All language subtitles for WTD5x12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,680 --> 00:00:05,592 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523 I'm re-opening Cherry Tree Farm. . .This doesn't mean Holmes is innocent. 2 00:00:05,680 --> 00:00:07,352 X1:148 X2:571 Y1:488 Y2:523 I just want the truth to come out. 3 00:00:07,440 --> 00:00:12,753 X1:140 X2:579 Y1:416 Y2:523 Forget the DNA, we found his shirt soaked in his wife's blood. No, you didn't, Spence. 4 00:00:12,840 --> 00:00:17,118 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523 At three o'clock this morning, your access card was used to gain entry to the evidence room. 5 00:00:17,200 --> 00:00:20,510 X1:168 X2:551 Y1:452 Y2:523 I don't believe Spence has got anything to do with this. 6 00:00:20,600 --> 00:00:23,433 X1:116 X2:603 Y1:452 Y2:523 The blood trace from Cherry Tree Farm was destroyed in the fire. 7 00:00:23,520 --> 00:00:26,717 X1:122 X2:597 Y1:452 Y2:523 Tom McQueen? Would he be worried if any new evidence came to light? 8 00:00:26,800 --> 00:00:31,749 X1:124 X2:595 Y1:416 Y2:523 They already had a mole so they wanted me to set up an anti-Dunwell group and cross-contaminate. 9 00:00:31,840 --> 00:00:35,230 X1:122 X2:597 Y1:452 Y2:523 While you were spying on them you saw who actually killed them. Right? 10 00:00:37,920 --> 00:00:39,956 X1:144 X2:575 Y1:488 Y2:523 Somebody's trying to corrupt this. 11 00:00:40,040 --> 00:00:42,031 X1:188 X2:531 Y1:452 Y2:523 Felix has got a match on the Cherry Tree Farm DNA. 12 00:00:42,120 --> 00:00:45,396 X1:150 X2:567 Y1:452 Y2:523 It's a Clifford Day, 50-years-old. I'll pick him up now. 13 00:00:48,600 --> 00:00:56,792 X1:148 X2:571 Y1:416 Y2:523 This programme contains some scenes which some viewers may find upsetting. 14 00:01:42,200 --> 00:01:45,078 X1:162 X2:557 Y1:452 Y2:523 We need to contain you in here for the moment. 15 00:01:45,160 --> 00:01:47,230 X1:136 X2:581 Y1:488 Y2:523 I want to know how Felix Gibson is. 16 00:01:47,320 --> 00:01:49,515 X1:148 X2:571 Y1:488 Y2:523 She's stable, sir. Anything else? 17 00:01:49,600 --> 00:01:55,357 X1:156 X2:563 Y1:416 Y2:523 That's all we know, Doctor. I'll leave you in here but you will be locked in. Why? 18 00:01:55,440 --> 00:01:59,991 X1:120 X2:597 Y1:416 Y2:523 You are categorised as contaminated. We won't let you out until we get the all-clear. 19 00:02:01,480 --> 00:02:03,436 X1:178 X2:541 Y1:488 Y2:523 That's nice to know, isn't it? 20 00:02:11,320 --> 00:02:13,038 X1:202 X2:515 Y1:488 Y2:523 What if we want to pee? 21 00:02:22,320 --> 00:02:24,788 X1:078 X2:199 Y1:488 Y2:523 BEEPING 22 00:02:39,880 --> 00:02:42,348 X1:262 X2:457 Y1:488 Y2:523 'Yes?' Council. 23 00:02:45,160 --> 00:02:46,878 X1:216 X2:503 Y1:488 Y2:523 Mr Clifford Day? Yep. 24 00:02:46,960 --> 00:02:48,473 X1:182 X2:537 Y1:488 Y2:523 DI Jordan, Cold Case Squad. 25 00:02:48,560 --> 00:02:52,109 X1:132 X2:587 Y1:452 Y2:523 I'm arresting you for the murders of Marcus Coulter and Jackie Holmes. 26 00:02:57,560 --> 00:03:02,588 X1:144 X2:575 Y1:452 Y2:523 I just want to know how Felix Gibson is, please. 27 00:03:06,160 --> 00:03:08,071 X1:294 X2:425 Y1:488 Y2:523 Bastards! 28 00:03:15,400 --> 00:03:19,359 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 You'd think they'd give you some incontinence pads with these. 29 00:03:19,440 --> 00:03:23,558 X1:190 X2:529 Y1:452 Y2:523 Does this look red to you? No, it's fine. 30 00:03:27,440 --> 00:03:30,159 X1:238 X2:479 Y1:488 Y2:523 Spence? Spence? 31 00:03:30,240 --> 00:03:32,151 X1:190 X2:529 Y1:488 Y2:523 'Hello?' Can you hear me? 32 00:03:32,240 --> 00:03:33,753 X1:164 X2:555 Y1:488 Y2:523 Yeah. I'm bringing him home. 33 00:03:33,840 --> 00:03:38,994 X1:124 X2:595 Y1:416 Y2:523 No, there's no point. There's been an explosion in the squad room. You can't get in or out of the building. 34 00:03:39,080 --> 00:03:41,674 X1:204 X2:515 Y1:452 Y2:523 What? It was a package that was sent to you. 35 00:03:41,760 --> 00:03:43,796 X1:220 X2:499 Y1:452 Y2:523 A package? In a brown envelope? 36 00:03:43,880 --> 00:03:45,598 X1:078 X2:415 Y1:452 Y2:523 GUNSHOT Aaargh! 37 00:03:45,680 --> 00:03:47,272 X1:078 X2:419 Y1:452 Y2:523 SECOND GUNSHOT Spence? 38 00:03:49,400 --> 00:03:53,837 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 Spence? What? What's happened? I think I heard a gunshot. 39 00:03:55,160 --> 00:03:56,513 X1:078 X2:405 Y1:452 Y2:523 HE RAPS ON DOOR Hello! 40 00:04:00,520 --> 00:04:02,670 X1:184 X2:535 Y1:488 Y2:523 Come on! Come on, move! 41 00:04:02,760 --> 00:04:05,354 X1:250 X2:469 Y1:488 Y2:523 Hello! Open up! 42 00:04:05,440 --> 00:04:07,192 X1:212 X2:507 Y1:488 Y2:523 I've got a car. Where? 43 00:04:07,280 --> 00:04:09,191 X1:148 X2:569 Y1:488 Y2:523 Down there. Come on. Let's go. 44 00:04:09,280 --> 00:04:12,477 X1:206 X2:513 Y1:488 Y2:523 Get up! Get up! Move! 45 00:04:13,600 --> 00:04:17,275 X1:112 X2:605 Y1:488 Y2:523 Through the gates! What have I done? 46 00:04:19,560 --> 00:04:22,233 X1:078 X2:339 Y1:488 Y2:523 HE COUGHS LOUDLY 47 00:04:26,240 --> 00:04:29,994 X1:162 X2:557 Y1:452 Y2:523 I can't breathe. Hang in there. Come on. 48 00:04:30,080 --> 00:04:31,672 X1:300 X2:419 Y1:488 Y2:523 Hold on. 49 00:04:38,760 --> 00:04:40,193 X1:218 X2:499 Y1:488 Y2:523 Come on. In you get. 50 00:04:49,880 --> 00:04:51,871 X1:078 X2:275 Y1:488 Y2:523 TYRES SQUEAL 51 00:05:05,160 --> 00:05:07,196 X1:078 X2:263 Y1:488 Y2:523 PHONE RINGS 52 00:05:11,560 --> 00:05:13,835 X1:218 X2:501 Y1:488 Y2:523 'It just keeps ringing. ' 53 00:05:13,920 --> 00:05:16,559 X1:182 X2:537 Y1:452 Y2:523 Sir, I'm afraid I'm going to have to take your phone. 54 00:05:16,640 --> 00:05:18,676 X1:188 X2:529 Y1:452 Y2:523 We've got an officer down. You have to get help. 55 00:05:18,760 --> 00:05:20,432 X1:116 X2:601 Y1:488 Y2:523 Wait a minute. Who's in charge here? 56 00:05:20,520 --> 00:05:23,432 X1:152 X2:565 Y1:416 Y2:523 Commander Drake is on his way. Drake? You have an officer in trouble? 57 00:05:23,520 --> 00:05:24,999 X1:160 X2:559 Y1:488 Y2:523 Yes. What about Felix Gibson? 58 00:05:25,080 --> 00:05:29,835 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523 I can't get anybody's attention here. I believe she's hanging on, sir. I really don't know. 59 00:05:29,920 --> 00:05:32,559 X1:186 X2:533 Y1:452 Y2:523 Please, I need your phone. Why do you need this? 60 00:05:32,640 --> 00:05:37,270 X1:188 X2:531 Y1:416 Y2:523 Because they can be used as detonators without user knowledge or consent. 61 00:05:37,360 --> 00:05:40,750 X1:132 X2:587 Y1:452 Y2:523 You're not having my phone. Boyd! You're NO T having my phone! 62 00:05:40,840 --> 00:05:45,789 X1:124 X2:595 Y1:416 Y2:523 You've got a phone, he's got a phone, you're not having my phone until you get me a landline in here. 63 00:05:45,880 --> 00:05:48,189 X1:078 X2:247 Y1:488 Y2:523 THEY ARGUE 64 00:05:48,280 --> 00:05:49,474 X1:220 X2:497 Y1:488 Y2:523 Boys, for God's sake. 65 00:05:51,200 --> 00:05:53,031 X1:260 X2:459 Y1:488 Y2:523 Thank you, sir. 66 00:05:53,120 --> 00:05:56,749 X1:120 X2:599 Y1:452 Y2:523 OK. And don't you talk to me about my team. About keeping calm. 67 00:06:01,160 --> 00:06:04,914 X1:210 X2:509 Y1:452 Y2:523 Yes. Why didn't you tell him about Spence? 68 00:06:05,000 --> 00:06:09,755 X1:186 X2:533 Y1:416 Y2:523 What are the Anti-Terrorist Operations doing here? A bomb's gone off! 69 00:06:09,840 --> 00:06:11,956 X1:230 X2:489 Y1:452 Y2:523 What are they doing in the building? 70 00:06:12,040 --> 00:06:15,112 X1:216 X2:501 Y1:452 Y2:523 For God's sake, Boyd, stop being paranoid. 71 00:06:19,280 --> 00:06:20,998 X1:218 X2:501 Y1:488 Y2:523 We're being followed. 72 00:06:21,080 --> 00:06:23,389 X1:238 X2:479 Y1:488 Y2:523 It's the black SUV. 73 00:06:26,120 --> 00:06:29,749 X1:154 X2:563 Y1:452 Y2:523 This is Detective Superintendent Boyd, warrant number 176401. 74 00:06:29,840 --> 00:06:35,358 X1:156 X2:563 Y1:416 Y2:523 I want to report an incident and require back-up for a police officer who is under attack. 75 00:06:35,440 --> 00:06:38,238 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523 Yeah. Shots have been fired and the officer is down. 76 00:06:38,320 --> 00:06:41,630 X1:196 X2:523 Y1:452 Y2:523 OK? It's at the residence of Clifford Day. 77 00:06:41,720 --> 00:06:43,472 X1:174 X2:543 Y1:488 Y2:523 Hounslow. That's all I know. 78 00:06:43,560 --> 00:06:48,395 X1:156 X2:563 Y1:416 Y2:523 You can check it out, can't you? And this requires a tactical firearms unit, all right? 79 00:06:48,480 --> 00:06:50,232 X1:168 X2:551 Y1:488 Y2:523 Do NO T just send a patrol car. 80 00:06:50,320 --> 00:06:53,073 X1:178 X2:541 Y1:452 Y2:523 'If any of you experience any difficulties breathing 81 00:06:53,160 --> 00:06:56,994 X1:146 X2:613 Y1:452 Y2:523 'or notice unusual markings on your skin, please notify me immediately. ' 82 00:06:58,640 --> 00:07:01,279 X1:200 X2:519 Y1:488 Y2:523 Thank you. 176401, yes. 83 00:07:06,680 --> 00:07:09,240 X1:184 X2:535 Y1:488 Y2:523 OK. Tell me about Spence. 84 00:07:09,320 --> 00:07:11,197 X1:136 X2:583 Y1:488 Y2:523 You don't think I'm being paranoid. 85 00:07:11,280 --> 00:07:15,751 X1:180 X2:539 Y1:416 Y2:523 We've got the Anti-Terrorist Operations turn up, Drake heads them. 86 00:07:15,840 --> 00:07:19,389 X1:152 X2:567 Y1:452 Y2:523 18 years ago, Drake headed the Atomic Energy Constabulary. 87 00:07:19,480 --> 00:07:21,277 X1:172 X2:547 Y1:488 Y2:523 He ran informers and agents. 88 00:07:21,360 --> 00:07:25,148 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523 Clifford Day worked for him. His blood turns up at Cherry Tree Farm. 89 00:07:25,240 --> 00:07:26,912 X1:170 X2:549 Y1:488 Y2:523 McQueen worked for the AEC. 90 00:07:27,000 --> 00:07:30,629 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523 He was the arresting officer. They are all here. What do you think? 91 00:07:30,720 --> 00:07:33,917 X1:152 X2:567 Y1:488 Y2:523 You're not paranoid. Thank you. 92 00:07:37,560 --> 00:07:39,152 X1:212 X2:507 Y1:488 Y2:523 They're still behind us. 93 00:07:39,240 --> 00:07:40,719 X1:078 X2:423 Y1:488 Y2:523 CAR HORN, TYRES SQUEAL 94 00:07:56,800 --> 00:08:00,031 X1:184 X2:535 Y1:452 Y2:523 The engine's going. What? I must have been hit. 95 00:08:31,600 --> 00:08:34,068 X1:230 X2:489 Y1:488 Y2:523 Come on! Oh, God! 96 00:08:37,960 --> 00:08:39,791 X1:240 X2:479 Y1:488 Y2:523 Come on! Get up! 97 00:08:44,840 --> 00:08:46,831 X1:078 X2:263 Y1:488 Y2:523 PHONE RINGS 98 00:08:47,400 --> 00:08:49,277 X1:212 X2:507 Y1:488 Y2:523 Tom McQueen? Yeah. 99 00:08:49,360 --> 00:08:52,272 X1:218 X2:499 Y1:452 Y2:523 This is Detective Superintendent Boyd. 100 00:08:54,640 --> 00:08:56,790 X1:176 X2:543 Y1:488 Y2:523 Hello? Yeah. I'm still here. 101 00:08:56,880 --> 00:09:01,908 X1:102 X2:615 Y1:452 Y2:523 Yeah. OK. OK. Look. . .Spencer went to apprehend a suspect this afternoon 102 00:09:02,000 --> 00:09:04,594 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 and I'm afraid he's got himself into some trouble. 103 00:09:04,680 --> 00:09:09,037 X1:130 X2:589 Y1:416 Y2:487 What kind of trouble? I don't know. I'm not in a position to find out. 104 00:09:10,520 --> 00:09:12,590 X1:180 X2:537 Y1:488 Y2:523 Right. What's the address? 105 00:09:32,080 --> 00:09:33,593 X1:296 X2:423 Y1:488 Y2:523 Oh, God! 106 00:09:38,640 --> 00:09:42,269 X1:258 X2:459 Y1:488 Y2:523 I can't. I can't. 107 00:09:44,200 --> 00:09:49,035 X1:166 X2:553 Y1:488 Y2:523 I can't walk any more. I can't. 108 00:11:51,520 --> 00:11:54,956 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 Commander Drake? Yes. Lucy Johnson, Paramedic Silver. 109 00:11:55,040 --> 00:11:59,033 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 Good morning. How far have we got with diagnosing the chemical agent? 110 00:11:59,120 --> 00:12:03,159 X1:118 X2:601 Y1:452 Y2:523 Samples haven't revealed any harmful bacteria, living or dead. Ricin? 111 00:12:03,240 --> 00:12:08,234 X1:130 X2:589 Y1:416 Y2:523 Ricin-binding antibody tests were negative, we're testing for VX, phosgene and sarin. 112 00:12:08,320 --> 00:12:10,276 X1:186 X2:533 Y1:452 Y2:523 And the, er, the air safe to breathe? 113 00:12:10,360 --> 00:12:15,115 X1:152 X2:567 Y1:416 Y2:523 The mobile team are testing five canisters but that'll take time. And the other officers? 114 00:12:15,200 --> 00:12:17,475 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523 Initial tests haven't given us anything. 115 00:12:17,560 --> 00:12:22,998 X1:154 X2:565 Y1:416 Y2:523 Still waiting for blood tests but we can't gauge a meaningful presenting time. 116 00:12:23,080 --> 00:12:27,073 X1:138 X2:581 Y1:416 Y2:523 I need to conduct some interviews. Is there anywhere that hasn't been contaminated? 117 00:12:27,160 --> 00:12:30,118 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 The laboratory has an airlock so there's a negative pressure. 118 00:12:30,200 --> 00:12:35,228 X1:140 X2:579 Y1:416 Y2:523 Sir, I would urge you to stay out of the building until we have the all-clear. I haven't got time. 119 00:12:35,320 --> 00:12:40,235 X1:132 X2:587 Y1:416 Y2:523 May I suggest you conduct your interviews by phone? No, I need to speak to these people face to face. 120 00:12:42,160 --> 00:12:44,469 X1:244 X2:473 Y1:488 Y2:523 I think he's gone. 121 00:12:46,800 --> 00:12:48,995 X1:202 X2:515 Y1:488 Y2:523 Who's trying to kill you? 122 00:12:49,080 --> 00:12:51,594 X1:272 X2:447 Y1:488 Y2:523 I don't know. 123 00:12:51,680 --> 00:12:53,671 X1:296 X2:423 Y1:488 Y2:523 Bollocks! 124 00:12:53,760 --> 00:12:56,638 X1:142 X2:577 Y1:488 Y2:523 I could walk out of here right now. 125 00:12:56,720 --> 00:12:57,709 X1:226 X2:493 Y1:488 Y2:523 Why don't you then? 126 00:12:58,720 --> 00:13:01,712 X1:164 X2:555 Y1:452 Y2:523 Because I want some answers. Lean forward. 127 00:13:01,800 --> 00:13:04,872 X1:178 X2:541 Y1:452 Y2:523 Get in touch with my lawyer. Lean forward. 128 00:13:04,960 --> 00:13:06,473 X1:078 X2:269 Y1:488 Y2:523 HE WHIMPERS 129 00:13:06,560 --> 00:13:09,438 X1:078 X2:481 Y1:488 Y2:523 Quiet, I'm gonna save your life. 130 00:13:11,560 --> 00:13:13,152 X1:256 X2:463 Y1:488 Y2:523 OK. Lean back. 131 00:13:20,960 --> 00:13:23,474 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 This is about Cherry Tree Farm, isn't it? 132 00:13:23,560 --> 00:13:26,154 X1:256 X2:463 Y1:488 Y2:523 What? Isn't it? 133 00:13:31,480 --> 00:13:34,916 X1:190 X2:529 Y1:452 Y2:523 There's something I don't understand, Stella. 134 00:13:35,000 --> 00:13:41,439 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 What? You know you helped us with the hard drive? Yeah. 135 00:13:41,520 --> 00:13:44,398 X1:196 X2:523 Y1:452 Y2:523 After you left, we printed off the command history. 136 00:13:46,960 --> 00:13:49,155 X1:320 X2:399 Y1:488 Y2:523 And? 137 00:13:50,160 --> 00:13:55,439 X1:134 X2:583 Y1:452 Y2:523 Well, for someone who says they know a lot about computers. . . 138 00:13:55,520 --> 00:13:58,956 X1:170 X2:549 Y1:452 Y2:523 you do realise you were going down the route of deletion? 139 00:14:01,480 --> 00:14:05,632 X1:174 X2:545 Y1:452 Y2:523 Oh, yeah. I was distracted. Boyd came in. I had to rush. 140 00:14:05,720 --> 00:14:08,439 X1:160 X2:557 Y1:452 Y2:523 Sure. There would have been on-screen warnings about this. 141 00:14:10,280 --> 00:14:13,238 X1:202 X2:517 Y1:452 Y2:523 Just, it looks like you were trying to corrupt it. 142 00:14:13,320 --> 00:14:15,834 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 That's not true. You got data from it, didn't you? 143 00:14:15,920 --> 00:14:19,276 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523 It looks like it but you're not sure about it? No, I'm sure. I'm sure. 144 00:14:19,360 --> 00:14:20,998 X1:162 X2:557 Y1:488 Y2:523 Why would I destroy evidence? 145 00:14:21,080 --> 00:14:23,435 X1:206 X2:511 Y1:452 Y2:523 Why would he make something like this up? 146 00:14:23,520 --> 00:14:27,035 X1:144 X2:575 Y1:452 Y2:523 Exactly. He's obviously confused. No. He doesn't sound confused. 147 00:14:27,120 --> 00:14:31,477 X1:164 X2:553 Y1:416 Y2:523 He's gonna get into trouble for bringing the hard drive from the Central Lab fire. So? 148 00:14:32,440 --> 00:14:34,078 X1:152 X2:567 Y1:488 Y2:523 So maybe he's spreading blame. 149 00:14:34,160 --> 00:14:37,755 X1:146 X2:571 Y1:452 Y2:523 Oh, how does him accusing you spread the blame? I don't. . . 150 00:14:38,600 --> 00:14:41,319 X1:162 X2:555 Y1:452 Y2:523 I was trying to help. Right, so there's nothing in it? 151 00:14:41,400 --> 00:14:43,675 X1:268 X2:451 Y1:488 Y2:523 Nothing. OK. 152 00:15:13,480 --> 00:15:16,472 X1:210 X2:507 Y1:452 Y2:523 I'm Commander Drake. What's her condition? 153 00:15:16,560 --> 00:15:19,950 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523 We need to get her to hospital, sir, there's a limit to what we can do. 154 00:15:20,040 --> 00:15:23,237 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 No hospital will take her until we know what's contaminated her. 155 00:15:23,320 --> 00:15:25,515 X1:226 X2:491 Y1:452 Y2:523 You'll just have to do the best you can. 156 00:15:25,600 --> 00:15:27,079 X1:138 X2:581 Y1:488 Y2:523 Any equipment you need, just ask. 157 00:15:27,160 --> 00:15:28,593 X1:260 X2:459 Y1:488 Y2:523 Thank you, sir. 158 00:15:28,680 --> 00:15:31,148 X1:196 X2:523 Y1:488 Y2:523 Sir, you need to see this. 159 00:15:31,240 --> 00:15:36,314 X1:178 X2:541 Y1:416 Y2:523 What is it? This hard drive was illegally removed from the Central Lab crime scene. 160 00:15:37,440 --> 00:15:41,319 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523 By who? Dr Harry Barton. He's in the interview room with the others. 161 00:16:01,320 --> 00:16:03,072 X1:226 X2:493 Y1:488 Y2:523 What are you doing? 162 00:16:03,160 --> 00:16:05,993 X1:268 X2:451 Y1:488 Y2:523 Find a phone. 163 00:16:06,080 --> 00:16:08,719 X1:156 X2:561 Y1:488 Y2:523 Get a move on. I'm dying here. 164 00:16:20,160 --> 00:16:22,355 X1:116 X2:603 Y1:488 Y2:523 Any change of condition, let me know. 165 00:16:22,440 --> 00:16:25,432 X1:132 X2:587 Y1:452 Y2:523 Excuse me. Can I take this off now, or do you want me to keep it on? 166 00:16:25,520 --> 00:16:26,555 X1:254 X2:463 Y1:488 Y2:523 Yes, take it off. 167 00:16:33,200 --> 00:16:34,269 X1:234 X2:485 Y1:488 Y2:523 Commander Drake. 168 00:16:34,360 --> 00:16:36,112 X1:280 X2:439 Y1:488 Y2:523 Peter Boyd. 169 00:16:36,200 --> 00:16:39,078 X1:154 X2:565 Y1:452 Y2:523 How is Felix? Well, we're doing everything we can for her. 170 00:16:39,160 --> 00:16:43,278 X1:130 X2:587 Y1:452 Y2:523 Meaning? Meaning we don't know what she's been contaminated with, 171 00:16:43,360 --> 00:16:45,828 X1:126 X2:591 Y1:488 Y2:523 therefore we just have to be patient. 172 00:16:45,920 --> 00:16:49,117 X1:176 X2:543 Y1:488 Y2:523 I know how hard that can be. 173 00:16:49,200 --> 00:16:50,633 X1:252 X2:467 Y1:488 Y2:523 Let's go in here. 174 00:16:59,040 --> 00:17:01,634 X1:300 X2:419 Y1:488 Y2:523 Stella. . . 175 00:17:01,720 --> 00:17:03,278 X1:210 X2:507 Y1:488 Y2:523 what Harry said. . . No. 176 00:17:07,720 --> 00:17:09,199 X1:328 X2:389 Y1:488 Y2:523 OK. 177 00:17:10,680 --> 00:17:13,069 X1:176 X2:543 Y1:488 Y2:523 Stop looking at me like that. 178 00:18:05,400 --> 00:18:07,834 X1:172 X2:547 Y1:488 Y2:523 Just need your scrawl on this. 179 00:18:07,920 --> 00:18:10,434 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 I don't have my glasses with me. Sorry. 180 00:18:10,520 --> 00:18:14,752 X1:144 X2:575 Y1:452 Y2:523 In your own time. It's just that ATO's jurisdiction does not extend 181 00:18:14,840 --> 00:18:18,230 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 beyond the contaminated package and locating the people responsible. 182 00:18:18,320 --> 00:18:19,878 X1:198 X2:519 Y1:488 Y2:523 I didn't imagine it would. 183 00:18:19,960 --> 00:18:23,748 X1:168 X2:551 Y1:452 Y2:523 Well, you'll still have overall operational command. 184 00:18:23,840 --> 00:18:26,798 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523 But, under the Prevention of Terrorism Act, 185 00:18:26,880 --> 00:18:31,078 X1:152 X2:567 Y1:452 Y2:523 my authority supersedes yours if there's a conflict of interest. 186 00:18:31,160 --> 00:18:34,835 X1:208 X2:511 Y1:452 Y2:523 To put it simply, Peter, if this was my place, 187 00:18:34,920 --> 00:18:39,118 X1:164 X2:555 Y1:452 Y2:523 I too would be truly pissed off, so let's try to get along, eh? 188 00:18:39,200 --> 00:18:41,839 X1:132 X2:585 Y1:488 Y2:523 And catch the bastards responsible. 189 00:18:41,920 --> 00:18:44,388 X1:190 X2:527 Y1:488 Y2:523 Sounds like a plan. Good. 190 00:18:44,480 --> 00:18:46,277 X1:206 X2:513 Y1:488 Y2:523 Now this package, er. . . 191 00:18:46,360 --> 00:18:49,158 X1:132 X2:585 Y1:488 Y2:523 it was addressed to Spencer Jordan. 192 00:18:49,240 --> 00:18:51,196 X1:182 X2:535 Y1:488 Y2:523 Mmm-hmm. Where is he? 193 00:18:51,280 --> 00:18:52,759 X1:272 X2:447 Y1:488 Y2:523 I don't know. 194 00:18:53,840 --> 00:18:56,673 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 Is it normal for you not to know where your officers are? 195 00:18:56,760 --> 00:18:59,513 X1:154 X2:565 Y1:452 Y2:523 It is if it's their birthday and they have the afternoon off. 196 00:18:59,600 --> 00:19:01,830 X1:264 X2:455 Y1:488 Y2:523 Ah, birthdays. 197 00:19:03,800 --> 00:19:06,109 X1:236 X2:483 Y1:488 Y2:523 Tell me, has, er. . . 198 00:19:06,200 --> 00:19:10,034 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 has anything out of the ordinary happened in the last 24 hours? 199 00:19:11,200 --> 00:19:13,998 X1:222 X2:497 Y1:452 Y2:523 You mean apart from the chemical attack? 200 00:19:14,080 --> 00:19:15,752 X1:222 X2:497 Y1:488 Y2:523 Yes, apart from that. 201 00:19:15,840 --> 00:19:17,319 X1:330 X2:389 Y1:488 Y2:523 No. 202 00:19:21,680 --> 00:19:25,912 X1:212 X2:505 Y1:452 Y2:523 That was a test of your co-operation, Peter. 203 00:19:26,000 --> 00:19:28,560 X1:188 X2:531 Y1:488 Y2:523 I'm sorry to say you failed. 204 00:19:34,480 --> 00:19:37,074 X1:174 X2:545 Y1:452 Y2:523 What the hell are you doing? Looking for a phone. 205 00:19:37,160 --> 00:19:40,357 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523 Let me save you the trouble. They're all out. No, no, listen, no. 206 00:19:40,440 --> 00:19:41,919 X1:216 X2:501 Y1:488 Y2:523 I was a GPO engineer. 207 00:19:42,000 --> 00:19:43,274 X1:258 X2:461 Y1:488 Y2:523 I can fix things. 208 00:19:43,360 --> 00:19:46,830 X1:210 X2:509 Y1:452 Y2:523 I have just placed Harry Barton in custody 209 00:19:46,920 --> 00:19:51,277 X1:216 X2:503 Y1:452 Y2:523 for removing evidence from a crime scene. 210 00:19:51,360 --> 00:19:55,672 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 Now he tells me that somebody attempted an unauthorised entry 211 00:19:55,760 --> 00:19:59,639 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 into your evidence room at three o'clock this morning. 212 00:19:59,720 --> 00:20:05,511 X1:112 X2:607 Y1:416 Y2:523 Mmm, that is right. Yes. And that the main suspect was Spencer Jordan, as it was his access card. 213 00:20:05,600 --> 00:20:09,115 X1:194 X2:525 Y1:416 Y2:523 Access cards can be faked or manipulated if you have an overriding code. 214 00:20:09,200 --> 00:20:14,320 X1:152 X2:565 Y1:416 Y2:523 Is there any reason at all why one should believe these implausible explanations? 215 00:20:14,400 --> 00:20:15,958 X1:324 X2:395 Y1:488 Y2:523 Yes. 216 00:20:16,040 --> 00:20:17,837 X1:214 X2:505 Y1:488 Y2:523 I trust Spencer Jordan. 217 00:20:17,920 --> 00:20:23,552 X1:118 X2:599 Y1:416 Y2:523 Even though you heard only two hours later that another forensic lab was burned down, just 20 miles away? 218 00:20:27,040 --> 00:20:29,918 X1:108 X2:609 Y1:452 Y2:523 Tell me, the evidence boxes, had they been tampered with, opened? 219 00:20:30,000 --> 00:20:32,912 X1:154 X2:563 Y1:488 Y2:523 Just the one. Cherry Tree Farm. 220 00:20:33,000 --> 00:20:34,877 X1:238 X2:481 Y1:488 Y2:523 Cherry Tree Farm? 221 00:20:34,960 --> 00:20:38,475 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 Wasn't Spencer Jordan the arresting officer in that case? 222 00:20:38,560 --> 00:20:40,278 X1:300 X2:419 Y1:488 Y2:523 Uh-huh. 223 00:20:40,360 --> 00:20:43,113 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 Where is he now? I've already told you. I, er. . . 224 00:20:43,200 --> 00:20:45,270 X1:154 X2:565 Y1:452 Y2:523 Stop covering up for him, Peter. I'm not. 225 00:20:45,360 --> 00:20:48,670 X1:204 X2:513 Y1:488 Y2:523 Honestly. I don't know. 226 00:20:52,800 --> 00:20:54,313 X1:298 X2:421 Y1:488 Y2:523 OK. OK. 227 00:20:54,400 --> 00:20:56,152 X1:200 X2:519 Y1:488 Y2:523 Is there a phone socket? 228 00:21:03,840 --> 00:21:06,718 X1:198 X2:521 Y1:452 Y2:523 Get the top off. We need the top off this. 229 00:21:09,800 --> 00:21:11,074 X1:264 X2:455 Y1:488 Y2:523 Hang in there. 230 00:21:13,080 --> 00:21:14,593 X1:250 X2:469 Y1:488 Y2:523 Drag the top off. 231 00:21:14,680 --> 00:21:18,116 X1:130 X2:589 Y1:488 Y2:523 We need the frame box, over there. 232 00:21:18,200 --> 00:21:21,988 X1:170 X2:549 Y1:452 Y2:523 OK. Come on. You can do it. You can do it. 233 00:21:26,680 --> 00:21:28,671 X1:208 X2:509 Y1:452 Y2:523 You all right? Yeah, leave that there. 234 00:21:37,280 --> 00:21:40,716 X1:154 X2:565 Y1:488 Y2:523 The Book of Job. Any thoughts? 235 00:21:42,720 --> 00:21:45,188 X1:202 X2:517 Y1:488 Y2:523 I need your input in this. 236 00:21:45,280 --> 00:21:49,831 X1:166 X2:551 Y1:416 Y2:523 Well, give me my freedom to manoeuvre and access to my normal communications. . . 237 00:21:49,920 --> 00:21:51,399 X1:230 X2:487 Y1:488 Y2:523 All right. Yes. OK. 238 00:21:51,480 --> 00:21:53,436 X1:162 X2:555 Y1:488 Y2:523 You can have that. Thank you. 239 00:21:53,520 --> 00:21:59,277 X1:118 X2:601 Y1:416 Y2:523 My officers want access to every case file that Spencer Jordan has worked on in the last two years. No problem. 240 00:21:59,360 --> 00:22:01,112 X1:200 X2:517 Y1:488 Y2:523 Well, that's good, good. 241 00:22:01,200 --> 00:22:04,158 X1:078 X2:263 Y1:488 Y2:523 PHONE RINGS 242 00:22:04,240 --> 00:22:05,673 X1:312 X2:407 Y1:488 Y2:523 Drake. 243 00:22:07,920 --> 00:22:09,558 X1:248 X2:469 Y1:488 Y2:523 Oh, that's great. 244 00:22:09,640 --> 00:22:11,835 X1:198 X2:519 Y1:488 Y2:523 That's great. Thank you. 245 00:22:11,920 --> 00:22:14,434 X1:280 X2:439 Y1:488 Y2:523 Good news. 246 00:22:14,520 --> 00:22:18,559 X1:174 X2:545 Y1:452 Y2:523 It appears that the substance used was essentially benign. 247 00:22:18,640 --> 00:22:20,437 X1:300 X2:417 Y1:488 Y2:523 Benign? 248 00:22:20,520 --> 00:22:23,114 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523 Well, I haven't been briefed entirely by my chem team 249 00:22:23,200 --> 00:22:28,228 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523 but they assure me that they think Dr Gibson will pull through. 250 00:22:28,320 --> 00:22:30,470 X1:194 X2:525 Y1:452 Y2:523 And will they tell Dr Foley and DS Goodman? 251 00:22:30,560 --> 00:22:32,516 X1:152 X2:567 Y1:488 Y2:523 As we speak. Good. Thank you. 252 00:22:32,600 --> 00:22:34,397 X1:154 X2:565 Y1:488 Y2:523 So you are free to move around, 253 00:22:34,480 --> 00:22:39,952 X1:144 X2:575 Y1:416 Y2:523 only I would ask that you and your team stay within the building until we sort this mess out. 254 00:22:40,040 --> 00:22:43,077 X1:158 X2:559 Y1:452 Y2:523 This could be part of something much bigger. We don't know. 255 00:22:43,160 --> 00:22:45,355 X1:198 X2:521 Y1:488 Y2:523 Could be just a diversion. 256 00:22:45,440 --> 00:22:49,115 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 The safest place to be is here. I understand. 257 00:22:52,960 --> 00:22:56,873 X1:124 X2:595 Y1:452 Y2:523 We both know you should have called the cavalry about Spencer Jordan. 258 00:23:02,760 --> 00:23:05,797 X1:122 X2:597 Y1:452 Y2:523 My guess is you wanted to have it out with him man to man. 259 00:23:05,880 --> 00:23:08,519 X1:162 X2:557 Y1:488 Y2:523 Yeah, I'm going to talk to him. 260 00:23:11,840 --> 00:23:14,957 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 Can you give me assurance now of your full co-operation? 261 00:23:19,920 --> 00:23:21,433 X1:288 X2:431 Y1:488 Y2:523 Of course. 262 00:23:21,520 --> 00:23:23,192 X1:078 X2:257 Y1:488 Y2:523 DOOR OPENS 263 00:23:23,280 --> 00:23:24,793 X1:280 X2:439 Y1:488 Y2:523 Good news. 264 00:23:24,880 --> 00:23:29,908 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 There's no present threat on the chemical agent. Oh, great. 265 00:23:30,000 --> 00:23:32,036 X1:182 X2:537 Y1:488 Y2:523 What do you mean exactly? 266 00:23:32,120 --> 00:23:36,910 X1:114 X2:605 Y1:416 Y2:523 No idea. Commander Drake will fill you in later. We've organised some clothes for you. 267 00:23:37,000 --> 00:23:39,036 X1:212 X2:507 Y1:488 Y2:523 Oh, great. Thank you. 268 00:24:06,520 --> 00:24:08,511 X1:078 X2:263 Y1:488 Y2:523 PHONE RINGS 269 00:24:12,600 --> 00:24:15,512 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523 Yeah? Yeah, Boyd, it's McQueen. So what's happening? 270 00:24:15,600 --> 00:24:20,799 X1:154 X2:565 Y1:416 Y2:523 Yeah, I'm at Clifford Day's block along with half the police and paramedics in West London. 271 00:24:20,880 --> 00:24:23,758 X1:170 X2:549 Y1:452 Y2:523 'I spoke to a neighbour who said there'd been a shooting. ' 272 00:24:23,840 --> 00:24:27,594 X1:118 X2:601 Y1:452 Y2:523 Is Spencer involved? Somebody was shot, that's all I know. 273 00:24:27,680 --> 00:24:32,276 X1:184 X2:535 Y1:416 Y2:523 If I get any more, I'll call you on this number. Yeah, please. Thanks. 274 00:24:34,640 --> 00:24:36,949 X1:310 X2:409 Y1:488 Y2:523 Got it? 275 00:24:37,040 --> 00:24:38,632 X1:316 X2:403 Y1:488 Y2:523 Yeah. 276 00:24:45,640 --> 00:24:46,868 X1:268 X2:451 Y1:488 Y2:523 Has he gone? 277 00:24:47,800 --> 00:24:50,314 X1:198 X2:521 Y1:452 Y2:523 Well, maybe he wants us to think he has. 278 00:24:50,400 --> 00:24:52,709 X1:138 X2:581 Y1:488 Y2:523 Let's get out of here. No, not yet. 279 00:24:52,800 --> 00:24:55,394 X1:184 X2:535 Y1:452 Y2:523 We've got to get out, man, I've had it. 280 00:24:55,480 --> 00:24:58,438 X1:124 X2:595 Y1:452 Y2:523 I need help. You'll get help when we fix the phone, OK? 281 00:25:02,760 --> 00:25:04,557 X1:308 X2:411 Y1:488 Y2:523 Hi. Hi. 282 00:25:05,360 --> 00:25:09,069 X1:132 X2:587 Y1:452 Y2:523 Any news of Spence? No. He's not answering his mobile. 283 00:25:11,120 --> 00:25:12,838 X1:140 X2:579 Y1:488 Y2:523 I'm sure he can look after himself. 284 00:25:12,920 --> 00:25:15,593 X1:220 X2:499 Y1:452 Y2:523 They've been through everything in here. 285 00:25:15,680 --> 00:25:17,159 X1:156 X2:563 Y1:488 Y2:523 I've got a report on Clifford Day. 286 00:25:17,240 --> 00:25:19,435 X1:160 X2:559 Y1:488 Y2:523 Want to hear it? Yeah. Go on. 287 00:25:19,520 --> 00:25:25,152 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 Early '70s, telecommunications engineer with the GPO. 288 00:25:25,240 --> 00:25:28,789 X1:208 X2:511 Y1:452 Y2:523 '77 accessory to murder but case dismissed. 289 00:25:28,880 --> 00:25:35,592 X1:164 X2:555 Y1:416 Y2:523 '79 conspiracy under the Data Protection Act, bugging offices of the Anti Nazi League. 290 00:25:35,680 --> 00:25:38,797 X1:198 X2:521 Y1:452 Y2:523 And the arresting officer, CI William Drake. 291 00:25:38,880 --> 00:25:41,440 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 That's great. We've got a connection on court record. 292 00:25:41,520 --> 00:25:46,753 X1:132 X2:587 Y1:416 Y2:523 Yes, Drake argued leniency, quote, ". .was thought to have been manipulated by racists 293 00:25:46,840 --> 00:25:51,118 X1:172 X2:547 Y1:416 Y2:523 "keen to exploit his undoubted prowess in electronics and surveillance". 294 00:25:51,200 --> 00:25:53,634 X1:174 X2:543 Y1:452 Y2:523 We know from McQueen that Drake was into that. 295 00:25:53,720 --> 00:25:57,269 X1:144 X2:575 Y1:416 Y2:523 Yes, but how do you go from surveillance to double murder and mutilation? 296 00:25:57,360 --> 00:26:01,194 X1:162 X2:557 Y1:452 Y2:523 No idea, but Drake must have used Day to run Penny Coulter. 297 00:26:01,280 --> 00:26:04,272 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523 Drake knows that if Day finds out we're re-opening the investigation, 298 00:26:04,360 --> 00:26:09,434 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523 he's going to start bargaining, so he's going to get hold of Day and. . . 299 00:26:09,520 --> 00:26:11,875 X1:150 X2:569 Y1:488 Y2:523 get rid of him before he squeals. 300 00:26:11,960 --> 00:26:15,555 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 So poor old Spence was in the wrong place at the wrong time. Yeah. 301 00:26:23,560 --> 00:26:27,439 X1:184 X2:535 Y1:488 Y2:523 This end. This one? Yeah. 302 00:26:30,680 --> 00:26:32,955 X1:328 X2:389 Y1:488 Y2:523 OK. 303 00:26:34,360 --> 00:26:36,476 X1:228 X2:491 Y1:488 Y2:523 Anything? Nothing. 304 00:26:38,520 --> 00:26:39,919 X1:292 X2:427 Y1:488 Y2:523 Try again. 305 00:26:40,000 --> 00:26:41,752 X1:078 X2:403 Y1:452 Y2:523 DIAL TONE Yeah. 306 00:26:48,200 --> 00:26:49,679 X1:230 X2:487 Y1:488 Y2:523 Come on, come on, 307 00:26:49,760 --> 00:26:53,514 X1:104 X2:615 Y1:488 Y2:523 come on. Come on, come on, come on! 308 00:26:53,600 --> 00:26:54,919 X1:204 X2:515 Y1:488 Y2:523 'Hello? Cold Case Unit. ' 309 00:26:55,000 --> 00:26:56,752 X1:152 X2:565 Y1:488 Y2:523 DI Jordan. Get Boyd now, quick! 310 00:27:02,600 --> 00:27:04,113 X1:078 X2:263 Y1:488 Y2:523 PHONE RINGS 311 00:27:04,200 --> 00:27:05,349 X1:200 X2:519 Y1:488 Y2:523 Commander Drake, ATO. 312 00:27:06,400 --> 00:27:09,278 X1:142 X2:577 Y1:488 Y2:523 Sir, it's Spencer Jordan. Spencer? 313 00:27:09,360 --> 00:27:11,396 X1:166 X2:553 Y1:488 Y2:523 'Sir, I have a serious problem. 314 00:27:11,480 --> 00:27:16,110 X1:130 X2:587 Y1:452 Y2:523 'I arrested a murder suspect in TW17 but was ambushed by a gunman. ' 315 00:27:16,200 --> 00:27:19,192 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 We're holed up in an industrial estate, I don't know where. 316 00:27:19,280 --> 00:27:22,875 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 We're routing your call through the emergency service database. 317 00:27:22,960 --> 00:27:24,439 X1:148 X2:571 Y1:488 Y2:523 It should throw us up an address. 318 00:27:24,520 --> 00:27:28,195 X1:132 X2:585 Y1:452 Y2:523 Sir, please hurry, the man is armed and my witness is seriously injured. 319 00:27:28,280 --> 00:27:29,998 X1:136 X2:583 Y1:488 Y2:523 Hang in there, Spence, we're on it. 320 00:27:30,080 --> 00:27:31,559 X1:254 X2:465 Y1:488 Y2:523 OK. Thank you. 321 00:27:33,520 --> 00:27:41,234 X1:144 X2:573 Y1:416 Y2:523 Got a fix on their location, Brady's Warehouse, Jerwood Lane Industrial Estate, TW17. 322 00:27:41,320 --> 00:27:43,880 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523 Shall I bounce it to Emergency Services? No. There's a gunman. 323 00:27:43,960 --> 00:27:46,633 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 I want an ATO tactical squad. You want me to initiate that? 324 00:27:46,720 --> 00:27:48,472 X1:272 X2:447 Y1:488 Y2:523 No, I'll do it. 325 00:27:48,560 --> 00:27:51,950 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 You get into Spencer's PC. I want to see what case he's been working on. 326 00:27:52,040 --> 00:27:53,473 X1:300 X2:419 Y1:488 Y2:523 Yes, sir. 327 00:27:58,120 --> 00:28:01,396 X1:168 X2:551 Y1:452 Y2:523 Where are you? 'I left the party before the police came. ' 328 00:28:01,480 --> 00:28:04,313 X1:208 X2:511 Y1:452 Y2:523 Look, I told you. There aren't any police. 329 00:28:04,400 --> 00:28:06,516 X1:158 X2:559 Y1:452 Y2:523 Jordan's call came through here to me. 330 00:28:08,040 --> 00:28:11,191 X1:124 X2:595 Y1:488 Y2:523 OK, I'm sending the exact location. . . 331 00:28:11,280 --> 00:28:12,918 X1:228 X2:489 Y1:488 Y2:523 e-mail to your PDA. 332 00:28:13,000 --> 00:28:17,198 X1:122 X2:597 Y1:452 Y2:523 It's Brady's Warehouse, ground floor, north side. Now just get on with it. 333 00:28:17,280 --> 00:28:20,397 X1:126 X2:593 Y1:488 Y2:523 No excuses. Call me when it's done. 334 00:28:29,680 --> 00:28:30,874 X1:276 X2:441 Y1:488 Y2:523 You know. . . 335 00:28:30,960 --> 00:28:35,158 X1:154 X2:565 Y1:488 Y2:523 when I close my eyes at night. . . 336 00:28:35,240 --> 00:28:37,071 X1:168 X2:551 Y1:488 Y2:523 I still see Jackie Holmes' face. 337 00:28:40,200 --> 00:28:43,158 X1:178 X2:541 Y1:452 Y2:523 Me and my partner were the first to arrive on the scene. 338 00:28:46,720 --> 00:28:48,153 X1:282 X2:437 Y1:488 Y2:523 I was a kid. 339 00:28:48,880 --> 00:28:51,678 X1:230 X2:487 Y1:452 Y2:523 I wasn't ready for what I saw in there. 340 00:28:55,200 --> 00:28:58,078 X1:226 X2:493 Y1:452 Y2:523 We found your DNA at Cherry Tree Farm. 341 00:28:58,160 --> 00:29:02,073 X1:128 X2:589 Y1:488 Y2:523 Your blood was at Cherry Tree Farm. 342 00:29:02,160 --> 00:29:04,993 X1:194 X2:523 Y1:452 Y2:523 Did you kill Jackie Holmes and Marcus Coulter? 343 00:29:05,080 --> 00:29:06,559 X1:330 X2:389 Y1:488 Y2:523 No! 344 00:29:08,680 --> 00:29:10,477 X1:286 X2:431 Y1:488 Y2:523 Christ, no! 345 00:29:12,320 --> 00:29:14,311 X1:126 X2:593 Y1:488 Y2:523 So why was your blood at the scene? 346 00:29:16,360 --> 00:29:19,158 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523 There'd been a Shut Down Dunwell meeting. . . 347 00:29:21,040 --> 00:29:24,669 X1:182 X2:537 Y1:488 Y2:523 . .and my lords and masters 348 00:29:24,760 --> 00:29:29,914 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 wanted a recording of Marcus and Jackie's post-match analysis. 349 00:29:30,000 --> 00:29:36,758 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 I'd taped the murders, Toby Holmes making his wife beg for mercy. 350 00:29:36,840 --> 00:29:40,071 X1:198 X2:521 Y1:452 Y2:523 But there was no warrant for the bugs 351 00:29:40,160 --> 00:29:44,676 X1:124 X2:595 Y1:452 Y2:523 so I had to get them out of there before the regular plods found them. 352 00:29:44,760 --> 00:29:47,399 X1:238 X2:481 Y1:488 Y2:523 So you went back? 353 00:29:47,480 --> 00:29:49,118 X1:316 X2:403 Y1:488 Y2:523 Yeah. 354 00:29:49,200 --> 00:29:53,352 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523 One of my devices was in the light fixture they'd strung her up to. 355 00:29:53,440 --> 00:29:56,557 X1:194 X2:525 Y1:452 Y2:523 So I had to climb up there and remove it. 356 00:29:57,880 --> 00:30:00,155 X1:224 X2:495 Y1:488 Y2:523 With that in my face. 357 00:30:01,440 --> 00:30:07,709 X1:154 X2:565 Y1:416 Y2:523 I snagged my thumb on the wire that he'd tied her up with, that's how my blood got there. 358 00:30:07,800 --> 00:30:10,394 X1:218 X2:501 Y1:452 Y2:523 Where's the recording of the murders? 359 00:30:12,800 --> 00:30:16,190 X1:168 X2:551 Y1:488 Y2:523 I handed it to my MI5 contact. 360 00:30:16,280 --> 00:30:20,114 X1:198 X2:519 Y1:452 Y2:523 Is that what paid for your merchant banker's pad? 361 00:30:20,200 --> 00:30:23,556 X1:152 X2:567 Y1:452 Y2:523 I earned my money more than any merchant banker. 362 00:30:23,640 --> 00:30:29,317 X1:172 X2:547 Y1:416 Y2:523 We sent more criminals down in a year than you will in your whole career. 363 00:30:31,240 --> 00:30:36,360 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 So just you pay me some respect and get me out of here. 364 00:30:39,320 --> 00:30:40,514 X1:324 X2:395 Y1:488 Y2:523 We? 365 00:30:42,400 --> 00:30:43,549 X1:312 X2:407 Y1:488 Y2:523 What? 366 00:30:43,640 --> 00:30:47,952 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 You said, "we sent down more criminals". 367 00:30:51,800 --> 00:30:54,872 X1:128 X2:589 Y1:488 Y2:523 I had a mate who got me in and out. 368 00:30:54,960 --> 00:30:57,394 X1:190 X2:529 Y1:452 Y2:523 And took care of unexpected interruptions? 369 00:30:58,760 --> 00:31:01,035 X1:178 X2:541 Y1:488 Y2:523 Why don't I hear any sirens? 370 00:31:04,200 --> 00:31:06,316 X1:280 X2:439 Y1:488 Y2:523 No, no, no. 371 00:31:06,400 --> 00:31:07,799 X1:202 X2:517 Y1:488 Y2:523 Let me get this straight. 372 00:31:09,360 --> 00:31:15,310 X1:140 X2:579 Y1:416 Y2:523 Jackie and Marcus left the meeting early because she was upset after her husband turned up. 373 00:31:17,320 --> 00:31:20,198 X1:136 X2:583 Y1:488 Y2:523 You couldn't have planned for that. 374 00:31:20,280 --> 00:31:23,078 X1:182 X2:537 Y1:452 Y2:523 You weren't expecting that, were you? 375 00:31:24,800 --> 00:31:27,189 X1:192 X2:527 Y1:488 Y2:523 I told you what happened. 376 00:31:27,280 --> 00:31:30,397 X1:220 X2:499 Y1:452 Y2:523 I don't think you were taking bugs out. 377 00:31:31,240 --> 00:31:33,071 X1:150 X2:569 Y1:488 Y2:523 I think you were putting them in. 378 00:31:34,320 --> 00:31:37,835 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523 Jackie and Marcus turned up early and surprised you. 379 00:31:37,920 --> 00:31:40,673 X1:126 X2:593 Y1:488 Y2:523 Your mate panicked and killed them. 380 00:31:42,640 --> 00:31:45,359 X1:174 X2:543 Y1:452 Y2:523 That's what really happened, wasn't it? 381 00:31:45,440 --> 00:31:46,668 X1:290 X2:429 Y1:488 Y2:523 Wasn't it? 382 00:31:49,160 --> 00:31:50,434 X1:242 X2:477 Y1:488 Y2:523 What's his name? 383 00:31:52,880 --> 00:31:54,074 X1:294 X2:425 Y1:488 Y2:523 Forget it. 384 00:31:55,960 --> 00:31:57,678 X1:126 X2:593 Y1:488 Y2:523 Do you want me to walk out of here? 385 00:31:59,320 --> 00:32:01,356 X1:310 X2:409 Y1:488 Y2:523 Hmm? 386 00:32:01,440 --> 00:32:02,998 X1:256 X2:463 Y1:488 Y2:523 Because if I do, 387 00:32:03,080 --> 00:32:05,753 X1:234 X2:485 Y1:488 Y2:523 you're a dead man. 388 00:32:05,840 --> 00:32:10,356 X1:138 X2:581 Y1:452 Y2:523 Either that guy out there's going to get you or you'll bleed to death. 389 00:32:15,880 --> 00:32:17,598 X1:308 X2:409 Y1:488 Y2:523 Now. . . 390 00:32:17,680 --> 00:32:19,955 X1:218 X2:501 Y1:488 Y2:523 you tell me his name. 391 00:32:29,400 --> 00:32:30,594 X1:290 X2:429 Y1:488 Y2:523 McQueen. 392 00:32:32,320 --> 00:32:35,039 X1:218 X2:499 Y1:488 Y2:523 Yeah, Tom McQueen. 393 00:32:36,000 --> 00:32:37,718 X1:246 X2:471 Y1:488 Y2:523 Your old partner. 394 00:32:39,600 --> 00:32:41,192 X1:256 X2:463 Y1:488 Y2:523 He killed them, 395 00:32:41,280 --> 00:32:43,874 X1:254 X2:465 Y1:488 Y2:523 cut her face off. 396 00:32:46,800 --> 00:32:48,074 X1:276 X2:441 Y1:488 Y2:523 Happy now? 397 00:32:58,160 --> 00:33:00,151 X1:128 X2:589 Y1:488 Y2:523 You're saying that Tom killed them? 398 00:33:02,720 --> 00:33:05,075 X1:190 X2:529 Y1:488 Y2:523 That's what you're saying? 399 00:33:05,160 --> 00:33:06,991 X1:210 X2:507 Y1:488 Y2:523 That's what I'm saying. 400 00:33:08,280 --> 00:33:10,794 X1:318 X2:401 Y1:488 Y2:523 Why? 401 00:33:12,200 --> 00:33:14,634 X1:156 X2:563 Y1:488 Y2:523 Where's the bloody ambulance? 402 00:33:16,160 --> 00:33:17,354 X1:318 X2:401 Y1:488 Y2:523 Why? 403 00:33:19,800 --> 00:33:21,313 X1:258 X2:461 Y1:488 Y2:523 You were right. 404 00:33:21,400 --> 00:33:24,358 X1:120 X2:599 Y1:488 Y2:523 They came home early and caught us. 405 00:33:24,440 --> 00:33:28,399 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523 There was no way Tom was gonna kiss his career goodbye. 406 00:33:28,480 --> 00:33:30,152 X1:190 X2:527 Y1:488 Y2:523 And Jackie Holmes's face? 407 00:33:30,240 --> 00:33:33,312 X1:212 X2:505 Y1:488 Y2:523 To frame the husband. 408 00:33:33,400 --> 00:33:35,436 X1:172 X2:547 Y1:488 Y2:523 I heard he'd called her a slut. 409 00:33:35,520 --> 00:33:41,038 X1:182 X2:537 Y1:416 Y2:523 Tom said it was too good an opportunity to pass up and we should go back. 410 00:33:52,360 --> 00:33:54,396 X1:078 X2:401 Y1:452 Y2:523 GUNSHOT Argh! 411 00:33:58,240 --> 00:33:59,389 X1:078 X2:291 Y1:488 Y2:523 TWO GUNSHOTS 412 00:34:45,040 --> 00:34:46,598 X1:148 X2:569 Y1:488 Y2:523 Can I speak to you, Commander? 413 00:34:46,680 --> 00:34:47,829 X1:258 X2:461 Y1:488 Y2:523 Yes, of course. 414 00:34:50,560 --> 00:34:52,949 X1:212 X2:507 Y1:452 Y2:523 This is all you, isn't it? What do you mean? 415 00:34:53,040 --> 00:34:55,759 X1:198 X2:519 Y1:452 Y2:523 Felix, Spence, the fire at Central Lab. It's all you. 416 00:34:55,840 --> 00:35:00,914 X1:144 X2:575 Y1:416 Y2:523 I don't give a toss about national security or my bloody career, I care about Spencer getting shot, 417 00:35:01,000 --> 00:35:05,232 X1:118 X2:601 Y1:416 Y2:523 I care about Felix being in an oxygen tent, and I helped make these things happen. No, you didn't. 418 00:35:05,320 --> 00:35:07,276 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523 Harry knows I was corrupting the drive. 419 00:35:07,360 --> 00:35:09,555 X1:152 X2:567 Y1:488 Y2:523 Harry Barton is out of the frame. 420 00:35:09,640 --> 00:35:13,076 X1:182 X2:537 Y1:452 Y2:523 Felix will confirm it anyway. No, she won't. 421 00:35:13,160 --> 00:35:16,948 X1:226 X2:493 Y1:452 Y2:523 There's no evidence. It's been seen to. 422 00:35:17,040 --> 00:35:19,235 X1:278 X2:439 Y1:488 Y2:523 It is all you. 423 00:35:19,320 --> 00:35:21,788 X1:278 X2:439 Y1:488 Y2:523 It is all you. 424 00:35:27,120 --> 00:35:30,112 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 You expect me to trust you but you won't tell me anything. 425 00:35:30,200 --> 00:35:34,034 X1:124 X2:595 Y1:452 Y2:523 How can I? When the little you know causes you such problems. 426 00:35:34,120 --> 00:35:35,678 X1:230 X2:489 Y1:488 Y2:523 Don't patronise me. 427 00:35:35,760 --> 00:35:38,354 X1:174 X2:543 Y1:452 Y2:523 Difficult decisions have to be made, whatever the cost. 428 00:35:38,440 --> 00:35:40,670 X1:174 X2:545 Y1:452 Y2:523 Don't give me that end justifies the means crap. 429 00:35:40,760 --> 00:35:42,193 X1:274 X2:445 Y1:488 Y2:523 It's not crap, 430 00:35:42,280 --> 00:35:44,953 X1:174 X2:545 Y1:452 Y2:523 it's an unpalatable truth. One I thought you'd grasped. 431 00:35:46,160 --> 00:35:48,037 X1:242 X2:477 Y1:488 Y2:523 Oh, Stella. My. . . 432 00:35:48,120 --> 00:35:51,192 X1:234 X2:485 Y1:488 Y2:523 I'm not your Stella. 433 00:35:51,280 --> 00:35:53,350 X1:264 X2:455 Y1:488 Y2:523 Not any more. 434 00:35:53,440 --> 00:35:56,876 X1:164 X2:555 Y1:452 Y2:523 I need you to keep your nerve, Stella. 435 00:35:56,960 --> 00:36:01,590 X1:142 X2:577 Y1:416 Y2:523 If Boyd knew about all this, he'd understand if I could just give him the full picture. 436 00:36:03,080 --> 00:36:04,229 X1:240 X2:479 Y1:488 Y2:523 So why don't you? 437 00:36:09,000 --> 00:36:11,514 X1:200 X2:519 Y1:488 Y2:523 I'm going to Boyd. Fine. 438 00:36:11,600 --> 00:36:15,275 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523 What will he do when he finds out he's got a spy in his own household? 439 00:36:15,360 --> 00:36:18,909 X1:198 X2:521 Y1:452 Y2:523 Thank you, DC Goodman, that's very helpful. 440 00:36:40,400 --> 00:36:42,391 X1:078 X2:377 Y1:488 Y2:523 HE GROANS WITH PAIN 441 00:36:48,760 --> 00:36:53,436 X1:162 X2:557 Y1:452 Y2:523 Take it easy. It's going to take a while for you to recover. 442 00:37:27,600 --> 00:37:29,636 X1:078 X2:291 Y1:488 Y2:523 TOILET FLUSHES 443 00:37:46,200 --> 00:37:48,191 X1:078 X2:263 Y1:488 Y2:523 DOOR CLOSES 444 00:37:52,960 --> 00:37:55,918 X1:166 X2:551 Y1:488 Y2:523 Are you spying on me, Grace? 445 00:37:56,000 --> 00:37:58,560 X1:122 X2:595 Y1:488 Y2:523 "Thanks for your help, DC Goodman. " 446 00:38:02,160 --> 00:38:05,311 X1:146 X2:573 Y1:488 Y2:523 How long have you known Drake? 447 00:38:05,400 --> 00:38:06,879 X1:214 X2:503 Y1:488 Y2:523 I've looked in your CV. 448 00:38:06,960 --> 00:38:09,758 X1:164 X2:555 Y1:488 Y2:523 You've never worked with him. 449 00:38:09,840 --> 00:38:14,834 X1:198 X2:521 Y1:452 Y2:523 My father worked for him at East Docks Station. 450 00:38:14,920 --> 00:38:18,276 X1:146 X2:571 Y1:452 Y2:523 Well, you see, I didn't even know your father was a police officer. 451 00:38:18,360 --> 00:38:22,319 X1:144 X2:575 Y1:488 Y2:523 He was killed the year I was born, 452 00:38:22,400 --> 00:38:27,394 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523 when he was called to a domestic disturbance. And Drake? 453 00:38:31,920 --> 00:38:34,036 X1:148 X2:571 Y1:488 Y2:523 Bill Drake was my legal guardian. 454 00:38:45,680 --> 00:38:47,671 X1:078 X2:271 Y1:488 Y2:523 MOBILE RINGS 455 00:38:54,680 --> 00:38:58,673 X1:186 X2:533 Y1:452 Y2:523 After my father died, my mother had no income. 456 00:38:58,760 --> 00:39:00,432 X1:190 X2:529 Y1:488 Y2:523 Her English was terrible. . . 457 00:39:01,960 --> 00:39:05,157 X1:130 X2:589 Y1:488 Y2:523 . .and Bill Drake came to our rescue. 458 00:39:05,240 --> 00:39:09,199 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 He saw that we got something from every police charity. 459 00:39:10,960 --> 00:39:15,954 X1:110 X2:607 Y1:452 Y2:523 When we moved back to France, he put down the deposit for our mortgage. 460 00:39:17,400 --> 00:39:18,913 X1:290 X2:427 Y1:488 Y2:523 And now? 461 00:39:19,000 --> 00:39:21,514 X1:164 X2:555 Y1:488 Y2:523 When I moved back to England 462 00:39:21,600 --> 00:39:24,478 X1:166 X2:551 Y1:452 Y2:523 I lodged with them while I figured out what to do. 463 00:39:24,560 --> 00:39:26,312 X1:138 X2:579 Y1:488 Y2:523 And did he help you there as well? 464 00:39:27,880 --> 00:39:31,270 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523 My mother was so against me joining the police. 465 00:39:33,000 --> 00:39:36,549 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 I'd never have had the guts to go through with it without his support. 466 00:39:36,640 --> 00:39:39,757 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 So he's been like a second father to you? 467 00:39:42,280 --> 00:39:44,111 X1:270 X2:449 Y1:488 Y2:523 I suppose so. 468 00:39:44,200 --> 00:39:46,919 X1:202 X2:517 Y1:452 Y2:523 And now is he using that to his advantage? 469 00:39:48,480 --> 00:39:50,391 X1:308 X2:411 Y1:488 Y2:523 Stella? 470 00:39:53,160 --> 00:39:56,789 X1:182 X2:537 Y1:452 Y2:523 He told me it's in the public interest that Clifford Day. . . 471 00:39:56,880 --> 00:39:58,916 X1:158 X2:561 Y1:488 Y2:523 never steps inside a courtroom. 472 00:39:59,000 --> 00:40:02,595 X1:216 X2:503 Y1:488 Y2:523 God! Did he say why? 473 00:40:02,680 --> 00:40:04,272 X1:330 X2:389 Y1:488 Y2:523 No. 474 00:40:04,360 --> 00:40:09,878 X1:168 X2:551 Y1:452 Y2:523 But you went ahead and did it anyway? I tr. . .trusted him. 475 00:40:09,960 --> 00:40:12,190 X1:224 X2:497 Y1:488 Y2:523 Explain that to Felix. 476 00:40:18,040 --> 00:40:19,234 X1:292 X2:427 Y1:488 Y2:523 I'm sorry. 477 00:40:19,320 --> 00:40:20,992 X1:260 X2:459 Y1:488 Y2:523 You should be. 478 00:40:24,960 --> 00:40:26,234 X1:236 X2:483 Y1:488 Y2:523 Will you tell Boyd? 479 00:40:26,320 --> 00:40:28,390 X1:268 X2:451 Y1:488 Y2:523 No. You will. 480 00:40:30,440 --> 00:40:34,069 X1:126 X2:591 Y1:452 Y2:523 How are you feeling? I've got the mother of all hangovers. 481 00:40:34,160 --> 00:40:35,639 X1:178 X2:541 Y1:488 Y2:523 So what have they told you? 482 00:40:37,040 --> 00:40:41,989 X1:152 X2:567 Y1:416 Y2:523 Well, the first tests suggest the package only contained a fluorinated hydrocarbon agent. 483 00:40:42,080 --> 00:40:44,355 X1:236 X2:481 Y1:488 Y2:523 Is that good or. . . ? 484 00:40:44,440 --> 00:40:47,989 X1:180 X2:537 Y1:452 Y2:523 Well, basically it's a turbocharged anaesthetic. 485 00:40:48,080 --> 00:40:51,993 X1:078 X2:549 Y1:416 Y2:523 Looks like they just wanted to give Spencer a scare. DOOR OPENS 486 00:40:52,080 --> 00:40:53,832 X1:326 X2:391 Y1:488 Y2:523 Sir? 487 00:40:53,920 --> 00:40:55,876 X1:312 X2:405 Y1:488 Y2:523 Yeah? 488 00:40:57,560 --> 00:41:01,758 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 I said to Bill that we might be looking at Cherry Tree Farm. 489 00:41:01,840 --> 00:41:07,756 X1:130 X2:589 Y1:416 Y2:523 He said the foreign blood wasn't the killer's but someone who'd done a lot of covert work for the police 490 00:41:07,840 --> 00:41:09,398 X1:290 X2:427 Y1:488 Y2:523 and, er. . . 491 00:41:09,480 --> 00:41:12,199 X1:204 X2:515 Y1:452 Y2:523 could I help him remove the evidence. 492 00:41:15,120 --> 00:41:17,634 X1:224 X2:495 Y1:452 Y2:523 And that was enough for you to betray us? 493 00:41:19,360 --> 00:41:21,715 X1:180 X2:539 Y1:488 Y2:523 I didn't see it like that then. 494 00:41:23,240 --> 00:41:25,800 X1:220 X2:499 Y1:488 Y2:523 Bill said this man's. . . 495 00:41:25,880 --> 00:41:28,758 X1:164 X2:553 Y1:452 Y2:523 I don't want to talk about him, I want to talk about you. 496 00:41:28,840 --> 00:41:30,159 X1:306 X2:411 Y1:488 Y2:523 I know. 497 00:41:32,840 --> 00:41:36,355 X1:214 X2:503 Y1:452 Y2:523 I have no excuse but that I trusted him. 498 00:41:36,440 --> 00:41:38,476 X1:202 X2:515 Y1:452 Y2:523 Even when he asked you to destroy evidence? 499 00:41:38,560 --> 00:41:39,959 X1:316 X2:403 Y1:488 Y2:523 Yeah. 500 00:41:41,720 --> 00:41:45,474 X1:136 X2:581 Y1:452 Y2:523 I had no reason not to believe him. He was like a father to me. 501 00:41:45,560 --> 00:41:49,030 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 The history of what he was to you is irrelevant to me, right? 502 00:41:54,360 --> 00:42:01,311 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523 You have every reason not to trust me and ask me to walk out the door. 503 00:42:03,280 --> 00:42:06,078 X1:138 X2:579 Y1:452 Y2:523 But I don't want to give up working for you. 504 00:42:12,800 --> 00:42:14,916 X1:202 X2:517 Y1:488 Y2:523 I'm sorry I let you down. 505 00:42:15,000 --> 00:42:18,879 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 I hope you get the opportunity to say that to Spencer Jordan. 506 00:42:20,240 --> 00:42:23,312 X1:188 X2:531 Y1:452 Y2:523 And that you don't become responsible for his death. 507 00:42:31,200 --> 00:42:34,033 X1:124 X2:595 Y1:452 Y2:523 Come round here and pretend to look at the computer. Come on. 508 00:42:39,040 --> 00:42:42,112 X1:130 X2:587 Y1:488 Y2:523 Does Drake know where Spencer is? 509 00:42:42,200 --> 00:42:47,797 X1:140 X2:579 Y1:416 Y2:523 I don't know. What's his relationship with Day apart from having arrested him 26 years ago? 510 00:42:47,880 --> 00:42:49,518 X1:272 X2:447 Y1:488 Y2:523 I don't know. 511 00:42:49,600 --> 00:42:52,114 X1:172 X2:545 Y1:452 Y2:523 We've got to find out. Are you prepared to help us? 512 00:42:52,200 --> 00:42:54,953 X1:078 X2:395 Y1:452 Y2:523 Yes. KNOCK AT DOOR 513 00:42:55,040 --> 00:42:58,191 X1:162 X2:557 Y1:452 Y2:523 Sorry, sir, I need a log-in code for Spencer Jordan's PC. 514 00:42:58,280 --> 00:43:01,033 X1:120 X2:599 Y1:452 Y2:523 Why? He was the target of an attack, sir. We need to know why. 515 00:43:02,080 --> 00:43:04,594 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523 The SWAT team should be there any minute, sir. 516 00:43:04,680 --> 00:43:08,116 X1:144 X2:575 Y1:452 Y2:523 Should be where? When Jordan called in, we got a grid reference. 517 00:43:08,200 --> 00:43:10,111 X1:134 X2:585 Y1:488 Y2:523 Did Commander Drake not tell you? 518 00:43:10,200 --> 00:43:13,954 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 Yeah, yeah. I just didn't realise they'd get there so fast. 519 00:43:14,040 --> 00:43:16,918 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 Where is it they're going? I've. . . Jerwood Lane Industrial Estate. 520 00:43:17,000 --> 00:43:18,513 X1:316 X2:401 Y1:488 Y2:523 TW17. 521 00:43:18,600 --> 00:43:20,556 X1:292 X2:427 Y1:488 Y2:523 Ah, right. 522 00:43:20,640 --> 00:43:24,076 X1:146 X2:571 Y1:452 Y2:523 There's nothing wrong with me. . . You must stay in the building. 523 00:43:24,160 --> 00:43:26,151 X1:218 X2:501 Y1:452 Y2:523 I just need to go now. I need to go out. 524 00:43:26,240 --> 00:43:28,310 X1:078 X2:247 Y1:488 Y2:523 THEY ARGUE 525 00:43:28,400 --> 00:43:32,632 X1:078 X2:551 Y1:488 Y2:523 There is no chance. I need to go out! 526 00:43:32,720 --> 00:43:35,075 X1:146 X2:573 Y1:488 Y2:523 Calm down. Calm down. I just. . . 527 00:43:35,160 --> 00:43:40,473 X1:166 X2:551 Y1:452 Y2:523 I just need to go. Calm down. I AM calm. 528 00:43:41,480 --> 00:43:43,118 X1:248 X2:471 Y1:488 Y2:523 I need your help. 529 00:43:43,200 --> 00:43:44,918 X1:264 X2:455 Y1:488 Y2:523 'Where is he?' 530 00:43:45,000 --> 00:43:46,592 X1:222 X2:495 Y1:488 Y2:523 Day's not by himself. 531 00:43:49,520 --> 00:43:52,114 X1:208 X2:511 Y1:452 Y2:523 Spencer Jordan has gone to arrest him. 532 00:43:54,560 --> 00:43:56,391 X1:142 X2:577 Y1:488 Y2:523 Now, I know you two go way back. 533 00:43:56,480 --> 00:43:58,835 X1:180 X2:539 Y1:488 Y2:523 Just tell me where they are. 534 00:43:58,920 --> 00:44:02,754 X1:150 X2:567 Y1:452 Y2:523 'Brady's warehouse, Jerwood Industrial Estate, TW17. ' 535 00:44:21,120 --> 00:44:22,314 X1:268 X2:451 Y1:488 Y2:523 I'm sorry, sir. 536 00:44:22,400 --> 00:44:25,392 X1:162 X2:557 Y1:452 Y2:523 No-one's allowed to leave yet. You need to go back inside. 537 00:44:37,200 --> 00:44:39,794 X1:164 X2:555 Y1:488 Y2:523 Where were you going, Peter? 538 00:44:39,880 --> 00:44:42,917 X1:144 X2:573 Y1:452 Y2:523 You promised to send out a SWAT team. It's been taken care of. 539 00:44:43,000 --> 00:44:46,515 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523 Call for a status update. If there's any news, they'll let me know. 540 00:44:48,720 --> 00:44:50,790 X1:174 X2:545 Y1:488 Y2:523 You can't make this go away. 541 00:44:50,880 --> 00:44:56,637 X1:164 X2:555 Y1:452 Y2:523 Felix Gibson, the fire at Central Lab, Cherry Tree Farm. 542 00:45:00,240 --> 00:45:02,754 X1:196 X2:523 Y1:488 Y2:523 What's your point, Boyd? 543 00:45:02,840 --> 00:45:07,595 X1:142 X2:577 Y1:416 Y2:523 Clifford Day was working for you, you arrested him in the '70s for illegal bugging. And? 544 00:45:07,680 --> 00:45:09,432 X1:154 X2:565 Y1:488 Y2:523 We found his blood at the Farm. 545 00:45:09,520 --> 00:45:13,149 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 Toby Holmes didn't kill Marcus or Jackie, I think Clifford Day did 546 00:45:13,240 --> 00:45:18,234 X1:164 X2:555 Y1:452 Y2:523 but I don't understand why you covered up for him. 547 00:45:18,320 --> 00:45:21,312 X1:168 X2:551 Y1:488 Y2:523 You're nowhere near it, Boyd. 548 00:45:21,400 --> 00:45:22,992 X1:154 X2:565 Y1:488 Y2:523 Clifford Day never killed anyone. 549 00:45:23,080 --> 00:45:26,152 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 His blood was at the scene. Or are you telling me that he wasn't there? 550 00:45:26,240 --> 00:45:27,992 X1:236 X2:483 Y1:488 Y2:523 Yes, he was there. 551 00:45:28,920 --> 00:45:31,798 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 What, you've never requested a listening device? 552 00:45:32,920 --> 00:45:37,311 X1:152 X2:567 Y1:488 Y2:523 A not so kosher listening device. 553 00:45:40,880 --> 00:45:42,632 X1:230 X2:489 Y1:488 Y2:523 Now, let me guess. 554 00:45:42,720 --> 00:45:45,792 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523 You phone up Special Branch and ask for their help. 555 00:45:45,880 --> 00:45:47,871 X1:228 X2:491 Y1:452 Y2:523 They say, "We'll see what we can do". 556 00:45:48,720 --> 00:45:50,551 X1:142 X2:577 Y1:488 Y2:523 But who do you think they phone? 557 00:45:50,640 --> 00:45:54,474 X1:132 X2:587 Y1:452 Y2:523 Did you really believe that a Special Branch officer with a career, 558 00:45:54,560 --> 00:45:59,634 X1:164 X2:555 Y1:416 Y2:523 two children and a mortgage was going to break into private property, risk everything 559 00:45:59,720 --> 00:46:02,837 X1:148 X2:569 Y1:452 Y2:523 and plant an illegal bug just to help you with your investigation? 560 00:46:02,920 --> 00:46:05,115 X1:214 X2:505 Y1:452 Y2:523 So why are you trying to kill him now? 561 00:46:05,200 --> 00:46:07,316 X1:228 X2:491 Y1:488 Y2:523 Because if he blabs, 562 00:46:07,400 --> 00:46:11,154 X1:158 X2:559 Y1:452 Y2:523 all the scum that he has helped put away are going to walk. 563 00:46:12,640 --> 00:46:16,713 X1:158 X2:559 Y1:416 Y2:523 Is that what you want? It's not because he knows what happened at Cherry Tree Farm? 564 00:46:18,240 --> 00:46:20,549 X1:174 X2:543 Y1:452 Y2:523 Because if he wasn't responsible for the deaths. . . 565 00:46:20,640 --> 00:46:23,200 X1:292 X2:427 Y1:488 Y2:523 who was? 566 00:46:23,280 --> 00:46:27,353 X1:154 X2:565 Y1:416 Y2:523 Toby Holmes said he went to Cherry Tree Farm on the night of the murders around 11.30 567 00:46:27,440 --> 00:46:29,670 X1:184 X2:535 Y1:488 Y2:523 and saw the bodies. Right. 568 00:46:29,760 --> 00:46:32,991 X1:164 X2:555 Y1:452 Y2:523 He insists that Jackie Holmes's face was intact. 569 00:46:33,080 --> 00:46:37,119 X1:174 X2:545 Y1:416 Y2:523 OK. Well, there's no doubt that Jackie Holmes was killed before her face was cut. 570 00:46:37,200 --> 00:46:39,509 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523 What about the difference in time between the two events? 571 00:46:39,600 --> 00:46:41,158 X1:208 X2:511 Y1:488 Y2:523 Is it in the path report? 572 00:46:41,240 --> 00:46:44,949 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 Not specifically, no, so I assumed it was seconds or minutes. 573 00:46:45,040 --> 00:46:46,951 X1:318 X2:401 Y1:488 Y2:523 Oh. . . 574 00:46:47,040 --> 00:46:49,190 X1:194 X2:523 Y1:452 Y2:523 But I can look at the stills and the report, 575 00:46:49,280 --> 00:46:54,877 X1:112 X2:607 Y1:416 Y2:523 see if there's anything that supports the facial injuries being significantly post-mortem. Thank you. 576 00:46:54,960 --> 00:46:56,439 X1:168 X2:549 Y1:488 Y2:523 That would be great. Thanks. 577 00:46:58,640 --> 00:47:00,995 X1:148 X2:569 Y1:452 Y2:523 Do you know how long it took me to become who I am? 578 00:47:02,920 --> 00:47:07,118 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 The time it took for a jury to say "not guilty" 579 00:47:07,200 --> 00:47:12,479 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523 about a man I knew to be as guilty as sin. A dangerously evil man. 580 00:47:12,560 --> 00:47:14,596 X1:128 X2:589 Y1:488 Y2:523 God bless the liberal justice system. 581 00:47:17,160 --> 00:47:19,230 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523 How many times have you seen that, Boyd? 582 00:47:20,640 --> 00:47:24,394 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 How many times have you had the desire to destroy them, 583 00:47:24,480 --> 00:47:30,316 X1:116 X2:603 Y1:416 Y2:523 a desire so overwhelming that sometimes you'd think you were going to be consumed by the fire of it? 584 00:47:30,400 --> 00:47:32,311 X1:160 X2:559 Y1:488 Y2:523 Well, once was enough for me. 585 00:47:34,440 --> 00:47:35,873 X1:186 X2:533 Y1:488 Y2:523 Let me tell you something. 586 00:47:38,000 --> 00:47:40,389 X1:182 X2:537 Y1:488 Y2:523 There's no sensation like it, 587 00:47:40,480 --> 00:47:43,358 X1:208 X2:511 Y1:452 Y2:523 when you look into the eyes of your enemy 588 00:47:43,440 --> 00:47:48,070 X1:184 X2:535 Y1:452 Y2:523 and you watch them realise that you will do anything. 589 00:47:48,160 --> 00:47:51,596 X1:214 X2:503 Y1:488 Y2:523 You play by their rules 590 00:47:51,680 --> 00:47:54,592 X1:168 X2:551 Y1:452 Y2:523 and watch them slowly realise they're finished. 591 00:47:56,640 --> 00:47:58,870 X1:268 X2:451 Y1:488 Y2:523 It's what I do. 592 00:47:58,960 --> 00:48:00,393 X1:220 X2:497 Y1:488 Y2:523 It's what I'm good at. 593 00:48:02,160 --> 00:48:03,832 X1:168 X2:551 Y1:488 Y2:523 And now the front line's here, 594 00:48:05,400 --> 00:48:06,879 X1:302 X2:417 Y1:488 Y2:523 our city. 595 00:48:12,160 --> 00:48:14,720 X1:250 X2:469 Y1:488 Y2:523 That's all I have. 596 00:48:14,800 --> 00:48:18,190 X1:196 X2:523 Y1:452 Y2:523 There's no wife, no rose-covered cottage. 597 00:48:18,280 --> 00:48:22,273 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 You've been commended for it. Your record is exemplary. 598 00:48:22,360 --> 00:48:23,634 X1:196 X2:523 Y1:488 Y2:523 Don't you play me, Boyd. 599 00:48:24,640 --> 00:48:28,758 X1:148 X2:571 Y1:416 Y2:523 I've sacrificed everything for this. You try telling that to Jackie and Marcus. 600 00:48:28,840 --> 00:48:32,310 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 They worked against the interests of this country. I had to stop them. 601 00:48:32,400 --> 00:48:35,437 X1:172 X2:547 Y1:416 Y2:523 What about the WPC who was killed in the Central Lab fire? It was an accident. 602 00:48:35,520 --> 00:48:39,638 X1:134 X2:583 Y1:452 Y2:523 Collateral damage? Stuff happens. Try explaining that to her son. 603 00:48:40,600 --> 00:48:42,431 X1:174 X2:545 Y1:488 Y2:523 Don't get sentimental, Boyd. 604 00:48:42,520 --> 00:48:46,433 X1:152 X2:567 Y1:416 Y2:523 If I break the bones of a terrorist and stop 50 people from being blown apart, 605 00:48:46,520 --> 00:48:48,909 X1:198 X2:521 Y1:452 Y2:523 are you going to sit there and tell me I'm wrong? 606 00:48:49,000 --> 00:48:52,959 X1:124 X2:595 Y1:416 Y2:523 No. Or is it only wrong if the man turns out to be innocent? Well, someone's got to be there. 607 00:48:53,040 --> 00:48:54,758 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 Someone has got to make that decision. 608 00:48:54,840 --> 00:48:56,956 X1:190 X2:529 Y1:452 Y2:523 It's not about saving lives, we stand for something. 609 00:48:57,040 --> 00:48:58,758 X1:142 X2:577 Y1:488 Y2:523 We have a moral, ethical position. 610 00:49:01,040 --> 00:49:04,510 X1:204 X2:513 Y1:452 Y2:523 What's that, truth, justice, the rule of law? 611 00:49:04,600 --> 00:49:06,989 X1:144 X2:575 Y1:488 Y2:523 Bollocks! We do the best we can. 612 00:49:07,080 --> 00:49:09,640 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523 Sending Toby Holmes to rot in jail for 18 years? ! 613 00:49:09,720 --> 00:49:14,919 X1:138 X2:581 Y1:416 Y2:523 I sleep at night. The man was innocent and now he's in a hospital for the criminally insane. 614 00:49:15,000 --> 00:49:17,912 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 And what about Stella? She trusted you and you betrayed her. 615 00:49:18,000 --> 00:49:21,231 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523 She has nothing to do with this. She has everything to do with this. 616 00:49:22,280 --> 00:49:24,794 X1:198 X2:521 Y1:452 Y2:523 And she'll testify to that. She will never testify. 617 00:49:24,880 --> 00:49:27,917 X1:152 X2:567 Y1:452 Y2:523 Even if it means jail. Unless you kill her. You could do that. 618 00:49:28,280 --> 00:49:31,829 X1:170 X2:549 Y1:452 Y2:523 You promised her family that you would look after her. 619 00:49:34,320 --> 00:49:36,117 X1:132 X2:587 Y1:488 Y2:523 Instead you've put her through hell. 620 00:49:38,320 --> 00:49:40,914 X1:144 X2:575 Y1:488 Y2:523 What would her father think now? 621 00:49:42,800 --> 00:49:44,836 X1:146 X2:571 Y1:488 Y2:523 You've made her the guilty party. 622 00:49:44,920 --> 00:49:47,229 X1:196 X2:523 Y1:488 Y2:523 She broke the law for you 623 00:49:47,320 --> 00:49:49,311 X1:212 X2:507 Y1:488 Y2:523 and now she will suffer 624 00:49:49,400 --> 00:49:51,072 X1:256 X2:463 Y1:488 Y2:523 because of you. 625 00:49:53,520 --> 00:49:55,636 X1:122 X2:595 Y1:488 Y2:523 What are you going to do about that? 626 00:50:00,760 --> 00:50:02,796 X1:260 X2:459 Y1:488 Y2:523 What can I do? 627 00:50:10,640 --> 00:50:15,077 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523 I will do everything in my power to make sure that no action is taken against Stella. 628 00:50:17,400 --> 00:50:21,393 X1:194 X2:525 Y1:452 Y2:523 If you promise to help me find Spencer Jordan. 629 00:50:23,240 --> 00:50:27,279 X1:136 X2:581 Y1:452 Y2:523 I'm waiving security protocol for Detective Superintendent Boyd. 630 00:50:27,360 --> 00:50:30,557 X1:198 X2:521 Y1:452 Y2:523 He's now under my personal protection. Sir. 631 00:50:33,160 --> 00:50:37,119 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 OK. As we know, Jackie Holmes had her neck broken like Marcus Coulter. 632 00:50:37,200 --> 00:50:40,237 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 And the mutilation to her neck and face was posthumous. 633 00:50:40,320 --> 00:50:44,029 X1:138 X2:581 Y1:452 Y2:523 The original pathologist suggests it was minutes later. I'm not sure. 634 00:50:44,120 --> 00:50:45,838 X1:124 X2:595 Y1:488 Y2:523 You mean it could have been longer? 635 00:50:45,920 --> 00:50:49,435 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523 Hmm. Yeah, there's subtle sparring and mottling on her back. 636 00:50:49,520 --> 00:50:54,833 X1:132 X2:585 Y1:416 Y2:523 What's sparring? It's where the protruding parts of the body are pressed up against a hard surface, 637 00:50:54,920 --> 00:51:01,314 X1:130 X2:589 Y1:416 Y2:523 like a floor, and the blood is pushed out from under the skin creating the lighter patches. See here. 638 00:51:01,400 --> 00:51:06,838 X1:128 X2:589 Y1:416 Y2:523 So? So, in order for this to happen, the body would have to have been lying there for at least two hours. 639 00:51:08,760 --> 00:51:11,399 X1:212 X2:507 Y1:452 Y2:523 So, Toby Holmes could be telling the truth? 640 00:51:11,480 --> 00:51:15,155 X1:262 X2:457 Y1:488 Y2:523 Felix. . . Sorry. 641 00:51:15,240 --> 00:51:17,549 X1:266 X2:451 Y1:488 Y2:523 No. Come in. 642 00:51:23,080 --> 00:51:24,513 X1:244 X2:473 Y1:488 Y2:523 I thought I was. . . 643 00:51:28,040 --> 00:51:29,871 X1:222 X2:497 Y1:452 Y2:523 I thought I was doing the right thing. 644 00:51:32,160 --> 00:51:34,071 X1:260 X2:459 Y1:488 Y2:523 I didn't want. . . 645 00:51:35,760 --> 00:51:37,990 X1:314 X2:403 Y1:488 Y2:523 Sorry. 646 00:51:38,080 --> 00:51:39,479 X1:226 X2:493 Y1:488 Y2:523 Trite as that sounds. 647 00:51:39,560 --> 00:51:42,074 X1:236 X2:483 Y1:488 Y2:523 Yeah, you're right. 648 00:51:42,160 --> 00:51:43,559 X1:234 X2:485 Y1:488 Y2:523 It does sound trite. 649 00:51:45,280 --> 00:51:46,952 X1:294 X2:425 Y1:488 Y2:523 OK, so. . . 650 00:51:47,040 --> 00:51:53,434 X1:116 X2:603 Y1:416 Y2:523 After the Shut Down Dunwell meeting, Penny Coulter rings Clifford Day to give him a report. 651 00:51:53,520 --> 00:51:56,557 X1:178 X2:541 Y1:452 Y2:523 Now that would've included the highlight of the evening. 652 00:51:56,640 --> 00:52:01,714 X1:136 X2:581 Y1:416 Y2:523 Toby Holmes calling his wife a slut and breaking his restraining order? Oh, my God! What? 653 00:52:04,560 --> 00:52:06,391 X1:288 X2:431 Y1:488 Y2:523 My father. 654 00:52:06,480 --> 00:52:11,918 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523 Stella, I had no idea your father was the policeman who was killed in the Mal Isaacs case. 655 00:52:12,000 --> 00:52:16,198 X1:190 X2:529 Y1:416 Y2:523 We've been using the case because of the similarity of the facial injuries. 656 00:52:16,280 --> 00:52:18,669 X1:182 X2:537 Y1:452 Y2:523 He also cut off his wife's face to make a point. 657 00:52:18,760 --> 00:52:21,320 X1:180 X2:537 Y1:452 Y2:523 I'm sorry, we just didn't make the connection. 658 00:52:21,400 --> 00:52:26,679 X1:154 X2:565 Y1:416 Y2:523 Isaacs was arrested on suspicion of your father's murder and the maiming of his wife. 659 00:52:26,760 --> 00:52:30,548 X1:154 X2:563 Y1:452 Y2:523 He was interviewed by Detective Sergeant Tom McQueen. 660 00:52:59,600 --> 00:53:00,715 X1:300 X2:419 Y1:488 Y2:523 Spence? 661 00:53:16,920 --> 00:53:19,195 X1:302 X2:415 Y1:488 Y2:523 Spence! 662 00:53:20,280 --> 00:53:21,599 X1:296 X2:421 Y1:488 Y2:523 It's Tom. 663 00:53:35,080 --> 00:53:36,559 X1:302 X2:415 Y1:488 Y2:523 Spence! 664 00:54:44,240 --> 00:54:47,676 X1:152 X2:565 Y1:488 Y2:523 Tom. . .what are you doing here? 665 00:54:49,360 --> 00:54:51,999 X1:238 X2:479 Y1:488 Y2:523 Did Boyd call you? 666 00:54:52,080 --> 00:54:54,514 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523 Yeah, that's right. He said you were in trouble. 667 00:54:55,600 --> 00:54:57,158 X1:220 X2:499 Y1:488 Y2:523 Am I glad to see you. 668 00:54:58,680 --> 00:55:00,238 X1:132 X2:587 Y1:488 Y2:523 There's a gunman here somewhere. 669 00:55:03,080 --> 00:55:09,349 X1:164 X2:553 Y1:488 Y2:523 No kidding. You got a phone? 670 00:55:09,440 --> 00:55:11,874 X1:296 X2:423 Y1:488 Y2:523 I'm shot. 671 00:55:11,960 --> 00:55:14,110 X1:268 X2:451 Y1:488 Y2:523 No reception. 672 00:55:15,800 --> 00:55:17,631 X1:274 X2:443 Y1:488 Y2:523 Check again. 673 00:55:22,560 --> 00:55:24,596 X1:314 X2:405 Y1:488 Y2:523 Nope. 674 00:55:24,680 --> 00:55:26,398 X1:256 X2:461 Y1:488 Y2:523 Not even a bar. 675 00:55:45,200 --> 00:55:46,792 X1:224 X2:495 Y1:488 Y2:523 How could you do it? 676 00:55:48,560 --> 00:55:50,232 X1:216 X2:503 Y1:488 Y2:523 What, Jackie Holmes? 677 00:55:50,320 --> 00:55:52,515 X1:316 X2:403 Y1:488 Y2:523 Yeah. 678 00:55:55,720 --> 00:55:58,075 X1:156 X2:563 Y1:488 Y2:523 Clifford's been gassing, has he? 679 00:55:58,160 --> 00:56:00,435 X1:232 X2:487 Y1:488 Y2:523 I thought he might. 680 00:56:06,000 --> 00:56:07,831 X1:264 X2:455 Y1:488 Y2:523 She was dead. 681 00:56:07,920 --> 00:56:09,433 X1:174 X2:545 Y1:488 Y2:523 What difference did it make? 682 00:56:11,000 --> 00:56:15,949 X1:180 X2:539 Y1:416 Y2:523 I needed some clever shrink to look at her and say "the husband did that". 683 00:56:16,040 --> 00:56:17,792 X1:256 X2:463 Y1:488 Y2:523 Worked a treat. 684 00:56:25,600 --> 00:56:27,875 X1:210 X2:509 Y1:452 Y2:523 I didn't really know you at all, did I? 685 00:56:29,720 --> 00:56:32,439 X1:258 X2:461 Y1:488 Y2:523 Course you did. 686 00:56:32,520 --> 00:56:35,353 X1:188 X2:531 Y1:488 Y2:523 You just chose not to look. 687 00:56:43,600 --> 00:56:45,556 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523 You know I've got to do this, don't you? 688 00:56:56,240 --> 00:56:59,835 X1:214 X2:505 Y1:488 Y2:523 McQueen! Leave him ! 689 00:56:59,920 --> 00:57:02,878 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 Going soft in your old age, are you, Bill? Put the gun down. 690 00:57:02,960 --> 00:57:05,349 X1:192 X2:527 Y1:488 Y2:523 Day's told him everything. 691 00:57:05,440 --> 00:57:07,556 X1:158 X2:559 Y1:488 Y2:523 Put it down, Tom. It's all over. 692 00:57:09,160 --> 00:57:13,631 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523 I'm not going down, Bill. Whatever happens, I'm not going down. 693 00:57:16,960 --> 00:57:20,157 X1:156 X2:563 Y1:488 Y2:523 Come on, lad, give me the gun. 694 00:57:20,240 --> 00:57:22,196 X1:244 X2:475 Y1:488 Y2:523 Don't call me lad. 695 00:57:24,160 --> 00:57:25,479 X1:290 X2:429 Y1:488 Y2:523 McQueen! 696 00:57:41,360 --> 00:57:42,873 X1:210 X2:509 Y1:488 Y2:523 Hang in there, Spence. 697 00:57:44,840 --> 00:57:46,831 X1:264 X2:455 Y1:488 Y2:523 Hang in there. 698 00:57:48,680 --> 00:57:50,671 X1:286 X2:433 Y1:488 Y2:523 You're OK. 699 00:57:56,880 --> 00:57:58,871 X1:078 X2:203 Y1:488 Y2:523 HE DIALS 700 00:58:08,960 --> 00:58:10,439 X1:226 X2:491 Y1:488 Y2:523 Come on. Come on. 701 00:58:12,600 --> 00:58:14,795 X1:126 X2:593 Y1:488 Y2:523 'Hello, what service do you require?' 702 00:58:14,880 --> 00:58:16,836 X1:186 X2:533 Y1:488 Y2:523 I need an ambulance, now. 703 00:58:52,840 --> 00:58:56,230 X1:190 X2:529 Y1:452 Y2:523 Subtitles by Christina Clark BBC Broadcast 2005 76954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.