All language subtitles for waking.the.dead.s09e02.ws.pdtv.xvid-river

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,479 If anyone out there knows where Donald is, please get in contact. 2 00:00:05,480 --> 00:00:09,999 Postscript is that Julie Rees herself now has terminal cancer. 3 00:00:10,000 --> 00:00:14,199 Toby claimed that he was standing in the school playground and he noticed 4 00:00:14,200 --> 00:00:18,519 an old couple dressed in old-fashioned funeral blacks watching him intently. 5 00:00:18,520 --> 00:00:21,039 Kids? Yeah, a son, Andrew. 6 00:00:21,040 --> 00:00:22,879 He died aged two. 7 00:00:22,880 --> 00:00:25,759 Andrew! Ernst and Elsa Geiger. 8 00:00:25,760 --> 00:00:28,919 Reported missing from their house in West Sussex. 9 00:00:28,920 --> 00:00:32,119 No reported sightings since. 10 00:00:32,120 --> 00:00:34,400 Looks like we've found them. 11 00:00:39,360 --> 00:00:41,959 That's not Donald Rees. How do you know? 12 00:00:41,960 --> 00:00:45,679 He was cute with his daughter in a home video, you think you've seen his soul? 13 00:00:45,680 --> 00:00:55,720 This programme contains some violent scenes 14 00:02:02,280 --> 00:02:05,439 WPC Allen's death wasn't quite in vain. 15 00:02:05,440 --> 00:02:09,159 She interrupted the killer before the fire took hold, so there's every chance 16 00:02:09,160 --> 00:02:12,279 we'll find out what it was he was trying so desperately to destroy. 17 00:02:12,280 --> 00:02:15,559 If we haven't already. The Geigers kept meticulous records of their 18 00:02:15,560 --> 00:02:20,199 small share portfolio, some of which were invested through Rees's bank. 19 00:02:20,200 --> 00:02:25,759 How small? 25 grand, reduced to a mere £1,500 by September 2007. 20 00:02:25,760 --> 00:02:30,199 So Rees feels bad about the economic downturn and he gives them £100,000 of his own money? 21 00:02:30,200 --> 00:02:31,760 It's a coincidence we can't ignore. 22 00:02:31,761 --> 00:02:34,080 This is coercion. They're leading him to the bloody scaffold! 23 00:02:34,081 --> 00:02:38,039 We have three bodies and one suspect - one suspect you won't even entertain. 24 00:02:38,040 --> 00:02:40,959 He hasn't touched any of his bank accounts in three years. 25 00:02:40,960 --> 00:02:43,759 That we know of. He could have dozens of offshore accounts. 26 00:02:43,760 --> 00:02:47,919 Well, even if he doesn't, a hundred grand goes a long way if you're living under the radar. 27 00:02:47,920 --> 00:02:50,599 Maybe he didn't intend to kill the Geigers. 28 00:02:50,600 --> 00:02:54,879 The anguished state of mind he was in, he lost control, with fatal consequences. 29 00:02:54,880 --> 00:02:58,399 Look at him, Grace. Do you think that this man is capable of doing this? 30 00:02:58,400 --> 00:03:05,079 If he'd been living in self-imposed solitude for three long years, he will have changed. 31 00:03:05,080 --> 00:03:10,640 What, so he's not the man now that he was then? 32 00:03:13,080 --> 00:03:16,679 What if it isn't about loss of money? 33 00:03:16,680 --> 00:03:19,000 What if it's about loss of life? 34 00:03:22,120 --> 00:03:24,959 That's why the Geigers were wearing funeral garb. 35 00:03:24,960 --> 00:03:28,479 You told me, didn't you, that they had a son? 36 00:03:28,480 --> 00:03:29,719 Andrew, yeah. 37 00:03:29,720 --> 00:03:34,600 He died in St Stephen's Hospital in '89 of respiratory failure. 38 00:03:37,720 --> 00:03:38,519 No! 39 00:03:38,520 --> 00:03:43,199 Was there any reason, any reason at all, that the Geigers 40 00:03:43,200 --> 00:03:46,399 would've held Donald Rees responsible for the death of their son? 41 00:03:46,400 --> 00:03:50,159 Andrew Geiger's postmortem report might tell us something. 42 00:03:50,160 --> 00:03:52,799 that the murdered WPC was guarding the house of Ernst 43 00:03:52,800 --> 00:04:00,159 and Elsa Geiger, whose bodies were found yesterday in East London after going missing in July 2007. 44 00:04:00,160 --> 00:04:02,519 Now, if that's confirmed, there must be a strong 45 00:04:02,520 --> 00:04:06,280 possibility the same person is responsible for all three deaths. 46 00:04:09,040 --> 00:04:10,879 Oh, come on, Una. 47 00:04:10,880 --> 00:04:13,320 You've seen it all before at the hospital. 48 00:04:15,000 --> 00:04:18,439 Sometimes we hurt the very people we're trying to help. 49 00:04:18,440 --> 00:04:20,080 And there's nothing to be done about it. 50 00:04:20,081 --> 00:04:22,640 The vissitudes of life. 51 00:04:25,880 --> 00:04:27,959 Vicissitudes. 52 00:04:27,960 --> 00:04:31,479 The vicissitudes of life. 53 00:04:31,480 --> 00:04:34,680 You stupid, heartless prick! 54 00:04:38,880 --> 00:04:42,399 If you're such a bloody wordsmith, I suppose you know what "Una" 55 00:04:42,400 --> 00:04:47,399 means in Latin? It means "one", as in single, 56 00:04:47,400 --> 00:04:50,359 solitary, unloved. 57 00:04:50,360 --> 00:04:53,200 Unloved by everyone except me. 58 00:04:55,960 --> 00:05:00,399 Right, Ernst Geiger. Cause of death a fractured skull. 59 00:05:00,400 --> 00:05:05,839 There are these bilateral symmetrical injuries to his shins, 60 00:05:05,840 --> 00:05:09,159 consistent with a car bumper strike. 61 00:05:09,160 --> 00:05:10,480 Stop! 62 00:05:12,720 --> 00:05:16,479 There are also these lighter, gravel-embedded injuries you can see 63 00:05:16,480 --> 00:05:21,599 here to his heels, suggesting that he was dragged along. 64 00:05:21,600 --> 00:05:24,119 Indicating a single assailant? 65 00:05:24,120 --> 00:05:31,479 Then there's Elsa Geiger. Two separate points of impact, the top of the spine and the face. 66 00:05:31,480 --> 00:05:36,719 Some sort of jagged circular instrument penetrating the eye socket. 67 00:05:36,720 --> 00:05:40,279 Well, couldn't the spinal injury be as a result of the facial impact? 68 00:05:40,280 --> 00:05:42,479 If that's a circular invasion of the eye socket, 69 00:05:42,480 --> 00:05:46,479 couldn't it be an exhaust pipe? If she's in emotional trauma because he's been run over... 70 00:05:46,480 --> 00:05:49,800 She's tending to her husband, sees the car coming, doesn't move. 71 00:05:53,400 --> 00:05:56,879 I'm going to go back out to the mill. 72 00:05:56,880 --> 00:06:02,599 Ernst Geiger's got this distinctive pattern on his head that might be the result of impact, 73 00:06:02,600 --> 00:06:05,399 and I want to find the cause of it. 74 00:07:04,760 --> 00:07:08,039 Grace, I found this list of names in Rees's papers. 75 00:07:08,040 --> 00:07:10,879 Dates and times. Looks like a schedule. 76 00:07:10,880 --> 00:07:14,359 Now, I checked out the first five names, and they're oncologists. 77 00:07:14,360 --> 00:07:16,639 Look at the date. 78 00:07:16,640 --> 00:07:21,399 Seems like Rees went to see Dr Simon Appleyard the same week he'd quit his job. 79 00:07:21,400 --> 00:07:24,159 His daughter died of cancer. 80 00:07:24,160 --> 00:07:26,959 Now, my hunch is they're all oncologists. 81 00:07:26,960 --> 00:07:28,879 What, and they all treated Nicola? 82 00:07:28,880 --> 00:07:31,479 A conspiracy of doctors? 83 00:07:31,480 --> 00:07:34,599 I saw Nicola twice, three years apart. 84 00:07:34,600 --> 00:07:39,359 The first time, Mrs Rees brought her in convinced she was showing early signs of cancer. 85 00:07:39,360 --> 00:07:42,919 I ran a CT scan. All clear. 86 00:07:42,920 --> 00:07:47,879 Then, three years later, she brings Nicola back in, and she's riddled with it. 87 00:07:47,880 --> 00:07:51,119 And you'd had no contact with the Rees family between those two visits? 88 00:07:51,120 --> 00:07:56,959 No. Well, apart from Mrs Rees requesting a second scan when the first one came back negative. 89 00:07:56,960 --> 00:08:01,239 Because she didn't believe Nicola was healthy. I refused point blank. 90 00:08:01,240 --> 00:08:05,879 To groundlessly expose Nicola to further radiological treatment would have been wholly unethical. 91 00:08:05,880 --> 00:08:09,199 But her mother's instincts were right. She was ill. 92 00:08:09,200 --> 00:08:11,719 No, she became ill. 93 00:08:11,720 --> 00:08:15,519 I've been doing this for 20 years. I didn't miss any signs in the first scan. 94 00:08:15,520 --> 00:08:17,559 As far as you know. 95 00:08:17,560 --> 00:08:21,079 You can't be sure. 96 00:08:21,080 --> 00:08:22,999 Well, all right, I can't be sure. 97 00:08:23,000 --> 00:08:25,639 Is that what you told Donald Rees when he came in to talk to you? 98 00:08:25,640 --> 00:08:28,679 Look, Mr Rees wasn't pointing the finger about his daughter. 99 00:08:28,680 --> 00:08:32,320 He just wanted to clarify some dates and times. 100 00:08:37,000 --> 00:08:39,120 Do you recognise those names? 101 00:08:44,640 --> 00:08:46,240 Yes, some. 102 00:08:49,080 --> 00:08:51,720 What is this? 103 00:08:56,400 --> 00:08:58,319 Matches Ernst Geiger's wound? 104 00:08:58,320 --> 00:09:00,119 It's the same pattern, yeah. 105 00:09:00,120 --> 00:09:04,639 Right, so we know that the Geigers were killed here but not by Donald Rees. 106 00:09:04,640 --> 00:09:07,079 Well, we passed Schultz Neumann on the way here. 107 00:09:07,080 --> 00:09:10,279 It's 45 minutes from there to here, and we know from the CCTV that Rees 108 00:09:10,280 --> 00:09:14,359 was back at work within the hour after he went off with the Geigers. 109 00:09:14,360 --> 00:09:17,599 So, can we account for his movements for the rest of the day? 110 00:09:17,600 --> 00:09:20,119 Yeah, we can, Eve. To the minute. 111 00:09:20,120 --> 00:09:24,879 All right, so Rees gives the money to the Geigers. 112 00:09:24,880 --> 00:09:27,239 They come here. 113 00:09:27,240 --> 00:09:33,279 Then someone we don't know kills them, stuffs them in the... Hopper. 114 00:09:33,280 --> 00:09:36,880 hopper and then goes off with the cash. I like it. 115 00:09:39,160 --> 00:09:41,200 Hell of a place to die, isn't it? 116 00:09:44,480 --> 00:09:49,639 I don't think, though, that this would be the Geigers' choice for a rendezvous, do you? 117 00:09:49,640 --> 00:09:52,799 Maybe none of it was their idea. I mean, a taxi driver 118 00:09:52,800 --> 00:09:56,999 and a bloody florist without a parking ticket between them? Yeah. 119 00:10:17,080 --> 00:10:18,920 Hello? 120 00:10:29,360 --> 00:10:30,680 Hello? 121 00:10:32,200 --> 00:10:34,280 Hello? 122 00:10:58,520 --> 00:11:00,160 Oi! 123 00:11:20,160 --> 00:11:22,719 Who the hell are you? 124 00:11:22,720 --> 00:11:24,240 You first. 125 00:11:31,520 --> 00:11:33,320 Hello, Miranda. 126 00:11:49,240 --> 00:11:56,559 No-one tells me what's going on, and now some reporter's calling my husband a murderer! 127 00:11:56,560 --> 00:11:58,959 Where's Detective Superintendent Boyd? 128 00:11:58,960 --> 00:12:01,360 Busy trying to find out what happened to your husband. 129 00:12:02,880 --> 00:12:06,840 Oh. I see. So I'm not even worth the boss's time. Send the B team. 130 00:12:08,440 --> 00:12:11,839 Last time we spoke, you expressly said that you didn't want to speak 131 00:12:11,840 --> 00:12:14,680 to Detective Superintendent Boyd because he'd offended you. 132 00:12:20,480 --> 00:12:23,199 Your company, Ghostship, 133 00:12:23,200 --> 00:12:29,079 took over the security at the mill after it closed in March 2005. 134 00:12:29,080 --> 00:12:31,879 Not security. Deterrence. 135 00:12:31,880 --> 00:12:34,319 You want four skinheads and an Alsatian, give 136 00:12:34,320 --> 00:12:39,560 some navy sweater outfit a bell and get ready to remortgage your house! 137 00:12:41,080 --> 00:12:43,280 What is it, exactly, that you do, then? 138 00:12:44,800 --> 00:12:47,439 Cold cases. 139 00:12:47,440 --> 00:12:49,439 That's crimes in the past, right? 140 00:12:49,440 --> 00:12:52,479 Right. Well, metal theft's the crime of the future. 141 00:12:52,480 --> 00:12:55,479 They'll rip the lead off the church roof, the lightning conductor off 142 00:12:55,480 --> 00:13:00,239 the bloody spire, but it's empty buildings that are the soft targets. 143 00:13:00,240 --> 00:13:03,759 That's where we come in. And for "we", we should read "I"? 144 00:13:03,760 --> 00:13:08,839 It's a skeleton staff, but I keep a dozen properties safe in the London area and one in Bristol. 145 00:13:08,840 --> 00:13:14,559 So if it's just you, Glenn, how do you manage to protect all these buildings? 146 00:13:14,560 --> 00:13:17,839 Stagecraft. Ta-da! 147 00:13:17,840 --> 00:13:21,679 Perception. The power of suggestion. 148 00:13:21,680 --> 00:13:23,679 Make them think somebody's in when there isn't? 149 00:13:23,680 --> 00:13:25,520 The lights are on but nobody's home? 150 00:13:25,521 --> 00:13:27,319 Bin bags left outside. 151 00:13:27,320 --> 00:13:28,879 Opening and closing the gates. 152 00:13:28,880 --> 00:13:31,399 Car left on a drive. 153 00:13:31,400 --> 00:13:33,879 Lights and music on timers. 154 00:13:33,880 --> 00:13:38,759 Dobermans going spastic in Dolby stereo! 155 00:13:38,760 --> 00:13:43,399 The illusion of habitation. 156 00:13:43,400 --> 00:13:49,199 Well, I told you, Donald was looking for someone to blame for Nicola. 157 00:13:49,200 --> 00:13:54,239 Scapegoats. Why blame the doctors who tried to save her? 158 00:13:54,240 --> 00:13:55,879 Because they failed. 159 00:13:55,880 --> 00:13:58,599 So, all those doctors treated Nicola? 160 00:13:58,600 --> 00:14:02,599 Well, I don't know. If you say so. 161 00:14:02,600 --> 00:14:05,159 My memory of that time isn't great. 162 00:14:05,160 --> 00:14:08,479 A lot of those names are Germanic. 163 00:14:08,480 --> 00:14:10,679 Was Nicola treated abroad? 164 00:14:10,680 --> 00:14:13,199 We lived in Germany when Donald started at the bank. 165 00:14:13,200 --> 00:14:16,479 The health service there is second only to Canada. 166 00:14:16,480 --> 00:14:18,319 So that's a yes? 167 00:14:18,320 --> 00:14:20,879 For the record. I took her everywhere. 168 00:14:20,880 --> 00:14:23,959 I tried everyone. 169 00:14:23,960 --> 00:14:28,079 She was my daughter. Of course. I'm sorry, I'm still confused. 170 00:14:28,080 --> 00:14:33,399 I mean, why would Donald wait six months after Nicola's death before he spoke to the doctors? 171 00:14:33,400 --> 00:14:35,639 How is any of this going to help find Donald? 172 00:14:35,640 --> 00:14:40,920 Well, I don't know, but it's worth trying, isn't it, because this is Donald's list, his plan? 173 00:14:48,600 --> 00:14:50,839 Miranda! 174 00:14:50,840 --> 00:14:52,599 Miranda, water! 175 00:14:52,600 --> 00:14:54,560 I'll go. 176 00:15:09,120 --> 00:15:12,439 Have you ever, erm, been burnt? 177 00:15:12,440 --> 00:15:14,199 Excuse me? 178 00:15:14,200 --> 00:15:15,720 I said... 179 00:15:23,520 --> 00:15:25,600 have you ever had a burn? 180 00:15:27,520 --> 00:15:29,279 A spot of athlete's foot. 181 00:15:29,280 --> 00:15:31,160 That's about it. Ah, lucky for you. 182 00:15:31,161 --> 00:15:33,679 I got this last night trying 183 00:15:33,680 --> 00:15:36,639 to save a fellow officer's life. 184 00:15:36,640 --> 00:15:38,160 Young mother. 185 00:15:40,720 --> 00:15:43,119 I'm sorry for your loss. 186 00:15:43,120 --> 00:15:47,039 I didn't know her that well. 187 00:15:47,040 --> 00:15:49,479 I feel for her husband, 188 00:15:49,480 --> 00:15:51,960 though, her little girl. 189 00:16:07,040 --> 00:16:10,039 There's something wrong with Julie Rees. 190 00:16:10,040 --> 00:16:11,759 Above and beyond cancer. 191 00:16:11,760 --> 00:16:13,879 I don't think she's telling the truth, for one. 192 00:16:13,880 --> 00:16:17,959 She said she saw the Geigers on the driveway from the kitchen window. 193 00:16:17,960 --> 00:16:19,919 Yeah. 194 00:16:19,920 --> 00:16:23,960 You can't see the driveway from the kitchen window. 195 00:16:32,200 --> 00:16:33,320 Five minutes. 196 00:16:35,680 --> 00:16:38,719 I don't know these Geigers, all right? 197 00:16:38,720 --> 00:16:40,040 Sure, but their bodies were left 198 00:16:40,041 --> 00:16:44,359 in a ventilation shaft after your company, which is essentially you, took over the security on the site. 199 00:16:44,360 --> 00:16:46,520 I told you, I don't do security. I'm sorry, yeah, I forgot. 200 00:16:46,521 --> 00:16:51,079 Deterrence, yeah. Forgive me. OK? But still, it was on your watch. 201 00:16:51,080 --> 00:16:55,319 Christ's cock! Don't show me that! We call this a deposition site. 202 00:16:55,320 --> 00:16:59,359 The more inaccessible the site, the more it suggests intimate knowledge of the location. 203 00:16:59,360 --> 00:17:02,839 You're not serious? 204 00:17:02,840 --> 00:17:07,199 Do you think I'd have rocked up today, business as usual, if I'd have done that? 205 00:17:07,200 --> 00:17:08,759 Actually, I do, Glenn, yeah. 206 00:17:08,760 --> 00:17:11,519 Perception, stagecraft, power of suggestion. 207 00:17:11,520 --> 00:17:14,599 As in you suggest you're innocent by behaving like you are. 208 00:17:14,600 --> 00:17:17,040 Where were you last night? At home with the wife. 209 00:17:17,041 --> 00:17:19,960 I mean, she's a nurse. Take your clothes off. 210 00:17:22,040 --> 00:17:25,399 What? Down to your underpants. 211 00:17:25,400 --> 00:17:27,559 She won't look. 212 00:17:27,560 --> 00:17:30,720 Will you? No. Go on. 213 00:17:48,360 --> 00:17:50,320 Turn around. 214 00:17:55,120 --> 00:17:58,400 A wop bop a lu bop a lop bam boom! 215 00:18:06,240 --> 00:18:08,439 Hi. Hi. 216 00:18:08,440 --> 00:18:11,320 I just wanted to give you this. 217 00:18:12,840 --> 00:18:15,079 But I said you could keep it. 218 00:18:15,080 --> 00:18:18,160 Well, I wanted to talk to you anyway. 219 00:18:21,240 --> 00:18:24,960 Remember when you saw the creepy couple in black? 220 00:18:26,480 --> 00:18:28,440 Your mum saw them too, didn't she? 221 00:18:30,760 --> 00:18:32,759 Were you here 222 00:18:32,760 --> 00:18:35,679 when she saw them? Why? 223 00:18:35,680 --> 00:18:39,199 It's just, erm, well, 224 00:18:39,200 --> 00:18:43,879 your mum having so much on her plate, maybe she made an innocent mistake 225 00:18:43,880 --> 00:18:46,120 about seeing them on the driveway. 226 00:18:47,760 --> 00:18:49,960 Did they come to the door? 227 00:18:52,040 --> 00:18:53,680 Did she talk to them? 228 00:18:56,080 --> 00:19:00,439 Did she know them? Sorry. 229 00:19:00,440 --> 00:19:02,040 Speak to Mum about it. 230 00:19:13,440 --> 00:19:16,079 Do you get all these in hospital waiting rooms? 231 00:19:16,080 --> 00:19:18,679 And doctors' surgeries. Hm. 232 00:19:18,680 --> 00:19:21,799 When did you start collecting? 233 00:19:21,800 --> 00:19:24,919 They can't find what's wrong with me. 234 00:19:24,920 --> 00:19:26,720 It drives Mum nuts. 235 00:19:31,320 --> 00:19:36,199 I ran Glenn Burke's mobile against the calls made from the Geigers' pay-as-you-go phone. No match. 236 00:19:36,200 --> 00:19:41,599 No. So I checked out the number he gave us for his common-law wife, Una Mason, and the Geigers called 237 00:19:41,600 --> 00:19:44,639 her four times the day before they disappeared. 238 00:19:44,640 --> 00:19:47,959 The Geigers' son, Andrew, he died at St Stephen's Hospital. 239 00:19:47,960 --> 00:19:49,679 Una Mason is a staff nurse. 240 00:19:49,680 --> 00:19:51,760 Have you got hold of her yet? I've left numerous messages. 241 00:19:54,480 --> 00:19:56,560 Do you want to call the hospital, or shall I? 242 00:20:00,400 --> 00:20:01,999 'Switchboard. How can I help you?' 243 00:20:02,000 --> 00:20:04,320 Could you put me through to St Stephen's Hospital, please? 244 00:20:05,840 --> 00:20:07,439 'St Stephen's Hospital.' 245 00:20:07,440 --> 00:20:10,279 Oh, hello, yes, could I speak to Staff Nurse Una Mason? 246 00:20:10,280 --> 00:20:11,800 'One moment. 247 00:20:14,760 --> 00:20:17,240 'I'm sorry, she's just gone off shift. Can I help?' 248 00:20:17,241 --> 00:20:19,479 You just did. Thank you. 249 00:20:19,480 --> 00:20:23,080 Oh, and we're still waiting for the coroner's report on Andrew. 250 00:20:45,560 --> 00:20:48,399 Got mine there, too? Oh, I'm just the advance party. 251 00:20:48,400 --> 00:20:51,999 You're going to join me when things calm down. 252 00:20:52,000 --> 00:20:54,920 Glenn, you're so blind. 253 00:20:56,440 --> 00:20:59,439 All these years, you still think you can do without me. 254 00:20:59,440 --> 00:21:03,040 You leave me and you'll burn in hell. 255 00:21:04,080 --> 00:21:06,120 We both know it. 256 00:21:10,560 --> 00:21:12,200 That is Glenn Burke's company. 257 00:21:14,280 --> 00:21:17,399 Looks like the remains of Una Mason's number on the back. 258 00:21:17,400 --> 00:21:21,159 The most compelling piece of evidence I've recovered from the Geigers so far. 259 00:21:21,160 --> 00:21:25,319 So, Burke goes to the bungalow to try and find anything that's going to link him to the Geigers. Doesn't. 260 00:21:25,320 --> 00:21:27,119 And doesn't find this. 261 00:21:27,120 --> 00:21:28,960 And so the fire is Plan B. 262 00:21:31,840 --> 00:21:35,639 But do you have any more evidence to suggest that Glenn Burke was there? 263 00:21:35,640 --> 00:21:37,799 I thought you didn't find any burns on him. 264 00:21:37,800 --> 00:21:40,039 Yes, but that doesn't mean he wasn't there. 265 00:21:40,040 --> 00:21:44,679 But the Geigers' bodies were found at his workplace. This connects him to the Geigers' home address, right? 266 00:21:44,680 --> 00:21:48,120 You get Glenn Burke back in here. I need Una Mason's address. 267 00:22:11,080 --> 00:22:13,879 What are we doing here, Glenn? 268 00:22:13,880 --> 00:22:16,000 Have you got the stuff? 269 00:22:26,160 --> 00:22:28,280 Well, you do it. You're the nurse. 270 00:22:37,680 --> 00:22:39,320 Una? 271 00:22:41,120 --> 00:22:43,279 You do believe me, don't you, baby? 272 00:22:43,280 --> 00:22:45,360 About coming out to join me? 273 00:22:48,240 --> 00:22:50,319 Sure. 274 00:22:50,320 --> 00:22:53,079 You don't sound sure. 275 00:22:53,080 --> 00:22:54,680 You don't look sure. 276 00:22:56,600 --> 00:22:59,919 I'm stressed. 277 00:22:59,920 --> 00:23:01,440 Tired. 278 00:23:04,800 --> 00:23:08,879 Right. It's just I've had this crazy inkling 279 00:23:08,880 --> 00:23:12,720 that you're finally about to live up to your Christian principles. 280 00:23:14,840 --> 00:23:17,000 That's why we're here. 281 00:23:41,200 --> 00:23:45,279 St Stephen's Hospital confirmed that Una Mason has been working there since 1985. 282 00:23:45,280 --> 00:23:47,799 So she could have been on duty the night that Andrew Geiger... 283 00:23:47,800 --> 00:23:50,639 Yes... died. OK. We need this coroner's report now, please. 284 00:23:50,640 --> 00:23:52,800 I'll try Una Mason again. 285 00:24:42,400 --> 00:24:44,119 I've read the coroner's report. 286 00:24:44,120 --> 00:24:47,079 I can't see any reference to Una Mason. 287 00:24:47,080 --> 00:24:49,000 It doesn't mean that she wasn't on duty. 288 00:24:49,001 --> 00:24:51,959 No. But there is a reference to someone else. 289 00:24:51,960 --> 00:24:56,399 The 15-year-old babysitter who rang 999 and went in the ambulance with 290 00:24:56,400 --> 00:25:00,439 Andrew to the hospital was no other than Julie Myers. Myers? Isn't that? 291 00:25:00,440 --> 00:25:02,559 Julie Rees's maiden name. Correct. 292 00:25:02,560 --> 00:25:07,000 And Julie Rees had sole charge of Andrew Geiger the night he died. 293 00:25:20,160 --> 00:25:21,560 Mum! 294 00:25:25,080 --> 00:25:27,359 Weren't you going to say goodbye? 295 00:25:27,360 --> 00:25:30,839 We thought you were asleep, love. 296 00:25:30,840 --> 00:25:33,159 Right then. See you Monday. 297 00:25:33,160 --> 00:25:34,839 Monday? 298 00:25:34,840 --> 00:25:37,559 Well, I told you your dad's going fishing this weekend. 299 00:25:37,560 --> 00:25:40,439 Well, can you come over then? How? Dad'll have the car. 300 00:25:40,440 --> 00:25:43,199 Well, you could get the train and a taxi from the station. 301 00:25:43,200 --> 00:25:45,279 I'll pay. Not likely. 302 00:25:45,280 --> 00:25:48,199 You know what trains do to my neck. You could just stay over then. 303 00:25:48,200 --> 00:25:51,079 Please. You could borrow some of my clothes. 304 00:25:51,080 --> 00:25:52,679 Well, don't be daft, Julie. 305 00:25:52,680 --> 00:25:54,960 Who's going to walk the dogs? 306 00:25:59,120 --> 00:26:03,080 You'll be all right. You look like you'll be with us for a while yet. 307 00:26:05,080 --> 00:26:07,679 I'm not all right, Mum. 308 00:26:07,680 --> 00:26:09,639 I'm not all right. 309 00:26:09,640 --> 00:26:11,799 I'm dying, Mum. 310 00:26:11,800 --> 00:26:15,999 And we are trying our best to help. 311 00:26:16,000 --> 00:26:19,039 But we've got to strike a balance. 312 00:26:19,040 --> 00:26:24,479 Well, a balance with what? I'm your daughter, your only child, so a balance with what? 313 00:26:24,480 --> 00:26:28,399 Listen to you. You're so ungrateful sometimes. 314 00:26:28,400 --> 00:26:31,319 No, no. I'm not, I'm not ungrateful. Please, Mum, stay. 315 00:26:31,320 --> 00:26:34,759 Please, stay with me. I'm begging you. Please. 316 00:26:34,760 --> 00:26:36,399 Mummy! 317 00:26:36,400 --> 00:26:37,920 Mum! 318 00:26:46,440 --> 00:26:47,960 Let her go, Mum. 319 00:26:50,000 --> 00:26:52,520 She doesn't deserve you. 320 00:26:54,120 --> 00:26:58,639 I believe that Julie may be a long-term sufferer of Munchausen by proxy. 321 00:26:58,640 --> 00:27:01,999 Where you harm your kids to get attention. Correct. 322 00:27:02,000 --> 00:27:05,839 She craves attention from authority figures - in this instance, you. 323 00:27:05,840 --> 00:27:11,759 Plus, the most common cause of narcissism is indifferent parenting, and you've met her mother. 324 00:27:11,760 --> 00:27:14,240 She cares more about her dogs than about her terminally-ill daughter! 325 00:27:14,241 --> 00:27:17,039 But that's a long way from evidence, Grace. Just because she was there 326 00:27:17,040 --> 00:27:19,480 the night that Andrew died doesn't mean that she killed him. 327 00:27:19,481 --> 00:27:21,559 How about "dead daughter" evidence? 328 00:27:21,560 --> 00:27:23,639 Nicola Rees died of cancer. 329 00:27:23,640 --> 00:27:25,760 That's true. But Dr Appleyard said, when Nicola's 330 00:27:25,761 --> 00:27:32,999 first CT scan came back negative, Julie insisted on a second scan, despite the radiation risks. 331 00:27:33,000 --> 00:27:37,879 Maybe she just wanted to be sure. You can say that again. She paid for clinics from here to Hamburg. 332 00:27:37,880 --> 00:27:41,079 Your theory is that Julie systematically exposed 333 00:27:41,080 --> 00:27:45,599 Nicola to multiple CT scans with the aim of giving her cancer? 334 00:27:45,600 --> 00:27:50,159 Yes, because it's about the attention a terminally-ill child confers on the parent. 335 00:27:50,160 --> 00:27:54,719 Grace, you are saying that she killed her own daughter. Yes. 336 00:27:54,720 --> 00:28:00,119 And this list Donald Rees compiled suggests that he was onto her. 337 00:28:00,120 --> 00:28:05,079 At least half the specialists Nicola went to see were on the Continent, 338 00:28:05,080 --> 00:28:07,879 thereby circumventing the need to notify her GP. 339 00:28:07,880 --> 00:28:11,719 No legit doctor of any nationality is going to OK a CT scan without symptoms. 340 00:28:11,720 --> 00:28:15,959 Well, unfortunately, Sarah, there aren't many you can't fake. 341 00:28:15,960 --> 00:28:22,319 For instance, with Appleyard, Nicola was presenting with chronic anaemia. Well, how does Julie fake that? 342 00:28:22,320 --> 00:28:26,839 Well, withdraw blood systematically until the red blood count is depleted. 343 00:28:26,840 --> 00:28:32,359 The iron deficiency mandates that you must search out the source of the loss. 344 00:28:32,360 --> 00:28:35,239 Example colon cancer. You don't know that she did any of that! 345 00:28:35,240 --> 00:28:39,639 When your daughter, who trusts you because you're mum, asks, why do you need all this blood? 346 00:28:39,640 --> 00:28:42,279 She says it's for life-saving tests. 347 00:28:42,280 --> 00:28:47,679 At what? 15, she smothers Andrew Geiger and 18 years later she kills her own daughter. 348 00:28:47,680 --> 00:28:50,880 Explain the gap, Grace. 349 00:28:54,360 --> 00:28:58,040 Una, why don't you start at the beginning? 350 00:29:03,160 --> 00:29:05,640 Tell us about the night Andrew Geiger died. 351 00:29:08,120 --> 00:29:10,679 I always remembered her. 352 00:29:10,680 --> 00:29:12,880 That cute little face. 353 00:29:15,320 --> 00:29:17,400 Those shining eyes. 354 00:29:41,240 --> 00:29:45,199 In my heart I knew something was wrong. 355 00:29:45,200 --> 00:29:47,120 That she'd done something to the child. 356 00:29:47,121 --> 00:29:50,239 Julie! What happened? I checked him and he wasn't breathing. 357 00:29:50,240 --> 00:29:52,439 They let me come in the ambulance. 358 00:29:52,440 --> 00:29:55,679 What did they say? Is he going to be all right? They wouldn't tell me. 359 00:29:55,680 --> 00:29:57,839 They just said it was a good job I dialled 999. 360 00:29:57,840 --> 00:30:01,119 Oh, bless you, Julie. Let's go and find him. 361 00:30:01,120 --> 00:30:04,319 This was 1989. 362 00:30:04,320 --> 00:30:08,680 People weren't talking about Munchausen's, let alone Munchausen's by proxy, were they? 363 00:30:09,760 --> 00:30:11,200 Oh, no. 364 00:30:14,040 --> 00:30:15,920 Andrew! 365 00:30:17,720 --> 00:30:21,039 Help! It's my daughter! She's stopped breathing! Help! 366 00:30:21,040 --> 00:30:23,959 Years later she started bringing her own kids into the hospital. 367 00:30:23,960 --> 00:30:27,239 I didn't recognise her on the first few visits. 368 00:30:27,240 --> 00:30:29,520 Not until I saw that look again. 369 00:30:48,400 --> 00:30:51,839 I got Nicola on her own once, and she told me she was getting 370 00:30:51,840 --> 00:30:55,199 radiology treatments from different doctors every week. 371 00:30:55,200 --> 00:31:00,879 Did you relay this to your superiors when you realised that Nicola had contracted cancer? 372 00:31:00,880 --> 00:31:03,999 They said me talking to Nicola was unethical. 373 00:31:04,000 --> 00:31:06,719 So, instead you shared your information with Glenn. 374 00:31:06,720 --> 00:31:10,799 Mr Geiger, nothing can bring back your son. 375 00:31:10,800 --> 00:31:15,679 Julie Rees, nee Myers, is an attention-seeking psycho 376 00:31:15,680 --> 00:31:19,519 who should never be let anywhere near kids. 377 00:31:19,520 --> 00:31:23,519 But the silver lining is, she married well. 378 00:31:23,520 --> 00:31:27,119 Mr Burke, the only reason he will pay is if he believes his wife is guilty. 379 00:31:27,120 --> 00:31:29,319 Quite. 380 00:31:29,320 --> 00:31:31,080 Oh, deep down he does. 381 00:31:32,600 --> 00:31:35,239 How much? 25,000. 382 00:31:35,240 --> 00:31:37,359 20 for you, five for me. 383 00:31:37,360 --> 00:31:39,560 You owe it to little Andrew. 384 00:31:43,560 --> 00:31:47,079 With respect, we'd rather deal with Una. 385 00:31:47,080 --> 00:31:48,839 We know her. 386 00:31:48,840 --> 00:31:50,840 Whatever. 387 00:32:01,840 --> 00:32:06,719 Great. Now, in my experience, a little bit of stagecraft goes a long way. 388 00:32:06,720 --> 00:32:10,040 Do either of you own any black clothes? 389 00:32:12,520 --> 00:32:18,319 25,000. Rees gave them £100,000. 390 00:32:18,320 --> 00:32:20,919 The Geigers never wanted Rees's money. 391 00:32:20,920 --> 00:32:25,039 If we spend a penny of it, it compromises us. 392 00:32:25,040 --> 00:32:28,519 What are you on about? We have to take it all to the police. 393 00:32:28,520 --> 00:32:31,359 We'll reimburse you later, Mr Burke. I promise. 394 00:32:31,360 --> 00:32:33,800 The police? 395 00:32:37,560 --> 00:32:39,319 Glenn! 396 00:32:39,320 --> 00:32:42,839 Get in the car, Una! 397 00:32:42,840 --> 00:32:44,600 Una! Get in the car! 398 00:32:57,960 --> 00:32:59,520 STOP! 399 00:33:19,800 --> 00:33:21,159 No! 400 00:33:21,160 --> 00:33:22,879 Glenn, no! 401 00:33:22,880 --> 00:33:24,639 Let go! 402 00:33:24,640 --> 00:33:26,199 Get off. Get off! 403 00:33:26,200 --> 00:33:28,080 No! 404 00:33:33,880 --> 00:33:37,400 Do you think Glenn killed Donald Rees, too? 405 00:33:39,640 --> 00:33:45,079 I've asked him about it a thousand times and he swears he had nothing to do with it. 406 00:33:45,080 --> 00:33:49,359 And do you believe him? I don't know. 407 00:33:49,360 --> 00:33:53,919 I don't think Glenn would have dumped a brand new BMW. 408 00:33:53,920 --> 00:33:55,520 I think I agree with you. 409 00:34:39,120 --> 00:34:41,119 Hello, Julie. 410 00:34:41,120 --> 00:34:42,879 What have you done with Donald? 411 00:34:42,880 --> 00:34:44,479 Where are you keeping him? 412 00:34:44,480 --> 00:34:47,279 Who are you? Kindred spirit. 413 00:34:47,280 --> 00:34:48,799 Not that I'm in your league. 414 00:34:48,800 --> 00:34:51,679 What? Well, I draw the line on kids, for one. 415 00:34:51,680 --> 00:34:53,879 Get out. Get out or I'll call the police. 416 00:34:53,880 --> 00:34:55,639 Donald knew what you were. 417 00:34:55,640 --> 00:34:58,399 It broke his heart, but he had to hear it, poor bastard. 418 00:34:58,400 --> 00:34:59,959 What do you want from me? 419 00:34:59,960 --> 00:35:01,959 Money. 420 00:35:01,960 --> 00:35:03,959 Jewellery. 421 00:35:03,960 --> 00:35:05,519 Bank transfer. 422 00:35:05,520 --> 00:35:09,039 I'm flexible. 423 00:35:09,040 --> 00:35:11,959 Indiscriminate. OK. OK, I just need my pills. 424 00:35:11,960 --> 00:35:15,000 I'm on a tight schedule, darlin', so why don't we start with the safe. 425 00:36:51,800 --> 00:36:52,800 Hi, Sam. 426 00:36:58,640 --> 00:36:59,840 Wait! Wait! 427 00:37:01,360 --> 00:37:03,520 Wait! Wait, I need to talk to him. 428 00:37:05,600 --> 00:37:09,600 Hold it. Is he dead? I'm afraid so. He's gone. 429 00:37:14,960 --> 00:37:17,399 We're ready to take you in now, Mrs Rees. 430 00:37:17,400 --> 00:37:23,199 No, I should stay here with my children. Every day is precious to me now. 431 00:37:23,200 --> 00:37:25,680 But the children can travel with her in the ambulance, can't they? 432 00:37:25,681 --> 00:37:29,119 No, I'd like to. 433 00:37:29,120 --> 00:37:31,119 They need to be at home. 434 00:37:31,120 --> 00:37:32,640 Thank you. 435 00:37:38,880 --> 00:37:43,559 About attention-seeking, you know, with this Munchausen by proxy gives her the opportunity to get into 436 00:37:43,560 --> 00:37:47,479 an ambulance with her children and with the sirens screaming and the lights blaring. 437 00:37:47,480 --> 00:37:50,519 What, she refused? Yeah. 438 00:37:50,520 --> 00:37:54,799 OK, what's missing from this picture? 439 00:37:54,800 --> 00:37:58,519 No wheelchair tracks in the blood. Right, she was weak, not disabled. 440 00:37:58,520 --> 00:38:00,240 Maybe she doesn't use it all the time. 441 00:38:00,241 --> 00:38:05,119 I found this scalp razor while I was processing the crime scene 442 00:38:05,120 --> 00:38:08,519 and the hairs from it were uniformly short, like stubble. 443 00:38:08,520 --> 00:38:10,679 I knew someone who had chemo. 444 00:38:10,680 --> 00:38:12,920 Her hair fell out in clumps so she shaved it all off. 445 00:38:12,921 --> 00:38:16,359 But did she pluck her own eyebrows? 446 00:38:16,360 --> 00:38:18,399 What do you mean? 447 00:38:18,400 --> 00:38:20,079 Well, these are eyebrow hairs. 448 00:38:20,080 --> 00:38:25,279 They're distorted, but the anagen roots are still intact, suggesting they've been pulled out. 449 00:38:25,280 --> 00:38:29,279 That's why she didn't want to get in the ambulance. 450 00:38:29,280 --> 00:38:31,319 She's faking the cancer. 451 00:38:31,320 --> 00:38:36,479 Julie was always wearing dressings and plasters, but she'd never let you see the injuries underneath. 452 00:38:36,480 --> 00:38:39,639 Her piece de resistance was her appendix. 453 00:38:39,640 --> 00:38:42,679 She did such a number convincing the doctors she had appendicitis, 454 00:38:42,680 --> 00:38:46,079 they whipped out a perfectly healthy organ. Can you believe that? 455 00:38:46,080 --> 00:38:49,799 And then she went and rubbed dirt in her surgical scar 456 00:38:49,800 --> 00:38:52,799 so that it'd get infected and she'd have to stay in longer. 457 00:38:52,800 --> 00:38:57,999 From the time she was on my breast she was like a black hole, just a hard kid to love. 458 00:38:58,000 --> 00:39:02,159 Felt like if you kept on giving she'd pull you in and you know... 459 00:39:02,160 --> 00:39:05,159 No. I don't know, Mrs Myers. 460 00:39:05,160 --> 00:39:09,320 Well, me and Brian had a life before she came along, do you know what I mean? 461 00:39:12,760 --> 00:39:15,639 And what about Donald? 462 00:39:15,640 --> 00:39:17,719 Did he love her? 463 00:39:17,720 --> 00:39:19,359 Yeah. 464 00:39:19,360 --> 00:39:21,359 Yes, I think he did in his own way. 465 00:39:21,360 --> 00:39:23,359 Bloke deserved a medal. 466 00:39:23,360 --> 00:39:27,119 Kids too. We're going to miss them. 467 00:39:27,120 --> 00:39:29,079 Why? 468 00:39:29,080 --> 00:39:31,119 Where are they going? 469 00:39:31,120 --> 00:39:34,519 Julie's decided that they're moving to Canada. 470 00:39:34,520 --> 00:39:36,679 Better healthcare, she says. 471 00:39:36,680 --> 00:39:41,679 And Julie being Julie, it's all got to happen yesterday. 472 00:39:41,680 --> 00:39:45,559 They're leaving next week. 473 00:39:45,560 --> 00:39:50,920 'Hello, you've reached the voicemail for Brian and Sue. Leave a message and we'll return your call.' 474 00:39:52,320 --> 00:39:55,039 It's me. This is the last message I'm leaving. 475 00:39:55,040 --> 00:39:57,120 You know someone tried to kill me today, so I'd, you know, 476 00:39:57,121 --> 00:40:02,400 really appreciate it if you tried to call me back, because I'm supposed to be your bloody daughter! 477 00:40:07,640 --> 00:40:09,039 'You have no messages.' 478 00:40:09,040 --> 00:40:11,200 Jesus Christ! 479 00:40:54,040 --> 00:40:55,360 Toby. 480 00:40:58,560 --> 00:41:00,440 Toby. 481 00:41:03,120 --> 00:41:05,639 Hey. Hey. 482 00:41:05,640 --> 00:41:07,919 Warm lemon and honey. 483 00:41:07,920 --> 00:41:09,879 Help you sleep. 484 00:41:09,880 --> 00:41:10,640 Come on. 485 00:41:10,641 --> 00:41:12,519 Oh, Mum, I WAS asleep. 486 00:41:12,520 --> 00:41:15,639 No, no, Toby, you were screaming. 487 00:41:15,640 --> 00:41:18,559 Is it your head again? 488 00:41:18,560 --> 00:41:22,079 Is it your head? Is it your head, Toby? 489 00:41:22,080 --> 00:41:24,239 If it is, Mummy needs to know. 490 00:41:24,240 --> 00:41:26,719 I feel fine, Mum. Just tired. 491 00:41:26,720 --> 00:41:28,279 Drink up, Toby. 492 00:41:28,280 --> 00:41:30,519 We're all tired. Mum, especially. 493 00:41:30,520 --> 00:41:32,479 Did you hear him screaming? 494 00:41:32,480 --> 00:41:34,480 Did he wake you up? 495 00:41:37,080 --> 00:41:38,080 I think so. 496 00:41:39,560 --> 00:41:41,280 Yes. 497 00:41:44,440 --> 00:41:45,480 Was it your head? 498 00:41:47,720 --> 00:41:49,600 It was your head, wasn't it? 499 00:41:51,280 --> 00:41:53,479 Yeah. 500 00:41:53,480 --> 00:41:55,359 I think it was. 501 00:41:55,360 --> 00:41:56,880 Here. 502 00:42:01,680 --> 00:42:03,400 Come to bed, Mum. 503 00:42:10,320 --> 00:42:11,960 Come on. 504 00:42:49,400 --> 00:42:52,919 'I don't know what's happened to Donald. So... 505 00:42:52,920 --> 00:42:55,080 'I don't know who I'm appealing to. 506 00:42:56,600 --> 00:43:00,319 'All I know is that this year, I lost my daughter Nicola to cancer. 507 00:43:00,320 --> 00:43:02,719 'And now I've lost my husband.' 508 00:43:02,720 --> 00:43:06,479 The chronology fits the Munchausen by proxy pathology. 509 00:43:06,480 --> 00:43:10,199 Julie announced that she'd been diagnosed with cancer 510 00:43:10,200 --> 00:43:14,559 precisely one week after the search for Donald had been wound up. 511 00:43:14,560 --> 00:43:20,279 One source of attention replaces another. Sick daughter, dead daughter, vanished husband. 512 00:43:20,280 --> 00:43:23,359 And now Toby. I spoke to the paramedic who attended at the house. 513 00:43:23,360 --> 00:43:25,879 He's taken Toby to A and E on several occasions suffering 514 00:43:25,880 --> 00:43:28,239 from heart palpitations and shortness of breath. 515 00:43:28,240 --> 00:43:31,839 Which could be a toxidrome suggesting he's being poisoned. 516 00:43:31,840 --> 00:43:36,039 He also put me onto a junior doctor who had a row with Julie 517 00:43:36,040 --> 00:43:41,399 three years ago, because she kept giving Toby mouth to mouth while he was having seizures. 518 00:43:41,400 --> 00:43:43,479 And seizures don't necessitate mouth to mouth. 519 00:43:43,480 --> 00:43:45,560 So was she smothering him like Andrew Geiger? 520 00:43:50,640 --> 00:43:52,439 Hotel and cash transactions 521 00:43:52,440 --> 00:43:54,920 place Glenn Burke in Bristol the weekend Rees went missing. 522 00:43:54,921 --> 00:43:59,160 He did mention that he looked after a couple of premises there. 523 00:44:02,440 --> 00:44:04,160 Maybe Geiger was right. 524 00:44:06,320 --> 00:44:11,039 Maybe Rees only paid up because he believed his wife was a killer. 525 00:44:11,040 --> 00:44:14,720 This money means she did kill our son. It's proof. 526 00:44:17,680 --> 00:44:22,639 That's why he quit the bank so suddenly. That's why he went home and he stayed home. 527 00:44:22,640 --> 00:44:25,000 Keep your friends close and your enemies closer. 528 00:44:35,400 --> 00:44:40,559 Donald was keeping watch over Miranda and Toby, maybe trying to catch Julie in the act. 529 00:44:40,560 --> 00:44:43,959 And if he did catch her, it's a possible explanation as to why he disappeared. 530 00:44:43,960 --> 00:44:46,639 But if he believed his kids were in mortal danger, 531 00:44:46,640 --> 00:44:49,719 then suicide or flight are totally out of the question. 532 00:44:49,720 --> 00:44:53,280 I don't think he took that drive on Saturday night like Julie said. Why would he leave his kids? 533 00:44:55,000 --> 00:44:57,919 So, was he murdered at the house? 534 00:44:57,920 --> 00:45:02,519 If Julie killed him at home, moving his body any distance would've been almost impossible. He was a big man. 535 00:45:02,520 --> 00:45:05,879 So how, then, does his blood end up on the car seat? 536 00:45:05,880 --> 00:45:07,400 Maybe it was her who dumped the car. 537 00:45:07,401 --> 00:45:09,360 And the blood and fibres transfer from her? 538 00:45:09,361 --> 00:45:11,919 The fibres were from a black woollen sweater - so she might 539 00:45:11,920 --> 00:45:15,120 not have even noticed how much blood she had on her. 540 00:45:31,640 --> 00:45:33,999 Thank you for coming in, Julie. 541 00:45:34,000 --> 00:45:35,319 That's all right. 542 00:45:35,320 --> 00:45:39,280 We just wanted to rule out any criminal charges against you. 543 00:45:41,000 --> 00:45:44,119 What? He attacked me. 544 00:45:44,120 --> 00:45:46,160 Yes, but obviously we only have your word for that. 545 00:45:46,161 --> 00:45:48,999 But he's a murderer, he killed a policewoman. 546 00:45:49,000 --> 00:45:53,439 But if he were here, he would be entitled to offer his account to defend his actions. 547 00:45:53,440 --> 00:45:55,319 To defend his actions? 548 00:45:55,320 --> 00:45:57,680 He was in my house. 549 00:46:02,800 --> 00:46:05,479 Why am I talking to you? Why not Detective Superintendent Boyd? 550 00:46:05,480 --> 00:46:07,839 Ah, well, he's busy. He's on the phone. 551 00:46:07,840 --> 00:46:10,239 It's an important call. 552 00:46:10,240 --> 00:46:12,200 Actually he's talking to your mother. 553 00:46:12,201 --> 00:46:14,399 Following up on something she told us. 554 00:46:14,400 --> 00:46:16,519 What? What did she tell you? 555 00:46:16,520 --> 00:46:18,359 I couldn't discuss that with you. 556 00:46:18,360 --> 00:46:20,239 Grace, please. 557 00:46:20,240 --> 00:46:21,840 You know what I'm going through. 558 00:46:24,040 --> 00:46:28,199 She said you had a habit of fabricating illness. 559 00:46:28,200 --> 00:46:30,079 No. 560 00:46:30,080 --> 00:46:33,079 She's lying. 561 00:46:33,080 --> 00:46:36,079 Well, she said they showered you with love and affection, 562 00:46:36,080 --> 00:46:38,400 gave you everything you wanted and it was never enough. 563 00:46:38,401 --> 00:46:40,559 She said that? 564 00:46:40,560 --> 00:46:43,439 Words to that effect. Is it true? 565 00:46:43,440 --> 00:46:45,679 No. 566 00:46:45,680 --> 00:46:47,439 No. 567 00:46:47,440 --> 00:46:51,840 So the removal of the perfectly healthy appendix, she was lying about that, making it up? 568 00:46:57,680 --> 00:47:00,560 She even said you may be faking the cancer. 569 00:47:01,600 --> 00:47:03,439 What? 570 00:47:03,440 --> 00:47:07,199 Is that why you didn't go in the ambulance? 571 00:47:07,200 --> 00:47:09,199 You were tempted, weren't you? 572 00:47:09,200 --> 00:47:12,079 But all those checks at admission. 573 00:47:12,080 --> 00:47:14,039 They'd've found you out. 574 00:47:14,040 --> 00:47:16,599 Is this your idea of a sick joke? 575 00:47:16,600 --> 00:47:19,639 Of course, if it is true, it casts doubt on everything. 576 00:47:19,640 --> 00:47:25,479 Your account of Glenn Burke's death, your witness statements about Donald's disappearance, everything. 577 00:47:25,480 --> 00:47:28,639 I want to speak to Detective Superintendent Boyd. I've told you, he's busy. 578 00:47:28,640 --> 00:47:30,960 I don't care. I want to speak to him. Why? Because he's in charge? 579 00:47:30,961 --> 00:47:32,639 Because he'll listen. 580 00:47:32,640 --> 00:47:35,159 It was Daddy's attention you really craved, wasn't it? 581 00:47:35,160 --> 00:47:40,079 All those trips to A and E, all those flashing lights and sirens. 582 00:47:40,080 --> 00:47:43,039 Nothing, nothing could fill the void! 583 00:47:43,040 --> 00:47:44,279 You bitch! 584 00:47:44,280 --> 00:47:47,039 Little Andrew Geiger died in vain. 585 00:47:47,040 --> 00:47:49,240 I want to speak to Detective Superintendent Boyd now! 586 00:48:23,560 --> 00:48:26,879 I don't want to talk about your conversation with Dr Foley, 587 00:48:26,880 --> 00:48:28,479 or whether you do have cancer, 588 00:48:28,480 --> 00:48:32,399 or how many hundreds of radiology treatments you exposed Nicola to, 589 00:48:32,400 --> 00:48:35,639 or discuss the odds of whether Toby 590 00:48:35,640 --> 00:48:38,399 will see Christmas without going the way of Andrew Geiger. 591 00:48:38,400 --> 00:48:40,119 No. 592 00:48:40,120 --> 00:48:42,960 I want to talk about Donald. 593 00:48:45,280 --> 00:48:48,479 Donald the person, not Donald the subject of a police investigation. 594 00:48:48,480 --> 00:48:51,319 Is that OK with you? 595 00:48:51,320 --> 00:48:52,840 It's OK. 596 00:48:54,880 --> 00:48:59,360 Good. See, I think meeting Donald led you to the most important discovery of your life. 597 00:49:02,000 --> 00:49:05,520 After all these years, it wasn't attention you craved, but love. 598 00:49:10,000 --> 00:49:14,759 Donald was the only person in the whole world who ever truly loved you, 599 00:49:14,760 --> 00:49:16,760 made you feel secure, happy. 600 00:49:18,280 --> 00:49:21,279 Worthwhile. Feelings you never had when you were growing up. 601 00:49:21,280 --> 00:49:24,079 I've met your mother and I have one observation to make. 602 00:49:24,080 --> 00:49:29,319 What the hell was she thinking having a child? 603 00:49:29,320 --> 00:49:31,319 But Donald made up for all that. 604 00:49:31,320 --> 00:49:33,640 He healed the wounds. 605 00:49:35,360 --> 00:49:37,000 He was husband, father. 606 00:49:40,800 --> 00:49:48,039 The first years you were married were the happiest years of your life - which is why you never hurt Miranda. 607 00:49:48,040 --> 00:49:51,919 But Donald was a brilliant man and after a few years you had competition. 608 00:49:51,920 --> 00:49:53,320 Hour by hour, day by day, 609 00:49:53,321 --> 00:49:57,719 the bank stole him away, turned your prince 610 00:49:57,720 --> 00:49:59,719 into a phantom, a stranger. 611 00:49:59,720 --> 00:50:02,319 And the worst thing was 612 00:50:02,320 --> 00:50:05,759 Donald was complicit. 613 00:50:05,760 --> 00:50:08,679 By then, he'd grown weary of you. 614 00:50:08,680 --> 00:50:09,639 No. 615 00:50:09,640 --> 00:50:14,479 After he got his flat in the City and you only saw him at weekends, you'd gone full circle. 616 00:50:14,480 --> 00:50:16,680 You were as lonely as little Julie Myers ever was, lonelier. 617 00:50:16,681 --> 00:50:20,239 Because you'd tasted happiness, you'd had union, you'd had love. 618 00:50:20,240 --> 00:50:24,199 And that's when you started putting things in Nicola's food. 619 00:50:24,200 --> 00:50:29,239 That's when you started running into A and E and screaming your lungs out, isn't it? 620 00:50:29,240 --> 00:50:31,919 Help! Help me! 621 00:50:31,920 --> 00:50:37,560 Donald caught you doing something, something to Toby and you lashed out. Not that you wanted to hurt him. 622 00:50:39,080 --> 00:50:41,879 You just couldn't bear him to see the real you - the pitiful, psychotic, 623 00:50:41,880 --> 00:50:46,599 attention-junkie who'd smother her own son to get her kicks. 624 00:50:46,600 --> 00:50:49,159 That's not the real me. 625 00:50:49,160 --> 00:50:50,680 Please. 626 00:51:02,240 --> 00:51:07,360 Donald had this photograph on his desk in the flat. 627 00:51:09,520 --> 00:51:12,919 I don't know, family photographs can be deceptive, 628 00:51:12,920 --> 00:51:18,200 but that seems to me like the real thing. 629 00:51:21,000 --> 00:51:24,240 I've just got one question left, Julie. 630 00:51:25,280 --> 00:51:27,440 Did you love Donald? 631 00:51:30,040 --> 00:51:31,680 With all my heart. 632 00:51:33,160 --> 00:51:35,759 Then tell me where he is. 633 00:51:35,760 --> 00:51:38,800 If I find him myself, it won't mean anything. 634 00:51:42,480 --> 00:51:44,760 I want you to give him to me. 635 00:51:50,680 --> 00:51:54,200 I wish I could help you, I really do, but I don't know where he is. 636 00:52:01,760 --> 00:52:05,520 Search the house. The family can wait here. 637 00:52:15,920 --> 00:52:19,439 What have you found? It wasn't me, it was one of the dogs. 638 00:52:19,440 --> 00:52:22,519 Pieces of lemon in different stages of decomposition. 639 00:52:22,520 --> 00:52:24,599 Dogs are trained to sniff out lemon peel? 640 00:52:24,600 --> 00:52:26,239 No, they're not. 641 00:52:26,240 --> 00:52:31,760 But they are trained to find pharmaceuticals, crushed or otherwise. 642 00:52:34,200 --> 00:52:36,519 Toby's room's directly above. 643 00:52:36,520 --> 00:52:39,759 So why has he been pouring away his bedtime drink? 644 00:52:39,760 --> 00:52:41,960 Because deep down, Toby knows what's good for him. 645 00:52:44,000 --> 00:52:46,479 And you're sure? 646 00:52:46,480 --> 00:52:48,680 OK, thanks, Spence. 647 00:53:04,880 --> 00:53:07,919 So, are we free to go now and live our lives in peace? 648 00:53:07,920 --> 00:53:12,799 Excuse me. Could I have a word with you just for a minute, please, Toby? 649 00:53:12,800 --> 00:53:15,359 No, what are you doing? Where do you think you're taking him? 650 00:53:15,360 --> 00:53:17,279 I know what I'm doing. 651 00:53:17,280 --> 00:53:19,439 Thanks. Just around here. 652 00:53:19,440 --> 00:53:23,079 Go into that office there would you, please? 653 00:53:23,080 --> 00:53:24,800 No responsible adult? No lawyer? I'm not after a confession. 654 00:53:24,801 --> 00:53:29,719 It'll be worthless. Just take a seat there please, Toby. I just want to ask you a few things, all right? 655 00:53:29,720 --> 00:53:32,080 So, there's something I want to ask you. 656 00:53:33,760 --> 00:53:36,159 "They couldn't find out what's wrong with me. 657 00:53:36,160 --> 00:53:37,759 "Drives my mum nuts." 658 00:53:37,760 --> 00:53:40,679 You said that, didn't you? Yeah. 659 00:53:40,680 --> 00:53:43,119 Do you have any idea what's wrong with you? 660 00:53:43,120 --> 00:53:48,479 I don't know. But, whatever it is, your mum'll fix it? Yes. 661 00:53:48,480 --> 00:53:51,319 Do you ever wonder, just for a second, 662 00:53:51,320 --> 00:53:54,319 if she's not fixing it? 663 00:53:54,320 --> 00:53:57,560 If she's actually the one that's making you ill in the first place? 664 00:53:59,640 --> 00:54:02,319 Look, if you do, it's OK. 665 00:54:02,320 --> 00:54:03,560 You can trust us. 666 00:54:03,561 --> 00:54:06,440 What's going on? Will you please tell me what's going on? 667 00:54:10,240 --> 00:54:12,359 Toby. Mum just wants me to get better. 668 00:54:12,360 --> 00:54:15,039 Then why do you throw the drink she gives you out of the window? 669 00:54:15,040 --> 00:54:17,520 I want to go home. No, no. Please. 670 00:54:19,120 --> 00:54:21,479 Mrs Rees, please. Oh, it's Mrs Rees now. 671 00:54:21,480 --> 00:54:25,079 You're all a bunch of liars and charlatans! 672 00:54:25,080 --> 00:54:27,159 You go in there and get him. We're going home. 673 00:54:27,160 --> 00:54:29,759 Do you think your mum loves you? 674 00:54:29,760 --> 00:54:36,759 I think she loves you with all her heart. So if she was to hurt you, it could only mean one thing, right? 675 00:54:36,760 --> 00:54:40,199 Toby, it can only mean one thing. That she was the one that was really ill! Toby! 676 00:54:40,200 --> 00:54:43,359 Will you stop interrogating my son? 677 00:54:43,360 --> 00:54:47,439 In which case we should all put our heads together and help her. Yeah, help your mother get better. 678 00:54:47,440 --> 00:54:50,079 But I've just got one more thing to say to you, Toby. 679 00:54:50,080 --> 00:54:53,199 If she doesn't get better... 680 00:54:53,200 --> 00:54:55,040 you're going to die. 681 00:54:56,680 --> 00:54:58,599 Tell him what you told me. 682 00:54:58,600 --> 00:55:00,839 No, you promised. What did he tell you? 683 00:55:00,840 --> 00:55:03,079 She said that... No, shut up! 684 00:55:03,080 --> 00:55:06,639 Please, Toby. He said that they were arguing about Nicola that night. 685 00:55:06,640 --> 00:55:09,320 Toby said your mum and dad were arguing about Nicola the night your dad disappeared? 686 00:55:09,321 --> 00:55:11,039 Miranda, what are you saying? 687 00:55:11,040 --> 00:55:13,039 Look at me. I don't know. 688 00:55:13,040 --> 00:55:17,839 I don't know. I didn't hear, but Toby's room is above the cellar. 689 00:55:17,840 --> 00:55:19,240 What cellar? 690 00:55:43,800 --> 00:55:45,679 Anything? 691 00:55:45,680 --> 00:55:46,720 No. 692 00:55:55,920 --> 00:55:58,120 Nothing. 693 00:56:05,520 --> 00:56:07,200 Sunk, right? 694 00:56:17,040 --> 00:56:18,120 That's him. 695 00:56:55,320 --> 00:56:58,320 This is for Toby, right? 696 00:56:58,400 --> 00:57:01,639 Ah, Donald. Don't lie to me! 697 00:57:01,640 --> 00:57:04,719 I know everything, Julie, right back to Andrew Geiger. 698 00:57:04,720 --> 00:57:07,280 Don't you look at me like that, Donald! 699 00:57:09,160 --> 00:57:11,640 Don't you look at me like that! 700 00:57:26,880 --> 00:57:30,120 Get up. Get up. 701 00:57:33,440 --> 00:57:35,720 Get up. 702 00:57:46,600 --> 00:57:49,319 Mummy? 703 00:57:49,320 --> 00:57:51,879 Mummy. 704 00:57:51,880 --> 00:57:53,679 Mummy! 705 00:57:53,680 --> 00:57:56,079 Where are you taking her? 706 00:57:56,080 --> 00:57:58,479 Mummy! 707 00:57:58,480 --> 00:58:00,560 Please don't go, please! 708 00:58:04,320 --> 00:58:05,840 Mummy! 709 00:58:50,960 --> 00:58:53,999 Subtitles by Red Bee Media Ltd 710 00:58:54,000 --> 00:58:57,040 E-mail subtitling@bbc.co.uk 59002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.