Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,397 --> 00:00:18,568
Transatlantics repr�sentanter har
ingen kommentarer lige nu.
2
00:00:18,568 --> 00:00:25,868
If�lge torsdagens udtalelse er der
ikke menneskelige fejl bag udslippet.
3
00:00:25,868 --> 00:00:30,039
Med stigende pres fra
b�de kongres og...
4
00:00:32,129 --> 00:00:36,300
- Hvad fanden er dette?
- Sir, Herodotus er ved et slagpunkt.
5
00:00:36,300 --> 00:00:39,430
Led dem ind, Vitale.
6
00:00:40,470 --> 00:00:45,681
Herodotus! Quinn, det er Smith.
Er du der, Quinn??
7
00:00:47,771 --> 00:00:49,851
Modtaget, Smith.
8
00:00:50,901 --> 00:00:57,151
- Vi er p� dyb otte, p� bunden.
- G� til linje C, E, E.
9
00:00:58,191 --> 00:01:03,412
- Hvad sker der?
- Sig til hvis I ser noget... anderledes.
10
00:01:03,412 --> 00:01:07,583
Vi leder vist ikke efter
en revne i hovedledningen.
11
00:01:07,583 --> 00:01:12,793
- Ved ikke hvad jeg leder efter, Quinn.
- Jeg finder det sikkert.
12
00:01:12,793 --> 00:01:16,964
- Kaptajn...
- Vent lidt, Smith.
13
00:01:16,964 --> 00:01:22,184
- Hvad ser I?
- Vi sejler igennem noget bundfald.
14
00:01:22,184 --> 00:01:27,395
- Der er masser i vandet. Vent.
- Sonar viser 16 km.
15
00:01:27,395 --> 00:01:30,525
- Og?
- Det er dybt.
16
00:01:30,525 --> 00:01:34,696
Hvor dybt? Vi er jo allerede p� bunden.
17
00:01:35,736 --> 00:01:39,907
Noget m� v�re galt.
Det her kan ikke v�re rigtigt.
18
00:01:45,127 --> 00:01:48,248
- Smith!
- Quinn! Er du der?
19
00:01:50,338 --> 00:01:55,548
- Smith! H�rer du mig?
- Hallo? Kontakt?
20
00:01:57,639 --> 00:02:00,769
Hvad fanden g�r vi nu?
21
00:02:01,809 --> 00:02:07,020
- Herodotus her. H�rer I mig?
- Quinn! H�rer du mig, for guds skyld?
22
00:02:09,110 --> 00:02:12,241
Nu er vi alene i m�rket.
23
00:02:12,241 --> 00:02:15,371
Vi er p� havets bund.
24
00:02:15,371 --> 00:02:18,491
- En hval?
- Vent lidt.
25
00:02:19,541 --> 00:02:23,712
Jeg f�r en anden varmeafl�sning.
Massen er enorm.
26
00:02:28,923 --> 00:02:34,133
- Vi m� v�k!
- Fuld kraft! F� os v�k herfra!
27
00:02:40,394 --> 00:02:43,524
- M�ske mistede de str�mmen.
- For sent til m�ske!
28
00:02:43,524 --> 00:02:48,734
- Pressen er i rum tre.
- Jeg vil skide p� pressen!
29
00:02:49,784 --> 00:02:52,905
- Jeg m� vide om det var en ulykke.
- Klart det var.
30
00:02:52,905 --> 00:02:58,125
Det var en maskine til 15 millioner
dollars dernede. Og to operat�rer.
31
00:02:58,125 --> 00:03:02,296
- Hvad ville du sige til pressen?
- Forst�et.
32
00:03:03,336 --> 00:03:08,546
- Hvad fanden er galt med riggen?
- Vi ramte m�ske et vrag?
33
00:03:14,807 --> 00:03:18,978
Hent en operat�r! Fart p�!
34
00:04:18,425 --> 00:04:21,545
Fl�debasen
Distrikt 7
35
00:04:23,636 --> 00:04:26,766
Admiral! Vi har mistet
en borerig!
36
00:04:26,766 --> 00:04:33,017
- Hvad fanden mener du?
- Vi har tjekket med NOAA og NASA.
37
00:04:33,017 --> 00:04:36,147
- Vi tjekker doppleren hvert 30. sekund.
- L�g den v�k.
38
00:04:36,147 --> 00:04:42,407
Du beh�ver ikke Youtube for at vide
at 40.000 ton rig ikke forsvinder.
39
00:04:42,407 --> 00:04:45,537
- Du er v�rre end mine b�rneb�rn.
- Ja, sir.
40
00:04:46,578 --> 00:04:52,838
- Hvor er alle?
- Mardi Gras. Gaderne er sp�rret af.
41
00:04:58,049 --> 00:05:02,219
- Nu skal vi tale om noget vigtigt.
- Ja, sir.
42
00:05:02,219 --> 00:05:07,430
Jeg tager det ikke personligt,
men jeg mener det er noget �vl.
43
00:05:07,430 --> 00:05:12,651
Satellit styrter. Borerig forsvinder.
T�nk hvis det er noget andet?
44
00:05:13,691 --> 00:05:20,992
En eksplosion ville v�re registreret
seismisk. R�g ville v�re synligt.
45
00:05:23,072 --> 00:05:26,202
Glad for at NASA er interesserede.
46
00:05:27,253 --> 00:05:30,373
- Jeg har allerede nok perler.
- Og du er?
47
00:05:30,373 --> 00:05:35,594
Dr. Margaret Adams, operativ chef
hos NASA. Det her er specialist Stone.
48
00:05:35,594 --> 00:05:37,674
�h ja, Projekt Armada.
49
00:05:37,674 --> 00:05:42,894
Vi mente dette ville v�re en god
mulighed for at teste Projekt Armada.
50
00:05:42,894 --> 00:05:47,065
- "Vi", som i resten af NASA?
- De fleste af os.
51
00:05:48,105 --> 00:05:52,276
Et stort skridt for en radarfejl.
Har I mere information?
52
00:05:52,276 --> 00:05:56,446
Vi tror ikke at riggen forsvandt.
Men at den blev s�nket.
53
00:05:56,446 --> 00:06:01,667
- Okay. Var det dr. Adams?
- Ja.
54
00:06:01,667 --> 00:06:05,837
Man s�nker ikke en rig.
Man s�nker et skib.
55
00:06:05,837 --> 00:06:11,048
Pr�cis. Vi har tjekket. Det var ingen
computerfejl, riggen er v�k.
56
00:06:14,178 --> 00:06:18,349
- Hvad foresl�r I?
- Dybhavsdykning.
57
00:06:20,429 --> 00:06:24,610
Dybhavsdykning? Seri�st?
58
00:06:24,610 --> 00:06:31,899
Det omr�de i Golfen er 1.500 meter
dybt. Vi taler havbundsdybt.
59
00:06:31,899 --> 00:06:36,080
- Er dragterne tryksikre?
- Testet til 750 meter. Ingen skader.
60
00:06:36,080 --> 00:06:39,200
Computersimuleringer giver os
1.800 meter mere.
61
00:06:39,200 --> 00:06:46,501
I forst�r vel at der er stor forskel
p� simuleringer og virkeligheden?
62
00:06:46,501 --> 00:06:48,592
- Vi sender en mini ind.
- Det gjorde vi.
63
00:06:48,592 --> 00:06:52,762
- Hvad fandt den?
- Vi mistede kontakten med den.
64
00:06:52,762 --> 00:06:59,013
- Efter femten minutter.
- Femten minutter...
65
00:06:59,013 --> 00:07:02,143
- Er robotpiloterne klar?
- De afventer ordrer.
66
00:07:03,193 --> 00:07:06,314
Jeg ved at kaptajn Waters er uregerlig.
67
00:07:06,314 --> 00:07:10,484
Jeg forst�r ikke hvorfor
han stadig er med i programmet.
68
00:07:10,484 --> 00:07:13,615
Han meldte sig f�rst
og klarede alle pr�verne.
69
00:07:13,615 --> 00:07:19,875
- Han er en hensynsl�s belastning.
- Ja. Men han er den bedste vi har.
70
00:07:19,875 --> 00:07:24,046
Han er med i programmet nu.
Han bliver intet problem.
71
00:07:25,086 --> 00:07:28,216
- Tr�ner han?
- I dette �jeblik.
72
00:07:56,370 --> 00:08:00,550
- Vi m� tilbage til basen.
- Basen, basen, basen.
73
00:08:00,550 --> 00:08:03,671
Ved du hvilken base jeg vil give dig?
74
00:08:03,671 --> 00:08:08,891
- F�r jeg det for 50?
- Ja, men ikke lort, Cali Kush.
75
00:08:08,891 --> 00:08:13,062
Du ved hvordan man behandler en dame.
76
00:08:15,142 --> 00:08:19,313
- Fjols.
- Hvad?
77
00:08:19,313 --> 00:08:22,442
- Jeg ringer igen.
- Hvad sagde du?
78
00:08:22,442 --> 00:08:27,663
- Du h�rte det.
- Jeg vil v�re sikker p� jeg h�rte det.
79
00:08:27,663 --> 00:08:33,913
- G�r det ikke.
- Jeg giver dig r�vfuld.
80
00:08:33,913 --> 00:08:37,044
Tag det roligt.
81
00:08:38,084 --> 00:08:40,174
- Tilbage.
- R�r hende ikke!
82
00:08:55,816 --> 00:08:56,856
Ja?
83
00:08:57,896 --> 00:08:59,987
Ja, sir. Modtaget.
84
00:08:59,987 --> 00:09:05,197
- Vi skal v�re p� d�k om ti minutter.
- Okay.
85
00:09:07,288 --> 00:09:12,498
- Hav en god dag, damer.
- Hvem er k�lling nu?
86
00:09:19,799 --> 00:09:21,889
Pis. Hvad er klokken?
87
00:09:26,060 --> 00:09:30,230
- K�r! K�r!
- Godt at turtelduerne n�ede det.
88
00:09:30,230 --> 00:09:36,491
- Ville aldrig misse det.
- Ved du at vi begynder p� 1.500 meter?
89
00:09:36,491 --> 00:09:39,612
- Drak I til Mardi Gras?
- Doktoren ved at vi ikke drikker.
90
00:09:39,612 --> 00:09:43,782
Vi tog to �l for tre timer siden.
Hvorfor?
91
00:09:43,782 --> 00:09:46,912
- Det er en redningsoperation.
- For hvad?
92
00:09:46,912 --> 00:09:50,043
- En borerig.
- Savner vi en borerig?
93
00:09:50,043 --> 00:09:55,253
- Hvordan mister man en borerig?
- Det skal vi finde ud af.
94
00:09:55,253 --> 00:09:59,434
- Hvor mange var ombord?
- Omkring 172.
95
00:09:59,434 --> 00:10:06,725
- Er vi godkendt til 1.500 meter?
- Vi har pr�vet 248.
96
00:10:06,725 --> 00:10:08,815
Det er beroligende.
97
00:10:11,946 --> 00:10:14,025
H�RENS FLYVEBASE
98
00:10:50,529 --> 00:10:53,660
Vi ses senere.
99
00:10:54,700 --> 00:10:59,910
- Er du okay?
- Ja, jeg har det fint.
100
00:11:09,302 --> 00:11:13,472
Basen, her er Red One.
Jeg finder mig hjemme i robotten.
101
00:11:15,552 --> 00:11:19,723
Aktiverer bl� robot.
Aktiverer sonar.
102
00:11:23,903 --> 00:11:28,074
- Ombord. Sonar.
- Jeg varmer tingene op.
103
00:11:28,074 --> 00:11:30,154
Indstiller radio.
104
00:11:31,194 --> 00:11:35,375
Kommandocentralen, bl� pilot
indleder startsekvens.
105
00:11:37,455 --> 00:11:42,666
Fuld kraft. Jeg er i gang.
106
00:11:42,666 --> 00:11:44,756
Alle systemer i gang.
107
00:11:45,796 --> 00:11:48,926
Alt ser fint ud.
108
00:11:54,137 --> 00:11:58,318
- Robotterne er klar til afgang.
- Her kommer admiralen.
109
00:11:58,318 --> 00:12:03,527
- Fantastisk, dr. Adams.
- Undskyld, admiral?
110
00:12:03,527 --> 00:12:08,738
Hvilken forestilling.
Og jeg sidder p� f�rste r�kke.
111
00:12:08,738 --> 00:12:16,039
I forvandlede en redningsoperation
til en opvisning af dyrt leget�j.
112
00:12:16,039 --> 00:12:20,209
Vi er p� samme hold. Jeg pr�ver at
finde riggen. M�ske overlevende.
113
00:12:21,259 --> 00:12:27,510
Ved ikke hvad doktoren forventer at
finde dernede, men mit team ofres ikke.
114
00:12:27,510 --> 00:12:33,771
Jeg har v�ret med Projekt Armada siden
starten. Det er ogs� mit team.
115
00:12:33,771 --> 00:12:34,811
Godt.
116
00:12:45,242 --> 00:12:48,373
Tjek den her dykning.
Olympisk vinder her, baby!
117
00:12:49,413 --> 00:12:51,493
Tracey?
118
00:12:51,493 --> 00:12:55,664
- Klar til at blive v�d?
- Hvor modent.
119
00:12:57,754 --> 00:13:01,924
Klar til drop. Nu!
120
00:13:08,185 --> 00:13:11,316
Det sl�r altid h�rdt.
121
00:13:15,486 --> 00:13:18,607
- Red, hvordan g�r det?
- Godt. Hvad med dig, skat?
122
00:13:18,607 --> 00:13:20,697
Det bliver varmere.
123
00:13:20,697 --> 00:13:24,867
Ni meter. 18.
124
00:13:32,168 --> 00:13:38,429
- Hvordan g�r det dernede?
- Hedt som i en ovn. Lavahedt.
125
00:13:38,429 --> 00:13:42,599
- Lidt luft, tak?
- Okay.
126
00:13:42,599 --> 00:13:44,680
Trykket stiger!
127
00:13:44,680 --> 00:13:47,810
Vi n�rmer os 185 meter.
128
00:13:48,850 --> 00:13:53,021
- N�rmer mig 228 meter.
- 228 meter.
129
00:13:53,021 --> 00:13:58,240
- Det bliver rigtig varmt.
- N�rmer mig 355 meter.
130
00:13:59,281 --> 00:14:01,371
370 meter.
131
00:14:06,581 --> 00:14:07,622
463 meter.
132
00:14:09,712 --> 00:14:12,842
Trykket 463, 481 meter, sir.
133
00:14:13,882 --> 00:14:19,093
- Hvad sker der, venner? Noget er galt.
- N�rmer os 740 meter.
134
00:14:21,183 --> 00:14:24,314
Noget er galt. Hendes robot er d�d.
135
00:14:24,314 --> 00:14:28,484
- Tracey, h�rer du mig?
- Basen, min robot deaktiverede!
136
00:14:30,564 --> 00:14:33,695
Er du okay, Tracey?
137
00:14:35,785 --> 00:14:38,905
- Tracey! Er du okay?
- Jeg kan ikke tr�kke vejret!
138
00:14:39,956 --> 00:14:43,076
- Det bliver varmere derinde.
- Hvad er problemet?
139
00:14:43,076 --> 00:14:48,297
- Sp�ndingsb�lge.
- Hun mister ilt.
140
00:14:48,297 --> 00:14:53,507
- Mayday! Mayday! Jeg kan ikke �nde!
- Vi genstarter dig. Det skal nok g�.
141
00:14:53,507 --> 00:14:56,638
- Fjerngenstart.
- G�r ikke p� den dybde.
142
00:14:56,638 --> 00:14:59,768
- L�jtnant Hendricks?
- Intet.
143
00:14:59,768 --> 00:15:04,979
- Hvad er galt med hendes robot?
- F� hende op igen!
144
00:15:10,199 --> 00:15:17,490
- Fiks det nu! Hendes robot d�r!
- Hun er tilbage om 3, 2, 1.
145
00:15:23,751 --> 00:15:26,881
- Hun er tilbage.
- Er du tilbage?
146
00:15:26,881 --> 00:15:30,012
- Tilbage!
- Hun er tilbage.
147
00:15:30,012 --> 00:15:35,222
- Det var t�t p�.
- Hun var aldrig i rigtig fare.
148
00:15:35,222 --> 00:15:37,313
Vi n�rmer os 926 meter.
149
00:15:38,353 --> 00:15:43,563
Kom nu!
Det m� ikke ske hernede!
150
00:15:47,733 --> 00:15:53,994
Okay, piloter.
I har 213 meter til bunden.
151
00:15:53,994 --> 00:16:00,254
Der synkroniseres jeres computere med
fart�jet, I f�r vores sonarv�rdier.
152
00:16:00,254 --> 00:16:04,425
- Er det hyggeligt dernede?
- Meget, admiral.
153
00:16:04,425 --> 00:16:06,505
Udm�rket.
154
00:16:07,555 --> 00:16:11,726
N�rmer mig 1.100 meter.
Det er supervarmt.
155
00:16:12,766 --> 00:16:17,977
- Og trykket stiger eksponentielt.
- Det klikker i mine �rer.
156
00:16:17,977 --> 00:16:22,147
1.346 meter. N�rmer mig bunden.
157
00:16:22,147 --> 00:16:28,408
Nogle id�er om hvordan vi skal lede
efter den savnede rig?
158
00:16:28,408 --> 00:16:32,578
De n�rmer sig havbunden.
159
00:16:40,919 --> 00:16:44,050
Jeg er p� bunden.
160
00:16:47,180 --> 00:16:50,311
- De har n�et bunden.
- Okay.
161
00:16:50,311 --> 00:16:54,481
Indtag position 5.
25 grader fra hinanden.
162
00:16:55,521 --> 00:16:57,611
Position 5 p� plads.
163
00:16:57,611 --> 00:17:01,782
Initialiserer gyroskopisk ligev�gt.
Reaktiv matrix online.
164
00:17:02,822 --> 00:17:04,902
Billede- og dataoverf�rsel i gang.
165
00:17:05,953 --> 00:17:10,123
Aktiverer ydre belysning nu.
166
00:17:10,123 --> 00:17:12,203
Ydre belysning.
167
00:17:18,464 --> 00:17:21,594
H�rer I det?
168
00:17:22,635 --> 00:17:25,765
Hvad skete hernede?
169
00:17:27,845 --> 00:17:30,976
�h gud.
En masse skader.
170
00:17:32,026 --> 00:17:39,316
Det er en skibskirkeg�rd hernede.
Jeg tror ikke de vidste hvad der skete.
171
00:17:41,406 --> 00:17:48,707
- Jeg har aldrig set noget lignende.
- Masser af vragdele her. S�nderrevne.
172
00:17:48,707 --> 00:17:52,877
Utroligt. Jeg har lavet hundrede dyk.
Og set masser af billeder.
173
00:17:52,877 --> 00:17:58,088
Tro mig, jeg har aldrig set noget
lignende. M�ske et jordsk�lv?
174
00:17:58,088 --> 00:18:01,218
Misset af alle �stkystens
seismografer?
175
00:18:01,218 --> 00:18:06,429
- Et undervandsf�nomen s�?
- Hvilken slags f�nomen?
176
00:18:06,429 --> 00:18:09,559
- Jeg ved ikke, sir.
- Det hj�lper jo ikke!
177
00:18:09,559 --> 00:18:14,780
- Modtaget, sir.
- Se om du kan finde trykforandringer.
178
00:18:14,780 --> 00:18:22,081
Robotskannerne viser intet unormalt.
Det tektoniske ser normalt ud.
179
00:18:22,081 --> 00:18:27,292
Jeg har set nok med skader til
at vide om det er naturligt.
180
00:18:27,292 --> 00:18:32,502
Tilkald u-b�de, hangarfart�jer
og jagere. Og find Geise.
181
00:18:33,552 --> 00:18:39,803
- Hvem ville s�nke en borerig?
- Godt sp�rgsm�l.
182
00:18:45,024 --> 00:18:48,144
Der er noget indkommende!
Jeg har det p� sonar!
183
00:18:50,234 --> 00:18:54,405
- Modtaget! Jeg har den ogs�.
- Ved ikke hvad det er, men den er stor.
184
00:18:54,405 --> 00:19:00,666
Det n�rmer sig! Jeg har noget p�
mine sk�rme! Ser I hvad jeg ser?
185
00:19:00,666 --> 00:19:04,836
- Hvad fanden er det?
- Ingen anelse. Men det er stort.
186
00:19:04,836 --> 00:19:06,916
Den er enorm.
Hvad fanden er det?
187
00:19:06,916 --> 00:19:11,087
Jeg skal have u-b�de, hangarfart�jer,
jagerfly, og f� fat i Geise.
188
00:19:11,087 --> 00:19:14,217
- Hvad er det?
- Det n�rmer sig.
189
00:19:15,257 --> 00:19:18,388
Base! Ser I det her?
Hvad er det?
190
00:19:20,478 --> 00:19:23,608
Det er ikke et fart�j.
191
00:19:25,689 --> 00:19:27,779
Det er en hval! En hval!
192
00:19:29,858 --> 00:19:31,948
Bare en hval.
193
00:19:34,029 --> 00:19:37,159
Den skr�mte mig. En hval.
Utroligt.
194
00:19:38,199 --> 00:19:41,330
Se hans hoved!
195
00:19:43,420 --> 00:19:47,590
Sir, alt hvad De �nskede er p� vej.
196
00:19:47,590 --> 00:19:50,721
Bed dem om at sende alt andet ogs�.
197
00:19:50,721 --> 00:19:53,851
- Der er noget mere.
- Ja, jeg f�r det ogs�.
198
00:19:53,851 --> 00:20:00,102
- Hvad er det p� vores sonar?
- Det ligner en havfrue!
199
00:20:06,363 --> 00:20:10,533
- Kors! S� I det?
- �h gud, hvad var det?
200
00:20:11,573 --> 00:20:15,744
Det s� ud som noget...
Ved ikke hvad fanden jeg lige s�.
201
00:20:15,744 --> 00:20:19,914
Garanteret det som s�nkede boreriggen.
202
00:20:20,965 --> 00:20:25,135
- Jeg f�lger efter den.
- Nej, Tracey! Vi ved ikke hvad det er!
203
00:20:25,135 --> 00:20:28,255
Jeg indhenter den.
204
00:20:32,436 --> 00:20:36,606
- G� ikke efter! Vi sporer med sonar.
- Jeg g�r n�rmere!
205
00:20:37,647 --> 00:20:44,947
- Uds�t ikke robotten for fare.
- G� ikke efter. Gentager, f�lg ikke.
206
00:20:47,028 --> 00:20:53,289
- Kom s�, Jimmie. Vi g�r det nu.
- Det er ikke et godt tidspunkt.
207
00:20:53,289 --> 00:20:57,459
- G�r hvad du vil. Jeg f�lger den.
- Jeg er bag dig.
208
00:20:59,549 --> 00:21:05,800
- R�d og Gr�n f�lger ogs� efter.
- F�lger efter hvad? Hvad var det?
209
00:21:05,800 --> 00:21:11,021
- Godt sp�rgsm�l. Hvor t�t er Bl�?
- 100 meter, n�rmer sig hurtigt.
210
00:21:11,021 --> 00:21:18,322
N�sten inden for r�kkevidde.
Jeg skyder. Harpunen l�st og ladt.
211
00:21:18,322 --> 00:21:23,531
- Tracey, hvis du kan skyde, g�r det!
- Affyrer harpun.
212
00:21:25,611 --> 00:21:30,832
- Jeg har den! Jeg har den!
- For fanden, Red! Jeg var p� skudhold!
213
00:21:31,872 --> 00:21:36,043
Den forsvandt fra min sonar.
Ser nogen noget?
214
00:21:42,304 --> 00:21:46,474
Jeg f�lger den stadig!
Jeg tager den!
215
00:21:46,474 --> 00:21:50,645
F�lg ikke efter! Det er en ordre.
Du missede din chance.
216
00:21:50,645 --> 00:21:52,725
Det er aldrig for sent!
217
00:21:52,725 --> 00:21:58,986
- Fjernstyr den. Afbryd den.
- Hvis den ting n�r kysten d�r folk!
218
00:22:11,497 --> 00:22:15,668
- Hvad skete nu?
- Er det en joke?
219
00:22:15,668 --> 00:22:17,758
Hvorfor er str�mmen afbrudt?
220
00:22:17,758 --> 00:22:24,019
- Robotterne er afbrudt.
- Nej, kun to af dem.
221
00:22:25,059 --> 00:22:29,229
- R�d m� v�re uden for r�kkevidde.
- Hvad er det for en fjernkontrol?
222
00:22:29,229 --> 00:22:35,490
- M�ske indhenter han den inden land?
- Verden f�r viden om Projekt Armada.
223
00:22:36,530 --> 00:22:41,741
F� fat i hele fl�den. G�r en
marinebataljon klar p� �stkysten.
224
00:22:42,791 --> 00:22:44,871
Jeg tror vi kommer til at beh�ve dem.
225
00:22:45,911 --> 00:22:50,082
Send Seals,
de gr�nne baretter, alle!
226
00:23:27,625 --> 00:23:32,846
- R�d robot er p� vej i land.
- Jeg ville gerne se nyhederne i aften!
227
00:23:43,267 --> 00:23:49,528
H�r efter! I er i stor fare.
Robotten tilh�rer USA's regering.
228
00:23:49,528 --> 00:23:54,739
I m� straks evakuere stranden.
Forlad stranden!
229
00:23:54,739 --> 00:23:57,869
Forlad stranden nu!
230
00:24:22,902 --> 00:24:24,983
Sigt h�jt!
231
00:24:28,113 --> 00:24:31,243
- Sir, intet sker!
- Kuglerne preller af!
232
00:24:31,243 --> 00:24:35,414
Kommando! T 1 beg�rer luftst�tte.
233
00:24:41,675 --> 00:24:44,795
Forts�t! Forts�t!
234
00:25:11,907 --> 00:25:15,038
- Red, er du okay?
- Klarer du dig, Red?
235
00:25:16,088 --> 00:25:19,208
Aktiverer elektrisk kanon!
236
00:25:19,208 --> 00:25:21,298
Nu skal du f�!
237
00:25:26,509 --> 00:25:28,599
Ups.
238
00:25:29,640 --> 00:25:33,810
- Vi m� hj�lpe ham!
- Skal vi sv�mme derhen?
239
00:25:33,810 --> 00:25:40,071
- Vi kan ikke g�re noget uden str�m!
- Vanvittigt. Er du okay, Red?
240
00:25:47,372 --> 00:25:53,622
- Hvad sker? Informer mig!
- Husk din tr�ning. Du klarer det.
241
00:26:01,963 --> 00:26:09,264
- Den tingest smadrer mig!
- Base! Send nogen! Han d�r!
242
00:26:10,315 --> 00:26:15,525
Robotterne er for langsomme!
Den er meget hurtigere end os!
243
00:26:15,525 --> 00:26:17,615
Vi har ingen chance!
244
00:26:17,615 --> 00:26:21,786
F� jagerflyene klar!
245
00:26:32,207 --> 00:26:35,338
- Vi skal med ombord.
- Ja, sir.
246
00:26:39,508 --> 00:26:42,639
Python og Daddy Rabbit, vi er p� vej.
H�rer I os?
247
00:26:43,679 --> 00:26:46,809
Forbind mig med jagerflyet.
248
00:26:46,809 --> 00:26:50,980
- Spitfire, Daddy Rabbit.
- Daddy Rabbit. N�rmer mig m�let
249
00:26:52,030 --> 00:26:54,109
Du kan angribe i sektor 7.
250
00:26:55,149 --> 00:26:58,279
De afbr�d mig,
da jeg havde ham i sigte!
251
00:26:58,279 --> 00:27:01,410
De har sendt jagerfly af sted.
252
00:27:02,450 --> 00:27:06,620
Hvis Red kan holde ud s� er han okay.
253
00:27:07,671 --> 00:27:10,791
Jeg n�rmer mig m�let.
254
00:27:13,921 --> 00:27:18,092
Hvad fanden er det der?
Det var ingen sp�g, sir!
255
00:27:18,092 --> 00:27:23,313
Jeg g�r ind med.50 kaliberen.
N�rmer mig sektor 77.
256
00:27:24,353 --> 00:27:28,523
Kaliber 50 er l�st og ladt.
S�dan!
257
00:27:28,523 --> 00:27:31,654
Kaliber.50, baby!
258
00:27:35,824 --> 00:27:38,954
Kaliber.50 bider ikke
p� den ting, sir.
259
00:27:38,954 --> 00:27:45,205
Okay, Spitfire, h�r.
Kom tilbage med et missil. Du har m�l.
260
00:27:46,255 --> 00:27:49,376
G�r som han siger.
261
00:27:49,376 --> 00:27:52,506
Okay. Jeg angriber igen.
262
00:28:03,978 --> 00:28:07,108
Hold m�let!
Jeg kommer ind lavt og hurtigt!
263
00:28:11,278 --> 00:28:14,409
- Her er dit m�l!
- Nu k�rer vi!
264
00:28:14,409 --> 00:28:16,499
Skyd! Skyd!
265
00:28:24,840 --> 00:28:26,920
Ja! Vi fik ham!
266
00:28:30,051 --> 00:28:35,261
- Jeg f�r en tapperhedsmedalje!
- Fandme godt klaret, Spitfire!
267
00:28:36,311 --> 00:28:40,482
Og nu skal milit�rpolitiet
p�gribe kaptajn Waters.
268
00:28:40,482 --> 00:28:46,732
Sir, med al respekt,
kaptajn Waters er vores bedste pilot.
269
00:28:46,732 --> 00:28:51,952
- Han er up�lidelig.
- De har ret. Han er farlig.
270
00:28:51,952 --> 00:28:57,163
Han er vild. Jeg vil have hans
hoved som trof� p� v�ggen.
271
00:28:57,163 --> 00:29:01,334
Godt, f� os ned p� d�k.
272
00:29:32,617 --> 00:29:37,838
Byen er kaos. D�de mennesker overalt.
Bygninger br�nder. Hvor er I?
273
00:29:37,838 --> 00:29:44,089
- Hj�rnet af Government og Jefferson.
- Jeg er der nu.
274
00:29:48,259 --> 00:29:52,440
- Er du okay? Sikker?
- Det var sindssygt.
275
00:29:52,440 --> 00:29:56,610
- Hvad skete der?
- Jeg havde monstret p� jorden.
276
00:29:57,651 --> 00:30:01,821
Jeg har hans k�ber �bne.
Jeg k�mper med ham.
277
00:30:01,821 --> 00:30:05,992
Spitfire kommer ind med fuldt arsenal.
Kaliber.50 lavede ikke engang en rift.
278
00:30:05,992 --> 00:30:11,202
Han rejser sig og kommer tilbage.
Spitfire g�r t�t p�.
279
00:30:11,202 --> 00:30:15,383
Tr�ffer ham! Pang!
Han er f�rdig.
280
00:30:16,423 --> 00:30:20,593
- Her kommer vores lift.
- Jeg m� skrive min takketale.
281
00:30:20,593 --> 00:30:24,764
- Du har ikke skrevet den endnu?
- Jeg skal have lidt ydmyghed ind.
282
00:30:24,764 --> 00:30:27,894
- L�jtnant Waters?
- Ja. Hvad �nsker I?
283
00:30:27,894 --> 00:30:32,065
Min autograf? Jeg har lige
nedk�mpet et k�mpemonster.
284
00:30:32,065 --> 00:30:35,195
Nej, De skal arresteres
for ikke at adlyde ordrer.
285
00:30:35,195 --> 00:30:39,365
Han har lige reddet hele verden.
Hvad snakker I om?
286
00:30:39,365 --> 00:30:42,495
- Han skal ingen steder!
- Rolig nu.
287
00:30:42,495 --> 00:30:46,666
- Er det en sp�g?
- Vi skal bare have l�jtnant Waters.
288
00:30:46,666 --> 00:30:50,836
- Er det s�dan man behandler en helt?
- S� er det nok.
289
00:30:50,836 --> 00:30:53,966
- Utroligt!
- Vi f�lger bare ordrer.
290
00:30:56,047 --> 00:31:00,217
- Giv mig h�ndjern p�.
- Jeg f�lger med ham.
291
00:31:00,217 --> 00:31:04,388
- Giv ham h�ndjern p�.
- Red, du er fri f�r solnedgang.
292
00:31:04,388 --> 00:31:08,558
- Vi f�lger bare ordrer.
- Op i r�ven med ordrer.
293
00:31:08,558 --> 00:31:13,779
Jeg garanterer at I er
i Sibirien inden en uge.
294
00:31:13,779 --> 00:31:18,990
Hj�lp! Jeg kan ikke finde min datter.
Tolv �r, s� h�j, brunt h�r.
295
00:31:18,990 --> 00:31:21,080
- Navn?
- Alexandra.
296
00:31:21,080 --> 00:31:25,250
Jeg skal nok finde hende.
Tracey, f�lg med Red.
297
00:31:25,250 --> 00:31:29,421
- Lad os hj�lpe ham!
- Ind i bilen!
298
00:31:38,802 --> 00:31:45,063
Alex? Alexandra?
Jeg skal hj�lpe dig! Hvor er du?
299
00:31:57,574 --> 00:32:00,705
Lad mig vide om du er her!
300
00:32:01,745 --> 00:32:04,875
Alex! H�rer du mig?
301
00:32:12,176 --> 00:32:15,306
Er du heroppe?
302
00:32:30,947 --> 00:32:35,118
Hvor er du, pige?
Jeg vil hj�lpe dig.
303
00:32:37,208 --> 00:32:39,288
H�rer du mig?
304
00:32:52,850 --> 00:32:58,061
Vi har travlt. Vi skal v�k herfra.
Din far sendte mig.
305
00:32:59,101 --> 00:33:00,151
Nej.
306
00:33:04,321 --> 00:33:07,442
Kan du lide superhelte?
307
00:33:08,492 --> 00:33:12,663
Jeg har et superhelteteam udenfor.
De sendte mig for at hente dig.
308
00:33:12,663 --> 00:33:16,833
- Er det rigtigt?
- Jeg hedder Jim, okay?
309
00:33:18,913 --> 00:33:23,084
Og mit superheltenavn er Superfly.
310
00:33:23,084 --> 00:33:27,264
Ved du hvorfor?
Fordi jeg skal flyve dig herfra.
311
00:33:27,264 --> 00:33:31,435
- Er det rigtigt?
- Jeg skulle hente dig. Stol p� mig.
312
00:33:32,475 --> 00:33:33,515
Ja.
313
00:33:34,555 --> 00:33:37,686
Har du redet p� ryggen f�r?
314
00:33:37,686 --> 00:33:41,856
Hvis vi ikke kommer ud,
s� br�nder vi ihjel. Forst�r du?
315
00:33:42,906 --> 00:33:44,986
- Vil du se din far?
- Ja.
316
00:33:44,986 --> 00:33:53,328
S� m� jeg f� dig ud herfra.
Hop op p� min ryg og hold fast.
317
00:33:55,418 --> 00:33:59,588
Lovar du at holde fast?
Okay.
318
00:34:00,628 --> 00:34:01,679
Klar?
319
00:34:10,020 --> 00:34:12,100
Hold �jnene lukkede.
320
00:34:15,230 --> 00:34:20,440
Far venter p� dig.
Vi er n�sten fremme. Hold fast.
321
00:34:20,440 --> 00:34:23,570
Din far er udenfor.
322
00:34:34,002 --> 00:34:37,132
�h gud! Jim er derinde!
323
00:35:01,115 --> 00:35:05,285
�h, skat. Jeg var s� urolig.
Er du uskadt?
324
00:35:08,416 --> 00:35:12,586
- Er det der din, Superfly?
- Ja, min Superfly mobil.
325
00:35:13,626 --> 00:35:18,847
Hun er min guddatter nu,
s� hold godt �je med hende.
326
00:35:18,847 --> 00:35:23,018
Vi m� v�k, bygningen kan styrte sammen.
327
00:35:24,058 --> 00:35:26,148
Godt klaret, Superfly!
328
00:35:35,529 --> 00:35:40,740
I har ingen anelse om hvad der foreg�r!
Ingen anelse!
329
00:35:42,830 --> 00:35:47,001
Rolig! Tag det roligt, din lille t�s!
330
00:35:52,211 --> 00:35:55,342
Mennesker d�r!
331
00:37:01,039 --> 00:37:06,259
- Jeg beklager, admiral.
- Unders�gelsesn�vn. KI. 06.00.
332
00:37:09,380 --> 00:37:13,560
Bare s� De ved det.
Jeg er virkelig ked af det.
333
00:37:14,600 --> 00:37:18,771
Bare s� du ved det, du lavede et
skidegodt stykke arbejde i dag.
334
00:37:18,771 --> 00:37:21,901
- Tak, sir.
- F� noget p�nt t�j p�.
335
00:37:22,941 --> 00:37:25,032
Til hvad?
336
00:37:25,032 --> 00:37:30,242
Du skal v�re min date til et
smagl�st, politisk sejrsbal.
337
00:37:30,242 --> 00:37:38,583
- Udm�rket. Lyder som min type fest.
- Du skal berolige nogle politikere.
338
00:37:39,623 --> 00:37:44,844
Og n�r klokken sl�r midnat,
sender jeg dig tilbage i buret.
339
00:37:44,844 --> 00:37:47,974
Det s�rer mig.
Jeg troede vi forstod hinanden.
340
00:37:49,015 --> 00:37:52,145
Du br�d alle regler i dag.
341
00:37:53,185 --> 00:37:56,315
Jeg har aldrig v�ret mere stolt.
342
00:38:00,485 --> 00:38:04,655
Admiral... De kommer vel til festen?
343
00:38:04,655 --> 00:38:10,916
Du har m�ske ikke set ud,
men jeg har en masse at rydde op.
344
00:38:23,428 --> 00:38:26,558
- Mor dig.
- Modtaget.
345
00:38:43,240 --> 00:38:46,371
- Red, Red, Red...
- Jimmy drengen!
346
00:38:46,371 --> 00:38:50,541
Tidsindstillet bombe.
347
00:38:51,581 --> 00:38:56,792
- Du er uden for kontrol.
- Min natur. Hvad kan jeg sige?
348
00:38:58,882 --> 00:39:00,972
- Hej, skat.
- Hej.
349
00:39:03,053 --> 00:39:06,183
- Godt klaret.
- H�r her.
350
00:39:06,183 --> 00:39:09,313
Admiralen inviterede os til fin fest.
351
00:39:09,313 --> 00:39:15,564
Det var noget abegilde,
noget rigtig cool.
352
00:39:15,564 --> 00:39:18,695
Jeg har ekstra billetter.
Vil I med?
353
00:39:18,695 --> 00:39:20,785
Vi er allerede inviteret.
354
00:39:22,865 --> 00:39:25,995
Og Jim kommer ikke.
355
00:39:27,036 --> 00:39:32,256
- Det er mig som ikke adlyder admiralen.
- Jeg skal hj�lpe R�de Kors.
356
00:39:33,296 --> 00:39:37,467
Jeg synes ikke at en fest
er rigtigt passende.
357
00:39:37,467 --> 00:39:42,678
- Vi ses, tremmerusker.
- Pas p� dig selv, Jimbo.
358
00:39:43,728 --> 00:39:47,898
Jeg er enig.
Men vi m� bare v�re der lidt.
359
00:39:48,938 --> 00:39:55,198
- Jeg vil ikke g� til fest.
- Vi er der lidt, s� hj�lper vi Jim.
360
00:39:55,198 --> 00:39:58,328
- Hvorn�r?
- Tre timer.
361
00:40:02,499 --> 00:40:04,579
To.
362
00:40:04,579 --> 00:40:11,880
Ti minutter s�? Vi trykker
nogle h�nder, f�r en drink, siger hej.
363
00:40:11,880 --> 00:40:16,051
Vi skrider, v�k, borte.
Aftale?
364
00:40:16,051 --> 00:40:19,181
- Ja. Lover du?
- Jeg lover.
365
00:40:19,181 --> 00:40:24,392
G�t hvad jeg har h�rt?
De har de sm� hotdogs som jeg elsker.
366
00:40:35,863 --> 00:40:37,953
En mere, tak.
367
00:40:42,124 --> 00:40:46,294
- Jeg er en helt nu.
- Ja, det ser jeg.
368
00:40:46,294 --> 00:40:49,425
- Imponeret?
- Meget.
369
00:40:49,425 --> 00:40:55,676
- M�ske f�r du en en dag.
- S�dt, tak.
370
00:40:56,726 --> 00:41:00,896
- Jeg laver bare sjov.
- Jeg tjekker lige med Jim.
371
00:41:01,936 --> 00:41:06,107
"Tjekke med Jim"?
Jim er en voksen mand.
372
00:41:06,107 --> 00:41:12,368
Hvorfor skal du tjekke med ham? I aften
er det dig og mig. Ikke Jim. Okay?
373
00:41:12,368 --> 00:41:14,448
- Han er en god fyr.
- Jeg ved det.
374
00:41:14,448 --> 00:41:21,749
Han er yin til min yang.
En bror fra en anden mor. Helt �rligt.
375
00:41:21,749 --> 00:41:25,919
- Hvor meget har du drukket?
- T�nk ikke p� det.
376
00:41:25,919 --> 00:41:31,140
Jeg g�r. Hav det godt.
Nyd din medalje.
377
00:41:34,270 --> 00:41:37,391
- H�rer du det?
- Nej. Hvad taler du om?
378
00:41:38,441 --> 00:41:41,561
- Det er vores sang.
- Vi har ingen sang.
379
00:41:41,561 --> 00:41:47,821
Selvf�lgelig har vi det.
Vi har en sang, baby.
380
00:42:27,446 --> 00:42:30,576
Marcher i fred, soldat.
381
00:42:33,707 --> 00:42:37,877
Burde du ikke trykke h�nder
og kysse sm� b�rn?
382
00:42:37,877 --> 00:42:42,048
Jeg har det lidt d�rligt, sir.
Red og Tracey klarer det.
383
00:42:42,048 --> 00:42:46,218
Jeg forst�r.
Synd at du har det d�rligt.
384
00:42:46,218 --> 00:42:51,439
Beh�ver du hj�lp? Jeg var sygepasser
da jeg var ung. Forandrede mit liv.
385
00:42:53,519 --> 00:42:57,690
Pis. Her kommer d�rlige nyheder.
386
00:43:01,860 --> 00:43:08,121
Admiral. De beh�ves p� basen.
V�r venlig at f�lge med.
387
00:43:08,121 --> 00:43:13,331
- Vi er syge.
- Det er okay. Jeg klarer det.
388
00:43:33,154 --> 00:43:36,273
Har admiralen h�rt om Projekt Tortus?
389
00:43:36,273 --> 00:43:44,624
Ja, man anvender eksperimentel sonar
for at finde fossiler under havbunden.
390
00:43:44,624 --> 00:43:46,705
Stemmer. Men det er kun begyndelsen.
391
00:43:46,705 --> 00:43:52,965
For fire �r siden fandt sonaren noget
andet under bunden ved Yemen i Golfen.
392
00:43:52,965 --> 00:43:55,046
- Lad mig g�tte.
- Ja.
393
00:43:56,096 --> 00:44:01,306
- Jeg l�ste rapporterne, intet...
- Nej, af indlysende grunde.
394
00:44:02,346 --> 00:44:06,517
Jeg er �verstkommanderende.
Hvad er det du siger?
395
00:44:06,517 --> 00:44:10,688
De lukkede programmet.
Privatiserede det. M�rkelagde det.
396
00:44:10,688 --> 00:44:15,908
Men vi fik fat i nogle pr�ver.
Med DNA-matchning.
397
00:44:15,908 --> 00:44:20,079
- Og?
- De er hundreder af millioner �r gamle.
398
00:44:20,079 --> 00:44:27,380
- De har ligget i r�olie i �rtusinder.
- R�olie?
399
00:44:27,380 --> 00:44:34,680
R�olie, saltvand og den naturlige
varme nedefra. Alt �ggene beh�vede.
400
00:44:36,761 --> 00:44:40,931
- Hvor mange �g er der?
- To... som vi kender til.
401
00:44:40,931 --> 00:44:46,152
- Ved vi hvor det andet �g er?
- Ja, sir. Det g�r vi.
402
00:44:55,533 --> 00:44:58,663
- Kun vand og luft.
- Sir?
403
00:44:59,704 --> 00:45:04,914
- Dopplerradar. Har du noget p� sk�rmen?
- En smuk vinteraften.
404
00:45:05,964 --> 00:45:12,215
- Advarselsfly?
- Fem p� plads, to jagerfly, ingen SEG.
405
00:45:12,215 --> 00:45:15,345
U-b�den? Noget fra Lionfish?
406
00:45:16,386 --> 00:45:21,606
I position. Unders�ger.
407
00:45:21,606 --> 00:45:24,737
Alt virker roligt.
408
00:45:24,737 --> 00:45:29,946
USS Wasp, her er Lionfish Charlie,
27, slut.
409
00:45:29,946 --> 00:45:34,117
- Lionfish, USS Wasp her.
- Sp�rg ham hvad der foreg�r.
410
00:45:35,157 --> 00:45:41,418
- Hvad foreg�r der?
- 38 graders trykfald fra nord�st.
411
00:45:41,418 --> 00:45:45,588
- Kan du bekr�fte det?
- Jeg ser det ikke.
412
00:45:46,628 --> 00:45:52,889
Charlie 27, kaptajn Dager her.
Vi ser det ikke. Koordinaterne, tak?
413
00:45:52,889 --> 00:45:59,150
Vent. Vi bekr�fter at en stor
masse rejser sig fra havbunden.
414
00:45:59,150 --> 00:46:04,361
Send informationen INTEL.
Tjek om kommandoen ogs� h�rer dette.
415
00:46:04,361 --> 00:46:08,531
Charlie 27, vi sender jeres info
videre til kommandoen. Slut.
416
00:46:08,531 --> 00:46:12,702
Sir! Kraftig aktivitet
kommer ind udefra...
417
00:46:13,742 --> 00:46:18,962
Lionfish! Charlie 27, kom ind.
Charlie 27, gentag jeres position!
418
00:46:20,002 --> 00:46:22,093
Charlie 27, kom ind!
419
00:46:22,093 --> 00:46:25,213
Kaptajn, jeg har mistet
kontakten med Lionfish.
420
00:46:25,213 --> 00:46:28,343
Pr�v en anden frekvens.
421
00:46:29,384 --> 00:46:32,514
Alle til stationerne!
422
00:46:47,116 --> 00:46:52,326
Hvad? �h gud. Ja, det er forst�et.
423
00:46:54,417 --> 00:47:00,677
Vi har mistet USS Wasp. Sendingen
oph�rte for 13 minutter siden.
424
00:47:05,888 --> 00:47:12,149
Kontakt Geise p� radioen. Sig at vi er
for sent p� den. Det er udkl�kket.
425
00:47:35,091 --> 00:47:37,171
Som at spille med mig selv.
426
00:47:38,211 --> 00:47:41,341
Det er du kendt for.
427
00:47:44,472 --> 00:47:48,642
- Du fik mig.
- Hvorn�r f�r jeg dig igen?
428
00:47:48,642 --> 00:47:53,863
- M�rkede du? Vi m� tjekke Red i buret.
- Det er p� den anden side af basen.
429
00:48:00,114 --> 00:48:02,204
H�rer I det her?
430
00:48:04,284 --> 00:48:06,375
H�rer I det her?
431
00:48:09,505 --> 00:48:12,625
- H�rer I det?
- Slap af derinde.
432
00:48:12,625 --> 00:48:14,716
Slip mig ud!
433
00:48:19,926 --> 00:48:24,097
- Hvad sker der?
- Jeg finder ud af det.
434
00:48:24,097 --> 00:48:28,267
Jeg er soldat, jeg kan skyde,
jeg kan hj�lpe til.
435
00:48:28,267 --> 00:48:33,488
Der er andre som kan klare det.
Det er ikke Garret Waters show.
436
00:48:33,488 --> 00:48:37,658
- Jeg hedder Red.
- Hold dig i ro, Red.
437
00:48:48,090 --> 00:48:52,260
- Ved du hvor de s� den?
- P� den anden side af basen.
438
00:48:52,260 --> 00:48:55,391
- Vi m� tilbage til robotterne.
- Jeg ved det.
439
00:48:55,391 --> 00:49:01,641
Vi m� ordne dette. Vi m�
hente Red, ellers er vi f�rdige.
440
00:49:02,681 --> 00:49:05,812
Hvad vil du g�re?
Dragterne eller Red?
441
00:49:05,812 --> 00:49:08,941
Red, og s� robotterne.
442
00:49:18,332 --> 00:49:20,413
- Skyd!
- Af sted!
443
00:49:29,804 --> 00:49:32,924
- Red, �bn!
- Jim! Tracey, er det jer?
444
00:49:32,924 --> 00:49:36,055
Han er her!
Red! En af de b�ster er udenfor!
445
00:49:36,055 --> 00:49:40,225
Vi m� f� dig ud!
Hvor er milit�rpolitiet med n�glerne?
446
00:49:40,225 --> 00:49:42,315
- Han forsvandt!
- Forsvandt?
447
00:49:42,315 --> 00:49:46,486
Han stak af
som en lille t�s.
448
00:49:46,486 --> 00:49:50,656
Den river bygningen ned!
Vi m� f� dig ud derfra!
449
00:49:50,656 --> 00:49:55,867
- Det begynder at blive varmt herinde.
- Hele bygningen br�nder, Red.
450
00:49:56,917 --> 00:50:02,128
- Har I flere gode nyheder?
- Stop med vittighederne!
451
00:50:05,258 --> 00:50:09,429
H�r, Jim!
Du m� f� Tracey med v�k herfra!
452
00:50:09,429 --> 00:50:14,639
I m� v�k herfra!
453
00:50:14,639 --> 00:50:19,860
Jim! Bare l�b! Milit�rpolitiet
henter mig. Jeg klarer mig!
454
00:50:19,860 --> 00:50:22,980
Lad os f� fat i milit�rpolitiet
og f� Red ud!
455
00:50:33,412 --> 00:50:35,502
- Hvad g�r du?
- Her er vagthavende!
456
00:50:35,502 --> 00:50:39,672
- Vi beh�ver n�glerne til hullet!
- Jeg g�r ikke tilbage!
457
00:50:40,713 --> 00:50:43,843
- En af os er stadig der!
- Hj�lp os!
458
00:50:43,843 --> 00:50:45,923
Jeg henter ham.
459
00:50:55,314 --> 00:50:59,484
Her, Jim!
Vi m� finde noget at bryde ind med.
460
00:51:08,865 --> 00:51:11,995
- Tracey! Jeg har noget!
- Kom!
461
00:51:17,216 --> 00:51:21,387
Jim! Jeg bad jer komme v�k!
Hvad laver I her?
462
00:51:21,387 --> 00:51:26,597
- Tilbage, Red! Han br�kker l�sen op.
- Tilbage!
463
00:51:32,858 --> 00:51:38,069
Giv mig 25. divisions 2. bataljon,
Seals, og 2. panserbataljon.
464
00:51:38,069 --> 00:51:42,239
Og giv mig indsatsberedt artilleri!
465
00:51:43,279 --> 00:51:45,369
Admiral. Admiral!
466
00:51:46,410 --> 00:51:51,630
- Det her savner modstykke!
- Jeg diskuterer det ikke igen.
467
00:51:52,670 --> 00:51:57,881
Admiral. USA's pr�sident har
allerede godkendt atomv�benindsats.
468
00:51:57,881 --> 00:52:03,092
USA's pr�sident godkender ikke
atomv�benindsats p� amerikansk jord.
469
00:52:03,092 --> 00:52:07,272
Sir, De vidste dette kunne ske.
Vi m� evakuere.
470
00:52:07,272 --> 00:52:09,352
Du bestemmer ikke, Geise!
471
00:52:10,393 --> 00:52:15,613
Meddel alle som ikke er i taktiske
styrker at de skal evakuere straks.
472
00:52:15,613 --> 00:52:18,744
- Hvor er mine robotpiloter?
- Jeg ordner det nu.
473
00:52:23,954 --> 00:52:29,165
I m� v�k herfra!
Det hele eksploderer!
474
00:53:19,220 --> 00:53:22,350
Kom! Kom nu!
475
00:53:24,441 --> 00:53:27,571
Kom nu! Fart p�!
476
00:53:28,611 --> 00:53:33,822
Vi har ikke meget tid!
Admiralen har beordret evakuering!
477
00:53:37,992 --> 00:53:42,163
Daddy Rabbit, Bugsy her.
Kom ind, Daddy Rabbit.
478
00:53:43,213 --> 00:53:48,424
- I har tilladelse til at angribe.
- Det er modtaget.
479
00:53:48,424 --> 00:53:53,634
- Okay, Steelfingers, vi klarer det.
- Modtaget. Kanonerne er klar.
480
00:54:06,156 --> 00:54:09,276
Er den forbandede tingest d�d?
481
00:54:14,497 --> 00:54:16,577
S�dan skal det g�res!
482
00:54:27,008 --> 00:54:31,179
- H�ber vi er sluppet helt af med den.
- Nu skal det fejres.
483
00:54:34,309 --> 00:54:40,570
- Jeg vil takke jer p� byens vegne.
- Selv tak.
484
00:54:40,570 --> 00:54:43,689
- Tak.
- Tak, det v�rds�ttes.
485
00:54:46,820 --> 00:54:53,081
For de bedste piloter USA's fl�de
nogensinde har haft.
486
00:54:59,331 --> 00:55:02,462
Hvad skal du lave nu
n�r det er overst�et, Jim?
487
00:55:03,512 --> 00:55:11,853
Superfly? Efter at have hjulpet til
med at dr�be k�mperne?
488
00:55:11,853 --> 00:55:17,064
- Hvad skal du lave, Superfly?
- Hvad jeg har lyst til nu?
489
00:55:17,064 --> 00:55:21,234
M�ske opf�re et monument over
menneskene som d�de i dag.
490
00:55:26,455 --> 00:55:28,535
Sk�l for dem.
491
00:55:34,796 --> 00:55:37,916
Du kan da �del�gge en fest, Jimmy.
492
00:55:37,916 --> 00:55:42,097
- Jeg bliver f�lsom n�r jeg drikker.
- Ikke undskylde.
493
00:55:42,097 --> 00:55:44,177
Jeg skal t�mme bl�ren.
494
00:55:53,568 --> 00:55:59,819
Seri�st, n�r alt er faldet til ro,
hvad er n�ste trin?
495
00:55:59,819 --> 00:56:03,989
- I dit liv?
- Livet, karrieren.
496
00:56:03,989 --> 00:56:06,080
Dig og mig.
497
00:56:11,290 --> 00:56:14,421
Har du t�nkt p� det?
498
00:56:15,461 --> 00:56:20,681
H�r nu p� mig, sergent,
jeg vil have den s� skinnende...
499
00:56:20,681 --> 00:56:24,852
- Admiral, vi har et problem.
- Vi fik begge �g.
500
00:56:24,852 --> 00:56:29,022
Ja, sir. Men der er flere bev�gelser.
Ved Atlanterhavskysten.
501
00:56:30,063 --> 00:56:33,192
- Saml teamet.
- Ja, sir.
502
00:56:33,192 --> 00:56:36,322
Det er ikke forbi?
503
00:56:40,493 --> 00:56:44,663
- Ja, men vi er fulde og...
- Vi m� sige det til ham.
504
00:56:44,663 --> 00:56:49,874
- Vi kan ikke sige det.
- Han opdager det snart.
505
00:56:49,874 --> 00:56:53,004
Vi kan ikke sige det, okay?
506
00:56:59,265 --> 00:57:04,476
Jeg har aldrig sagt at vi
skulle dele alt.
507
00:57:04,476 --> 00:57:07,606
- Modtaget?
- Modtaget.
508
00:57:12,817 --> 00:57:14,907
- Red...
- Det er mig.
509
00:57:15,947 --> 00:57:18,037
- Tracey og jeg m� sige noget.
- Nej.
510
00:57:18,037 --> 00:57:22,208
Jo. Tracey, han skal h�re det her.
511
00:57:24,288 --> 00:57:29,509
- Vi var sammen.
- Hvad mener du, "sammen"?
512
00:57:29,509 --> 00:57:34,719
- Vi kyssede en gang. Vi var fulde.
- For nogle uger siden. Vi...
513
00:57:38,890 --> 00:57:42,020
Jeg er ked af det.
514
00:57:49,321 --> 00:57:53,492
- Jeg fik n�sten et hjerteslag.
- Du er ikke vred.
515
00:57:53,492 --> 00:57:57,662
Efter alt vi er g�et igennem i dag?
Alt vi har oplevet?
516
00:57:57,662 --> 00:58:02,873
Ved I hvor mange af min brors piger
jeg har v�ret sammen med?
517
00:58:02,873 --> 00:58:07,043
S� l�nge det var alt som skete.
518
00:58:09,134 --> 00:58:15,394
Jim? Har du noget mere at sige?
Tal til mig, Jimmydrengen.
519
00:58:16,435 --> 00:58:20,605
- Jo... vi...
- Vent lidt.
520
00:58:25,815 --> 00:58:27,905
Vi m� g�. Nu!
521
00:58:29,985 --> 00:58:32,076
Betaler du? Tak.
522
00:58:41,457 --> 00:58:45,627
Admiral. Dinosauren forts�tter nordp�.
Under vandet.
523
00:58:46,677 --> 00:58:49,808
- Hvor er pr�sidenten?
- Allerede informeret. Han er p� vej.
524
00:58:49,808 --> 00:58:56,058
Nationalgarden er klar. Vi vil bare
vide hvor det b�st dukker op.
525
00:58:57,099 --> 00:59:02,319
- Og atomv�benalternativet, admiral?
- V�r ikke s� forbandet skydeglad.
526
00:59:02,319 --> 00:59:06,490
- Margaret, piloterne kommer nu.
- Robotternes status?
527
00:59:06,490 --> 00:59:11,700
Den r�de har sm�skader.
Men ingen funktioner er tabt.
528
00:59:11,700 --> 00:59:15,871
Nogle m�rker. Sm�skader.
Intet problem.
529
00:59:17,961 --> 00:59:20,041
Forst�et.
530
00:59:29,433 --> 00:59:34,643
- Hvad sker der?
- Endnu et monster er dukket op.
531
00:59:34,643 --> 00:59:38,814
Jeg har admiralens ordre
til at g� til fase 2.
532
00:59:44,034 --> 00:59:49,245
Dette er en eksperimentel
interface udviklet under tr�ning.
533
00:59:50,285 --> 00:59:54,456
Den kopler sig p� jeres centrale
nervesystem inde i Armadadragten.
534
00:59:54,456 --> 01:00:00,716
Den giver jer hurtigere svartid,
kontrol og smidighed n�r I styrer.
535
01:00:00,716 --> 01:00:05,927
- Er det sikkert?
- Kun en m�de at finde ud af det p�.
536
01:00:06,977 --> 01:00:12,188
I kan opleve et vist ubehag.
I hvert fald i starten.
537
01:00:12,188 --> 01:00:15,317
Men n�r centralnervesystemet har
tilpasset sig-
538
01:00:15,317 --> 01:00:19,488
- vil bev�gelserne
f�les som at bev�ge jeres egen krop.
539
01:00:19,488 --> 01:00:27,829
I vil m�rke hvad den sanser. Og reagere
med naturlig reaktionstid.
540
01:00:27,829 --> 01:00:33,039
- Og hvor meget hurtigere er det?
- Reaktionstiden bliver som jeres krops.
541
01:00:33,039 --> 01:00:37,220
Robotten bev�ger sig lige s� hurtigt
som I kan t�nke.
542
01:00:40,340 --> 01:00:46,601
- S�... hvem er f�rst?
- Laver du sjov? S� k�rer vi.
543
01:00:50,772 --> 01:00:55,982
Husk hvad jeg sagde om
den indledende integrering.
544
01:00:55,982 --> 01:01:00,163
I kommer til at m�rke det,
s� g�r jer klar. Okay?
545
01:01:01,203 --> 01:01:06,414
Bevar roen i jeres udrustning.
Vi begynder om tre...
546
01:01:06,414 --> 01:01:08,504
...to... en...
547
01:01:09,544 --> 01:01:11,634
...k�r!
548
01:01:29,356 --> 01:01:33,527
- Hvordan g�r det?
- Jeg er stegt.
549
01:01:54,389 --> 01:02:00,640
Alle ser godt ud.
Se hvad I kan g�re.
550
01:02:01,690 --> 01:02:04,811
Det m� v�re en joke!
551
01:02:10,030 --> 01:02:14,201
- Jeg er klar til kamp.
- Godt, Red. Super.
552
01:02:15,241 --> 01:02:18,371
Udm�rket. Tracey!
553
01:02:21,502 --> 01:02:24,632
Meget hurtigere reaktionstid.
554
01:02:25,672 --> 01:02:28,803
Rigtig godt. Jim?
555
01:02:30,883 --> 01:02:36,104
Udm�rket.
I integreres fint.
556
01:02:36,104 --> 01:02:40,274
- Ja. Admiral?
- G�r robotterne klar.
557
01:02:40,274 --> 01:02:43,394
- Ja.
- Vi f�r noget ind p� sonaren.
558
01:02:53,826 --> 01:02:56,956
- Tr�ningen er forbi.
- Hvad sker der?
559
01:02:57,996 --> 01:03:02,167
B�stet er steget i land p� Manhattan.
S�t i gang.
560
01:03:02,167 --> 01:03:07,387
M�ske et dumt sp�rgsm�l, men hvordan
kommer jeg til New York i den her?
561
01:03:07,387 --> 01:03:10,508
- Du flyver.
- Flyver?
562
01:03:10,508 --> 01:03:12,598
Flyver.
563
01:03:38,671 --> 01:03:42,842
Admiral Hadley siger at b�stet
har n�et kysten.
564
01:03:42,842 --> 01:03:45,972
Jeg troede vi skulle vente.
565
01:03:45,972 --> 01:03:51,183
- Glad for at du finder det sp�ndende.
- Tro p� det, Jimmydreng.
566
01:03:52,223 --> 01:03:55,353
Drop sludderen.
Vi har et job at udf�re.
567
01:04:08,914 --> 01:04:14,125
- Admiral, robotterne klarer det ikke.
- Vi m� give dem tid at udf�re opgaven.
568
01:04:15,165 --> 01:04:19,335
- General Banning har atomv�ben klar.
- Jeg taler med Banning.
569
01:04:19,335 --> 01:04:24,556
Man kan ikke droppe en atombombe over
Manhattan og lade som om det er forbi.
570
01:04:43,328 --> 01:04:48,539
Kom v�k herfra nu!
571
01:05:12,522 --> 01:05:16,692
- Admiral! B�stet er g�et i land!
- Ja, vi ser det.
572
01:05:16,692 --> 01:05:21,913
- Vi m� f� USS Virginia i position.
- Stone, hvorn�r kommer piloterne?
573
01:05:21,913 --> 01:05:23,993
- 25 minutter.
- Status for Virginia?
574
01:05:23,993 --> 01:05:28,164
Aktiv. P� vej fra North Carolina.
575
01:06:26,570 --> 01:06:30,740
Kobl mig ind p� deres feed.
576
01:06:30,740 --> 01:06:34,911
- Du er live.
- Nu g�lder det, l�jtnant.
577
01:06:35,951 --> 01:06:41,162
Nu f�r vi se om ti �rs forskning og
500 milliarder dollars var det v�rd.
578
01:06:41,162 --> 01:06:44,292
Det m� du hellere h�be.
579
01:06:44,292 --> 01:06:47,423
Okay, I n�rmer jer m�let.
580
01:06:48,463 --> 01:06:52,633
- N�rmer mig m�lzonen.
- Har I set hvor stor den er?
581
01:06:53,683 --> 01:06:55,764
Den dr�ber indbyggerne.
582
01:06:55,764 --> 01:06:58,894
Alle systemer fungerer,
I kan skyde med skarpt.
583
01:06:58,894 --> 01:06:59,934
Ja, fru!
584
01:06:59,934 --> 01:07:05,155
- Jeg er p� din treer.
- Modtaget. Jeg er p� din treer.
585
01:07:05,155 --> 01:07:07,235
Stiger, 22 grader.
586
01:07:11,405 --> 01:07:15,576
Admiral, den er st�rre
end noget vi har set f�r.
587
01:07:15,576 --> 01:07:19,746
Desv�rre er der mange civile p�
gaderne.
588
01:07:20,797 --> 01:07:26,007
- Vi burde forberede et bombefly.
- Ved hvad du anbefaler, Geise.
589
01:07:26,007 --> 01:07:31,218
Vil du v�re i mit krigsrum
skal du holde k�ft. Forst�et?
590
01:07:31,218 --> 01:07:33,308
Forst�et... sir.
591
01:07:44,779 --> 01:07:47,909
Det er mig. Vi m� ikke v�re med.
592
01:07:48,949 --> 01:07:54,160
Admiralen kommer til at miste New
York, p� den ene eller anden m�de.
593
01:07:54,160 --> 01:07:59,380
Det er tid til at vi gennemf�rer
den trojanske hest.
594
01:07:59,380 --> 01:08:00,421
Ja, sir.
595
01:08:09,812 --> 01:08:12,932
Den er enorm!
Tre, fire gange st�rre end de andre!
596
01:08:13,982 --> 01:08:15,022
V�r fokuseret!
597
01:08:16,062 --> 01:08:20,233
Jeg kan lugte dens d�rlige �nde!
598
01:08:22,323 --> 01:08:24,403
Tag den!
599
01:08:26,494 --> 01:08:30,664
Intet fungerer! Intet g�r igennem!
600
01:08:32,754 --> 01:08:35,875
- Fandens! Jeg har ikke mere.
- Seri�st?
601
01:08:35,875 --> 01:08:41,096
- Kan byen evakueres?
- Nej, admiral, broerne er overfyldte.
602
01:08:43,176 --> 01:08:47,346
Mor, du m� v�k!
Alle kommer til at d�!
603
01:08:47,346 --> 01:08:51,517
- Alle skal v�k nu!
- B�sterne dr�ber alle.
604
01:08:51,517 --> 01:08:53,607
Der sker noget. Jeg l�ber!
605
01:08:53,607 --> 01:08:56,737
Vi m� besejre det udyr.
606
01:08:58,818 --> 01:09:01,948
- S�dan.
- Vil du sl�s?
607
01:09:05,078 --> 01:09:07,159
Kom nu! Tag den!
608
01:09:17,590 --> 01:09:20,720
Jeg tror vi har et problem.
609
01:09:21,761 --> 01:09:24,891
Jeg kan m�rke smerten i dragten.
610
01:09:31,152 --> 01:09:36,361
- Hvad mener han med det?
- Det er en bivirkning af biomekanikken.
611
01:09:36,361 --> 01:09:41,572
- Dragten absorberer st�d.
- Er det simuleret?
612
01:09:42,622 --> 01:09:48,873
Den er tryksikker og sammen med
mekanikken b�r den beskytte piloterne.
613
01:09:48,873 --> 01:09:54,093
S� du siger at hvis dragten
bliver skadet, skades piloten?
614
01:09:54,093 --> 01:09:59,304
Ja. Men p� minimalt niveau.
Piloterne er i sikkerhed.
615
01:10:00,344 --> 01:10:05,565
- Er det blevet testet?
- Ikke i felten.
616
01:10:18,076 --> 01:10:23,287
- Tag den, din skid!
- De har den! De har den!
617
01:10:26,417 --> 01:10:28,508
Op med dig!
Hvad er det med dig?
618
01:10:28,508 --> 01:10:32,678
Kom nu, Red! Du er h�rdere end det!
619
01:10:35,809 --> 01:10:39,979
- Red! Er du okay?
- Ved ikke hvor meget mere jeg t�ler.
620
01:10:39,979 --> 01:10:43,100
Op med dig, Red! Fart p�!
621
01:10:43,100 --> 01:10:46,230
Er I f�rdige?
622
01:10:46,230 --> 01:10:50,400
- Undskyld, mor.
- V�r ikke fr�k.
623
01:10:50,400 --> 01:10:53,531
- Er m�let neutraliseret?
- Usikkert, admiral.
624
01:10:53,531 --> 01:10:56,661
- Deres br�ndstofniveau?
- 40 procent.
625
01:10:56,661 --> 01:11:01,872
- I har ikke meget br�ndstof.
- Det meste r�g p� vejen hertil.
626
01:11:01,872 --> 01:11:06,042
I har et kontrolpanel
n�r venstre gyroskop.
627
01:11:06,042 --> 01:11:10,223
Jeres v�benaktiveringspanel.
Tryk p� det nu.
628
01:11:11,263 --> 01:11:15,434
Ved venstre gyroskop. Modtaget.
629
01:11:19,604 --> 01:11:22,733
En stridshammer. Jeg er klar!
630
01:11:26,904 --> 01:11:30,034
- Nice.
- Hvad synes du om sv�rdet, Bl�?
631
01:11:34,205 --> 01:11:39,415
- Nu ligner det noget!
- Vi g�r det sammen.
632
01:11:43,586 --> 01:11:45,676
Tillad mig.
633
01:11:45,676 --> 01:11:49,847
Glem ikke at det her bliver to sejre.
634
01:11:56,108 --> 01:11:59,228
- Red! Er du okay?
- �h gud.
635
01:12:00,278 --> 01:12:02,358
Det g�r.
636
01:12:02,358 --> 01:12:06,529
- Den fik dig n�sten.
- Jeg har n�sten ingen br�ndstof!
637
01:12:06,529 --> 01:12:09,659
Samme her. N�sten slut.
638
01:12:15,920 --> 01:12:20,090
- Ring til forsvarsministeren!
- Ja, sir.
639
01:12:20,090 --> 01:12:23,221
F�r jeg ministerens kontor, nu!
640
01:12:33,642 --> 01:12:35,732
Det er mig.
641
01:12:36,773 --> 01:12:43,033
Det er ligemeget. Jeg kan redde ti
millioner for en million.
642
01:12:44,073 --> 01:12:48,244
Vi m� atombombe den nu.
Vi har intet valg.
643
01:12:50,334 --> 01:12:54,505
Absolut. Betragt det som gjort.
644
01:12:54,505 --> 01:12:56,585
Ja, sir.
645
01:12:57,635 --> 01:13:01,806
USS Virginia, forbered affyring.
646
01:13:03,886 --> 01:13:07,016
Geise! Kom her.
647
01:13:10,147 --> 01:13:13,277
- Hvem fanden talte du med?
- Jeg...
648
01:13:14,316 --> 01:13:20,577
Det var general Banning, admiral. USS
Virginia er klar. Vi m� atombombe!
649
01:13:20,577 --> 01:13:25,788
- Det er en d�rlig id�.
- Ikke vores sag at afg�re, sir.
650
01:13:25,788 --> 01:13:29,958
- Bek�mper vore tropper stadig fjenden?
- Til vi ikke har flere muligheder.
651
01:13:29,958 --> 01:13:35,169
Meddel ham at de
de skal vente 30 minutter.
652
01:13:36,219 --> 01:13:42,470
Sir, vi har ikke s� meget tid!
Robotterne kommer i skudlinjen!
653
01:13:42,470 --> 01:13:47,690
De skal have chancen for at udf�re
deres opgave!
654
01:13:47,690 --> 01:13:52,901
USS Virginia har f�et tilladelse til at
s�tte ind med atomv�ben.
655
01:13:54,991 --> 01:14:00,202
- Jeg har den p� min radar!
- Hvad er planen? Hvad g�r vi?
656
01:14:00,202 --> 01:14:05,412
En idiot har beordret atomv�benindsats.
Dr�b den, eller skynd jer v�k!
657
01:14:05,412 --> 01:14:10,633
- Vi m� stoppe de atomv�ben.
- �h gud! Jeg har familie i New York.
658
01:14:11,673 --> 01:14:15,844
Jeg flyver ind og anvender min
st�jsender for at hindre detonation.
659
01:14:15,844 --> 01:14:18,974
Hvad er missilets detonationsh�jde?
660
01:14:18,974 --> 01:14:25,225
Atombomben detoneres i 550 meters
h�jde om mindre end fem minutter.
661
01:14:25,225 --> 01:14:27,315
Ingen tid at spilde.
662
01:14:51,298 --> 01:14:54,428
Den skal du f� betalt!
663
01:14:58,599 --> 01:15:00,689
Smag den!
664
01:15:06,939 --> 01:15:09,029
- Hvordan ser det ud?
- Kontakt om to minutter.
665
01:15:10,069 --> 01:15:14,240
- Det bliver meget snert, Red.
- Som jeg vil have det.
666
01:15:16,330 --> 01:15:19,461
Kom s�, baby, kom nu.
667
01:15:31,972 --> 01:15:36,143
- Kom nu.
- Du er syg!
668
01:15:36,143 --> 01:15:38,223
Hold k�ft!
669
01:15:39,273 --> 01:15:41,353
Stop det, begge to!
670
01:15:42,403 --> 01:15:43,443
Kom nu!
671
01:15:50,744 --> 01:15:53,875
Nu, Red! Du er t�t p�!
Nu!
672
01:15:56,995 --> 01:16:01,166
Vi slog den ud af kurs!
673
01:16:01,166 --> 01:16:03,256
Vi forstyrrede den!
674
01:16:04,296 --> 01:16:05,346
Godt klaret!
675
01:16:08,467 --> 01:16:14,727
- Hvad skete der?
- Din bombe blev jammet.
676
01:16:20,988 --> 01:16:26,199
- Pas p� jeres flyvning.
- Kom s�, Red.
677
01:16:26,199 --> 01:16:31,409
Afbryd Armadadragterne.
Afbryd Armadadragterne!
678
01:16:31,409 --> 01:16:33,500
Glem det, Geise.
679
01:16:37,670 --> 01:16:40,801
- Jeg siger det ikke igen!
- Hvad fanden sker her?
680
01:16:41,841 --> 01:16:46,011
Jeg ser at du er blevet officielt
gal, Geise.
681
01:16:47,051 --> 01:16:52,272
Hold k�ft, admiral.
Det g�lder nationens sikkerhed.
682
01:16:57,482 --> 01:17:03,742
Tal ikke om nationens sikkerhed. Det
handler om svage, selviske mennesker.
683
01:17:04,783 --> 01:17:09,993
Vi kan ikke afbryde dem.
De er uden for r�kkevidde.
684
01:17:09,993 --> 01:17:14,164
Kom ikke med det. S�t en drone ind.
685
01:17:14,164 --> 01:17:18,344
Jeg t�ller til fem.
686
01:17:19,384 --> 01:17:23,555
- S� skyder jeg admiralen.
- G�r det bare.
687
01:17:24,595 --> 01:17:28,765
Tror du jeg er bange for
en lille kujon som dig?
688
01:17:29,816 --> 01:17:32,936
- Fem...
- Har du skudt nogen f�r?
689
01:17:37,106 --> 01:17:41,287
- Fire...
- Ved du hvad hemmeligheden er, Sheldon?
690
01:17:46,498 --> 01:17:49,628
- Tre!
- T�v aldrig!
691
01:17:51,708 --> 01:17:53,799
Lede svin!
692
01:17:57,969 --> 01:18:03,180
- Det gik ikke helt efter planen.
- De m� p� hospitalet.
693
01:18:03,180 --> 01:18:08,400
Nej, det er bare et k�ds�r. Jeg bliver
til piloterne lykkes med missionen.
694
01:18:08,400 --> 01:18:12,571
Godt arbejde, Wexler.
695
01:18:15,691 --> 01:18:19,872
I skulle have smidt bomben!
I ved ikke hvad I g�r!
696
01:18:20,912 --> 01:18:24,042
- Hvordan klarer de sig?
- Ikke s� godt.
697
01:18:48,024 --> 01:18:51,155
Tracey! Status for Bl�?
698
01:18:52,195 --> 01:18:56,365
- 11 procent og faldende.
- Neurofeedbacken er for st�rk.
699
01:18:56,365 --> 01:19:01,576
- Hun m� frakobles hurtigt.
- Hvad sker der ellers?
700
01:19:01,576 --> 01:19:04,706
Hun d�r.
Jeg tager en helikopter.
701
01:19:04,706 --> 01:19:07,837
Jeg f�lger hende!
702
01:19:07,837 --> 01:19:12,007
Margaret! Hvordan er det med Tracey?
703
01:19:13,047 --> 01:19:16,178
Tracey! Er du okay?
704
01:19:16,178 --> 01:19:20,348
Jim, du m� f� Tracey i sikkerhed.
Hendes neurofeedback er for stort.
705
01:19:20,348 --> 01:19:24,519
- Jeg har dig.
- F� hendes halo af!
706
01:19:26,609 --> 01:19:30,779
Jeg tager den med ud i rummet
og spr�nger atomladningen.
707
01:19:39,121 --> 01:19:42,251
S� k�rer vi, du og jeg.
708
01:19:42,251 --> 01:19:44,341
Reds kerne falder.
709
01:19:45,381 --> 01:19:51,642
Red! Du mister energi!
Du har en energil�k.
710
01:19:52,682 --> 01:19:56,853
- T�nk ikke p� mig, Margaret.
- G�r han hvad jeg tror?
711
01:19:57,893 --> 01:20:03,103
- Han tager den ud i rummet.
- Jeg klarer mig. Ses p� den anden side.
712
01:20:06,234 --> 01:20:08,324
Jeg kommer, baby! Hold ud!
713
01:20:14,575 --> 01:20:18,755
Herregud, han vil
detonere atombomben.
714
01:20:18,755 --> 01:20:22,926
Tracey! Jeg er her! Er du okay?
715
01:20:32,307 --> 01:20:35,437
- Er noget br�kket?
- Tror jeg ikke.
716
01:20:37,518 --> 01:20:42,737
Vi m� v�k! Idioten Banning giver ordrer
om et andet atomv�benangreb!
717
01:20:42,737 --> 01:20:45,868
Hvor fanden er Waters?
718
01:20:50,038 --> 01:20:56,289
- S� k�rer vi, bitch!
- Du beh�ver ikke g�re det, Red.
719
01:20:58,379 --> 01:21:02,550
Hvem har det i sig?
720
01:21:10,891 --> 01:21:12,981
Advarsel:
Alvorlige skader
721
01:21:24,452 --> 01:21:27,583
Indkommende! Tilbage!
722
01:21:28,623 --> 01:21:31,753
- Red!
- Er han d�d?
723
01:21:55,736 --> 01:21:58,867
- Red!
- Der er han!
724
01:22:13,459 --> 01:22:16,589
- Er du uskadt?
- Ja.
725
01:22:16,589 --> 01:22:20,759
Du er for tykhovedet
til at f� hjernerystelse.
726
01:22:23,890 --> 01:22:28,060
Det var heltemodigt, bror.
727
01:22:28,060 --> 01:22:32,230
Sig mig.
Fik vi dem?
728
01:22:32,230 --> 01:22:34,320
Du fik dem.
729
01:22:37,450 --> 01:22:40,581
Det er godt. Rigtig godt.
730
01:22:40,581 --> 01:22:45,791
Skal vi fire g� hen et sted og tage
fire shots med tequila?
731
01:22:45,791 --> 01:22:48,922
Jeg byder p� f�rste omgang.
732
01:22:49,962 --> 01:22:55,173
- Sikke en redelighed du kan lave.
- Det siger min mor ogs�.
733
01:23:39,493 --> 01:23:43,346
61451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.