All language subtitles for I May Love You episode 17 - [Viki]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,684 --> 00:00:13,828 ♫ Chasing in the city ♫ 2 00:00:13,828 --> 00:00:16,100 ♫ Always in a hurry ♫ 3 00:00:16,100 --> 00:00:17,828 ♫ Rushing through the crowd ♫ 4 00:00:17,828 --> 00:00:20,324 ♫ Repeating time out loud ♫ 5 00:00:20,324 --> 00:00:22,628 ♫ From sunset to nightfall ♫ 6 00:00:22,628 --> 00:00:27,007 ♫ Having no way out, I give it my all ♫ 7 00:00:27,007 --> 00:00:29,764 ♫ Hidden in deep faith ♫ 8 00:00:31,332 --> 00:00:34,020 ♫ Is the extraordinary talent ♫ 9 00:00:35,652 --> 00:00:38,340 ♫ Rush to the starting line ♫ 10 00:00:40,292 --> 00:00:43,908 ♫ The dazzling sunlight breaks through the clouds ♫ 11 00:00:44,580 --> 00:00:47,044 ♫ You are a ray of light ♫ 12 00:00:47,044 --> 00:00:49,124 ♫ In the dawn ♫ 13 00:00:49,124 --> 00:00:51,204 ♫ Shining away ♫ 14 00:00:51,204 --> 00:00:53,156 ♫ Every shadow and frown ♫ 15 00:00:53,156 --> 00:00:55,812 ♫ Just to be able to be with you ♫ 16 00:00:55,812 --> 00:00:57,668 ♫ In harmony ♫ 17 00:00:57,668 --> 00:00:59,396 ♫ Just to stand by your side ♫ 18 00:00:59,396 --> 00:01:01,444 ♫ And create a miracle ♫ 19 00:01:01,444 --> 00:01:04,004 ♫ I am more than motivated ♫ 20 00:01:26,089 --> 00:01:31,780 [I May Love You] 21 00:01:32,868 --> 00:01:35,268 [Episode 17 So This Is Your Secret] 22 00:01:35,268 --> 00:01:37,284 [Little Tyrant's Diary] 23 00:01:37,284 --> 00:01:41,824 Tang Yu, I want to have a relationship with you that will not end. 24 00:01:41,824 --> 00:01:45,472 But love, promises, and principles, 25 00:01:45,472 --> 00:01:48,736 are something the most illusory in this world. 26 00:01:48,736 --> 00:01:53,632 So, this is my secret. 27 00:01:56,040 --> 00:01:58,400 Okay, let's stop here. 28 00:02:00,159 --> 00:02:03,040 Well, you have to understand 29 00:02:03,040 --> 00:02:04,319 what is the point of saying the lines. 30 00:02:05,079 --> 00:02:07,680 Some lines are for yourself. 31 00:02:07,680 --> 00:02:09,800 Some are for your opposite. 32 00:02:09,800 --> 00:02:11,360 And some are for the audience. 33 00:02:13,400 --> 00:02:14,560 Have you ever been in love? 34 00:02:18,400 --> 00:02:20,479 It's fine. Let's do an exercise. 35 00:02:21,000 --> 00:02:24,256 Just do your best to express the love that you understand. 36 00:02:24,256 --> 00:02:25,319 Okay. 37 00:02:25,319 --> 00:02:26,599 This exercise is easy. 38 00:02:26,599 --> 00:02:29,240 Just look at each other and say, "I love you." 39 00:02:31,080 --> 00:02:32,560 I-I love you? 40 00:02:32,560 --> 00:02:33,632 Right. 41 00:02:40,439 --> 00:02:41,500 I'll start? 42 00:02:41,500 --> 00:02:42,592 Right. 43 00:02:52,080 --> 00:02:53,088 I love you. 44 00:02:54,879 --> 00:02:55,968 I love you. 45 00:03:02,400 --> 00:03:03,400 I love you. 46 00:03:05,960 --> 00:03:07,008 I love you. 47 00:03:12,759 --> 00:03:14,039 I-I can't say it. 48 00:03:14,759 --> 00:03:16,159 It's okay. 49 00:03:16,159 --> 00:03:19,199 Maybe love is a little off the beaten track for you. 50 00:03:20,039 --> 00:03:22,759 Let's switch to another way. Like, "I like you." 51 00:03:23,439 --> 00:03:27,080 Is that okay? Come on. 52 00:03:35,520 --> 00:03:36,560 I like you. 53 00:03:38,280 --> 00:03:41,879 I think I like you, too. 54 00:03:46,039 --> 00:03:48,120 In fact, I like you for a long time. 55 00:03:51,919 --> 00:03:53,000 I thought 56 00:03:55,439 --> 00:03:56,560 I could never get you. 57 00:03:59,199 --> 00:04:02,479 I thought I was going to 58 00:04:04,560 --> 00:04:05,879 be alone for the rest of my life. 59 00:04:09,960 --> 00:04:14,560 I thought you'd really forgotten me. 60 00:04:26,244 --> 00:04:27,264 Okay. 61 00:04:30,560 --> 00:04:33,360 You're doing really well and in the right mood. 62 00:04:33,360 --> 00:04:34,360 Really? 63 00:04:37,240 --> 00:04:39,180 Just for the line, 64 00:04:39,180 --> 00:04:41,800 your performance can be considered a qualified actress. 65 00:04:41,800 --> 00:04:44,600 So now you're the actress Miss Tang Dingding. 66 00:04:47,399 --> 00:04:49,439 Director, does that mean I won't lose my job? 67 00:04:49,439 --> 00:04:51,079 Does that mean I won't lose my job? 68 00:04:51,079 --> 00:04:52,096 Right. 69 00:04:57,279 --> 00:04:59,120 Director, are you hungry? I'll treat you to a meal. 70 00:04:59,120 --> 00:05:00,319 To celebrate that I won't lose my job. 71 00:05:01,040 --> 00:05:02,112 Okay. 72 00:05:15,040 --> 00:05:16,128 Did you order this for me? 73 00:05:19,279 --> 00:05:21,920 I understand that actresses need to lose weight, 74 00:05:21,920 --> 00:05:23,800 but the director doesn't seem to need it. 75 00:05:24,759 --> 00:05:25,856 I know. 76 00:05:26,639 --> 00:05:28,360 But when I see you eating delicious food by yourself, 77 00:05:28,360 --> 00:05:29,440 I'll be jealous. 78 00:05:33,399 --> 00:05:36,040 Alright, I usually order takeout anyway. 79 00:05:36,759 --> 00:05:38,040 I can eat healthy once in a while. 80 00:05:43,199 --> 00:05:44,256 Director Lu. 81 00:05:45,399 --> 00:05:46,480 Are you still single? 82 00:05:47,360 --> 00:05:51,000 Yes, I've been single for many years. What's wrong? 83 00:05:51,639 --> 00:05:52,839 I was thinking about 84 00:05:53,759 --> 00:05:56,800 that line you just said in practice. 85 00:05:57,920 --> 00:05:59,072 I thought 86 00:05:59,759 --> 00:06:03,199 I was going to be alone for the rest of my life. 87 00:06:05,839 --> 00:06:07,120 That's you, right? 88 00:06:08,160 --> 00:06:12,040 No wonder it sounded so sad and moving. 89 00:06:12,600 --> 00:06:13,664 Sad? 90 00:06:14,439 --> 00:06:15,860 What's sad about being single? 91 00:06:15,860 --> 00:06:19,040 Let me tell you, if any of my friends break up, 92 00:06:19,040 --> 00:06:22,040 I will celebrate them immediately. 93 00:06:22,040 --> 00:06:23,520 Modern people 94 00:06:23,520 --> 00:06:25,720 lack time for themselves. 95 00:06:26,240 --> 00:06:27,660 It's like how you girls lose weight. 96 00:06:27,660 --> 00:06:29,920 Isn't there a way called fasting? 97 00:06:30,680 --> 00:06:32,020 Not just the body, 98 00:06:32,020 --> 00:06:33,680 but also the mind needs it. 99 00:06:34,399 --> 00:06:37,220 Single life is the best mental fasting. 100 00:06:37,220 --> 00:06:38,240 Healthy. 101 00:06:40,600 --> 00:06:43,480 So, Director Lu, are you a celibacy? 102 00:06:46,160 --> 00:06:49,399 Not really, but I do enjoy being single. 103 00:06:53,519 --> 00:06:55,319 Can you still make a good romance movie? 104 00:07:00,399 --> 00:07:03,199 Come on, you… 105 00:07:04,560 --> 00:07:05,600 Waiting for me here. 106 00:07:06,279 --> 00:07:07,639 How dare you question me! 107 00:07:08,319 --> 00:07:12,160 What? Are you complacent because of my compliment for your acting skills? 108 00:07:12,800 --> 00:07:15,480 Not at all, I was just acting. 109 00:07:15,480 --> 00:07:17,419 How was it? Good? 110 00:07:17,419 --> 00:07:20,160 It was so good I almost wanted to change you. 111 00:07:21,480 --> 00:07:24,259 No, director, you can't do so. 112 00:07:24,259 --> 00:07:29,020 Tell me about your relationships 113 00:07:29,020 --> 00:07:30,840 in elementary, middle, and high school, 114 00:07:30,840 --> 00:07:32,040 so I could get to know you better. 115 00:07:33,519 --> 00:07:34,839 Well, 116 00:07:36,439 --> 00:07:42,439 I graduated from elementary, middle, and high school… 117 00:07:45,040 --> 00:07:47,839 Anyway, but my brother won't let me. 118 00:07:53,160 --> 00:07:55,360 I thought you are on a diet. Why did you order this? 119 00:07:57,639 --> 00:07:58,752 Then you eat it. 120 00:08:00,959 --> 00:08:02,080 Be careful. 121 00:08:05,600 --> 00:08:06,839 Actually, this is quite delicious. 122 00:08:25,879 --> 00:08:27,360 Why do you want me to pick you up? 123 00:08:28,000 --> 00:08:31,140 Assistant Gao has already gone to the airport. It's really unnecessary. 124 00:08:31,140 --> 00:08:34,080 Assistant Gao has gone to pick up Mr. Huo. 125 00:08:36,519 --> 00:08:38,000 As an investor, you are that important, 126 00:08:38,519 --> 00:08:40,440 even can't get in a car with anyone else. 127 00:08:42,360 --> 00:08:43,879 I get it from you. 128 00:08:46,039 --> 00:08:47,399 The habit of hitching a ride. 129 00:08:57,279 --> 00:08:58,336 Are you in a bad mood? 130 00:09:00,200 --> 00:09:01,280 Because of me? 131 00:09:01,960 --> 00:09:04,879 Mr. Tang, while the vehicle is moving, 132 00:09:04,879 --> 00:09:06,900 please don't talk to the driver, 133 00:09:06,900 --> 00:09:08,919 or it'd impact the quality of driving. 134 00:09:12,799 --> 00:09:14,799 I seem to remember that it's the bad mood 135 00:09:14,799 --> 00:09:16,879 that impacts the quality of driving. 136 00:09:23,440 --> 00:09:24,500 Maybe I should drive. 137 00:09:24,500 --> 00:09:27,559 No need, I'll make sure you get home safe. 138 00:09:41,120 --> 00:09:42,400 Please open the door. 139 00:09:43,000 --> 00:09:44,159 Huajuan. 140 00:09:46,039 --> 00:09:49,039 Huajuan, good girl, let Daddy Tang hold you. 141 00:09:50,960 --> 00:09:53,200 Daddy Tang, go back to your home. 142 00:09:54,919 --> 00:09:56,960 This shows that Huajuan misses me 143 00:09:56,960 --> 00:09:58,320 and wants me hold it for a while longer. 144 00:09:59,320 --> 00:10:00,352 Fine. 145 00:10:02,559 --> 00:10:05,159 It's your cat anyway, you can keep it. 146 00:10:05,159 --> 00:10:07,120 Why don't you guys go home? 147 00:10:07,120 --> 00:10:09,279 Don't let its stepmother bully it. 148 00:10:12,519 --> 00:10:14,679 Listen, Mommy is unhappy. 149 00:10:18,120 --> 00:10:19,200 But don't worry. 150 00:10:19,200 --> 00:10:21,440 Your Mommy, she doesn't mean it. 151 00:10:22,320 --> 00:10:25,279 Mommy is unhappy, don't be mad. 152 00:10:29,840 --> 00:10:32,080 You two are still here acting. 153 00:10:33,960 --> 00:10:36,559 Family harmony is very important 154 00:10:36,559 --> 00:10:37,639 to the growth of children. 155 00:10:40,399 --> 00:10:41,440 Are you leaving or not? 156 00:10:43,519 --> 00:10:44,639 I can leave, 157 00:10:45,679 --> 00:10:48,720 but I have to know why you're upset. 158 00:10:50,120 --> 00:10:51,200 I don't want to talk to you. 159 00:10:58,679 --> 00:10:59,744 Is it because of work? 160 00:11:01,279 --> 00:11:03,720 When you are at my house, Mr. Tang, 161 00:11:03,720 --> 00:11:06,399 could you please stop talking and making noise? 162 00:11:19,200 --> 00:11:20,440 Hello, what's wrong? 163 00:11:20,440 --> 00:11:22,848 What? Did my trick work? 164 00:11:23,488 --> 00:11:24,544 What trick? 165 00:11:24,544 --> 00:11:27,559 Sugar Tang must be jealous now, 166 00:11:27,559 --> 00:11:29,799 or why else would she go to the airport to pick you up? 167 00:11:32,440 --> 00:11:33,680 What did you do? 168 00:11:33,680 --> 00:11:36,200 When I saw you discussing about the contract with Miss Lin that day, 169 00:11:36,200 --> 00:11:38,039 I took a picture and sent it to her. 170 00:11:40,559 --> 00:11:42,840 It's what I'm supposed to do. You're welcome, bro. 171 00:11:48,399 --> 00:11:49,504 He hung me up! 172 00:11:53,039 --> 00:11:55,320 The situation yesterday was like this, Miss Lin… 173 00:11:55,320 --> 00:11:58,200 I know, she is a business partner and you are discussing a contract. 174 00:11:59,639 --> 00:12:02,200 If you know everything, why are you still upset? 175 00:12:03,960 --> 00:12:05,024 Am I? 176 00:12:05,919 --> 00:12:06,919 I don't think so. 177 00:12:09,519 --> 00:12:11,519 I'm tired, I should go to sleep. 178 00:12:13,039 --> 00:12:14,112 Wait. 179 00:12:14,960 --> 00:12:16,300 Can you give me a minute 180 00:12:16,300 --> 00:12:17,440 to explain everything? 181 00:12:17,440 --> 00:12:20,080 Okay, go ahead. Time is up. 182 00:12:21,399 --> 00:12:24,279 Huajuan, come on, let's go to sleep. 183 00:12:31,396 --> 00:12:33,024 [Flying Among Flowers TXX] 184 00:12:34,080 --> 00:12:35,080 Don't you take your phone? 185 00:13:00,644 --> 00:13:02,752 [Flying Among Flowers TXX] 186 00:13:04,164 --> 00:13:07,104 [Flying Among Flowers TXX] 187 00:13:09,360 --> 00:13:12,320 Today is my first day at work. 188 00:13:13,559 --> 00:13:15,879 He didn't attend the new staff training meeting, 189 00:13:16,919 --> 00:13:18,440 or go to the cafeteria for lunch either. 190 00:13:19,399 --> 00:13:22,200 His office isn't on the same floor as mine. 191 00:13:23,240 --> 00:13:26,759 Luckily I saw him after work. 192 00:13:28,080 --> 00:13:30,360 I thought I was already well-prepared, 193 00:13:31,360 --> 00:13:33,080 but I didn't realize I was still so excited. 194 00:13:48,399 --> 00:13:52,840 I was so excited that I almost cried. 195 00:13:55,960 --> 00:13:59,279 Today, I had dinner with him for the first time. 196 00:14:11,559 --> 00:14:13,120 The girl with the bun head. 197 00:14:13,120 --> 00:14:14,640 Don't work at this time. 198 00:14:14,640 --> 00:14:15,919 Let's sit down and eat together. 199 00:14:18,519 --> 00:14:19,872 - Okay. - Put one more chair. 200 00:14:19,872 --> 00:14:21,360 Thank you, Mr. Tang. Thank you, Mr. Huo. 201 00:14:23,679 --> 00:14:26,080 Now that we're all here, let's start. 202 00:14:50,960 --> 00:14:53,159 He seemed to notice me 203 00:14:54,440 --> 00:14:56,120 at the first meeting. 204 00:14:57,320 --> 00:14:59,320 I think you all saw the video. 205 00:15:04,080 --> 00:15:05,620 Actually, in the last quarter, 206 00:15:05,620 --> 00:15:07,159 the company has launched 207 00:15:07,159 --> 00:15:09,959 an operating platform called Boutique Film and Television Content Creation. 208 00:15:09,959 --> 00:15:11,840 The platform has achieved 209 00:15:11,840 --> 00:15:14,080 a very successful result last quarter. 210 00:15:35,960 --> 00:15:38,440 Photo collection of 50 photos is completed. 211 00:16:17,639 --> 00:16:21,200 He called me into his office for the first time today, 212 00:16:21,840 --> 00:16:24,879 all the way there I was wondering what he was going to say to me, 213 00:16:25,480 --> 00:16:27,020 and I even had a bit of expectation. 214 00:16:27,020 --> 00:16:30,399 So do you think I'm a good match for Mingzhu? 215 00:16:33,720 --> 00:16:34,848 I… 216 00:16:36,159 --> 00:16:39,360 He asked me to help him pursue my best friend. 217 00:16:40,840 --> 00:16:43,399 He's not exactly a crazy pursuer, 218 00:16:43,919 --> 00:16:45,759 but seemed to be kind and caring to her. 219 00:16:46,559 --> 00:16:48,200 Like knowing she was hurt, 220 00:16:48,200 --> 00:16:50,120 he left work and flew there right away. 221 00:16:51,279 --> 00:16:52,679 I was jealous and sad. 222 00:16:54,120 --> 00:16:55,240 I confessed to him. 223 00:16:56,279 --> 00:16:59,080 I even held onto some slim hope while confessing. 224 00:16:59,080 --> 00:17:00,160 Tang Yu. 225 00:17:00,160 --> 00:17:02,080 I was thinking he might like me too. 226 00:17:02,080 --> 00:17:03,279 Do you think I'm pretty? 227 00:17:07,440 --> 00:17:08,880 Then I'll be your girlfriend. 228 00:17:09,440 --> 00:17:11,559 You think I'm pretty anyway, and I think you're good-looking. 229 00:17:15,428 --> 00:17:20,096 ♫ When dream flies over time ♫ 230 00:17:20,096 --> 00:17:23,039 ♫ Floating on the edge ♫ 231 00:17:23,039 --> 00:17:27,079 We don't fit. 232 00:17:29,400 --> 00:17:32,359 But he told me we don't fit. 233 00:17:34,079 --> 00:17:37,039 So I'm the one who's wrong 234 00:17:38,559 --> 00:17:40,599 and can't get into his heart. 235 00:17:46,244 --> 00:17:50,464 ♫ I crave your love, waiting for you ♫ 236 00:17:50,464 --> 00:17:53,760 [Posted by Flying Among Flowers TXX] ♫ I want to land by your side ♫ 237 00:17:53,760 --> 00:17:57,799 ♫ Because I miss you, miss you ♫ 238 00:17:57,799 --> 00:18:00,000 Today was the first time I saw him. 239 00:18:01,359 --> 00:18:04,720 Love at first sight is too naive and romantic. 240 00:18:08,200 --> 00:18:09,920 A lot of people wouldn't believe it. 241 00:18:09,920 --> 00:18:13,240 I didn't believe it until I met him. 242 00:18:13,839 --> 00:18:15,640 But it really happened. 243 00:18:17,920 --> 00:18:20,544 ♫ Waiting for you ♫ 244 00:18:23,000 --> 00:18:24,920 Excuse me, please make way. 245 00:18:27,359 --> 00:18:28,448 Sorry. 246 00:18:28,448 --> 00:18:32,160 ♫ Writing the fable of heartbeat ♫ 247 00:18:32,160 --> 00:18:35,168 ♫ Your chapter ♫ 248 00:18:35,168 --> 00:18:39,872 ♫ How should I write it ♫ 249 00:18:39,872 --> 00:18:43,712 ♫ I wish to travel through time ♫ 250 00:18:43,712 --> 00:18:47,616 ♫ Flying in the dream ♫ 251 00:18:47,616 --> 00:18:50,560 ♫ No matter how far it is ♫ 252 00:18:52,160 --> 00:18:53,216 Four years. 253 00:18:57,319 --> 00:18:59,440 You said that it only takes a few days to like someone, 254 00:19:02,000 --> 00:19:03,480 and it only takes a few days to not like someone. 255 00:19:05,924 --> 00:19:10,208 ♫ Waiting for you ♫ 256 00:19:15,440 --> 00:19:17,319 Why are you still at my house this late? 257 00:19:18,119 --> 00:19:20,200 Do you live here now? Go home. 258 00:19:30,200 --> 00:19:34,000 I was just thinking about the first time we met. 259 00:19:36,200 --> 00:19:37,400 The first time we met? 260 00:19:37,920 --> 00:19:39,839 It's when you asked me to pursue Mingzhu for you. 261 00:19:40,880 --> 00:19:41,920 Mr. Tang, you're so forgetful. 262 00:19:43,400 --> 00:19:47,000 Four years ago, in the lobby of Time Pictures. 263 00:19:52,480 --> 00:19:55,359 You were standing right in the main entrance, 264 00:19:56,720 --> 00:19:59,680 blocking my way, with shining brightly eyes. 265 00:20:02,160 --> 00:20:03,359 If I remember correctly, 266 00:20:04,240 --> 00:20:08,079 you smiled at me that day when you saw me. 267 00:20:10,720 --> 00:20:13,440 Do you still remember? 268 00:20:13,440 --> 00:20:14,559 Of course. 269 00:20:19,240 --> 00:20:20,839 But I have a mistake to admit. 270 00:20:21,400 --> 00:20:24,920 I just read your posts. 271 00:20:27,759 --> 00:20:30,079 I guess that's the secret you wanted to tell me, right? 272 00:20:33,440 --> 00:20:34,464 I'm sorry, Tang Xin. 273 00:20:36,960 --> 00:20:38,599 I shouldn't have questioned your love, 274 00:20:40,119 --> 00:20:41,960 or turned you down so easily, 275 00:20:43,000 --> 00:20:44,440 or taken me this long 276 00:20:45,759 --> 00:20:46,920 to find out all this. 277 00:20:54,680 --> 00:20:56,960 When I flew to the scene to see Mingzhu, 278 00:20:57,799 --> 00:20:59,160 were you very upset? 279 00:21:04,720 --> 00:21:06,400 Even if it wasn't Mingzhu, 280 00:21:06,400 --> 00:21:09,799 in fact, I would have gone over there to check if anyone had been hurt. 281 00:21:10,359 --> 00:21:11,680 It's my duty. 282 00:21:18,400 --> 00:21:20,359 The photo Huo Chendong sent you, 283 00:21:21,559 --> 00:21:22,839 I'm sure you know my relationship 284 00:21:24,480 --> 00:21:25,680 with her, right? 285 00:21:31,440 --> 00:21:32,720 So you're still upset. 286 00:21:41,319 --> 00:21:43,600 Don't worry, I… 287 00:21:43,600 --> 00:21:44,672 No. 288 00:21:47,480 --> 00:21:49,840 Don't influence your normal work because of me. 289 00:21:49,840 --> 00:21:51,519 I-I… 290 00:21:56,240 --> 00:21:57,280 I… 291 00:21:59,160 --> 00:22:02,920 I just like you too much. 292 00:22:04,720 --> 00:22:06,640 I've liked you for so long, 293 00:22:09,240 --> 00:22:12,519 and I don't know if you really like me, 294 00:22:14,400 --> 00:22:16,768 so I'm being ridiculous. 295 00:22:17,376 --> 00:22:20,319 I'm sorry. I won't do it again. 296 00:22:23,839 --> 00:22:25,200 Tang Xin, I really like you. 297 00:22:47,079 --> 00:22:50,759 All the unhappy and upset memories caused by me in the past, 298 00:22:52,200 --> 00:22:54,559 I'll make it up to you little by little. 299 00:22:58,759 --> 00:23:01,160 I won't let you suffer any harm anymore. 300 00:23:04,599 --> 00:23:05,696 I'm sorry. 301 00:23:49,839 --> 00:23:51,279 May I come in? 302 00:23:52,119 --> 00:23:53,184 Come in. 303 00:23:57,519 --> 00:23:59,039 Why do you suddenly want to play with this? 304 00:23:59,559 --> 00:24:01,039 My mom doesn't want me 305 00:24:01,039 --> 00:24:02,519 to be a lazy bone at 30, 306 00:24:03,119 --> 00:24:04,559 so she asks me to do some exercise 307 00:24:04,559 --> 00:24:05,599 in the office. 308 00:24:12,440 --> 00:24:13,799 I-I-I confess. 309 00:24:15,119 --> 00:24:17,279 Actually, my trick 310 00:24:18,039 --> 00:24:20,359 didn't have any counter-effect at all, right? 311 00:24:21,079 --> 00:24:23,920 I was quite confident that day, and then 312 00:24:23,920 --> 00:24:25,039 you hung up my call, 313 00:24:25,039 --> 00:24:27,780 which made me nervous. 314 00:24:27,780 --> 00:24:29,759 It actually works a little 315 00:24:29,759 --> 00:24:32,160 for the average girl. 316 00:24:32,160 --> 00:24:35,359 It's just Tang Xin, she's not the average girl. 317 00:24:37,000 --> 00:24:38,559 How's your going last night? 318 00:24:42,359 --> 00:24:43,392 Not bad. 319 00:24:44,759 --> 00:24:45,960 Any progress? 320 00:24:48,960 --> 00:24:50,640 My trick really… 321 00:24:51,200 --> 00:24:53,260 It had nothing to do with your trick. 322 00:24:53,260 --> 00:24:55,080 It's so fortunate I'm in a good mood today. 323 00:24:55,080 --> 00:24:56,880 Otherwise, your stupid trick 324 00:24:56,880 --> 00:24:58,799 could cost you the position of Vice President. 325 00:24:59,680 --> 00:25:01,380 Let alone that stupid trick. 326 00:25:01,380 --> 00:25:03,279 First, tell me where you're at. 327 00:25:03,279 --> 00:25:04,320 Tell me. 328 00:25:05,119 --> 00:25:06,200 Why would I tell you? 329 00:25:07,680 --> 00:25:09,799 What a triumphant tone! 330 00:25:10,480 --> 00:25:12,720 Tell me about it, so I can analyze for you. 331 00:25:16,079 --> 00:25:17,220 We will go to the film festival tomorrow. 332 00:25:17,220 --> 00:25:20,319 When do you want to go? I'll ask Gao Heng to book the tickets. 333 00:25:23,039 --> 00:25:24,128 Anytime. 334 00:25:27,519 --> 00:25:29,759 You can get busy first, I will leave now. 335 00:25:36,759 --> 00:25:39,780 Honey, your birthday is the day after tomorrow. 336 00:25:39,780 --> 00:25:41,640 How are you going to celebrate it? 337 00:25:42,200 --> 00:25:43,900 Do you want me to be with you? 338 00:25:43,900 --> 00:25:46,359 No, it's just a birthday, 339 00:25:46,359 --> 00:25:47,839 nothing special. 340 00:25:47,839 --> 00:25:49,359 I used to go shopping 341 00:25:49,359 --> 00:25:52,240 and eat with You Huan and Mingzhu, 342 00:25:52,799 --> 00:25:55,000 and then eat a birthday cake. 343 00:25:55,000 --> 00:25:56,320 Just get over it. 344 00:25:56,320 --> 00:26:00,559 That's the past. You have to have an unforgettable birthday, 345 00:26:00,559 --> 00:26:02,039 can't just get over it. 346 00:26:04,319 --> 00:26:09,080 Why don't we take a family trip and relax? 347 00:26:09,080 --> 00:26:12,480 No, Mom. My project is about to start. 348 00:26:12,480 --> 00:26:13,519 I can't leave. 349 00:26:15,680 --> 00:26:16,720 You know what? 350 00:26:16,720 --> 00:26:19,380 I'll invite all my friends over for a birthday party. 351 00:26:19,380 --> 00:26:20,920 That'll be unforgettable, right? 352 00:26:22,240 --> 00:26:23,660 That's more like it. 353 00:26:23,660 --> 00:26:26,420 Anyway, you have to be happy. I'm telling you. 354 00:26:27,744 --> 00:26:28,759 If you're not in a good mood on your birthday, 355 00:26:28,759 --> 00:26:32,359 it'll affect your luck for a year, do you know that? 356 00:26:33,119 --> 00:26:35,459 Yes, Mom, don't worry. 357 00:26:35,459 --> 00:26:37,140 I have to hang up now. 358 00:26:37,140 --> 00:26:39,220 Okay. Goodbye. 359 00:26:39,220 --> 00:26:40,288 Bye. 360 00:26:52,440 --> 00:26:55,599 I think he remembers my birthday. 361 00:26:57,839 --> 00:26:58,880 Maybe not. 362 00:26:59,559 --> 00:27:03,720 He's too busy to remember. 363 00:27:05,000 --> 00:27:06,759 What kind of relationship are we now? 364 00:27:08,960 --> 00:27:10,359 What can it be? 365 00:27:10,880 --> 00:27:12,880 He didn't even ask you to be his girlfriend. 366 00:27:13,559 --> 00:27:15,480 Are you rushing to give yourself away? 367 00:27:18,599 --> 00:27:21,119 Is he going to ask me that on my birthday? 368 00:27:22,680 --> 00:27:24,160 Such a big day, after all. 369 00:27:24,680 --> 00:27:27,279 It'll take another year if he misses it. 370 00:28:06,519 --> 00:28:08,359 I made the cake for you myself, 371 00:28:09,039 --> 00:28:10,939 which filled with my deep love for you. 372 00:28:10,939 --> 00:28:13,480 You're like a fairy in my heart. 373 00:28:14,240 --> 00:28:17,080 No, you are even more beautiful 374 00:28:17,080 --> 00:28:20,799 more gentle, more confident, and wiser than a fairy. 375 00:28:24,680 --> 00:28:26,000 Would you like to be my girlfriend? 376 00:28:27,359 --> 00:28:28,400 As long as you want it, 377 00:28:29,000 --> 00:28:30,839 I'll be there for you with no regrets. 378 00:28:33,359 --> 00:28:36,160 If you don't want it… 379 00:28:37,920 --> 00:28:41,519 I do. I do. I do. 380 00:29:16,480 --> 00:29:20,480 Mr. Tang Yu, I sincerely invite you… 381 00:29:32,319 --> 00:29:33,319 It's a gift from Mingzhu. 382 00:29:34,119 --> 00:29:35,799 She's out in the desert with Officer Lu, 383 00:29:35,799 --> 00:29:36,896 can't come back. 384 00:29:38,440 --> 00:29:40,352 What about you? What do you give me? 385 00:29:40,352 --> 00:29:41,400 Guess. 386 00:29:41,400 --> 00:29:42,680 No. Give me now. 387 00:29:46,720 --> 00:29:49,440 There's a birthday party tonight. Change it before we go. 388 00:29:50,279 --> 00:29:52,520 You really know me. I like it. 389 00:29:52,520 --> 00:29:54,200 You didn't even check it! 390 00:29:54,200 --> 00:29:56,960 We've known each other for so many years. Of course. 391 00:29:58,279 --> 00:30:00,079 By the way, who did you invite tonight? 392 00:30:01,400 --> 00:30:03,799 I sent out several invitations. 393 00:30:03,799 --> 00:30:07,340 Director Lu, Dingding, Shen Fei, Xiaoxiao. 394 00:30:07,340 --> 00:30:08,759 I don't care about them. 395 00:30:09,440 --> 00:30:10,599 Did you invite Mr. Tang? 396 00:30:12,000 --> 00:30:14,699 I put the invitation under his door the day before yesterday. 397 00:30:14,699 --> 00:30:16,599 So will he come tonight? 398 00:30:18,079 --> 00:30:20,760 I haven't seen him since that night. 399 00:30:20,760 --> 00:30:22,720 He went to the film festival with Huo Chendong, 400 00:30:22,720 --> 00:30:24,640 probably doesn't even know it's my birthday. 401 00:30:28,279 --> 00:30:30,579 It's fine, don't worry, he will definitely come. 402 00:30:30,579 --> 00:30:32,920 Your birthday is a big deal. 403 00:30:33,920 --> 00:30:35,440 Maybe Mr. Tang is 404 00:30:35,440 --> 00:30:37,519 secretly planning some surprise right now. 405 00:30:37,519 --> 00:30:39,759 - Really? - Here I am. 406 00:30:40,440 --> 00:30:43,200 Happy Birthday! Here's your gift. 407 00:30:43,200 --> 00:30:44,359 Thank you. 408 00:30:45,759 --> 00:30:47,279 Why are you here so early? 409 00:30:47,279 --> 00:30:49,860 Of course, it's your birthday. 410 00:30:49,860 --> 00:30:51,260 My brother is busy. 411 00:30:51,260 --> 00:30:53,359 I have to come early to help you celebrate. 412 00:30:53,920 --> 00:30:56,380 So will your brother come tonight? 413 00:30:56,380 --> 00:30:57,440 You ask him. 414 00:30:59,119 --> 00:31:01,720 Forget it, it's like I want him here too much. 415 00:31:09,359 --> 00:31:13,799 Happy birthday to Tang Xin. Happy birthday! 416 00:31:14,720 --> 00:31:15,920 Let's get the party started. 417 00:31:16,799 --> 00:31:19,119 It's great to gather together, I'm so happy. 418 00:31:19,119 --> 00:31:22,000 Come on, let's have a drink. 419 00:31:24,799 --> 00:31:27,880 Are you dumb? Give me that, pass it to me. 420 00:31:27,880 --> 00:31:29,820 Come on, let's eat pizza. 421 00:31:29,820 --> 00:31:31,700 Thank you. 422 00:31:31,700 --> 00:31:33,200 Let's drink. Drink. 423 00:31:34,440 --> 00:31:36,119 Come on, today is my birthday. 424 00:31:36,119 --> 00:31:38,480 Let's toast, happy birthday! 425 00:31:40,160 --> 00:31:41,344 Drink up. 426 00:31:41,344 --> 00:31:42,960 I'll do it. 427 00:31:42,960 --> 00:31:44,680 - Drink up. - Cheers. 428 00:31:46,319 --> 00:31:48,000 Me too. Drink up. 429 00:31:48,000 --> 00:31:51,920 - If you're not, I'll do it. - What? What? 430 00:31:54,240 --> 00:31:55,328 What? 431 00:31:56,839 --> 00:31:57,920 Well. 432 00:32:01,860 --> 00:32:04,708 [Tang Yu: Happy birthday, Little Tyrant. Happy birthday, Sugar Tang.] 433 00:33:04,680 --> 00:33:08,920 Whatever. What's to be disappointed? 434 00:33:09,799 --> 00:33:13,000 It's my birthday, I need to be happy. 435 00:33:31,039 --> 00:33:32,096 [Tang Yu] Little tyrant. 436 00:33:35,319 --> 00:33:36,359 Happy birthday. 437 00:33:37,880 --> 00:33:38,912 Miss me? 438 00:33:42,599 --> 00:33:44,680 You are not showing up. What's the point of sending me red packets? 439 00:33:51,440 --> 00:33:54,000 Tang Xin, happy birthday! 440 00:33:55,264 --> 00:33:56,352 Thank you, Mr. Huo. 441 00:34:01,279 --> 00:34:02,304 Happy birthday. 442 00:34:05,440 --> 00:34:06,960 I thought you won't show up. 443 00:34:08,079 --> 00:34:09,100 Of course I have to come back. 444 00:34:09,100 --> 00:34:11,760 But don't you have an award ceremony? Why… 445 00:34:11,760 --> 00:34:12,880 The ceremony is in the evening. 446 00:34:13,400 --> 00:34:15,460 We can only stay for an hour and we'll be right back. 447 00:34:15,460 --> 00:34:16,480 Are you moved? 448 00:34:18,199 --> 00:34:19,400 Just an hour? 449 00:34:20,280 --> 00:34:21,344 An hour. 450 00:34:26,719 --> 00:34:29,360 Your party must have been so boring without me. 451 00:34:29,360 --> 00:34:30,859 I'll head over first. You guys keep talking. 452 00:34:30,859 --> 00:34:32,440 Give me the trash. Give it to me. 453 00:34:32,440 --> 00:34:34,360 How can I let the birthday girl hold the trash? I'm leaving. 454 00:34:43,760 --> 00:34:46,079 Can I spend some time alone with you? 455 00:34:53,000 --> 00:34:54,016 Let's go. 456 00:35:23,280 --> 00:35:25,519 Tang Xin, happy birthday. 457 00:35:28,840 --> 00:35:30,480 You didn't have to come back, 458 00:35:31,039 --> 00:35:32,360 it's just a birthday. 459 00:35:32,360 --> 00:35:33,440 Of course not. 460 00:35:34,239 --> 00:35:36,800 I put everything about you first. 461 00:35:38,960 --> 00:35:40,480 Come on, make a wish. 462 00:35:46,199 --> 00:35:47,679 The first wish. 463 00:35:47,679 --> 00:35:51,239 I wish all the people I love are in good health. 464 00:35:51,960 --> 00:35:52,960 The second wish. 465 00:35:53,840 --> 00:35:56,720 I wish Create A Dream for You makes a big box office hit, 466 00:35:56,720 --> 00:35:58,840 then I can become a little rich lady. 467 00:36:02,000 --> 00:36:03,480 The third wish. 468 00:36:14,800 --> 00:36:15,840 Are you done? 469 00:36:17,320 --> 00:36:18,840 Come on, blow out the candles. 470 00:36:23,840 --> 00:36:24,864 Happy Birthday. 471 00:36:26,280 --> 00:36:27,296 Thank you. 472 00:36:28,960 --> 00:36:32,320 What was the third wish you just made? 473 00:36:34,280 --> 00:36:37,320 The third wish doesn't work when I say it. 474 00:36:38,840 --> 00:36:42,280 But I want to help you fulfill 475 00:36:42,840 --> 00:36:45,760 whatever you wish. Tell me. 476 00:36:53,199 --> 00:36:55,119 Looks like it should be about me. 477 00:36:57,320 --> 00:36:58,320 Tell me. 478 00:37:33,519 --> 00:37:34,880 Why are you looking at me like that? 479 00:37:35,800 --> 00:37:37,320 You're not saying anything for so long. 480 00:37:38,159 --> 00:37:39,719 Is there something you want to ask me? 481 00:37:51,679 --> 00:37:54,320 It's time to go, or we'll miss the plane. 482 00:38:02,159 --> 00:38:04,780 Take care of yourself while I'm away. 483 00:38:04,780 --> 00:38:06,159 I'll be back as soon as I can. 484 00:38:11,000 --> 00:38:12,032 Got it. 485 00:38:18,980 --> 00:38:22,304 [Community Exit] 486 00:38:41,320 --> 00:38:42,368 Wait for me. 487 00:38:48,320 --> 00:38:49,376 Happy birthday. 488 00:38:55,488 --> 00:38:56,768 I'm leaving. 489 00:38:56,768 --> 00:38:58,039 Have a safe trip. 490 00:38:58,039 --> 00:38:59,104 We are leaving. 491 00:39:33,679 --> 00:39:34,800 Hello, Dingding. 492 00:39:34,800 --> 00:39:37,000 Brother, are you all right? 493 00:39:39,599 --> 00:39:41,420 Well, I'm at the company. 494 00:39:41,420 --> 00:39:42,840 We'll talk when I get back. 495 00:39:43,880 --> 00:39:44,960 Brother, don't hang up. 496 00:39:45,480 --> 00:39:47,240 I have something serious to ask you. 497 00:39:47,240 --> 00:39:49,239 Did you give Tang Xin a gift for her birthday? 498 00:39:50,528 --> 00:39:51,616 Yes. 499 00:39:52,199 --> 00:39:53,279 What did you give her? 500 00:39:53,279 --> 00:39:54,640 I gave her red packets. 501 00:39:54,640 --> 00:39:58,660 Red packets? Brother, seriously? 502 00:39:58,660 --> 00:40:02,039 What's wrong? Doesn't she always seem happy 503 00:40:02,039 --> 00:40:03,072 when she receives red packets? 504 00:40:03,072 --> 00:40:04,520 She even posts on her Moments to celebrate. 505 00:40:04,520 --> 00:40:07,519 Can you be like everyone else? Forget it. 506 00:40:07,519 --> 00:40:10,700 Let me ask you, why didn't you confess to her 507 00:40:10,700 --> 00:40:12,600 when you two were downstairs that day? 508 00:40:12,600 --> 00:40:14,760 Why didn't you hold her hand, 509 00:40:15,519 --> 00:40:17,840 touch her head, or kiss her or something? 510 00:40:17,840 --> 00:40:19,320 Don't you know Tang Xin is waiting for you? 511 00:40:21,119 --> 00:40:22,144 Waiting for me? 512 00:40:24,119 --> 00:40:27,379 Do you mean she's waiting for me? 513 00:40:27,379 --> 00:40:30,519 Of course. She's waiting for you to confess your love. 514 00:40:31,440 --> 00:40:33,460 I'm really pissed off. 515 00:40:33,460 --> 00:40:35,040 She's a girl. 516 00:40:35,040 --> 00:40:37,840 She even didn't get a formal confession. 517 00:40:37,840 --> 00:40:39,540 Why would she be with you? 518 00:40:39,540 --> 00:40:41,320 I've realized you're… 519 00:40:41,320 --> 00:40:44,159 How can you be a coward when you are that close to it? 520 00:40:44,159 --> 00:40:47,119 Tang Dingding, watch your language. I have to hang up. 521 00:40:51,280 --> 00:40:52,352 Waiting for me? 522 00:40:57,679 --> 00:40:58,760 Go get Mr. Huo. 523 00:40:59,648 --> 00:41:00,740 Got it. 524 00:41:00,740 --> 00:41:03,199 I do understand what happened. 525 00:41:04,039 --> 00:41:06,480 But one thing surprised me. 526 00:41:06,480 --> 00:41:08,240 Why do you trust me so much 527 00:41:08,240 --> 00:41:09,440 and asked me for relationship advice 528 00:41:09,440 --> 00:41:11,620 again and again? 529 00:41:11,620 --> 00:41:13,119 I think you might have misunderstood me. 530 00:41:14,039 --> 00:41:15,480 I don't trust you, 531 00:41:16,159 --> 00:41:17,960 but just need someone to talk to 532 00:41:17,960 --> 00:41:20,840 and develop some new ideas. 533 00:41:22,199 --> 00:41:26,319 Of course, if you don't want to talk, go back to your office. 534 00:41:26,319 --> 00:41:30,119 Don't, I haven't even started. 535 00:41:31,960 --> 00:41:34,319 I think it's your fault. 536 00:41:34,319 --> 00:41:37,320 You said you like Sugar Tang. 537 00:41:37,320 --> 00:41:38,519 But for such a long time, 538 00:41:38,519 --> 00:41:41,399 you haven't confessed to her, right? 539 00:41:41,399 --> 00:41:42,579 If I were Sugar Tang, 540 00:41:42,579 --> 00:41:45,900 I'll start dating someone else right away to piss you off. 541 00:41:45,900 --> 00:41:47,439 Don't worry about that. 542 00:41:47,439 --> 00:41:49,199 I don't want you. 543 00:41:50,280 --> 00:41:52,599 Really? I'm leaving. 544 00:41:54,000 --> 00:41:55,072 Listen. 545 00:42:00,360 --> 00:42:02,320 It's not that I don't want to confess to her, 546 00:42:03,800 --> 00:42:05,639 I just thought that she isn't ready yet. 547 00:42:06,880 --> 00:42:08,760 I've confirmed my love, 548 00:42:08,760 --> 00:42:12,379 but just don't want to push her to give me an answer. 549 00:42:12,379 --> 00:42:13,408 Do you get it? 550 00:42:14,679 --> 00:42:16,400 That's just what you thought. 551 00:42:17,320 --> 00:42:20,000 At this point, can you stop 552 00:42:20,000 --> 00:42:22,080 being a gentleman? 553 00:42:22,080 --> 00:42:26,460 Love is selfish. Love is domineering. 554 00:42:26,460 --> 00:42:28,600 When the time comes, you have to take initiative. 555 00:42:28,600 --> 00:42:31,680 That's how you get the first strike and succeed. 556 00:42:31,680 --> 00:42:34,079 You're being hesitant and indecisive, 557 00:42:34,079 --> 00:42:38,240 which makes Sugar Tang think you have other intentions. 558 00:42:38,240 --> 00:42:40,980 No, well, now… 559 00:42:40,980 --> 00:42:44,540 Fortunately, it's not too late. 560 00:42:44,540 --> 00:42:47,000 Luckily you got me. 561 00:42:47,679 --> 00:42:51,719 Actually, confession is quite simple. 562 00:42:52,320 --> 00:42:55,720 If you've missed her birthday, that's not unsalvageable. 563 00:42:55,720 --> 00:42:58,480 Right? Do you two have 564 00:43:00,159 --> 00:43:02,440 any special anniversary? Think about it. 565 00:43:03,039 --> 00:43:04,559 Anniversary? 566 00:43:40,996 --> 00:43:43,108 ♫ Fleeting encounter ♫ 567 00:43:43,108 --> 00:43:45,396 ♫ That one glance back ♫ 568 00:43:45,396 --> 00:43:47,812 ♫ Had infinite tenderness ♫ 569 00:43:49,732 --> 00:43:51,780 ♫ At the nighttime intersection ♫ 570 00:43:51,780 --> 00:43:53,860 ♫ Through the flow of cars ♫ 571 00:43:53,860 --> 00:43:56,324 ♫ Waiting in place ♫ 572 00:43:57,124 --> 00:44:00,420 ♫ The evening wind darkens the alley ♫ 573 00:44:00,420 --> 00:44:02,628 ♫ After hugging you ♫ 574 00:44:02,628 --> 00:44:05,216 ♫ A kiss lands on your forehead ♫ 575 00:44:06,948 --> 00:44:09,175 ♫ Afraid of the long wait ♫ 576 00:44:09,175 --> 00:44:11,236 ♫ But even the longest wait ♫ 577 00:44:11,236 --> 00:44:15,940 ♫ Won't represent my love for you ♫ 578 00:44:16,708 --> 00:44:21,156 ♫ You are my everything ♫ 579 00:44:22,244 --> 00:44:26,180 ♫ How lucky am I to find you ♫ 580 00:44:26,733 --> 00:44:30,872 ♫ We agreed to never be apart ♫ 581 00:44:31,748 --> 00:44:36,388 ♫ Our love won't be a secret ♫ 582 00:44:36,388 --> 00:44:39,012 ♫ From now on ♫ 583 00:44:39,012 --> 00:44:40,644 ♫ Deeply in love with you ♫ 584 00:44:40,644 --> 00:44:43,492 ♫ So fortunate to have met you ♫ 585 00:44:44,100 --> 00:44:48,324 ♫ We agreed to never be apart ♫ 586 00:44:49,060 --> 00:44:53,636 ♫ Guarding the obsession in the quiet night ♫ 587 00:44:53,636 --> 00:44:56,964 ♫ Afraid of leaving you ♫ 588 00:44:56,964 --> 00:44:58,436 ♫ Love you so much ♫ 589 00:44:59,140 --> 00:45:03,140 ♫ I stay with you through the rainy days ♫ 590 00:45:04,036 --> 00:45:07,588 ♫ Sheltering you with an umbrella ♫ 591 00:45:07,588 --> 00:45:10,276 ♫ If love creates miracles ♫ 592 00:45:10,276 --> 00:45:15,364 ♫ That is my honor ♫ 593 00:45:16,356 --> 00:45:20,036 ♫ How lucky am I to find you ♫ 594 00:45:20,790 --> 00:45:24,676 ♫ We agreed to never be apart ♫ 595 00:45:25,894 --> 00:45:29,796 ♫ Our love won't be a secret ♫ 596 00:45:30,564 --> 00:45:33,156 ♫ From now on ♫ 597 00:45:33,156 --> 00:45:34,884 ♫ Deeply in love with you ♫ 598 00:45:34,884 --> 00:45:38,084 ♫ So fortunate to have met you ♫ 599 00:45:38,084 --> 00:45:42,980 ♫ We agreed to never be apart ♫ 600 00:45:42,980 --> 00:45:47,556 ♫ Guarding the obsession in the quiet night ♫ 601 00:45:47,556 --> 00:45:50,468 ♫ Afraid of leaving you ♫ 602 00:45:51,044 --> 00:45:52,836 ♫ Love you so much ♫ 39811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.