 Just be a person and drink fluids. 353 00:21:47,167 --> 00:21:49,208 Fine. It's allergies. 354 00:21:50,833 --> 00:21:52,332 More than that. 355 00:21:52,333 --> 00:21:55,416 I don't want to drink more than that or I'll get nauseous. 356 00:21:59,750 --> 00:22:02,541 What do you think makes this place like a... 357 00:22:04,583 --> 00:22:06,124 ...Kosher gas station? 358 00:22:06,125 --> 00:22:08,583 You think all the beef jerky's been blessed? 359 00:22:15,916 --> 00:22:18,624 What is your problem? We didn't have sex. 360 00:22:18,625 --> 00:22:20,978 So you just gave her a massage, but you didn't have sex? 361 00:22:20,979 --> 00:22:23,301 Yeah, I did give her a massage, and I didn't sleep with her. 362 00:22:23,302 --> 00:22:25,625 - That's exactly what happened. - Yeah, but you kissed her. 363 00:22:25,626 --> 00:22:28,041 - Yeah, so what? - Oh, my God. 364 00:22:28,042 --> 00:22:30,457 So, you fucking kissed her. 365 00:22:30,458 --> 00:22:32,207 - You just kissed? That's it? - Yeah, we kissed. 366 00:22:32,208 --> 00:22:34,208 - And you didn't have sex? - We tried to have sex. 367 00:22:34,209 --> 00:22:35,666 Twice. And I couldn't get it up. 368 00:22:35,667 --> 00:22:37,165 - Why? - I don't know. 369 00:22:37,166 --> 00:22:39,875 I... I felt guilty. Probably. 370 00:22:39,876 --> 00:22:41,499 About what? Why? 371 00:22:41,500 --> 00:22:44,249 About y-you. I was thinking about... about you. 372 00:22:44,250 --> 00:22:47,353 I don't... I don't understand why this is such a big deal. 373 00:22:47,354 --> 00:22:50,458 We're... we're allowed to have sex on missions anyway, right? 374 00:22:50,459 --> 00:22:51,790 Yeah, I know. Yeah. 375 00:22:51,791 --> 00:22:53,083 I'm sure you've done it. 376 00:22:53,084 --> 00:22:55,166 Yeah, of course. 377 00:22:56,916 --> 00:22:58,541 How many times? 378 00:22:58,542 --> 00:23:00,666 Twice. 379 00:23:03,583 --> 00:23:04,750 Twi... Really? 380 00:23:04,751 --> 00:23:06,125 Yeah. 381 00:23:09,666 --> 00:23:11,249 Was it good? 382 00:23:11,250 --> 00:23:12,415 Are you seriously asking me 383 00:23:12,416 --> 00:23:13,582 - if it was good? - Did you have fun? 384 00:23:13,583 --> 00:23:15,750 It's not about being good or bad. It was work. 385 00:23:15,751 --> 00:23:17,541 - It kind of is. - No, it isn't. 386 00:23:17,542 --> 00:23:19,249 It's about work. 387 00:23:19,250 --> 00:23:21,166 I... It's work. I leave it. I don't take it with me. 388 00:23:21,167 --> 00:23:23,708 How is what I did any different? 389 00:23:23,709 --> 00:23:25,291 It's completely different. 390 00:23:25,292 --> 00:23:28,082 It's... Ooh! Okay. 391 00:23:28,083 --> 00:23:29,541 I hate the cologne that you wear, and you know... 392 00:23:29,542 --> 00:23:31,083 What the fuck does that have to do with... 393 00:23:31,084 --> 00:23:33,124 No, stop. Stop and listen. 394 00:23:33,125 --> 00:23:35,937 I asked you to stop wearing cologne five months ago, 395 00:23:35,938 --> 00:23:38,750 you didn't stop wearing it, and then a month ago, 396 00:23:38,751 --> 00:23:40,041 when she asked you to stop wearing it, 397 00:23:40,042 --> 00:23:41,416 then you stop wearing it. 398 00:23:43,208 --> 00:23:45,561 Do you not see how that's at all different? 399 00:23:45,562 --> 00:23:47,916 You know I've been doing this mission this long 400 00:23:47,917 --> 00:23:49,457 mostly because of you, right? 401 00:23:49,458 --> 00:23:51,207 - Because of me? - Yeah, because you... 402 00:23:51,208 --> 00:23:53,666 - You're such an asshole. - No, no, you always ask, 403 00:23:53,667 --> 00:23:55,416 "Oh, who are we?" "What are we doing?" 404 00:23:55,417 --> 00:23:56,770 "What-What's Mr. and Mrs. Smith?" 405 00:23:56,771 --> 00:23:58,124 - Oh, yeah. - And she actually knows. 406 00:23:58,125 --> 00:23:59,375 - She works for a rival company. - Oh, really? 407 00:23:59,376 --> 00:24:00,708 And she knew what Mr. and Mrs. Smith was. 408 00:24:00,709 --> 00:24:01,957 - Oh, really? - And I was trying 409 00:24:01,958 --> 00:24:03,375 to get to it, but you wouldn't let me do it. 410 00:24:03,376 --> 00:24:04,790 What did you learn? What did you learn? 411 00:24:04,791 --> 00:24:06,333 - Did you learn a bunch? - I didn't learn anything because 412 00:24:06,334 --> 00:24:07,708 - you came through that fucking door. - Oh, my God. 413 00:24:07,709 --> 00:24:10,500 - Is the phone on? - Uh, you're all set. 414 00:24:13,208 --> 00:24:15,166 You two okay? 415 00:24:16,458 --> 00:24:17,915 She's in Flatbush. 416 00:24:17,916 --> 00:24:21,083 Give me the code because if your phone dies, then we're fucked. 417 00:24:21,084 --> 00:24:25,083 24-68-32-6354. 418 00:24:26,083 --> 00:24:28,478 And the, uh, Venmo account. 419 00:24:28,479 --> 00:24:30,874 You know, to settle up. 420 00:24:30,875 --> 00:24:33,250 I don't have Venmo. I don't have Venmo. 421 00:24:35,250 --> 00:24:37,083 Ah. 422 00:24:38,666 --> 00:24:40,708 Very nice. Have a great day. 423 00:24:46,916 --> 00:24:49,333 Can we stop running for a second? 424 00:24:49,334 --> 00:24:51,666 I bleed every time we jog. 425 00:24:53,250 --> 00:24:55,375 Well, she's 14 blocks away, so suck it up. 426 00:25:12,625 --> 00:25:14,270 Hey. Can I help you? 427 00:25:14,271 --> 00:25:15,916 Um, yeah, did a woman come in here? 428 00:25:15,917 --> 00:25:17,208 I'm looking for my friend. 429 00:25:17,209 --> 00:25:18,707 She had long braids. 430 00:25:18,708 --> 00:25:20,499 - No one, no one came in here. - Uh... 431 00:25:20,500 --> 00:25:22,291 - I-I'm talking. - Is there a way... 432 00:25:22,292 --> 00:25:23,833 No, they don't need a story. 433 00:25:23,834 --> 00:25:25,375 Is there a way to get upstairs? 434 00:25:25,376 --> 00:25:26,499 No, not from inside here. 435 00:25:26,500 --> 00:25:27,500 - From in here? - No, not from here. 436 00:25:27,501 --> 00:25:29,040 - Not from inside. - Okay. 437 00:25:29,041 --> 00:25:30,291 - Um, okay. - Can I help you with something else? 438 00:25:30,292 --> 00:25:31,749 Uh, no. 439 00:25:31,750 --> 00:25:33,125 That's five cents a napkin. 440 00:25:33,126 --> 00:25:35,165 Five cents a napkin? 441 00:25:35,166 --> 00:25:36,957 Yes, five cent for napkins. 442 00:25:36,958 --> 00:25:38,083 - 20 napkins for a dollar? - Here. 443 00:25:38,084 --> 00:25:39,832 Thank you. 444 00:25:39,833 --> 00:25:42,166 Come on. 445 00:25:47,833 --> 00:25:50,540 Tracker says she's in there. 446 00:25:50,541 --> 00:25:52,790 The white door is the only way in or out. 447 00:25:52,791 --> 00:25:55,166 She's probably at that unit with the broken blinds. 448 00:25:56,708 --> 00:25:58,583 Well, we're gonna have to wait till she comes out 449 00:25:58,584 --> 00:26:00,583 or until someone goes in. 450 00:26:04,250 --> 00:26:06,541 I want to know what happened after. 451 00:26:08,416 --> 00:26:09,499 After what? 452 00:26:09,500 --> 00:26:11,666 After you guys tried to have sex. 453 00:26:15,583 --> 00:26:17,958 It's not like I was going over there, banging her brains out. 454 00:26:17,959 --> 00:26:19,124 Okay? That'd be way worse. 455 00:26:19,125 --> 00:26:20,624 - It's just as bad. - No, it isn't. 456 00:26:20,625 --> 00:26:22,125 You're gonna have to accept one day 457 00:26:22,126 --> 00:26:24,249 that not everyone is like you. 458 00:26:24,250 --> 00:26:27,916 I got involved because that's how I do it. 459 00:26:27,917 --> 00:26:30,583 Thank you. So you're admitting it. 460 00:26:30,584 --> 00:26:31,833 You did have feelings for her. 461 00:26:31,834 --> 00:26:33,854 - Thanks. - I cared about her. 462 00:26:33,855 --> 00:26:35,989 I liked being around her, yeah. 463 00:26:35,990 --> 00:26:38,125 You told her everything about me. 464 00:26:38,126 --> 00:26:40,415 About us. Our jobs. 465 00:26:40,416 --> 00:26:42,416 And she was probably gonna fucking kill you. 466 00:26:42,417 --> 00:26:43,624 But she didn't. 467 00:26:43,625 --> 00:26:45,437 She had a lot of opportunities to. 468 00:26:45,438 --> 00:26:47,249 You think because she liked you? 469 00:26:47,250 --> 00:26:49,603 - She was playing you. - I don't care. It felt good. 470 00:26:49,604 --> 00:26:51,958 - Yeah, of course it did. - She's doing her job. 471 00:26:51,959 --> 00:26:53,875 Yeah, well, it's better than doing my job with you 472 00:26:53,876 --> 00:26:55,708 when you make me feel like shit all the time. 473 00:26:55,709 --> 00:26:57,583 Oh, you're so fucking selfish. 474 00:26:57,584 --> 00:26:59,457 Just call this what it is. 475 00:26:59,458 --> 00:27:01,145 You were having a full-blown emotional affair. 476 00:27:01,146 --> 00:27:02,833 And now we're gonna have to get another fail 477 00:27:02,834 --> 00:27:04,958 because you had to feel fucking good. 478 00:27:11,541 --> 00:27:13,040 Yeah, I'm sorry. 479 00:27:13,041 --> 00:27:14,478 - I'm sorry I didn't... - Fuck! 480 00:27:14,479 --> 00:27:15,915 - What? - She's moving. 481 00:27:15,916 --> 00:27:17,166 - God fucking damn it. - Moving where? 482 00:27:21,000 --> 00:27:22,833 Taxi! 483 00:27:46,166 --> 00:27:48,540 Tracker says this is it. 484 00:27:48,541 --> 00:27:50,958 Wait, this is where we had our first mission, 485 00:27:50,959 --> 00:27:52,291 with the sandwich lady. 486 00:27:55,041 --> 00:27:57,041 Supposed to be here. 487 00:27:59,750 --> 00:28:02,000 Wait, this is weird. 488 00:28:03,833 --> 00:28:06,166 Why would she be here of all places? 489 00:28:06,167 --> 00:28:08,000 It doesn't make sense. 490 00:28:09,750 --> 00:28:12,083 I told her about this place. 491 00:28:14,750 --> 00:28:17,000 Told her it was our first mission. 492 00:28:19,458 --> 00:28:21,458 So you told her everything? 493 00:28:22,458 --> 00:28:23,999 Great, John. 494 00:28:24,000 --> 00:28:26,416 Your girlfriend is fucking with us now. 495 00:28:36,208 --> 00:28:38,291 What is it? 496 00:28:43,416 --> 00:28:45,000 Tracker. 497 00:28:54,792 --> 00:28:56,625 Fuck! 498 00:29:02,083 --> 00:29:03,875 I don't feel well. 499 00:29:06,333 --> 00:29:08,458 I'll make you some soup when I get home. 500 00:29:10,250 --> 00:29:12,250 The neighbor already made me some. 501 00:29:54,916 --> 00:29:56,458 What? 502 00:29:57,833 --> 00:29:59,957 Fiona's gonna be a big sister 503 00:29:59,958 --> 00:30:03,458 'cause Bibi had a surprise pregnancy. 504 00:30:04,833 --> 00:30:07,000 What are you talking about? 505 00:30:08,250 --> 00:30:10,041 The hippo. 506 00:30:11,250 --> 00:30:13,999 That came up as news? 507 00:30:14,000 --> 00:30:16,749 That's the alert I got. 508 00:30:16,750 --> 00:30:19,375 Why is that your algorithm? 509 00:30:22,958 --> 00:30:24,916 I like hippos. 510 00:30:24,917 --> 00:30:26,875 Obviously. 511 00:31:15,583 --> 00:31:18,208 Yeah, I got bouillon cubes. 512 00:31:19,208 --> 00:31:20,749 Sounds like you don't... 513 00:31:20,750 --> 00:31:23,395 - you don't approve of those? - Son. 514 00:31:23,396 --> 00:31:25,739 You're supposed to use chicken feet. 515 00:31:25,740 --> 00:31:28,082 It's the most important part. 516 00:31:28,083 --> 00:31:29,875 That's the most nutritious part of the chicken? 517 00:31:29,876 --> 00:31:31,312 I thought it was the fat. 518 00:31:31,313 --> 00:31:32,781 Why would the-the feet be... 519 00:31:32,782 --> 00:31:34,249 And it's the bone. 520 00:31:34,250 --> 00:31:36,875 - The bone. - Stock. Yeah. 521 00:31:38,000 --> 00:31:41,208 - You know? - Does the bouillon not have chicken feet in it? 522 00:31:41,209 --> 00:31:43,833 I thought bouillon was just crushed chicken's feet. 523 00:31:43,834 --> 00:31:45,749 Just, like, little crushed chicken's feet 524 00:31:45,750 --> 00:31:47,665 put into little cubes. 525 00:31:47,666 --> 00:31:50,686 You know, I don't think you've ever made me soup. 526 00:31:50,687 --> 00:31:53,708 If you want me to make you soup, I'll make you soup. 527 00:31:53,709 --> 00:31:55,624 I don't think you want my soup. 528 00:31:55,625 --> 00:31:58,041 With the bouillon, you're right, I don't think I want it. 529 00:32:01,083 --> 00:32:03,833 A'ight. That necklace I got you looks good. 530 00:32:03,834 --> 00:32:05,625 You look like a fourth-grade teacher. 531 00:32:05,626 --> 00:32:07,020 Like, art teacher. 532 00:32:07,021 --> 00:32:08,415 Thank you. 533 00:32:08,416 --> 00:32:10,708 So, tell me, how is Jane? 534 00:32:12,208 --> 00:32:14,458 She's good. She's just, um... 535 00:32:15,708 --> 00:32:17,499 She's just a little sick, so... 536 00:32:17,500 --> 00:32:19,290 I'm just making this soup for her 537 00:32:19,291 --> 00:32:21,583 'cause she's not drinking enough water, so... 538 00:32:21,584 --> 00:32:23,540 Mm. 539 00:32:23,541 --> 00:32:26,208 Do you have cayenne pepper? 540 00:32:26,209 --> 00:32:28,499 Uh... 541 00:32:28,500 --> 00:32:30,958 Because that's really good for a cold. 542 00:32:36,666 --> 00:32:37,874 Yeah. 543 00:32:45,166 --> 00:32:46,728 Here you go. 544 00:32:48,469 --> 00:32:50,208 Thank you. 545 00:32:59,291 --> 00:33:00,541 And now you're watching this? 546 00:33:00,542 --> 00:33:02,083 You want to watch this? 547 00:33:23,541 --> 00:33:26,375 I don't even know what to write. 548 00:33:26,376 --> 00:33:29,207 Just say we failed. 549 00:33:29,208 --> 00:33:30,957 We didn't fail. I failed. 550 00:33:30,958 --> 00:33:32,707 It's my mission. I... 551 00:33:32,708 --> 00:33:34,333 You don't even need to be a part of it. 552 00:33:34,334 --> 00:33:36,375 Don't act like a saint. 553 00:33:37,375 --> 00:33:39,249 Hihi already knows. 554 00:33:39,250 --> 00:33:41,208 You didn't complete the mission. They told me. 555 00:33:45,500 --> 00:33:47,874 Hihi told you that? 556 00:33:47,875 --> 00:33:50,375 Yeah, I didn't break into your computer. 557 00:33:55,416 --> 00:33:57,041 Why would they do that? 558 00:33:58,541 --> 00:34:00,458 They obviously wanted me to intervene. 559 00:34:00,459 --> 00:34:02,083 No. 560 00:34:03,083 --> 00:34:04,957 Hihi told me you were at Bev's. 561 00:34:04,958 --> 00:34:06,832 What are you talking about? 562 00:34:06,833 --> 00:34:08,875 That's how I knew you were there. 563 00:34:13,625 --> 00:34:15,708 Why would they do that? 564 00:34:25,125 --> 00:34:26,416 Fuck it. 565 00:34:29,458 --> 00:34:30,958 Wait. 566 00:34:54,541 --> 00:34:55,916 Well, that's that. 567 00:35:17,583 --> 00:35:18,708 Ooh. 568 00:35:19,708 --> 00:35:21,583 That's good. 569 00:35:33,875 --> 00:35:36,583 I'm done, Jane. 570 00:35:42,708 --> 00:35:43,916 Yeah. 571 00:35:45,333 --> 00:35:48,291 I'll leave in the morning. 572 00:36:06,958 --> 00:36:11,541 {\an8}♪ Two broken hearts lonely looking like houses ♪ 573 00:36:11,542 --> 00:36:15,291 {\an8}♪ Where nobody lives ♪ 574 00:36:19,500 --> 00:36:24,250 ♪ Two people each having so much pride inside ♪ 575 00:36:24,251 --> 00:36:28,166 ♪ Neither side forgives ♪ 576 00:36:32,416 --> 00:36:35,853 ♪ The angry words spoken in haste ♪ 577 00:36:35,854 --> 00:36:39,291 ♪ Such a waste of two lives ♪ 578 00:36:39,292 --> 00:36:40,916 Thank you. 579 00:36:45,291 --> 00:36:49,500 ♪ It's my belief pride is the chief cause ♪ 580 00:36:49,501 --> 00:36:51,499 ♪ In the decline ♪ 581 00:36:51,500 --> 00:36:57,790 {\an8}♪ In the number of husbands and wives ♪ 582 00:36:57,791 --> 00:37:01,165 {\an8}♪ A woman and a man, a man and a woman ♪ 583 00:37:01,166 --> 00:37:07,875 {\an8}♪ Some can, some can't, and some can ♪ 584 00:37:26,666 --> 00:37:31,083 {\an8}♪ Two broken hearts lonely looking like houses ♪ 585 00:37:31,084 --> 00:37:36,083 {\an8}♪ Where nobody lives ♪ 586 00:37:39,208 --> 00:37:43,958 {\an8}♪ Two people each having so much pride inside ♪ 587 00:37:43,959 --> 00:37:48,458 {\an8}♪ Neither side forgives ♪ 588 00:37:51,791 --> 00:37:56,665 {\an8}♪ The angry words spoken in haste ♪ 589 00:37:56,666 --> 00:38:01,541 {\an8}♪ Such a waste of two lives ♪ 590 00:38:04,750 --> 00:38:08,687 {\an8}♪ It's my belief pride is the chief cause ♪ 591 00:38:08,688 --> 00:38:13,051 {\an8}♪ In the decline in the number ♪ 592 00:38:13,052 --> 00:38:17,416 {\an8}♪ Of husbands and wives ♪ 593 00:38:17,417 --> 00:38:20,791 {\an8}♪ Husbands ♪ 40425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.