Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,700 --> 00:00:10,620
In 1943, Auschwitz was about to enter
the most crucial phase of its existence.
2
00:00:11,260 --> 00:00:17,420
One that would eventually make it the site
of the largest mass murder in the world.
3
00:00:18,780 --> 00:00:23,420
In March 1943 new gas chambers
and crematoria opened,
4
00:00:23,580 --> 00:00:28,460
increasing dramatically the
killing potential of the camp.
5
00:00:28,820 --> 00:00:34,220
Enormous wealth stolen from the arriving
Jews flooded through Auschwitz.
6
00:00:34,380 --> 00:00:37,060
And contrary to the direct orders
of the Nazi leadership,
7
00:00:37,220 --> 00:00:42,180
individual members of the SS
took great personal advantage.
8
00:00:42,660 --> 00:00:47,420
They were taking home lots of gold
and other valuables,
9
00:00:48,180 --> 00:00:52,460
nobody counted it
- it was a bonanza for them.
10
00:00:54,340 --> 00:00:58,700
This is the surprising and shocking story
of life and death at Auschwitz,
11
00:00:58,860 --> 00:01:03,660
during what for the Nazis at the camp
was the start of the boom years.
12
00:01:03,820 --> 00:01:08,140
Of how corruption pervaded all aspects
of the extermination process,
13
00:01:08,300 --> 00:01:12,380
and why for many of the SS, life was good.
14
00:01:15,540 --> 00:01:19,300
The special situation at Auschwitz
led to friendships
15
00:01:19,460 --> 00:01:24,660
of which I'm still saying today
I like to look back on with joy.
16
00:01:52,580 --> 00:01:58,300
Auschwitz main camp was on the banks of
the Sola river in Southern Poland.
17
00:01:58,900 --> 00:02:02,940
And it was here that the Commandant,
SS Lieutenant Colonel Rudolf H�ss,
18
00:02:03,100 --> 00:02:08,700
worked hand in hand with businessmen to
grow a giant industrial complex.
19
00:02:14,820 --> 00:02:20,660
Ultimately, about 60 million Reichmarks
- 125 million Pounds in today's money
20
00:02:21,180 --> 00:02:25,140
would be generated here
for the Nazi state.
21
00:02:25,300 --> 00:02:29,220
For there was not one Auschwitz camp,
but many.
22
00:02:29,380 --> 00:02:33,100
Danke. Wieadershen
- Wiedersehen
23
00:02:35,020 --> 00:02:38,780
Eventually there were 45 sub camps dotted
round the region,
24
00:02:38,940 --> 00:02:41,460
most providing slave labour
for armaments factories
25
00:02:41,620 --> 00:02:45,100
and other industrial concerns.
26
00:02:46,620 --> 00:02:48,700
And at the centre of this web
of slave labour
27
00:02:48,860 --> 00:02:53,540
and industry was the giant camp
of Auschwitz-Birkenau.
28
00:03:00,820 --> 00:03:05,820
The vast Auschwitz complex
was now a self-contained universe.
29
00:03:05,980 --> 00:03:10,420
A place to live, a place to work,
a place to die.
30
00:03:16,340 --> 00:03:18,980
At the heart of Birkenau
were the gas chambers,
31
00:03:19,140 --> 00:03:22,740
one of which stood on this site.
32
00:03:28,420 --> 00:03:32,420
Selections were made from arriving
transports of Jews.
33
00:03:32,580 --> 00:03:36,140
Those thought fit enough were taken away
to be worked to death.
34
00:03:36,300 --> 00:03:39,100
The remainder - the old, the weak,
35
00:03:39,260 --> 00:03:44,420
the children were murdered immediately
in buildings like these.
36
00:04:08,700 --> 00:04:10,820
There are, there were people
37
00:04:10,980 --> 00:04:16,940
"That they were starting to understand
that something was funny going on there,
38
00:04:17,420 --> 00:04:19,180
but nobody could do anything.
39
00:04:19,340 --> 00:04:22,460
The process had to go you know
40
00:04:22,620 --> 00:04:27,580
they had everything was done
from the German point of view.
41
00:04:28,580 --> 00:04:31,020
They were all precise.
42
00:04:31,180 --> 00:04:35,260
There were the people screaming at the,
the Germans screaming,
43
00:04:35,420 --> 00:04:38,180
'Schnell, schnell!'
44
00:04:38,340 --> 00:04:40,420
The Jews were ordered to undress,
45
00:04:40,580 --> 00:04:43,140
and then forced towards a room
further down the building
46
00:04:43,300 --> 00:04:46,980
and told they would take a shower.
47
00:04:49,580 --> 00:04:54,860
Could you imagine what, what was done
with the children and their,
48
00:04:55,460 --> 00:04:58,060
their families, their thinking,
49
00:04:58,220 --> 00:05:02,060
they didn't know what to do scratching
the walls,
50
00:05:02,220 --> 00:05:06,340
crying until the,
the the gas take effect.
51
00:05:13,300 --> 00:05:17,340
And when everything stopped you know
and they opened
52
00:05:17,500 --> 00:05:21,700
the doors and I see these people
I saw a few minutes,
53
00:05:21,860 --> 00:05:26,060
half an hour before
that they were going in,
54
00:05:27,220 --> 00:05:32,260
I see them all standing up,
some black and blue from the gas,
55
00:05:34,580 --> 00:05:37,940
no place where to go, dead.
56
00:05:41,540 --> 00:05:43,460
A few hundred yards from the gas chambers
57
00:05:43,620 --> 00:05:46,940
was the area of the camp known as 'Canada'
58
00:05:47,100 --> 00:05:52,060
because Canada was thought to be a land
of untold riches.
59
00:05:53,420 --> 00:05:54,780
This is where the belongings snatched
60
00:05:54,940 --> 00:05:56,940
from the arriving transports were sorted
61
00:05:57,100 --> 00:06:00,820
before being repacked and sent to Germany.
62
00:06:00,980 --> 00:06:03,100
For the inmates, working in Canada
63
00:06:03,260 --> 00:06:07,700
was one of the few sought after jobs
in the camp.
64
00:06:10,380 --> 00:06:15,620
Working in Canada saved my life
because we had food, we got water
65
00:06:16,660 --> 00:06:21,180
And that was the best working unit
for life for us
66
00:06:21,780 --> 00:06:25,140
because we were not beaten.
67
00:06:25,540 --> 00:06:29,580
The majority of inmates who worked
in Canada were women.
68
00:06:29,740 --> 00:06:33,420
They could grow their hair
and were able to snatch extra food
69
00:06:33,580 --> 00:06:37,580
from the belongings as they sorted them.
70
00:06:38,220 --> 00:06:41,020
Against the explicit rules of the SS
71
00:06:41,180 --> 00:06:43,380
friendly relationships could develop
in Canada
72
00:06:43,540 --> 00:06:48,060
between the German guards
and the women prisoners.
73
00:06:49,660 --> 00:06:55,220
Helena Citronova, a Slovakian Jew
who'd been sent to Auschwitz in 1942,
74
00:06:55,420 --> 00:07:00,860
became the object of attention of one
of the SS who worked in Canada.
75
00:07:04,980 --> 00:07:07,180
When he came into the barracks
where I was working,
76
00:07:07,340 --> 00:07:11,140
he passed me by and threw me a note.
77
00:07:12,540 --> 00:07:16,140
I destroyed it right there and then,
78
00:07:16,300 --> 00:07:21,140
but I did see the word 'love',
'I fell in love with you'.
79
00:07:26,940 --> 00:07:31,980
I thought I'd rather be dead than be
involved with an SS man.
80
00:07:32,380 --> 00:07:36,220
For a long time afterwards
there was just hatred
81
00:07:36,380 --> 00:07:39,860
I couldn't even look at him.
82
00:07:48,980 --> 00:07:52,980
But over time Helena's feelings changed,
83
00:07:53,860 --> 00:07:59,540
especially with the arrival of one
particular train at Auschwitz Birkenau.
84
00:08:02,220 --> 00:08:07,580
Helena's sister was on board,
along with her daughter and baby son.
85
00:08:12,820 --> 00:08:14,620
After they arrived at Birkenau,
86
00:08:14,780 --> 00:08:18,340
Helena learnt that they were being
taken to the gas chamber.
87
00:08:18,500 --> 00:08:23,460
Her SS admirer - Franz Wunsch,
ran to see if he could help.
88
00:08:28,340 --> 00:08:29,980
So he said to me,
89
00:08:30,140 --> 00:08:34,780
'Tell me quickly what your sister's name
is before I'm too late.'
90
00:08:34,940 --> 00:08:40,060
So I said, 'You won't be able to,
she came with 2 little children. '
91
00:08:40,220 --> 00:08:45,580
He replied, 'Children, that's different.
Children can't live here.'
92
00:08:45,740 --> 00:08:50,180
So he ran to the crematorium
and found my sister.
93
00:08:55,300 --> 00:09:00,580
Wunsch could not save the children,
but he rescued Helena's sister
94
00:09:01,180 --> 00:09:06,180
claiming that she was a member of his work
detail in Canada.
95
00:09:09,900 --> 00:09:13,420
"Here he did something great."
96
00:09:16,380 --> 00:09:19,380
"There were moments when I forgot
that I was a Jew
97
00:09:19,540 --> 00:09:21,900
and that he was not a Jew and honestly,
98
00:09:22,060 --> 00:09:26,820
in the end I loved him, but it could not
be realistic. "
99
00:09:29,980 --> 00:09:34,260
Both Helena and her sister
survived Auschwitz.
100
00:09:34,620 --> 00:09:37,700
And although nothing came of
her relationship with Wunsch,
101
00:09:37,860 --> 00:09:43,700
she did give evidence on his behalf at his
war crimes trial many years later.
102
00:09:52,260 --> 00:09:56,780
There were other temptations for the SS
in Canada.
103
00:09:57,980 --> 00:10:01,380
"Every piece had to be searched
- underwear,
104
00:10:01,540 --> 00:10:06,420
everything, and we found lots of diamonds,
gold, coins ah,
105
00:10:09,540 --> 00:10:14,300
money, dollars, foreign currency from
all over Europe. "
106
00:10:16,300 --> 00:10:18,420
Workers in Canada were meant
to put any valuables
107
00:10:18,580 --> 00:10:21,900
they found in a locked box in the centre
of the barracks.
108
00:10:22,060 --> 00:10:27,420
But their SS guards often managed to
interfere with this procedure.
109
00:10:29,100 --> 00:10:33,860
"They were taking home lots of gold
and other valuables
110
00:10:34,660 --> 00:10:38,940
because they were stealing,
nobody counted it.
111
00:10:41,780 --> 00:10:46,740
And it went on all the time
while I was working in Canada. "
112
00:10:53,180 --> 00:10:55,580
"If a lot of stuff is piled up together,
113
00:10:55,740 --> 00:11:00,580
then you can easily stash away something
for your personal gain.
114
00:11:00,740 --> 00:11:06,220
Stealing things for yourself was
absolutely common practice in Auschwitz. "
115
00:11:06,380 --> 00:11:11,340
In 1943 Oskar Groning was a 22 year old
corporal in the SS.
116
00:11:13,820 --> 00:11:17,620
He'd been employed in a bank before the
war and so was put to work in Auschwitz
117
00:11:17,780 --> 00:11:22,940
managing the foreign money stolen
from the incoming transports.
118
00:11:24,220 --> 00:11:29,340
Every few months, he'd pack up the
currency and take it to Berlin.
119
00:11:29,500 --> 00:11:33,740
Supervision was so lax that he had the
chance to steal some of it for himself,
120
00:11:33,900 --> 00:11:39,100
using it to buy goods on the thriving
black market in Auschwitz.
121
00:11:42,220 --> 00:11:47,100
One day Groning decided he'd like to buy
his own hand gun.
122
00:11:48,660 --> 00:11:53,060
So I said: "My dear friend,
I need a pistol with ammunition.
123
00:11:53,220 --> 00:11:56,860
And he said: "Well how much
do you want to spend?"
124
00:11:57,020 --> 00:11:59,580
"I don't know what does it cost?"
125
00:11:59,740 --> 00:12:03,420
"Well, you as the Dollar King
should pay in Dollars,
126
00:12:03,580 --> 00:12:07,420
so I'd say it'll cost you 30 Dollars.
127
00:12:08,100 --> 00:12:13,140
And then he came back with the pistol
and got his 30 Dollars.
128
00:12:14,780 --> 00:12:17,140
The ready availability
of foreign currencies
129
00:12:17,300 --> 00:12:20,340
and valuables to pilfer
was just one of the reasons
130
00:12:20,500 --> 00:12:22,940
that Auschwitz was a surprisingly
attractive posting
131
00:12:23,100 --> 00:12:26,460
for many members of the SS.
132
00:12:28,020 --> 00:12:31,220
Auschwitz was not just a profitable place
to be for them,
133
00:12:31,380 --> 00:12:32,940
it was also a good deal more comfortable
134
00:12:33,100 --> 00:12:38,900
than fighting with their comrades against
the Red Army on the Eastern Front.
135
00:12:44,580 --> 00:12:48,140
"The main camp of Auschwitz
was like a small town,
136
00:12:48,300 --> 00:12:51,260
with its gossiping and chatting.
137
00:12:51,420 --> 00:12:56,460
There was a grocery, where you could
buy bones to make broth.
138
00:12:59,420 --> 00:13:03,380
There was a canteen, there was a cinema,
139
00:13:03,540 --> 00:13:07,740
there was a theatre
with regular performances.
140
00:13:07,900 --> 00:13:11,380
And there was a sports club
of which I was a member.
141
00:13:11,540 --> 00:13:16,380
It was all fun and entertainment,
just like a small town.
142
00:13:18,460 --> 00:13:20,460
Alcohol played a big role there.
143
00:13:20,620 --> 00:13:23,540
Every day we were allocated a ration
of alcohol,
144
00:13:23,700 --> 00:13:29,100
which sometimes we'd all collect to have
a really big drinking bout.
145
00:13:32,260 --> 00:13:35,340
Far from being driven to psychological
torment by the knowledge
146
00:13:35,500 --> 00:13:36,620
that they were participating
147
00:13:36,780 --> 00:13:39,660
in the mass murder of men,
women and children,
148
00:13:39,820 --> 00:13:41,980
the majority of SS working at Auschwitz
149
00:13:42,140 --> 00:13:46,180
seem to have carried out their jobs
with few qualms.
150
00:13:46,340 --> 00:13:49,100
Prost
- Prost
151
00:13:49,860 --> 00:13:55,420
With death and starvation around them,
they gorged themselves on food and drink,
152
00:13:55,580 --> 00:13:59,940
much of it stolen
from the arriving transports.
153
00:14:03,180 --> 00:14:04,980
They drank everything there.
154
00:14:05,140 --> 00:14:07,940
It was like some kind of gangsters' feast.
155
00:14:08,100 --> 00:14:11,380
They drank, they sang,
they patted each other.
156
00:14:11,540 --> 00:14:14,460
There was an assortment of alcohol
on the table
157
00:14:14,620 --> 00:14:19,660
a whole variety of French cognacs.
And we served them food.
158
00:14:23,540 --> 00:14:28,580
It all looked so disgusting, this feast,
that when the prisoner overseer,
159
00:14:28,740 --> 00:14:31,100
Paschke, saw one of them vomiting,
160
00:14:31,260 --> 00:14:36,220
he said with contempt:
'These pigs sure know how to vomit.'
161
00:14:39,660 --> 00:14:44,540
It was only the prisoners
who were to be starved to death.
162
00:14:45,980 --> 00:14:50,860
Being at the camp was a slow execution
through starvation,
163
00:14:51,820 --> 00:14:55,060
beatings and hard labour.
164
00:14:57,260 --> 00:15:00,260
The SS, however, lacked for nothing.
165
00:15:00,420 --> 00:15:05,020
And when we look at this feast,
they had everything.
166
00:15:07,980 --> 00:15:13,220
Throughout Auschwitz military discipline
was actually very loose.
167
00:15:15,380 --> 00:15:20,100
The lack of discipline meant that we went
to bed completely pissed
168
00:15:20,260 --> 00:15:24,700
and we had our pistols in their holsters
hanging off the bed frame,
169
00:15:24,860 --> 00:15:28,620
and when somebody was too lazy
to turn off the light,
170
00:15:28,780 --> 00:15:31,780
we just shot it out.
171
00:15:32,380 --> 00:15:37,420
And nobody said anything about the bullet
holes in the walls.
172
00:15:45,220 --> 00:15:50,940
Getting wildly drunk was only one symptom
of a widespread attitude among the SS
173
00:15:51,100 --> 00:15:55,940
that the circumstances of Auschwitz
allowed them to behave however they liked.
174
00:15:56,100 --> 00:16:00,140
Even, on occasion, commit sexual assault.
175
00:16:02,020 --> 00:16:07,020
The women most at risk worked in the
sorting area in Canada.
176
00:16:08,740 --> 00:16:13,300
'Fat swines', that's what the SS officers
called us.
177
00:16:13,460 --> 00:16:15,060
We looked good.
178
00:16:15,220 --> 00:16:18,060
We looked as though we were
from the normal world.
179
00:16:18,220 --> 00:16:21,220
Not like the others.
180
00:16:22,500 --> 00:16:28,460
Once there was a very good looking woman,
she wasn't thin, she had a full body.
181
00:16:30,740 --> 00:16:34,340
An SS man came in. He raped her.
182
00:16:38,380 --> 00:16:40,420
There was no God in Auschwitz.
183
00:16:40,580 --> 00:16:46,020
There were such horrible conditions that
God decided not to go there.
184
00:16:49,660 --> 00:16:51,860
It wasn�t just men who exploited
the situation
185
00:16:52,020 --> 00:16:56,260
they found themselves in
- women did as well.
186
00:16:57,940 --> 00:17:02,700
Irma Grese was one of 170 female SS staff
at Auschwitz.
187
00:17:08,180 --> 00:17:11,260
She was just 20 years old in 1943,
188
00:17:11,420 --> 00:17:16,820
and her combination of beauty and cruelty
was to make her notorious.
189
00:17:20,020 --> 00:17:21,100
But there was nothing in her background
190
00:17:21,260 --> 00:17:23,740
before she came to the camp
to give any hint
191
00:17:23,900 --> 00:17:27,820
of the monster that she was to become.
192
00:17:30,300 --> 00:17:34,940
She didn't go to school.
She was a farmer's daughter.
193
00:17:37,500 --> 00:17:41,900
I thought she was a small
silly country bumpkin.
194
00:17:45,860 --> 00:17:50,700
She became someone just because
she was wearing a uniform
195
00:17:51,580 --> 00:17:54,940
and had a whip in her hand.
196
00:17:57,860 --> 00:17:59,580
Irma Grese was one of the SS
197
00:17:59,740 --> 00:18:04,460
who supervised the women's camp
at Auschwitz Birkenau.
198
00:18:12,540 --> 00:18:17,220
By the end of 1943, in the southern part
of the camp complex,
199
00:18:17,380 --> 00:18:18,900
there were 30,000 women,
200
00:18:19,060 --> 00:18:25,060
housed in 62 barracks in some of the worst
conditions in the whole of Auschwitz.
201
00:18:27,100 --> 00:18:31,500
There was little running water,
and disease was rampant.
202
00:18:31,660 --> 00:18:36,700
For Irma Grese the women's camp
became a sadistic playground.
203
00:18:39,700 --> 00:18:44,180
She shot one woman dead
who was standing in front of me.
204
00:18:44,340 --> 00:18:47,980
Her brains landed on my shoulder.
205
00:18:51,420 --> 00:18:56,220
The next day, after the selections,
Irma came to see me.
206
00:18:56,980 --> 00:19:02,020
I refused to talk to her. She asked,
"Are you angry with me?"
207
00:19:03,260 --> 00:19:07,020
I replied,
"You nearly killed me yesterday".
208
00:19:07,180 --> 00:19:11,500
She answered:
"One down, it doesn't matter..."
209
00:19:15,140 --> 00:19:20,780
After the war Irma Grese was tried for
war crimes and sentenced to death.
210
00:19:21,140 --> 00:19:25,700
She was executed two months
after her 22nd birthday
211
00:19:29,700 --> 00:19:32,380
But it was a member of the SS
who worked on this site,
212
00:19:32,540 --> 00:19:35,700
where crematorium 2 in Birkenau
once stood,
213
00:19:35,860 --> 00:19:41,900
who became most infamous for exploiting
the opportunities Auschwitz had to offer.
214
00:19:43,740 --> 00:19:48,260
Dr Josef Mengele arrived at Auschwitz
in May 1943.
215
00:19:50,980 --> 00:19:54,980
There had been medical experiments
conducted at the camp before his arrival.
216
00:19:55,140 --> 00:19:59,020
At least two German doctors had been
examining new methods of sterilising men
217
00:19:59,180 --> 00:20:02,340
and women at Auschwitz since 1942.
218
00:20:02,500 --> 00:20:06,060
And in the process hundreds
had already suffered.
219
00:20:06,220 --> 00:20:09,220
But Mengele began a variety
of new experiments,
220
00:20:09,380 --> 00:20:13,140
each related to his own obsessions.
221
00:20:13,660 --> 00:20:16,820
He saw Auschwitz as a human laboratory,
222
00:20:16,980 --> 00:20:20,260
one which allowed him to pursue
any idea he had,
223
00:20:20,420 --> 00:20:24,100
no matter how bestial or inhumane.
224
00:20:28,340 --> 00:20:32,940
He experimented on children
- particularly on twins.
225
00:20:34,780 --> 00:20:37,540
This footage shows some
of the children he selected,
226
00:20:37,700 --> 00:20:42,380
filmed by the Soviets immediately
after the liberation of the camp.
227
00:20:42,540 --> 00:20:44,580
It is thought that Mengele
used these children
228
00:20:44,740 --> 00:20:47,700
to research the power of
genetic inheritance,
229
00:20:47,860 --> 00:20:52,060
an area of interest
to many Nazi scientists.
230
00:20:52,460 --> 00:20:54,580
Children were installed
in special barracks,
231
00:20:54,740 --> 00:20:58,140
for Mengele's exclusive use.
232
00:21:02,300 --> 00:21:04,380
Every day Mengele came and every day
233
00:21:04,540 --> 00:21:09,460
he brought some toys, sweets, chocolates,
and new clothes.
234
00:21:11,060 --> 00:21:14,260
The children called Mengele
the 'good uncle'.
235
00:21:14,420 --> 00:21:17,300
But his treatment of them
was entirely cynical.
236
00:21:17,460 --> 00:21:19,020
Because he wanted them to co-operate
237
00:21:19,180 --> 00:21:23,500
when he came to pick them
for his experiments.
238
00:21:38,780 --> 00:21:43,700
Mengele came in every morning after roll
call to count us.
239
00:21:44,460 --> 00:21:49,460
He wanted to know every morning
how many guinea pigs he had.
240
00:21:52,180 --> 00:21:57,980
Three times a week both of my arms
would be tied to restrict the blood flow,
241
00:21:58,860 --> 00:22:01,940
and they took a lot of blood
from my left arm.
242
00:22:02,100 --> 00:22:06,180
On occasion enough blood until we fainted.
243
00:22:09,900 --> 00:22:13,500
At the same time that
they were taking blood,
244
00:22:13,660 --> 00:22:18,820
they would give me a minimum of
5 injections into my right arm.
245
00:22:23,660 --> 00:22:28,260
After one of those injections
I became extremely ill
246
00:22:28,460 --> 00:22:33,460
and Dr Mengele came in next morning
with four other doctors.
247
00:22:34,460 --> 00:22:39,660
He looked at my fever chart and he said,
laughing sarcastically,
248
00:22:41,580 --> 00:22:46,860
he said: "Too bad, she is so young.
She has only 2 weeks to live."
249
00:22:53,620 --> 00:22:56,260
I would fade in and out of consciousness,
250
00:22:56,420 --> 00:22:58,820
and in a semi-conscious state of mind
251
00:22:58,980 --> 00:23:03,980
I would keep telling myself:
I must survive, I must survive.
252
00:23:07,620 --> 00:23:09,660
They were waiting for me to die.
253
00:23:09,820 --> 00:23:13,820
Would I have died, my twin sister Miriam
254
00:23:14,460 --> 00:23:17,940
would have been rushed immediately
to Mengele's lab,
255
00:23:18,100 --> 00:23:20,820
killed with an injection to the heart
256
00:23:20,980 --> 00:23:25,620
and then Mengele would have done
the comparative autopsies.
257
00:23:25,780 --> 00:23:29,740
That is the way most of the twins died.
258
00:23:32,180 --> 00:23:37,060
For the comparative examination from
the viewpoint of anatomy and pathology,
259
00:23:37,220 --> 00:23:40,620
the twins had to die at the same time.
260
00:23:40,780 --> 00:23:45,980
So it was, that they met their death
at the hand of Dr. Mengele.
261
00:23:46,740 --> 00:23:50,700
This phenomenon was unique
in world medical history.
262
00:23:50,860 --> 00:23:53,020
Twin brothers died together,
263
00:23:53,180 --> 00:23:57,420
and it was possible to perform autopsies
on both.
264
00:23:57,580 --> 00:23:59,940
Where, under normal circumstances,
265
00:24:00,100 --> 00:24:05,820
can one find twin brothers who die at the
same place and at the same time?
266
00:24:08,660 --> 00:24:13,620
You cannot ask WHY! There was no WHY
in Auschwitz. Only WAS
267
00:24:29,860 --> 00:24:31,860
I was asked by somebody,
268
00:24:32,020 --> 00:24:34,460
"You're very strong.
How did you become very strong?"
269
00:24:34,620 --> 00:24:39,980
And I said, "I had no choice:
I overcame or I would have perished."
270
00:24:46,140 --> 00:24:48,820
Mengele experimented not just on twins,
271
00:24:48,980 --> 00:24:52,540
but also on dwarves and prisoners
with the form of gangrene
272
00:24:52,700 --> 00:24:55,700
of the face known as Noma,
which was common in Birkenau
273
00:24:55,860 --> 00:25:00,500
because of the privations
in which inmates were held.
274
00:25:02,340 --> 00:25:05,780
He worked closely with an anthropological
institute in Berlin,
275
00:25:05,940 --> 00:25:10,500
sending them human body parts,
especially eyeballs.
276
00:25:11,900 --> 00:25:16,340
The parcels were stamped
'Urgent - war materials'
277
00:25:21,980 --> 00:25:26,180
Doctor Mengele was a member
of Heinrich Himmler's SS.
278
00:25:26,340 --> 00:25:29,260
And, like Mengele,
every member of the SS was told
279
00:25:29,420 --> 00:25:34,180
to pride themselves on their hardness
and lack of pity.
280
00:25:36,420 --> 00:25:40,820
But during 1943, Himmler realized
that he must try harder
281
00:25:40,980 --> 00:25:42,700
to prevent the SS from being
282
00:25:42,860 --> 00:25:47,780
as he saw it corrupted by the
extermination of the Jews.
283
00:25:51,660 --> 00:25:53,220
In a speech he gave at Pozna?
284
00:25:53,380 --> 00:25:56,260
on the 4th October 1943,
285
00:25:56,420 --> 00:26:01,900
Himmler spelt out just how he wanted the
SS to feel about the murders.
286
00:27:16,980 --> 00:27:21,100
But it was all lies, because in a place
like Auschwitz,
287
00:27:21,260 --> 00:27:23,300
Commandant Rudolf H�ss was presiding
288
00:27:23,460 --> 00:27:28,100
over an institution that was riddled
with corruption.
289
00:27:29,020 --> 00:27:32,740
So much so that in the Autumn of 1943
another SS officer,
290
00:27:32,900 --> 00:27:38,460
Lieutenant Konrad Morgen, arrived to look
into the running of the camp.
291
00:27:39,740 --> 00:27:41,780
There was to be no investigation,
of course,
292
00:27:41,940 --> 00:27:44,460
into the fact that every week thousands
of innocent people
293
00:27:44,620 --> 00:27:46,980
were being murdered in the gas chambers.
294
00:27:47,140 --> 00:27:51,180
In Himmler's eyes that was a sacred duty.
295
00:27:52,260 --> 00:27:56,300
Instead Morgen's investigation was to be
centred on theft
296
00:27:56,460 --> 00:27:58,340
on ensuring that the money
and goods stolen
297
00:27:58,500 --> 00:28:02,020
from the incoming transports ended up
in the coffers of the State,
298
00:28:02,180 --> 00:28:06,580
not the lockers of individual members
of the SS.
299
00:28:07,220 --> 00:28:11,020
Morgen was shocked by what he found.
300
00:28:11,180 --> 00:28:13,980
'Examination of the lockers yielded
a fortune in gold,
301
00:28:14,140 --> 00:28:18,620
rings, pearls and money,
in all kinds of currencies.
302
00:28:18,780 --> 00:28:21,380
The conduct of the SS staff was beyond
any of the standards
303
00:28:21,540 --> 00:28:23,580
that you'd expect from soldiers.
304
00:28:23,740 --> 00:28:29,100
They gave the impression of being
degenerate and brutal parasites. '
305
00:28:31,180 --> 00:28:35,860
I was on a business trip to Berlin
to deliver English pounds
306
00:28:36,020 --> 00:28:40,100
and American dollars and just at that time
307
00:28:40,460 --> 00:28:45,180
they raided the quarters of the NCO's
and other ranks.
308
00:28:47,340 --> 00:28:51,380
And when I returned my locker was sealed.
309
00:28:53,780 --> 00:28:56,580
Groning knew that two of his comrades
had already been arrested
310
00:28:56,740 --> 00:28:59,940
because contraband had been found
in their possession.
311
00:29:00,100 --> 00:29:04,340
One of them later hanged himself
in his cell.
312
00:29:05,060 --> 00:29:07,700
Knowing his own locker
contained stolen goods,
313
00:29:07,860 --> 00:29:11,420
Groning came up with an ingenious way out
of his predicament.
314
00:29:11,580 --> 00:29:15,060
The Gestapo had sealed the front of
his locker,
315
00:29:15,220 --> 00:29:19,020
so Groning simply took off the back.
316
00:29:21,340 --> 00:29:23,100
I went to the Gestapo and said,
317
00:29:23,260 --> 00:29:27,260
"Look, what nonsense are you up to,
I can't get into my locker."
318
00:29:27,420 --> 00:29:29,340
"Oh, we are sorry."
319
00:29:29,500 --> 00:29:32,940
'Listen, I've just returned from a trip
and I need it. "
320
00:29:33,100 --> 00:29:34,900
"Well, we've got to check it first."
321
00:29:35,060 --> 00:29:38,060
So they came, took the 3 seals off,
opened the locker,
322
00:29:38,220 --> 00:29:43,780
found nothing, patted me on the shoulder
and said, "It's ok. Carry on."
323
00:29:45,900 --> 00:29:47,660
But looking back, aren't you sorry
324
00:29:47,820 --> 00:29:53,540
that you made your own life more
comfortable while millions actually died?
325
00:29:55,420 --> 00:30:00,220
Absolutely not. Everybody is looking out
for themselves.
326
00:30:00,900 --> 00:30:04,460
So many people died in the war,
not only Jews.
327
00:30:04,620 --> 00:30:09,060
So many things happened, so many were shot
so many snuffed it.
328
00:30:09,220 --> 00:30:12,100
People burnt to death, so many were burnt,
329
00:30:12,260 --> 00:30:18,060
if I thought about all of that I wouldn't
be able to live one minute longer.
330
00:30:20,580 --> 00:30:23,300
This attitude that it was acceptable
to profit personally
331
00:30:23,460 --> 00:30:26,460
from the Jews wasn�t just common
at Auschwitz,
332
00:30:26,620 --> 00:30:30,220
it became entrenched throughout the area
of the killings.
333
00:30:30,380 --> 00:30:33,340
This footage, of Jews being robbed in
Eastern Europe,
334
00:30:33,500 --> 00:30:35,940
shows how easy it was for the Nazis
and their collaborators
335
00:30:36,100 --> 00:30:40,340
to pocket money
and jewellery for themselves.
336
00:30:41,380 --> 00:30:44,300
And it was the corruption
of individual Nazis
337
00:30:44,460 --> 00:30:49,220
which enabled Jews to fight back
in the autumn of 1943.
338
00:30:52,300 --> 00:30:55,540
A major act of resistance occurred
in the East of Poland,
339
00:30:55,700 --> 00:30:58,340
at a Nazi death camp called Sobibor,
340
00:30:58,500 --> 00:31:02,380
where the SS were just as corrupt
as they were at Auschwitz.
341
00:31:02,540 --> 00:31:07,340
They did steal despite everything,
they had a good time,
342
00:31:08,580 --> 00:31:10,580
they weren't, they didn't go to the Russia
343
00:31:10,740 --> 00:31:13,780
where their comrades were killed
in the in the Russia, ah,
344
00:31:13,940 --> 00:31:18,460
in the Russian Front under Stalingrad,
they killed innocent babies,
345
00:31:18,620 --> 00:31:22,300
that's a good life for them.
They could live like kings.
346
00:31:22,460 --> 00:31:26,340
Sobibor was a tiny camp,
hidden in a forest.
347
00:31:26,500 --> 00:31:30,540
This is an impression of what
it looked like.
348
00:31:30,700 --> 00:31:33,620
Several hundred Jews were given
a temporary stay of execution
349
00:31:33,780 --> 00:31:37,620
and forced to work here, most sorting
the belongings of those
350
00:31:37,780 --> 00:31:42,500
who had been murdered in the gas chambers
of the camp.
351
00:31:42,700 --> 00:31:45,060
A group of them realised they might be
able to take advantage
352
00:31:45,220 --> 00:31:50,020
of the Germans' greed and lure them
to nearby workshops.
353
00:31:52,140 --> 00:31:56,780
There's a beautiful leather coat
in the sorting area,
354
00:31:57,180 --> 00:32:01,340
would you like to ah,
to take a look at it?
355
00:32:02,820 --> 00:32:05,180
Of course they were very greedy;
they picked up gold,
356
00:32:05,340 --> 00:32:09,740
they picked up clothing they sent it
later home.
357
00:32:12,380 --> 00:32:16,460
When the tailor made appointment
with this officer
358
00:32:16,620 --> 00:32:20,060
to come 3 o'clock to try on his uniform,
359
00:32:20,220 --> 00:32:23,260
you could be sure he was 3 o'clock
exactly there.
360
00:32:23,420 --> 00:32:28,220
So we were able to plan approximately
a new divided time
361
00:32:28,460 --> 00:32:31,300
of the killing, you could see
that every few minutes,
362
00:32:31,460 --> 00:32:35,380
every 50 minutes, a German was killed.
363
00:32:40,460 --> 00:32:46,060
Me and Lerner went to the cobblers' shop
and we hid behind some clothes.
364
00:32:53,540 --> 00:32:57,300
I had an axe and he had an axe too.
365
00:33:06,220 --> 00:33:11,940
A German came in to try on some boots that
the prisoners had made for him.
366
00:33:15,820 --> 00:33:19,980
They sat him down opposite
my hiding place.
367
00:33:23,740 --> 00:33:27,780
At that moment I stepped out and hit him.
368
00:33:29,660 --> 00:33:33,660
I didn't know that you should do it with
the flat side of the axe,
369
00:33:33,820 --> 00:33:37,060
I hit him with the blade.
370
00:33:39,620 --> 00:33:44,060
We pulled him away
and put some clothes over him.
371
00:33:48,940 --> 00:33:53,060
Almost immediately another German came in.
372
00:33:56,420 --> 00:34:00,780
He walked up to the corpse,
kicked him and said
373
00:34:02,580 --> 00:34:07,580
"what is this, what is this mess over here
what's going on?"
374
00:34:12,860 --> 00:34:18,100
At that moment I hit him with the axe
and Lerner hit him as well.
375
00:34:19,900 --> 00:34:21,660
Then we took his weapons
376
00:34:21,820 --> 00:34:26,980
I took one pistol, Lerner took
the other one and we ran away.
377
00:34:32,140 --> 00:34:35,420
The inmates rushed to the wire fences
that surrounded the camp,
378
00:34:35,580 --> 00:34:40,700
all the time under fire from Ukrainian
guards in the watch towers.
379
00:34:40,860 --> 00:34:42,940
They pushed the fences down
380
00:34:43,100 --> 00:34:48,020
and ran straight towards the forest,
crossing a minefield.
381
00:34:49,260 --> 00:34:52,580
I was, was probably the last one to run
382
00:34:52,740 --> 00:34:55,780
I fall down about
two or three times down,
383
00:34:55,940 --> 00:34:59,020
each time I thought I'm hit,
but I did get up,
384
00:34:59,180 --> 00:35:02,020
nothing happened to me
and I did run to the forest
385
00:35:02,180 --> 00:35:06,380
100 metre, 50 metre...
finally the forest.
386
00:35:07,740 --> 00:35:12,660
300 of the 600 Jews in Sobibor
managed to escape that day.
387
00:35:13,340 --> 00:35:17,220
In the end about 50 of them evaded capture
and survived the war,
388
00:35:17,380 --> 00:35:23,060
many of them former Red Army Soldiers
who had been imprisoned in the camp.
389
00:35:26,340 --> 00:35:30,660
Only those who flocked together
could survive.
390
00:35:31,700 --> 00:35:35,860
The only thing that saved me
and my friends
391
00:35:37,860 --> 00:35:42,100
was that we were like brothers
to each other.
392
00:35:42,380 --> 00:35:45,060
In the wake of the Sobibor revolt Himmler
393
00:35:45,220 --> 00:35:48,340
ordered the closure of a number of camps
in Poland,
394
00:35:48,500 --> 00:35:52,940
and the murder by shooting
of over 40,000 people.
395
00:35:53,580 --> 00:35:56,860
But the Nazis' "Final Solution"
was not progressing
396
00:35:57,020 --> 00:36:01,020
as Hitler and Himmler would have wished.
397
00:36:02,540 --> 00:36:04,820
The Italians,
although allies of the Nazis,
398
00:36:04,980 --> 00:36:07,900
had consistently refused
to deport their Jews.
399
00:36:08,060 --> 00:36:12,620
It wasn't until the Germans occupied
their country that deportations began.
400
00:36:12,780 --> 00:36:16,420
In Bulgaria, although the government
had already given up 11,000 Jews
401
00:36:16,580 --> 00:36:20,180
from occupied territories,
there were protests during 1943
402
00:36:20,340 --> 00:36:23,940
about proposals to deport Bulgarian Jews.
403
00:36:24,100 --> 00:36:26,460
And in Romania, Prime Minister Antonescu,
404
00:36:26,620 --> 00:36:29,660
having permitted the destruction
of many Jewish communities,
405
00:36:29,820 --> 00:36:32,340
refused to co-operate further.
406
00:36:32,500 --> 00:36:35,980
For everyone knew that the Germans
were losing the war.
407
00:36:36,140 --> 00:36:39,020
In the East, in the fight against
the Red Army,
408
00:36:39,180 --> 00:36:43,020
whole German units had been captured.
409
00:36:45,980 --> 00:36:47,620
But one occupied country in Europe
410
00:36:47,780 --> 00:36:52,300
did more than any other
to protect Jews - Denmark.
411
00:36:53,260 --> 00:36:56,940
The Germans had first occupied Denmark
in 1940 but it was only now,
412
00:36:57,100 --> 00:37:00,940
in August 1943, after Danish resistance
had increased,
413
00:37:01,100 --> 00:37:04,940
that they imposed full military rule.
414
00:37:08,020 --> 00:37:11,180
Now German brutality was practiced
in the open
415
00:37:11,340 --> 00:37:15,340
and the Danish Jews were hugely at risk.
416
00:37:18,540 --> 00:37:21,700
In September 1943 Hitler's representative
in Denmark,
417
00:37:21,860 --> 00:37:24,140
Dr Werner Best of the SS,
418
00:37:24,300 --> 00:37:25,820
a man whose hands were already bloodied
419
00:37:25,980 --> 00:37:29,100
by the persecution of Jews in France
and Poland,
420
00:37:29,260 --> 00:37:32,380
met with the German diplomat,
Georg Ferdinand Duckwitz,
421
00:37:32,540 --> 00:37:35,340
a known sympathiser of the Danes.
422
00:37:35,500 --> 00:37:36,860
According to their later testimony,
423
00:37:37,020 --> 00:37:42,700
Best first informed him that 8000 Danish
Jews would shortly be rounded up.
424
00:37:57,860 --> 00:38:03,060
It was at this point that Best acted
seemingly out of character.
425
00:38:15,380 --> 00:38:17,820
Best's heavy hint about a bridge
for the Danish Jews
426
00:38:17,980 --> 00:38:22,020
to neutral Sweden was clearly understood
by Duckwitz.
427
00:38:22,180 --> 00:38:27,620
He immediately warned Danish politicians
who in turn warned the Jews.
428
00:38:29,020 --> 00:38:32,100
As a result on Wednesday
the 29th of September 1943
429
00:38:32,260 --> 00:38:36,180
in the central synagogue
in Copenhagen Rabbi Melchior
430
00:38:36,340 --> 00:38:39,780
made a surprise announcement.
431
00:38:40,780 --> 00:38:43,780
During the service
of that morning my father
432
00:38:43,940 --> 00:38:49,420
stopped the service and ah,
repeated the message that he had received.
433
00:38:53,580 --> 00:38:57,220
Don't be at home on Friday night.
434
00:38:57,620 --> 00:38:59,660
On Friday, the 1st of October,
435
00:38:59,820 --> 00:39:03,780
when German Security Police visited
the homes of Danish Jews,
436
00:39:03,940 --> 00:39:08,100
they found that the vast majority
had fled.
437
00:39:11,100 --> 00:39:15,780
Most had travelled to Danish ports where
they sought a crossing to Sweden.
438
00:39:15,940 --> 00:39:20,580
And at every stage of their escape the
Jews were helped by their fellow Danes,
439
00:39:20,740 --> 00:39:23,580
even by members of the Danish Police.
440
00:39:23,740 --> 00:39:27,940
I would go out and find one
of the fishermen
441
00:39:28,380 --> 00:39:32,340
that I knew
and tell him how many I had
442
00:39:33,460 --> 00:39:37,860
and we would have to beg
and borrow enough money
443
00:39:38,060 --> 00:39:43,420
to pay the fishermen as much as we could
to get everybody on board.
444
00:39:46,140 --> 00:39:50,740
Once in neutral Sweden, the Danish Jews
were given food and shelter.
445
00:39:50,900 --> 00:39:55,540
Altogether 95% of Danish Jews were saved
in a rescue action
446
00:39:55,700 --> 00:40:01,220
that is without parallel in the history
of the Nazis' "Final Solution"
447
00:40:01,980 --> 00:40:04,300
The Danes considered the Jewish population
448
00:40:04,460 --> 00:40:06,300
as a part of the Danish population
449
00:40:06,460 --> 00:40:12,340
and they could not understand why these
people should have separate treatment.
450
00:40:13,660 --> 00:40:18,860
And I think it was very much a question
of fairness and justice,
451
00:40:21,780 --> 00:40:25,380
I would even say more that than love.
452
00:40:25,540 --> 00:40:29,340
But while the motive of the Danes
who helped the Jews was clear,
453
00:40:29,500 --> 00:40:34,540
it's less easy to understand
why Werner Best acted as he did.
454
00:40:37,140 --> 00:40:39,420
One possible explanation is
that he wanted the Jews
455
00:40:39,580 --> 00:40:44,500
to escape to save him the trouble
of deporting them himself.
456
00:40:44,660 --> 00:40:49,500
Best sent a report to Berlin on
October the 5th. He said:
457
00:40:49,860 --> 00:40:52,660
"As the objective goal of
the Jewish action in Denmark
458
00:40:52,820 --> 00:40:57,500
was the de-Judification of the country
and not a successful headhunt
459
00:40:57,660 --> 00:41:02,980
it must be concluded that
the Jewish action has reached its goal. "
460
00:41:04,420 --> 00:41:10,620
Even committed Nazis like Best were lacing
their ideological hatred with pragmatism.
461
00:41:12,660 --> 00:41:16,860
And in 1943 here
within Auschwitz main camp,
462
00:41:17,260 --> 00:41:22,420
there was the most extraordinary example
of that same thinking.
463
00:41:22,860 --> 00:41:27,820
And so, in 1943 I and many others
were living in Block 24A.
464
00:41:35,740 --> 00:41:39,060
The block elder came in and said:
465
00:41:39,220 --> 00:41:43,820
"We're moving out because there's going
to be a brothel here.
466
00:41:43,980 --> 00:41:47,220
"We all started laughing.
467
00:41:47,540 --> 00:41:48,980
But it wasn't a joke.
468
00:41:49,140 --> 00:41:52,260
It was bizarre - but true
469
00:41:52,420 --> 00:41:58,020
Block 24 just beside the main gate of
Auschwitz was to become a brothel.
470
00:41:59,620 --> 00:42:05,220
And the decision to make it happen had
come from the very top of the SS.
471
00:42:06,900 --> 00:42:09,460
Heinrich Himmler had been considering
for some time
472
00:42:09,620 --> 00:42:15,420
how to provide incentives to prisoners
within the concentration camp system.
473
00:42:17,140 --> 00:42:21,820
He'd written to Otto Pohl
of the SS Economic Division:
474
00:42:22,220 --> 00:42:24,500
'I consider it necessary to provide
in the most
475
00:42:24,660 --> 00:42:29,620
liberal way hard working prisoners
with women in brothels. '
476
00:42:31,220 --> 00:42:33,180
These instructions were passed
onto commandants
477
00:42:33,340 --> 00:42:37,500
like H�ss in a directive from Pohl
in 1943.
478
00:42:43,780 --> 00:42:47,020
The idea wasn't for every prisoner
to use the brothel
479
00:42:47,180 --> 00:42:52,060
certainly not the Jews,
but for vouchers for the brothel
480
00:42:52,220 --> 00:42:53,660
to be issued only to those prisoners
481
00:42:53,820 --> 00:42:57,980
whom the Nazis considered
of special value.
482
00:43:07,900 --> 00:43:13,340
Prisoners like Ryszard Dacko,
a member of the Auschwitz fire brigade.
483
00:43:15,140 --> 00:43:19,980
If I wanted to get a voucher,
I had to sort things out with an SS-man
484
00:43:20,140 --> 00:43:23,020
And they only gave vouchers
to healthy prisoners,
485
00:43:23,180 --> 00:43:27,260
they wouldn't give them to prisoners
who were on their last legs.
486
00:43:27,420 --> 00:43:32,020
Prisoners who worked as cooks for the SS,
as hairdressers for the SS
487
00:43:32,180 --> 00:43:37,180
the special prisoners got those vouchers
I got 2 vouchers.
488
00:43:39,700 --> 00:43:43,300
Little is known about the women who were
forced to work in the brothel
489
00:43:43,460 --> 00:43:46,980
this whole subject is one many prefer
not to talk about.
490
00:43:47,140 --> 00:43:53,140
But it's believed they were selected from
non-Jewish prisoners already in the camp.
491
00:43:53,300 --> 00:43:57,460
They were given these rooms
on the first floor of Block 24
492
00:43:57,620 --> 00:44:02,620
where prisoners who had
the necessary vouchers visited them.
493
00:44:03,500 --> 00:44:06,420
"I wanted to cuddle up to her
as much as I could,
494
00:44:06,580 --> 00:44:10,740
because it was three and a half years
since I'd been arrested,
495
00:44:10,900 --> 00:44:14,900
three and a half years without a woman. "
496
00:44:15,140 --> 00:44:17,500
In the brutalized atmosphere of Auschwitz,
497
00:44:17,660 --> 00:44:19,540
prisoners like Ryszard Dacko found it hard
498
00:44:19,700 --> 00:44:24,540
to have sympathy for the women
who worked in the brothel.
499
00:44:26,420 --> 00:44:28,140
"The girls were treated very well,
500
00:44:28,300 --> 00:44:30,860
they had good food, they went for walks.
501
00:44:31,020 --> 00:44:36,180
They just had to carry out the work
that was required of them. "
502
00:44:37,620 --> 00:44:41,460
The brothel lasted until January 1945
503
00:44:41,700 --> 00:44:43,340
and the suffering endured by the women
504
00:44:43,500 --> 00:44:46,660
who worked in these rooms is one
of the least acknowledged
505
00:44:46,820 --> 00:44:50,620
aspects of the history of Auschwitz.
506
00:44:59,300 --> 00:45:02,020
Shortly after supervising the opening
of the brothel,
507
00:45:02,180 --> 00:45:07,420
H�ss learnt that he was to be removed
as Commandant of Auschwitz.
508
00:45:09,060 --> 00:45:11,020
He didn't want to leave.
509
00:45:11,180 --> 00:45:16,620
He and his family had manufactured a
comfortable life for themselves.
510
00:45:20,660 --> 00:45:26,100
The SS investigation had uncovered clear
evidence of corruption at the camp.
511
00:45:26,260 --> 00:45:30,340
But H�ss wasn't disgraced; he was promoted
512
00:45:30,860 --> 00:45:36,260
to a desk job in Concentration Camp
Administration back in Berlin.
513
00:45:44,020 --> 00:45:45,980
He left on his own.
514
00:45:46,140 --> 00:45:47,180
Rather than move to Berlin,
515
00:45:47,340 --> 00:45:49,140
his family preferred to stay on after
516
00:45:49,300 --> 00:45:54,860
he'd gone in the Commandant's house
on the edge of Auschwitz main camp.
517
00:45:58,300 --> 00:46:02,540
But H�ss was not finished
with Auschwitz yet.
518
00:46:03,460 --> 00:46:06,780
Just 2 months after he left the warehouse
in Auschwitz,
519
00:46:06,940 --> 00:46:08,620
where much of the evidence
about corruption
520
00:46:08,780 --> 00:46:13,540
at the camp was being stored,
mysteriously caught fire.
521
00:46:18,860 --> 00:46:22,780
H�ss would return to the camp in 1944,
522
00:46:22,980 --> 00:46:25,020
where he would oversee the dramatic months
523
00:46:25,180 --> 00:46:27,740
that made Auschwitz into
the biggest killing centre
524
00:46:27,900 --> 00:46:31,100
the world has ever seen.
47997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.