All language subtitles for When the Dust settles - S01E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,840 Previously 2 00:00:02,640 --> 00:00:07,040 - Let's invite Claus out for dinner. - I think I'm free tomorrow. 3 00:00:07,160 --> 00:00:13,120 - But the opening isn't until tomorrow? - Serious chefs have a trial dinner. 4 00:00:13,240 --> 00:00:16,080 I stole those two kegs. 5 00:00:16,200 --> 00:00:19,960 Go down and own up. Offer to pay back by washing dishes. 6 00:00:20,080 --> 00:00:23,560 Jamal, help us! Get in the car. 7 00:00:24,400 --> 00:00:28,520 - I have to go away for a few days. - To him? When are we going to talk? 8 00:00:28,640 --> 00:00:30,240 I'm pregnant. 9 00:00:30,360 --> 00:00:33,920 Jamal, I need you to pick up a van in the meat district. 10 00:00:34,040 --> 00:00:35,520 He's a fucking criminal! 11 00:00:35,640 --> 00:00:40,440 - The suspects will come for that van. - Are you using it as bait? 12 00:00:40,560 --> 00:00:45,960 You can't keep protecting them. Get them tonight, or you have a problem. 13 00:00:46,080 --> 00:00:47,880 Get out of there! 14 00:00:50,480 --> 00:00:53,600 I've decided to run again. 15 00:00:56,560 --> 00:01:00,080 I can get a car. When do you need it? 16 00:01:00,200 --> 00:01:03,040 Tomorrow night. 17 00:01:10,640 --> 00:01:12,800 (shooting) 18 00:01:23,120 --> 00:01:26,800 WHEN THE DUST SETTLES 19 00:01:28,320 --> 00:01:30,880 Okay. Now you can open them. 20 00:01:32,880 --> 00:01:34,200 Happy birthday! 21 00:01:34,320 --> 00:01:36,960 3 hours earlier 22 00:01:39,880 --> 00:01:41,920 Isn't it nice? 23 00:01:42,040 --> 00:01:45,800 It's not new, but it's really good to ride. 24 00:01:47,600 --> 00:01:50,240 We can take this off if you like. 25 00:01:52,920 --> 00:01:56,120 So it's alright? 26 00:01:56,240 --> 00:02:00,680 Good enough? Happy birthday, sweetie. 27 00:02:03,160 --> 00:02:06,520 Yay, Marie! Aren't you clever. 28 00:02:14,760 --> 00:02:18,920 - The balloons are pretty. - I know you love hearts. 29 00:02:19,040 --> 00:02:21,400 Let's remove them before we leave. 30 00:02:21,520 --> 00:02:26,200 - Can I keep them in my room? - Sure. Did they sing for you at school? 31 00:02:26,320 --> 00:02:29,160 - Oops. - Mom! 32 00:02:29,280 --> 00:02:33,160 Darn. It's already heading for Tivoli. 33 00:02:33,280 --> 00:02:35,920 It'll be there when we get there. 34 00:02:37,480 --> 00:02:42,600 I'll put this by your bed. Be careful if you ride your bike. 35 00:02:57,560 --> 00:03:00,920 Can we talk for a minute? 36 00:03:01,040 --> 00:03:05,280 I just want to apologize. For yesterday. 37 00:03:05,400 --> 00:03:09,080 I wasn't thinking. I should've gone with you. 38 00:03:12,800 --> 00:03:15,120 What the hell? 39 00:03:17,720 --> 00:03:20,280 It's okay. 40 00:03:21,440 --> 00:03:23,160 Okay. 41 00:03:55,000 --> 00:03:56,440 Fuck. 42 00:04:19,840 --> 00:04:22,280 - Hi. - Why are you home? 43 00:04:24,360 --> 00:04:28,960 I had to change before the meeting. I wanted to talk to you. 44 00:04:29,080 --> 00:04:33,120 Why is it still freezing in here? Didn't the plumber come? 45 00:04:33,240 --> 00:04:37,760 - Yes, but his van was stolen. - Did you make a new appointment? 46 00:04:40,160 --> 00:04:45,200 My 90-year-old dad is coming. We can't have dinner in arctic conditions. 47 00:04:45,320 --> 00:04:48,320 - Come and sit down. - No. 48 00:04:48,440 --> 00:04:52,600 I need to find a restaurant. 49 00:04:58,240 --> 00:05:04,200 Hi. I must've dialed the wrong number. I wanted Roux, the restaurant. 50 00:05:06,320 --> 00:05:09,480 Okay. You're called Hog now. 51 00:05:11,080 --> 00:05:14,680 We'll give it a try. A party of three. 52 00:05:16,080 --> 00:05:19,680 At 6 p.m. Yes, at this number. 53 00:05:19,800 --> 00:05:21,400 Thank you. 54 00:05:30,760 --> 00:05:35,320 I thought you knew what you were getting into. 55 00:05:43,280 --> 00:05:47,560 I don't want to do this anymore. I don't want to do this. 56 00:05:47,680 --> 00:05:51,800 When you were ill, we realized how fragile life is. 57 00:05:51,920 --> 00:05:57,240 - I know. I haven't forgotten. - Yes, you have. Maybe that's good. 58 00:05:57,360 --> 00:06:00,600 - Stina ... - I've given in to so much. 59 00:06:00,720 --> 00:06:02,680 Because of your job. 60 00:06:02,800 --> 00:06:08,600 But it's my turn now. I need to feel important. 61 00:06:08,720 --> 00:06:13,840 - I want your time. Unconditional love. - You have my unconditional love. 62 00:06:16,960 --> 00:06:21,120 - I promise you. - I'm moving to Møn. 63 00:06:22,720 --> 00:06:27,360 - What does that mean? - That we'll live apart. 64 00:06:27,480 --> 00:06:30,520 Unless you follow me there. 65 00:06:30,640 --> 00:06:33,280 But you won't, will you? 66 00:06:34,120 --> 00:06:37,680 Look at me. You won't, will you? 67 00:06:42,760 --> 00:06:44,520 Stina ... 68 00:06:49,680 --> 00:06:51,440 Stina, listen. Come here. 69 00:06:51,560 --> 00:06:54,840 No. I'm ordering a moving van. 70 00:06:54,960 --> 00:06:57,040 Here, Tove! 71 00:07:39,160 --> 00:07:41,440 Yes, of course. 72 00:07:43,120 --> 00:07:47,720 Holger at Hog at 6 p.m. I'll let him know. 73 00:07:47,840 --> 00:07:52,640 - Can you give me a hand? - Sorry. I have to go. 74 00:08:05,920 --> 00:08:10,560 Hi, Holger. You're early. The taxi isn't here yet. 75 00:08:10,680 --> 00:08:12,920 Better too early than too late. 76 00:08:13,040 --> 00:08:16,640 It's a lesson people here might learn. 77 00:08:17,800 --> 00:08:21,960 - Are you looking forward to it? - Yes, well ... 78 00:08:22,080 --> 00:08:26,160 It just has to be done. My will, you know. 79 00:08:26,280 --> 00:08:30,880 - Matters have to be settled. - I thought she invited you to dinner. 80 00:08:31,000 --> 00:08:33,840 And my son. He invited me too. 81 00:08:33,960 --> 00:08:36,760 - Do you have a son? - Yes. 82 00:08:36,880 --> 00:08:42,200 I haven't seen him very much. I've been away. 83 00:08:42,320 --> 00:08:46,440 Make sure that the driver signs this. 84 00:08:46,560 --> 00:08:48,680 I see. 85 00:08:48,800 --> 00:08:51,920 I haven't seen him for 15 years. 86 00:08:52,040 --> 00:08:56,480 That's a long time. You have a lot to talk about. 87 00:08:56,600 --> 00:08:58,440 Well ... 88 00:08:58,560 --> 00:09:01,520 I don't know what to say to him. 89 00:09:01,640 --> 00:09:04,560 You could start by apologizing. 90 00:09:04,680 --> 00:09:09,560 - Apologizing? Why should I? - I don't know, Holger. 91 00:09:09,680 --> 00:09:13,560 It can be a constructive way of starting a conversation. 92 00:09:13,680 --> 00:09:15,360 I see. 93 00:09:15,480 --> 00:09:18,560 Did you get her something? 94 00:09:18,680 --> 00:09:22,800 Nope. Should I have? Did she say so? 95 00:09:22,920 --> 00:09:26,760 No. But it would be a nice gesture to give her something. 96 00:09:26,880 --> 00:09:29,320 Right ... 97 00:09:32,040 --> 00:09:34,280 Here. 98 00:09:34,400 --> 00:09:37,760 - Thank you. - Don't mention it. 99 00:09:37,880 --> 00:09:41,280 Have a lovely evening. 100 00:10:19,480 --> 00:10:21,480 - What? - How far do I drive? 101 00:10:21,600 --> 00:10:27,600 Deliver the package to the address you get in a text. Don't call again. 102 00:10:40,680 --> 00:10:43,040 What's up, Dad? 103 00:10:43,160 --> 00:10:47,920 I thought you might need help with the kegs. They look heavy. 104 00:10:48,040 --> 00:10:50,520 No. I've got this. 105 00:10:53,120 --> 00:10:58,600 Even if you don't get your job back, show them you can be trusted. Okay? 106 00:10:58,720 --> 00:11:00,480 Yeah. Sure. 107 00:11:03,040 --> 00:11:07,320 - Can I get dressed in private, or ...? - Of course. 108 00:11:07,440 --> 00:11:10,920 I love you, Albert. You do know that, don't you? 109 00:11:11,040 --> 00:11:12,760 Yes. 110 00:11:14,280 --> 00:11:16,400 Good. 111 00:11:29,120 --> 00:11:32,680 - See you. - Right. Later. 112 00:11:34,040 --> 00:11:36,400 Hi. 113 00:11:37,160 --> 00:11:41,320 - What are you doing here? - I was passing by. 114 00:11:41,440 --> 00:11:45,560 - Do you have a concert? - No, but you couldn't come to me. 115 00:11:45,680 --> 00:11:49,360 Mohammad and the mountain, you know. 116 00:11:53,680 --> 00:11:57,320 - I want to take you out to dinner. - Okay. 117 00:11:57,440 --> 00:12:01,080 Well, you know ... I didn't know you were coming. 118 00:12:01,200 --> 00:12:05,720 - You have other plans. - Yes, a meeting. You know what? 119 00:12:07,040 --> 00:12:10,200 - I can get out of it. - Can you? 120 00:12:10,320 --> 00:12:13,400 No problem. 121 00:12:13,520 --> 00:12:15,840 I'll make a call. 122 00:12:16,640 --> 00:12:21,760 Hi, Peter. I just got a call from the daycare center. 123 00:12:21,880 --> 00:12:24,480 Emilie fell off a swing. 124 00:12:24,600 --> 00:12:28,400 It's nothing serious, but I have to go and pick her up. 125 00:12:28,520 --> 00:12:31,120 I'll take a look at it tomorrow. Bye. 126 00:12:33,680 --> 00:12:39,360 I just used my innocent kids as an excuse. Am I a horrible person? 127 00:12:39,480 --> 00:12:45,240 You're a horrible person, but you're my horrible person. 128 00:12:45,360 --> 00:12:52,080 We went to Tivoli when I was four. I remember going on the swan ride. 129 00:12:52,200 --> 00:12:56,440 - Do you remember that? - Yes. I want to go on all the rides. 130 00:12:56,560 --> 00:13:03,440 The old rollercoaster and the Demon and Ferris wheel ... 131 00:13:03,560 --> 00:13:09,160 Marie, now listen. We don't have all the money in the world. 132 00:13:09,280 --> 00:13:13,920 We can pay the admission fee and go on three rides. 133 00:13:14,040 --> 00:13:17,880 Afterwards we can go to the teddy bear playground. 134 00:13:18,000 --> 00:13:21,520 That's for little kids. 135 00:13:21,640 --> 00:13:26,720 Let's go by the restaurant. We can get my tips from yesterday. 136 00:13:26,840 --> 00:13:29,800 - Then we'll have more money. - No. 137 00:13:29,920 --> 00:13:34,440 - Then we could get an all-day pass. - Let's not go to the restaurant. 138 00:13:34,560 --> 00:13:38,440 Yes, we have plenty of time. Come on, sweetie. 139 00:13:40,040 --> 00:13:41,600 Let's go. 140 00:13:51,520 --> 00:13:55,960 - I'm here to pick up a package. - I need the tracking number. 141 00:14:07,080 --> 00:14:09,200 Here. 142 00:14:11,240 --> 00:14:14,000 Hey, hey. 143 00:14:15,480 --> 00:14:18,360 I have to register it. 144 00:14:21,160 --> 00:14:23,560 Sign here. 145 00:14:48,280 --> 00:14:50,800 Suenson Street. 146 00:15:32,560 --> 00:15:37,040 Hi, Jeanne. This is Nikolaj from Hog. 147 00:15:37,160 --> 00:15:42,840 Several people have called in sick. Can you come in? 148 00:15:42,960 --> 00:15:46,600 You're sick too. Terrific. Or get well soon. 149 00:15:46,720 --> 00:15:50,120 See you. For fuck's sake. 150 00:15:58,280 --> 00:16:02,880 Hi. Why is there only 120 kroner in tips? Your friends left 500. 151 00:16:03,000 --> 00:16:07,720 Louise, can you help me? Everyone is sick. We're fully booked. 152 00:16:07,840 --> 00:16:12,000 I can't. I'm going to Tivoli with Marie. 153 00:16:12,120 --> 00:16:15,800 - She turns nine today. - It's opening day. 154 00:16:15,920 --> 00:16:18,920 I need to start off with a bang. Please. 155 00:16:19,040 --> 00:16:23,640 It's not my responsibility if people are sick, is it? 156 00:16:26,520 --> 00:16:30,520 I'll give you 1.500 extra. Celebrate her birthday tomorrow. 157 00:16:33,360 --> 00:16:38,520 - 2.000 extra under the table. - Nikolaj, I promised her. 158 00:16:41,720 --> 00:16:43,880 3.000. 159 00:16:45,880 --> 00:16:49,160 - 3.000 under the table? - Yes. You start now. 160 00:16:49,280 --> 00:16:53,880 - She's outside waiting. - Bring her in, but not to the kitchen. 161 00:16:59,240 --> 00:17:02,520 Mark! Why haven't they got bread? 162 00:17:02,640 --> 00:17:06,560 - I'll do it straight away. - What is missing? A move on. 163 00:17:06,680 --> 00:17:08,000 Yes, chef. 164 00:17:08,120 --> 00:17:12,160 - Are we going? - No, we'll park our bikes here. 165 00:17:12,280 --> 00:17:15,200 - Why? - We'll just go inside. 166 00:17:25,440 --> 00:17:28,480 Don't you want to sit in the boss's chair? 167 00:17:31,480 --> 00:17:38,120 You know what, sweetie? Tomorrow we'll go to Tivoli first thing. 168 00:17:38,240 --> 00:17:43,600 We'll get an all-day pass and burgers and ice cream and the whole nine yards. 169 00:17:43,720 --> 00:17:47,000 It's just that today is my birthday. 170 00:17:47,120 --> 00:17:49,840 I know, sweetie. 171 00:17:51,240 --> 00:17:53,880 But with my earnings today - 172 00:17:54,000 --> 00:17:58,760 - we can buy a brand new bike for you. 173 00:17:58,880 --> 00:18:01,880 But I like the red one. 174 00:18:09,080 --> 00:18:12,720 It's best if you stay in the office. 175 00:18:12,840 --> 00:18:16,600 I'll bring you some dinner. 176 00:18:44,200 --> 00:18:45,680 Here you go. 177 00:19:00,800 --> 00:19:03,680 - Should we go? - No. 178 00:19:03,800 --> 00:19:08,560 - I'm here to see my daughter. - Have you tried calling her? 179 00:19:08,680 --> 00:19:11,960 I forgot my phone. 180 00:19:12,080 --> 00:19:17,160 - Is this the wrong address? - No, her name is listed here. Christ! 181 00:19:20,880 --> 00:19:24,680 Excuse me. 182 00:19:24,800 --> 00:19:29,440 - Doesn't Stina live here? - Yes. Aren't they in? 183 00:19:29,560 --> 00:19:33,640 Maybe she went to Møn. She usually goes there on weekends. 184 00:19:45,360 --> 00:19:48,360 He can't be bothered to answer. 185 00:19:51,200 --> 00:19:54,760 I thought he'd come this time. 186 00:19:56,000 --> 00:19:58,760 He still has his head up his ass. 187 00:20:00,200 --> 00:20:02,400 He's afraid. 188 00:20:02,520 --> 00:20:04,320 Of what? 189 00:20:04,440 --> 00:20:06,840 What about this place? 190 00:20:07,960 --> 00:20:10,520 It looks nice. 191 00:20:10,640 --> 00:20:13,240 Or that one. 192 00:20:13,360 --> 00:20:17,720 Maybe we should skip the restaurant and go to a hotel - 193 00:20:17,840 --> 00:20:21,280 - and order room service. 194 00:20:23,760 --> 00:20:26,880 Later. We have to talk. 195 00:20:27,000 --> 00:20:29,160 Fine. I'll ask them. 196 00:20:30,440 --> 00:20:34,240 - Hi. Do you have a table for two? - Not till 9 p.m. 197 00:20:34,360 --> 00:20:37,680 Thank you. Shall we wait in the bar? 198 00:20:37,800 --> 00:20:40,880 No, I'm starving. 199 00:20:42,600 --> 00:20:44,600 We'll try this one. 200 00:20:48,520 --> 00:20:50,800 - Hi. - A table for two? 201 00:20:50,920 --> 00:20:56,080 - I know you'd rather not see him. - True. 202 00:20:56,200 --> 00:21:00,400 I'm doing this for you because you can't let it go. 203 00:21:00,520 --> 00:21:04,360 And because you always want a happy ending. 204 00:21:09,920 --> 00:21:14,360 He's not worth it, darling. 205 00:21:14,480 --> 00:21:17,640 Everything has gone wrong. 206 00:21:21,920 --> 00:21:24,240 Even with Elisabeth. 207 00:21:24,360 --> 00:21:26,960 What about her? 208 00:21:29,480 --> 00:21:31,880 I left her. 209 00:21:32,000 --> 00:21:33,920 No ... 210 00:21:35,760 --> 00:21:40,160 - You've been together for ... - She's running for election again. 211 00:21:41,360 --> 00:21:43,840 I can't do it anymore. 212 00:21:44,840 --> 00:21:47,440 Where is she? 213 00:21:47,560 --> 00:21:53,120 At a restaurant called Hog with her fascist father and smug brother. 214 00:21:53,240 --> 00:21:57,320 I don't get those new names. Why call it Hog? 215 00:21:57,440 --> 00:22:02,120 In the old days, they were called the Golden Duck or Panorama. 216 00:22:02,240 --> 00:22:05,200 Now it's Genius or Idiot. 217 00:22:07,640 --> 00:22:11,480 - So what are you doing here? - There's a meeting. 218 00:22:11,600 --> 00:22:14,800 You could call in sick and let Helge take it. 219 00:22:14,920 --> 00:22:16,520 Helge?! 220 00:22:21,840 --> 00:22:25,640 Elisabeth, you're an idiot if you let her leave. 221 00:22:27,960 --> 00:22:31,760 - You can't function without her. - Nonsense! 222 00:22:37,400 --> 00:22:38,680 So call Helge. 223 00:22:45,720 --> 00:22:50,480 - I had to turn three couples away. - Tapas for two at table ten. 224 00:22:50,600 --> 00:22:54,080 Have you seen who's sitting down there? 225 00:22:54,200 --> 00:22:57,200 - Lisa Karlsson, the singer. - Who? 226 00:22:57,320 --> 00:23:00,240 She's super talented. Down there. 227 00:23:00,360 --> 00:23:06,440 I'd like to be her. She's so pretty. Nice skin and ... nice man. 228 00:23:06,560 --> 00:23:09,000 - Go, go, go. - Okay, okay. 229 00:24:01,640 --> 00:24:03,800 (honking) 230 00:24:04,680 --> 00:24:06,960 You can't park here. 231 00:24:14,560 --> 00:24:16,760 Move it! 232 00:24:42,920 --> 00:24:48,200 - How are things with Casper? - I have a new guy. Christopher. 233 00:24:48,320 --> 00:24:50,760 You know I wrote ... 234 00:25:37,800 --> 00:25:42,360 My friend found a nice guy. She has two kids and lives on a farm now. 235 00:25:42,480 --> 00:25:44,400 Did you think of the menu? 236 00:25:44,640 --> 00:25:46,200 (loud bang) 237 00:25:52,960 --> 00:25:55,840 What the hell are you doing? 238 00:25:55,960 --> 00:25:59,400 Well, we can't have this. 239 00:26:01,000 --> 00:26:04,040 You aren't allowed in here. 240 00:26:10,200 --> 00:26:12,960 It's your birthday, isn't it? 241 00:26:14,720 --> 00:26:17,560 Have you had any cake yet? 242 00:26:17,680 --> 00:26:20,080 So that's what we'll do. Come. 243 00:26:20,200 --> 00:26:22,560 Come on now. 244 00:26:26,760 --> 00:26:30,040 The best seat in the house. 245 00:26:30,160 --> 00:26:34,080 I'll go to the kitchen, but have the chocolate while you wait. 246 00:26:36,480 --> 00:26:39,560 - Is it something serious? - No. 247 00:26:39,800 --> 00:26:41,680 (phone ringing) 248 00:26:42,600 --> 00:26:47,160 It's Annika. It might be something about ... 249 00:26:47,280 --> 00:26:49,880 The children, yes. 250 00:26:53,440 --> 00:26:55,760 Hi, Annika. Yes. 251 00:27:07,240 --> 00:27:09,720 Hey! Hey, hey! 252 00:27:09,840 --> 00:27:12,680 This is a one-way street. 253 00:27:15,920 --> 00:27:18,200 Jesus. 254 00:27:27,080 --> 00:27:29,680 Atta boy! 255 00:27:29,800 --> 00:27:33,240 - I'm proud of you. - See you, Dad. 256 00:28:05,000 --> 00:28:07,080 Come on! 257 00:28:07,840 --> 00:28:10,840 Come on! Fuck! 258 00:28:22,680 --> 00:28:27,120 Do I look tired? I look tired, don't I? 259 00:28:27,240 --> 00:28:31,920 I don't think she cares, Elisabeth, as long as you're nice. 260 00:28:32,040 --> 00:28:34,040 Right. 261 00:28:55,040 --> 00:28:57,600 There's Elisabeth. 262 00:29:05,560 --> 00:29:08,600 - Do you want me to come? - No need. 263 00:29:08,720 --> 00:29:10,760 I'll be right back. 264 00:29:10,880 --> 00:29:12,880 Happy birthday. 265 00:29:14,080 --> 00:29:16,600 Do you like cola? 266 00:29:23,080 --> 00:29:25,280 Hi. 267 00:29:25,400 --> 00:29:29,080 - Where is your father? - He couldn't come after all. 268 00:29:31,120 --> 00:29:34,280 I was dumb enough to believe him. 269 00:29:34,400 --> 00:29:37,840 I'm not so smart either. 270 00:29:37,960 --> 00:29:41,720 I haven't taken enough care of you. 271 00:29:44,760 --> 00:29:46,800 I'm sorry, dear. 272 00:29:46,920 --> 00:29:49,640 I'm very, very sorry. 273 00:29:57,400 --> 00:30:01,760 I got hold of a car if you're ready to go. 274 00:30:10,040 --> 00:30:14,160 I thought the minister of justice wouldn't kiss in public. 275 00:30:18,800 --> 00:30:21,960 Cake for the birthday girl! 276 00:30:22,080 --> 00:30:24,280 - Here you go. - Thank you. 277 00:30:40,840 --> 00:30:43,480 There. 278 00:30:43,600 --> 00:30:47,480 - What do you wish for? - I don't know. 279 00:30:47,600 --> 00:30:52,160 You have to make a wish before you blow out the candle. Okay? 280 00:30:52,280 --> 00:30:55,240 Are you going to step down? 281 00:30:57,200 --> 00:31:02,320 I know some things have to change, and I have to do it. 282 00:31:04,200 --> 00:31:08,360 - But ...? - I can't step down. I'm sorry. 283 00:31:08,480 --> 00:31:13,360 We must be able to find a way where we can ... 284 00:31:13,480 --> 00:31:16,080 It's not enough. 285 00:31:16,200 --> 00:31:20,080 It's not enough anymore. You have to choose me. 286 00:31:20,200 --> 00:31:22,840 So much is at stake right now. 287 00:31:22,960 --> 00:31:26,120 If you want to show me that we're important - 288 00:31:26,240 --> 00:31:29,840 - you'll drop the rest. 289 00:31:37,360 --> 00:31:41,520 I keep forgetting that your ego can never step aside. 290 00:31:41,640 --> 00:31:46,480 And I forget that you can never see the big picture. 291 00:31:53,840 --> 00:31:55,800 (door slamming) 292 00:31:59,480 --> 00:32:02,440 Can you get me some food? 293 00:32:02,560 --> 00:32:06,320 I'll see if we have any leftovers. 294 00:32:19,680 --> 00:32:21,720 - Are we off? - Hang on. 295 00:33:26,000 --> 00:33:27,120 Go! Go! 296 00:33:28,400 --> 00:33:30,040 Get in there! 297 00:33:31,960 --> 00:33:34,280 Get in! 298 00:33:34,400 --> 00:33:36,160 Shut the door! 299 00:33:38,920 --> 00:33:41,480 (continuous shooting and screaming) 300 00:33:41,480 --> 00:33:45,280 - They're shooting! - Drive, Kim! Drive! 301 00:33:45,400 --> 00:33:47,360 Let me go! 302 00:33:58,440 --> 00:34:00,440 Wait for me! 303 00:34:06,880 --> 00:34:09,640 (screaming) 304 00:34:18,400 --> 00:34:21,920 (shooting) 305 00:34:22,920 --> 00:34:25,120 - Turn around! - Easy now. 306 00:34:25,240 --> 00:34:28,400 Let me go this instant! 307 00:34:28,520 --> 00:34:32,880 - Please let me go! - Easy. 308 00:34:45,680 --> 00:34:48,840 Open the door! 309 00:34:50,400 --> 00:34:53,880 - I have to go to my daughter. - No. 310 00:35:42,320 --> 00:35:45,000 This way! 311 00:35:45,120 --> 00:35:47,360 Get out! Run! 312 00:35:52,440 --> 00:35:56,440 Philip! Philip! 313 00:36:01,800 --> 00:36:03,760 Get down! 314 00:36:05,680 --> 00:36:07,240 Come. 315 00:36:08,680 --> 00:36:11,000 In, in. 316 00:36:11,240 --> 00:36:16,720 (loud music, shooting in the background) 317 00:36:21,560 --> 00:36:23,400 Fuck! 318 00:36:56,280 --> 00:37:00,560 (footsteps) 319 00:37:27,600 --> 00:37:30,600 Shh ... 320 00:37:31,920 --> 00:37:34,720 They're coming. 321 00:38:33,080 --> 00:38:35,240 (shooting) 322 00:39:01,200 --> 00:39:03,480 Get up. 323 00:39:03,600 --> 00:39:06,160 I'll help you. 324 00:39:08,600 --> 00:39:10,480 Get up. 325 00:39:10,600 --> 00:39:13,440 Come on! 326 00:39:16,600 --> 00:39:18,480 No. 327 00:39:19,400 --> 00:39:23,160 Elisabeth, Elisabeth ... 328 00:39:28,800 --> 00:39:29,800 Shh. 329 00:39:30,040 --> 00:39:32,200 (moaning with pain) 330 00:39:34,760 --> 00:39:36,560 Easy. 331 00:39:45,800 --> 00:39:48,280 It'll be alright. 332 00:39:57,000 --> 00:39:59,920 You'll be alright. 333 00:40:40,080 --> 00:40:42,680 (sirens) 334 00:40:42,880 --> 00:40:46,400 The square is sealed off. Help is on the way. 335 00:40:46,520 --> 00:40:50,680 Stay inside and move away. 336 00:40:59,280 --> 00:41:01,000 No, no! 337 00:41:01,120 --> 00:41:04,880 - You can't leave. - I have to go to my daughter. 338 00:41:05,000 --> 00:41:06,880 No, you can't! 339 00:41:10,040 --> 00:41:12,360 - Mom! - Marie! 340 00:41:12,480 --> 00:41:13,760 Marie! 341 00:41:15,120 --> 00:41:16,640 Mom! 342 00:41:36,720 --> 00:41:39,160 (shooting) 343 00:43:04,120 --> 00:43:10,840 The square is sealed off. Stay away. 344 00:43:17,080 --> 00:43:18,560 Albert? 345 00:43:20,720 --> 00:43:22,120 Albert? 346 00:43:25,840 --> 00:43:28,240 Albert! 347 00:43:28,360 --> 00:43:29,720 Albert? 348 00:43:31,960 --> 00:43:34,240 No! Oh no! 349 00:43:48,280 --> 00:43:50,360 Albert? 350 00:43:51,560 --> 00:43:53,720 Hello? Albert? 351 00:43:57,120 --> 00:43:58,960 Albert? 352 00:43:59,080 --> 00:44:01,880 Have you seen Albert? 353 00:44:02,000 --> 00:44:04,840 Is Albert here? He delivered some kegs. 354 00:44:04,960 --> 00:44:08,280 - Albert? Is Albert here? - No. 355 00:44:08,400 --> 00:44:12,160 - Are you sure? - Yes! 356 00:44:13,000 --> 00:44:16,280 (phone ringing) 357 00:44:35,080 --> 00:44:38,920 We need some help in here right now! 358 00:44:46,760 --> 00:44:48,480 Hey. 359 00:44:50,880 --> 00:44:53,400 Hey, sweetie. Can you hear me? 360 00:44:53,520 --> 00:44:56,520 Can you hear me? Can you hear me? 361 00:45:08,920 --> 00:45:13,320 Hey! I need your car. Give me the keys! 362 00:45:16,160 --> 00:45:18,040 Come on. 363 00:45:35,800 --> 00:45:39,280 I can't ... I can't walk. You ... 364 00:45:39,400 --> 00:45:42,920 - What? - You have to help me. 365 00:45:47,240 --> 00:45:49,360 What happened? 366 00:45:49,480 --> 00:45:52,520 Lots of shots were fired over there. 367 00:45:53,680 --> 00:45:58,480 It sounded like fireworks ... 368 00:46:09,080 --> 00:46:11,000 Where is Philip? 369 00:46:18,680 --> 00:46:19,720 Philip? 370 00:46:19,840 --> 00:46:22,440 Philip, open up. 371 00:46:22,560 --> 00:46:26,560 Philip, you can open the door now. 372 00:46:26,680 --> 00:46:28,240 Philip, open up! 373 00:46:28,360 --> 00:46:31,080 Unlock the door for Philip. 374 00:47:02,120 --> 00:47:05,960 - Get down! - It's my restaurant. They're gone. 375 00:47:06,080 --> 00:47:08,880 Secure the area. 376 00:47:12,920 --> 00:47:14,560 Hey! 377 00:47:14,680 --> 00:47:16,800 Hey! 378 00:47:16,920 --> 00:47:19,600 She's been shot! In the stomach! 379 00:47:19,720 --> 00:47:21,560 Put her down. 380 00:47:23,800 --> 00:47:25,520 Let's go. 381 00:47:40,040 --> 00:47:43,120 - Marie? - Come. 382 00:47:43,240 --> 00:47:47,080 - Marie? I have to find my daughter. - We're looking for her. 383 00:47:47,200 --> 00:47:51,280 - We're doing everything we can. - Haven't you found her yet? 384 00:47:51,400 --> 00:47:54,360 She has long brown hair. 385 00:47:54,480 --> 00:47:57,560 - Take it easy. - Shoulder-length ... 386 00:47:57,680 --> 00:48:02,280 - She's eight. No, nine today. - We'll find her. 387 00:48:02,400 --> 00:48:07,200 Sit down. Let me look at your arm. Breathe. 388 00:48:08,280 --> 00:48:11,160 Have you seen my shoe? 389 00:48:21,080 --> 00:48:26,200 Hello! Has anyone seen my shoe? 390 00:48:53,320 --> 00:49:00,320 Here is CCTV footage of the suspects before they entered the restaurant. 391 00:49:00,440 --> 00:49:05,120 The suspects are between 180 and 190 cm. 392 00:49:05,240 --> 00:49:10,520 Both wore dark clothes and hoodies. One of them wore white sneakers. 393 00:49:10,640 --> 00:49:15,120 Eye witnesses describe the massive shooting at this restaurant. 394 00:49:15,240 --> 00:49:19,280 There are many wounded and several fatalities. 395 00:49:19,400 --> 00:49:22,120 Fucking terrorists. 396 00:49:22,240 --> 00:49:26,360 Officers in combat uniform are patrolling the area. 397 00:49:26,480 --> 00:49:31,000 - Holger? - The atmosphere is intense ... 398 00:49:31,120 --> 00:49:34,120 Your son just called. 399 00:49:35,040 --> 00:49:37,560 We need to talk. 400 00:49:49,080 --> 00:49:52,840 A little girl was brought in. Excuse me, a little girl ... 401 00:49:52,960 --> 00:49:55,520 Yes, they're operating on her. 402 00:49:57,400 --> 00:50:02,240 - I drove her here. - Was she awake when you ...? 403 00:50:04,440 --> 00:50:06,680 Yeah, sure. 404 00:50:11,200 --> 00:50:14,400 I couldn't find her. 405 00:50:14,520 --> 00:50:17,320 I couldn't ... 406 00:50:17,440 --> 00:50:20,800 I tried to ... 407 00:50:23,480 --> 00:50:26,520 I couldn't find her. 408 00:50:42,760 --> 00:50:46,400 The intelligence service hasn't confirmed it's terrorism. 409 00:50:46,520 --> 00:50:52,120 - But doesn't everything indicate that? - They didn't yell religious statements. 410 00:50:52,240 --> 00:50:53,840 There's no proof of it. 411 00:50:53,960 --> 00:50:58,120 But 12-13 people are dead. Maybe even more. 412 00:50:58,240 --> 00:51:01,960 Then say it's being investigated as terrorism. 413 00:51:02,080 --> 00:51:05,960 Right. I'll get ready and go on the air right away. 414 00:51:23,240 --> 00:51:25,720 Is she dead? 415 00:51:26,520 --> 00:51:29,000 - Let's go next door. - No! 416 00:51:29,120 --> 00:51:33,520 Tell me if she's dead. Now! 417 00:51:33,640 --> 00:51:37,160 Let's leave the room. Quick as you can, everyone. 418 00:51:40,960 --> 00:51:43,640 Quicker. Let's go. 419 00:52:02,600 --> 00:52:06,800 Stina was among the first to be shot. In the stomach. 420 00:52:06,920 --> 00:52:11,520 She managed to crawl out the backdoor before losing consciousness. 421 00:52:13,760 --> 00:52:17,840 But when the paramedics arrived, she had already passed away. 422 00:52:19,240 --> 00:52:21,840 I'm so sorry, Elisabeth. 423 00:52:56,040 --> 00:52:57,760 No, no. 424 00:52:57,880 --> 00:53:01,360 No, no, no! 425 00:54:46,640 --> 00:54:49,480 I'm sorry. 426 00:54:57,960 --> 00:55:01,440 You can open your eyes now, sweetie. 427 00:55:02,240 --> 00:55:04,840 You can open them now. 30581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.