All language subtitles for öööl__English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:02:22,680 --> 00:02:24,548 - I mean, you've barely done anything 4 00:02:24,583 --> 00:02:25,879 since you've gotten here. 5 00:02:25,914 --> 00:02:28,750 All right, you spend most of your time upstairs. 6 00:02:28,785 --> 00:02:31,951 You only come down to grab food or to watch TV 7 00:02:31,986 --> 00:02:33,689 once we've gone to bed! 8 00:02:33,724 --> 00:02:35,625 I mean, you can't even be bothered 9 00:02:35,660 --> 00:02:37,726 to have dinner with us most of the time. 10 00:02:37,761 --> 00:02:40,861 And now, you wanna take off? 11 00:02:40,896 --> 00:02:44,436 To go god knows where to take part in god knows what? 12 00:02:44,471 --> 00:02:46,603 - I told you, it's a sleep study. 13 00:02:46,638 --> 00:02:49,408 - Right, and that's all you've told me. 14 00:02:51,610 --> 00:02:53,808 I don't know why you're playing this so secretively, Wanda, 15 00:02:53,843 --> 00:02:55,645 it's like you're planning a jail break or something. 16 00:02:55,680 --> 00:02:56,613 - Aren't I, though? 17 00:02:56,648 --> 00:02:58,747 I'm a grown woman, yet I feel as if I need 18 00:02:58,782 --> 00:03:01,816 to ask your permission to go and do what I want! 19 00:03:02,720 --> 00:03:04,324 - You're right. 20 00:03:04,359 --> 00:03:06,557 You are a grown woman. 21 00:03:06,592 --> 00:03:08,856 Living rent free in our house. 22 00:03:10,497 --> 00:03:12,728 - I'm sorry that my divorce was such an inconvenience 23 00:03:12,763 --> 00:03:13,927 for you, Lucas. 24 00:03:13,962 --> 00:03:16,699 - Oh, please don't even start with that. 25 00:03:17,867 --> 00:03:21,671 - This has nothing to do with that, all right? 26 00:03:21,706 --> 00:03:23,871 We are more than happy to open our home to you, 27 00:03:23,906 --> 00:03:26,907 but the issue I have is for weeks now, 28 00:03:26,942 --> 00:03:29,778 you've been saying, you're gonna go buy your own car, 29 00:03:29,813 --> 00:03:31,912 which you haven't done, right? 30 00:03:31,947 --> 00:03:34,882 You've also said that you were gonna find a job. 31 00:03:34,917 --> 00:03:37,687 You haven't even filled out an application. 32 00:03:37,722 --> 00:03:40,756 You blame your lack of motivation on your anxiety 33 00:03:40,791 --> 00:03:44,562 and your depression, but you can't even pick up the phone 34 00:03:44,597 --> 00:03:46,828 to make a doctor's appointment, all right? 35 00:03:46,863 --> 00:03:49,732 I mean, I'm asking simple questions 36 00:03:49,767 --> 00:03:51,767 and all I'm getting are dramatics. 37 00:03:51,802 --> 00:03:52,668 - Dramatics? 38 00:03:52,703 --> 00:03:55,837 I'm not the one who's being dramatic! 39 00:03:57,038 --> 00:04:01,447 Look, I'm just asking to borrow the car for a few days, 40 00:04:01,482 --> 00:04:02,877 so I can drive to Mineral, 41 00:04:02,912 --> 00:04:07,915 a place where people are expecting me to be, a job. 42 00:04:09,050 --> 00:04:10,885 Isn't that what this is really about? 43 00:04:12,757 --> 00:04:13,954 - What do you mean? 44 00:04:13,989 --> 00:04:16,055 - You think I'm milking this! 45 00:04:16,090 --> 00:04:18,398 Wallowing in my own self pity. 46 00:04:18,433 --> 00:04:19,597 - Oh no, wait a minute, Wanda! 47 00:04:19,632 --> 00:04:21,434 - No, just hear me out! 48 00:04:21,469 --> 00:04:26,065 Look, I understand, it's been hard having me here. 49 00:04:26,100 --> 00:04:28,441 I'm trying to get back on my feet. 50 00:04:29,972 --> 00:04:34,513 I can't begin to thank you enough for helping me, 51 00:04:35,813 --> 00:04:38,913 but now I just need a little more help. 52 00:04:38,948 --> 00:04:42,488 I just need to borrow the car and then I'll come back 53 00:04:42,523 --> 00:04:45,425 with a little money and maybe then, 54 00:04:45,460 --> 00:04:47,790 maybe then I can take that next step forward. 55 00:04:50,531 --> 00:04:52,531 - I just don't think it's a good idea. 56 00:04:52,566 --> 00:04:53,961 - Why? 57 00:04:53,996 --> 00:04:56,832 - Something seems off about this whole situation. 58 00:04:58,033 --> 00:05:01,606 - First, you want me to go out and make money, 59 00:05:02,840 --> 00:05:05,643 then you feel skeptical about the work I did find 60 00:05:05,678 --> 00:05:08,041 and want me to stay back? 61 00:05:08,076 --> 00:05:10,945 Why don't you make up your mind and get back to me? 62 00:05:12,179 --> 00:05:15,785 - I just think your time would be better spent here 63 00:05:15,820 --> 00:05:17,391 on something more practical. 64 00:05:18,790 --> 00:05:22,055 Okay, listen, I'm not trying to be an asshole here, I'm not! 65 00:05:23,531 --> 00:05:25,597 When you and Glen got divorced, 66 00:05:25,632 --> 00:05:28,864 you said you needed some time to be yourself. 67 00:05:28,899 --> 00:05:30,129 I'm sympathetic to that. 68 00:05:31,365 --> 00:05:35,442 I can't help but think you're using this as an opportunity 69 00:05:35,477 --> 00:05:37,972 to take off and just escape reality for a few days. 70 00:05:39,745 --> 00:05:41,008 - Is that so wrong? 71 00:05:50,921 --> 00:05:54,120 - How do you even know that this is a real thing, Wanda? 72 00:05:54,155 --> 00:05:59,158 I mean, you filled out some clickbait survey online? 73 00:06:00,502 --> 00:06:01,864 What are you gonna say when it turns out 74 00:06:01,899 --> 00:06:04,537 to be some sort of timeshare pitch or something? 75 00:06:04,572 --> 00:06:06,737 - Well, I guess then you'll get the pleasure 76 00:06:06,772 --> 00:06:08,508 of telling me I told you so. 77 00:06:12,041 --> 00:06:16,912 Please, Lucas, I need to go. 78 00:06:16,947 --> 00:06:19,013 I'd much rather drive myself there and back 79 00:06:19,048 --> 00:06:21,686 rather than, I don't know, hitchhiking. 80 00:06:21,721 --> 00:06:24,458 - Oh, god, there's the dramatics again. 81 00:06:24,493 --> 00:06:25,426 - Gloria. - Jesus. 82 00:06:26,627 --> 00:06:30,222 - It's late, let's just call it a night. 83 00:06:30,257 --> 00:06:32,565 We can talk about it again in the morning. 84 00:06:34,833 --> 00:06:36,998 - I'll have to leave by at least one o'clock. 85 00:06:38,265 --> 00:06:39,638 - Well, whose fault is that, 86 00:06:39,673 --> 00:06:41,101 that you waited till the last minute? 87 00:06:43,270 --> 00:06:45,578 Let's just, let's go to bed. 88 00:06:46,746 --> 00:06:48,713 We'll talk about it again tomorrow, okay? 89 00:06:48,748 --> 00:06:51,111 Listen, at the table, 90 00:06:52,213 --> 00:06:53,817 we can have some breakfast. 91 00:06:54,952 --> 00:06:56,556 All right, at a decent hour. 92 00:06:59,726 --> 00:07:00,890 Okay? 93 00:07:00,925 --> 00:07:02,463 - Fine, whatever. 94 00:08:28,683 --> 00:08:31,046 - Boo. 95 00:08:31,081 --> 00:08:32,113 What's up? 96 00:08:33,655 --> 00:08:36,084 - I thought Gloria made you quit smoking. 97 00:08:36,119 --> 00:08:38,185 - Yeah, no, she did. 98 00:08:46,030 --> 00:08:48,327 Looks like sneaking out runs in the family, huh? 99 00:08:48,362 --> 00:08:50,868 - I wasn't, I was just gonna run to the store. 100 00:08:50,903 --> 00:08:53,332 - I never thought you'd actually swipe my car, Wanda. 101 00:08:54,302 --> 00:08:55,675 - Lucas- 102 00:08:55,710 --> 00:08:57,006 - You've got some balls, you know that? 103 00:09:00,044 --> 00:09:01,076 - I need to go. 104 00:09:03,245 --> 00:09:04,079 - Go. 105 00:09:06,853 --> 00:09:07,885 Seriously, it's okay. 106 00:09:08,987 --> 00:09:12,087 You can go, I get it. 107 00:09:12,122 --> 00:09:16,190 - I really am just trying to work on myself. 108 00:09:16,225 --> 00:09:17,895 - Yeah, clearly. 109 00:09:17,930 --> 00:09:20,997 I mean the old Wanda, she'd still be upstairs in her room 110 00:09:21,032 --> 00:09:22,097 sulking right now, so. 111 00:09:24,167 --> 00:09:25,771 - What are you gonna tell Gloria? 112 00:09:28,072 --> 00:09:31,139 - You know, I don't know, 113 00:09:31,174 --> 00:09:34,978 but we'll talk about it in the morning. 114 00:09:37,180 --> 00:09:39,048 But hey, do me a favor 115 00:09:39,083 --> 00:09:42,084 and bring my car back in one piece though, okay? 116 00:09:42,119 --> 00:09:44,218 Otherwise we are both gonna get it. 117 00:09:47,828 --> 00:09:49,025 I love you, sis. 118 00:09:50,061 --> 00:09:50,895 You know that. 119 00:09:53,999 --> 00:09:56,164 I know you're gonna find what you're looking for, okay? 120 00:09:59,466 --> 00:10:01,675 Get outta here before you freeze to death. 121 00:10:05,274 --> 00:10:07,109 Hey, do me a favor, though, and pick that up. 122 00:10:07,144 --> 00:10:09,683 I don't want Gloria to find it. 123 00:11:55,516 --> 00:11:58,319 - Excuse me, Miss, you wouldn't happen 124 00:11:58,354 --> 00:12:00,222 to be Wanda Fulcia, would you? 125 00:12:01,291 --> 00:12:03,093 - Yes, I am. 126 00:12:03,128 --> 00:12:07,196 - My name's Victor, I'm the assistant to Dr. Pretorius. 127 00:12:07,231 --> 00:12:08,230 - All right. 128 00:12:09,199 --> 00:12:11,365 - If you'd just follow me up to the old school, 129 00:12:11,400 --> 00:12:12,971 that's where you'll be staying. 130 00:12:14,370 --> 00:12:15,468 - The address brought me here. 131 00:12:15,503 --> 00:12:18,273 - Yeah, the Google Maps 132 00:12:18,308 --> 00:12:20,814 doesn't really pick up the building very well. 133 00:12:22,345 --> 00:12:23,311 Small towns like this. 134 00:12:25,381 --> 00:12:27,887 - What did you say your name was again? 135 00:12:27,922 --> 00:12:29,548 - Victor Fair, ma'am. 136 00:12:29,583 --> 00:12:32,386 - And you work for the doctor? 137 00:12:32,421 --> 00:12:34,289 - That is what I said, isn't it? 138 00:12:38,493 --> 00:12:40,328 Follow me up to the old school house. 139 00:12:41,430 --> 00:12:42,330 They're expecting you. 140 00:14:19,495 --> 00:14:21,495 Don't you wanna get your things? 141 00:14:21,530 --> 00:14:23,431 - I didn't bring anything with me. 142 00:14:26,337 --> 00:14:29,404 - All right, I'll get the doctor. 143 00:16:08,571 --> 00:16:10,340 - This used to be the embalming room, you know? 144 00:16:10,375 --> 00:16:11,407 - Jesus Christ. 145 00:16:12,839 --> 00:16:14,542 You scared the shit out of me. 146 00:16:15,776 --> 00:16:18,513 - Name's Margarite, but my friends call me Margo. 147 00:16:18,548 --> 00:16:20,581 - Oh, so you're not the doctor? 148 00:16:20,616 --> 00:16:24,486 - Nope, like I said, name's Margo. 149 00:16:26,688 --> 00:16:29,359 I was joking, you know? 150 00:16:29,394 --> 00:16:30,624 - What? 151 00:16:30,659 --> 00:16:33,066 - I was joking about it being an embalming room. 152 00:16:34,861 --> 00:16:36,597 - I figured as much. 153 00:16:38,766 --> 00:16:43,076 - Well, aren't you gonna tell me your name? 154 00:16:43,111 --> 00:16:46,541 - Duh, Wanda, Wanda Fulcia. 155 00:16:46,576 --> 00:16:49,214 - Mm, we've been expecting you. 156 00:16:49,249 --> 00:16:50,545 - You work for the doctor? 157 00:16:50,580 --> 00:16:53,185 - Oh, no, I didn't know who he was 158 00:16:53,220 --> 00:16:54,384 until I got the email saying 159 00:16:54,419 --> 00:16:57,519 this was a quote unquote "sleep experiment." 160 00:16:57,554 --> 00:16:58,586 - Right. 161 00:16:59,589 --> 00:17:01,424 - But don't worry. 162 00:17:01,459 --> 00:17:03,459 Everything seems to be on the up and up. 163 00:17:04,561 --> 00:17:06,099 - What? 164 00:17:06,134 --> 00:17:07,595 - Well, that's what you're worried about, isn't it? 165 00:17:07,630 --> 00:17:09,828 That this was yet another let down, 166 00:17:09,863 --> 00:17:12,534 or better yet, something sinister? 167 00:17:13,702 --> 00:17:15,537 - How do you know what I'm thinking? 168 00:17:15,572 --> 00:17:17,737 - You wear your thoughts on your sleeve, Wanda. 169 00:17:17,772 --> 00:17:19,640 - Ah, there you are. 170 00:17:20,874 --> 00:17:25,316 I'm Dr. Richard Pretorius, this here is Theodore Olson. 171 00:17:25,351 --> 00:17:26,548 - Hi. 172 00:17:26,583 --> 00:17:28,451 - And you've already met Victor, I assume. 173 00:17:28,486 --> 00:17:30,585 - Hi, it's nice to meet you. 174 00:17:30,620 --> 00:17:31,454 My name is Wanda. 175 00:17:31,489 --> 00:17:33,720 - Wanda Fulcia. 176 00:17:33,755 --> 00:17:35,854 Yeah, we've been expecting you. 177 00:17:35,889 --> 00:17:38,362 - Ah, now it's a party! 178 00:17:38,397 --> 00:17:40,661 We're just waiting on one more. 179 00:17:40,696 --> 00:17:43,202 - If y'all just follow me to the back of the room now, 180 00:17:43,237 --> 00:17:45,138 we can perform the exam while we wait. 181 00:17:47,670 --> 00:17:49,670 - It's extremely invasive. 182 00:17:56,745 --> 00:17:58,283 - Now, take a deep breath. 183 00:18:02,289 --> 00:18:03,123 And again. 184 00:18:10,858 --> 00:18:14,332 - Well, Doctor, am I dying? 185 00:18:15,368 --> 00:18:16,862 - We're all dying, Ms. Fulcia, 186 00:18:16,897 --> 00:18:18,732 it's just a matter of how long. 187 00:18:25,807 --> 00:18:29,479 - Well, we're going to use this as the main operating room. 188 00:18:32,253 --> 00:18:33,648 The center for operations. 189 00:18:34,882 --> 00:18:37,322 - Mm, cheerful. 190 00:18:37,357 --> 00:18:38,719 - Oh, I don't know. 191 00:18:40,558 --> 00:18:44,428 Nothing is more comforting than my sixth grade math class. 192 00:18:44,463 --> 00:18:46,694 - Oh, so you're from around here? 193 00:18:46,729 --> 00:18:48,564 - Oh, no, no, no, no. 194 00:18:48,599 --> 00:18:51,435 I grew up in Idaho Falls, actually. 195 00:18:51,470 --> 00:18:54,768 I just mean that, well, you know, 196 00:18:54,803 --> 00:18:56,704 once you've seen one small town school. 197 00:18:58,004 --> 00:18:59,377 - EverywheresVille, U.S.A. 198 00:18:59,412 --> 00:19:00,312 - Yes, look, believe it or not, 199 00:19:00,347 --> 00:19:01,577 until fairly recently, 200 00:19:01,612 --> 00:19:04,679 this school was used as a overflow ward 201 00:19:04,714 --> 00:19:07,913 for the local hospital during the COVID-19 pandemic. 202 00:19:07,948 --> 00:19:09,684 Now it was supposed to be torn down 203 00:19:09,719 --> 00:19:11,752 when the city commissioned a new building 204 00:19:11,787 --> 00:19:13,424 to be built in town. 205 00:19:13,459 --> 00:19:16,394 But luckily my funding came through just in time. 206 00:19:16,429 --> 00:19:17,758 It's a perfect place 207 00:19:17,793 --> 00:19:19,496 to conduct group studies, don't you think? 208 00:19:20,400 --> 00:19:21,828 More than accommodating lodging 209 00:19:21,863 --> 00:19:24,237 with plenty of living space 210 00:19:24,272 --> 00:19:26,866 and quite the aura of academia to it. 211 00:19:28,001 --> 00:19:29,638 The plan is for doctors like myself 212 00:19:29,673 --> 00:19:34,346 to use this sort of shared space to conduct our research. 213 00:19:35,481 --> 00:19:37,349 - What is it exactly that you're researching? 214 00:19:37,384 --> 00:19:39,813 - A criminally under researched phenomenon 215 00:19:39,848 --> 00:19:41,584 known as sleep paralysis. 216 00:19:42,785 --> 00:19:44,752 - But I've never experienced sleep paralysis. 217 00:19:44,787 --> 00:19:46,490 - Exactly why you were chosen. 218 00:19:46,525 --> 00:19:47,590 - I don't understand. 219 00:19:48,693 --> 00:19:51,462 - The good doctor here thinks he can give it to us. 220 00:19:52,696 --> 00:19:54,696 - Look, I'm not taking any experimental drugs! 221 00:19:54,731 --> 00:19:59,030 - You won't have to, this is strictly a holistic study. 222 00:19:59,065 --> 00:20:03,034 Now all I need is your time and open minds. 223 00:20:03,069 --> 00:20:04,475 As soon as our last guests arrive, 224 00:20:04,510 --> 00:20:07,742 I'll be more than happy to fill you in. 225 00:20:07,777 --> 00:20:08,609 - Hello? 226 00:20:10,549 --> 00:20:12,384 - It just so happens that time is now. 227 00:20:22,660 --> 00:20:23,726 - Ah, fuck me, the welcome wagon? 228 00:20:23,761 --> 00:20:27,025 - Oh, you must be Porter Watson, I'm Dr. Pretorius. 229 00:20:27,060 --> 00:20:28,697 - 'Sup, Doc. 230 00:20:28,732 --> 00:20:29,731 Now you got a place where I can stash my stuff? 231 00:20:29,767 --> 00:20:31,403 - Yes, I'll have my assistant Victor show you 232 00:20:31,438 --> 00:20:32,866 to your room here shortly. 233 00:20:32,901 --> 00:20:33,999 - Perfect. 234 00:20:34,034 --> 00:20:35,770 Baby. 235 00:20:35,805 --> 00:20:38,344 Hey, yo, Doc, how about introducing me 236 00:20:38,379 --> 00:20:40,071 to the rest of the band? 237 00:20:40,106 --> 00:20:41,578 Cleopatra, isn't it? 238 00:20:41,613 --> 00:20:44,383 - Margarite Swanson, our resident fortune teller. 239 00:20:44,418 --> 00:20:46,011 - But my friends call me Margo. 240 00:20:46,046 --> 00:20:47,881 - Logger, Theodore Randolph. 241 00:20:47,916 --> 00:20:48,915 - Hey! - What's up, man? 242 00:20:48,950 --> 00:20:51,588 - And Mrs. Wanda Fulcia. 243 00:20:51,623 --> 00:20:53,821 - Miss Wanda Fulcia. 244 00:20:53,856 --> 00:20:55,460 - So I'm afraid I didn't catch 245 00:20:55,495 --> 00:20:58,760 your social security occupation for you there, Miss Fulcia. 246 00:21:00,126 --> 00:21:02,467 - Well, I'm in a bit of a transitional period at the moment. 247 00:21:02,502 --> 00:21:05,030 - Ha, a woman after my own heart. 248 00:21:05,065 --> 00:21:07,340 Well, I gotta, say if you two ladies are the specters 249 00:21:07,375 --> 00:21:08,572 that haunt these gloomy halls, 250 00:21:08,607 --> 00:21:11,036 well, I'm still glad that I came. 251 00:21:11,071 --> 00:21:12,774 - Now that you're all here. 252 00:21:12,809 --> 00:21:14,842 Can I offer you all a drink back in the operations room? 253 00:21:15,812 --> 00:21:16,845 - Yo, this surprise party 254 00:21:16,880 --> 00:21:18,846 just keeps getting better and better, don't it? 255 00:21:23,589 --> 00:21:24,423 - And again. 256 00:21:30,893 --> 00:21:32,761 All done, you passed. 257 00:21:32,796 --> 00:21:34,895 - You know, I didn't hear nothing about them flying colors. 258 00:21:34,930 --> 00:21:36,930 You're awfully thorough for a sleep study there, Doc. 259 00:21:36,965 --> 00:21:39,372 - My research is awfully thorough. 260 00:21:39,407 --> 00:21:40,802 - And what is that exactly? 261 00:21:40,837 --> 00:21:43,937 - We were just getting to that when you arrived. 262 00:21:43,972 --> 00:21:46,005 - Before the welcome wagon was summoned. 263 00:21:46,040 --> 00:21:47,743 - My sincerest apologies, y'all. 264 00:21:47,778 --> 00:21:50,581 - Quite the hassle, you really threw a wrench 265 00:21:50,616 --> 00:21:51,945 in the whole operation, man. 266 00:21:51,980 --> 00:21:54,717 - Yeah, Mama says I got a knack for doing that. 267 00:21:54,752 --> 00:21:56,851 - You best get a hold of your class, Doctor. 268 00:21:56,886 --> 00:21:58,820 - Yes, as some of you may have guessed, 269 00:21:58,855 --> 00:22:00,151 I belonged to a collective 270 00:22:00,186 --> 00:22:02,956 of independently funded researchers 271 00:22:02,991 --> 00:22:05,959 dedicated to solving the biggest mystery 272 00:22:05,994 --> 00:22:09,501 since man first arrived on the scene, the human mind. 273 00:22:10,702 --> 00:22:12,163 - Couldn't have picked a better study group. 274 00:22:12,198 --> 00:22:13,538 - I'll say. 275 00:22:13,573 --> 00:22:16,574 - Well, being someone with degrees 276 00:22:16,609 --> 00:22:20,743 in both psychiatry and hypnotherapy, 277 00:22:22,010 --> 00:22:23,680 I've long been fascinated with disorders 278 00:22:23,715 --> 00:22:27,079 that accompany generalized anxiety, 279 00:22:27,114 --> 00:22:30,555 post traumatic stress and obsessive compulsion. 280 00:22:32,460 --> 00:22:34,691 - None of that was on the survey, Doctor. 281 00:22:34,726 --> 00:22:35,890 - No, no, it wasn't. 282 00:22:37,564 --> 00:22:40,631 How many of you here have heard of sleep paralysis? 283 00:22:41,997 --> 00:22:44,998 Good, I can spare you most of the gory details 284 00:22:45,033 --> 00:22:47,935 about shadow creatures and witch demons. 285 00:22:47,970 --> 00:22:49,200 Now, as you may have guessed, 286 00:22:49,235 --> 00:22:51,972 it has been proven that the majority of people 287 00:22:52,007 --> 00:22:54,007 who experience sleep paralysis and night terrors 288 00:22:54,042 --> 00:22:56,548 have also been diagnosed with post traumatic stress 289 00:22:56,583 --> 00:22:58,077 and panic attacks. 290 00:22:58,112 --> 00:23:01,652 The reason for these outbursts 291 00:23:01,687 --> 00:23:04,985 is due to the overstimulation of the amygdala 292 00:23:05,020 --> 00:23:08,153 and the mid interior singlet cortex. 293 00:23:09,761 --> 00:23:12,190 The same center is of course tied to nightmares, 294 00:23:12,225 --> 00:23:14,027 hence sleep paralysis. 295 00:23:14,062 --> 00:23:15,930 - You're losing me, Doc. 296 00:23:15,965 --> 00:23:17,800 - Yeah, can you fast forward to the part 297 00:23:17,835 --> 00:23:20,506 where, I don't know, we can understand. 298 00:23:20,541 --> 00:23:22,574 - Yeah, certainly, my purpose here 299 00:23:22,609 --> 00:23:24,576 is to try and find a way that we deal 300 00:23:24,611 --> 00:23:27,040 with both sleep paralysis and night terrors, 301 00:23:27,075 --> 00:23:30,076 though, the focus is on the latter. 302 00:23:30,111 --> 00:23:32,683 Now, as I mentioned to you, Wanda, previously, 303 00:23:32,718 --> 00:23:36,016 I don't plan on using any experimental drugs. 304 00:23:36,051 --> 00:23:40,152 Similarly, I don't plan on using electrotherapy 305 00:23:40,187 --> 00:23:44,893 or lobotomizing you, so there's no need to worry. 306 00:23:44,928 --> 00:23:48,699 We aren't living in the days of Dr. Frankenstein. 307 00:23:49,933 --> 00:23:54,837 I believe there is an option for a more holistic approach, 308 00:23:56,940 --> 00:24:00,007 because the overstimulation of this part of the brain 309 00:24:00,042 --> 00:24:02,240 is the reason for these issues. 310 00:24:02,275 --> 00:24:06,079 And through my research into hypnosis 311 00:24:06,114 --> 00:24:08,950 and cognitive behavioral therapy, 312 00:24:08,985 --> 00:24:11,623 I believe that we can find a way to, 313 00:24:12,824 --> 00:24:16,089 you know, open the door, if you will, 314 00:24:16,124 --> 00:24:18,025 to where these issues lie. 315 00:24:18,060 --> 00:24:20,962 Now, I specifically chose you four 316 00:24:20,997 --> 00:24:24,966 because of your lack of experience to sleep paralysis. 317 00:24:25,001 --> 00:24:28,200 That is evidence that this door has never been opened, 318 00:24:28,235 --> 00:24:31,071 but the goal through understanding how to open it 319 00:24:31,106 --> 00:24:32,842 is then to understand how 320 00:24:32,877 --> 00:24:36,978 to reverse engineer it closed again 321 00:24:37,013 --> 00:24:40,212 without the use of psychotropic drugs, 322 00:24:40,247 --> 00:24:43,556 which ends up being more than a mask 323 00:24:43,591 --> 00:24:46,020 for these demons, rather than a solution. 324 00:24:46,055 --> 00:24:47,758 - How ghostly. 325 00:24:47,793 --> 00:24:51,289 - Ah, ah, ah, don't get ghostly and ghoulish confused, 326 00:24:51,324 --> 00:24:52,730 that offends them. 327 00:24:52,765 --> 00:24:55,095 - Look, I'm training on in layman's terms, 328 00:24:55,130 --> 00:25:00,100 the study itself, I'll be hypnotizing you as a group. 329 00:25:01,169 --> 00:25:02,674 And with any luck, 330 00:25:02,709 --> 00:25:05,677 I will excite that part of the unconscious mind 331 00:25:05,712 --> 00:25:08,977 and I'll monitor your sleep habits for a couple of days. 332 00:25:09,012 --> 00:25:12,651 And if successful, I'll reverse the process. 333 00:25:12,686 --> 00:25:16,050 - I'm sorry, you're going to hypnotize us? 334 00:25:16,085 --> 00:25:18,250 - Now, that is ghostly. 335 00:25:18,285 --> 00:25:21,660 - Look, look, I can assure you I am, 336 00:25:23,928 --> 00:25:25,994 I'm very experienced and have been able 337 00:25:27,162 --> 00:25:29,063 to help people with unlocking memories 338 00:25:29,098 --> 00:25:33,034 to further deal with their trauma in therapy sessions. 339 00:25:33,069 --> 00:25:35,003 You know, you're in good hands. 340 00:25:35,038 --> 00:25:37,676 - I'm sorry for the skepticism. 341 00:25:39,141 --> 00:25:40,074 I just, I don't know. 342 00:25:41,682 --> 00:25:45,046 - Well, could be the biggest trip I've ever taken. 343 00:25:46,280 --> 00:25:47,950 I'm in. 344 00:25:47,985 --> 00:25:50,788 - Your sanity is nothing to gamble with. 345 00:25:54,024 --> 00:25:56,662 - I've leveraged a lot more than that for a dollar. 346 00:25:57,764 --> 00:25:59,192 - Here, here. 347 00:25:59,227 --> 00:26:01,359 - Man, I knew there was something about you. 348 00:26:02,395 --> 00:26:03,999 - What do you mean? 349 00:26:04,034 --> 00:26:06,738 - I don't know, I just figured you looked a bit strange 350 00:26:06,773 --> 00:26:08,102 to be a doctor. 351 00:26:08,137 --> 00:26:11,237 - Well, perception is everything. 352 00:26:12,174 --> 00:26:14,977 - And your name, Pretorius? 353 00:26:16,277 --> 00:26:20,048 - Well, it's half German. 354 00:26:20,985 --> 00:26:22,952 - Nah, no, that's not it. 355 00:26:24,153 --> 00:26:26,956 Yo, why do I feel like I've heard that name before? 356 00:26:26,991 --> 00:26:31,994 - Well, my great grandfather was quite famous back home. 357 00:26:34,097 --> 00:26:35,899 - Huh? 358 00:26:35,934 --> 00:26:37,835 Okay, so at what point, Doc, 359 00:26:37,870 --> 00:26:40,167 do you try to sell us your tofu weed grass supplements 360 00:26:40,202 --> 00:26:41,135 outta the trunk? 361 00:26:41,170 --> 00:26:43,940 - I take it you don't believe in hypnosis 362 00:26:43,975 --> 00:26:47,108 as a legitimate form of therapy? 363 00:26:48,375 --> 00:26:51,783 - Nah, and I don't believe in energy crystals either. 364 00:26:51,818 --> 00:26:55,853 - Ah, here I thought your brutish persona was just an act. 365 00:26:55,888 --> 00:26:57,217 - Hey, look here, baby girl, 366 00:26:57,252 --> 00:26:59,219 I'm just as open minded as the next guy, 367 00:26:59,254 --> 00:27:02,057 but this kind of homeopathic stuff, 368 00:27:02,092 --> 00:27:03,157 it just ain't my jam. 369 00:27:04,259 --> 00:27:05,929 - Shocker. 370 00:27:05,964 --> 00:27:07,733 - Look, I'm just saying 371 00:27:07,768 --> 00:27:10,395 there's a reason why my grandma lived to be 83 years old 372 00:27:10,430 --> 00:27:13,167 and it wasn't because of ginseng or water chestnuts. 373 00:27:14,335 --> 00:27:16,203 - Look, this might come as a surprise to you, 374 00:27:16,238 --> 00:27:17,809 but just because you kicked around 375 00:27:17,844 --> 00:27:19,239 the same city blocks your whole life 376 00:27:19,274 --> 00:27:21,978 to become a what, amateur boxer, 377 00:27:22,013 --> 00:27:24,244 doesn't mean there isn't a whole world of possibilities 378 00:27:24,279 --> 00:27:27,412 out there that you couldn't even begin to imagine. 379 00:27:27,447 --> 00:27:32,450 - Listen, I'm not denying the importance of modern medicine, 380 00:27:34,025 --> 00:27:38,159 Mr. Watson, my interest is strictly in cognitive behavior- 381 00:27:38,194 --> 00:27:39,160 - And that's the thing, that's what I mean 382 00:27:39,195 --> 00:27:41,030 with these whole people that think smoking weed 383 00:27:41,065 --> 00:27:43,098 and chia seed oil is the cure for everything, 384 00:27:43,133 --> 00:27:45,199 and that the ancient Chinese had it all figured out 385 00:27:45,234 --> 00:27:47,069 with natural medicine. 386 00:27:47,104 --> 00:27:50,105 Even though the life expectancies of a 1500 China was 25. 387 00:27:50,140 --> 00:27:51,909 - Ugh, you're all over the place. 388 00:27:51,944 --> 00:27:53,207 I don't even know what your point is. 389 00:27:53,242 --> 00:27:54,912 - All right, look, my point is this, 390 00:27:54,947 --> 00:27:57,145 if you got sleeping issues, they made a pill for it. 391 00:27:57,180 --> 00:28:01,017 - I know, there's a little pill for everything. 392 00:28:01,052 --> 00:28:02,887 - Yeah, exactly. 393 00:28:02,922 --> 00:28:05,153 - No one's making you stay here. 394 00:28:05,188 --> 00:28:06,385 - Yeah. 395 00:28:06,420 --> 00:28:08,057 - If you wanna leave, the door's right there. 396 00:28:08,092 --> 00:28:10,158 - Whoa, whoa, chill, who said anything about leaving? 397 00:28:10,193 --> 00:28:13,997 Look a couple hundred bucks to play "Criss Angel Mindfreak," 398 00:28:14,032 --> 00:28:15,295 yeah, I'll stick around. 399 00:28:15,330 --> 00:28:18,397 Even if it is to keep a fair skeptical opinion. 400 00:28:18,432 --> 00:28:20,102 - Glad to hear it. 401 00:28:20,137 --> 00:28:24,139 Now, if the rest of you wish to continue on with the study, 402 00:28:24,174 --> 00:28:26,878 we will begin first thing tomorrow afternoon, 403 00:28:26,913 --> 00:28:29,881 and after dinner, I will have you leave your keys 404 00:28:29,916 --> 00:28:32,246 and phone with my assistant, Victor, 405 00:28:32,281 --> 00:28:36,349 who will return next Friday after the exam is over. 406 00:28:37,286 --> 00:28:38,384 - Our keys? 407 00:28:39,520 --> 00:28:43,829 - Have you ever heard of a man named Kenneth Hawkins? 408 00:28:45,591 --> 00:28:50,363 So Kenneth, he suffered from a ever-worsening 409 00:28:50,398 --> 00:28:55,401 sleep disorder, which led him to sleep walk. 410 00:28:56,569 --> 00:29:00,373 So one night, he climbed into his car, 411 00:29:00,408 --> 00:29:02,375 he drove up the wrong lane, 412 00:29:02,410 --> 00:29:05,213 just here on the interstate, on I12. 413 00:29:07,514 --> 00:29:11,021 It was one of the many tragic cases of sleep driving. 414 00:29:11,056 --> 00:29:13,353 - Man, that shit sound made up. 415 00:29:13,388 --> 00:29:15,322 - Most things do, until it happens. 416 00:29:16,358 --> 00:29:20,063 Now, tonight, I want you to relax, 417 00:29:20,098 --> 00:29:23,264 carry on the way you would in any other setting. 418 00:29:23,299 --> 00:29:26,333 Then there's drink and food in the cafeteria, 419 00:29:26,368 --> 00:29:30,040 and, hopefully, a bottle of scotch. 420 00:29:31,340 --> 00:29:32,944 - Read my mind. 421 00:29:32,979 --> 00:29:35,375 Hey, maybe you are a mystic after all, Doc. 422 00:29:41,020 --> 00:29:42,283 Theo! 423 00:29:42,318 --> 00:29:43,350 Another one? 424 00:29:43,385 --> 00:29:44,450 - Hell yeah, player. 425 00:29:48,390 --> 00:29:52,029 - Hey, yo, Doc, you might have to conjure some more Maker's, 426 00:29:52,064 --> 00:29:54,163 I don't imagine this'll last the whole week. 427 00:29:55,463 --> 00:29:57,331 - Can't tell if you're actually being funny 428 00:29:57,366 --> 00:29:59,432 or you really are that ignorant. 429 00:29:59,467 --> 00:30:01,071 - I don't think we drew. 430 00:30:01,106 --> 00:30:02,534 - Geez, I'm just breaking balls. 431 00:30:02,569 --> 00:30:05,339 - Mm, maybe somebody ought to break yours. 432 00:30:06,375 --> 00:30:07,572 - Is that an invitation? 433 00:30:08,608 --> 00:30:10,212 Hey, what is it you do again? 434 00:30:10,247 --> 00:30:11,477 Voodoo practice? 435 00:30:11,512 --> 00:30:14,381 - I'm a bank teller, but I also practice 436 00:30:14,416 --> 00:30:16,383 tarot card readings on YouTube. 437 00:30:16,418 --> 00:30:18,517 - So is she like the plant? 438 00:30:18,552 --> 00:30:20,387 - There is a world of difference 439 00:30:20,422 --> 00:30:24,424 between spiritualism, hypnotherapy, and voodoo. 440 00:30:24,459 --> 00:30:26,327 - It's all shit, it's all crock. 441 00:30:26,362 --> 00:30:27,933 No offense, Doc. 442 00:30:27,968 --> 00:30:30,298 - None taken, your skepticism is exactly 443 00:30:30,333 --> 00:30:32,135 why you were chosen. 444 00:30:33,237 --> 00:30:35,006 In order for the study to be a success, 445 00:30:35,041 --> 00:30:37,943 I'll need to prove beyond a shadow of a doubt. 446 00:30:37,978 --> 00:30:41,672 - Shadow of doubt, that title suits you well. 447 00:30:41,707 --> 00:30:44,114 - Haven't you guys ever heard of people being operated on 448 00:30:44,149 --> 00:30:45,511 while being under hypnosis? 449 00:30:45,546 --> 00:30:47,447 - Shit, I've heard a lot of things. 450 00:30:47,482 --> 00:30:49,284 - Then how do you explain a surgical blade 451 00:30:49,319 --> 00:30:50,285 being stuck into someone 452 00:30:50,320 --> 00:30:52,518 without them drawing a single drop of blood? 453 00:30:53,389 --> 00:30:55,422 - It's all bullshit. 454 00:30:55,457 --> 00:30:57,292 - I've actually seen it happen. 455 00:30:57,327 --> 00:30:58,260 - Really? 456 00:30:58,295 --> 00:31:00,427 - Yeah, it was at a show. 457 00:31:00,462 --> 00:31:02,297 - Well, there you have it. 458 00:31:02,332 --> 00:31:03,431 - I'm serious! 459 00:31:03,467 --> 00:31:05,102 I watched this guy get stuck with a needle in his arm 460 00:31:05,137 --> 00:31:06,565 and he didn't even feel a thing. 461 00:31:06,600 --> 00:31:08,006 - Interesting. 462 00:31:08,041 --> 00:31:11,372 Although, I wouldn't exactly recommend it, 463 00:31:11,407 --> 00:31:14,177 hypnosis should only really be performed 464 00:31:14,212 --> 00:31:16,410 by a proper licensed hypnotherapist. 465 00:31:16,445 --> 00:31:19,281 - At the P.T. Barnum Institute. 466 00:31:20,218 --> 00:31:21,448 - Well, it should be used 467 00:31:21,483 --> 00:31:23,450 to create a state of focus of attention, 468 00:31:23,485 --> 00:31:25,254 focused attention in the treatment 469 00:31:25,289 --> 00:31:27,124 of a medical psychological disorder. 470 00:31:28,391 --> 00:31:30,391 - What exactly is it that you find so interesting 471 00:31:30,426 --> 00:31:31,931 about sleep paralysis? 472 00:31:34,232 --> 00:31:36,529 - Other than being a victim of it, myself? 473 00:31:36,564 --> 00:31:38,102 - Really? 474 00:31:38,137 --> 00:31:42,568 - Well, during my nightmarish years of internship 475 00:31:43,769 --> 00:31:48,343 at Mercy West, I was so mentally exhausted 476 00:31:50,479 --> 00:31:54,514 and more anxious than my conscious mind was aware of. 477 00:31:54,549 --> 00:31:57,715 It was two or three nights a week for a year. 478 00:31:59,620 --> 00:32:01,158 - Jesus. 479 00:32:01,193 --> 00:32:02,522 I can't imagine. 480 00:32:02,557 --> 00:32:04,392 - You won't have too long enough. 481 00:32:04,427 --> 00:32:07,461 - Well, yeah, I mean the history also fascinated me. 482 00:32:07,496 --> 00:32:09,298 The first recorded case of sleep paralysis 483 00:32:09,333 --> 00:32:12,565 wasn't documented until 1666 484 00:32:12,600 --> 00:32:15,436 by Dutch physician who referred to it as the Incubus. 485 00:32:16,703 --> 00:32:18,109 I mean, it's intriguing to me 486 00:32:18,144 --> 00:32:21,508 that over all these hundreds of years, 487 00:32:21,543 --> 00:32:26,183 the symptoms and the experiences have all remained the same, 488 00:32:26,218 --> 00:32:28,614 the same shadow-like witch woman, 489 00:32:29,683 --> 00:32:31,419 most commonly referred to as The Hag 490 00:32:31,454 --> 00:32:33,421 and no doubt having something to do 491 00:32:33,456 --> 00:32:36,292 with our more animalistic side of the brain, 492 00:32:36,327 --> 00:32:39,427 conjured up from that deep dark primordial jelly 493 00:32:39,462 --> 00:32:42,034 that we inherited from the time of the dinosaurs. 494 00:32:43,532 --> 00:32:45,301 - Mass suggestion, maybe. 495 00:32:45,336 --> 00:32:48,436 - The law of the time was that, I mean, Edward Kelly, 496 00:32:48,471 --> 00:32:51,472 who was a 17th century necromancer 497 00:32:51,507 --> 00:32:54,574 who claimed to have the powers 498 00:32:54,609 --> 00:32:57,544 to communicate with the dead was to blame, 499 00:32:59,152 --> 00:33:02,021 thinking he had cursed a town with the devil's plague. 500 00:33:04,586 --> 00:33:07,158 Don't worry, I highly doubt superstition 501 00:33:07,193 --> 00:33:09,160 and spiritualism is afoot. 502 00:33:09,822 --> 00:33:11,558 - Don't be so sure. 503 00:33:11,593 --> 00:33:15,265 - Uh, oh, way to alienate your base there, Doc. 504 00:33:15,300 --> 00:33:17,630 - There's just so much we can't yet comprehend, 505 00:33:17,665 --> 00:33:19,500 and we don't know about the universe around us. 506 00:33:19,535 --> 00:33:21,568 - So who's up for little music? 507 00:33:21,603 --> 00:33:22,702 I got my boombox. 508 00:33:22,738 --> 00:33:25,077 - One can be entirely faithful to the path of inquiry 509 00:33:25,112 --> 00:33:26,771 and honesty while also embracing 510 00:33:26,806 --> 00:33:29,543 the totality of your human experience. 511 00:33:29,578 --> 00:33:32,315 - I'm gonna go get my boombox. 512 00:33:32,350 --> 00:33:34,383 - It would be ignorant as truth seekers 513 00:33:34,418 --> 00:33:36,583 to be closed-minded to any possibility. 514 00:33:37,520 --> 00:33:40,455 - Well, I suppose you're right. 515 00:33:40,490 --> 00:33:43,326 Until fairly recently, 516 00:33:43,361 --> 00:33:44,723 we were convinced that the atom 517 00:33:44,758 --> 00:33:49,134 was the smallest unit of matter until it was split, 518 00:33:49,169 --> 00:33:52,665 you know, unleashing the progress into the atomic age. 519 00:33:52,700 --> 00:33:55,668 - Not exactly the most comforting comparison to make. 520 00:33:55,703 --> 00:33:57,241 - Perhaps not. 521 00:33:59,245 --> 00:34:01,443 - All right, all you ghosts and ghouls, 522 00:34:01,478 --> 00:34:03,412 I'm at the dance floor. 523 00:34:06,285 --> 00:34:07,119 May I? 524 00:34:08,353 --> 00:34:09,154 - Of course. 525 00:34:10,553 --> 00:34:11,652 ♪ You know what I'm saying ♪ 526 00:34:11,688 --> 00:34:13,521 ♪ So tell all your lovers and friends about this ♪ 527 00:34:21,234 --> 00:34:24,631 ♪ So tell all your lovers and friends about this ♪ 528 00:34:24,666 --> 00:34:26,303 ♪ Uh, what's really cracking ♪ 529 00:34:26,338 --> 00:34:27,568 ♪ What's really gonna happen ♪ 530 00:34:27,603 --> 00:34:29,669 ♪ When the DJ pull the record out the jacket ♪ 531 00:34:29,704 --> 00:34:32,177 ♪ Is he gonna push the Michael automatic ♪ 532 00:34:32,212 --> 00:34:34,179 ♪ Incorporate it, mix it with the scratching ♪ 533 00:34:34,214 --> 00:34:35,543 ♪ A thought filled a lot of my time ♪ 534 00:34:35,578 --> 00:34:38,249 ♪ Into this evening ♪ 535 00:34:38,284 --> 00:34:39,580 - May I? 536 00:34:39,615 --> 00:34:40,614 - Of course. 537 00:34:42,882 --> 00:34:44,651 - You're not a dancer? 538 00:34:45,522 --> 00:34:46,620 - No, not really. 539 00:34:47,656 --> 00:34:49,788 Why, are you propositioning me? 540 00:34:49,823 --> 00:34:52,560 - I'm afraid not, I'm unable to 541 00:34:52,595 --> 00:34:56,201 on account of my terribly debilitating condition, 542 00:34:56,236 --> 00:34:59,600 I've got two left feet, and they plagued me my whole life. 543 00:34:59,635 --> 00:35:02,768 - Yeah, I can relate, you know, in a sense. 544 00:35:03,606 --> 00:35:05,606 Shyness or anxiety. 545 00:35:11,680 --> 00:35:12,481 Yeah. 546 00:35:14,650 --> 00:35:15,749 ♪ You work around the 24 and seven ♪ 547 00:35:15,785 --> 00:35:18,916 - I've been attempting to get myself out there more. 548 00:35:18,951 --> 00:35:23,855 Take more risks, hence my being here, 549 00:35:23,890 --> 00:35:27,529 drinking whiskey in an elementary school. 550 00:35:27,564 --> 00:35:28,398 - Interesting. 551 00:35:29,367 --> 00:35:31,698 You know, this here is precisely the reason 552 00:35:31,733 --> 00:35:32,963 I got into psychiatry. 553 00:35:32,998 --> 00:35:34,767 - Getting smashed in a school? 554 00:35:34,802 --> 00:35:36,604 - No, that's one of the many perks. 555 00:35:36,639 --> 00:35:39,937 But understanding all the personalities 556 00:35:39,972 --> 00:35:41,840 that make up this world, 557 00:35:41,875 --> 00:35:43,809 figuring out what makes them tick. 558 00:35:48,948 --> 00:35:52,290 What are you hoping to gain from this really? 559 00:35:52,325 --> 00:35:53,852 - What do you mean? 560 00:35:53,887 --> 00:35:58,230 - Well, you don't seem to fall on either side 561 00:35:58,265 --> 00:36:01,596 of the warring fences, 562 00:36:01,631 --> 00:36:03,829 and you don't appear 563 00:36:05,503 --> 00:36:07,635 to be overly concerned about the payment, 564 00:36:08,869 --> 00:36:13,641 and you certainly just like the others, 565 00:36:13,676 --> 00:36:17,480 don't really believe in my hypothesis. 566 00:36:19,913 --> 00:36:23,618 - Well, Doctor, what conclusion do you come to? 567 00:36:23,653 --> 00:36:28,392 - Well, I'm sensing some major recent life changes. 568 00:36:31,463 --> 00:36:32,297 - Yeah. 569 00:36:33,762 --> 00:36:36,664 ♪ And every type that I be rocking on, the tightest shit ♪ 570 00:36:36,699 --> 00:36:37,929 ♪ We take it to that upper echelon ♪ 571 00:36:37,964 --> 00:36:39,568 ♪ The highest city ♪ 572 00:36:39,603 --> 00:36:41,867 I think I'm just searching for some confidence. 573 00:36:43,706 --> 00:36:46,740 - You're stronger than you think you are, Wanda. 574 00:36:46,775 --> 00:36:48,280 - Hey, guys, come on! 575 00:36:48,315 --> 00:36:49,006 We're gonna hit the dance floor 576 00:36:49,041 --> 00:36:51,481 to ward off the evil spirits. 577 00:36:51,516 --> 00:36:52,680 Come on! 578 00:36:52,715 --> 00:36:54,011 Let's go! 579 00:36:54,046 --> 00:36:55,485 ♪ I'll ride to this ♪ 580 00:36:55,520 --> 00:36:56,750 ♪ And all my people from the neighbor ♪ 581 00:36:56,785 --> 00:36:57,918 ♪ I'll ride to this ♪ 582 00:36:57,953 --> 00:37:00,787 ♪ All my people from the continental United States ♪ 583 00:37:24,450 --> 00:37:28,650 - So is this as exciting as it is in the ring? 584 00:37:28,685 --> 00:37:31,323 - At least I don't have to worry about getting hit. 585 00:37:33,118 --> 00:37:33,952 - Ow! 586 00:37:42,996 --> 00:37:46,833 - Oh, my fucking god, yeah! 587 00:38:08,791 --> 00:38:13,794 ♪ Hmm ♪ 588 00:38:15,160 --> 00:38:20,372 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 589 00:38:24,103 --> 00:38:27,841 ♪ Cryptic analytics for the promises ♪ 590 00:38:27,876 --> 00:38:31,944 ♪ Assurances that rival all the love you've shared ♪ 591 00:38:31,979 --> 00:38:34,914 ♪ All the times we tried to face ♪ 592 00:38:34,949 --> 00:38:39,820 ♪ What we know ♪ 593 00:38:39,855 --> 00:38:43,791 ♪ Brevity for something only time can hack ♪ 594 00:38:43,826 --> 00:38:47,795 ♪ Drag me to the corner 'cause I'm feeling sad ♪ 595 00:38:47,830 --> 00:38:50,600 ♪ Open like the mouth that cries out ♪ 596 00:38:50,635 --> 00:38:53,735 ♪ Don't let go ♪ 597 00:38:53,770 --> 00:38:58,575 ♪ Walk me home ♪ 598 00:38:58,610 --> 00:39:02,414 ♪ On that note ♪ 599 00:39:02,449 --> 00:39:06,176 ♪ Let me show ♪ 600 00:39:06,211 --> 00:39:10,114 ♪ What I know ♪ 601 00:39:10,149 --> 00:39:13,755 ♪ If I lie, time will fly ♪ 602 00:39:15,495 --> 00:39:17,495 - Is everybody comfortable? 603 00:39:17,530 --> 00:39:18,694 - Yes. 604 00:39:18,729 --> 00:39:20,993 - I'm getting sleepy, Doc, very sleepy. 605 00:39:22,029 --> 00:39:23,567 - Shut it. 606 00:39:23,602 --> 00:39:24,832 - You can make me. 607 00:39:24,867 --> 00:39:26,570 - I will ask you all to just settle down 608 00:39:27,804 --> 00:39:29,034 and reduce the hostility. 609 00:39:29,069 --> 00:39:30,442 - I'm not hostile. 610 00:39:30,477 --> 00:39:31,938 Do I seem hostile to any of you? 611 00:39:32,908 --> 00:39:34,611 - Yeah. 612 00:39:34,646 --> 00:39:38,648 - Damn, my bad, I'll follow every instruction. 613 00:39:38,683 --> 00:39:39,484 - Okay. 614 00:39:44,788 --> 00:39:45,622 Let's begin. 615 00:39:48,627 --> 00:39:53,058 Now, please close your eyes and take a deep breath. 616 00:39:59,704 --> 00:40:03,475 Now, listen for a moment. 617 00:40:03,510 --> 00:40:06,907 Listen to the sounds around you. 618 00:40:08,911 --> 00:40:13,914 Just let yourself sink into the grooves of the chair. 619 00:40:16,721 --> 00:40:21,724 Fix your eyes on a spot in the dark. 620 00:40:24,762 --> 00:40:29,765 It doesn't matter where, just fix your eyes on the spot 621 00:40:32,297 --> 00:40:36,739 in the dark and begin to relax. 622 00:40:39,007 --> 00:40:41,546 If you have any thoughts, 623 00:40:41,581 --> 00:40:46,551 just let them drift through your mind 624 00:40:47,752 --> 00:40:52,689 like beautiful clouds across a clear blue sky. 625 00:40:54,594 --> 00:40:58,860 They drift through your mind and away from you, 626 00:40:59,995 --> 00:41:04,569 through your mind and away as you relax, 627 00:41:08,135 --> 00:41:11,103 deeper, deeper, 628 00:41:12,304 --> 00:41:15,613 deeper, relaxed. 629 00:41:16,781 --> 00:41:19,881 That's it, just let go and relax. 630 00:41:21,049 --> 00:41:25,051 Now I want you to imagine a staircase standing 631 00:41:26,989 --> 00:41:31,794 in front of you with 10 wide 632 00:41:31,829 --> 00:41:35,094 safe stairs down, 633 00:41:35,998 --> 00:41:40,902 down to a perfect relaxation. 634 00:41:42,807 --> 00:41:47,106 Down to peace and contentment. 635 00:41:48,274 --> 00:41:52,947 Down towards happiness that you deserve. 636 00:41:54,984 --> 00:41:57,754 As I count down from 10, 637 00:41:58,988 --> 00:42:02,088 I want you to take one step with each number. 638 00:42:05,093 --> 00:42:08,567 One step down the staircase. 639 00:42:10,670 --> 00:42:14,331 10, nine, eight. 640 00:42:15,741 --> 00:42:19,270 There's some letters at the bottom of the stairs 641 00:42:19,305 --> 00:42:22,273 that are out of focus. 642 00:42:23,716 --> 00:42:24,583 Can you see that? 643 00:42:26,653 --> 00:42:30,853 Seven, six, five. 644 00:42:32,120 --> 00:42:35,858 The letters are being clearer 645 00:42:37,191 --> 00:42:39,290 the closer we get. 646 00:42:41,767 --> 00:42:46,770 Four, three, two, one. 647 00:42:49,038 --> 00:42:50,136 You can almost see it now. 648 00:42:52,712 --> 00:42:54,173 The letters spell 649 00:42:57,849 --> 00:42:58,650 trance. 650 00:43:34,182 --> 00:43:35,687 - Wake up! 651 00:43:36,448 --> 00:43:38,987 Somebody wake me up! 652 00:43:46,029 --> 00:43:47,094 - Wake up. 653 00:43:50,836 --> 00:43:51,868 - Holy shit. 654 00:43:51,903 --> 00:43:53,166 - How do you feel, all right? 655 00:43:53,201 --> 00:43:55,366 - Fuck no. - That was intense. 656 00:43:57,810 --> 00:43:59,271 - I think I need a minute. 657 00:44:28,203 --> 00:44:29,235 - You okay? 658 00:44:35,815 --> 00:44:38,750 - I've never experienced anything like that before. 659 00:44:39,951 --> 00:44:43,018 - Right, it was like a nightmare. 660 00:44:43,053 --> 00:44:43,920 The screaming. 661 00:44:46,056 --> 00:44:47,924 - You heard screaming? 662 00:44:47,959 --> 00:44:50,157 - Yeah, someone screaming like "Wake me up!" 663 00:44:53,965 --> 00:44:55,261 - What do you remember seeing? 664 00:44:57,870 --> 00:45:00,838 Dr. Pretorius, you gotta hear this. 665 00:45:00,873 --> 00:45:03,302 - Wanda and I had similar experiences. 666 00:45:03,337 --> 00:45:06,173 - The woman, the black figure? 667 00:45:06,208 --> 00:45:08,780 - The fuck you trying to pull here, Doc? 668 00:45:08,815 --> 00:45:10,045 - It's remarkable. 669 00:45:10,080 --> 00:45:11,508 - Are you telling me we all saw the same thing? 670 00:45:11,543 --> 00:45:13,378 - Or went to the same place? 671 00:45:13,413 --> 00:45:15,149 - How is that possible? 672 00:45:15,184 --> 00:45:18,053 - Look, a form of mass suggestion, I suspect. 673 00:45:18,088 --> 00:45:19,285 - How is that? 674 00:45:19,320 --> 00:45:20,891 - Look, we all sat around and discussed 675 00:45:20,926 --> 00:45:23,322 the common experiences of sleep paralysis together. 676 00:45:23,357 --> 00:45:26,391 Your unconscious minds drew on that conversation 677 00:45:26,426 --> 00:45:28,558 and the projections it used. 678 00:45:28,593 --> 00:45:30,527 - So how do you explain the screaming? 679 00:45:30,562 --> 00:45:33,937 - Right, "Someone wake me up." 680 00:45:33,972 --> 00:45:36,038 That shit wasn't part of the discussion, Doc. 681 00:45:36,073 --> 00:45:39,338 - I knew I never should have fucking left Idaho Falls. 682 00:45:39,373 --> 00:45:43,276 This whole thing has bad juju written all over it, man! 683 00:45:43,311 --> 00:45:44,849 - Look, I could assure you, 684 00:45:44,884 --> 00:45:47,346 there's nothing to be concerned about. 685 00:45:47,381 --> 00:45:51,482 I need to make sure I take complete preliminary notes. 686 00:45:51,517 --> 00:45:55,255 Please just help yourself to some food or a drink. 687 00:45:55,290 --> 00:45:56,388 I'll join you all shortly. 688 00:46:00,262 --> 00:46:02,427 - I think I need to be alone for a little while. 689 00:46:35,594 --> 00:46:37,165 - I didn't know you smoked. 690 00:46:42,502 --> 00:46:43,336 - I don't. 691 00:46:44,539 --> 00:46:46,977 - Well, you know, if there ever is a perfect time to start, 692 00:46:47,012 --> 00:46:49,474 and, you know, the doc is knocking around in your head, 693 00:46:49,509 --> 00:46:52,213 maybe he can lock the door to the nicotine addiction. 694 00:46:55,152 --> 00:46:57,251 - That was really strange, you guys. 695 00:46:59,024 --> 00:47:00,353 - Yeah, you can say that again. 696 00:47:00,388 --> 00:47:05,391 - No, I mean, even Dr. Pretorius seemed caught off guard. 697 00:47:08,099 --> 00:47:10,066 - What I tell you guys about this black magic? 698 00:47:10,101 --> 00:47:11,562 It's sick shit. 699 00:47:22,410 --> 00:47:25,081 - Somebody wake me up! 700 00:47:25,116 --> 00:47:30,119 No! 701 00:47:40,692 --> 00:47:42,593 - Hey there, sleeping beauty. 702 00:47:42,628 --> 00:47:43,968 - Hey. 703 00:47:44,003 --> 00:47:46,300 - How you feeling there, Theo, all right? 704 00:47:46,335 --> 00:47:48,170 - Yeah, I'm all right. 705 00:47:49,536 --> 00:47:50,469 I just got this funk. 706 00:47:52,209 --> 00:47:54,011 I can't shake it, Doc. 707 00:47:55,179 --> 00:47:56,706 - Hey, take a sip of this, my friend. 708 00:47:56,741 --> 00:47:58,609 It'll make it feel a whole lot better. 709 00:47:58,644 --> 00:48:00,446 - Try not to get too sloshed tonight. 710 00:48:00,481 --> 00:48:02,679 I want accurate notes in the morning. 711 00:48:02,714 --> 00:48:05,385 - What are you expecting us to experience tonight? 712 00:48:05,420 --> 00:48:08,124 - No expectations, but with any luck, 713 00:48:08,159 --> 00:48:11,457 a few moments into your REM cycle, 714 00:48:11,492 --> 00:48:14,229 you'll experience a textbook case of sleep paralysis. 715 00:48:16,464 --> 00:48:18,068 - But what if we don't? 716 00:48:18,103 --> 00:48:22,600 - If you don't, well, my study's off to a rough start. 717 00:48:24,010 --> 00:48:28,144 - Hey, Doc, we still get our money though, right? 718 00:48:28,179 --> 00:48:30,377 - Oh, yes, you'll be a part of the study 719 00:48:30,412 --> 00:48:34,447 for the full seven days until Victor returns with your keys. 720 00:48:34,482 --> 00:48:36,383 - But you could call him though, couldn't you? 721 00:48:36,418 --> 00:48:38,418 - Of course, any time. 722 00:48:38,453 --> 00:48:40,585 - Not before you unfuck my head, man. 723 00:48:42,457 --> 00:48:45,722 - All right, guys, so what are we drinking to? 724 00:48:45,757 --> 00:48:47,526 - To progress! 725 00:48:47,561 --> 00:48:49,594 - Progress. 726 00:48:49,629 --> 00:48:50,562 - Progress. 727 00:48:50,597 --> 00:48:52,234 - Woo! 728 00:50:07,542 --> 00:50:09,542 - A beautiful discovery. 729 00:53:04,686 --> 00:53:06,719 - Somebody wake me up! 730 00:53:24,475 --> 00:53:26,376 - Theo! - Theo? 731 00:53:26,411 --> 00:53:27,410 Theo? - Theo! 732 00:53:28,611 --> 00:53:30,479 - Theo! - Theo! 733 00:53:30,514 --> 00:53:31,909 - Theo! - Theo! 734 00:53:31,944 --> 00:53:34,780 - Oh, god, Dr. Pretorius! 735 00:53:34,815 --> 00:53:36,485 - Dr. Pretorius! 736 00:53:37,884 --> 00:53:39,356 - What's all this commotion? 737 00:53:39,391 --> 00:53:40,852 - We can't find Theo. 738 00:53:41,822 --> 00:53:42,953 - Well, what do you mean? 739 00:53:42,988 --> 00:53:44,856 - Look around, Doc, he ain't here. 740 00:53:44,891 --> 00:53:46,330 - Well, he didn't just disappear. 741 00:53:46,365 --> 00:53:47,760 - Last night, we all heard him. 742 00:53:47,795 --> 00:53:48,992 It was awful. 743 00:53:49,027 --> 00:53:49,861 - It was like- 744 00:53:49,896 --> 00:53:50,928 - Last night? 745 00:53:50,963 --> 00:53:52,798 - Because we all saw it. 746 00:53:52,833 --> 00:53:54,503 - Saw what? 747 00:53:54,538 --> 00:53:55,999 Oh, did you experience the sleep paralysis? 748 00:53:56,034 --> 00:53:57,638 - Yeah, you better fucking believe we did. 749 00:53:57,673 --> 00:53:59,706 - We all did, we all saw the exact same thing 750 00:53:59,741 --> 00:54:00,874 and we all heard- 751 00:54:00,909 --> 00:54:01,807 - You trying to tell me you didn't hear nothing, Doc? 752 00:54:01,842 --> 00:54:02,742 - What? 753 00:54:02,777 --> 00:54:04,073 - Theo! 754 00:54:04,108 --> 00:54:05,910 He was screaming for someone to help him, 755 00:54:05,945 --> 00:54:06,911 and now he's missing. 756 00:54:06,946 --> 00:54:08,319 - What is happening? 757 00:54:08,354 --> 00:54:09,782 - Look, let's just all calm down. 758 00:54:09,817 --> 00:54:11,883 Let's go back to the operations room. 759 00:54:13,821 --> 00:54:15,755 You say you all heard this as well? 760 00:54:15,790 --> 00:54:19,330 - Yes! 761 00:54:19,365 --> 00:54:22,366 - Doctor, we have to find Theo. 762 00:54:22,401 --> 00:54:23,466 - He'll turn up. 763 00:54:29,375 --> 00:54:33,740 - The screams were so loud. 764 00:54:35,139 --> 00:54:37,480 They echo through the halls, 765 00:54:37,515 --> 00:54:40,681 I mean, as long as I've lived, 766 00:54:40,716 --> 00:54:42,914 I've never heard anything like that before. 767 00:54:44,621 --> 00:54:46,324 - You all had the same experience? 768 00:54:47,492 --> 00:54:49,492 - Right down to what the thing looked like. 769 00:54:49,527 --> 00:54:51,626 - Imagine sharing a bad hair day. 770 00:54:51,661 --> 00:54:52,495 - Fascinating. 771 00:54:53,698 --> 00:54:56,367 Who was the first to share their occurrence this morning? 772 00:54:57,766 --> 00:54:59,931 - Wanda and I woke up at nearly the exact same time. 773 00:55:00,934 --> 00:55:01,833 - And then we woke up Porter 774 00:55:01,869 --> 00:55:03,869 once we realized that Theo was missing. 775 00:55:05,543 --> 00:55:07,378 - You informed Wanda of your experience? 776 00:55:07,413 --> 00:55:08,610 - We both knew. 777 00:55:08,645 --> 00:55:11,448 - But who shared the details first? 778 00:55:11,483 --> 00:55:12,845 - I'm not sure. 779 00:55:12,880 --> 00:55:13,681 Why? 780 00:55:18,688 --> 00:55:23,691 - Have you heard of a phenomenon forwalli ado? 781 00:55:24,826 --> 00:55:27,860 - Doctor, last night, Theo was screaming 782 00:55:27,895 --> 00:55:31,094 for someone to help him and now he's missing. 783 00:55:32,933 --> 00:55:35,164 - What do you think happened to him? 784 00:55:35,199 --> 00:55:36,638 - I don't think we know, 785 00:55:36,673 --> 00:55:39,872 but shouldn't you be more concerned? 786 00:55:39,907 --> 00:55:42,710 - I'm very concerned with his wellbeing, 787 00:55:42,745 --> 00:55:44,679 as I am of all of you. 788 00:55:44,714 --> 00:55:46,978 You've all just experienced for the first time 789 00:55:47,013 --> 00:55:49,486 what it's like to live with a sleep disorder. 790 00:55:50,687 --> 00:55:54,656 This can be extremely distressing for some. 791 00:55:56,528 --> 00:55:59,826 My guess is that Theo needed to be alone 792 00:55:59,861 --> 00:56:05,029 after such trauma, or most regrettably, 793 00:56:06,032 --> 00:56:08,538 he took himself home on the bus he came in on. 794 00:56:09,739 --> 00:56:11,706 - That doesn't sound so regrettable to me, Doc. 795 00:56:11,741 --> 00:56:16,172 - Well, without proper treatment, 796 00:56:16,207 --> 00:56:20,616 poor Theo may suffer from a debilitating sleep disorder 797 00:56:20,651 --> 00:56:21,485 from here on. 798 00:56:23,049 --> 00:56:25,181 - You mean without the hypnotherapy? 799 00:56:25,216 --> 00:56:26,952 - It's entirely possible. 800 00:56:26,987 --> 00:56:28,756 It's also equally as possible 801 00:56:28,791 --> 00:56:31,858 that last night was just a coincidence 802 00:56:31,893 --> 00:56:34,927 and had nothing to do with the study in the first place. 803 00:56:37,503 --> 00:56:40,867 A sample size such as this 804 00:56:43,234 --> 00:56:44,706 really tells us nothing. 805 00:56:50,648 --> 00:56:51,944 - Oh, gosh. 806 00:56:51,979 --> 00:56:53,979 I just feel so paranoid. 807 00:57:00,053 --> 00:57:03,087 - You know, what really worries me 808 00:57:03,122 --> 00:57:04,924 is you hear stories like this, 809 00:57:04,959 --> 00:57:08,862 about people being stuck together, 810 00:57:10,030 --> 00:57:14,967 sharing the same paranoia like mass hysteria. 811 00:57:18,544 --> 00:57:20,478 Dyatlov's Pass and shit. 812 00:57:27,883 --> 00:57:31,654 I used to watch those YouTube channels, 813 00:57:31,689 --> 00:57:35,152 like five unsolved mysteries 814 00:57:35,187 --> 00:57:36,725 that keep you up late at night 815 00:57:36,760 --> 00:57:40,894 about families being away at a cabin 816 00:57:40,929 --> 00:57:44,293 and tearing each other apart for seemingly no reason at all. 817 00:57:44,328 --> 00:57:45,899 And if I'm being honest, 818 00:57:47,265 --> 00:57:48,968 I'm really starting to get scared. 819 00:57:56,681 --> 00:57:58,813 - My ex, Glen, 820 00:58:01,653 --> 00:58:03,983 it's like he woke up one day, 821 00:58:04,018 --> 00:58:08,251 his entire mood and outlook had shifted. 822 00:58:13,929 --> 00:58:15,291 It was like he was a new person 823 00:58:15,326 --> 00:58:18,602 with a clear sense of what he wanted. 824 00:58:20,364 --> 00:58:22,870 And he had come to the realization that 825 00:58:23,840 --> 00:58:26,676 that wasn't a life with me. 826 00:58:30,979 --> 00:58:32,847 I couldn't understand how something like that 827 00:58:32,882 --> 00:58:36,917 could happen so quickly. 828 00:58:41,088 --> 00:58:43,286 Now I think I'm starting to understand. 829 00:58:48,392 --> 00:58:49,996 What's the verdict? 830 00:58:58,171 --> 00:58:59,269 - No. 831 00:59:31,270 --> 00:59:32,907 - You're all rather quiet. 832 00:59:36,374 --> 00:59:39,111 Don't tell me you're all still worried about last night? 833 00:59:41,951 --> 00:59:44,182 Come on, what should we drink to? 834 00:59:44,217 --> 00:59:45,150 - How about to Theo? 835 00:59:48,694 --> 00:59:53,059 - I told you that he probably left early this morning 836 00:59:53,094 --> 00:59:55,061 and it turns out I was right. 837 00:59:57,461 --> 01:00:01,166 Now, why don't we drink to success? 838 01:00:02,268 --> 01:00:03,773 - How do you figure success, Doc? 839 01:00:05,337 --> 01:00:08,140 - Well, you're all still here, aren't you? 840 01:00:09,308 --> 01:00:12,782 And last night went to be as expected. 841 01:00:14,115 --> 01:00:18,084 Even a small bit of success, is still a success. 842 01:00:18,119 --> 01:00:22,319 - Doctor, how do you know that Theo left on his own accord? 843 01:00:23,993 --> 01:00:24,827 - Come with me. 844 01:00:44,343 --> 01:00:47,113 Now, I would suggest that you all get in the habit 845 01:00:47,148 --> 01:00:50,050 of fully reading your contracts before signing them. 846 01:00:52,186 --> 01:00:54,252 - So you saw what happened last night. 847 01:00:54,287 --> 01:00:56,859 - I reviewed it after interviewing the three of you. 848 01:00:57,994 --> 01:01:00,225 - Hey, Doc, we should probably talk 849 01:01:00,260 --> 01:01:02,766 about what you gonna do with that footage. 850 01:01:02,801 --> 01:01:05,868 - No, don't worry, your extracurricular activities 851 01:01:05,903 --> 01:01:07,232 have already been erased. 852 01:01:08,433 --> 01:01:09,267 Please. 853 01:01:20,016 --> 01:01:20,817 - Fuck. 854 01:01:20,852 --> 01:01:22,280 - Where is he going? 855 01:01:22,315 --> 01:01:24,216 - I only have five cameras, 856 01:01:24,251 --> 01:01:25,987 and this one's facing the entrance. 857 01:01:29,025 --> 01:01:30,189 - This is weird. 858 01:01:31,325 --> 01:01:33,896 I don't think he'd just get up and leave like that. 859 01:01:35,097 --> 01:01:37,097 We should go to the police. 860 01:01:37,132 --> 01:01:39,495 - We can, but I believe they would require 861 01:01:39,530 --> 01:01:43,037 more than 48 hours before doing much about it. 862 01:01:43,072 --> 01:01:44,841 But if it would make you feel a lot better. 863 01:02:13,201 --> 01:02:15,872 - I believe the sign says girls. 864 01:02:17,271 --> 01:02:20,844 - Yeah, I'm not into the whole gender identity thing. 865 01:02:23,442 --> 01:02:24,408 So how you feeling? 866 01:02:27,314 --> 01:02:28,346 - About? 867 01:02:29,250 --> 01:02:31,118 - Everything that's been going on? 868 01:02:32,957 --> 01:02:34,550 - I'm just trying to stay rational. 869 01:02:36,323 --> 01:02:37,256 - Yeah. 870 01:02:38,622 --> 01:02:39,962 I swear, if another person makes a run for it 871 01:02:39,997 --> 01:02:42,030 in the wee hours of the morning, 872 01:02:42,065 --> 01:02:44,329 I'm going full Rambo on this bitch. 873 01:02:44,364 --> 01:02:45,396 - Hmm. 874 01:02:46,597 --> 01:02:47,431 Likewise. 875 01:05:16,120 --> 01:05:17,218 - No, please. 876 01:05:21,587 --> 01:05:24,687 No, please, somebody help me, please! 877 01:05:32,301 --> 01:05:33,135 Please! 878 01:06:06,104 --> 01:06:07,565 - Dr. Pretorius? 879 01:06:07,600 --> 01:06:09,666 - No way this is fucking happening. 880 01:06:09,701 --> 01:06:11,437 - Dr. Pretorius! 881 01:06:11,472 --> 01:06:13,472 - I think I'm actually having an anxiety attack. 882 01:06:13,507 --> 01:06:14,339 - Dr. Pretorius! 883 01:06:14,375 --> 01:06:16,343 - Why don't we stop fucking yelling? 884 01:06:16,378 --> 01:06:18,279 - What the fuck is happening, you guys? 885 01:06:18,314 --> 01:06:19,214 - It's that thing. 886 01:06:21,713 --> 01:06:23,515 You know what I'm talking about. 887 01:06:23,550 --> 01:06:24,648 - God, she came in through the door. 888 01:06:24,683 --> 01:06:26,452 She looked right at me. 889 01:06:26,487 --> 01:06:27,585 - Fuck this. 890 01:06:27,620 --> 01:06:28,520 - Porter, where are you going? 891 01:06:28,555 --> 01:06:30,753 - To check the fucking cameras! 892 01:06:39,137 --> 01:06:41,236 All right, let's figure out how to rewind. 893 01:06:43,339 --> 01:06:45,768 Menu, playback. 894 01:06:49,213 --> 01:06:50,047 - There! 895 01:06:57,683 --> 01:06:59,419 - What's he doing? 896 01:06:59,454 --> 01:07:00,585 - Sleep walking. 897 01:07:01,721 --> 01:07:04,424 - So what we heard last night was what, a nightmare? 898 01:07:04,459 --> 01:07:06,690 But Dr. Pretorius did walk up outta here like Theo! 899 01:07:06,725 --> 01:07:08,824 I mean, that's insane! 900 01:07:08,859 --> 01:07:10,661 - Fuck this, I'm out! 901 01:07:12,302 --> 01:07:13,136 - Wait! 902 01:07:15,866 --> 01:07:17,536 Where are you going? 903 01:07:17,571 --> 01:07:20,242 - Home, to a hospital, anywhere but fucking here. 904 01:07:20,277 --> 01:07:21,606 - Good idea. 905 01:07:21,641 --> 01:07:23,707 - Wait, just wait a minute! 906 01:07:23,742 --> 01:07:25,346 - For what? 907 01:07:25,381 --> 01:07:27,579 - We have to find the doctor and Theo. 908 01:07:27,614 --> 01:07:29,647 - Fuck that, I say we call the police 909 01:07:29,682 --> 01:07:30,781 and let them handle it. 910 01:07:30,817 --> 01:07:33,255 And as far as us, I say we find the nearest bus stop 911 01:07:33,290 --> 01:07:35,389 and get the fuck outta here until Vincent or Victor, 912 01:07:35,424 --> 01:07:36,819 or whatever the fuck his name is comes back! 913 01:07:36,854 --> 01:07:38,656 - I'm not so sure that's gonna work. 914 01:07:40,759 --> 01:07:43,562 Something's happened to us, you guys. 915 01:07:43,597 --> 01:07:46,202 - Yeah, yeah, something did happen. 916 01:07:46,237 --> 01:07:48,204 We're being "Punk'D," or worse, 917 01:07:48,239 --> 01:07:50,470 we're all actually fucking disappearing one by one. 918 01:07:50,505 --> 01:07:52,208 - Then we have to do something! 919 01:07:55,213 --> 01:07:56,674 - Great plan, Napoleon. 920 01:07:56,709 --> 01:07:57,807 - Porter! 921 01:07:57,842 --> 01:07:59,314 - You coming? 922 01:07:59,349 --> 01:08:01,151 - Maybe we're overreacting. 923 01:08:01,186 --> 01:08:03,813 - Look, I'd rather overreact than under react 924 01:08:03,848 --> 01:08:06,618 when it comes to people fucking disappearing. 925 01:08:06,653 --> 01:08:09,621 - Let's just think about this, okay? 926 01:08:09,656 --> 01:08:12,393 We're all having these dreams, right? 927 01:08:12,428 --> 01:08:14,791 And we know that something's happening to the person 928 01:08:14,826 --> 01:08:15,792 that gets up and leaves in the middle of the night. 929 01:08:15,827 --> 01:08:17,629 - Fuck this, fuck this. 930 01:08:17,664 --> 01:08:18,795 - Porter! - Bye, I'm out. 931 01:08:18,830 --> 01:08:19,697 - Wait, no, wait! - I'm fucking out! 932 01:08:19,732 --> 01:08:20,764 - Porter! 933 01:08:29,379 --> 01:08:30,840 - Well, go on. 934 01:08:32,679 --> 01:08:33,942 - With what? 935 01:08:33,977 --> 01:08:35,614 - Where you were going with that. 936 01:08:38,520 --> 01:08:39,783 - I don't know. 937 01:08:40,952 --> 01:08:43,589 - What's the real reason you don't wanna leave, Wanda? 938 01:08:45,230 --> 01:08:46,790 - How do you know that isn't? 939 01:08:46,825 --> 01:08:48,825 - You wear your thoughts on your sleeve. 940 01:08:50,763 --> 01:08:52,301 - I got nowhere else to go. 941 01:08:56,274 --> 01:08:58,604 - Maybe we can find his assistant's phone number 942 01:08:58,639 --> 01:09:00,573 or something, get him to help us? 943 01:09:01,807 --> 01:09:03,378 - Yeah, there's a plan, come on. 944 01:09:03,413 --> 01:09:04,511 - Okay, okay. 945 01:09:27,272 --> 01:09:29,272 - Try it on her, you can hear her heart. 946 01:09:32,607 --> 01:09:33,705 All right, just a sec. 947 01:09:35,808 --> 01:09:36,807 Hello. 948 01:09:36,842 --> 01:09:37,676 - Victor! 949 01:09:38,580 --> 01:09:41,383 This is Wanda, Wanda Fulcia. 950 01:09:41,418 --> 01:09:42,681 - Who? 951 01:09:42,716 --> 01:09:45,717 - Wanda from the sleep study. 952 01:09:45,752 --> 01:09:49,853 - Oh, right, Wanda from the sleep study. 953 01:09:50,823 --> 01:09:54,429 - We really need you to come back here. 954 01:09:55,927 --> 01:09:57,663 Something strange has happened. 955 01:09:57,698 --> 01:09:59,302 Can you get over here quick? 956 01:10:00,767 --> 01:10:02,998 - You know, I could lose my job for something like that. 957 01:10:05,442 --> 01:10:07,541 You read your contract, right? 958 01:10:07,576 --> 01:10:11,446 - Listen, Theo went missing, okay? 959 01:10:11,481 --> 01:10:16,044 Porter just left and we can't find Dr. Pretorius. 960 01:10:16,079 --> 01:10:18,354 We need you to get over here. 961 01:10:18,389 --> 01:10:19,553 Will you please? 962 01:10:19,588 --> 01:10:21,049 - Look, put the doctor on the phone. 963 01:10:21,084 --> 01:10:23,051 - He's missing, okay? 964 01:10:23,086 --> 01:10:23,920 He's not here. 965 01:10:28,795 --> 01:10:29,827 - Fuck! 966 01:10:32,403 --> 01:10:34,964 Yeah, all right, I'll see what I can do. 967 01:10:34,999 --> 01:10:37,307 - Thank you, thank you so much. 968 01:10:37,342 --> 01:10:38,770 Okay, okay, see you soon. 969 01:10:38,805 --> 01:10:39,804 Thank you. 970 01:11:12,839 --> 01:11:13,772 - Anything? 971 01:11:14,973 --> 01:11:16,038 - No, not really. 972 01:11:25,522 --> 01:11:26,653 Huh? 973 01:11:26,688 --> 01:11:27,522 - What? 974 01:11:30,461 --> 01:11:32,087 - It's an article. 975 01:11:32,122 --> 01:11:32,956 - So? 976 01:11:34,630 --> 01:11:37,928 - Nightmares suspected in bed deaths of 18 Laotians. 977 01:11:39,536 --> 01:11:41,965 - Shut your fucking mouth, what the fuck is this? 978 01:11:42,000 --> 01:11:43,472 - It's from 1981. 979 01:11:44,904 --> 01:11:47,443 "The Department of Health and Human Services in Atlanta 980 01:11:47,478 --> 01:11:50,479 "is conducting an intensive inquiry into the manner 981 01:11:50,514 --> 01:11:54,912 "in which 18 apparently healthy Laotian refugees died 982 01:11:54,947 --> 01:11:56,914 "mysteriously in their sleep." 983 01:11:56,949 --> 01:11:59,983 - Why the fuck is this in his fucking notebook? 984 01:12:00,018 --> 01:12:00,823 - I'm not sure. 985 01:12:21,842 --> 01:12:24,843 The doctor was really obsessed with the details 986 01:12:24,878 --> 01:12:26,977 of the sleep paralysis experience. 987 01:12:28,552 --> 01:12:30,585 - It's truly fascinating. 988 01:12:31,819 --> 01:12:33,588 I'd probably inquire more about that 989 01:12:33,623 --> 01:12:36,591 if I wasn't so afraid for my life right now. 990 01:12:36,626 --> 01:12:38,923 - Seriously, he goes on for pages 991 01:12:38,958 --> 01:12:40,925 about The Hag. 992 01:12:42,027 --> 01:12:45,864 I mean, he's got quotes, and like this one, 993 01:12:47,967 --> 01:12:49,934 "I remember hearing a roaring sound 994 01:12:49,969 --> 01:12:51,573 "then seeing a shadowy figure 995 01:12:51,608 --> 01:12:53,608 "standing in the middle of my room, 996 01:12:53,643 --> 01:12:56,743 "either saying my name and laughing or just watching me. 997 01:12:57,878 --> 01:12:59,042 "It was so real. 998 01:13:00,211 --> 01:13:03,013 "I refused to sleep as a child, but when I told my mom, 999 01:13:03,048 --> 01:13:04,652 "she didn't take me seriously 1000 01:13:06,084 --> 01:13:07,886 "until it started chasing me, 1001 01:13:09,153 --> 01:13:11,153 "I would wake up and it was still there. 1002 01:13:12,563 --> 01:13:14,431 "It started chasing me around my room." 1003 01:13:15,995 --> 01:13:19,634 Chester Fair, 10/22/20. 1004 01:13:19,669 --> 01:13:21,031 - Wanda, what the fuck? 1005 01:13:21,066 --> 01:13:22,901 Chester Fair. 1006 01:13:22,936 --> 01:13:24,067 Victor Fair. 1007 01:13:24,102 --> 01:13:25,574 Is that like his brother? 1008 01:13:26,907 --> 01:13:28,841 - Wanda, what difference does it make? 1009 01:13:28,876 --> 01:13:31,877 Look, I'm less interested in what's actually happening 1010 01:13:31,912 --> 01:13:33,978 and more interested in what's making it happen. 1011 01:13:34,013 --> 01:13:36,079 Is there a way to stop it? 1012 01:13:39,150 --> 01:13:40,622 - I don't know. 1013 01:14:50,221 --> 01:14:51,055 - Hello? 1014 01:14:52,927 --> 01:14:53,761 Wanda? 1015 01:14:56,128 --> 01:14:56,962 Hello? 1016 01:15:00,099 --> 01:15:01,065 Doctor? 1017 01:15:14,212 --> 01:15:17,752 - God, it's fucking dark. 1018 01:15:20,020 --> 01:15:21,250 Maybe we should've gone, too. 1019 01:15:22,352 --> 01:15:24,319 - I think that would've been a mistake. 1020 01:15:26,796 --> 01:15:28,092 - Well, yeah, how do you know? 1021 01:15:29,700 --> 01:15:31,766 - Just a gut feeling. 1022 01:15:31,801 --> 01:15:34,131 - I wonder where Porter is right about, oh, Wanda! 1023 01:15:35,640 --> 01:15:36,265 - What? 1024 01:15:38,203 --> 01:15:39,268 What? - The doctor! 1025 01:15:39,303 --> 01:15:40,841 I just saw him and Theo! 1026 01:15:40,876 --> 01:15:41,776 - Are you sure? 1027 01:15:41,811 --> 01:15:42,876 - I looked right at them! 1028 01:15:42,911 --> 01:15:44,141 Doctor, Theo! 1029 01:15:45,111 --> 01:15:47,683 - Shit, shit, my bad, my bad. 1030 01:15:50,116 --> 01:15:52,853 - Can't you cough or clear your throat or something 1031 01:15:52,888 --> 01:15:53,887 to let people know you're coming? 1032 01:15:53,922 --> 01:15:55,086 - I'm not in the mood, all right? 1033 01:15:55,121 --> 01:15:56,725 Did you guys find 'em or what? 1034 01:15:56,760 --> 01:15:58,793 - We just saw them! 1035 01:15:58,828 --> 01:15:59,387 - You did? 1036 01:15:59,422 --> 01:16:00,828 - Well, I didn't. 1037 01:16:00,863 --> 01:16:02,291 - I swear I saw them walking down the hall! 1038 01:16:02,326 --> 01:16:03,193 - Just now? 1039 01:16:03,228 --> 01:16:04,931 - Yes, goddamn it! 1040 01:16:04,966 --> 01:16:06,130 - Well, fuck, they didn't go this way. 1041 01:16:06,165 --> 01:16:07,197 I would've saw 'em. 1042 01:16:08,101 --> 01:16:10,233 - What are you doing back here? 1043 01:16:10,268 --> 01:16:13,236 - Look, the bus station comes around once a day, all right, 1044 01:16:13,271 --> 01:16:15,645 and I just fucking missed it. 1045 01:16:15,680 --> 01:16:17,713 And this place is like a ghost town. 1046 01:16:17,748 --> 01:16:20,617 Did you guys know the police station closes on the weekends? 1047 01:16:21,818 --> 01:16:24,214 - But I did manage to flag down a patrol car 1048 01:16:24,249 --> 01:16:25,952 from a few towns over. 1049 01:16:25,987 --> 01:16:28,020 - And what did they say? 1050 01:16:28,055 --> 01:16:30,858 - Not much, other than that they'll keep an eye out 1051 01:16:30,893 --> 01:16:31,859 for the both of them 1052 01:16:31,894 --> 01:16:35,126 and report it as a potential missing persons. 1053 01:16:35,161 --> 01:16:36,094 - That's it? 1054 01:16:36,129 --> 01:16:37,161 - Great. 1055 01:16:38,131 --> 01:16:41,935 - So did you guys make any dinner? 1056 01:16:41,970 --> 01:16:44,135 I'm starving. 1057 01:16:47,107 --> 01:16:51,142 No? 1058 01:16:52,277 --> 01:16:55,751 So what's the plan, Napoleon? 1059 01:16:57,887 --> 01:16:58,721 - Me? 1060 01:16:59,350 --> 01:17:00,789 - Yeah, you. 1061 01:17:00,824 --> 01:17:02,417 I mean, you're the only person here 1062 01:17:02,452 --> 01:17:04,727 trying to find a solution and, well, 1063 01:17:04,762 --> 01:17:06,355 my plan for the bus doesn't pan out til the morning, 1064 01:17:06,390 --> 01:17:07,796 so let's hear it. 1065 01:17:16,070 --> 01:17:21,073 - Well, the doctor had documented extremely thoroughly 1066 01:17:21,944 --> 01:17:23,207 how to perform the hypnosis. 1067 01:17:25,915 --> 01:17:26,749 - So? 1068 01:17:29,446 --> 01:17:33,415 - So, Margo has some experience with that kind of stuff. 1069 01:17:36,057 --> 01:17:40,290 - Whoa, I only performed tarot card readings as a hobby. 1070 01:17:40,325 --> 01:17:43,733 - I mean, but we could try to perform the hypnosis 1071 01:17:43,768 --> 01:17:44,734 on one of us. 1072 01:17:47,497 --> 01:17:48,430 - I just don't think I can- 1073 01:17:48,465 --> 01:17:50,036 - Yeah, that's out. 1074 01:17:51,006 --> 01:17:52,038 Any other ideas? 1075 01:17:54,207 --> 01:17:55,140 No? - No. 1076 01:17:55,175 --> 01:17:58,814 - Well, I guess we'll just never sleep again. 1077 01:17:58,849 --> 01:18:00,981 I mean, how hard could that be, right? 1078 01:18:03,480 --> 01:18:06,448 - Yeah, I mean, what about that? 1079 01:18:06,483 --> 01:18:10,155 Right, two of us stay up, watch the other one. 1080 01:18:11,356 --> 01:18:13,895 I mean that way if something weird starts happening, 1081 01:18:13,930 --> 01:18:15,226 we can wake the person up. 1082 01:18:17,967 --> 01:18:20,231 At least that way we'll know what's going on. 1083 01:18:22,334 --> 01:18:25,203 - All right, Margo, call it. 1084 01:18:27,042 --> 01:18:27,876 - Heads. 1085 01:18:30,881 --> 01:18:31,506 - Heads. 1086 01:18:32,442 --> 01:18:34,883 Okay, ladies, you better brew up some coffee. 1087 01:18:34,918 --> 01:18:36,280 It's gonna be a long night. 1088 01:18:52,199 --> 01:18:53,869 - Jesus Christ. 1089 01:18:53,904 --> 01:18:55,134 - What? 1090 01:18:59,404 --> 01:19:01,371 - I made it to the end of his journal. 1091 01:19:02,946 --> 01:19:06,046 - And? 1092 01:19:06,081 --> 01:19:09,852 - And all it says is, 1093 01:19:11,350 --> 01:19:15,990 "It no longer appears to be a matter of inward projection. 1094 01:19:18,159 --> 01:19:21,556 "The door was opened and something 1095 01:19:23,131 --> 01:19:24,361 "has gotten outside." 1096 01:19:26,266 --> 01:19:31,269 - What the fuck does that mean? 1097 01:20:20,925 --> 01:20:25,928 - Goddamn, I am so tired. 1098 01:20:28,592 --> 01:20:31,428 - Yeah, it does look nice, doesn't it? 1099 01:20:33,531 --> 01:20:35,432 Ugh, I can't wait for the morning to come 1100 01:20:35,467 --> 01:20:37,302 and for Porter to wake up 1101 01:20:37,337 --> 01:20:39,469 and we can all laugh about that one time 1102 01:20:39,504 --> 01:20:41,075 we almost went crazy. 1103 01:20:43,046 --> 01:20:44,078 - Hilarious. 1104 01:20:48,513 --> 01:20:50,986 I'm gonna go splash some water on my face. 1105 01:20:56,587 --> 01:20:58,191 Hey, watch him. 1106 01:21:05,002 --> 01:21:07,398 - Oh, hey, can you make some more coffee? 1107 01:21:08,533 --> 01:21:09,367 - On it. 1108 01:21:35,461 --> 01:21:37,329 - Somebody? 1109 01:22:23,476 --> 01:22:25,773 - Oh shit, oh my god. 1110 01:22:25,808 --> 01:22:27,115 Porter, wait! 1111 01:22:29,581 --> 01:22:30,613 Porter, Porter! 1112 01:22:35,587 --> 01:22:36,751 Porter! 1113 01:22:36,786 --> 01:22:38,390 - Margo, what are you doing? 1114 01:22:38,425 --> 01:22:39,457 - He's gone! - What? 1115 01:22:39,492 --> 01:22:41,756 - He's gone! - Oh my god! 1116 01:22:41,791 --> 01:22:42,790 Margo! - I'm sorry, I'm so sorry! 1117 01:22:42,825 --> 01:22:44,429 - What the fuck happened? 1118 01:22:44,464 --> 01:22:46,464 - I fell asleep. 1119 01:22:46,499 --> 01:22:47,365 - Ah, fuck. 1120 01:22:47,400 --> 01:22:48,697 Okay, you have to listen to me, all right? 1121 01:22:48,732 --> 01:22:50,105 - No. 1122 01:22:50,140 --> 01:22:52,107 - Yes, Margo, you have to listen to me! 1123 01:22:52,142 --> 01:22:53,570 Okay? 1124 01:22:53,605 --> 01:22:56,771 We're gonna fix this, we're gonna fix this, okay? 1125 01:22:56,806 --> 01:22:58,443 All right, come on, we're gonna do this, 1126 01:22:58,478 --> 01:23:00,610 it's gonna be okay, it's gonna be okay. 1127 01:23:02,251 --> 01:23:03,712 - No, I don't wanna do it. 1128 01:23:03,747 --> 01:23:05,648 - You have to sit down, okay? 1129 01:23:05,683 --> 01:23:06,484 - I don't wanna! 1130 01:23:06,519 --> 01:23:07,617 - Look at me! 1131 01:23:07,652 --> 01:23:09,817 - No, I don't wanna die! 1132 01:23:09,852 --> 01:23:11,588 - You're not gonna die. 1133 01:23:11,623 --> 01:23:13,590 Margo, you need to calm down. 1134 01:23:13,625 --> 01:23:16,758 You need to calm down and relax, okay? 1135 01:23:16,793 --> 01:23:18,265 Can you just relax? 1136 01:23:19,468 --> 01:23:22,401 Okay, I want you to take a deep breath, sit back and relax. 1137 01:23:24,801 --> 01:23:25,800 Can you trust me? 1138 01:23:27,441 --> 01:23:29,210 Margo, do you trust me? 1139 01:23:29,245 --> 01:23:29,837 - Mm-hmm . 1140 01:23:29,872 --> 01:23:31,212 - Okay. 1141 01:23:48,825 --> 01:23:51,661 Sit back, relax. 1142 01:24:05,545 --> 01:24:08,777 Now, I want you to imagine a staircase, 1143 01:24:09,879 --> 01:24:13,617 10 wide safe stairs down. 1144 01:24:15,687 --> 01:24:17,753 You're standing at the top of those stairs. 1145 01:24:18,888 --> 01:24:20,855 I need you to take one step down. 1146 01:24:25,202 --> 01:24:27,103 10, nine, eight, seven, 1147 01:24:30,669 --> 01:24:33,802 six, five, four, 1148 01:24:33,837 --> 01:24:36,607 three, two, one. 1149 01:24:44,221 --> 01:24:47,750 Deeper, deeper, relaxed. 1150 01:25:02,800 --> 01:25:04,899 Now listen to me, Margo. 1151 01:25:04,934 --> 01:25:07,737 We opened ourselves up to the forces around us. 1152 01:25:07,772 --> 01:25:10,443 We opened that door and when you come back, 1153 01:25:10,478 --> 01:25:12,247 you're gonna have that door closed. 1154 01:25:14,647 --> 01:25:16,845 When you come back, you're gonna be less perceptive 1155 01:25:16,880 --> 01:25:20,783 to things, less perceptive than you've ever been. 1156 01:25:20,818 --> 01:25:23,753 But you're gonna come back with that door closed. 1157 01:25:23,788 --> 01:25:24,952 Listen to me, Margo. 1158 01:25:24,987 --> 01:25:27,889 I need you to close that door. 1159 01:25:27,924 --> 01:25:29,231 - Somebody wake me up! 1160 01:25:42,378 --> 01:25:43,542 When I call you, Margo, 1161 01:25:43,577 --> 01:25:45,379 you're coming back with that door closed! 1162 01:25:46,976 --> 01:25:49,614 Wake up, wake up, Margo! 1163 01:25:52,916 --> 01:25:54,289 Wake up! 1164 01:25:54,324 --> 01:25:55,752 - Somebody wake me up! - Margo, wake up! 1165 01:25:55,787 --> 01:25:56,753 Margo! 1166 01:26:01,958 --> 01:26:03,925 - What the fuck happened, oh my god! 1167 01:26:03,960 --> 01:26:06,268 Oh, Jesus Christ! 1168 01:26:06,303 --> 01:26:08,237 It felt like they were in the fucking room! 1169 01:26:09,669 --> 01:26:13,869 - Yeah, I don't know. 1170 01:26:15,906 --> 01:26:18,808 - Did it work, did it work, did we get them back? 1171 01:26:18,843 --> 01:26:19,677 - I think so. 1172 01:26:22,583 --> 01:26:23,483 I think so. 1173 01:26:23,518 --> 01:26:25,584 - Jesus Christ, oh my god. 1174 01:26:27,049 --> 01:26:28,719 I need a fucking drink. 1175 01:26:31,427 --> 01:26:32,690 - Yeah. 1176 01:26:32,725 --> 01:26:33,757 Yeah. 1177 01:26:34,628 --> 01:26:35,462 Margo? 1178 01:26:37,697 --> 01:26:40,962 Yeah, yeah, why don't you get some water 1179 01:26:40,997 --> 01:26:42,271 and we can talk? 1180 01:26:48,840 --> 01:26:49,872 Margo? 1181 01:27:05,890 --> 01:27:08,396 Somebody wake me up! 1182 01:27:08,431 --> 01:27:10,695 - Wake up. 1183 01:27:16,604 --> 01:27:17,537 - That was intense! 1184 01:27:17,572 --> 01:27:18,472 - Holy shit! 1185 01:27:18,507 --> 01:27:19,836 - How do you feel, all right? 1186 01:27:24,810 --> 01:27:26,414 - No, no, no, no! 1187 01:27:32,653 --> 01:27:37,656 ♪ Oh, walk me home ♪ 1188 01:27:38,120 --> 01:27:41,957 ♪ On that note ♪ 1189 01:27:41,992 --> 01:27:46,027 ♪ Let me show ♪ 1190 01:27:46,062 --> 01:27:49,932 ♪ What I know ♪ 1191 01:27:49,967 --> 01:27:54,970 ♪ If I lie, time will say ♪ 1192 01:27:57,909 --> 01:28:01,647 ♪ Walk me home ♪ 1193 01:28:01,682 --> 01:28:06,685 ♪ Watch me go ♪ 1194 01:28:07,919 --> 01:28:10,689 ♪ Took down in the chambers, locked in la la land ♪ 1195 01:28:10,724 --> 01:28:14,627 ♪ Worried we could wake up at our arms again ♪ 1196 01:28:14,662 --> 01:28:17,564 ♪ Steady apparatus spoiled in ink ♪ 1197 01:28:17,599 --> 01:28:22,536 ♪ From the thrones ♪ 1198 01:28:22,571 --> 01:28:26,441 ♪ Something doesn't measure and I can't relate ♪ 1199 01:28:26,476 --> 01:28:30,544 ♪ A heavy head for something while the brain remains ♪ 1200 01:28:30,579 --> 01:28:33,382 ♪ Tethered in the lies you spin ♪ 1201 01:28:33,417 --> 01:28:36,110 ♪ All alone ♪ 1202 01:28:36,145 --> 01:28:38,948 ♪ Walk me home ♪ 1203 01:29:07,814 --> 01:29:12,751 ♪ Walk me home ♪ 1204 01:29:12,786 --> 01:29:16,491 ♪ On that note ♪ 1205 01:29:16,526 --> 01:29:20,462 ♪ Let me show ♪ 1206 01:29:20,497 --> 01:29:24,565 ♪ What I know ♪ 1207 01:29:24,600 --> 01:29:28,195 ♪ If I lie ♪ 1208 01:29:28,230 --> 01:29:31,968 ♪ Time will fly ♪ 1209 01:29:32,003 --> 01:29:35,906 ♪ Walk me home ♪ 1210 01:29:35,941 --> 01:29:40,878 ♪ Watch me go ♪ 1211 01:29:40,913 --> 01:29:43,045 ♪ Yeah ♪ 1212 01:30:00,834 --> 01:30:05,837 ♪ Oh, yeah ♪ 1213 01:30:08,171 --> 01:30:09,940 ♪ Riddled by the crimes ♪ 1214 01:30:09,975 --> 01:30:11,612 ♪ Tangle with the rules ♪ 1215 01:30:11,647 --> 01:30:14,945 ♪ Lost in the reprise they're singing about in school ♪ 1216 01:30:14,980 --> 01:30:16,782 ♪ We can't relieve the strain ♪ 1217 01:30:16,817 --> 01:30:21,754 ♪ Can't undo the lies you've spun ♪ 1218 01:30:21,789 --> 01:30:23,756 ♪ So hold them to their words ♪ 1219 01:30:23,791 --> 01:30:24,957 ♪ Don't reveal the spines ♪ 1220 01:30:24,992 --> 01:30:28,156 ♪ Leave it to the world that turns before it shines ♪ 1221 01:30:28,191 --> 01:30:30,059 ♪ We watch it fade away ♪ 1222 01:30:30,094 --> 01:30:35,097 ♪ Just like all times we've rued ♪ 1223 01:30:39,609 --> 01:30:42,236 ♪ Yeah ♪ 1224 01:30:42,271 --> 01:30:47,241 ♪ Walk me home, yeah, yeah ♪ 1225 01:30:50,015 --> 01:30:54,985 ♪ Watch me go, yeah ♪ 1226 01:30:57,957 --> 01:31:01,629 ♪ Walk me home, yeah, yeah ♪ 83653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.