Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:01,840
Previously
2
00:00:02,640 --> 00:00:07,040
- Let's invite Claus out for dinner.
- I think I'm free tomorrow.
3
00:00:07,160 --> 00:00:13,120
- But the opening isn't until tomorrow?
- Serious chefs have a trial dinner.
4
00:00:13,240 --> 00:00:16,080
I stole those two kegs.
5
00:00:16,200 --> 00:00:19,960
Go down and own up.
Offer to pay back by washing dishes.
6
00:00:20,080 --> 00:00:23,560
Jamal, help us!
Get in the car.
7
00:00:24,400 --> 00:00:28,520
- I have to go away for a few days.
- To him? When are we going to talk?
8
00:00:28,640 --> 00:00:30,240
I'm pregnant.
9
00:00:30,360 --> 00:00:33,920
Jamal, I need you to pick up a van
in the meat district.
10
00:00:34,040 --> 00:00:35,520
He's a fucking criminal!
11
00:00:35,640 --> 00:00:40,440
- The suspects will come for that van.
- Are you using it as bait?
12
00:00:40,560 --> 00:00:45,960
You can't keep protecting them.
Get them tonight, or you have a problem.
13
00:00:46,080 --> 00:00:47,880
Get out of there!
14
00:00:50,480 --> 00:00:53,600
I've decided to run again.
15
00:00:56,560 --> 00:01:00,080
I can get a car.
When do you need it?
16
00:01:00,200 --> 00:01:03,040
Tomorrow night.
17
00:01:10,640 --> 00:01:12,800
(shooting)
18
00:01:23,120 --> 00:01:26,800
WHEN THE DUST SETTLES
19
00:01:28,320 --> 00:01:30,880
Okay.
Now you can open them.
20
00:01:32,880 --> 00:01:34,200
Happy birthday!
21
00:01:34,320 --> 00:01:36,960
3 hours earlier
22
00:01:39,880 --> 00:01:41,920
Isn't it nice?
23
00:01:42,040 --> 00:01:45,800
It's not new,
but it's really good to ride.
24
00:01:47,600 --> 00:01:50,240
We can take this off
if you like.
25
00:01:52,920 --> 00:01:56,120
So it's alright?
26
00:01:56,240 --> 00:02:00,680
Good enough?
Happy birthday, sweetie.
27
00:02:03,160 --> 00:02:06,520
Yay, Marie!
Aren't you clever.
28
00:02:14,760 --> 00:02:18,920
- The balloons are pretty.
- I know you love hearts.
29
00:02:19,040 --> 00:02:21,400
Let's remove them before we leave.
30
00:02:21,520 --> 00:02:26,200
- Can I keep them in my room?
- Sure. Did they sing for you at school?
31
00:02:26,320 --> 00:02:29,160
- Oops.
- Mom!
32
00:02:29,280 --> 00:02:33,160
Darn.
It's already heading for Tivoli.
33
00:02:33,280 --> 00:02:35,920
It'll be there when we get there.
34
00:02:37,480 --> 00:02:42,600
I'll put this by your bed.
Be careful if you ride your bike.
35
00:02:57,560 --> 00:03:00,920
Can we talk for a minute?
36
00:03:01,040 --> 00:03:05,280
I just want to apologize.
For yesterday.
37
00:03:05,400 --> 00:03:09,080
I wasn't thinking.
I should've gone with you.
38
00:03:12,800 --> 00:03:15,120
What the hell?
39
00:03:17,720 --> 00:03:20,280
It's okay.
40
00:03:21,440 --> 00:03:23,160
Okay.
41
00:03:55,000 --> 00:03:56,440
Fuck.
42
00:04:19,840 --> 00:04:22,280
- Hi.
- Why are you home?
43
00:04:24,360 --> 00:04:28,960
I had to change before the meeting.
I wanted to talk to you.
44
00:04:29,080 --> 00:04:33,120
Why is it still freezing in here?
Didn't the plumber come?
45
00:04:33,240 --> 00:04:37,760
- Yes, but his van was stolen.
- Did you make a new appointment?
46
00:04:40,160 --> 00:04:45,200
My 90-year-old dad is coming. We can't
have dinner in arctic conditions.
47
00:04:45,320 --> 00:04:48,320
- Come and sit down.
- No.
48
00:04:48,440 --> 00:04:52,600
I need to find a restaurant.
49
00:04:58,240 --> 00:05:04,200
Hi. I must've dialed the wrong number.
I wanted Roux, the restaurant.
50
00:05:06,320 --> 00:05:09,480
Okay.
You're called Hog now.
51
00:05:11,080 --> 00:05:14,680
We'll give it a try.
A party of three.
52
00:05:16,080 --> 00:05:19,680
At 6 p.m.
Yes, at this number.
53
00:05:19,800 --> 00:05:21,400
Thank you.
54
00:05:30,760 --> 00:05:35,320
I thought you knew
what you were getting into.
55
00:05:43,280 --> 00:05:47,560
I don't want to do this anymore.
I don't want to do this.
56
00:05:47,680 --> 00:05:51,800
When you were ill,
we realized how fragile life is.
57
00:05:51,920 --> 00:05:57,240
- I know. I haven't forgotten.
- Yes, you have. Maybe that's good.
58
00:05:57,360 --> 00:06:00,600
- Stina ...
- I've given in to so much.
59
00:06:00,720 --> 00:06:02,680
Because of your job.
60
00:06:02,800 --> 00:06:08,600
But it's my turn now.
I need to feel important.
61
00:06:08,720 --> 00:06:13,840
- I want your time. Unconditional love.
- You have my unconditional love.
62
00:06:16,960 --> 00:06:21,120
- I promise you.
- I'm moving to Møn.
63
00:06:22,720 --> 00:06:27,360
- What does that mean?
- That we'll live apart.
64
00:06:27,480 --> 00:06:30,520
Unless you follow me there.
65
00:06:30,640 --> 00:06:33,280
But you won't, will you?
66
00:06:34,120 --> 00:06:37,680
Look at me.
You won't, will you?
67
00:06:42,760 --> 00:06:44,520
Stina ...
68
00:06:49,680 --> 00:06:51,440
Stina, listen. Come here.
69
00:06:51,560 --> 00:06:54,840
No. I'm ordering a moving van.
70
00:06:54,960 --> 00:06:57,040
Here, Tove!
71
00:07:39,160 --> 00:07:41,440
Yes, of course.
72
00:07:43,120 --> 00:07:47,720
Holger at Hog at 6 p.m.
I'll let him know.
73
00:07:47,840 --> 00:07:52,640
- Can you give me a hand?
- Sorry. I have to go.
74
00:08:05,920 --> 00:08:10,560
Hi, Holger. You're early.
The taxi isn't here yet.
75
00:08:10,680 --> 00:08:12,920
Better too early than too late.
76
00:08:13,040 --> 00:08:16,640
It's a lesson people here might learn.
77
00:08:17,800 --> 00:08:21,960
- Are you looking forward to it?
- Yes, well ...
78
00:08:22,080 --> 00:08:26,160
It just has to be done.
My will, you know.
79
00:08:26,280 --> 00:08:30,880
- Matters have to be settled.
- I thought she invited you to dinner.
80
00:08:31,000 --> 00:08:33,840
And my son.
He invited me too.
81
00:08:33,960 --> 00:08:36,760
- Do you have a son?
- Yes.
82
00:08:36,880 --> 00:08:42,200
I haven't seen him very much.
I've been away.
83
00:08:42,320 --> 00:08:46,440
Make sure
that the driver signs this.
84
00:08:46,560 --> 00:08:48,680
I see.
85
00:08:48,800 --> 00:08:51,920
I haven't seen him for 15 years.
86
00:08:52,040 --> 00:08:56,480
That's a long time.
You have a lot to talk about.
87
00:08:56,600 --> 00:08:58,440
Well ...
88
00:08:58,560 --> 00:09:01,520
I don't know what to say to him.
89
00:09:01,640 --> 00:09:04,560
You could start by apologizing.
90
00:09:04,680 --> 00:09:09,560
- Apologizing? Why should I?
- I don't know, Holger.
91
00:09:09,680 --> 00:09:13,560
It can be a constructive way
of starting a conversation.
92
00:09:13,680 --> 00:09:15,360
I see.
93
00:09:15,480 --> 00:09:18,560
Did you get her something?
94
00:09:18,680 --> 00:09:22,800
Nope.
Should I have? Did she say so?
95
00:09:22,920 --> 00:09:26,760
No. But it would be a nice gesture
to give her something.
96
00:09:26,880 --> 00:09:29,320
Right ...
97
00:09:32,040 --> 00:09:34,280
Here.
98
00:09:34,400 --> 00:09:37,760
- Thank you.
- Don't mention it.
99
00:09:37,880 --> 00:09:41,280
Have a lovely evening.
100
00:10:19,480 --> 00:10:21,480
- What?
- How far do I drive?
101
00:10:21,600 --> 00:10:27,600
Deliver the package to the address
you get in a text. Don't call again.
102
00:10:40,680 --> 00:10:43,040
What's up, Dad?
103
00:10:43,160 --> 00:10:47,920
I thought you might need help
with the kegs. They look heavy.
104
00:10:48,040 --> 00:10:50,520
No.
I've got this.
105
00:10:53,120 --> 00:10:58,600
Even if you don't get your job back,
show them you can be trusted. Okay?
106
00:10:58,720 --> 00:11:00,480
Yeah. Sure.
107
00:11:03,040 --> 00:11:07,320
- Can I get dressed in private, or ...?
- Of course.
108
00:11:07,440 --> 00:11:10,920
I love you, Albert.
You do know that, don't you?
109
00:11:11,040 --> 00:11:12,760
Yes.
110
00:11:14,280 --> 00:11:16,400
Good.
111
00:11:29,120 --> 00:11:32,680
- See you.
- Right. Later.
112
00:11:34,040 --> 00:11:36,400
Hi.
113
00:11:37,160 --> 00:11:41,320
- What are you doing here?
- I was passing by.
114
00:11:41,440 --> 00:11:45,560
- Do you have a concert?
- No, but you couldn't come to me.
115
00:11:45,680 --> 00:11:49,360
Mohammad and the mountain, you know.
116
00:11:53,680 --> 00:11:57,320
- I want to take you out to dinner.
- Okay.
117
00:11:57,440 --> 00:12:01,080
Well, you know ...
I didn't know you were coming.
118
00:12:01,200 --> 00:12:05,720
- You have other plans.
- Yes, a meeting. You know what?
119
00:12:07,040 --> 00:12:10,200
- I can get out of it.
- Can you?
120
00:12:10,320 --> 00:12:13,400
No problem.
121
00:12:13,520 --> 00:12:15,840
I'll make a call.
122
00:12:16,640 --> 00:12:21,760
Hi, Peter. I just got a call
from the daycare center.
123
00:12:21,880 --> 00:12:24,480
Emilie fell off a swing.
124
00:12:24,600 --> 00:12:28,400
It's nothing serious, but I have
to go and pick her up.
125
00:12:28,520 --> 00:12:31,120
I'll take a look at it tomorrow.
Bye.
126
00:12:33,680 --> 00:12:39,360
I just used my innocent kids
as an excuse. Am I a horrible person?
127
00:12:39,480 --> 00:12:45,240
You're a horrible person,
but you're my horrible person.
128
00:12:45,360 --> 00:12:52,080
We went to Tivoli when I was four.
I remember going on the swan ride.
129
00:12:52,200 --> 00:12:56,440
- Do you remember that?
- Yes. I want to go on all the rides.
130
00:12:56,560 --> 00:13:03,440
The old rollercoaster
and the Demon and Ferris wheel ...
131
00:13:03,560 --> 00:13:09,160
Marie, now listen. We don't have
all the money in the world.
132
00:13:09,280 --> 00:13:13,920
We can pay the admission fee
and go on three rides.
133
00:13:14,040 --> 00:13:17,880
Afterwards we can go
to the teddy bear playground.
134
00:13:18,000 --> 00:13:21,520
That's for little kids.
135
00:13:21,640 --> 00:13:26,720
Let's go by the restaurant.
We can get my tips from yesterday.
136
00:13:26,840 --> 00:13:29,800
- Then we'll have more money.
- No.
137
00:13:29,920 --> 00:13:34,440
- Then we could get an all-day pass.
- Let's not go to the restaurant.
138
00:13:34,560 --> 00:13:38,440
Yes, we have plenty of time.
Come on, sweetie.
139
00:13:40,040 --> 00:13:41,600
Let's go.
140
00:13:51,520 --> 00:13:55,960
- I'm here to pick up a package.
- I need the tracking number.
141
00:14:07,080 --> 00:14:09,200
Here.
142
00:14:11,240 --> 00:14:14,000
Hey, hey.
143
00:14:15,480 --> 00:14:18,360
I have to register it.
144
00:14:21,160 --> 00:14:23,560
Sign here.
145
00:14:48,280 --> 00:14:50,800
Suenson Street.
146
00:15:32,560 --> 00:15:37,040
Hi, Jeanne.
This is Nikolaj from Hog.
147
00:15:37,160 --> 00:15:42,840
Several people have called in sick.
Can you come in?
148
00:15:42,960 --> 00:15:46,600
You're sick too.
Terrific. Or get well soon.
149
00:15:46,720 --> 00:15:50,120
See you. For fuck's sake.
150
00:15:58,280 --> 00:16:02,880
Hi. Why is there only 120 kroner
in tips? Your friends left 500.
151
00:16:03,000 --> 00:16:07,720
Louise, can you help me?
Everyone is sick. We're fully booked.
152
00:16:07,840 --> 00:16:12,000
I can't.
I'm going to Tivoli with Marie.
153
00:16:12,120 --> 00:16:15,800
- She turns nine today.
- It's opening day.
154
00:16:15,920 --> 00:16:18,920
I need to start off with a bang.
Please.
155
00:16:19,040 --> 00:16:23,640
It's not my responsibility
if people are sick, is it?
156
00:16:26,520 --> 00:16:30,520
I'll give you 1.500 extra.
Celebrate her birthday tomorrow.
157
00:16:33,360 --> 00:16:38,520
- 2.000 extra under the table.
- Nikolaj, I promised her.
158
00:16:41,720 --> 00:16:43,880
3.000.
159
00:16:45,880 --> 00:16:49,160
- 3.000 under the table?
- Yes. You start now.
160
00:16:49,280 --> 00:16:53,880
- She's outside waiting.
- Bring her in, but not to the kitchen.
161
00:16:59,240 --> 00:17:02,520
Mark!
Why haven't they got bread?
162
00:17:02,640 --> 00:17:06,560
- I'll do it straight away.
- What is missing? A move on.
163
00:17:06,680 --> 00:17:08,000
Yes, chef.
164
00:17:08,120 --> 00:17:12,160
- Are we going?
- No, we'll park our bikes here.
165
00:17:12,280 --> 00:17:15,200
- Why?
- We'll just go inside.
166
00:17:25,440 --> 00:17:28,480
Don't you want to sit
in the boss's chair?
167
00:17:31,480 --> 00:17:38,120
You know what, sweetie?
Tomorrow we'll go to Tivoli first thing.
168
00:17:38,240 --> 00:17:43,600
We'll get an all-day pass and burgers
and ice cream and the whole nine yards.
169
00:17:43,720 --> 00:17:47,000
It's just that today is my birthday.
170
00:17:47,120 --> 00:17:49,840
I know, sweetie.
171
00:17:51,240 --> 00:17:53,880
But with my earnings today -
172
00:17:54,000 --> 00:17:58,760
- we can buy a brand new bike
for you.
173
00:17:58,880 --> 00:18:01,880
But I like the red one.
174
00:18:09,080 --> 00:18:12,720
It's best if you stay in the office.
175
00:18:12,840 --> 00:18:16,600
I'll bring you some dinner.
176
00:18:44,200 --> 00:18:45,680
Here you go.
177
00:19:00,800 --> 00:19:03,680
- Should we go?
- No.
178
00:19:03,800 --> 00:19:08,560
- I'm here to see my daughter.
- Have you tried calling her?
179
00:19:08,680 --> 00:19:11,960
I forgot my phone.
180
00:19:12,080 --> 00:19:17,160
- Is this the wrong address?
- No, her name is listed here. Christ!
181
00:19:20,880 --> 00:19:24,680
Excuse me.
182
00:19:24,800 --> 00:19:29,440
- Doesn't Stina live here?
- Yes. Aren't they in?
183
00:19:29,560 --> 00:19:33,640
Maybe she went to Møn.
She usually goes there on weekends.
184
00:19:45,360 --> 00:19:48,360
He can't be bothered to answer.
185
00:19:51,200 --> 00:19:54,760
I thought he'd come this time.
186
00:19:56,000 --> 00:19:58,760
He still has his head up his ass.
187
00:20:00,200 --> 00:20:02,400
He's afraid.
188
00:20:02,520 --> 00:20:04,320
Of what?
189
00:20:04,440 --> 00:20:06,840
What about this place?
190
00:20:07,960 --> 00:20:10,520
It looks nice.
191
00:20:10,640 --> 00:20:13,240
Or that one.
192
00:20:13,360 --> 00:20:17,720
Maybe we should skip the restaurant
and go to a hotel -
193
00:20:17,840 --> 00:20:21,280
- and order room service.
194
00:20:23,760 --> 00:20:26,880
Later.
We have to talk.
195
00:20:27,000 --> 00:20:29,160
Fine.
I'll ask them.
196
00:20:30,440 --> 00:20:34,240
- Hi. Do you have a table for two?
- Not till 9 p.m.
197
00:20:34,360 --> 00:20:37,680
Thank you.
Shall we wait in the bar?
198
00:20:37,800 --> 00:20:40,880
No, I'm starving.
199
00:20:42,600 --> 00:20:44,600
We'll try this one.
200
00:20:48,520 --> 00:20:50,800
- Hi.
- A table for two?
201
00:20:50,920 --> 00:20:56,080
- I know you'd rather not see him.
- True.
202
00:20:56,200 --> 00:21:00,400
I'm doing this for you
because you can't let it go.
203
00:21:00,520 --> 00:21:04,360
And because you always want
a happy ending.
204
00:21:09,920 --> 00:21:14,360
He's not worth it, darling.
205
00:21:14,480 --> 00:21:17,640
Everything has gone wrong.
206
00:21:21,920 --> 00:21:24,240
Even with Elisabeth.
207
00:21:24,360 --> 00:21:26,960
What about her?
208
00:21:29,480 --> 00:21:31,880
I left her.
209
00:21:32,000 --> 00:21:33,920
No ...
210
00:21:35,760 --> 00:21:40,160
- You've been together for ...
- She's running for election again.
211
00:21:41,360 --> 00:21:43,840
I can't do it anymore.
212
00:21:44,840 --> 00:21:47,440
Where is she?
213
00:21:47,560 --> 00:21:53,120
At a restaurant called Hog with
her fascist father and smug brother.
214
00:21:53,240 --> 00:21:57,320
I don't get those new names.
Why call it Hog?
215
00:21:57,440 --> 00:22:02,120
In the old days, they were called
the Golden Duck or Panorama.
216
00:22:02,240 --> 00:22:05,200
Now it's Genius or Idiot.
217
00:22:07,640 --> 00:22:11,480
- So what are you doing here?
- There's a meeting.
218
00:22:11,600 --> 00:22:14,800
You could call in sick
and let Helge take it.
219
00:22:14,920 --> 00:22:16,520
Helge?!
220
00:22:21,840 --> 00:22:25,640
Elisabeth, you're an idiot
if you let her leave.
221
00:22:27,960 --> 00:22:31,760
- You can't function without her.
- Nonsense!
222
00:22:37,400 --> 00:22:38,680
So call Helge.
223
00:22:45,720 --> 00:22:50,480
- I had to turn three couples away.
- Tapas for two at table ten.
224
00:22:50,600 --> 00:22:54,080
Have you seen
who's sitting down there?
225
00:22:54,200 --> 00:22:57,200
- Lisa Karlsson, the singer.
- Who?
226
00:22:57,320 --> 00:23:00,240
She's super talented.
Down there.
227
00:23:00,360 --> 00:23:06,440
I'd like to be her. She's so pretty.
Nice skin and ... nice man.
228
00:23:06,560 --> 00:23:09,000
- Go, go, go.
- Okay, okay.
229
00:24:01,640 --> 00:24:03,800
(honking)
230
00:24:04,680 --> 00:24:06,960
You can't park here.
231
00:24:14,560 --> 00:24:16,760
Move it!
232
00:24:42,920 --> 00:24:48,200
- How are things with Casper?
- I have a new guy. Christopher.
233
00:24:48,320 --> 00:24:50,760
You know I wrote ...
234
00:25:37,800 --> 00:25:42,360
My friend found a nice guy. She has
two kids and lives on a farm now.
235
00:25:42,480 --> 00:25:44,400
Did you think of the menu?
236
00:25:44,640 --> 00:25:46,200
(loud bang)
237
00:25:52,960 --> 00:25:55,840
What the hell are you doing?
238
00:25:55,960 --> 00:25:59,400
Well, we can't have this.
239
00:26:01,000 --> 00:26:04,040
You aren't allowed in here.
240
00:26:10,200 --> 00:26:12,960
It's your birthday, isn't it?
241
00:26:14,720 --> 00:26:17,560
Have you had any cake yet?
242
00:26:17,680 --> 00:26:20,080
So that's what we'll do.
Come.
243
00:26:20,200 --> 00:26:22,560
Come on now.
244
00:26:26,760 --> 00:26:30,040
The best seat in the house.
245
00:26:30,160 --> 00:26:34,080
I'll go to the kitchen,
but have the chocolate while you wait.
246
00:26:36,480 --> 00:26:39,560
- Is it something serious?
- No.
247
00:26:39,800 --> 00:26:41,680
(phone ringing)
248
00:26:42,600 --> 00:26:47,160
It's Annika.
It might be something about ...
249
00:26:47,280 --> 00:26:49,880
The children, yes.
250
00:26:53,440 --> 00:26:55,760
Hi, Annika. Yes.
251
00:27:07,240 --> 00:27:09,720
Hey! Hey, hey!
252
00:27:09,840 --> 00:27:12,680
This is a one-way street.
253
00:27:15,920 --> 00:27:18,200
Jesus.
254
00:27:27,080 --> 00:27:29,680
Atta boy!
255
00:27:29,800 --> 00:27:33,240
- I'm proud of you.
- See you, Dad.
256
00:28:05,000 --> 00:28:07,080
Come on!
257
00:28:07,840 --> 00:28:10,840
Come on!
Fuck!
258
00:28:22,680 --> 00:28:27,120
Do I look tired?
I look tired, don't I?
259
00:28:27,240 --> 00:28:31,920
I don't think she cares, Elisabeth,
as long as you're nice.
260
00:28:32,040 --> 00:28:34,040
Right.
261
00:28:55,040 --> 00:28:57,600
There's Elisabeth.
262
00:29:05,560 --> 00:29:08,600
- Do you want me to come?
- No need.
263
00:29:08,720 --> 00:29:10,760
I'll be right back.
264
00:29:10,880 --> 00:29:12,880
Happy birthday.
265
00:29:14,080 --> 00:29:16,600
Do you like cola?
266
00:29:23,080 --> 00:29:25,280
Hi.
267
00:29:25,400 --> 00:29:29,080
- Where is your father?
- He couldn't come after all.
268
00:29:31,120 --> 00:29:34,280
I was dumb enough to believe him.
269
00:29:34,400 --> 00:29:37,840
I'm not so smart either.
270
00:29:37,960 --> 00:29:41,720
I haven't taken enough care of you.
271
00:29:44,760 --> 00:29:46,800
I'm sorry, dear.
272
00:29:46,920 --> 00:29:49,640
I'm very, very sorry.
273
00:29:57,400 --> 00:30:01,760
I got hold of a car
if you're ready to go.
274
00:30:10,040 --> 00:30:14,160
I thought the minister of justice
wouldn't kiss in public.
275
00:30:18,800 --> 00:30:21,960
Cake for the birthday girl!
276
00:30:22,080 --> 00:30:24,280
- Here you go.
- Thank you.
277
00:30:40,840 --> 00:30:43,480
There.
278
00:30:43,600 --> 00:30:47,480
- What do you wish for?
- I don't know.
279
00:30:47,600 --> 00:30:52,160
You have to make a wish
before you blow out the candle. Okay?
280
00:30:52,280 --> 00:30:55,240
Are you going to step down?
281
00:30:57,200 --> 00:31:02,320
I know some things have to change,
and I have to do it.
282
00:31:04,200 --> 00:31:08,360
- But ...?
- I can't step down. I'm sorry.
283
00:31:08,480 --> 00:31:13,360
We must be able to find a way
where we can ...
284
00:31:13,480 --> 00:31:16,080
It's not enough.
285
00:31:16,200 --> 00:31:20,080
It's not enough anymore.
You have to choose me.
286
00:31:20,200 --> 00:31:22,840
So much is at stake right now.
287
00:31:22,960 --> 00:31:26,120
If you want to show me
that we're important -
288
00:31:26,240 --> 00:31:29,840
- you'll drop the rest.
289
00:31:37,360 --> 00:31:41,520
I keep forgetting
that your ego can never step aside.
290
00:31:41,640 --> 00:31:46,480
And I forget
that you can never see the big picture.
291
00:31:53,840 --> 00:31:55,800
(door slamming)
292
00:31:59,480 --> 00:32:02,440
Can you get me some food?
293
00:32:02,560 --> 00:32:06,320
I'll see if we have any leftovers.
294
00:32:19,680 --> 00:32:21,720
- Are we off?
- Hang on.
295
00:33:26,000 --> 00:33:27,120
Go! Go!
296
00:33:28,400 --> 00:33:30,040
Get in there!
297
00:33:31,960 --> 00:33:34,280
Get in!
298
00:33:34,400 --> 00:33:36,160
Shut the door!
299
00:33:38,920 --> 00:33:41,480
(continuous shooting and screaming)
300
00:33:41,480 --> 00:33:45,280
- They're shooting!
- Drive, Kim! Drive!
301
00:33:45,400 --> 00:33:47,360
Let me go!
302
00:33:58,440 --> 00:34:00,440
Wait for me!
303
00:34:06,880 --> 00:34:09,640
(screaming)
304
00:34:18,400 --> 00:34:21,920
(shooting)
305
00:34:22,920 --> 00:34:25,120
- Turn around!
- Easy now.
306
00:34:25,240 --> 00:34:28,400
Let me go this instant!
307
00:34:28,520 --> 00:34:32,880
- Please let me go!
- Easy.
308
00:34:45,680 --> 00:34:48,840
Open the door!
309
00:34:50,400 --> 00:34:53,880
- I have to go to my daughter.
- No.
310
00:35:42,320 --> 00:35:45,000
This way!
311
00:35:45,120 --> 00:35:47,360
Get out! Run!
312
00:35:52,440 --> 00:35:56,440
Philip! Philip!
313
00:36:01,800 --> 00:36:03,760
Get down!
314
00:36:05,680 --> 00:36:07,240
Come.
315
00:36:08,680 --> 00:36:11,000
In, in.
316
00:36:11,240 --> 00:36:16,720
(loud music,
shooting in the background)
317
00:36:21,560 --> 00:36:23,400
Fuck!
318
00:36:56,280 --> 00:37:00,560
(footsteps)
319
00:37:27,600 --> 00:37:30,600
Shh ...
320
00:37:31,920 --> 00:37:34,720
They're coming.
321
00:38:33,080 --> 00:38:35,240
(shooting)
322
00:39:01,200 --> 00:39:03,480
Get up.
323
00:39:03,600 --> 00:39:06,160
I'll help you.
324
00:39:08,600 --> 00:39:10,480
Get up.
325
00:39:10,600 --> 00:39:13,440
Come on!
326
00:39:16,600 --> 00:39:18,480
No.
327
00:39:19,400 --> 00:39:23,160
Elisabeth, Elisabeth ...
328
00:39:28,800 --> 00:39:29,800
Shh.
329
00:39:30,040 --> 00:39:32,200
(moaning with pain)
330
00:39:34,760 --> 00:39:36,560
Easy.
331
00:39:45,800 --> 00:39:48,280
It'll be alright.
332
00:39:57,000 --> 00:39:59,920
You'll be alright.
333
00:40:40,080 --> 00:40:42,680
(sirens)
334
00:40:42,880 --> 00:40:46,400
The square is sealed off.
Help is on the way.
335
00:40:46,520 --> 00:40:50,680
Stay inside and move away.
336
00:40:59,280 --> 00:41:01,000
No, no!
337
00:41:01,120 --> 00:41:04,880
- You can't leave.
- I have to go to my daughter.
338
00:41:05,000 --> 00:41:06,880
No, you can't!
339
00:41:10,040 --> 00:41:12,360
- Mom!
- Marie!
340
00:41:12,480 --> 00:41:13,760
Marie!
341
00:41:15,120 --> 00:41:16,640
Mom!
342
00:41:36,720 --> 00:41:39,160
(shooting)
343
00:43:04,120 --> 00:43:10,840
The square is sealed off.
Stay away.
344
00:43:17,080 --> 00:43:18,560
Albert?
345
00:43:20,720 --> 00:43:22,120
Albert?
346
00:43:25,840 --> 00:43:28,240
Albert!
347
00:43:28,360 --> 00:43:29,720
Albert?
348
00:43:31,960 --> 00:43:34,240
No! Oh no!
349
00:43:48,280 --> 00:43:50,360
Albert?
350
00:43:51,560 --> 00:43:53,720
Hello? Albert?
351
00:43:57,120 --> 00:43:58,960
Albert?
352
00:43:59,080 --> 00:44:01,880
Have you seen Albert?
353
00:44:02,000 --> 00:44:04,840
Is Albert here?
He delivered some kegs.
354
00:44:04,960 --> 00:44:08,280
- Albert? Is Albert here?
- No.
355
00:44:08,400 --> 00:44:12,160
- Are you sure?
- Yes!
356
00:44:13,000 --> 00:44:16,280
(phone ringing)
357
00:44:35,080 --> 00:44:38,920
We need some help in here right now!
358
00:44:46,760 --> 00:44:48,480
Hey.
359
00:44:50,880 --> 00:44:53,400
Hey, sweetie.
Can you hear me?
360
00:44:53,520 --> 00:44:56,520
Can you hear me?
Can you hear me?
361
00:45:08,920 --> 00:45:13,320
Hey! I need your car.
Give me the keys!
362
00:45:16,160 --> 00:45:18,040
Come on.
363
00:45:35,800 --> 00:45:39,280
I can't ...
I can't walk. You ...
364
00:45:39,400 --> 00:45:42,920
- What?
- You have to help me.
365
00:45:47,240 --> 00:45:49,360
What happened?
366
00:45:49,480 --> 00:45:52,520
Lots of shots were fired over there.
367
00:45:53,680 --> 00:45:58,480
It sounded like fireworks ...
368
00:46:09,080 --> 00:46:11,000
Where is Philip?
369
00:46:18,680 --> 00:46:19,720
Philip?
370
00:46:19,840 --> 00:46:22,440
Philip, open up.
371
00:46:22,560 --> 00:46:26,560
Philip, you can open the door now.
372
00:46:26,680 --> 00:46:28,240
Philip, open up!
373
00:46:28,360 --> 00:46:31,080
Unlock the door for Philip.
374
00:47:02,120 --> 00:47:05,960
- Get down!
- It's my restaurant. They're gone.
375
00:47:06,080 --> 00:47:08,880
Secure the area.
376
00:47:12,920 --> 00:47:14,560
Hey!
377
00:47:14,680 --> 00:47:16,800
Hey!
378
00:47:16,920 --> 00:47:19,600
She's been shot! In the stomach!
379
00:47:19,720 --> 00:47:21,560
Put her down.
380
00:47:23,800 --> 00:47:25,520
Let's go.
381
00:47:40,040 --> 00:47:43,120
- Marie?
- Come.
382
00:47:43,240 --> 00:47:47,080
- Marie? I have to find my daughter.
- We're looking for her.
383
00:47:47,200 --> 00:47:51,280
- We're doing everything we can.
- Haven't you found her yet?
384
00:47:51,400 --> 00:47:54,360
She has long brown hair.
385
00:47:54,480 --> 00:47:57,560
- Take it easy.
- Shoulder-length ...
386
00:47:57,680 --> 00:48:02,280
- She's eight. No, nine today.
- We'll find her.
387
00:48:02,400 --> 00:48:07,200
Sit down. Let me look at your arm.
Breathe.
388
00:48:08,280 --> 00:48:11,160
Have you seen my shoe?
389
00:48:21,080 --> 00:48:26,200
Hello! Has anyone seen my shoe?
390
00:48:53,320 --> 00:49:00,320
Here is CCTV footage of the suspects
before they entered the restaurant.
391
00:49:00,440 --> 00:49:05,120
The suspects are between 180
and 190 cm.
392
00:49:05,240 --> 00:49:10,520
Both wore dark clothes and hoodies.
One of them wore white sneakers.
393
00:49:10,640 --> 00:49:15,120
Eye witnesses describe the massive
shooting at this restaurant.
394
00:49:15,240 --> 00:49:19,280
There are many wounded
and several fatalities.
395
00:49:19,400 --> 00:49:22,120
Fucking terrorists.
396
00:49:22,240 --> 00:49:26,360
Officers in combat uniform
are patrolling the area.
397
00:49:26,480 --> 00:49:31,000
- Holger?
- The atmosphere is intense ...
398
00:49:31,120 --> 00:49:34,120
Your son just called.
399
00:49:35,040 --> 00:49:37,560
We need to talk.
400
00:49:49,080 --> 00:49:52,840
A little girl was brought in.
Excuse me, a little girl ...
401
00:49:52,960 --> 00:49:55,520
Yes, they're operating on her.
402
00:49:57,400 --> 00:50:02,240
- I drove her here.
- Was she awake when you ...?
403
00:50:04,440 --> 00:50:06,680
Yeah, sure.
404
00:50:11,200 --> 00:50:14,400
I couldn't find her.
405
00:50:14,520 --> 00:50:17,320
I couldn't ...
406
00:50:17,440 --> 00:50:20,800
I tried to ...
407
00:50:23,480 --> 00:50:26,520
I couldn't find her.
408
00:50:42,760 --> 00:50:46,400
The intelligence service
hasn't confirmed it's terrorism.
409
00:50:46,520 --> 00:50:52,120
- But doesn't everything indicate that?
- They didn't yell religious statements.
410
00:50:52,240 --> 00:50:53,840
There's no proof of it.
411
00:50:53,960 --> 00:50:58,120
But 12-13 people are dead.
Maybe even more.
412
00:50:58,240 --> 00:51:01,960
Then say
it's being investigated as terrorism.
413
00:51:02,080 --> 00:51:05,960
Right. I'll get ready
and go on the air right away.
414
00:51:23,240 --> 00:51:25,720
Is she dead?
415
00:51:26,520 --> 00:51:29,000
- Let's go next door.
- No!
416
00:51:29,120 --> 00:51:33,520
Tell me if she's dead. Now!
417
00:51:33,640 --> 00:51:37,160
Let's leave the room.
Quick as you can, everyone.
418
00:51:40,960 --> 00:51:43,640
Quicker. Let's go.
419
00:52:02,600 --> 00:52:06,800
Stina was among the first to be shot.
In the stomach.
420
00:52:06,920 --> 00:52:11,520
She managed to crawl out the backdoor
before losing consciousness.
421
00:52:13,760 --> 00:52:17,840
But when the paramedics arrived,
she had already passed away.
422
00:52:19,240 --> 00:52:21,840
I'm so sorry, Elisabeth.
423
00:52:56,040 --> 00:52:57,760
No, no.
424
00:52:57,880 --> 00:53:01,360
No, no, no!
425
00:54:46,640 --> 00:54:49,480
I'm sorry.
426
00:54:57,960 --> 00:55:01,440
You can open your eyes now, sweetie.
427
00:55:02,240 --> 00:55:04,840
You can open them now.
30581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.