All language subtitles for When the Dust settles - S01E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:01,880 Previously 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,240 I don't wanna look at you! 3 00:00:04,360 --> 00:00:06,400 Don't ever ask my child to move out. 4 00:00:06,520 --> 00:00:08,360 Eliot! 5 00:00:11,480 --> 00:00:14,600 - What are you doing here? - Hi, Dad. 6 00:00:15,840 --> 00:00:20,520 - You have to be able to work nights. - You're nasty! 7 00:00:22,320 --> 00:00:26,320 2000 a week. We'll work out some favours. 8 00:00:26,440 --> 00:00:31,760 We found a map of Hurricane. They're planning a terrorist attack. 9 00:00:32,960 --> 00:00:35,760 No! 10 00:00:35,880 --> 00:00:39,400 - Did you talk to him? - Will you wait for me? 11 00:00:39,520 --> 00:00:44,520 - You lied to me. - I had to withdraw my bill. 12 00:00:48,360 --> 00:00:50,760 I'll do it. I'll retire. 13 00:00:50,880 --> 00:00:54,320 - Are you serious? - Yes. 14 00:01:01,840 --> 00:01:06,840 (shooting and screaming) 15 00:01:11,560 --> 00:01:15,240 WHEN THE DUST SETTLES 16 00:01:17,480 --> 00:01:20,560 The day before 17 00:01:21,120 --> 00:01:25,040 Didn't you notice how cold it was this morning? 18 00:01:25,160 --> 00:01:31,160 I've bled the radiators and put water into the system. 19 00:01:31,280 --> 00:01:34,120 I've called a plumber now. 20 00:01:34,240 --> 00:01:39,280 And I've called the prime minister and asked for a meeting today. 21 00:01:39,400 --> 00:01:41,800 Okay. 22 00:01:41,920 --> 00:01:44,040 That's it, then. 23 00:01:45,480 --> 00:01:48,360 The point of no return. 24 00:01:50,360 --> 00:01:53,160 What are you thinking? 25 00:01:53,280 --> 00:01:59,200 - That I need to find a hobby. - It's a completely new life. 26 00:01:59,320 --> 00:02:02,840 - You should look forward to it. - I know you are. 27 00:02:02,960 --> 00:02:08,440 Let's celebrate. The party at the U.S. Embassy is tonight, right? 28 00:02:08,560 --> 00:02:12,680 Well, let's get serious. Look here. 29 00:02:12,800 --> 00:02:19,480 This variety will get big and round. And they're great cooking apples. 30 00:02:19,600 --> 00:02:23,880 - What about this one, Queen Ingrid? - Ingrid Marie. 31 00:02:24,000 --> 00:02:28,120 - Could you give me a hand? - Farshad? 32 00:02:31,400 --> 00:02:36,520 - I've started growing chillies. - Do you know there are 200 varieties? 33 00:02:36,640 --> 00:02:41,800 - He's only got a windowsill. - Well, people get obsessed. 34 00:02:41,920 --> 00:02:46,680 Remember you promised me the recipe for mirza ghasemi. 35 00:02:46,800 --> 00:02:50,120 - I have to get this. - Bye. 36 00:02:50,240 --> 00:02:54,480 - What are you doing today? - My dad called, so I'll... 37 00:02:54,600 --> 00:02:59,520 - Stina... - Nothing can get me down today. 38 00:02:59,640 --> 00:03:02,960 - What time is it on tonight? - 8 p.m. 39 00:03:03,080 --> 00:03:05,640 Shall we meet at my office? 40 00:03:07,280 --> 00:03:10,240 - Love you. - See you, darling. 41 00:03:14,960 --> 00:03:18,200 - What's up? - The van is still parked in the centre. 42 00:03:18,320 --> 00:03:20,680 Why haven't they removed it? 43 00:03:20,800 --> 00:03:24,360 - It's full of weapons. - Precisely. 44 00:03:32,440 --> 00:03:36,120 - Why can't I come? - Ask Chadi. 45 00:03:36,240 --> 00:03:41,760 - You look like you're going on a date. - Well, maybe I am. 46 00:03:41,880 --> 00:03:45,680 - I'm off now, okay? - Yeah. See you. 47 00:03:45,800 --> 00:03:47,800 That's it. 48 00:04:34,560 --> 00:04:36,600 Say hi to Alban. 49 00:04:52,440 --> 00:04:57,200 - How do you want it? - Just cut a little bit off the sides. 50 00:04:57,320 --> 00:04:59,640 It just needs trimming. 51 00:05:04,040 --> 00:05:06,120 What are you doing here? 52 00:05:06,240 --> 00:05:10,640 - You have to have a stag night. - But we've had the wedding. 53 00:05:10,760 --> 00:05:14,040 Relax. 54 00:05:15,560 --> 00:05:18,520 - Get a grip. - Come on, Jamal. 55 00:05:18,640 --> 00:05:22,840 - I'm staying here. - It's your brother's stag night. 56 00:05:22,960 --> 00:05:27,480 - I can't. I've got plans. - You're coming now. 57 00:05:31,520 --> 00:05:34,280 See you, Abu. 58 00:05:41,280 --> 00:05:47,120 If you want to heat up the pasta, remember to switch off the oven. 59 00:05:48,760 --> 00:05:52,280 - Why can't I call you? - You can, honey. 60 00:05:52,400 --> 00:05:56,160 I just don't know if I'll be able to pick up right away. 61 00:05:56,280 --> 00:06:01,320 Do as you normally do. At 8, brush your teeth and go to bed. 62 00:06:01,440 --> 00:06:05,800 I'll be back at 10.30 at the latest to kiss you good night. 63 00:06:08,800 --> 00:06:11,120 Nightclothes. 64 00:06:12,920 --> 00:06:14,080 Honey... 65 00:06:15,800 --> 00:06:20,240 It's not that long, you know. And you like being here on your own. 66 00:06:22,360 --> 00:06:28,240 If anything happens, just go up to Mogens and Tora. 67 00:06:28,360 --> 00:06:31,120 They're nice, and you know them. 68 00:06:35,800 --> 00:06:38,240 Have fun, okay? 69 00:07:05,800 --> 00:07:07,720 - Hi. - Hey. 70 00:07:07,840 --> 00:07:09,720 Hi. 71 00:07:15,200 --> 00:07:20,680 I'm doing a test dinner, so we'll do these tonight. And some minor dishes. 72 00:07:20,800 --> 00:07:25,080 - We can get it done by 7. - What? 73 00:07:26,400 --> 00:07:29,920 Pork rinds and the rillette. Could you put the oven on? 74 00:07:31,400 --> 00:07:35,720 How far have you got with the porchetta? And the onion jam? 75 00:07:35,840 --> 00:07:39,280 - It's in the fridge. - And the bread? 76 00:07:39,400 --> 00:07:42,760 - The dough needs to rise. - We'll buy some. 77 00:07:42,880 --> 00:07:44,480 - Hi. - Hi. 78 00:07:44,600 --> 00:07:48,000 It looks great. I thought opening day was tomorrow? 79 00:07:48,120 --> 00:07:53,640 Yes, but if you're serious, you need to do a test dinner. 80 00:07:53,760 --> 00:07:57,800 Come on! Get in there. Set the tables. 81 00:07:57,920 --> 00:08:01,680 Louise, could you invite some people? Say it's free. 82 00:08:01,800 --> 00:08:07,840 Just so it's half full. Table 6 and 4 need to be made into a four-man table. 83 00:08:07,960 --> 00:08:11,640 - Who's coming? - Just some of the boys. 84 00:08:22,360 --> 00:08:27,160 Why is the van still there? I thought you'd moved it? 85 00:08:27,280 --> 00:08:31,560 If they've planned an attack tonight, they'll come and get it. 86 00:08:31,680 --> 00:08:34,360 - You're using it as bait? - Yes. 87 00:08:34,480 --> 00:08:38,720 - That's irresponsible. - It's our only way of catching them. 88 00:08:38,840 --> 00:08:42,960 If we move it, they'll know that we're on to them. 89 00:08:43,080 --> 00:08:46,400 Thousands of people will pass that van tonight. 90 00:08:46,520 --> 00:08:50,160 As soon as anyone touches the handle, we'll grab them. 91 00:08:50,280 --> 00:08:55,000 - The van is full of weapons. - We've taken all necessary precautions. 92 00:08:55,120 --> 00:08:56,920 I don't believe there's any risk. 93 00:08:57,040 --> 00:09:01,200 - It's no good. You have to move it. - I agree. It's too dangerous. 94 00:09:01,320 --> 00:09:05,240 The way that van is parked, nothing can happen. 95 00:09:05,360 --> 00:09:10,840 There are cars on both sides, and I've got two teams watching it. 96 00:09:10,960 --> 00:09:13,280 This is our chance. 97 00:09:14,320 --> 00:09:17,400 - How long until the concert? - Four hours. 98 00:09:17,520 --> 00:09:20,760 People are arriving now. 99 00:09:22,000 --> 00:09:25,360 Can I talk to Farshad alone, please? 100 00:09:34,320 --> 00:09:38,640 How much do you think we should risk to catch them? 101 00:09:38,760 --> 00:09:41,240 In principle, everything. 102 00:09:43,000 --> 00:09:48,760 - It's important to get them now. - But what if innocent people die...? 103 00:09:48,880 --> 00:09:51,320 That would be unthinkable. 104 00:09:51,440 --> 00:09:54,720 The alternative is they go free. 105 00:09:56,200 --> 00:09:59,040 I hate these decisions. 106 00:10:07,680 --> 00:10:09,960 We'll leave it there. 107 00:10:11,200 --> 00:10:13,440 Are you sure? 108 00:10:13,560 --> 00:10:17,360 - They're shooting! - Drive, Kim! 109 00:10:17,480 --> 00:10:21,160 Let me go! I have to get out there! Let me go! 110 00:10:34,040 --> 00:10:38,080 - Hi, Dad. - Stina. I'm glad you came. 111 00:10:38,200 --> 00:10:42,560 I was glad you called. I brought cake. 112 00:10:42,680 --> 00:10:45,600 I'm hoping for a cup of coffee. 113 00:10:45,720 --> 00:10:52,160 Come and sit down. There's something I want to talk to you about. 114 00:10:53,720 --> 00:10:57,760 I've done some thinking since I last saw you. 115 00:10:57,880 --> 00:11:03,840 I want to get things sorted. Read this and tell me what you think. 116 00:11:05,200 --> 00:11:07,520 This is your will. 117 00:11:07,640 --> 00:11:13,800 I want to distribute things evenly, so I'm leaving you the allotment house. 118 00:11:14,960 --> 00:11:18,160 Yes. Okay. 119 00:11:18,280 --> 00:11:22,760 - Maybe you don't care? - No. I just need to... 120 00:11:22,880 --> 00:11:26,760 - If you don't want it... - Stop it, Dad. 121 00:11:26,880 --> 00:11:31,520 Elisabeth and I have a house in the country. Give it to Claus instead. 122 00:11:31,640 --> 00:11:33,880 - No! - Oh. 123 00:11:35,880 --> 00:11:41,960 I've told him you're home. Don't you want to know how he is? 124 00:11:45,360 --> 00:11:50,320 He lives in Lyngby now, and he's a partner in the company. 125 00:11:52,680 --> 00:11:55,600 And he's started sea kayaking. 126 00:11:55,720 --> 00:11:59,400 - He doesn't have children. - Neither do I. 127 00:11:59,520 --> 00:12:02,680 - What? - You know that, Dad. 128 00:12:04,600 --> 00:12:08,080 Oh... I bought that because she looked cute. 129 00:12:08,200 --> 00:12:11,200 I must have forgotten it here. 130 00:12:11,320 --> 00:12:16,320 She looks like you when you were little. On your first day of school. 131 00:12:19,400 --> 00:12:22,200 Should we try the cake? 132 00:12:28,200 --> 00:12:32,640 What did you say? Has Claus started sailing? 133 00:12:32,760 --> 00:12:34,640 Sea kayak. 134 00:12:34,760 --> 00:12:38,760 That's funny. I sailed quite a lot in Thailand. 135 00:12:38,880 --> 00:12:41,440 Oh, yes. That's true. 136 00:12:44,080 --> 00:12:48,600 We could get together all three of us if you want to? 137 00:12:48,720 --> 00:12:53,040 We could invite Claus out for some nice food. 138 00:12:53,160 --> 00:12:56,640 Yes. I think I'm free tomorrow. 139 00:12:56,760 --> 00:12:59,640 Tomorrow? 140 00:12:59,760 --> 00:13:02,680 - Okay. We'll do that. - Yes. 141 00:13:12,040 --> 00:13:14,960 (phone ringing) 142 00:13:17,160 --> 00:13:20,360 - It's Stina. - Hi. Morten Dalsgård, the plumber. 143 00:13:20,480 --> 00:13:23,760 - I was supposed to come today. - Right. 144 00:13:23,880 --> 00:13:28,480 My car got stolen, so I'll have to cancel. 145 00:13:28,600 --> 00:13:31,640 Can we talk again tomorrow? 146 00:13:33,640 --> 00:13:37,760 Yes, that sounds good. Let's do that. Bye, bye. 147 00:13:41,160 --> 00:13:43,320 Thank you. 148 00:13:45,240 --> 00:13:48,280 - When are you back? - It'll be late. 149 00:13:49,680 --> 00:13:52,800 I'm going out with some friends. 150 00:13:55,200 --> 00:13:58,720 God damn it! 151 00:14:01,400 --> 00:14:06,040 - See you. - Take care, sweetie. Say hi from me. 152 00:14:13,880 --> 00:14:16,160 Okay, bye. 153 00:14:38,640 --> 00:14:41,120 Right. Stop that now. 154 00:14:42,960 --> 00:14:47,280 - Why aren't you at work? - My car got stolen. 155 00:14:47,400 --> 00:14:52,200 We're going to get some fresh air. Get your trainers. Now! 156 00:14:53,400 --> 00:14:55,400 Trainers... 157 00:14:56,160 --> 00:14:57,800 First new message. 158 00:14:57,920 --> 00:15:02,880 Hi, Lisa. I can't make it to Stockholm this weekend. 159 00:15:04,040 --> 00:15:09,360 Annika's crazy sister turned up drunk and left a van on the lawn. 160 00:15:09,480 --> 00:15:11,840 I don't know when... 161 00:15:34,280 --> 00:15:38,040 Okay, let's take it from... Where did I come in? 162 00:15:38,160 --> 00:15:42,040 We'll take it from the top. Nice and easy. 163 00:15:47,520 --> 00:15:53,240 No, it's no good, Stefan. I'll do it with the guys later. 164 00:15:57,960 --> 00:16:01,840 - What's the matter? - Nothing. It's just... 165 00:16:06,680 --> 00:16:08,680 Are you sure? 166 00:16:12,960 --> 00:16:15,200 We'll take a small break. 167 00:16:15,320 --> 00:16:19,560 On Monday, we're starting our little tour of the Nordic countries. 168 00:16:19,680 --> 00:16:23,520 Oslo, Bergen, not Trondheim, Helsinki - 169 00:16:23,640 --> 00:16:28,200 - and then we'll round it off with two gigs in Copenhagen. 170 00:16:28,320 --> 00:16:31,000 But that's only you, Lisa. 171 00:16:31,120 --> 00:16:35,120 The Minister of Justice is a fan, and I promised her wife - 172 00:16:35,240 --> 00:16:37,800 - that you would call her. 173 00:16:37,920 --> 00:16:42,480 I don't know if there's any money in it, so if you don't want to... 174 00:16:42,600 --> 00:16:46,680 No, I'll call her. I'll do it. 175 00:16:46,800 --> 00:16:49,000 Good. 176 00:16:49,120 --> 00:16:53,320 And I can say that we might have a spring tour coming up. 177 00:16:53,440 --> 00:16:56,680 Three weeks in the U.S. 178 00:16:58,080 --> 00:17:00,920 Isn't it cool? 179 00:17:01,040 --> 00:17:04,360 I'm really chuffed about that. 180 00:17:04,480 --> 00:17:07,920 It'll all work out, I'm sure. 181 00:17:08,040 --> 00:17:10,720 Can I talk to you? 182 00:17:18,160 --> 00:17:21,200 What's wrong? You're avoiding me. 183 00:17:21,320 --> 00:17:24,360 No, it's not that. It's just... 184 00:17:24,480 --> 00:17:27,920 I'm just in a different headspace. I don't know... 185 00:17:29,760 --> 00:17:32,080 Who is he? 186 00:17:36,600 --> 00:17:39,000 You don't know him. 187 00:17:40,240 --> 00:17:43,680 Philip. He's Danish. Engineer, divorced, three kids... 188 00:17:43,800 --> 00:17:46,080 How long? 189 00:17:47,360 --> 00:17:50,720 Four months, maybe five. 190 00:17:50,840 --> 00:17:58,120 We knew each other when we were young because his family rented... 191 00:17:58,240 --> 00:18:01,800 ... the house next to ours in the summer. 192 00:18:01,920 --> 00:18:05,920 And then we bumped into each other again. 193 00:18:06,040 --> 00:18:08,400 How romantic. 194 00:18:16,440 --> 00:18:18,520 It'll be over. 195 00:18:19,880 --> 00:18:22,400 No, I don't think so. 196 00:18:23,400 --> 00:18:26,680 Why not? He sounds dead boring. 197 00:18:32,040 --> 00:18:33,760 Okay... 198 00:18:37,160 --> 00:18:40,520 Keep seeing him if you want, but remember - 199 00:18:40,640 --> 00:18:46,360 - that the tour starts on Monday, and after that the calendar is full. 200 00:18:50,720 --> 00:18:52,720 I'm sorry. 201 00:18:54,040 --> 00:18:58,520 No, it's okay. We've both been there before. 202 00:19:03,200 --> 00:19:05,200 It'll be fine. 203 00:19:20,840 --> 00:19:24,040 What will happen to the paintings? 204 00:19:24,160 --> 00:19:27,720 No. Are you thinking of stealing them? 205 00:19:27,840 --> 00:19:32,520 That'll be hard with all the security you set up at the entrance. 206 00:19:32,640 --> 00:19:37,280 I did that after that time they threw eggs at me. Remember that? 207 00:19:42,920 --> 00:19:46,520 What's up with you today? 208 00:19:48,960 --> 00:19:55,080 Farshad, I've decided to tell the prime minister I'm not running again. 209 00:20:00,440 --> 00:20:03,800 Okay. You mean you're stopping? 210 00:20:06,800 --> 00:20:09,720 I'm really sorry to hear that. 211 00:20:09,840 --> 00:20:13,080 It'll be a great loss to a lot of people. 212 00:20:14,600 --> 00:20:19,400 - That's nice of you to say. - But you'll die of boredom. 213 00:20:19,520 --> 00:20:23,720 Yes, no doubt. But Stina will be happy. 214 00:20:23,840 --> 00:20:27,600 Yes, of course, but it's a good decision. 215 00:20:27,720 --> 00:20:30,520 It is. Congratulations. 216 00:20:30,640 --> 00:20:32,560 Thanks. 217 00:20:32,680 --> 00:20:35,320 God, I'll miss you. 218 00:20:36,640 --> 00:20:38,080 Me too. 219 00:20:42,520 --> 00:20:45,480 Well. I'm going out for a smoke. 220 00:20:45,600 --> 00:20:47,200 Yes. 221 00:20:50,560 --> 00:20:53,080 - What's up? - The shoes are crap. 222 00:20:53,200 --> 00:20:56,720 - Come on, you crybaby. - They're fucking bad. 223 00:20:56,840 --> 00:20:59,880 We said we'd run all the way home. 224 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 You said. 225 00:21:02,120 --> 00:21:04,400 What's wrong with you? 226 00:21:04,520 --> 00:21:09,360 You used to like working up a sweat. Now you're just playing all day. 227 00:21:09,480 --> 00:21:13,680 - Please don't. - Why don't you do stuff anymore? 228 00:21:13,800 --> 00:21:17,560 I do. I'm just not like you. 229 00:21:17,680 --> 00:21:20,320 No, but we can still do things. 230 00:21:20,440 --> 00:21:24,600 It's not nice. You're always getting at me. 231 00:21:26,120 --> 00:21:30,800 I'm worried. I'm nervous something will happen to you. 232 00:21:30,920 --> 00:21:34,400 I've got it under control. But you don't believe me. 233 00:21:34,520 --> 00:21:40,080 I want to trust you. But you seem like you don't care about anything. 234 00:21:40,200 --> 00:21:43,680 - You don't know shit about that. - No, because you always walk away. 235 00:21:43,800 --> 00:21:48,120 Yes, I do. You keep asking me what I want. 236 00:21:48,240 --> 00:21:51,160 I don't know, damn it. 237 00:21:51,280 --> 00:21:56,840 All my friends are doing A levels. I can't even do GCSEs! 238 00:21:56,960 --> 00:21:59,280 I hate myself! 239 00:22:02,040 --> 00:22:04,360 - Albert... - No, man. 240 00:22:11,400 --> 00:22:13,960 Albert. Hey... 241 00:22:17,760 --> 00:22:19,760 Hey. 242 00:22:21,320 --> 00:22:25,800 That's not true. Albert? 243 00:22:27,160 --> 00:22:29,320 Albert? 244 00:22:29,440 --> 00:22:31,040 Hey? 245 00:22:31,160 --> 00:22:33,200 Albert! 246 00:22:42,960 --> 00:22:45,280 Should we go home? 247 00:22:46,400 --> 00:22:49,960 I'm going away for a few days. 248 00:22:51,280 --> 00:22:52,960 Now? 249 00:22:55,440 --> 00:22:57,720 To him? 250 00:22:57,840 --> 00:23:00,600 Yes. I need to talk to him. 251 00:23:00,720 --> 00:23:03,920 When are you and I going to talk? 252 00:23:07,600 --> 00:23:12,560 Is your 20-minute shag more important than me who you've known for 22 years? 253 00:23:12,680 --> 00:23:15,760 - Stop that. - Don't you care anymore? 254 00:23:15,880 --> 00:23:19,320 I just want to live a more normal life. 255 00:23:19,440 --> 00:23:24,080 You want a car and a house and stay at home in your sweats? No way. 256 00:23:24,200 --> 00:23:29,440 That's not what I'm saying. Do you want to keep staying in hotels? 257 00:23:29,560 --> 00:23:34,680 I love it. You get to see the whole world. But it's not just about that. 258 00:23:34,800 --> 00:23:38,960 - There's also the music and the band. - I'm pregnant. 259 00:23:41,440 --> 00:23:44,280 But you can't have children - 260 00:23:44,400 --> 00:23:46,840 - after we lost ours. 261 00:23:49,520 --> 00:23:52,960 It seems I've been given another chance. 262 00:23:57,160 --> 00:24:00,400 And it's not mine? 263 00:24:09,240 --> 00:24:13,560 You're leaving me. That's what you're doing. 264 00:24:17,800 --> 00:24:20,840 You want to leave me. 265 00:24:20,960 --> 00:24:24,520 - Bloody hell. - Wait... 266 00:24:24,640 --> 00:24:26,360 You... 267 00:25:00,480 --> 00:25:02,640 I'm sorry. 268 00:25:22,040 --> 00:25:27,320 Come on. Get him out of the car. Out of the car! 269 00:25:27,440 --> 00:25:30,200 - Let go. - Hold his legs. 270 00:25:30,320 --> 00:25:32,640 - Hold his legs. - Let me go. 271 00:25:32,760 --> 00:25:36,800 - Take his trousers off. - No. Not my clothes. 272 00:25:36,920 --> 00:25:42,240 - Take it all off. - Jamal? What the hell are you doing? 273 00:25:42,360 --> 00:25:45,200 - Jamal, come on. - Ouch. 274 00:25:45,320 --> 00:25:48,280 Get in the car! Come on, come on. 275 00:25:48,400 --> 00:25:50,400 Are you fucking serious? 276 00:25:52,560 --> 00:25:55,040 Hey... What are you...? 277 00:26:05,680 --> 00:26:09,920 - Do you need help? - No, no. It's okay. 278 00:26:10,040 --> 00:26:14,760 - What are you doing? - It's just my stag night. 279 00:26:14,880 --> 00:26:19,080 They think it's fun to make me look like a terrorist. 280 00:26:20,080 --> 00:26:24,920 - So that people will be scared. - Is it fun to make people scared? 281 00:26:26,840 --> 00:26:29,760 Well, you are, no matter what. 282 00:26:38,520 --> 00:26:42,040 Hi, Alban. Can we meet up? 283 00:26:42,160 --> 00:26:46,320 Jamal. I'm glad you called. I need you to pick up a car. 284 00:26:46,440 --> 00:26:50,920 - A van, parked in the Meat District. - I don't have a driver's license. 285 00:26:51,040 --> 00:26:53,440 Oh, okay. Just forget it. 286 00:26:53,560 --> 00:26:57,600 - I want to help you, Alban. - I said forget it. 287 00:26:58,720 --> 00:27:00,520 Hello? 288 00:27:08,800 --> 00:27:11,880 - Elisabeth? - Yes. 289 00:27:12,000 --> 00:27:15,760 I hear you're leaving a car full of explosives in the city centre? 290 00:27:15,880 --> 00:27:21,080 Relax. We're watching it. PET have got it under control. 291 00:27:21,200 --> 00:27:24,000 - So you're not worried? - No. 292 00:27:24,120 --> 00:27:29,960 Well, I am. It seems like you're ready to put national security at risk. 293 00:27:30,080 --> 00:27:32,440 That's complete nonsense. 294 00:27:32,560 --> 00:27:37,480 You think these people should be let out just wearing electronic tags, right? 295 00:27:37,600 --> 00:27:41,600 Bisgaard... Even though we belong to the same party - 296 00:27:41,720 --> 00:27:44,840 - we'll never agree on our judicial policy. 297 00:27:44,960 --> 00:27:47,520 No. You ignore reality. 298 00:27:47,640 --> 00:27:54,520 We don't eliminate the terrorist threat by criminalising young Muslims. 299 00:27:54,640 --> 00:28:01,640 I would have set up stop and search zones and intervened in certain areas. 300 00:28:01,760 --> 00:28:06,720 Bisgaard, we're chasing a few terrorists. Not a whole section of the population. 301 00:28:06,840 --> 00:28:10,840 We can't keep protecting them. In the future - 302 00:28:10,960 --> 00:28:16,440 - I'll be pulling this party in a much harder direction. 303 00:28:16,560 --> 00:28:20,720 I hope you get them tonight. Otherwise, you have a huge problem. 304 00:28:38,480 --> 00:28:43,040 - We've got people everywhere? - Yes. In a flat and in cars. 305 00:28:43,160 --> 00:28:46,240 - The van is surrounded. - Cameras? 306 00:28:46,360 --> 00:28:48,800 - Yes. - And a helicopter? 307 00:28:48,920 --> 00:28:52,520 PET know what they're doing. We'll get them. 308 00:28:52,640 --> 00:28:58,400 Until then, we have to just wait and hope we haven't underestimated them. 309 00:29:00,400 --> 00:29:03,720 - When does the concert start? - At 9 p.m. 310 00:29:05,400 --> 00:29:10,360 Please get me a good link-up, so I can monitor everything. 311 00:29:10,480 --> 00:29:13,080 Farshad, please cancel tonight. 312 00:29:13,200 --> 00:29:17,440 And call Stina. She doesn't need to go. 313 00:29:23,000 --> 00:29:27,120 What's going on with Bisgaard? He's out of his mind. 314 00:29:30,040 --> 00:29:32,320 Well... 315 00:29:33,320 --> 00:29:37,280 He's gaining a lot of influence, unfortunately. 316 00:29:37,400 --> 00:29:41,760 Some people see him as a strong alternative. 317 00:29:43,080 --> 00:29:47,160 He's going after your area. Legal policy. 318 00:29:48,400 --> 00:29:52,600 Yes. Yes, of course he is. 319 00:29:53,800 --> 00:29:57,840 Well. You're meeting with the prime minister now. 320 00:29:57,960 --> 00:29:59,720 Thanks. 321 00:31:35,040 --> 00:31:37,480 Well... And this is our test dinner. 322 00:31:37,600 --> 00:31:42,240 So in a minute, I'll bring you some of our minor dishes. 323 00:31:42,360 --> 00:31:45,400 And we'd really like to hear what you think. 324 00:31:45,520 --> 00:31:47,600 Sounds great. 325 00:31:48,960 --> 00:31:53,320 Have you heard from your friends? Shouldn't we get started? 326 00:31:53,440 --> 00:31:58,720 We'll wait. And remember, there are other people here besides that guy. 327 00:31:58,840 --> 00:32:03,840 - You asked me to invite people. - Yes. But this is work, not Tinder. 328 00:32:09,040 --> 00:32:11,320 Guys! 329 00:32:11,440 --> 00:32:14,600 Niko. Look at him. 330 00:32:14,720 --> 00:32:18,200 You look great. Good to see you. 331 00:32:18,320 --> 00:32:21,560 - Congratulations. - Hi, chef. Congratulations. 332 00:32:21,680 --> 00:32:25,360 We forgot to bring flowers, I'm afraid. 333 00:32:25,480 --> 00:32:29,360 Good to see you, mate. Sorry we're late. 334 00:32:29,480 --> 00:32:33,600 I brought Claes. He's part of the company. 335 00:32:33,720 --> 00:32:36,000 - Let's go. - Thank you. 336 00:32:36,120 --> 00:32:40,560 - Let's go. - Well, isn't this nice? 337 00:32:40,680 --> 00:32:44,120 Can you do drinks, please? 338 00:32:44,240 --> 00:32:45,760 - Are we good? - Yes. 339 00:32:45,880 --> 00:32:50,840 I'll bring you an organic IPA to start off with. 340 00:32:50,960 --> 00:32:56,920 For our minor dishes, we'll serve a selection of our Danish natural wines. 341 00:32:57,040 --> 00:33:00,240 So you're saying we'll have beer and... 342 00:33:01,680 --> 00:33:05,680 - And natural wine. - It's always a bit fermented. 343 00:33:05,800 --> 00:33:10,960 I'm sure we can dig out a barolo. I'll take over this table. 344 00:33:12,400 --> 00:33:15,760 Right. We'll start you off with some pork rinds. 345 00:33:15,880 --> 00:33:20,600 I'll find you a good red wine to go with it. 346 00:33:44,160 --> 00:33:45,880 Alright, Niko. 347 00:33:46,000 --> 00:33:49,720 - Here's your medicine. - Fantastic. 348 00:34:04,640 --> 00:34:07,000 Have you gone mad? 349 00:34:07,120 --> 00:34:09,040 What are you doing? 350 00:34:09,160 --> 00:34:12,000 Mum doesn't like it. 351 00:34:12,120 --> 00:34:13,600 So... 352 00:34:15,120 --> 00:34:17,120 Want to try? 353 00:34:18,880 --> 00:34:22,000 Just hold on tight. Then it won't hurt. 354 00:34:22,120 --> 00:34:25,160 Give it a go. 355 00:34:26,640 --> 00:34:29,240 Just give it all you've got. 356 00:34:29,360 --> 00:34:33,000 - Mum will kill you. - No. She'll be so happy. 357 00:34:39,760 --> 00:34:43,920 Have you seen that the restaurant has changed ownership? 358 00:34:44,040 --> 00:34:45,600 Yes. 359 00:34:46,680 --> 00:34:49,880 You liked cooking, didn't you? 360 00:34:50,000 --> 00:34:51,760 Yeah... 361 00:34:51,880 --> 00:34:56,720 Talk to that guy Nikolaj. Maybe you could get your job back. 362 00:34:56,840 --> 00:35:00,200 - I don't think so. - Why not? 363 00:35:03,080 --> 00:35:05,880 - The two kegs... - Yes. 364 00:35:06,960 --> 00:35:09,200 I took them from down there. 365 00:35:09,320 --> 00:35:14,680 I've still got the key, so me and Simon broke in. 366 00:35:17,800 --> 00:35:20,920 I know it's crap. I can see that now. 367 00:35:21,040 --> 00:35:24,480 Yes. But go down and tell it like it is. 368 00:35:24,600 --> 00:35:30,720 You could offer to wash up until they're paid off. It shows you have balls. 369 00:35:30,840 --> 00:35:35,280 Maybe he needs some help in the kitchen. 370 00:35:35,400 --> 00:35:37,480 - Maybe. - Yes, maybe. 371 00:35:40,360 --> 00:35:42,720 That's good. 372 00:35:45,000 --> 00:35:49,120 (loud music) 373 00:36:02,480 --> 00:36:08,080 Can I borrow one? I don't smoke. Only when I smoke. 374 00:36:08,200 --> 00:36:12,920 - Is everything okay? - Yeah. We'll have a fag and get going. 375 00:36:13,040 --> 00:36:17,600 Go out in the backyard. I'll bring out some cold beers. 376 00:36:17,720 --> 00:36:22,360 - What about a cocktail instead? - A what? 377 00:36:22,480 --> 00:36:26,680 A cocktail. That would be great. Four, please. 378 00:36:26,800 --> 00:36:31,560 Do you have to look at it all the time? Please put it away. 379 00:36:31,680 --> 00:36:33,320 Thanks. 380 00:36:38,560 --> 00:36:42,400 - He's finally doing something right. - Well, let's see. 381 00:36:42,520 --> 00:36:47,080 - Pork is a bit... - Where do you know him from? 382 00:36:47,200 --> 00:36:52,000 - We all went to school in Hellerup. - He's from Vangede. 383 00:36:52,120 --> 00:36:56,360 - Do you remember his mum? - In her sealskin anorak and pearls. 384 00:36:56,480 --> 00:37:01,880 - You'll have to make do with beer. - That's fine. 385 00:37:02,000 --> 00:37:03,600 Thanks. 386 00:37:03,720 --> 00:37:07,640 If you're going out, we could meet up somewhere. 387 00:37:07,760 --> 00:37:13,200 - Don't you have to be fresh tomorrow? - I get my kids tomorrow. 388 00:37:13,320 --> 00:37:17,440 My legs are killing me, so... Some other time. 389 00:37:17,560 --> 00:37:22,680 No, no, no. No charge. It was a test dinner. 390 00:37:22,800 --> 00:37:28,760 - Give it to the nice girl. - Yes. Thank you, mate. 391 00:37:28,880 --> 00:37:31,720 - Good luck tomorrow. - Thanks. 392 00:37:31,840 --> 00:37:33,880 - We can get out here, right? - Sure. 393 00:37:43,040 --> 00:37:45,520 So? Are you happy? 394 00:37:45,640 --> 00:37:48,560 - Everything has to be changed. - What? 395 00:37:49,600 --> 00:37:52,960 The food is too heavy, and the wine is too light. 396 00:37:53,080 --> 00:37:58,000 - Why don't we have any drinks? - Why would we have that? 397 00:37:58,120 --> 00:38:02,160 - That's what people expect. - That depends on who they are. 398 00:38:02,280 --> 00:38:06,920 - Well, you're from Lolland. - And you're from Vangede, I heard. 399 00:38:09,240 --> 00:38:12,920 You've created a modern pub which is bloody cool. 400 00:38:13,040 --> 00:38:16,320 Is that what you think my dream is? A pub? 401 00:38:16,440 --> 00:38:18,960 What do snobs dream about? 402 00:38:19,080 --> 00:38:23,640 You don't get it. You were focusing on that precious guy all night. 403 00:38:23,760 --> 00:38:30,200 Because he's got over 300.000 followers. Ever heard of Felix Nyholm? 404 00:38:32,200 --> 00:38:34,720 He just walks off. 405 00:39:05,480 --> 00:39:09,760 - Status? - The concert is starting soon. 406 00:39:09,880 --> 00:39:14,680 - Okay. - Golf 0159. Start cordoning off. 407 00:39:20,600 --> 00:39:24,040 - Stina is here. - Oh. Okay. 408 00:39:24,160 --> 00:39:26,680 - Didn't you call her? - Yes. 409 00:39:26,800 --> 00:39:30,840 Could you please tell her I'll be there in a bit? 410 00:39:40,920 --> 00:39:43,600 Relax, man. 411 00:39:46,760 --> 00:39:49,520 - Check me out. - Hello, you. 412 00:39:50,880 --> 00:39:53,720 You're quite a hunk, eh? 413 00:40:14,360 --> 00:40:16,960 Hey. Are you okay? 414 00:40:20,160 --> 00:40:24,120 - No. - You can't sit here. It's freezing. 415 00:40:27,480 --> 00:40:30,280 Do you have a place to sleep? 416 00:40:32,960 --> 00:40:37,520 You can't sleep here. Come. Come on. 417 00:40:37,640 --> 00:40:39,640 - It's okay. - Thanks. 418 00:40:39,760 --> 00:40:42,920 No worries. Come on. 419 00:40:57,320 --> 00:41:00,840 I've only got this blanket. Is that okay? 420 00:41:00,960 --> 00:41:06,040 Oh, yes. I'm just happy that I can sleep here. 421 00:41:06,160 --> 00:41:10,920 - Do you want anything else? - No, thanks. I just want to sleep. 422 00:41:11,040 --> 00:41:12,520 Yeah. 423 00:41:23,200 --> 00:41:28,360 I'll let myself out when I wake up. Don't worry about it. I'll be gone. 424 00:41:54,360 --> 00:41:57,800 You're pretty. Do you know that? 425 00:42:09,600 --> 00:42:11,920 (strange sound) 426 00:42:17,960 --> 00:42:20,520 (knocking) 427 00:42:26,480 --> 00:42:29,040 (banging) 428 00:42:36,040 --> 00:42:38,360 (doorbell) 429 00:43:31,680 --> 00:43:36,160 Where did you go? Don't you want to be with your family? 430 00:43:36,280 --> 00:43:39,440 - Yes, it's just... - What? 431 00:43:39,560 --> 00:43:41,640 Nothing. 432 00:43:41,760 --> 00:43:46,520 Ali says you're seeing that guy... Alban. I don't want you to. 433 00:43:46,640 --> 00:43:49,920 - He's my friend. - He's a criminal. 434 00:43:50,040 --> 00:43:53,320 - Stop it. - It's not up to you! 435 00:43:55,760 --> 00:44:01,080 You're not turning your back on this family. Understood? 436 00:44:01,200 --> 00:44:05,160 Janus... no. Put it down. 437 00:44:05,280 --> 00:44:08,200 Where did you get that? 438 00:44:13,040 --> 00:44:18,080 Have you given him a gun? What's wrong with you? 439 00:44:18,200 --> 00:44:21,600 Look at him. He's just a little boy! 440 00:44:29,200 --> 00:44:34,400 What's going on? Oh... You can't talk about it, of course. 441 00:44:34,520 --> 00:44:40,000 Even though the party is cancelled, I thought we could have a toast. 442 00:44:40,120 --> 00:44:45,320 Farshad? Elisabeth is going to have some sort of farewell reception. 443 00:44:45,440 --> 00:44:48,360 I want to book this amazing singer. 444 00:44:48,480 --> 00:44:53,640 - Can you say roughly when it'll be? - A farewell reception? 445 00:44:54,920 --> 00:44:59,080 You'll have to talk to Elisabeth about that. 446 00:44:59,200 --> 00:45:02,440 - You came anyway. - I know you're busy. 447 00:45:02,560 --> 00:45:08,800 But can't we just have one glass? We've got something to celebrate. 448 00:45:08,920 --> 00:45:10,480 Yes. 449 00:45:11,680 --> 00:45:16,720 - And I've booked us into a hotel. - Why? 450 00:45:16,840 --> 00:45:21,520 The flat is freezing cold. The plumber won't be there until tomorrow. 451 00:45:21,640 --> 00:45:24,880 - I hate sleeping away from home. - I know. 452 00:45:25,000 --> 00:45:28,440 I just thought it was an amazing opportunity - 453 00:45:28,560 --> 00:45:32,320 - to start our new life with breakfast in bed. 454 00:45:32,440 --> 00:45:34,960 Congratulations, darling. 455 00:45:40,600 --> 00:45:42,680 What's wrong? 456 00:45:45,120 --> 00:45:48,280 Stina, something happened today. 457 00:45:49,480 --> 00:45:52,400 What did you say to Hans-Jacob? 458 00:45:55,280 --> 00:45:57,880 You didn't go to the meeting? 459 00:45:58,000 --> 00:46:00,640 You cancelled. 460 00:46:00,760 --> 00:46:05,400 Yes, I did. Because I've decided to run again. 461 00:46:07,360 --> 00:46:10,400 No. You can't. We just agreed this. 462 00:46:10,520 --> 00:46:13,640 - Stina... - No! You can't do this! 463 00:46:13,760 --> 00:46:18,440 We agreed that you would resign and we would move into the country. 464 00:46:22,360 --> 00:46:28,080 Listen. It won't be for the whole term. It's a maximum of two years. 465 00:46:28,200 --> 00:46:32,760 I don't care. We made a deal. You can't just break it. 466 00:46:32,880 --> 00:46:36,400 - Well, it's my life. - And mine! 467 00:46:37,840 --> 00:46:39,840 Damn it. 468 00:46:44,360 --> 00:46:46,840 You're scared. 469 00:46:46,960 --> 00:46:51,920 - It's got nothing to do with that. - Yes. You're nothing without your work. 470 00:46:54,640 --> 00:46:59,880 - I can't give up now. - Elisabeth Hoffmann saves the world! 471 00:47:00,000 --> 00:47:04,720 No! But I still believe I can make a difference. 472 00:47:04,840 --> 00:47:09,800 Is it so shameful that I still feel I have something to give at 67? 473 00:47:09,920 --> 00:47:13,560 No. I just think it's sad... 474 00:47:14,960 --> 00:47:20,440 ... that after 28 years, you prefer to give to everyone else but me. 475 00:47:20,560 --> 00:47:22,880 Stina... 476 00:47:23,000 --> 00:47:25,080 My love. 477 00:47:26,480 --> 00:47:29,000 Can we talk about this later? 478 00:47:31,280 --> 00:47:34,000 There's nothing left to talk about. 479 00:47:37,200 --> 00:47:39,720 I'm going to the hotel. 480 00:47:56,200 --> 00:47:59,360 White van, parked in Slagtergade 481 00:47:59,480 --> 00:48:01,800 At the Hurricane Festival 482 00:48:48,440 --> 00:48:50,720 Hi, Mum. 483 00:48:50,840 --> 00:48:54,680 Your mum is working. Don't call her again. 484 00:49:20,480 --> 00:49:24,160 - I hope you enjoyed it. - It was delicious. 485 00:50:02,800 --> 00:50:07,760 - Have you seen my mobile? - I think Nikolaj took it. 486 00:50:09,600 --> 00:50:11,600 Can I borrow yours? 487 00:50:11,720 --> 00:50:16,640 - The concert is still going. - They're playing the last set. 488 00:50:16,760 --> 00:50:18,640 Okay. 489 00:50:20,200 --> 00:50:25,840 All units still on standby. Delta 1 and 2 ready. 490 00:50:27,960 --> 00:50:31,080 There are three men standing together. 491 00:50:33,400 --> 00:50:36,320 All units, stand by. 492 00:50:44,440 --> 00:50:51,160 They're moving towards the vehicle. Charlie 5 and 6, ready to move in. 493 00:50:51,280 --> 00:50:54,760 Come on, damn it. Go to the car. 494 00:50:57,120 --> 00:51:00,440 They're going past it. Everyone standby. 495 00:51:00,560 --> 00:51:04,040 Well. We'll just have to wait. 496 00:51:06,120 --> 00:51:09,760 Delta 1 and 3, keep watching all entrances. 497 00:51:22,640 --> 00:51:24,280 Yes. 498 00:51:24,400 --> 00:51:28,400 She's not in her room? You're sure? 499 00:51:29,920 --> 00:51:32,680 Standby, Delta 3 and 4. Standby. 500 00:51:40,960 --> 00:51:44,040 There are guards by the van. Get them out. 501 00:51:44,160 --> 00:51:46,520 Hey, look at this. 502 00:51:49,760 --> 00:51:51,880 Delta 3, get them out. 503 00:51:53,840 --> 00:51:57,680 She's not there. My daughter is gone. 504 00:52:00,120 --> 00:52:03,160 This is yours, I think. 505 00:52:03,280 --> 00:52:06,000 You're such a jerk. 506 00:52:07,120 --> 00:52:12,120 Hi, guys. Police. We can't have you looking at this vehicle. 507 00:52:14,720 --> 00:52:17,320 Move them out. 508 00:52:27,680 --> 00:52:29,920 Bloody hell! 509 00:52:32,280 --> 00:52:34,760 Damn it! 510 00:52:38,120 --> 00:52:40,120 Mum? 511 00:52:47,880 --> 00:52:50,400 Don't leave me. 512 00:52:53,600 --> 00:52:55,600 Sweetheart. 513 00:52:59,160 --> 00:53:01,640 (door opening) 514 00:53:08,520 --> 00:53:13,040 PET have called off the operation. They think we've been spotted. 515 00:53:13,160 --> 00:53:17,680 - Maybe it happened a while ago. - Yes. Maybe. 516 00:53:24,800 --> 00:53:29,560 At least, we prevented a terrorist attack. 517 00:53:29,680 --> 00:53:33,680 And hopefully, we took everything from them. 518 00:53:36,920 --> 00:53:41,360 It's a dangerous man who's got nothing to lose. 519 00:53:51,560 --> 00:53:55,640 If they've made up their minds, we can't stop them. 520 00:54:03,440 --> 00:54:07,960 I wanted to help out, but there were guards there. 521 00:54:11,120 --> 00:54:16,080 Two of my friends need a driver they can trust. 522 00:54:16,200 --> 00:54:17,880 Okay. 523 00:54:20,400 --> 00:54:23,480 But you don't have a driver's license. 524 00:54:23,600 --> 00:54:27,080 I can do it. When is it? 525 00:54:28,280 --> 00:54:30,920 Tomorrow night. 526 00:54:34,880 --> 00:54:37,880 I can get a car. 527 00:54:40,160 --> 00:54:43,320 Okay. That's a deal. 528 00:55:16,760 --> 00:55:19,280 Hi, honey. 529 00:55:20,720 --> 00:55:23,040 No... Did you do this? 530 00:55:24,040 --> 00:55:26,080 - Yes. Didn't we? - Yeah. 531 00:55:26,200 --> 00:55:27,840 Come here. 532 00:55:39,720 --> 00:55:44,480 As cool as it gets. Thumbs up to Restaurant Svin. 533 00:55:44,600 --> 00:55:46,800 It looks delicious. 534 00:55:46,920 --> 00:55:49,560 Let's eat here tomorrow, baby. 535 00:55:52,240 --> 00:55:55,040 Hi. Lisa Karlsson. 536 00:55:55,160 --> 00:56:00,120 Right. Let me check. Welcome to Copenhagen. 41570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.