Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,684 --> 00:00:13,828
♫ Chasing in the city ♫
2
00:00:13,828 --> 00:00:16,100
♫ Always in a hurry ♫
3
00:00:16,100 --> 00:00:17,828
♫ Rushing through the crowd ♫
4
00:00:17,828 --> 00:00:20,324
♫ Repeating time out loud ♫
5
00:00:20,324 --> 00:00:22,628
♫ From sunset to nightfall ♫
6
00:00:22,628 --> 00:00:27,007
♫ Having no way out, I give it my all ♫
7
00:00:27,007 --> 00:00:29,764
♫ Hidden in deep faith ♫
8
00:00:31,332 --> 00:00:34,020
♫ Is the extraordinary talent ♫
9
00:00:35,652 --> 00:00:38,340
♫ Rush to the starting line ♫
10
00:00:40,292 --> 00:00:43,908
♫ The dazzling sunlight
breaks through the clouds ♫
11
00:00:44,580 --> 00:00:47,044
♫ You are a ray of light ♫
12
00:00:47,044 --> 00:00:49,124
♫ In the dawn ♫
13
00:00:49,124 --> 00:00:51,204
♫ Shining away ♫
14
00:00:51,204 --> 00:00:53,156
♫ Every shadow and frown ♫
15
00:00:53,156 --> 00:00:55,812
♫ Just to be able to be with you ♫
16
00:00:55,812 --> 00:00:57,668
♫ In harmony ♫
17
00:00:57,668 --> 00:00:59,396
♫ Just to stand by your side ♫
18
00:00:59,396 --> 00:01:01,444
♫ And create a miracle ♫
19
00:01:01,444 --> 00:01:04,004
♫ I am more than motivated ♫
20
00:01:26,089 --> 00:01:31,780
[I May Love You]
21
00:01:32,868 --> 00:01:35,268
[Episode 17 So This Is Your Secret]
22
00:01:35,268 --> 00:01:37,284
[Little Tyrant's Diary]
23
00:01:37,284 --> 00:01:41,824
Tang Yu, I want to have a relationship
with you that will not end.
24
00:01:41,824 --> 00:01:45,472
But love, promises, and principles,
25
00:01:45,472 --> 00:01:48,736
are something the most illusory in this world.
26
00:01:48,736 --> 00:01:53,632
So, this is my secret.
27
00:01:56,040 --> 00:01:58,400
Okay, let's stop here.
28
00:02:00,159 --> 00:02:03,040
Well, you have to understand
29
00:02:03,040 --> 00:02:04,319
what is the point of saying the lines.
30
00:02:05,079 --> 00:02:07,680
Some lines are for yourself.
31
00:02:07,680 --> 00:02:09,800
Some are for your opposite.
32
00:02:09,800 --> 00:02:11,360
And some are for the audience.
33
00:02:13,400 --> 00:02:14,560
Have you ever been in love?
34
00:02:18,400 --> 00:02:20,479
It's fine. Let's do an exercise.
35
00:02:21,000 --> 00:02:24,256
Just do your best to express
the love that you understand.
36
00:02:24,256 --> 00:02:25,319
Okay.
37
00:02:25,319 --> 00:02:26,599
This exercise is easy.
38
00:02:26,599 --> 00:02:29,240
Just look at each other and say, "I love you."
39
00:02:31,080 --> 00:02:32,560
I-I love you?
40
00:02:32,560 --> 00:02:33,632
Right.
41
00:02:40,439 --> 00:02:41,500
I'll start?
42
00:02:41,500 --> 00:02:42,592
Right.
43
00:02:52,080 --> 00:02:53,088
I love you.
44
00:02:54,879 --> 00:02:55,968
I love you.
45
00:03:02,400 --> 00:03:03,400
I love you.
46
00:03:05,960 --> 00:03:07,008
I love you.
47
00:03:12,759 --> 00:03:14,039
I-I can't say it.
48
00:03:14,759 --> 00:03:16,159
It's okay.
49
00:03:16,159 --> 00:03:19,199
Maybe love is a little off
the beaten track for you.
50
00:03:20,039 --> 00:03:22,759
Let's switch to another way.
Like, "I like you."
51
00:03:23,439 --> 00:03:27,080
Is that okay? Come on.
52
00:03:35,520 --> 00:03:36,560
I like you.
53
00:03:38,280 --> 00:03:41,879
I think I like you, too.
54
00:03:46,039 --> 00:03:48,120
In fact, I like you for a long time.
55
00:03:51,919 --> 00:03:53,000
I thought
56
00:03:55,439 --> 00:03:56,560
I could never get you.
57
00:03:59,199 --> 00:04:02,479
I thought I was going to
58
00:04:04,560 --> 00:04:05,879
be alone for the rest of my life.
59
00:04:09,960 --> 00:04:14,560
I thought you'd really forgotten me.
60
00:04:26,244 --> 00:04:27,264
Okay.
61
00:04:30,560 --> 00:04:33,360
You're doing really well and in the right mood.
62
00:04:33,360 --> 00:04:34,360
Really?
63
00:04:37,240 --> 00:04:39,180
Just for the line,
64
00:04:39,180 --> 00:04:41,800
your performance can be
considered a qualified actress.
65
00:04:41,800 --> 00:04:44,600
So now you're the actress Miss Tang Dingding.
66
00:04:47,399 --> 00:04:49,439
Director, does that mean I won't lose my job?
67
00:04:49,439 --> 00:04:51,079
Does that mean I won't lose my job?
68
00:04:51,079 --> 00:04:52,096
Right.
69
00:04:57,279 --> 00:04:59,120
Director, are you hungry?
I'll treat you to a meal.
70
00:04:59,120 --> 00:05:00,319
To celebrate that I won't lose my job.
71
00:05:01,040 --> 00:05:02,112
Okay.
72
00:05:15,040 --> 00:05:16,128
Did you order this for me?
73
00:05:19,279 --> 00:05:21,920
I understand that actresses
need to lose weight,
74
00:05:21,920 --> 00:05:23,800
but the director doesn't seem to need it.
75
00:05:24,759 --> 00:05:25,856
I know.
76
00:05:26,639 --> 00:05:28,360
But when I see you eating
delicious food by yourself,
77
00:05:28,360 --> 00:05:29,440
I'll be jealous.
78
00:05:33,399 --> 00:05:36,040
Alright, I usually order takeout anyway.
79
00:05:36,759 --> 00:05:38,040
I can eat healthy once in a while.
80
00:05:43,199 --> 00:05:44,256
Director Lu.
81
00:05:45,399 --> 00:05:46,480
Are you still single?
82
00:05:47,360 --> 00:05:51,000
Yes, I've been single for many years.
What's wrong?
83
00:05:51,639 --> 00:05:52,839
I was thinking about
84
00:05:53,759 --> 00:05:56,800
that line you just said in practice.
85
00:05:57,920 --> 00:05:59,072
I thought
86
00:05:59,759 --> 00:06:03,199
I was going to be alone
for the rest of my life.
87
00:06:05,839 --> 00:06:07,120
That's you, right?
88
00:06:08,160 --> 00:06:12,040
No wonder it sounded so sad and moving.
89
00:06:12,600 --> 00:06:13,664
Sad?
90
00:06:14,439 --> 00:06:15,860
What's sad about being single?
91
00:06:15,860 --> 00:06:19,040
Let me tell you, if any of my friends break up,
92
00:06:19,040 --> 00:06:22,040
I will celebrate them immediately.
93
00:06:22,040 --> 00:06:23,520
Modern people
94
00:06:23,520 --> 00:06:25,720
lack time for themselves.
95
00:06:26,240 --> 00:06:27,660
It's like how you girls lose weight.
96
00:06:27,660 --> 00:06:29,920
Isn't there a way called fasting?
97
00:06:30,680 --> 00:06:32,020
Not just the body,
98
00:06:32,020 --> 00:06:33,680
but also the mind needs it.
99
00:06:34,399 --> 00:06:37,220
Single life is the best mental fasting.
100
00:06:37,220 --> 00:06:38,240
Healthy.
101
00:06:40,600 --> 00:06:43,480
So, Director Lu, are you a celibacy?
102
00:06:46,160 --> 00:06:49,399
Not really, but I do enjoy being single.
103
00:06:53,519 --> 00:06:55,319
Can you still make a good romance movie?
104
00:07:00,399 --> 00:07:03,199
Come on, you…
105
00:07:04,560 --> 00:07:05,600
Waiting for me here.
106
00:07:06,279 --> 00:07:07,639
How dare you question me!
107
00:07:08,319 --> 00:07:12,160
What? Are you complacent because of
my compliment for your acting skills?
108
00:07:12,800 --> 00:07:15,480
Not at all, I was just acting.
109
00:07:15,480 --> 00:07:17,419
How was it? Good?
110
00:07:17,419 --> 00:07:20,160
It was so good I almost wanted to change you.
111
00:07:21,480 --> 00:07:24,259
No, director, you can't do so.
112
00:07:24,259 --> 00:07:29,020
Tell me about your relationships
113
00:07:29,020 --> 00:07:30,840
in elementary, middle, and high school,
114
00:07:30,840 --> 00:07:32,040
so I could get to know you better.
115
00:07:33,519 --> 00:07:34,839
Well,
116
00:07:36,439 --> 00:07:42,439
I graduated from elementary,
middle, and high school…
117
00:07:45,040 --> 00:07:47,839
Anyway, but my brother won't let me.
118
00:07:53,160 --> 00:07:55,360
I thought you are on a diet.
Why did you order this?
119
00:07:57,639 --> 00:07:58,752
Then you eat it.
120
00:08:00,959 --> 00:08:02,080
Be careful.
121
00:08:05,600 --> 00:08:06,839
Actually, this is quite delicious.
122
00:08:25,879 --> 00:08:27,360
Why do you want me to pick you up?
123
00:08:28,000 --> 00:08:31,140
Assistant Gao has already gone
to the airport. It's really unnecessary.
124
00:08:31,140 --> 00:08:34,080
Assistant Gao has gone to pick up Mr. Huo.
125
00:08:36,519 --> 00:08:38,000
As an investor, you are that important,
126
00:08:38,519 --> 00:08:40,440
even can't get in a car with anyone else.
127
00:08:42,360 --> 00:08:43,879
I get it from you.
128
00:08:46,039 --> 00:08:47,399
The habit of hitching a ride.
129
00:08:57,279 --> 00:08:58,336
Are you in a bad mood?
130
00:09:00,200 --> 00:09:01,280
Because of me?
131
00:09:01,960 --> 00:09:04,879
Mr. Tang, while the vehicle is moving,
132
00:09:04,879 --> 00:09:06,900
please don't talk to the driver,
133
00:09:06,900 --> 00:09:08,919
or it'd impact the quality of driving.
134
00:09:12,799 --> 00:09:14,799
I seem to remember that it's the bad mood
135
00:09:14,799 --> 00:09:16,879
that impacts the quality of driving.
136
00:09:23,440 --> 00:09:24,500
Maybe I should drive.
137
00:09:24,500 --> 00:09:27,559
No need, I'll make sure you get home safe.
138
00:09:41,120 --> 00:09:42,400
Please open the door.
139
00:09:43,000 --> 00:09:44,159
Huajuan.
140
00:09:46,039 --> 00:09:49,039
Huajuan, good girl, let Daddy Tang hold you.
141
00:09:50,960 --> 00:09:53,200
Daddy Tang, go back to your home.
142
00:09:54,919 --> 00:09:56,960
This shows that Huajuan misses me
143
00:09:56,960 --> 00:09:58,320
and wants me hold it for a while longer.
144
00:09:59,320 --> 00:10:00,352
Fine.
145
00:10:02,559 --> 00:10:05,159
It's your cat anyway, you can keep it.
146
00:10:05,159 --> 00:10:07,120
Why don't you guys go home?
147
00:10:07,120 --> 00:10:09,279
Don't let its stepmother bully it.
148
00:10:12,519 --> 00:10:14,679
Listen, Mommy is unhappy.
149
00:10:18,120 --> 00:10:19,200
But don't worry.
150
00:10:19,200 --> 00:10:21,440
Your Mommy, she doesn't mean it.
151
00:10:22,320 --> 00:10:25,279
Mommy is unhappy, don't be mad.
152
00:10:29,840 --> 00:10:32,080
You two are still here acting.
153
00:10:33,960 --> 00:10:36,559
Family harmony is very important
154
00:10:36,559 --> 00:10:37,639
to the growth of children.
155
00:10:40,399 --> 00:10:41,440
Are you leaving or not?
156
00:10:43,519 --> 00:10:44,639
I can leave,
157
00:10:45,679 --> 00:10:48,720
but I have to know why you're upset.
158
00:10:50,120 --> 00:10:51,200
I don't want to talk to you.
159
00:10:58,679 --> 00:10:59,744
Is it because of work?
160
00:11:01,279 --> 00:11:03,720
When you are at my house, Mr. Tang,
161
00:11:03,720 --> 00:11:06,399
could you please stop talking and making noise?
162
00:11:19,200 --> 00:11:20,440
Hello, what's wrong?
163
00:11:20,440 --> 00:11:22,848
What? Did my trick work?
164
00:11:23,488 --> 00:11:24,544
What trick?
165
00:11:24,544 --> 00:11:27,559
Sugar Tang must be jealous now,
166
00:11:27,559 --> 00:11:29,799
or why else would she
go to the airport to pick you up?
167
00:11:32,440 --> 00:11:33,680
What did you do?
168
00:11:33,680 --> 00:11:36,200
When I saw you discussing about
the contract with Miss Lin that day,
169
00:11:36,200 --> 00:11:38,039
I took a picture and sent it to her.
170
00:11:40,559 --> 00:11:42,840
It's what I'm supposed to do.
You're welcome, bro.
171
00:11:48,399 --> 00:11:49,504
He hung me up!
172
00:11:53,039 --> 00:11:55,320
The situation yesterday
was like this, Miss Lin…
173
00:11:55,320 --> 00:11:58,200
I know, she is a business partner
and you are discussing a contract.
174
00:11:59,639 --> 00:12:02,200
If you know everything,
why are you still upset?
175
00:12:03,960 --> 00:12:05,024
Am I?
176
00:12:05,919 --> 00:12:06,919
I don't think so.
177
00:12:09,519 --> 00:12:11,519
I'm tired, I should go to sleep.
178
00:12:13,039 --> 00:12:14,112
Wait.
179
00:12:14,960 --> 00:12:16,300
Can you give me a minute
180
00:12:16,300 --> 00:12:17,440
to explain everything?
181
00:12:17,440 --> 00:12:20,080
Okay, go ahead. Time is up.
182
00:12:21,399 --> 00:12:24,279
Huajuan, come on, let's go to sleep.
183
00:12:31,396 --> 00:12:33,024
[Flying Among Flowers TXX]
184
00:12:34,080 --> 00:12:35,080
Don't you take your phone?
185
00:13:00,644 --> 00:13:02,752
[Flying Among Flowers TXX]
186
00:13:04,164 --> 00:13:07,104
[Flying Among Flowers TXX]
187
00:13:09,360 --> 00:13:12,320
Today is my first day at work.
188
00:13:13,559 --> 00:13:15,879
He didn't attend
the new staff training meeting,
189
00:13:16,919 --> 00:13:18,440
or go to the cafeteria for lunch either.
190
00:13:19,399 --> 00:13:22,200
His office isn't on the same floor as mine.
191
00:13:23,240 --> 00:13:26,759
Luckily I saw him after work.
192
00:13:28,080 --> 00:13:30,360
I thought I was already well-prepared,
193
00:13:31,360 --> 00:13:33,080
but I didn't realize I was still so excited.
194
00:13:48,399 --> 00:13:52,840
I was so excited that I almost cried.
195
00:13:55,960 --> 00:13:59,279
Today, I had dinner with him
for the first time.
196
00:14:11,559 --> 00:14:13,120
The girl with the bun head.
197
00:14:13,120 --> 00:14:14,640
Don't work at this time.
198
00:14:14,640 --> 00:14:15,919
Let's sit down and eat together.
199
00:14:18,519 --> 00:14:19,872
- Okay.
- Put one more chair.
200
00:14:19,872 --> 00:14:21,360
Thank you, Mr. Tang. Thank you, Mr. Huo.
201
00:14:23,679 --> 00:14:26,080
Now that we're all here, let's start.
202
00:14:50,960 --> 00:14:53,159
He seemed to notice me
203
00:14:54,440 --> 00:14:56,120
at the first meeting.
204
00:14:57,320 --> 00:14:59,320
I think you all saw the video.
205
00:15:04,080 --> 00:15:05,620
Actually, in the last quarter,
206
00:15:05,620 --> 00:15:07,159
the company has launched
207
00:15:07,159 --> 00:15:09,959
an operating platform called
Boutique Film and Television Content Creation.
208
00:15:09,959 --> 00:15:11,840
The platform has achieved
209
00:15:11,840 --> 00:15:14,080
a very successful result last quarter.
210
00:15:35,960 --> 00:15:38,440
Photo collection of 50 photos is completed.
211
00:16:17,639 --> 00:16:21,200
He called me into his office
for the first time today,
212
00:16:21,840 --> 00:16:24,879
all the way there I was wondering
what he was going to say to me,
213
00:16:25,480 --> 00:16:27,020
and I even had a bit of expectation.
214
00:16:27,020 --> 00:16:30,399
So do you think I'm a good match for Mingzhu?
215
00:16:33,720 --> 00:16:34,848
I…
216
00:16:36,159 --> 00:16:39,360
He asked me to help him pursue my best friend.
217
00:16:40,840 --> 00:16:43,399
He's not exactly a crazy pursuer,
218
00:16:43,919 --> 00:16:45,759
but seemed to be kind and caring to her.
219
00:16:46,559 --> 00:16:48,200
Like knowing she was hurt,
220
00:16:48,200 --> 00:16:50,120
he left work and flew there right away.
221
00:16:51,279 --> 00:16:52,679
I was jealous and sad.
222
00:16:54,120 --> 00:16:55,240
I confessed to him.
223
00:16:56,279 --> 00:16:59,080
I even held onto some slim hope
while confessing.
224
00:16:59,080 --> 00:17:00,160
Tang Yu.
225
00:17:00,160 --> 00:17:02,080
I was thinking he might like me too.
226
00:17:02,080 --> 00:17:03,279
Do you think I'm pretty?
227
00:17:07,440 --> 00:17:08,880
Then I'll be your girlfriend.
228
00:17:09,440 --> 00:17:11,559
You think I'm pretty anyway,
and I think you're good-looking.
229
00:17:15,428 --> 00:17:20,096
♫ When dream flies over time ♫
230
00:17:20,096 --> 00:17:23,039
♫ Floating on the edge ♫
231
00:17:23,039 --> 00:17:27,079
We don't fit.
232
00:17:29,400 --> 00:17:32,359
But he told me we don't fit.
233
00:17:34,079 --> 00:17:37,039
So I'm the one who's wrong
234
00:17:38,559 --> 00:17:40,599
and can't get into his heart.
235
00:17:46,244 --> 00:17:50,464
♫ I crave your love, waiting for you ♫
236
00:17:50,464 --> 00:17:53,760
[Posted by Flying Among Flowers TXX]
♫ I want to land by your side ♫
237
00:17:53,760 --> 00:17:57,799
♫ Because I miss you, miss you ♫
238
00:17:57,799 --> 00:18:00,000
Today was the first time I saw him.
239
00:18:01,359 --> 00:18:04,720
Love at first sight is too naive and romantic.
240
00:18:08,200 --> 00:18:09,920
A lot of people wouldn't believe it.
241
00:18:09,920 --> 00:18:13,240
I didn't believe it until I met him.
242
00:18:13,839 --> 00:18:15,640
But it really happened.
243
00:18:17,920 --> 00:18:20,544
♫ Waiting for you ♫
244
00:18:23,000 --> 00:18:24,920
Excuse me, please make way.
245
00:18:27,359 --> 00:18:28,448
Sorry.
246
00:18:28,448 --> 00:18:32,160
♫ Writing the fable of heartbeat ♫
247
00:18:32,160 --> 00:18:35,168
♫ Your chapter ♫
248
00:18:35,168 --> 00:18:39,872
♫ How should I write it ♫
249
00:18:39,872 --> 00:18:43,712
♫ I wish to travel through time ♫
250
00:18:43,712 --> 00:18:47,616
♫ Flying in the dream ♫
251
00:18:47,616 --> 00:18:50,560
♫ No matter how far it is ♫
252
00:18:52,160 --> 00:18:53,216
Four years.
253
00:18:57,319 --> 00:18:59,440
You said that it only takes
a few days to like someone,
254
00:19:02,000 --> 00:19:03,480
and it only takes a few days
to not like someone.
255
00:19:05,924 --> 00:19:10,208
♫ Waiting for you ♫
256
00:19:15,440 --> 00:19:17,319
Why are you still at my house this late?
257
00:19:18,119 --> 00:19:20,200
Do you live here now? Go home.
258
00:19:30,200 --> 00:19:34,000
I was just thinking about
the first time we met.
259
00:19:36,200 --> 00:19:37,400
The first time we met?
260
00:19:37,920 --> 00:19:39,839
It's when you asked me
to pursue Mingzhu for you.
261
00:19:40,880 --> 00:19:41,920
Mr. Tang, you're so forgetful.
262
00:19:43,400 --> 00:19:47,000
Four years ago, in the lobby of Time Pictures.
263
00:19:52,480 --> 00:19:55,359
You were standing right in the main entrance,
264
00:19:56,720 --> 00:19:59,680
blocking my way, with shining brightly eyes.
265
00:20:02,160 --> 00:20:03,359
If I remember correctly,
266
00:20:04,240 --> 00:20:08,079
you smiled at me that day when you saw me.
267
00:20:10,720 --> 00:20:13,440
Do you still remember?
268
00:20:13,440 --> 00:20:14,559
Of course.
269
00:20:19,240 --> 00:20:20,839
But I have a mistake to admit.
270
00:20:21,400 --> 00:20:24,920
I just read your posts.
271
00:20:27,759 --> 00:20:30,079
I guess that's the secret
you wanted to tell me, right?
272
00:20:33,440 --> 00:20:34,464
I'm sorry, Tang Xin.
273
00:20:36,960 --> 00:20:38,599
I shouldn't have questioned your love,
274
00:20:40,119 --> 00:20:41,960
or turned you down so easily,
275
00:20:43,000 --> 00:20:44,440
or taken me this long
276
00:20:45,759 --> 00:20:46,920
to find out all this.
277
00:20:54,680 --> 00:20:56,960
When I flew to the scene to see Mingzhu,
278
00:20:57,799 --> 00:20:59,160
were you very upset?
279
00:21:04,720 --> 00:21:06,400
Even if it wasn't Mingzhu,
280
00:21:06,400 --> 00:21:09,799
in fact, I would have gone over there
to check if anyone had been hurt.
281
00:21:10,359 --> 00:21:11,680
It's my duty.
282
00:21:18,400 --> 00:21:20,359
The photo Huo Chendong sent you,
283
00:21:21,559 --> 00:21:22,839
I'm sure you know my relationship
284
00:21:24,480 --> 00:21:25,680
with her, right?
285
00:21:31,440 --> 00:21:32,720
So you're still upset.
286
00:21:41,319 --> 00:21:43,600
Don't worry, I…
287
00:21:43,600 --> 00:21:44,672
No.
288
00:21:47,480 --> 00:21:49,840
Don't influence your normal work because of me.
289
00:21:49,840 --> 00:21:51,519
I-I…
290
00:21:56,240 --> 00:21:57,280
I…
291
00:21:59,160 --> 00:22:02,920
I just like you too much.
292
00:22:04,720 --> 00:22:06,640
I've liked you for so long,
293
00:22:09,240 --> 00:22:12,519
and I don't know if you really like me,
294
00:22:14,400 --> 00:22:16,768
so I'm being ridiculous.
295
00:22:17,376 --> 00:22:20,319
I'm sorry. I won't do it again.
296
00:22:23,839 --> 00:22:25,200
Tang Xin, I really like you.
297
00:22:47,079 --> 00:22:50,759
All the unhappy and upset memories
caused by me in the past,
298
00:22:52,200 --> 00:22:54,559
I'll make it up to you little by little.
299
00:22:58,759 --> 00:23:01,160
I won't let you suffer any harm anymore.
300
00:23:04,599 --> 00:23:05,696
I'm sorry.
301
00:23:49,839 --> 00:23:51,279
May I come in?
302
00:23:52,119 --> 00:23:53,184
Come in.
303
00:23:57,519 --> 00:23:59,039
Why do you suddenly want to play with this?
304
00:23:59,559 --> 00:24:01,039
My mom doesn't want me
305
00:24:01,039 --> 00:24:02,519
to be a lazy bone at 30,
306
00:24:03,119 --> 00:24:04,559
so she asks me to do some exercise
307
00:24:04,559 --> 00:24:05,599
in the office.
308
00:24:12,440 --> 00:24:13,799
I-I-I confess.
309
00:24:15,119 --> 00:24:17,279
Actually, my trick
310
00:24:18,039 --> 00:24:20,359
didn't have any counter-effect at all, right?
311
00:24:21,079 --> 00:24:23,920
I was quite confident that day, and then
312
00:24:23,920 --> 00:24:25,039
you hung up my call,
313
00:24:25,039 --> 00:24:27,780
which made me nervous.
314
00:24:27,780 --> 00:24:29,759
It actually works a little
315
00:24:29,759 --> 00:24:32,160
for the average girl.
316
00:24:32,160 --> 00:24:35,359
It's just Tang Xin, she's not the average girl.
317
00:24:37,000 --> 00:24:38,559
How's your going last night?
318
00:24:42,359 --> 00:24:43,392
Not bad.
319
00:24:44,759 --> 00:24:45,960
Any progress?
320
00:24:48,960 --> 00:24:50,640
My trick really…
321
00:24:51,200 --> 00:24:53,260
It had nothing to do with your trick.
322
00:24:53,260 --> 00:24:55,080
It's so fortunate I'm in a good mood today.
323
00:24:55,080 --> 00:24:56,880
Otherwise, your stupid trick
324
00:24:56,880 --> 00:24:58,799
could cost you the position of Vice President.
325
00:24:59,680 --> 00:25:01,380
Let alone that stupid trick.
326
00:25:01,380 --> 00:25:03,279
First, tell me where you're at.
327
00:25:03,279 --> 00:25:04,320
Tell me.
328
00:25:05,119 --> 00:25:06,200
Why would I tell you?
329
00:25:07,680 --> 00:25:09,799
What a triumphant tone!
330
00:25:10,480 --> 00:25:12,720
Tell me about it, so I can analyze for you.
331
00:25:16,079 --> 00:25:17,220
We will go to the film festival tomorrow.
332
00:25:17,220 --> 00:25:20,319
When do you want to go?
I'll ask Gao Heng to book the tickets.
333
00:25:23,039 --> 00:25:24,128
Anytime.
334
00:25:27,519 --> 00:25:29,759
You can get busy first, I will leave now.
335
00:25:36,759 --> 00:25:39,780
Honey, your birthday is the day after tomorrow.
336
00:25:39,780 --> 00:25:41,640
How are you going to celebrate it?
337
00:25:42,200 --> 00:25:43,900
Do you want me to be with you?
338
00:25:43,900 --> 00:25:46,359
No, it's just a birthday,
339
00:25:46,359 --> 00:25:47,839
nothing special.
340
00:25:47,839 --> 00:25:49,359
I used to go shopping
341
00:25:49,359 --> 00:25:52,240
and eat with You Huan and Mingzhu,
342
00:25:52,799 --> 00:25:55,000
and then eat a birthday cake.
343
00:25:55,000 --> 00:25:56,320
Just get over it.
344
00:25:56,320 --> 00:26:00,559
That's the past. You have to
have an unforgettable birthday,
345
00:26:00,559 --> 00:26:02,039
can't just get over it.
346
00:26:04,319 --> 00:26:09,080
Why don't we take a family trip and relax?
347
00:26:09,080 --> 00:26:12,480
No, Mom. My project is about to start.
348
00:26:12,480 --> 00:26:13,519
I can't leave.
349
00:26:15,680 --> 00:26:16,720
You know what?
350
00:26:16,720 --> 00:26:19,380
I'll invite all my friends over
for a birthday party.
351
00:26:19,380 --> 00:26:20,920
That'll be unforgettable, right?
352
00:26:22,240 --> 00:26:23,660
That's more like it.
353
00:26:23,660 --> 00:26:26,420
Anyway, you have to be happy. I'm telling you.
354
00:26:27,744 --> 00:26:28,759
If you're not in a good mood on your birthday,
355
00:26:28,759 --> 00:26:32,359
it'll affect your luck for a year,
do you know that?
356
00:26:33,119 --> 00:26:35,459
Yes, Mom, don't worry.
357
00:26:35,459 --> 00:26:37,140
I have to hang up now.
358
00:26:37,140 --> 00:26:39,220
Okay. Goodbye.
359
00:26:39,220 --> 00:26:40,288
Bye.
360
00:26:52,440 --> 00:26:55,599
I think he remembers my birthday.
361
00:26:57,839 --> 00:26:58,880
Maybe not.
362
00:26:59,559 --> 00:27:03,720
He's too busy to remember.
363
00:27:05,000 --> 00:27:06,759
What kind of relationship are we now?
364
00:27:08,960 --> 00:27:10,359
What can it be?
365
00:27:10,880 --> 00:27:12,880
He didn't even ask you to be his girlfriend.
366
00:27:13,559 --> 00:27:15,480
Are you rushing to give yourself away?
367
00:27:18,599 --> 00:27:21,119
Is he going to ask me that on my birthday?
368
00:27:22,680 --> 00:27:24,160
Such a big day, after all.
369
00:27:24,680 --> 00:27:27,279
It'll take another year if he misses it.
370
00:28:06,519 --> 00:28:08,359
I made the cake for you myself,
371
00:28:09,039 --> 00:28:10,939
which filled with my deep love for you.
372
00:28:10,939 --> 00:28:13,480
You're like a fairy in my heart.
373
00:28:14,240 --> 00:28:17,080
No, you are even more beautiful
374
00:28:17,080 --> 00:28:20,799
more gentle, more confident,
and wiser than a fairy.
375
00:28:24,680 --> 00:28:26,000
Would you like to be my girlfriend?
376
00:28:27,359 --> 00:28:28,400
As long as you want it,
377
00:28:29,000 --> 00:28:30,839
I'll be there for you with no regrets.
378
00:28:33,359 --> 00:28:36,160
If you don't want it…
379
00:28:37,920 --> 00:28:41,519
I do. I do. I do.
380
00:29:16,480 --> 00:29:20,480
Mr. Tang Yu, I sincerely invite you…
381
00:29:32,319 --> 00:29:33,319
It's a gift from Mingzhu.
382
00:29:34,119 --> 00:29:35,799
She's out in the desert with Officer Lu,
383
00:29:35,799 --> 00:29:36,896
can't come back.
384
00:29:38,440 --> 00:29:40,352
What about you? What do you give me?
385
00:29:40,352 --> 00:29:41,400
Guess.
386
00:29:41,400 --> 00:29:42,680
No. Give me now.
387
00:29:46,720 --> 00:29:49,440
There's a birthday party tonight.
Change it before we go.
388
00:29:50,279 --> 00:29:52,520
You really know me. I like it.
389
00:29:52,520 --> 00:29:54,200
You didn't even check it!
390
00:29:54,200 --> 00:29:56,960
We've known each other
for so many years. Of course.
391
00:29:58,279 --> 00:30:00,079
By the way, who did you invite tonight?
392
00:30:01,400 --> 00:30:03,799
I sent out several invitations.
393
00:30:03,799 --> 00:30:07,340
Director Lu, Dingding, Shen Fei, Xiaoxiao.
394
00:30:07,340 --> 00:30:08,759
I don't care about them.
395
00:30:09,440 --> 00:30:10,599
Did you invite Mr. Tang?
396
00:30:12,000 --> 00:30:14,699
I put the invitation under his door
the day before yesterday.
397
00:30:14,699 --> 00:30:16,599
So will he come tonight?
398
00:30:18,079 --> 00:30:20,760
I haven't seen him since that night.
399
00:30:20,760 --> 00:30:22,720
He went to the film festival with Huo Chendong,
400
00:30:22,720 --> 00:30:24,640
probably doesn't even know it's my birthday.
401
00:30:28,279 --> 00:30:30,579
It's fine, don't worry,
he will definitely come.
402
00:30:30,579 --> 00:30:32,920
Your birthday is a big deal.
403
00:30:33,920 --> 00:30:35,440
Maybe Mr. Tang is
404
00:30:35,440 --> 00:30:37,519
secretly planning some surprise right now.
405
00:30:37,519 --> 00:30:39,759
- Really?
- Here I am.
406
00:30:40,440 --> 00:30:43,200
Happy Birthday! Here's your gift.
407
00:30:43,200 --> 00:30:44,359
Thank you.
408
00:30:45,759 --> 00:30:47,279
Why are you here so early?
409
00:30:47,279 --> 00:30:49,860
Of course, it's your birthday.
410
00:30:49,860 --> 00:30:51,260
My brother is busy.
411
00:30:51,260 --> 00:30:53,359
I have to come early to help you celebrate.
412
00:30:53,920 --> 00:30:56,380
So will your brother come tonight?
413
00:30:56,380 --> 00:30:57,440
You ask him.
414
00:30:59,119 --> 00:31:01,720
Forget it, it's like I want him here too much.
415
00:31:09,359 --> 00:31:13,799
Happy birthday to Tang Xin. Happy birthday!
416
00:31:14,720 --> 00:31:15,920
Let's get the party started.
417
00:31:16,799 --> 00:31:19,119
It's great to gather together, I'm so happy.
418
00:31:19,119 --> 00:31:22,000
Come on, let's have a drink.
419
00:31:24,799 --> 00:31:27,880
Are you dumb? Give me that, pass it to me.
420
00:31:27,880 --> 00:31:29,820
Come on, let's eat pizza.
421
00:31:29,820 --> 00:31:31,700
Thank you.
422
00:31:31,700 --> 00:31:33,200
Let's drink. Drink.
423
00:31:34,440 --> 00:31:36,119
Come on, today is my birthday.
424
00:31:36,119 --> 00:31:38,480
Let's toast, happy birthday!
425
00:31:40,160 --> 00:31:41,344
Drink up.
426
00:31:41,344 --> 00:31:42,960
I'll do it.
427
00:31:42,960 --> 00:31:44,680
- Drink up.
- Cheers.
428
00:31:46,319 --> 00:31:48,000
Me too. Drink up.
429
00:31:48,000 --> 00:31:51,920
- If you're not, I'll do it.
- What? What?
430
00:31:54,240 --> 00:31:55,328
What?
431
00:31:56,839 --> 00:31:57,920
Well.
432
00:32:01,860 --> 00:32:04,708
[Tang Yu: Happy birthday, Little Tyrant.
Happy birthday, Sugar Tang.]
433
00:33:04,680 --> 00:33:08,920
Whatever. What's to be disappointed?
434
00:33:09,799 --> 00:33:13,000
It's my birthday, I need to be happy.
435
00:33:31,039 --> 00:33:32,096
[Tang Yu]
Little tyrant.
436
00:33:35,319 --> 00:33:36,359
Happy birthday.
437
00:33:37,880 --> 00:33:38,912
Miss me?
438
00:33:42,599 --> 00:33:44,680
You are not showing up. What's
the point of sending me red packets?
439
00:33:51,440 --> 00:33:54,000
Tang Xin, happy birthday!
440
00:33:55,264 --> 00:33:56,352
Thank you, Mr. Huo.
441
00:34:01,279 --> 00:34:02,304
Happy birthday.
442
00:34:05,440 --> 00:34:06,960
I thought you won't show up.
443
00:34:08,079 --> 00:34:09,100
Of course I have to come back.
444
00:34:09,100 --> 00:34:11,760
But don't you have an award ceremony? Why…
445
00:34:11,760 --> 00:34:12,880
The ceremony is in the evening.
446
00:34:13,400 --> 00:34:15,460
We can only stay for an hour
and we'll be right back.
447
00:34:15,460 --> 00:34:16,480
Are you moved?
448
00:34:18,199 --> 00:34:19,400
Just an hour?
449
00:34:20,280 --> 00:34:21,344
An hour.
450
00:34:26,719 --> 00:34:29,360
Your party must have been so boring without me.
451
00:34:29,360 --> 00:34:30,859
I'll head over first. You guys keep talking.
452
00:34:30,859 --> 00:34:32,440
Give me the trash. Give it to me.
453
00:34:32,440 --> 00:34:34,360
How can I let the birthday girl hold the trash?
I'm leaving.
454
00:34:43,760 --> 00:34:46,079
Can I spend some time alone with you?
455
00:34:53,000 --> 00:34:54,016
Let's go.
456
00:35:23,280 --> 00:35:25,519
Tang Xin, happy birthday.
457
00:35:28,840 --> 00:35:30,480
You didn't have to come back,
458
00:35:31,039 --> 00:35:32,360
it's just a birthday.
459
00:35:32,360 --> 00:35:33,440
Of course not.
460
00:35:34,239 --> 00:35:36,800
I put everything about you first.
461
00:35:38,960 --> 00:35:40,480
Come on, make a wish.
462
00:35:46,199 --> 00:35:47,679
The first wish.
463
00:35:47,679 --> 00:35:51,239
I wish all the people I love
are in good health.
464
00:35:51,960 --> 00:35:52,960
The second wish.
465
00:35:53,840 --> 00:35:56,720
I wish Create A Dream for You
makes a big box office hit,
466
00:35:56,720 --> 00:35:58,840
then I can become a little rich lady.
467
00:36:02,000 --> 00:36:03,480
The third wish.
468
00:36:14,800 --> 00:36:15,840
Are you done?
469
00:36:17,320 --> 00:36:18,840
Come on, blow out the candles.
470
00:36:23,840 --> 00:36:24,864
Happy Birthday.
471
00:36:26,280 --> 00:36:27,296
Thank you.
472
00:36:28,960 --> 00:36:32,320
What was the third wish you just made?
473
00:36:34,280 --> 00:36:37,320
The third wish doesn't work when I say it.
474
00:36:38,840 --> 00:36:42,280
But I want to help you fulfill
475
00:36:42,840 --> 00:36:45,760
whatever you wish. Tell me.
476
00:36:53,199 --> 00:36:55,119
Looks like it should be about me.
477
00:36:57,320 --> 00:36:58,320
Tell me.
478
00:37:33,519 --> 00:37:34,880
Why are you looking at me like that?
479
00:37:35,800 --> 00:37:37,320
You're not saying anything for so long.
480
00:37:38,159 --> 00:37:39,719
Is there something you want to ask me?
481
00:37:51,679 --> 00:37:54,320
It's time to go, or we'll miss the plane.
482
00:38:02,159 --> 00:38:04,780
Take care of yourself while I'm away.
483
00:38:04,780 --> 00:38:06,159
I'll be back as soon as I can.
484
00:38:11,000 --> 00:38:12,032
Got it.
485
00:38:18,980 --> 00:38:22,304
[Community Exit]
486
00:38:41,320 --> 00:38:42,368
Wait for me.
487
00:38:48,320 --> 00:38:49,376
Happy birthday.
488
00:38:55,488 --> 00:38:56,768
I'm leaving.
489
00:38:56,768 --> 00:38:58,039
Have a safe trip.
490
00:38:58,039 --> 00:38:59,104
We are leaving.
491
00:39:33,679 --> 00:39:34,800
Hello, Dingding.
492
00:39:34,800 --> 00:39:37,000
Brother, are you all right?
493
00:39:39,599 --> 00:39:41,420
Well, I'm at the company.
494
00:39:41,420 --> 00:39:42,840
We'll talk when I get back.
495
00:39:43,880 --> 00:39:44,960
Brother, don't hang up.
496
00:39:45,480 --> 00:39:47,240
I have something serious to ask you.
497
00:39:47,240 --> 00:39:49,239
Did you give Tang Xin a gift for her birthday?
498
00:39:50,528 --> 00:39:51,616
Yes.
499
00:39:52,199 --> 00:39:53,279
What did you give her?
500
00:39:53,279 --> 00:39:54,640
I gave her red packets.
501
00:39:54,640 --> 00:39:58,660
Red packets? Brother, seriously?
502
00:39:58,660 --> 00:40:02,039
What's wrong? Doesn't she always seem happy
503
00:40:02,039 --> 00:40:03,072
when she receives red packets?
504
00:40:03,072 --> 00:40:04,520
She even posts on her Moments to celebrate.
505
00:40:04,520 --> 00:40:07,519
Can you be like everyone else? Forget it.
506
00:40:07,519 --> 00:40:10,700
Let me ask you, why didn't you confess to her
507
00:40:10,700 --> 00:40:12,600
when you two were downstairs that day?
508
00:40:12,600 --> 00:40:14,760
Why didn't you hold her hand,
509
00:40:15,519 --> 00:40:17,840
touch her head, or kiss her or something?
510
00:40:17,840 --> 00:40:19,320
Don't you know Tang Xin is waiting for you?
511
00:40:21,119 --> 00:40:22,144
Waiting for me?
512
00:40:24,119 --> 00:40:27,379
Do you mean she's waiting for me?
513
00:40:27,379 --> 00:40:30,519
Of course. She's waiting for you
to confess your love.
514
00:40:31,440 --> 00:40:33,460
I'm really pissed off.
515
00:40:33,460 --> 00:40:35,040
She's a girl.
516
00:40:35,040 --> 00:40:37,840
She even didn't get a formal confession.
517
00:40:37,840 --> 00:40:39,540
Why would she be with you?
518
00:40:39,540 --> 00:40:41,320
I've realized you're…
519
00:40:41,320 --> 00:40:44,159
How can you be a coward
when you are that close to it?
520
00:40:44,159 --> 00:40:47,119
Tang Dingding, watch your language.
I have to hang up.
521
00:40:51,280 --> 00:40:52,352
Waiting for me?
522
00:40:57,679 --> 00:40:58,760
Go get Mr. Huo.
523
00:40:59,648 --> 00:41:00,740
Got it.
524
00:41:00,740 --> 00:41:03,199
I do understand what happened.
525
00:41:04,039 --> 00:41:06,480
But one thing surprised me.
526
00:41:06,480 --> 00:41:08,240
Why do you trust me so much
527
00:41:08,240 --> 00:41:09,440
and asked me for relationship advice
528
00:41:09,440 --> 00:41:11,620
again and again?
529
00:41:11,620 --> 00:41:13,119
I think you might have misunderstood me.
530
00:41:14,039 --> 00:41:15,480
I don't trust you,
531
00:41:16,159 --> 00:41:17,960
but just need someone to talk to
532
00:41:17,960 --> 00:41:20,840
and develop some new ideas.
533
00:41:22,199 --> 00:41:26,319
Of course, if you don't want to talk,
go back to your office.
534
00:41:26,319 --> 00:41:30,119
Don't, I haven't even started.
535
00:41:31,960 --> 00:41:34,319
I think it's your fault.
536
00:41:34,319 --> 00:41:37,320
You said you like Sugar Tang.
537
00:41:37,320 --> 00:41:38,519
But for such a long time,
538
00:41:38,519 --> 00:41:41,399
you haven't confessed to her, right?
539
00:41:41,399 --> 00:41:42,579
If I were Sugar Tang,
540
00:41:42,579 --> 00:41:45,900
I'll start dating someone else
right away to piss you off.
541
00:41:45,900 --> 00:41:47,439
Don't worry about that.
542
00:41:47,439 --> 00:41:49,199
I don't want you.
543
00:41:50,280 --> 00:41:52,599
Really? I'm leaving.
544
00:41:54,000 --> 00:41:55,072
Listen.
545
00:42:00,360 --> 00:42:02,320
It's not that I don't want to confess to her,
546
00:42:03,800 --> 00:42:05,639
I just thought that she isn't ready yet.
547
00:42:06,880 --> 00:42:08,760
I've confirmed my love,
548
00:42:08,760 --> 00:42:12,379
but just don't want to push her
to give me an answer.
549
00:42:12,379 --> 00:42:13,408
Do you get it?
550
00:42:14,679 --> 00:42:16,400
That's just what you thought.
551
00:42:17,320 --> 00:42:20,000
At this point, can you stop
552
00:42:20,000 --> 00:42:22,080
being a gentleman?
553
00:42:22,080 --> 00:42:26,460
Love is selfish. Love is domineering.
554
00:42:26,460 --> 00:42:28,600
When the time comes,
you have to take initiative.
555
00:42:28,600 --> 00:42:31,680
That's how you get the first strike
and succeed.
556
00:42:31,680 --> 00:42:34,079
You're being hesitant and indecisive,
557
00:42:34,079 --> 00:42:38,240
which makes Sugar Tang
think you have other intentions.
558
00:42:38,240 --> 00:42:40,980
No, well, now…
559
00:42:40,980 --> 00:42:44,540
Fortunately, it's not too late.
560
00:42:44,540 --> 00:42:47,000
Luckily you got me.
561
00:42:47,679 --> 00:42:51,719
Actually, confession is quite simple.
562
00:42:52,320 --> 00:42:55,720
If you've missed her birthday,
that's not unsalvageable.
563
00:42:55,720 --> 00:42:58,480
Right? Do you two have
564
00:43:00,159 --> 00:43:02,440
any special anniversary? Think about it.
565
00:43:03,039 --> 00:43:04,559
Anniversary?
566
00:43:40,996 --> 00:43:43,108
♫ Fleeting encounter ♫
567
00:43:43,108 --> 00:43:45,396
♫ That one glance back ♫
568
00:43:45,396 --> 00:43:47,812
♫ Had infinite tenderness ♫
569
00:43:49,732 --> 00:43:51,780
♫ At the nighttime intersection ♫
570
00:43:51,780 --> 00:43:53,860
♫ Through the flow of cars ♫
571
00:43:53,860 --> 00:43:56,324
♫ Waiting in place ♫
572
00:43:57,124 --> 00:44:00,420
♫ The evening wind darkens the alley ♫
573
00:44:00,420 --> 00:44:02,628
♫ After hugging you ♫
574
00:44:02,628 --> 00:44:05,216
♫ A kiss lands on your forehead ♫
575
00:44:06,948 --> 00:44:09,175
♫ Afraid of the long wait ♫
576
00:44:09,175 --> 00:44:11,236
♫ But even the longest wait ♫
577
00:44:11,236 --> 00:44:15,940
♫ Won't represent my love for you ♫
578
00:44:16,708 --> 00:44:21,156
♫ You are my everything ♫
579
00:44:22,244 --> 00:44:26,180
♫ How lucky am I to find you ♫
580
00:44:26,733 --> 00:44:30,872
♫ We agreed to never be apart ♫
581
00:44:31,748 --> 00:44:36,388
♫ Our love won't be a secret ♫
582
00:44:36,388 --> 00:44:39,012
♫ From now on ♫
583
00:44:39,012 --> 00:44:40,644
♫ Deeply in love with you ♫
584
00:44:40,644 --> 00:44:43,492
♫ So fortunate to have met you ♫
585
00:44:44,100 --> 00:44:48,324
♫ We agreed to never be apart ♫
586
00:44:49,060 --> 00:44:53,636
♫ Guarding the obsession in the quiet night ♫
587
00:44:53,636 --> 00:44:56,964
♫ Afraid of leaving you ♫
588
00:44:56,964 --> 00:44:58,436
♫ Love you so much ♫
589
00:44:59,140 --> 00:45:03,140
♫ I stay with you through the rainy days ♫
590
00:45:04,036 --> 00:45:07,588
♫ Sheltering you with an umbrella ♫
591
00:45:07,588 --> 00:45:10,276
♫ If love creates miracles ♫
592
00:45:10,276 --> 00:45:15,364
♫ That is my honor ♫
593
00:45:16,356 --> 00:45:20,036
♫ How lucky am I to find you ♫
594
00:45:20,790 --> 00:45:24,676
♫ We agreed to never be apart ♫
595
00:45:25,894 --> 00:45:29,796
♫ Our love won't be a secret ♫
596
00:45:30,564 --> 00:45:33,156
♫ From now on ♫
597
00:45:33,156 --> 00:45:34,884
♫ Deeply in love with you ♫
598
00:45:34,884 --> 00:45:38,084
♫ So fortunate to have met you ♫
599
00:45:38,084 --> 00:45:42,980
♫ We agreed to never be apart ♫
600
00:45:42,980 --> 00:45:47,556
♫ Guarding the obsession in the quiet night ♫
601
00:45:47,556 --> 00:45:50,468
♫ Afraid of leaving you ♫
602
00:45:51,044 --> 00:45:52,836
♫ Love you so much ♫
39811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.