Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,083 --> 00:00:07,541
So, you two work together?
2
00:00:11,708 --> 00:00:14,000
John's under
the impression
3
00:00:14,001 --> 00:00:15,958
that our boss favors me.
4
00:00:17,458 --> 00:00:18,749
Well, he does.
5
00:00:18,750 --> 00:00:20,125
He wanted you to replace me.
6
00:00:20,250 --> 00:00:22,353
{\an8}So you're mad
that I saved the day?
7
00:00:22,354 --> 00:00:24,457
I'm mad that you take
all the credit every time.
8
00:00:24,458 --> 00:00:25,750
Stop saying that! I take...
I didn't take the credit.
9
00:00:25,751 --> 00:00:27,290
You know,
I'm gonna take a shower.
10
00:00:27,291 --> 00:00:28,291
Where else
are you feeling
11
00:00:28,292 --> 00:00:29,374
misaligned?
12
00:00:29,375 --> 00:00:30,957
- Kid stuff.
- John, you want
13
00:00:30,958 --> 00:00:34,000
to bring kids into this life
after a day like we had today?
14
00:00:36,916 --> 00:00:39,583
You said it yourself.
You wouldn't be a good mom.
15
00:00:39,584 --> 00:00:42,040
So don't come here
and talk that shit to me.
16
00:00:42,041 --> 00:00:44,291
{\an8}What about
working on...
17
00:00:44,292 --> 00:00:45,416
{\an8}separate projects?
18
00:00:46,458 --> 00:00:48,041
- That could be good.
- Mm-hmm.
19
00:02:04,541 --> 00:02:06,166
Going out.
20
00:02:45,750 --> 00:02:47,832
Shoes on, off?
21
00:02:47,833 --> 00:02:50,208
Uh, it's
what-whatever you prefer.
22
00:02:53,041 --> 00:02:55,625
Uh, can I get you
something to drink?
23
00:02:55,626 --> 00:02:57,999
Tea? Coffee? Juice?
24
00:02:58,000 --> 00:02:59,916
- Yeah. Sure. Good.
- Okay.
25
00:03:01,041 --> 00:03:03,291
Uh, wh-wh-which one?
26
00:03:03,292 --> 00:03:04,540
What?
27
00:03:04,541 --> 00:03:07,333
- Tea, coffee...
- Oh, tea is good.
28
00:03:07,334 --> 00:03:08,625
Sure.
29
00:03:20,791 --> 00:03:23,249
Place is beautiful.
30
00:03:23,250 --> 00:03:26,458
Um, thanks. Thank you.
31
00:03:43,791 --> 00:03:46,208
I wasn't sure if you wanted,
um, honey or...
32
00:03:47,646 --> 00:03:49,083
Sit down.
33
00:03:49,084 --> 00:03:50,583
Sit.
34
00:03:50,584 --> 00:03:52,083
Down.
35
00:03:54,875 --> 00:03:56,583
No, on the couch.
36
00:04:07,541 --> 00:04:09,291
Couch.
37
00:04:22,333 --> 00:04:24,416
Hold the cups.
38
00:04:24,417 --> 00:04:26,041
Okay.
39
00:04:30,875 --> 00:04:32,749
I'm gonna ask you
some questions.
40
00:04:32,750 --> 00:04:35,041
And I want you
to answer them honestly.
41
00:04:36,083 --> 00:04:38,083
- All right.
- Okay.
42
00:04:39,833 --> 00:04:42,333
How long have you been
seeing my husband?
43
00:04:42,334 --> 00:04:44,958
We're not seeing each other.
44
00:04:47,916 --> 00:04:50,415
We met, uh...
45
00:04:50,416 --> 00:04:52,916
a month ago. I...
46
00:04:54,458 --> 00:04:58,166
...met him at a bar
and I invited him here.
47
00:04:59,291 --> 00:05:01,708
What made you want
to take him home?
48
00:05:03,916 --> 00:05:05,478
Well, I-I didn't.
49
00:05:05,479 --> 00:05:07,041
Uh, not at first.
50
00:05:08,125 --> 00:05:11,166
He was, he was wearing,
uh, too much cologne.
51
00:05:12,416 --> 00:05:16,333
But he was warm
and not too forward.
52
00:05:18,333 --> 00:05:20,249
And he was funny
53
00:05:20,250 --> 00:05:23,166
in-in a way that was
self-aware, not goofy.
54
00:05:25,791 --> 00:05:27,708
What did you guys do?
55
00:05:28,750 --> 00:05:32,000
We, uh, we-we watched a movie.
56
00:05:35,791 --> 00:05:37,791
No, don't swallow it,
you-you have to...
57
00:05:37,792 --> 00:05:39,750
ex-expel the mucus,
bring it out.
58
00:05:39,751 --> 00:05:41,082
What?
59
00:05:41,083 --> 00:05:42,978
Look, there-there
are tissues... Oops!
60
00:05:42,979 --> 00:05:44,874
- I'm sorry, I'm just...
- It's fine.
61
00:05:44,875 --> 00:05:47,416
- I'm just a bit freaked out by...
- Leave it.
62
00:05:47,417 --> 00:05:49,457
...all this.
63
00:05:49,458 --> 00:05:51,958
Keep your hands on your lap.
64
00:05:57,083 --> 00:05:58,540
Okay.
65
00:05:58,541 --> 00:06:00,415
Movies. So that's...
66
00:06:00,416 --> 00:06:02,916
that's what you guys
do together, you watch movies?
67
00:06:02,917 --> 00:06:04,957
- Yeah. Sometimes.
- Mm-hmm.
68
00:06:04,958 --> 00:06:08,916
Uh, or we-we drink
and... smoke, talk.
69
00:06:08,917 --> 00:06:11,125
We-we just hang out.
70
00:06:14,041 --> 00:06:15,561
Did you guys, uh...
71
00:06:17,083 --> 00:06:19,000
Did you guys have sex?
72
00:06:19,001 --> 00:06:22,500
No. No.
73
00:06:27,291 --> 00:06:29,249
Okay. Um...
74
00:06:29,250 --> 00:06:31,541
What do you know about John?
75
00:06:33,125 --> 00:06:35,208
That's a... That's kind
of a-a vague question.
76
00:06:35,209 --> 00:06:37,583
Do you know
what John does for work?
77
00:06:37,584 --> 00:06:39,582
Yes.
78
00:06:39,583 --> 00:06:42,291
Do you know what John
really does for work?
79
00:06:43,875 --> 00:06:46,166
Yes. I do.
80
00:06:47,583 --> 00:06:49,290
What is that?
81
00:06:49,291 --> 00:06:52,666
He's, uh, he's a spy.
82
00:06:59,583 --> 00:07:01,458
And you knew about me?
83
00:07:01,459 --> 00:07:03,166
Yes.
84
00:07:04,333 --> 00:07:05,749
Great.
85
00:07:05,750 --> 00:07:07,625
What has he told you about me?
86
00:07:07,626 --> 00:07:10,624
Uh, that you...
87
00:07:10,625 --> 00:07:13,583
work closely together, um...
88
00:07:14,958 --> 00:07:16,458
That you're smart.
89
00:07:16,459 --> 00:07:18,687
Really smart.
90
00:07:18,688 --> 00:07:20,916
And pretty.
91
00:07:27,458 --> 00:07:32,083
That you weren't really
his type at first...
92
00:07:36,000 --> 00:07:38,291
Personality-wise.
93
00:07:39,666 --> 00:07:41,624
Really?
94
00:07:41,625 --> 00:07:43,583
How so?
95
00:07:44,583 --> 00:07:48,625
You can be kind,
but you're not friendly.
96
00:07:48,626 --> 00:07:51,333
Sometimes you're nicer
to your cat
97
00:07:51,334 --> 00:07:53,583
than you are to people.
98
00:07:53,584 --> 00:07:55,415
Mm-hmm.
99
00:07:55,416 --> 00:07:58,208
- What else?
- Come on, what do I have to do to...
100
00:07:58,209 --> 00:08:00,458
What the fuck else?
101
00:08:02,583 --> 00:08:05,375
Uh, he says that...
102
00:08:07,000 --> 00:08:09,208
...it's too much.
103
00:08:10,250 --> 00:08:12,832
Working and living together.
104
00:08:12,833 --> 00:08:15,415
And that your-your lives
105
00:08:15,416 --> 00:08:19,125
became very enmeshed
very quickly.
106
00:08:20,125 --> 00:08:24,041
Like, he regrets
introducing you to yoga
107
00:08:24,042 --> 00:08:27,500
because he misses
doing it alone.
108
00:08:42,916 --> 00:08:45,208
He says that you're controlling.
109
00:08:47,833 --> 00:08:49,000
Controlling how?
110
00:08:50,250 --> 00:08:53,333
You make him feel like
a little boy.
111
00:08:53,334 --> 00:08:55,499
Even in bed.
112
00:08:55,500 --> 00:08:57,665
He says that...
113
00:08:57,666 --> 00:09:00,333
you don't let him
discover what you like
114
00:09:00,334 --> 00:09:02,166
on his own.
115
00:09:03,250 --> 00:09:04,957
Isn't that a good thing, though?
116
00:09:04,958 --> 00:09:06,666
Uh, are-are you
asking my opinion?
117
00:09:06,667 --> 00:09:08,770
No, I'm asking... Fuck.
118
00:09:08,771 --> 00:09:10,874
John. What does John think?
119
00:09:10,875 --> 00:09:12,583
Does he think that's
a good thing?
120
00:09:12,584 --> 00:09:15,082
I think that John...
121
00:09:15,083 --> 00:09:19,541
would love the chance to
figure things out, that's all.
122
00:09:22,458 --> 00:09:24,874
So he's unhappy.
123
00:09:24,875 --> 00:09:27,290
He does say...
124
00:09:27,291 --> 00:09:30,500
that he wonders whether or not
you guys are compatible.
125
00:09:32,458 --> 00:09:34,832
But he also says
126
00:09:34,833 --> 00:09:37,750
he wants to be with you, incompatibly.
127
00:09:37,751 --> 00:09:39,833
He says that a lot.
128
00:09:42,458 --> 00:09:44,833
- He does?
- He does.
129
00:09:48,729 --> 00:09:50,916
I just...
130
00:09:53,041 --> 00:09:54,499
It's so fucking annoying.
131
00:09:54,500 --> 00:09:56,624
Because he thinks...
132
00:09:56,625 --> 00:09:59,708
I mean, he'll always say, like,
I'm smarter than him,
133
00:09:59,709 --> 00:10:02,500
and that he plays
fucking dumb all the time
134
00:10:02,501 --> 00:10:03,875
when he knows better, you know?
135
00:10:03,876 --> 00:10:05,249
- He should know better.
- Yeah.
136
00:10:05,250 --> 00:10:09,125
But just... he uses it
as an excuse.
137
00:10:10,125 --> 00:10:11,582
Yeah, I, uh...
138
00:10:11,583 --> 00:10:14,416
I-I... I get that.
139
00:10:18,354 --> 00:10:20,540
It's, um...
140
00:10:20,541 --> 00:10:22,790
That's cool of you
to just be so hon...
141
00:10:22,791 --> 00:10:25,041
Just to be clear,
we're not bonding.
142
00:10:28,041 --> 00:10:29,811
You have a gun on me.
143
00:10:29,812 --> 00:10:31,583
- I know.
- Okay.
144
00:10:34,083 --> 00:10:36,666
Um...
145
00:10:36,667 --> 00:10:38,666
That's John.
146
00:10:40,000 --> 00:10:41,457
- What?
- That's John.
147
00:10:41,458 --> 00:10:43,291
What would you like me to do?
148
00:10:44,375 --> 00:10:47,000
P-Pick that shit up.
149
00:10:52,583 --> 00:10:56,625
If you tell him I'm here,
I'll fucking kill you.
150
00:10:58,166 --> 00:10:59,582
Okay?
151
00:11:01,000 --> 00:11:02,665
- Hey.
- Hey.
152
00:11:02,666 --> 00:11:04,250
- What's up?
- How you doing?
153
00:11:04,251 --> 00:11:05,541
- I'm good.
- Oh.
154
00:11:07,875 --> 00:11:09,957
What's going on?
155
00:11:09,958 --> 00:11:12,041
Smells good in here.
156
00:11:13,250 --> 00:11:15,416
Really?
157
00:11:15,417 --> 00:11:17,165
Yeah.
158
00:11:17,166 --> 00:11:19,040
You, uh...
159
00:11:19,041 --> 00:11:20,833
you were right about cashews.
160
00:11:21,916 --> 00:11:24,208
They grow on trees.
161
00:11:24,209 --> 00:11:25,707
Yeah.
162
00:11:25,708 --> 00:11:28,228
Where did you think
they came from?
163
00:11:28,229 --> 00:11:30,749
I don't know.
I thought they, um...
164
00:11:30,750 --> 00:11:32,833
thought they grew
in the ground like peanuts.
165
00:11:34,833 --> 00:11:37,125
Oh, you stocked up.
166
00:11:37,126 --> 00:11:39,041
Awesome.
167
00:11:43,166 --> 00:11:44,541
Come here.
168
00:11:48,916 --> 00:11:50,833
Come here.
169
00:11:50,834 --> 00:11:52,500
Why?
170
00:11:56,166 --> 00:11:57,582
Come here.
171
00:11:57,583 --> 00:11:58,833
- No.
- Come on.
172
00:11:58,834 --> 00:12:00,312
You come here.
173
00:12:00,313 --> 00:12:01,790
I am coming here.
174
00:12:01,791 --> 00:12:03,875
You got to meet me in the middle.
175
00:12:03,876 --> 00:12:06,041
Come on.
176
00:12:08,000 --> 00:12:09,625
- Come here.
- Thank you. Okay.
177
00:12:09,626 --> 00:12:11,375
- That's sweet.
- Yeah.
178
00:12:11,376 --> 00:12:13,020
Who made that?
179
00:12:13,021 --> 00:12:14,665
Uh, the top? Uh...
180
00:12:14,666 --> 00:12:16,999
- Did you make that?
- No, no. No.
181
00:12:17,000 --> 00:12:19,333
- It looks really good.
- Thank you.
182
00:12:19,334 --> 00:12:21,374
I really like it.
183
00:12:21,375 --> 00:12:23,415
Yeah.
184
00:12:23,416 --> 00:12:25,958
- Nice.
- That's great.
185
00:12:25,959 --> 00:12:26,957
Thank you.
186
00:12:26,958 --> 00:12:28,332
Should we watch that, um...?
187
00:12:28,333 --> 00:12:30,374
- Oh, yeah, sure.
- Yeah, 'cause I fell asleep.
188
00:12:30,375 --> 00:12:33,583
And I didn't get to finish it,
and I haven't watched since...
189
00:12:33,584 --> 00:12:34,749
That'll be great.
190
00:12:36,792 --> 00:12:38,165
Yeah, there we go.
191
00:12:38,166 --> 00:12:40,374
Is this is where we were?
192
00:12:40,375 --> 00:12:42,291
- Um...
- I don't remember. I fell asleep.
193
00:12:42,292 --> 00:12:43,958
Yeah, we were, we were there.
194
00:12:43,959 --> 00:12:46,082
All right.
195
00:12:49,125 --> 00:12:51,250
The '70s, man.
196
00:12:51,251 --> 00:12:52,540
Mm.
197
00:12:52,541 --> 00:12:54,750
They just did it better.
198
00:12:58,791 --> 00:13:00,875
You want to hear a joke?
199
00:13:03,000 --> 00:13:04,541
How'd you finish that so fast?
200
00:13:04,542 --> 00:13:06,082
I was really hungry.
201
00:13:06,083 --> 00:13:08,333
I don't know why I did that.
202
00:13:10,708 --> 00:13:12,750
S-Sign of a psychopath.
203
00:13:14,125 --> 00:13:16,249
- What do you mean?
- I don't know.
204
00:13:16,250 --> 00:13:19,666
- Just you-you don't bite and chew ice cream. You...
- Eating...
205
00:13:19,667 --> 00:13:21,166
What do, what do you do?
206
00:13:21,167 --> 00:13:23,749
Um, suck it.
207
00:13:23,750 --> 00:13:25,291
I don't like slurping.
208
00:13:25,292 --> 00:13:27,041
Ah, fair enough.
209
00:13:28,041 --> 00:13:30,500
- I'm gonna tell you a joke.
- Okay.
210
00:13:32,000 --> 00:13:34,083
Okay. You ready?
211
00:13:34,084 --> 00:13:36,040
Mm-hmm.
212
00:13:36,041 --> 00:13:39,333
Where were pencils invented?
213
00:13:42,458 --> 00:13:45,082
Pencil-vania.
214
00:13:45,083 --> 00:13:47,708
Ah-ha-ha.
215
00:13:48,791 --> 00:13:50,457
Definitely worth it.
216
00:14:07,562 --> 00:14:09,583
Where's my wife?
217
00:14:24,958 --> 00:14:27,124
Sorry.
218
00:14:30,625 --> 00:14:32,290
Jane!
219
00:14:32,291 --> 00:14:34,582
♪ Girl, you think
you've had loving ♪
220
00:14:34,583 --> 00:14:36,874
♪ Girl, you think
you've had fun ♪
221
00:14:36,875 --> 00:14:40,791
♪ Girl, you ain't
a-seen nothin' ♪
222
00:14:40,792 --> 00:14:44,624
♪ Till I ♪
223
00:14:44,625 --> 00:14:47,082
♪ Come along ♪
224
00:14:47,083 --> 00:14:49,311
♪ Yeah, I'm a daddy ♪
225
00:14:49,312 --> 00:14:51,540
♪ Daddy rollin' ♪
226
00:14:51,541 --> 00:14:52,832
♪ I'm a daddy ♪
227
00:14:52,833 --> 00:14:54,999
♪ Daddy rocker ♪
228
00:14:55,000 --> 00:14:57,082
♪ I said I'm daddy ♪
229
00:14:57,083 --> 00:14:59,165
♪ Daddy rollin' ♪
230
00:14:59,166 --> 00:15:00,936
- ♪ Yeah, daddy ♪
- ♪ Daddy ♪
231
00:15:00,937 --> 00:15:02,708
- ♪ Daddy ♪
- ♪ Daddy...
232
00:15:02,709 --> 00:15:04,790
What?
233
00:15:04,791 --> 00:15:06,999
♪ Daddy rollin' stone...
234
00:15:07,000 --> 00:15:09,208
Shit.
235
00:15:12,041 --> 00:15:14,083
♪ He's got a girl named Chris ♪
236
00:15:14,084 --> 00:15:15,999
♪ Yeah ♪
237
00:15:16,000 --> 00:15:18,250
♪ I'm gonna steal that girl,
though he's twice my size ♪
238
00:15:19,791 --> 00:15:22,708
♪ 'Cause I know how to do it
like a-this ♪
239
00:15:22,709 --> 00:15:24,582
♪ I'm a daddy ♪
240
00:15:24,583 --> 00:15:26,207
♪ Daddy rocker ♪
241
00:15:26,208 --> 00:15:29,500
- ♪ I'm a daddy ♪
- ♪ Daddy rollin' ♪
242
00:15:29,501 --> 00:15:31,875
♪ I said I'm daddy...
243
00:15:33,500 --> 00:15:35,562
♪ Yeah, I'm daddy...
244
00:15:37,625 --> 00:15:40,291
♪ I'm daddy
rollin' stone, yeah ♪
245
00:15:58,458 --> 00:16:00,811
Jane! Jane! Fuck.
246
00:16:00,812 --> 00:16:03,166
That was fun.
247
00:16:08,417 --> 00:16:10,228
Jane!
248
00:16:10,229 --> 00:16:12,040
Help!
249
00:16:13,708 --> 00:16:15,625
- Fuck. Right there!
- Okay, okay, okay, okay.
250
00:16:15,626 --> 00:16:18,125
Stop moving.
251
00:16:19,125 --> 00:16:20,750
Fucking hold still.
252
00:16:22,750 --> 00:16:23,958
Don't move, don't move,
don't move.
253
00:16:26,917 --> 00:16:28,333
Okay.
254
00:16:29,666 --> 00:16:31,874
Fuck.
255
00:16:37,916 --> 00:16:39,083
Fuck.
256
00:16:40,083 --> 00:16:41,311
Fuck!
257
00:16:43,156 --> 00:16:45,494
Goddamn it.
258
00:16:57,291 --> 00:16:59,125
Let's go.
259
00:17:04,083 --> 00:17:06,875
- She's headed for Grand Army.
- How do you know that?
260
00:17:07,000 --> 00:17:08,625
Because I'm tracking her.
261
00:17:12,208 --> 00:17:14,916
Where'd you put it, the tracker?
262
00:17:14,917 --> 00:17:16,665
It's on her back.
263
00:17:16,666 --> 00:17:18,625
How'd you get it there
without her noticing?
264
00:17:18,626 --> 00:17:21,083
I pretended
to give her a massage.
265
00:17:21,084 --> 00:17:23,082
Nice.
266
00:17:25,959 --> 00:17:28,165
I don't see her. Do you?
267
00:17:28,166 --> 00:17:30,583
The signal says she's here.
Right here.
268
00:17:44,626 --> 00:17:45,708
Yo!
269
00:17:48,750 --> 00:17:51,000
- Shit. Sorry.
- Hey!
270
00:17:51,001 --> 00:17:52,165
Move!
271
00:17:52,166 --> 00:17:53,520
Yo, yo, yo, yo, yo!
272
00:17:53,521 --> 00:17:55,072
Yo, slow down!
273
00:18:00,458 --> 00:18:02,375
Move! Out, out, out, out, out!
Move!
274
00:18:02,376 --> 00:18:04,124
Move!
275
00:18:04,125 --> 00:18:05,124
Come on, man!
276
00:18:05,125 --> 00:18:07,791
- Sorry.
- I'm sorry.
277
00:18:23,541 --> 00:18:26,208
- Shit. Shit.
- Oh, fuck, fuck, fuck.
278
00:18:26,209 --> 00:18:27,999
Fuck! Shit.
279
00:18:28,000 --> 00:18:29,749
It's okay. It's okay.
280
00:18:29,750 --> 00:18:31,332
We know where she's going.
281
00:18:31,333 --> 00:18:32,916
- Jesus Christ.
- Just...
282
00:18:32,917 --> 00:18:34,499
You take the next train.
283
00:18:34,500 --> 00:18:37,583
I'll go up on the street.
I'll take...
284
00:18:37,584 --> 00:18:39,041
Fuck.
285
00:18:40,375 --> 00:18:41,957
What?
286
00:18:41,958 --> 00:18:43,875
- What?!
- My phone died.
287
00:18:44,958 --> 00:18:46,957
- Are you fucking serious?
- Time-out.
288
00:18:46,958 --> 00:18:48,166
- Time-out, okay? Time-out.
- Are you fuck...
289
00:18:48,167 --> 00:18:49,999
You didn't charge your phone
290
00:18:50,000 --> 00:18:51,333
- before you left the fucking house?
- You had my charger last.
291
00:18:51,334 --> 00:18:53,166
No, I didn't!
I put it in the bed.
292
00:18:53,167 --> 00:18:54,562
No, you didn't.
293
00:18:54,563 --> 00:18:55,958
Oh, my God.
294
00:18:57,125 --> 00:18:58,375
If we get our third fail,
it's on you.
295
00:18:58,376 --> 00:18:59,582
We're not gonna fail.
296
00:18:59,583 --> 00:19:00,874
- Oh, we're not?
- No, we...
297
00:19:00,875 --> 00:19:03,458
You had a month.
You had a month to kill her.
298
00:19:03,459 --> 00:19:04,790
- What?
- Yeah.
299
00:19:04,791 --> 00:19:06,665
How did you know that?
300
00:19:06,666 --> 00:19:08,915
Hey. How did you know that?
301
00:19:08,916 --> 00:19:11,166
I figured out your passwords.
302
00:19:13,125 --> 00:19:14,749
That is so like you.
303
00:19:14,750 --> 00:19:16,458
- Whatever.
- That's such a violation of privacy.
304
00:19:16,459 --> 00:19:17,957
How could you do that?
That is so you.
305
00:19:17,958 --> 00:19:20,000
The op, it was
a three-day mission at best.
306
00:19:20,001 --> 00:19:21,791
- You took a month?
- I had a plan!
307
00:19:21,792 --> 00:19:23,249
Oh, really? What was your plan?
308
00:19:23,250 --> 00:19:24,750
- To fuck her to death?!
- That's...
309
00:19:24,751 --> 00:19:26,750
really, really mature.
310
00:19:26,751 --> 00:19:28,750
You're very mature.
311
00:19:31,583 --> 00:19:33,750
Come on. Hurry. Let's go.
312
00:19:40,291 --> 00:19:43,541
You mind if, uh, we use
your plug to charge my phone?
313
00:19:43,542 --> 00:19:46,208
I can't let strangers
plug in their phone.
314
00:19:46,209 --> 00:19:48,875
- Why not?
- It could give the store a virus.
315
00:19:48,876 --> 00:19:50,040
That's not how it works.
316
00:19:50,041 --> 00:19:51,874
You wouldn't get
a virus from the...
317
00:19:51,875 --> 00:19:53,832
What is a virus gonna do
to the store?
318
00:19:53,833 --> 00:19:55,790
- Gah, it happens.
- "It happens"?
319
00:19:55,791 --> 00:19:57,749
- Yes.
- Have you had it happen before?
320
00:19:57,750 --> 00:19:59,874
Not here yet,
but it's coming.
321
00:19:59,875 --> 00:20:02,000
And I just can't risk this.
I'm sorry.
322
00:20:02,001 --> 00:20:03,708
Can I get these?
323
00:20:05,916 --> 00:20:08,708
Oh, also, can I get, um,
a couple sushi?
324
00:20:10,125 --> 00:20:13,083
- Sushi.
- Uh, two of 'em.
325
00:20:13,084 --> 00:20:14,332
- Two sushi.
- Mm.
326
00:20:14,333 --> 00:20:17,020
And then maybe I can get
some challah?
327
00:20:17,021 --> 00:20:19,707
- Challah bread.
- The fresh kind.
328
00:20:19,708 --> 00:20:22,208
It's all fresh, miss.
Always fresh for you.
329
00:20:22,209 --> 00:20:23,624
Here we go.
330
00:20:23,625 --> 00:20:25,874
Sushi and challah.
331
00:20:25,875 --> 00:20:28,125
Ugh, what a picnic.
332
00:20:29,125 --> 00:20:30,583
You need to eat right now?
333
00:20:30,584 --> 00:20:31,582
Yeah.
334
00:20:31,583 --> 00:20:33,500
Can I also get some Band-Aids?
335
00:20:33,501 --> 00:20:35,250
Band-Aids.
336
00:20:39,625 --> 00:20:40,958
Mmm.
337
00:20:45,250 --> 00:20:47,312
No credit. Cash, Venmo only.
338
00:20:47,313 --> 00:20:49,375
Oh, I don't have any cash.
339
00:20:49,376 --> 00:20:51,104
He-He's got cash.
340
00:20:51,105 --> 00:20:52,822
You have cash?
341
00:20:52,823 --> 00:20:54,390
It's all I have.
342
00:20:54,391 --> 00:20:55,958
It's all he has.
343
00:21:00,625 --> 00:21:03,625
Oh, I guess I have to charge
the phone to pay you.
344
00:21:12,083 --> 00:21:14,333
- One minute.
- Thanks.
345
00:21:25,750 --> 00:21:28,041
Such a mess.
346
00:21:28,042 --> 00:21:29,458
Mm-hmm.
347
00:21:31,375 --> 00:21:33,832
I could've done this one alone.
348
00:21:33,833 --> 00:21:36,791
I wish you had let me close the deal by myself.
349
00:21:40,375 --> 00:21:41,875
Drink this. You're sick.
350
00:21:41,876 --> 00:21:42,957
No, I'm fine.
351
00:21:42,958 --> 00:21:44,624
You-you don't have allergies.
352
00:21:44,625 --> 00:21:47,166
Just be a person
and drink fluids.
353
00:21:47,167 --> 00:21:49,208
Fine. It's allergies.
354
00:21:50,833 --> 00:21:52,332
More than that.
355
00:21:52,333 --> 00:21:55,416
I don't want to drink more than
that or I'll get nauseous.
356
00:21:59,750 --> 00:22:02,541
What do you think
makes this place like a...
357
00:22:04,583 --> 00:22:06,124
...Kosher gas station?
358
00:22:06,125 --> 00:22:08,583
You think all the beef jerky's
been blessed?
359
00:22:15,916 --> 00:22:18,624
What is your problem?
We didn't have sex.
360
00:22:18,625 --> 00:22:20,978
So you just gave her a massage,
but you didn't have sex?
361
00:22:20,979 --> 00:22:23,301
Yeah, I did give her a massage,
and I didn't sleep with her.
362
00:22:23,302 --> 00:22:25,625
- That's exactly what happened.
- Yeah, but you kissed her.
363
00:22:25,626 --> 00:22:28,041
- Yeah, so what?
- Oh, my God.
364
00:22:28,042 --> 00:22:30,457
So, you fucking kissed her.
365
00:22:30,458 --> 00:22:32,207
- You just kissed? That's it?
- Yeah, we kissed.
366
00:22:32,208 --> 00:22:34,208
- And you didn't have sex?
- We tried to have sex.
367
00:22:34,209 --> 00:22:35,666
Twice. And I couldn't get it up.
368
00:22:35,667 --> 00:22:37,165
- Why?
- I don't know.
369
00:22:37,166 --> 00:22:39,875
I... I felt guilty. Probably.
370
00:22:39,876 --> 00:22:41,499
About what? Why?
371
00:22:41,500 --> 00:22:44,249
About y-you. I was
thinking about... about you.
372
00:22:44,250 --> 00:22:47,353
I don't... I don't understand
why this is such a big deal.
373
00:22:47,354 --> 00:22:50,458
We're... we're allowed to have
sex on missions anyway, right?
374
00:22:50,459 --> 00:22:51,790
Yeah, I know. Yeah.
375
00:22:51,791 --> 00:22:53,083
I'm sure you've done it.
376
00:22:53,084 --> 00:22:55,166
Yeah, of course.
377
00:22:56,916 --> 00:22:58,541
How many times?
378
00:22:58,542 --> 00:23:00,666
Twice.
379
00:23:03,583 --> 00:23:04,750
Twi... Really?
380
00:23:04,751 --> 00:23:06,125
Yeah.
381
00:23:09,666 --> 00:23:11,249
Was it good?
382
00:23:11,250 --> 00:23:12,415
Are you seriously asking me
383
00:23:12,416 --> 00:23:13,582
- if it was good?
- Did you have fun?
384
00:23:13,583 --> 00:23:15,750
It's not about being
good or bad. It was work.
385
00:23:15,751 --> 00:23:17,541
- It kind of is.
- No, it isn't.
386
00:23:17,542 --> 00:23:19,249
It's about work.
387
00:23:19,250 --> 00:23:21,166
I... It's work. I leave it.
I don't take it with me.
388
00:23:21,167 --> 00:23:23,708
How is what I did any different?
389
00:23:23,709 --> 00:23:25,291
It's completely different.
390
00:23:25,292 --> 00:23:28,082
It's... Ooh! Okay.
391
00:23:28,083 --> 00:23:29,541
I hate the cologne
that you wear, and you know...
392
00:23:29,542 --> 00:23:31,083
What the fuck does that
have to do with...
393
00:23:31,084 --> 00:23:33,124
No, stop. Stop and listen.
394
00:23:33,125 --> 00:23:35,937
I asked you to stop wearing
cologne five months ago,
395
00:23:35,938 --> 00:23:38,750
you didn't stop wearing it,
and then a month ago,
396
00:23:38,751 --> 00:23:40,041
when she asked you
to stop wearing it,
397
00:23:40,042 --> 00:23:41,416
then you stop wearing it.
398
00:23:43,208 --> 00:23:45,561
Do you not see
how that's at all different?
399
00:23:45,562 --> 00:23:47,916
You know I've been doing
this mission this long
400
00:23:47,917 --> 00:23:49,457
mostly because of you, right?
401
00:23:49,458 --> 00:23:51,207
- Because of me?
- Yeah, because you...
402
00:23:51,208 --> 00:23:53,666
- You're such an asshole.
- No, no, you always ask,
403
00:23:53,667 --> 00:23:55,416
"Oh, who are we?"
"What are we doing?"
404
00:23:55,417 --> 00:23:56,770
"What-What's
Mr. and Mrs. Smith?"
405
00:23:56,771 --> 00:23:58,124
- Oh, yeah.
- And she actually knows.
406
00:23:58,125 --> 00:23:59,375
- She works for a rival company.
- Oh, really?
407
00:23:59,376 --> 00:24:00,708
And she knew what
Mr. and Mrs. Smith was.
408
00:24:00,709 --> 00:24:01,957
- Oh, really?
- And I was trying
409
00:24:01,958 --> 00:24:03,375
to get to it,
but you wouldn't let me do it.
410
00:24:03,376 --> 00:24:04,790
What did you learn?
What did you learn?
411
00:24:04,791 --> 00:24:06,333
- Did you learn a bunch?
- I didn't learn anything because
412
00:24:06,334 --> 00:24:07,708
- you came through that fucking door.
- Oh, my God.
413
00:24:07,709 --> 00:24:10,500
- Is the phone on?
- Uh, you're all set.
414
00:24:13,208 --> 00:24:15,166
You two okay?
415
00:24:16,458 --> 00:24:17,915
She's in Flatbush.
416
00:24:17,916 --> 00:24:21,083
Give me the code because if your
phone dies, then we're fucked.
417
00:24:21,084 --> 00:24:25,083
24-68-32-6354.
418
00:24:26,083 --> 00:24:28,478
And the, uh, Venmo account.
419
00:24:28,479 --> 00:24:30,874
You know, to settle up.
420
00:24:30,875 --> 00:24:33,250
I don't have Venmo.
I don't have Venmo.
421
00:24:35,250 --> 00:24:37,083
Ah.
422
00:24:38,666 --> 00:24:40,708
Very nice. Have a great day.
423
00:24:46,916 --> 00:24:49,333
Can we stop running
for a second?
424
00:24:49,334 --> 00:24:51,666
I bleed every time we jog.
425
00:24:53,250 --> 00:24:55,375
Well, she's 14 blocks away,
so suck it up.
426
00:25:12,625 --> 00:25:14,270
Hey.
Can I help you?
427
00:25:14,271 --> 00:25:15,916
Um, yeah, did a woman
come in here?
428
00:25:15,917 --> 00:25:17,208
I'm looking for my friend.
429
00:25:17,209 --> 00:25:18,707
She had long braids.
430
00:25:18,708 --> 00:25:20,499
- No one, no one came in here.
- Uh...
431
00:25:20,500 --> 00:25:22,291
- I-I'm talking.
- Is there a way...
432
00:25:22,292 --> 00:25:23,833
No, they don't need a story.
433
00:25:23,834 --> 00:25:25,375
Is there a way to get upstairs?
434
00:25:25,376 --> 00:25:26,499
No, not from inside here.
435
00:25:26,500 --> 00:25:27,500
- From in here?
- No, not from here.
436
00:25:27,501 --> 00:25:29,040
- Not from inside.
- Okay.
437
00:25:29,041 --> 00:25:30,291
- Um, okay.
- Can I help you with something else?
438
00:25:30,292 --> 00:25:31,749
Uh, no.
439
00:25:31,750 --> 00:25:33,125
That's five cents a napkin.
440
00:25:33,126 --> 00:25:35,165
Five cents a napkin?
441
00:25:35,166 --> 00:25:36,957
Yes, five cent for napkins.
442
00:25:36,958 --> 00:25:38,083
- 20 napkins for a dollar?
- Here.
443
00:25:38,084 --> 00:25:39,832
Thank you.
444
00:25:39,833 --> 00:25:42,166
Come on.
445
00:25:47,833 --> 00:25:50,540
Tracker says
she's in there.
446
00:25:50,541 --> 00:25:52,790
The white door
is the only way in or out.
447
00:25:52,791 --> 00:25:55,166
She's probably at that unit
with the broken blinds.
448
00:25:56,708 --> 00:25:58,583
Well, we're gonna have to wait
till she comes out
449
00:25:58,584 --> 00:26:00,583
or until someone goes in.
450
00:26:04,250 --> 00:26:06,541
I want to know
what happened after.
451
00:26:08,416 --> 00:26:09,499
After what?
452
00:26:09,500 --> 00:26:11,666
After you guys
tried to have sex.
453
00:26:15,583 --> 00:26:17,958
It's not like I was going over
there, banging her brains out.
454
00:26:17,959 --> 00:26:19,124
Okay? That'd be way worse.
455
00:26:19,125 --> 00:26:20,624
- It's just as bad.
- No, it isn't.
456
00:26:20,625 --> 00:26:22,125
You're gonna have
to accept one day
457
00:26:22,126 --> 00:26:24,249
that not everyone is like you.
458
00:26:24,250 --> 00:26:27,916
I got involved because
that's how I do it.
459
00:26:27,917 --> 00:26:30,583
Thank you.
So you're admitting it.
460
00:26:30,584 --> 00:26:31,833
You did have feelings for her.
461
00:26:31,834 --> 00:26:33,854
- Thanks.
- I cared about her.
462
00:26:33,855 --> 00:26:35,989
I liked being around her, yeah.
463
00:26:35,990 --> 00:26:38,125
You told her
everything about me.
464
00:26:38,126 --> 00:26:40,415
About us. Our jobs.
465
00:26:40,416 --> 00:26:42,416
And she was probably
gonna fucking kill you.
466
00:26:42,417 --> 00:26:43,624
But she didn't.
467
00:26:43,625 --> 00:26:45,437
She had a lot
of opportunities to.
468
00:26:45,438 --> 00:26:47,249
You think because she liked you?
469
00:26:47,250 --> 00:26:49,603
- She was playing you.
- I don't care. It felt good.
470
00:26:49,604 --> 00:26:51,958
- Yeah, of course it did.
- She's doing her job.
471
00:26:51,959 --> 00:26:53,875
Yeah, well, it's better
than doing my job with you
472
00:26:53,876 --> 00:26:55,708
when you make me feel
like shit all the time.
473
00:26:55,709 --> 00:26:57,583
Oh, you're so fucking selfish.
474
00:26:57,584 --> 00:26:59,457
Just call this what it is.
475
00:26:59,458 --> 00:27:01,145
You were having
a full-blown emotional affair.
476
00:27:01,146 --> 00:27:02,833
And now we're gonna
have to get another fail
477
00:27:02,834 --> 00:27:04,958
because you had
to feel fucking good.
478
00:27:11,541 --> 00:27:13,040
Yeah, I'm sorry.
479
00:27:13,041 --> 00:27:14,478
- I'm sorry I didn't...
- Fuck!
480
00:27:14,479 --> 00:27:15,915
- What?
- She's moving.
481
00:27:15,916 --> 00:27:17,166
- God fucking damn it.
- Moving where?
482
00:27:21,000 --> 00:27:22,833
Taxi!
483
00:27:46,166 --> 00:27:48,540
Tracker says this is it.
484
00:27:48,541 --> 00:27:50,958
Wait, this is where
we had our first mission,
485
00:27:50,959 --> 00:27:52,291
with the sandwich lady.
486
00:27:55,041 --> 00:27:57,041
Supposed to be here.
487
00:27:59,750 --> 00:28:02,000
Wait, this is weird.
488
00:28:03,833 --> 00:28:06,166
Why would she be here
of all places?
489
00:28:06,167 --> 00:28:08,000
It doesn't make sense.
490
00:28:09,750 --> 00:28:12,083
I told her about this place.
491
00:28:14,750 --> 00:28:17,000
Told her it was
our first mission.
492
00:28:19,458 --> 00:28:21,458
So you told her everything?
493
00:28:22,458 --> 00:28:23,999
Great, John.
494
00:28:24,000 --> 00:28:26,416
Your girlfriend
is fucking with us now.
495
00:28:36,208 --> 00:28:38,291
What is it?
496
00:28:43,416 --> 00:28:45,000
Tracker.
497
00:28:54,792 --> 00:28:56,625
Fuck!
498
00:29:02,083 --> 00:29:03,875
I don't feel well.
499
00:29:06,333 --> 00:29:08,458
I'll make you some soup
when I get home.
500
00:29:10,250 --> 00:29:12,250
The neighbor
already made me some.
501
00:29:54,916 --> 00:29:56,458
What?
502
00:29:57,833 --> 00:29:59,957
Fiona's gonna be a big sister
503
00:29:59,958 --> 00:30:03,458
'cause Bibi had
a surprise pregnancy.
504
00:30:04,833 --> 00:30:07,000
What are you talking about?
505
00:30:08,250 --> 00:30:10,041
The hippo.
506
00:30:11,250 --> 00:30:13,999
That came up as news?
507
00:30:14,000 --> 00:30:16,749
That's the alert I got.
508
00:30:16,750 --> 00:30:19,375
Why is that
your algorithm?
509
00:30:22,958 --> 00:30:24,916
I like hippos.
510
00:30:24,917 --> 00:30:26,875
Obviously.
511
00:31:15,583 --> 00:31:18,208
Yeah,
I got bouillon cubes.
512
00:31:19,208 --> 00:31:20,749
Sounds like you don't...
513
00:31:20,750 --> 00:31:23,395
- you don't approve of those?
- Son.
514
00:31:23,396 --> 00:31:25,739
You're supposed
to use chicken feet.
515
00:31:25,740 --> 00:31:28,082
It's the most important part.
516
00:31:28,083 --> 00:31:29,875
That's the most nutritious
part of the chicken?
517
00:31:29,876 --> 00:31:31,312
I thought it was the fat.
518
00:31:31,313 --> 00:31:32,781
Why would the-the feet be...
519
00:31:32,782 --> 00:31:34,249
And it's the bone.
520
00:31:34,250 --> 00:31:36,875
- The bone.
- Stock. Yeah.
521
00:31:38,000 --> 00:31:41,208
- You know?
- Does the bouillon not have chicken feet in it?
522
00:31:41,209 --> 00:31:43,833
I thought bouillon was
just crushed chicken's feet.
523
00:31:43,834 --> 00:31:45,749
Just, like, little
crushed chicken's feet
524
00:31:45,750 --> 00:31:47,665
put into little cubes.
525
00:31:47,666 --> 00:31:50,686
You know, I don't think
you've ever made me soup.
526
00:31:50,687 --> 00:31:53,708
If you want me to make you soup,
I'll make you soup.
527
00:31:53,709 --> 00:31:55,624
I don't think you want my soup.
528
00:31:55,625 --> 00:31:58,041
With the bouillon, you're right,
I don't think I want it.
529
00:32:01,083 --> 00:32:03,833
A'ight. That necklace
I got you looks good.
530
00:32:03,834 --> 00:32:05,625
You look like
a fourth-grade teacher.
531
00:32:05,626 --> 00:32:07,020
Like, art teacher.
532
00:32:07,021 --> 00:32:08,415
Thank you.
533
00:32:08,416 --> 00:32:10,708
So, tell me, how is Jane?
534
00:32:12,208 --> 00:32:14,458
She's good. She's just, um...
535
00:32:15,708 --> 00:32:17,499
She's just a little sick, so...
536
00:32:17,500 --> 00:32:19,290
I'm just making
this soup for her
537
00:32:19,291 --> 00:32:21,583
'cause she's not
drinking enough water, so...
538
00:32:21,584 --> 00:32:23,540
Mm.
539
00:32:23,541 --> 00:32:26,208
Do you have cayenne pepper?
540
00:32:26,209 --> 00:32:28,499
Uh...
541
00:32:28,500 --> 00:32:30,958
Because that's really good
for a cold.
542
00:32:36,666 --> 00:32:37,874
Yeah.
543
00:32:45,166 --> 00:32:46,728
Here you go.
544
00:32:48,469 --> 00:32:50,208
Thank you.
545
00:32:59,291 --> 00:33:00,541
And now you're watching this?
546
00:33:00,542 --> 00:33:02,083
You want to watch this?
547
00:33:23,541 --> 00:33:26,375
I don't even know what to write.
548
00:33:26,376 --> 00:33:29,207
Just say we failed.
549
00:33:29,208 --> 00:33:30,957
We didn't fail. I failed.
550
00:33:30,958 --> 00:33:32,707
It's my mission. I...
551
00:33:32,708 --> 00:33:34,333
You don't even need
to be a part of it.
552
00:33:34,334 --> 00:33:36,375
Don't act like a saint.
553
00:33:37,375 --> 00:33:39,249
Hihi already knows.
554
00:33:39,250 --> 00:33:41,208
You didn't complete the mission.
They told me.
555
00:33:45,500 --> 00:33:47,874
Hihi told you that?
556
00:33:47,875 --> 00:33:50,375
Yeah, I didn't break
into your computer.
557
00:33:55,416 --> 00:33:57,041
Why would they do that?
558
00:33:58,541 --> 00:34:00,458
They obviously wanted me
to intervene.
559
00:34:00,459 --> 00:34:02,083
No.
560
00:34:03,083 --> 00:34:04,957
Hihi told me you were at Bev's.
561
00:34:04,958 --> 00:34:06,832
What are you talking about?
562
00:34:06,833 --> 00:34:08,875
That's how I knew
you were there.
563
00:34:13,625 --> 00:34:15,708
Why would they do that?
564
00:34:25,125 --> 00:34:26,416
Fuck it.
565
00:34:29,458 --> 00:34:30,958
Wait.
566
00:34:54,541 --> 00:34:55,916
Well, that's that.
567
00:35:17,583 --> 00:35:18,708
Ooh.
568
00:35:19,708 --> 00:35:21,583
That's good.
569
00:35:33,875 --> 00:35:36,583
I'm done, Jane.
570
00:35:42,708 --> 00:35:43,916
Yeah.
571
00:35:45,333 --> 00:35:48,291
I'll leave in the morning.
572
00:36:06,958 --> 00:36:11,541
{\an8}♪ Two broken hearts lonely
looking like houses ♪
573
00:36:11,542 --> 00:36:15,291
{\an8}♪ Where nobody lives ♪
574
00:36:19,500 --> 00:36:24,250
♪ Two people each having
so much pride inside ♪
575
00:36:24,251 --> 00:36:28,166
♪ Neither side forgives ♪
576
00:36:32,416 --> 00:36:35,853
♪ The angry words
spoken in haste ♪
577
00:36:35,854 --> 00:36:39,291
♪ Such a waste of two lives ♪
578
00:36:39,292 --> 00:36:40,916
Thank you.
579
00:36:45,291 --> 00:36:49,500
♪ It's my belief
pride is the chief cause ♪
580
00:36:49,501 --> 00:36:51,499
♪ In the decline ♪
581
00:36:51,500 --> 00:36:57,790
{\an8}♪ In the number
of husbands and wives ♪
582
00:36:57,791 --> 00:37:01,165
{\an8}♪ A woman and a man,
a man and a woman ♪
583
00:37:01,166 --> 00:37:07,875
{\an8}♪ Some can, some can't,
and some can ♪
584
00:37:26,666 --> 00:37:31,083
{\an8}♪ Two broken hearts lonely
looking like houses ♪
585
00:37:31,084 --> 00:37:36,083
{\an8}♪ Where nobody lives ♪
586
00:37:39,208 --> 00:37:43,958
{\an8}♪ Two people each having
so much pride inside ♪
587
00:37:43,959 --> 00:37:48,458
{\an8}♪ Neither side forgives ♪
588
00:37:51,791 --> 00:37:56,665
{\an8}♪ The angry words
spoken in haste ♪
589
00:37:56,666 --> 00:38:01,541
{\an8}♪ Such a waste of two lives ♪
590
00:38:04,750 --> 00:38:08,687
{\an8}♪ It's my belief
pride is the chief cause ♪
591
00:38:08,688 --> 00:38:13,051
{\an8}♪ In the decline
in the number ♪
592
00:38:13,052 --> 00:38:17,416
{\an8}♪ Of husbands and wives ♪
593
00:38:17,417 --> 00:38:20,791
{\an8}♪ Husbands ♪
40425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.