Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,750 --> 00:00:03,047
I don't want just anyone.
I want you.
2
00:00:03,385 --> 00:00:05,012
You stay away
from her, Rockford.
3
00:00:05,220 --> 00:00:07,120
Are you gonna deny
that you're her lover?
4
00:00:07,322 --> 00:00:08,448
(GUN FIRING)
5
00:00:11,526 --> 00:00:16,463
And I bought me the sexiest
black baby-doll nightie
I could find.
6
00:00:16,698 --> 00:00:18,393
You all know what happened.
It's in the book.
7
00:00:18,467 --> 00:00:19,456
Get me the police.
8
00:00:19,601 --> 00:00:22,161
Fine.
See if you can arrange
for adjoining cells.
9
00:00:22,404 --> 00:00:23,928
Just tell me,
what's that
supposed to mean?
10
00:00:24,172 --> 00:00:25,161
Murder one.
11
00:00:25,540 --> 00:00:27,770
(SCREAMING)
12
00:00:32,180 --> 00:00:34,307
(PHONE RINGING)
13
00:00:35,951 --> 00:00:37,248
ROCKFORD ON
ANSWERING MACHINE..
This is Jim Rockford.
14
00:00:37,319 --> 00:00:38,650
At the tone, leave your name
and message.
15
00:00:38,720 --> 00:00:39,709
I'll get back to you.
16
00:00:39,888 --> 00:00:40,912
(BEEPS)
17
00:00:40,989 --> 00:00:41,978
(DOG WHINING)
18
00:00:42,057 --> 00:00:44,184
Jim, this is Donna.
Boy, we've really been
swamped today. Sit.
19
00:00:44,259 --> 00:00:45,954
We should be
closing about... Sit!
20
00:00:46,128 --> 00:00:49,029
I'll meet you at...
Oh, get down!
21
00:02:09,076 --> 00:02:12,136
ANN LOUISE..
Later, over our coffee
and blueberry pie,
22
00:02:12,446 --> 00:02:15,108
I confessed what I had done
23
00:02:15,483 --> 00:02:17,178
and I asked his forgiveness.
24
00:02:17,551 --> 00:02:18,848
Was he angry?
25
00:02:19,053 --> 00:02:20,042
No.
26
00:02:20,287 --> 00:02:22,050
Could he possibly be angry?
27
00:02:22,156 --> 00:02:23,145
No.
28
00:02:23,858 --> 00:02:26,827
He just took me out
to the garage,
sat beside me,
29
00:02:26,894 --> 00:02:29,055
and patiently gave me
a little refresher course
30
00:02:29,130 --> 00:02:31,325
in handling that big car.
31
00:02:31,899 --> 00:02:34,163
We shared
another experience
32
00:02:34,402 --> 00:02:37,565
and we were brought
closer together
because of it.
33
00:02:38,506 --> 00:02:39,939
Of course,
people are going
to tell you
34
00:02:40,007 --> 00:02:41,998
that there is
no magic formula.
35
00:02:42,076 --> 00:02:44,670
But there is
and it's here.
36
00:02:45,579 --> 00:02:49,037
It changed my life
and it saved my marriage.
37
00:02:49,116 --> 00:02:50,583
(AUDIENCE MURMURING)
38
00:02:51,052 --> 00:02:52,417
(CHUCKLING)
39
00:02:52,553 --> 00:02:54,748
Now, are there
any questions?
40
00:02:58,392 --> 00:03:04,922
WOMAN: Um, I have a friend
and she says that you say
that women are inferior.
41
00:03:05,132 --> 00:03:06,121
Uh-huh.
42
00:03:06,567 --> 00:03:08,000
Have you read my book?
43
00:03:08,836 --> 00:03:10,167
Then I suggest
you read it again.
44
00:03:10,237 --> 00:03:12,000
And have your
friend read it.
45
00:03:12,073 --> 00:03:13,870
Because you won't
find the word ''inferior''
46
00:03:13,941 --> 00:03:16,432
on any of its 325 pages.
47
00:03:16,510 --> 00:03:18,205
But here,
on the first page,
48
00:03:18,279 --> 00:03:20,941
it says,
''Woman is subject to man.''
49
00:03:21,015 --> 00:03:22,004
Yes.
50
00:03:22,083 --> 00:03:25,382
Subject to,
but not inferior to.
51
00:03:25,719 --> 00:03:27,414
And once you accept that,
52
00:03:27,488 --> 00:03:29,422
once you welcome it,
53
00:03:29,490 --> 00:03:31,321
you fulfill yourself
as a woman,
54
00:03:31,425 --> 00:03:32,585
you fulfill your husband,
55
00:03:33,027 --> 00:03:34,892
you fulfill your destiny.
56
00:03:35,429 --> 00:03:38,330
Believe me, my dear,
this isn't some empty theory.
57
00:03:38,833 --> 00:03:40,824
Before I accepted
my womanhood,
58
00:03:40,901 --> 00:03:44,234
I was dissatisfied
and didn't know why.
59
00:03:44,705 --> 00:03:46,935
I was competitive, a nag.
60
00:03:47,808 --> 00:03:50,777
I even considered
going to see a psychiatrist.
61
00:03:51,045 --> 00:03:54,014
That's how bad
things had gotten
in my marriage.
62
00:03:54,081 --> 00:03:58,541
But today,
Bud and I are happier than
we ever dreamed was possible.
63
00:04:00,855 --> 00:04:02,550
Yes, dear,
was there something else?
64
00:04:02,623 --> 00:04:04,523
I like your book,
Ann Louise.
65
00:04:04,592 --> 00:04:05,650
I really do.
66
00:04:05,726 --> 00:04:07,159
But, um...
67
00:04:07,595 --> 00:04:09,119
That business about
68
00:04:11,165 --> 00:04:12,291
dressing up
69
00:04:12,533 --> 00:04:14,364
for when your
husband comes home?
70
00:04:14,969 --> 00:04:16,231
Have you tried it?
71
00:04:16,303 --> 00:04:17,565
I've thought
about it, but...
72
00:04:17,638 --> 00:04:19,299
But you'd feel silly, hmm?
73
00:04:20,741 --> 00:04:21,969
Well, you'll change
your mind
74
00:04:22,042 --> 00:04:23,634
once you see
the reception you get.
75
00:04:23,711 --> 00:04:24,700
Am I right?
76
00:04:29,216 --> 00:04:32,242
I'll never forget the day
it finally occurred to me
77
00:04:32,620 --> 00:04:34,884
that Bud might be
tired of coming home
78
00:04:34,955 --> 00:04:38,220
to a wife with her hair
slicked back in a rubber band
79
00:04:38,292 --> 00:04:40,624
and wearing some
shapeless old house dress.
80
00:04:40,995 --> 00:04:42,587
So I went out
81
00:04:42,696 --> 00:04:47,599
and I bought me the sexiest
black baby-doll nightie
I could find.
82
00:04:48,235 --> 00:04:50,499
I spent an hour
on my hair and make-up.
83
00:04:51,005 --> 00:04:53,496
And when Bud walked
in the door that night...
84
00:04:54,775 --> 00:04:56,936
Well, you all
know what happened.
85
00:04:57,011 --> 00:04:58,000
It's in the book.
86
00:05:02,216 --> 00:05:05,185
What's wrong with being
saucy and provocative,
87
00:05:05,619 --> 00:05:07,382
even a little naughty? Hmm?
88
00:05:07,588 --> 00:05:08,612
Let your husband know
89
00:05:08,689 --> 00:05:11,214
you find him
handsome and desirable.
90
00:05:11,659 --> 00:05:13,024
He won't feel silly.
91
00:05:13,327 --> 00:05:15,192
He's gonna love you for it.
92
00:05:15,729 --> 00:05:17,128
Oh, listen to me.
93
00:05:17,331 --> 00:05:21,700
True happiness lies
in femininity, not feminism.
94
00:05:22,536 --> 00:05:25,130
Now, you all know
the abuse I've endured.
95
00:05:25,606 --> 00:05:28,131
Those militant ladies
with their loud cries
96
00:05:28,209 --> 00:05:29,938
for rights and equality.
97
00:05:30,444 --> 00:05:32,378
You know how
they've scorned me
98
00:05:32,446 --> 00:05:34,038
and ridiculed me.
99
00:05:34,381 --> 00:05:35,370
Tried to kill you?
100
00:05:35,883 --> 00:05:37,817
They're very aggressive,
you know.
101
00:05:37,918 --> 00:05:39,852
You can't imagine
the amount of jealousy
102
00:05:39,920 --> 00:05:41,444
and resentment
my book has stirred up.
103
00:05:42,223 --> 00:05:43,622
And most of them
know karate.
104
00:05:43,691 --> 00:05:44,680
Were you aware of that?
105
00:05:44,758 --> 00:05:47,124
You don't honestly
think the feminist movement
106
00:05:47,194 --> 00:05:49,059
is into terrorist
activities, do you?
107
00:05:49,163 --> 00:05:50,858
They're trained
revolutionaries
108
00:05:50,931 --> 00:05:52,728
and they want me silenced.
109
00:05:53,534 --> 00:05:54,865
Look, Mrs. Clement...
110
00:05:54,935 --> 00:05:56,926
Oh, no. Ann Louise.
111
00:05:57,504 --> 00:05:58,937
You know,
when I was looking through
112
00:05:59,006 --> 00:06:01,167
the classified directory
and saw your picture,
113
00:06:01,242 --> 00:06:03,369
I just knew you were
the man for the job.
114
00:06:03,444 --> 00:06:05,139
You have such
a good face.
115
00:06:05,212 --> 00:06:06,201
A strong face.
116
00:06:06,280 --> 00:06:07,941
If someone has made
an attempt on your life...
117
00:06:08,015 --> 00:06:10,142
Three attempts,
in the past couple of weeks,
118
00:06:10,251 --> 00:06:12,344
and all of them designed
to look like accidents.
119
00:06:12,419 --> 00:06:13,943
Then you should
go to the police.
120
00:06:14,021 --> 00:06:15,215
Well, I have.
121
00:06:15,289 --> 00:06:17,120
They won't do anything.
122
00:06:17,191 --> 00:06:19,557
They actually think
this is some sort
of publicity stunt.
123
00:06:19,627 --> 00:06:22,357
My publisher
can't keep up with
the demand for my book.
124
00:06:22,429 --> 00:06:24,294
Publicity is
the last thing I need.
125
00:06:24,365 --> 00:06:25,798
Under the circumstances,
Mrs. Clement,
126
00:06:25,866 --> 00:06:27,026
I'm afraid there's
nothing I can do.
127
00:06:27,101 --> 00:06:29,399
Well, you can protect me.
128
00:06:29,536 --> 00:06:32,630
I'm not a bodyguard.
I'm an investigator.
129
00:06:32,706 --> 00:06:34,503
Now, if you'd like me
to recommend someone else...
130
00:06:34,575 --> 00:06:37,567
No. I don't want
just anyone, I want you.
131
00:06:37,945 --> 00:06:39,742
Oh, look,
if it's a question
of money...
132
00:06:39,813 --> 00:06:41,906
It isn't. I'm sorry.
133
00:06:42,583 --> 00:06:46,952
(SIGHS) Well, thank you at
least for listening to me.
134
00:06:47,021 --> 00:06:48,545
But I'm not going
to let them stop me.
135
00:06:48,889 --> 00:06:50,880
My work is important
to too many people.
136
00:06:50,958 --> 00:06:52,084
I'm sure.
137
00:06:54,128 --> 00:06:55,527
Do you have
a parking ticket?
138
00:06:55,596 --> 00:06:58,394
Yes. It's the blue Mercedes.
139
00:06:59,166 --> 00:07:01,157
The blue Mercedes
and the tan Firebird.
140
00:07:11,345 --> 00:07:14,746
You sure you
wouldn't like me to
recommend somebody else?
141
00:07:17,318 --> 00:07:19,479
Have you discussed this
with your husband?
142
00:07:20,888 --> 00:07:23,322
Yes, but you know
how husbands are.
143
00:07:23,590 --> 00:07:25,080
Not really, no.
144
00:07:25,459 --> 00:07:28,189
Well, if Bud were to accept
what's been happening to me,
145
00:07:28,262 --> 00:07:29,786
he'd be worried sick, so...
146
00:07:30,664 --> 00:07:32,029
He's managed to
convince himself
that I've had
147
00:07:32,099 --> 00:07:35,967
a series of unrelated,
and unfortunate
near-accidents.
148
00:07:37,004 --> 00:07:38,266
Now, maybe the best
thing for me to do
149
00:07:38,339 --> 00:07:39,966
is try and convince
myself he's right.
150
00:07:43,243 --> 00:07:44,710
(GUN FlRES)
151
00:07:48,215 --> 00:07:49,842
BECKER: Are you sure
it wasn't a backfire?
152
00:07:49,917 --> 00:07:51,214
ROCKFORD:
It was a shot.
153
00:07:51,318 --> 00:07:52,876
The doorman said
it was a backfire.
154
00:07:52,953 --> 00:07:55,114
Oh, he's such an expert.
He's heard so many gunshots.
155
00:07:55,189 --> 00:07:57,180
He's heard
a lot of backfires.
156
00:07:57,257 --> 00:07:59,487
What does it take to get
you guys moving, anyway?
157
00:07:59,560 --> 00:08:02,085
Mrs. Clement has reported
three attempts on her life.
158
00:08:02,196 --> 00:08:04,255
Now this is number four,
and I'm a witness.
159
00:08:04,431 --> 00:08:06,331
We had a team go over
that hotel entrance
160
00:08:06,400 --> 00:08:07,492
inch by inch. Nothing.
161
00:08:07,568 --> 00:08:08,762
Did you see who
pulled the trigger?
162
00:08:08,836 --> 00:08:10,736
Well no, but...
Any idea who it
could have been?
163
00:08:10,804 --> 00:08:12,965
Or are we just
supposed to question
people at random?
164
00:08:13,040 --> 00:08:14,530
Sergeant,
I have an idea.
Mrs. Clement.
165
00:08:14,608 --> 00:08:16,542
It must have been somebody
with the women's movement.
166
00:08:17,177 --> 00:08:19,077
That's just
a guess on her part.
167
00:08:19,146 --> 00:08:20,670
Well, who else
could it be?
168
00:08:20,748 --> 00:08:22,648
Now take, for example,
what happened with my car.
169
00:08:22,750 --> 00:08:24,377
Somebody tampered
with those brakes.
170
00:08:24,451 --> 00:08:25,611
What makes you think
it was a woman?
171
00:08:25,686 --> 00:08:28,018
Because it's exactly
the sort of thing
they would do.
172
00:08:28,188 --> 00:08:30,850
Kill me, and prove their
mechanical genius
at the same time.
173
00:08:30,924 --> 00:08:32,585
Well, I think
I'm going to need
a little more than that
174
00:08:32,659 --> 00:08:34,217
to justify
an investigation.
175
00:08:34,294 --> 00:08:36,125
Somebody took
a shot at her, Dennis.
176
00:08:36,830 --> 00:08:38,263
We didn't find a slug.
177
00:08:38,332 --> 00:08:39,526
Look, I'll make
a deal with you.
178
00:08:39,600 --> 00:08:41,329
You come up with something
a little bit more solid,
179
00:08:41,402 --> 00:08:42,391
and I'll take it
from there.
180
00:08:42,503 --> 00:08:43,993
Well, I'm not
on the case.
181
00:08:44,071 --> 00:08:45,936
Oh, you won't touch it,
but I'm supposed to?
182
00:08:46,006 --> 00:08:47,132
Well, you get paid to.
183
00:08:47,207 --> 00:08:49,732
Well, so do you.
I get paid to
listen to complaints,
184
00:08:49,810 --> 00:08:51,869
to evaluate them
and to decide
whether or not
185
00:08:51,945 --> 00:08:53,913
there's grounds enough
for a police action.
186
00:08:53,981 --> 00:08:54,970
Okay, come on.
187
00:08:55,048 --> 00:08:56,310
You mean there's
nothing we can do?
188
00:08:56,383 --> 00:08:58,180
No, no.
We can come up
with something
189
00:08:58,252 --> 00:09:00,277
so LA's finest
can go to work.
190
00:09:08,662 --> 00:09:09,629
(KNOCKING ON DOOR)
191
00:09:09,696 --> 00:09:10,685
ROCKY: Hey, Sonny!
192
00:09:10,764 --> 00:09:11,753
Yeah, door's open.
193
00:09:14,802 --> 00:09:16,463
Hey, you ain't
even ready yet.
194
00:09:17,371 --> 00:09:20,397
You said you was
gonna help me clean
out the garage today.
195
00:09:20,507 --> 00:09:23,135
Oh, hey, I'm sorry.
I forgot, Rocky.
196
00:09:23,210 --> 00:09:25,007
Well, half the junk
in it is yours.
197
00:09:25,412 --> 00:09:28,381
Well, I'm gonna
have to take a rain check.
I'm working.
198
00:09:33,454 --> 00:09:34,580
Forever Feminine?
199
00:09:34,721 --> 00:09:36,450
My client wrote it.
200
00:09:36,590 --> 00:09:39,787
It's a little Dear Abby,
a little Norman Vincent Peale,
201
00:09:39,860 --> 00:09:41,259
and a whole lot
of Kama Sutra.
202
00:09:41,929 --> 00:09:43,726
What is a Kama Sutra?
203
00:09:44,398 --> 00:09:46,593
It's sort of
a ''how to'' book.
204
00:09:47,434 --> 00:09:49,459
You know,
she made $2 million
205
00:09:49,536 --> 00:09:52,027
just saying that
the woman's place
is in the home.
206
00:09:52,172 --> 00:09:53,503
It is.
Oh, Rocky.
207
00:09:53,574 --> 00:09:55,906
Well, it is.
Now, you take your mother.
208
00:09:55,976 --> 00:09:58,843
You'd never catch
her shinnying up
no telephone pole
209
00:09:58,912 --> 00:10:02,541
or going down some
dirty old coal mine
to work. No, sir.
210
00:10:03,584 --> 00:10:05,552
Do you know they
tell me that nowadays
211
00:10:05,819 --> 00:10:07,980
they even got
ladies pushing rigs?
212
00:10:08,055 --> 00:10:10,922
Now that is something
I don't never want to see
in all my life.
213
00:10:11,458 --> 00:10:13,722
Tell me what's wrong
with talking care of
a home and a family?
214
00:10:13,827 --> 00:10:16,557
And sweeping and dusting
and sewing and such?
215
00:10:16,630 --> 00:10:19,292
Nothing. Nothing.
It's just a matter
of choice, Rocky.
216
00:10:19,366 --> 00:10:21,061
All women don't
belong in the kitchen
217
00:10:21,134 --> 00:10:24,035
anymore than all
women belong behind
the wheel of a semi.
218
00:10:24,104 --> 00:10:26,868
No women belong
behind the wheel
of a semi.
219
00:10:27,074 --> 00:10:28,871
No, sir.
And nothing you
can ever say
220
00:10:28,942 --> 00:10:30,534
is gonna make me
think any different.
221
00:10:30,611 --> 00:10:33,944
They have a phrase
for that kind of
macho attitude, Rocky.
222
00:10:34,214 --> 00:10:35,272
Old-fashioned?
223
00:10:35,349 --> 00:10:36,748
Male chauvinist.
224
00:10:36,817 --> 00:10:39,445
That's right.
Old-fashioned,
that's what it is.
225
00:10:39,520 --> 00:10:40,782
It's a matter
of being proud.
226
00:10:40,854 --> 00:10:43,254
And there ain't nothing
wrong with that, neither.
227
00:10:43,390 --> 00:10:45,688
I'll see you later, Rocky.
228
00:10:46,159 --> 00:10:48,286
You ought to read that book
if you get a chance.
229
00:11:05,412 --> 00:11:06,936
Whoa, hey, hey!
230
00:11:07,381 --> 00:11:08,405
(GRUNTING)
231
00:11:08,482 --> 00:11:09,642
Let go of me.
232
00:11:09,716 --> 00:11:11,843
Why, so you can
take another
pop at me?
233
00:11:11,919 --> 00:11:13,045
I said, let go of me.
234
00:11:13,120 --> 00:11:14,246
Who are you?
235
00:11:14,321 --> 00:11:15,686
I'm her husband,
that's who I am.
236
00:11:15,822 --> 00:11:17,084
Whose husband?
237
00:11:17,424 --> 00:11:19,221
Why, you dirty,
rotten scum.
238
00:11:19,293 --> 00:11:21,284
You mean it's not
just Ann Louise?
239
00:11:21,695 --> 00:11:23,890
Hey, you Bud Clement, huh?
240
00:11:30,771 --> 00:11:33,103
Now, what is
the matter with you?
241
00:11:33,206 --> 00:11:35,436
You didn't think
I'd find out
about it, did you?
242
00:11:36,176 --> 00:11:38,007
You stay away from
my wife, Rockford.
243
00:11:38,111 --> 00:11:40,636
Well, that's going to
make my investigating
a little difficult.
244
00:11:40,714 --> 00:11:42,579
Oh, investigation?
Is that what you call it?
245
00:11:42,649 --> 00:11:43,911
Yeah. That's what
I call it.
246
00:11:43,984 --> 00:11:45,042
Well, I know
about the whole thing.
247
00:11:45,118 --> 00:11:46,881
She admitted
the whole thing to me.
248
00:11:46,954 --> 00:11:49,445
Are you gonna deny
that you're her lover?
249
00:11:49,523 --> 00:11:51,013
Oh yeah,
I'm gonna deny it.
250
00:11:51,124 --> 00:11:53,058
Well, you stay away
from her, Rockford.
251
00:11:53,126 --> 00:11:55,117
And I mean it.
If you don't,
I'm gonna kill you.
252
00:11:59,566 --> 00:12:00,590
(CAR STARTING)
253
00:12:00,667 --> 00:12:02,259
What's all the ruckus?
254
00:12:02,436 --> 00:12:03,801
(TIRES SCREECHING)
255
00:12:05,372 --> 00:12:07,306
If you don't,
I'm going to kill you!
256
00:12:08,909 --> 00:12:10,570
What have you
been up to, Sonny?
257
00:12:10,644 --> 00:12:12,441
Well, not what he thinks.
258
00:12:15,682 --> 00:12:18,173
Bud threatened you
because he thought
we were having an affair?
259
00:12:19,219 --> 00:12:21,551
Now, where would
he get a ridiculous
idea like that?
260
00:12:21,655 --> 00:12:24,317
Well, he told me
that you told him
all about it.
261
00:12:24,391 --> 00:12:26,552
I told him you
were working for me.
262
00:12:27,394 --> 00:12:28,520
Well, not anymore.
263
00:12:29,162 --> 00:12:30,891
Oh, please
don't say that.
264
00:12:30,964 --> 00:12:32,591
You know how I'm
counting on you.
265
00:12:32,666 --> 00:12:33,997
Just take the money,
Mrs. Clement.
266
00:12:37,104 --> 00:12:38,196
No.
267
00:12:38,772 --> 00:12:41,104
I'm about a hundred short
on the advance you gave me.
268
00:12:41,174 --> 00:12:42,436
I'll see that you get it.
269
00:12:43,844 --> 00:12:45,072
Mr. Rockford.
270
00:12:46,713 --> 00:12:48,681
Jim.
I can see you're upset.
271
00:12:48,749 --> 00:12:49,841
Can you, now?
272
00:12:49,916 --> 00:12:51,474
Please, try to understand.
273
00:12:51,551 --> 00:12:53,712
This isn't the first time
Bud's accused me
of something like this.
274
00:12:53,787 --> 00:12:55,277
Well, it's the first time
he's accused me.
275
00:12:55,355 --> 00:12:57,653
Well, he has a temper
and he's insanely jealous.
276
00:12:57,724 --> 00:12:59,316
Look, I don't
handle domestic cases.
277
00:12:59,393 --> 00:13:01,657
This isn't a domestic case.
Please.
278
00:13:01,728 --> 00:13:03,559
If you won't help me,
I don't have anyone.
279
00:13:03,630 --> 00:13:04,619
I'm all alone.
280
00:13:04,698 --> 00:13:05,722
Not quite.
281
00:13:05,799 --> 00:13:06,823
I'll talk to Bud.
282
00:13:06,900 --> 00:13:08,333
He won't bother you again.
I promise.
283
00:13:08,402 --> 00:13:10,836
If he does,
you can keep the money.
284
00:13:11,071 --> 00:13:13,801
All of it.
And walk away from the case.
I won't try to stop you.
285
00:13:13,940 --> 00:13:15,407
I don't know.
Oh...
286
00:13:15,909 --> 00:13:17,900
It was just
a little misunderstanding.
287
00:13:18,078 --> 00:13:20,103
Well maybe.
But I keep getting
the feeling
288
00:13:20,180 --> 00:13:22,307
that I'm chapter 1 7
in your new book,
289
00:13:22,382 --> 00:13:25,909
The Beneficial Effect
of the Other Man
on Domestic Tranquility.
290
00:13:26,286 --> 00:13:27,310
How can you say that?
291
00:13:27,387 --> 00:13:28,911
I'm here, Mrs. Clement.
292
00:13:28,989 --> 00:13:32,220
I'm gonna start on the stove.
It needs cleaning real bad.
293
00:13:32,559 --> 00:13:33,583
Um...
294
00:13:33,660 --> 00:13:36,993
Well, I think
we've run enough tests
on that new cleaner, Daisy.
295
00:13:37,064 --> 00:13:38,292
Why don't you just
type up those notes
296
00:13:38,365 --> 00:13:39,662
I left in my office, hmm?
297
00:13:39,733 --> 00:13:41,724
The notes?
Oh, yes, ma'am.
298
00:13:43,236 --> 00:13:44,396
Thank you, dear.
299
00:13:44,971 --> 00:13:46,097
Daisy's my assistant.
300
00:13:46,173 --> 00:13:47,435
Much more than
a secretary, really.
301
00:13:47,507 --> 00:13:48,599
I'm sure she is.
302
00:13:48,709 --> 00:13:50,199
Now, Jim,
about the case.
303
00:13:50,277 --> 00:13:51,972
Look, I don't have a lead.
Except...
304
00:13:52,045 --> 00:13:55,503
Some avenging
feminist with a black
belt in auto repair.
305
00:13:55,916 --> 00:13:57,907
I can see you don't
take it very seriously.
306
00:13:57,984 --> 00:14:01,112
But my publisher has
a whole file full of
crank letters from them.
307
00:14:01,354 --> 00:14:02,378
Threatening letters.
308
00:14:02,456 --> 00:14:03,946
He has?
Yes.
309
00:14:04,224 --> 00:14:06,658
Well, why didn't you
mention them sooner?
310
00:14:06,727 --> 00:14:09,195
There's not much
of a lead there, but
there might be something.
311
00:14:09,863 --> 00:14:12,593
I always thought people
who wrote hate letters
just let it go at that.
312
00:14:12,799 --> 00:14:14,960
Well, that's not something
you can depend on.
313
00:14:15,035 --> 00:14:16,093
Maybe I ought to
have a look at them.
314
00:14:16,803 --> 00:14:19,397
All right,
I'll introduce you to Lyle.
315
00:14:19,539 --> 00:14:21,200
He'll give you
carte blanche.
316
00:14:21,274 --> 00:14:23,299
It'll take me
just a minute
to get ready.
317
00:14:23,977 --> 00:14:25,239
Will you wait for me?
318
00:14:30,517 --> 00:14:33,145
Thank so much, Lyle,
for taking the time
to see Mr. Rockford.
319
00:14:33,220 --> 00:14:35,745
I think I can
leave you two boys
alone, don't you think?
320
00:14:35,822 --> 00:14:37,687
You don't need me
to go over those
crank letters.
321
00:14:37,758 --> 00:14:39,589
You know what?
As long as I'm here,
I'm going to run down
322
00:14:39,659 --> 00:14:40,956
to the graphics
department
323
00:14:41,027 --> 00:14:42,221
and take a look at
that dust jacket
324
00:14:42,295 --> 00:14:43,421
they're doing
for my new book.
325
00:14:43,797 --> 00:14:45,128
All right.
But remember,
326
00:14:45,198 --> 00:14:47,189
I'll do anything
I can to help.
Oh, thank you.
327
00:14:47,968 --> 00:14:50,402
Listen, maybe you ought
to offer Mr. Rockford
a little drink.
328
00:14:50,470 --> 00:14:51,960
I don't think
he really liked
taking the stairs.
329
00:14:52,038 --> 00:14:53,630
Are you kidding?
330
00:14:53,740 --> 00:14:55,731
Hey, I loved all ten flights.
331
00:14:55,842 --> 00:14:57,104
Nine was my favorite.
332
00:14:57,277 --> 00:14:59,973
Walking up and down
stairs is very good
exercise for the heart,
333
00:15:00,213 --> 00:15:01,942
to say nothing of
the calf muscles.
334
00:15:05,118 --> 00:15:08,281
(ANN LOUISE SCREAMING)
335
00:15:23,602 --> 00:15:25,092
WOMAN OVER PA..
Nurse Simpson,
report to Treatment 4.
336
00:15:28,007 --> 00:15:29,474
Can we see her
now, Becker?
337
00:15:29,542 --> 00:15:30,804
Come on,
let's keep it down.
338
00:15:30,876 --> 00:15:32,173
It's supposed
to be a hospital.
339
00:15:32,311 --> 00:15:33,744
Where's Rockford?
Over there.
340
00:15:33,813 --> 00:15:34,939
Well, go get him.
341
00:15:35,014 --> 00:15:36,606
Who's Rockford?
He got something
to do with this?
342
00:15:36,782 --> 00:15:38,113
You guys have
got my statement.
343
00:15:38,184 --> 00:15:40,914
I'd like to know who
tipped you all off.
344
00:15:41,153 --> 00:15:43,314
Jim, we're ready for you.
345
00:15:43,389 --> 00:15:46,119
Mr. Rockford,
what's your relationship
to Mrs. Clement?
346
00:15:46,792 --> 00:15:47,986
Okay, later, huh?
347
00:15:48,060 --> 00:15:49,152
Later on, please.
348
00:15:49,228 --> 00:15:51,958
All right, all right,
it's your money, spend it
any way you want to.
349
00:15:52,031 --> 00:15:53,191
Oh, Bud, please.
It's our money.
350
00:15:53,265 --> 00:15:54,493
I wish you wouldn't
feel that way.
351
00:15:54,567 --> 00:15:58,094
Oh, Jim,
I'm sorry they kept you
waiting all this time.
352
00:15:58,270 --> 00:16:00,170
What are you
apologizing to him for?
353
00:16:00,239 --> 00:16:01,706
How you feeling?
How's she feeling?
354
00:16:01,774 --> 00:16:03,105
How do you
think she's feeling?
Look at her.
355
00:16:03,175 --> 00:16:05,109
It's not that bad.
356
00:16:05,544 --> 00:16:06,875
The doctor said
it's a clean break.
357
00:16:06,946 --> 00:16:07,935
You know,
it's your fault.
358
00:16:08,013 --> 00:16:09,344
I'm holding you
responsible for this.
359
00:16:09,415 --> 00:16:11,713
How much did you
pay this ding-a-ling
for protection anyway?
360
00:16:11,784 --> 00:16:13,274
I'm not a bodyguard.
361
00:16:13,352 --> 00:16:14,717
You can say that again.
362
00:16:14,787 --> 00:16:17,153
Bud, it wasn't
Mr. Rockford's fault.
363
00:16:17,223 --> 00:16:18,588
Oh, ''Mr. Rockford'' now.
364
00:16:18,657 --> 00:16:19,715
What happened to ''Jim''?
365
00:16:19,792 --> 00:16:20,781
Mr. Clement.
366
00:16:22,962 --> 00:16:24,657
What's your version
of what happened?
367
00:16:24,730 --> 00:16:29,599
I heard her scream.
I found her on the stairway,
unconscious. That's it.
368
00:16:29,935 --> 00:16:31,425
And you didn't see
who pushed her either?
369
00:16:31,804 --> 00:16:33,965
Well, I didn't see anybody.
I didn't hear anybody.
370
00:16:34,039 --> 00:16:35,802
It all happened so quickly.
371
00:16:35,875 --> 00:16:37,502
Whoever it was must
have followed me
372
00:16:37,576 --> 00:16:38,702
and been there
waiting for me.
373
00:16:38,978 --> 00:16:40,673
How'd they know
you'd use the stairs?
374
00:16:40,746 --> 00:16:42,213
It's in her book.
How do you know?
375
00:16:42,648 --> 00:16:44,343
I never take
the elevator.
376
00:16:44,416 --> 00:16:45,610
You will now.
377
00:16:45,684 --> 00:16:47,151
Bud...
Thanks to him.
378
00:16:47,219 --> 00:16:49,084
I know you don't
mean to be unfair.
Please...
379
00:16:49,154 --> 00:16:51,622
Unfair?
You throw your
money away
380
00:16:51,690 --> 00:16:53,021
on this stiff
with a plastic badge
381
00:16:53,092 --> 00:16:56,061
and all you get
is ten pounds
of plaster of Paris.
382
00:16:56,228 --> 00:16:58,423
He's totally incompetent,
criminally negligent...
Bud...
383
00:16:58,497 --> 00:17:01,125
And just about to commit
aggravated assault.
384
00:17:01,934 --> 00:17:03,424
Oh really?
Oh, all right,
I'd like that.
385
00:17:03,502 --> 00:17:05,129
Bud...
No, no. Come on.
386
00:17:06,005 --> 00:17:07,768
Come on, come on,
let's keep this civilized.
387
00:17:07,840 --> 00:17:08,864
Unless you want to
make the late news.
388
00:17:08,941 --> 00:17:10,704
I got the hallway full
of reporters out there.
389
00:17:10,809 --> 00:17:12,208
Oh, I forgot.
390
00:17:13,012 --> 00:17:15,105
You want me to see
if I can find a back way
out of here?
391
00:17:15,214 --> 00:17:16,613
Oh, that's very sweet
of you, Sergeant,
392
00:17:16,682 --> 00:17:19,207
but they've been waiting
such a long time,
I really should see them.
393
00:17:19,718 --> 00:17:21,515
Well, I'll tell them
to keep it brief.
394
00:17:21,587 --> 00:17:22,611
Thank you.
395
00:17:23,455 --> 00:17:25,719
And Jim?
Thank you.
396
00:17:25,824 --> 00:17:27,689
It really wasn't your fault,
you know.
397
00:17:28,994 --> 00:17:30,086
Yeah.
398
00:17:35,067 --> 00:17:37,160
Do you believe
that turkey?
399
00:17:37,937 --> 00:17:39,928
You mean do I believe
he doesn't like you?
I believe that.
400
00:17:40,005 --> 00:17:42,030
No, no.
His attitude, Dennis.
401
00:17:42,107 --> 00:17:43,665
His wife takes a header
down the stairs.
402
00:17:43,742 --> 00:17:46,006
Do you see any compassion,
any solicitude?
403
00:17:46,078 --> 00:17:47,136
Well, he's upset.
404
00:17:47,212 --> 00:17:49,237
Yeah, about
her bank balance,
not her health.
405
00:17:49,315 --> 00:17:51,545
Well maybe he
figures that she didn't
get her money's worth.
406
00:17:51,617 --> 00:17:52,948
Well, now,
don't you start on me.
407
00:17:53,018 --> 00:17:54,576
You're the one
that backed me
into this thing.
408
00:17:54,653 --> 00:17:57,087
I told her up front
I don't do guard duty.
409
00:17:57,156 --> 00:17:58,885
I was just going
to check out those
crank letters.
410
00:17:58,958 --> 00:18:00,186
Okay, now I'll
check them out.
411
00:18:00,259 --> 00:18:01,726
No, check him out.
412
00:18:01,794 --> 00:18:02,852
I'm serious, Dennis.
413
00:18:02,928 --> 00:18:04,919
If anything happens to her,
she's worth a lot of money.
414
00:18:04,997 --> 00:18:06,692
Now, who stands
to profit, huh?
415
00:18:06,765 --> 00:18:08,562
Put a tail on him.
I got a hunch.
416
00:18:08,634 --> 00:18:09,999
I also got a hunch, Jimbo.
417
00:18:10,069 --> 00:18:12,537
Falling down the stairs
doesn't make headlines.
But getting pushed does.
418
00:18:12,604 --> 00:18:14,196
And to a woman
like Ann Louise Clement,
419
00:18:14,273 --> 00:18:16,298
publicity is like
money in the bank.
420
00:18:16,375 --> 00:18:17,569
Yeah, you could be right.
421
00:18:17,643 --> 00:18:18,735
Of course I'm right.
422
00:18:19,345 --> 00:18:20,812
But you could be wrong.
423
00:18:22,815 --> 00:18:24,112
What are you looking at?
424
00:18:24,183 --> 00:18:25,343
You.
425
00:18:31,590 --> 00:18:34,115
I pulled the plugs
on the extension phones.
426
00:18:34,193 --> 00:18:35,660
It'll ring in the kitchen.
427
00:18:35,728 --> 00:18:38,891
I won't have to listen to it
and I won't have to
answer it.
428
00:18:38,964 --> 00:18:41,694
I'm sorry, dear.
I should have arranged
for Daisy to stay.
429
00:18:42,201 --> 00:18:44,829
You know how I feel
about live-in help.
430
00:18:45,137 --> 00:18:47,230
It would only be temporary.
431
00:18:47,439 --> 00:18:50,272
For a few weeks,
we could sacrifice
a little of our privacy.
432
00:18:50,809 --> 00:18:53,300
Sure.
We have so much of that.
433
00:18:53,879 --> 00:18:55,744
You want one of these?
434
00:18:55,948 --> 00:18:57,848
No, I just took
a pain pill.
435
00:18:59,518 --> 00:19:00,610
Does it hurt much?
436
00:19:01,387 --> 00:19:02,649
No.
437
00:19:03,489 --> 00:19:05,457
The worst of it
is being so helpless.
438
00:19:06,025 --> 00:19:08,289
But you do that so well.
439
00:19:10,496 --> 00:19:13,363
I talked to the doctor.
He said you didn't even
need a wheelchair.
440
00:19:13,432 --> 00:19:14,729
He told me you
insisted on it.
441
00:19:14,900 --> 00:19:16,561
Well, of course I did.
442
00:19:17,069 --> 00:19:18,934
I though it would
be easier for you
443
00:19:19,138 --> 00:19:21,504
not to have me
stumbling around
the kitchen on crutches.
444
00:19:22,107 --> 00:19:23,199
Not that you'd complain.
445
00:19:23,275 --> 00:19:26,176
You never complain.
I just didn't want
to be a burden to you.
446
00:19:26,545 --> 00:19:28,672
Stumbling around the kitchen,
falling over Daisy,
447
00:19:28,747 --> 00:19:30,271
our undercover maid,
448
00:19:30,549 --> 00:19:32,312
who happens to have
been doing all the cooking
449
00:19:32,384 --> 00:19:33,510
in the past two years.
450
00:19:33,585 --> 00:19:35,576
Well, you know
how I fought about
having a maid.
451
00:19:35,654 --> 00:19:36,916
It was you who insisted.
452
00:19:37,122 --> 00:19:39,454
After you stopped
cooking altogether.
453
00:19:39,525 --> 00:19:42,688
I mean, a guy
can just eat so many
turkey pot pies.
454
00:19:44,129 --> 00:19:46,859
Well, actually,
I'm kind of glad
this happened,
455
00:19:47,199 --> 00:19:49,258
I mean,
what with the lectures
456
00:19:49,334 --> 00:19:52,064
and the books
and the demands
of your business,
457
00:19:52,204 --> 00:19:54,695
we never have time
for just us anymore.
458
00:19:54,807 --> 00:19:56,206
Honey,
will you stop it, please?
459
00:19:56,275 --> 00:19:58,835
I'm getting sick and tired
of being set up as material
460
00:19:58,911 --> 00:20:00,105
for your new book,
461
00:20:00,512 --> 00:20:02,309
An Evening at Home with Bud.
462
00:20:02,815 --> 00:20:05,340
Oh, Bud,
you can't mean that.
463
00:20:06,118 --> 00:20:08,882
When I write
about your strength
and your thoughtfulness...
464
00:20:08,954 --> 00:20:10,683
Honey, I wish
you would just stop
writing altogether.
465
00:20:10,756 --> 00:20:12,883
I wish you'd just
leave me out of it.
466
00:20:12,958 --> 00:20:15,688
How can I leave out
the most important
part of my life?
467
00:20:19,231 --> 00:20:20,459
All right.
468
00:20:20,799 --> 00:20:24,030
I know you're worried
about canceling that
business meeting tonight.
469
00:20:25,104 --> 00:20:26,162
That'll keep.
470
00:20:27,106 --> 00:20:29,506
Well, I don't mind
being alone.
471
00:20:31,009 --> 00:20:32,067
Alone?
472
00:20:32,578 --> 00:20:33,602
You don't have to be alone.
473
00:20:33,679 --> 00:20:36,341
All you've got to do
is call Marge and Bill
on the phone.
474
00:20:36,415 --> 00:20:38,940
Ask them over here
to play a little
three-handed bridge, huh?
475
00:20:39,551 --> 00:20:41,542
You know I have
no head for cards.
476
00:20:41,620 --> 00:20:43,019
Honey, come on.
I used to watch
you play
477
00:20:43,088 --> 00:20:44,350
at the sorority,
remember?
478
00:20:45,124 --> 00:20:47,024
Why, you're a killer.
You go for the throat.
479
00:20:47,493 --> 00:20:50,223
I know guys in Vegas
you'd leave weeping.
480
00:20:50,429 --> 00:20:52,522
Oh, well,
whatever you think is best.
481
00:20:52,798 --> 00:20:55,426
You know,
I'd never dream
of interfering.
482
00:20:56,668 --> 00:20:57,965
I won't be long.
483
00:23:05,931 --> 00:23:07,489
You ought to be dead.
You know that?
484
00:23:08,166 --> 00:23:09,724
Now, now, Marty.
485
00:23:09,801 --> 00:23:11,359
Taking a fall
like that...
486
00:23:11,470 --> 00:23:13,495
I didn't fall,
I was pushed.
487
00:23:14,172 --> 00:23:15,400
Well, you could've
broken more than your leg.
488
00:23:15,474 --> 00:23:16,873
You could have
been killed.
489
00:23:17,209 --> 00:23:19,302
I mean, it was bad enough
having me fire those blanks
490
00:23:19,378 --> 00:23:20,709
in front of the hotel.
491
00:23:21,413 --> 00:23:23,608
But to throw yourself
down a flight of stairs?
492
00:23:23,982 --> 00:23:26,644
Well, maybe I did
go too far,
493
00:23:27,319 --> 00:23:29,685
but you know,
I was really just taking
a leaf from your book.
494
00:23:30,289 --> 00:23:32,587
You know I've
always admired you.
495
00:23:32,658 --> 00:23:34,785
Your flair for business.
496
00:23:35,193 --> 00:23:36,990
How you handle yourself
in situations,
497
00:23:37,062 --> 00:23:38,495
the way you assert yourself.
498
00:23:38,797 --> 00:23:40,128
Well, this has got to end.
499
00:23:40,198 --> 00:23:41,529
I mean,
I can't take much more.
500
00:23:41,600 --> 00:23:43,761
The police
questioned me today.
Did you know that?
501
00:23:43,835 --> 00:23:45,097
Mmm-hmm.
502
00:23:45,170 --> 00:23:46,432
You knew that.
503
00:23:46,705 --> 00:23:48,332
What?
You gave them
my name?
504
00:23:49,041 --> 00:23:51,134
They questioned everyone
I'm associated with.
505
00:23:52,511 --> 00:23:53,773
You gave them my name?
That's terrific.
506
00:23:53,845 --> 00:23:55,107
I don't have
enough to worry.
507
00:23:55,180 --> 00:23:57,171
Now, I've got the cops
to worry about.
508
00:23:57,249 --> 00:23:59,945
You just worry about
your ten percent, Marty.
509
00:24:00,018 --> 00:24:01,485
Now, what did you do
about that lecture tour?
510
00:24:01,586 --> 00:24:02,575
I cancelled.
511
00:24:03,188 --> 00:24:05,782
I told you to postpone,
not cancel.
512
00:24:06,458 --> 00:24:07,823
That's what I meant.
513
00:24:08,427 --> 00:24:10,395
Listen, I don't
think it's a good idea
514
00:24:10,462 --> 00:24:12,157
to drop completely
from sight.
515
00:24:12,764 --> 00:24:14,595
Maybe a few
television appearances.
516
00:24:14,666 --> 00:24:15,860
Maybe the Carson show.
517
00:24:16,835 --> 00:24:18,200
And do it soon,
will you, hmm?
518
00:24:18,770 --> 00:24:20,397
I want to do it
while I'm still
in the wheelchair.
519
00:24:20,472 --> 00:24:21,769
A walking cast
is too clumsy.
520
00:24:22,107 --> 00:24:24,166
You're really incredible,
you know that?
521
00:24:24,242 --> 00:24:25,937
I mean,
you never stop, do you?
522
00:24:26,278 --> 00:24:27,939
Hmm? What?
523
00:24:28,013 --> 00:24:30,982
Okay, okay,
I'll check with the
Carson people tomorrow,
524
00:24:31,049 --> 00:24:32,880
let you know
what they say.
525
00:24:32,951 --> 00:24:34,851
Oh, Marty?
Before you go,
526
00:24:34,920 --> 00:24:36,319
if you wouldn't mind,
527
00:24:36,388 --> 00:24:38,253
I was working
on some revisions
yesterday.
528
00:24:38,323 --> 00:24:39,449
Where are they?
529
00:24:39,624 --> 00:24:40,716
In my office on the desk.
530
00:24:40,792 --> 00:24:41,781
You can't miss them.
531
00:24:41,860 --> 00:24:43,088
Thanks.
532
00:24:57,576 --> 00:24:59,100
(GUN FIRING)
533
00:24:59,177 --> 00:25:00,371
(GASPS)
534
00:25:01,513 --> 00:25:02,605
Marty!
535
00:25:03,115 --> 00:25:04,707
Marty!
536
00:25:05,050 --> 00:25:08,577
(SCREAMING)
537
00:25:22,333 --> 00:25:24,233
Hey, hold it, pal.
Hold it. Wait,
wanna talk to you.
538
00:25:26,170 --> 00:25:27,467
Hey, we the first
ones here?
539
00:25:27,538 --> 00:25:30,063
No. Actually I got here
about 1 2:00 last night.
540
00:25:30,141 --> 00:25:31,403
Have you talked to
anyone yet today?
541
00:25:32,209 --> 00:25:34,109
Look,
I haven't been
up too long.
542
00:25:34,178 --> 00:25:36,373
How about a simple,
declarative statement
543
00:25:36,447 --> 00:25:37,573
telling me
who you are?
544
00:25:37,648 --> 00:25:39,138
Bob Zinberg, LA News.
545
00:25:39,450 --> 00:25:42,146
You're the P.I.
working for this
Ann Louise Clement, right?
546
00:25:42,386 --> 00:25:43,410
I didn't see anything.
547
00:25:43,487 --> 00:25:46,081
I didn't hear anything
and I don't know what
happened on the stairway.
548
00:25:46,657 --> 00:25:47,817
That's not why we're here.
549
00:25:47,892 --> 00:25:49,450
Then what?
We want
a statement from you
550
00:25:49,527 --> 00:25:50,755
on the murder
of Marty Bach.
551
00:25:50,995 --> 00:25:52,087
Who's Marty Bach?
552
00:25:52,229 --> 00:25:53,594
That's a quote.
Go ahead, Lou.
553
00:25:55,065 --> 00:25:56,692
Beautiful.
Come on. Thanks, pal.
554
00:25:56,767 --> 00:25:57,893
Hey, wait a minute.
555
00:25:58,002 --> 00:25:58,991
Hey.
556
00:25:59,203 --> 00:26:01,671
Hey, who's Marty Bach?
557
00:26:02,173 --> 00:26:03,504
She was more
than my agent.
558
00:26:03,574 --> 00:26:05,337
She was my close,
personal friend.
559
00:26:05,409 --> 00:26:09,311
My husband and I
were both terribly,
terribly fond of Marty.
560
00:26:09,914 --> 00:26:12,644
I valued her friendship
as much as her advice.
561
00:26:12,716 --> 00:26:14,843
I have no head
for business.
562
00:26:15,219 --> 00:26:17,847
I don't want to tell you
what it's like
563
00:26:18,255 --> 00:26:19,847
when I tried to balance
our checking account.
564
00:26:20,424 --> 00:26:22,551
Poor Bud, he had
a terrible time
565
00:26:22,626 --> 00:26:24,924
trying to
straighten it all out.
566
00:26:25,830 --> 00:26:27,263
Anyway, whoever it was
567
00:26:28,032 --> 00:26:30,227
who killed Marty
saw her sitting
at my desk
568
00:26:30,301 --> 00:26:32,030
and thought it
was me, and...
569
00:26:34,371 --> 00:26:36,601
Mrs. Clement,
do you have any idea
who it might have been?
570
00:26:37,308 --> 00:26:38,297
No.
571
00:26:38,409 --> 00:26:40,434
Now, I understand
there were prior threats
on your life.
572
00:26:42,112 --> 00:26:45,047
Were any precautions taken?
Was anything done
to insure your safety?
573
00:26:45,115 --> 00:26:48,573
Yes, I had hired
a private investigator,
574
00:26:48,786 --> 00:26:50,048
James Rockford.
575
00:26:50,187 --> 00:26:51,882
Was Mr. Rockford present
at the time of the killing?
576
00:26:52,623 --> 00:26:55,490
Who knows where he was?
He was hired as a bodyguard
577
00:26:55,559 --> 00:26:57,652
and certainly wasn't
around here protecting her.
578
00:26:57,761 --> 00:27:00,855
Well, where were you
when all this was
going on, Mr. Clement?
579
00:27:00,931 --> 00:27:02,455
You'd just brought
your wife home from
the hospital.
580
00:27:02,566 --> 00:27:03,555
Yes, thank you.
581
00:27:03,634 --> 00:27:05,659
I had to go to
a very important
business meeting.
582
00:27:05,736 --> 00:27:08,034
I was fool enough
to think that
this Rockford
583
00:27:08,105 --> 00:27:09,595
was going to be
keeping an eye on her.
584
00:27:09,673 --> 00:27:11,800
That's what he
was paid to do.
585
00:27:11,876 --> 00:27:15,710
My husband is all
the protection
I need or want.
586
00:27:15,779 --> 00:27:16,768
Turn it off.
587
00:27:17,081 --> 00:27:21,142
Anyway, I could never
have made it through
this ordeal without him.
588
00:27:21,218 --> 00:27:22,310
WOMAN.. Mrs. Clement?
589
00:27:22,386 --> 00:27:23,683
Cal Kramer, Tempo News.
590
00:27:23,754 --> 00:27:25,551
I said turn it off.
591
00:27:26,023 --> 00:27:27,456
That solves everything,
doesn't it?
592
00:27:28,192 --> 00:27:30,490
He's married,
he's going to stay married.
593
00:27:31,795 --> 00:27:32,887
You have no right
to say that.
594
00:27:32,963 --> 00:27:34,692
You're my kid sister.
Who's got a better right?
595
00:27:35,499 --> 00:27:37,831
Jan, you're not
seeing this thing
the way it really is.
596
00:27:37,902 --> 00:27:38,960
I have to get
to the office.
597
00:27:39,036 --> 00:27:40,628
So he can tell you
how much he loves you?
598
00:27:40,738 --> 00:27:42,330
Or how much he
loves his wife's money?
599
00:27:42,406 --> 00:27:43,498
Jack, please.
600
00:27:43,574 --> 00:27:45,064
When I moved back
here from Lauderdale,
601
00:27:45,142 --> 00:27:47,804
I couldn't believe
you'd gotten mixed up
in something like this.
602
00:27:48,212 --> 00:27:50,544
Jan, you always
had the pride
in this family.
603
00:27:50,614 --> 00:27:52,548
Do you think I want
it to be this way?
604
00:27:52,616 --> 00:27:54,015
It happened.
605
00:27:54,518 --> 00:27:56,713
Bud and I didn't
set out to...
606
00:27:57,988 --> 00:27:59,683
I should have never
told you about us.
607
00:28:00,724 --> 00:28:02,487
We never had any secrets,
remember?
608
00:28:03,060 --> 00:28:04,254
We always shared.
609
00:28:07,698 --> 00:28:09,029
Don't worry, Jack.
610
00:28:10,301 --> 00:28:11,632
Somehow it'll be all right.
611
00:28:15,239 --> 00:28:17,070
So long as you
don't end up
on the short side.
612
00:28:19,777 --> 00:28:21,574
That, I wouldn't like.
613
00:28:23,914 --> 00:28:26,212
ROCKFORD:
''Noted author's agent slain.''
614
00:28:26,383 --> 00:28:28,749
''Malibu detective
draws criticism.''
615
00:28:29,286 --> 00:28:32,084
Jim, in all fairness,
I have no control
over the media.
616
00:28:32,156 --> 00:28:34,716
Well, you have control
over your mouth.
617
00:28:34,792 --> 00:28:37,556
Between this article and your
television interview,
618
00:28:37,628 --> 00:28:39,220
I'm just about cooked
professionally.
619
00:28:39,363 --> 00:28:41,228
My reputation is shot.
Here, look at this.
620
00:28:41,732 --> 00:28:45,395
'''Who's Marty Bach?'
queries dumbfounded
investigator.''
621
00:28:45,936 --> 00:28:46,903
Who is Marty Bach?
622
00:28:46,971 --> 00:28:48,268
I'll write you a check.
623
00:28:48,339 --> 00:28:50,739
For what?
A down payment
on a hardware store?
624
00:28:51,108 --> 00:28:53,440
Why are we having
this conversation?
625
00:28:53,510 --> 00:28:54,772
Somebody tried to
kill me last night.
626
00:28:54,845 --> 00:28:56,540
Do you have any idea
how that makes me feel?
627
00:28:57,081 --> 00:28:59,606
Knowing that somebody
hates me enough
they want me dead?
628
00:28:59,783 --> 00:29:02,308
They killed Marty,
but it was me they
were after.
629
00:29:03,087 --> 00:29:04,145
I couldn't think
of anything else
last night.
630
00:29:04,221 --> 00:29:05,552
I took a sleeping pill,
631
00:29:05,723 --> 00:29:08,317
it didn't do a thing for me.
I couldn't turn off my mind.
632
00:29:08,392 --> 00:29:10,292
That's a strange reaction.
633
00:29:10,461 --> 00:29:13,294
Strange?
What's so strange about it?
634
00:29:13,831 --> 00:29:16,629
Well, somebody shot
at you at the hotel,
you bounced right back.
635
00:29:16,700 --> 00:29:18,964
Then somebody pushes
you down the stairs,
636
00:29:19,036 --> 00:29:20,697
you were just as
perky and saucy
as ever.
637
00:29:20,871 --> 00:29:22,702
Now, all of a sudden,
you start to unravel.
638
00:29:24,208 --> 00:29:26,233
Well, I suppose
it's a cumulative effect.
639
00:29:26,310 --> 00:29:29,143
Let's suppose it's
something else,
Ann Louise, huh?
640
00:29:30,581 --> 00:29:32,014
I've been giving
it a little thought.
641
00:29:32,082 --> 00:29:33,515
Let's try it
out on you.
642
00:29:33,751 --> 00:29:37,585
Let's just suppose
that you thought Bud
was slipping away from you,
643
00:29:37,921 --> 00:29:39,946
and that's bad
for business.
I don't understand.
644
00:29:40,024 --> 00:29:41,389
So you tried
a little shock therapy.
645
00:29:41,458 --> 00:29:42,823
All these phony
attempts on your life
646
00:29:42,893 --> 00:29:44,383
were supposed to
create sympathy.
647
00:29:44,461 --> 00:29:45,587
Well, it didn't work.
648
00:29:45,663 --> 00:29:46,857
So, you tried jealousy.
649
00:29:46,930 --> 00:29:48,488
You hire me
and tell Bud
650
00:29:48,565 --> 00:29:49,896
that you were having
an affair with me.
651
00:29:50,300 --> 00:29:52,564
Well, you played
some nasty games, lady,
652
00:29:52,636 --> 00:29:55,628
and $200 a day doesn't put me
into one of your team shirts.
653
00:29:56,306 --> 00:29:58,467
Jim, you don't know
what I've been through.
654
00:29:58,542 --> 00:30:00,407
I don't particularly care.
655
00:30:00,477 --> 00:30:01,967
You're trying to
save your career.
656
00:30:02,046 --> 00:30:03,274
So am I.
657
00:30:03,414 --> 00:30:05,575
I'm trying to
save my marriage.
658
00:30:05,649 --> 00:30:08,311
In your case,
it boils down to about
the same thing, doesn't it?
659
00:30:08,385 --> 00:30:11,684
Oh, Jim,
please try to understand.
660
00:30:11,755 --> 00:30:13,188
Bud's a very sensitive man.
661
00:30:13,257 --> 00:30:14,656
A very proud man.
662
00:30:14,725 --> 00:30:17,592
If he knew I'd
confided in you,
it would destroy him.
663
00:30:17,661 --> 00:30:21,222
But I know I can
trust your discretion
and your kindness.
664
00:30:21,999 --> 00:30:23,899
Shortly after my
book was published,
665
00:30:23,967 --> 00:30:26,458
Bud developed this
physical problem.
666
00:30:26,837 --> 00:30:29,237
It was nothing personal.
It had nothing to do with me.
667
00:30:29,306 --> 00:30:31,774
He didn't lose interest
or anything like that.
668
00:30:31,842 --> 00:30:33,935
It's just that he couldn't...
669
00:30:34,478 --> 00:30:36,446
What are you trying to say?
He was impotent?
670
00:30:37,815 --> 00:30:39,305
You men are so frank.
671
00:30:39,383 --> 00:30:40,748
I really envy that.
672
00:30:42,419 --> 00:30:45,582
Oh, no. But anyway,
I do know a little bit
about the male ego.
673
00:30:45,656 --> 00:30:47,453
And I know that
what happened to Bud
674
00:30:47,524 --> 00:30:49,719
was very,
very traumatic for him.
675
00:30:49,793 --> 00:30:52,660
Who helped you set up
these attempts on
your life, huh?
676
00:30:52,730 --> 00:30:53,890
Marty?
677
00:30:54,264 --> 00:30:56,494
Hey, come on!
Your game went
south on you, lady.
678
00:30:56,567 --> 00:30:59,730
You set the whole
thing in motion and
somebody's capitalized on it.
679
00:31:00,204 --> 00:31:01,933
But who'd want to see me dead?
680
00:31:02,005 --> 00:31:03,404
Who stands to inherit?
681
00:31:04,875 --> 00:31:06,900
You can't be serious. Bud?
682
00:31:07,244 --> 00:31:09,235
He's the last person
in the world.
683
00:31:09,680 --> 00:31:12,581
He's welcome to the money.
He knows that.
684
00:31:12,649 --> 00:31:14,583
Oh, it's not as though
there's another woman.
685
00:31:14,651 --> 00:31:16,881
Oh, will you
cut that out?
What?
686
00:31:16,954 --> 00:31:19,354
Well, who are you
lying to now?
Yourself?
687
00:31:19,923 --> 00:31:23,256
Mr. Rockford,
I think I know my husband
a little better than you do.
688
00:31:23,327 --> 00:31:24,885
I suppose the next
thing you're going
to tell me
689
00:31:24,962 --> 00:31:26,293
is that all those games
you've been playing
690
00:31:26,363 --> 00:31:28,194
had nothing to do
with Jan Avery.
691
00:31:29,767 --> 00:31:30,825
Jan?
692
00:31:31,168 --> 00:31:32,396
My husband's secretary?
693
00:31:32,469 --> 00:31:33,436
Oh come on, lady.
694
00:31:33,504 --> 00:31:35,096
A human being
has been killed.
695
00:31:35,172 --> 00:31:36,503
We don't have
time for all this.
696
00:31:36,573 --> 00:31:37,665
No, no,
wait a minute,
wait a minute.
697
00:31:37,741 --> 00:31:39,766
What were you
going to say about Jan?
698
00:31:39,843 --> 00:31:41,743
You know what's
wrong with the way you
try to work it, huh?
699
00:31:42,379 --> 00:31:44,847
You've got this
lying thing down so good,
700
00:31:45,048 --> 00:31:47,278
it really is hard to tell
when you're being
straight with me
701
00:31:47,351 --> 00:31:48,340
and when you're not.
702
00:31:48,452 --> 00:31:51,979
Are you suggesting
that Jan Avery and Bud
are having an affair?
703
00:31:52,723 --> 00:31:54,156
Because it's not true.
704
00:31:54,224 --> 00:31:56,351
I mean,
we may have had our problems,
705
00:31:56,426 --> 00:31:57,950
but there's never
been another woman
in Bud's life.
706
00:31:58,428 --> 00:32:00,191
Well,
there's one less in yours.
707
00:32:00,264 --> 00:32:01,390
Marty Bach.
708
00:32:06,603 --> 00:32:09,936
I was. Just like I said,
I had a business appointment
last night.
709
00:32:10,407 --> 00:32:13,433
Mr. Clement,
you were observed
entering a residence
710
00:32:13,510 --> 00:32:15,569
at 1370 Kings Road.
711
00:32:16,313 --> 00:32:17,541
Oh, that's just great.
712
00:32:17,614 --> 00:32:20,276
You've put a cop
on me and you have
nobody watching my wife?
713
00:32:20,350 --> 00:32:21,476
Can you explain that?
714
00:32:21,552 --> 00:32:24,851
We did not have
a police officer on you,
Mr. Clement.
715
00:32:24,988 --> 00:32:27,650
I said you were observed.
It was just a report.
716
00:32:27,724 --> 00:32:29,055
Don't tell me,
let me guess.
717
00:32:29,126 --> 00:32:31,617
Rockford, right?
He was watching me.
718
00:32:31,995 --> 00:32:33,553
The source of
the report is incidental.
719
00:32:33,630 --> 00:32:35,757
You stated you had
a business meeting.
720
00:32:35,833 --> 00:32:36,993
I did.
721
00:32:37,301 --> 00:32:39,792
Let me see,
the residence is occupied
by a Miss...
722
00:32:39,870 --> 00:32:40,859
Jan Avery.
723
00:32:40,938 --> 00:32:42,132
She happens to
be my secretary.
724
00:32:42,206 --> 00:32:44,538
We were working
on cost analysis.
725
00:32:44,875 --> 00:32:47,002
At her home?
Not your office?
726
00:32:47,211 --> 00:32:50,180
That is a nasty
insinuation and I resent it.
727
00:32:50,247 --> 00:32:52,181
Look, I don't know
what business it is
of the LAPD,
728
00:32:52,249 --> 00:32:54,945
but Miss Avery and
I happen to work at
her home a great deal.
729
00:32:55,385 --> 00:32:57,012
It's very
convenient for both of us.
730
00:32:57,087 --> 00:32:59,078
I'm not about to
invite her down
to this neighborhood
731
00:32:59,156 --> 00:33:01,021
to work late at night.
It is not safe.
732
00:33:01,592 --> 00:33:04,425
Your neighborhood
was not safe last
night, Mr. Clement.
733
00:33:05,095 --> 00:33:06,687
All right,
that's it, Sergeant.
734
00:33:06,763 --> 00:33:08,822
If the police
have any further
questions to ask me,
735
00:33:08,899 --> 00:33:10,457
they can reach me
through my attorney.
736
00:33:10,534 --> 00:33:11,501
Is that clear?
737
00:33:11,568 --> 00:33:13,502
Thank you for
your cooperation.
738
00:33:13,570 --> 00:33:15,800
We'll be in touch,
Mr. Clement.
739
00:33:28,452 --> 00:33:29,441
(DOOR OPENING)
740
00:33:32,723 --> 00:33:34,122
What did he want, Bud?
741
00:33:35,092 --> 00:33:36,525
Same old questions.
742
00:33:37,861 --> 00:33:39,328
Honey, you know
what I've been thinking?
743
00:33:39,596 --> 00:33:42,724
Remember that
Caribbean cruise we've
been talking about taking?
744
00:33:42,799 --> 00:33:43,857
I think it's time.
745
00:33:43,934 --> 00:33:45,265
After what
happened last night?
746
00:33:45,335 --> 00:33:46,529
We can't leave town.
747
00:33:46,637 --> 00:33:49,128
I know, honey,
that I can't, but...
748
00:33:49,907 --> 00:33:51,841
You want me to leave?
749
00:33:52,075 --> 00:33:54,373
Now, just till things
cool down, that's all.
750
00:33:54,444 --> 00:33:55,775
A few weeks,
a couple of months...
751
00:33:55,879 --> 00:33:57,642
Months?
Well, I'll meet you.
752
00:33:58,248 --> 00:34:01,081
Don't you see?
The police know that I went
to your place last night.
753
00:34:01,585 --> 00:34:05,316
It was that damned
private investigator
following me, watching.
754
00:34:05,489 --> 00:34:10,153
I told them it was business
but I think he saw me
use the key.
755
00:34:10,294 --> 00:34:11,784
I think he saw everything.
756
00:34:12,029 --> 00:34:15,055
Won't it look worse
if I suddenly go
off island hopping?
757
00:34:15,165 --> 00:34:17,360
Honey, they can't
prove anything.
758
00:34:17,434 --> 00:34:18,901
Do you see,
that's not what worries me.
759
00:34:19,136 --> 00:34:21,730
What if Ann Louise
finds out about us?
760
00:34:22,606 --> 00:34:24,164
She'll walk away
with all that money.
761
00:34:24,708 --> 00:34:27,176
Come on, be patient, huh?
762
00:34:27,544 --> 00:34:29,944
Come on, it's gonna work out.
Don't you see?
763
00:34:30,247 --> 00:34:31,612
I can handle Ann Louise.
764
00:34:31,682 --> 00:34:34,981
It's just this Rockford
that keeps messing things up.
765
00:34:36,954 --> 00:34:38,649
Can you handle him?
766
00:34:38,722 --> 00:34:42,658
Sure,
I can handle Rockford.
767
00:34:51,435 --> 00:34:52,697
You sure you got
enough room?
768
00:34:52,769 --> 00:34:54,066
Oh yeah, thanks, Sam.
769
00:34:54,137 --> 00:34:56,799
Hey, you want to
build me another one,
770
00:34:56,873 --> 00:34:59,501
and go easy on
the lettuce this time,
will you?
771
00:34:59,576 --> 00:35:02,568
If I decide to
rent out office space,
you'll be the first to know.
772
00:35:03,313 --> 00:35:05,304
You using
a different kind of sauce?
773
00:35:05,382 --> 00:35:06,872
We got complaints.
It was too hot.
774
00:35:06,950 --> 00:35:08,781
Come on, Sam,
I'll tell you when
it's too hot.
775
00:35:08,852 --> 00:35:09,841
(GUN FIRING)
776
00:35:25,067 --> 00:35:26,432
Can't even eat
lunch anymore
777
00:35:26,502 --> 00:35:28,231
without someone making
a target out of you.
778
00:35:28,304 --> 00:35:29,896
Who pays the damages?
That's what I want to know.
779
00:35:29,972 --> 00:35:31,803
What did Clement
have to say about
last night?
780
00:35:31,874 --> 00:35:33,432
Well, the place
belongs to his secretary.
781
00:35:33,509 --> 00:35:34,976
He says that
they were working.
782
00:35:35,144 --> 00:35:36,702
SAM: This sort of thing
happens all the time.
783
00:35:36,779 --> 00:35:38,838
Nobody's safe,
nobody takes responsibility.
784
00:35:38,914 --> 00:35:41,280
When he left his
place last night,
he was carrying a briefcase.
785
00:35:41,350 --> 00:35:43,875
When he got over to her place,
he didn't take it in with him.
786
00:35:44,120 --> 00:35:46,486
SAM:
I'm out a bottle of hot sauce,
some of my best china.
787
00:35:46,555 --> 00:35:47,647
Now, who's gonna pay?
788
00:35:47,723 --> 00:35:50,214
Knock it off, Sam.
Put it on my tab.
789
00:35:50,292 --> 00:35:51,782
That's like saying forget it.
790
00:35:51,861 --> 00:35:53,294
Okay then, forget it.
791
00:35:54,163 --> 00:35:56,461
Hey, look, Dennis,
it didn't make any
sense to me last night,
792
00:35:56,532 --> 00:35:58,124
but it does
make sense now.
793
00:35:58,200 --> 00:36:01,431
The guy I saw
leaving her place last night
after Clement arrived,
794
00:36:01,504 --> 00:36:02,732
maybe he's the shooter.
795
00:36:03,072 --> 00:36:05,632
You know,
maybe Clement hired him
to take care of Ann Louise.
796
00:36:05,708 --> 00:36:07,039
And when I saw
them together,
797
00:36:07,109 --> 00:36:08,838
he figured he had to
take care of me, too.
798
00:36:08,911 --> 00:36:10,173
Maybe. We'll look into it.
799
00:36:10,246 --> 00:36:12,180
Well, don't look into it.
Ask him about it.
800
00:36:12,248 --> 00:36:13,647
Hey, don't tell me
how to do my job.
801
00:36:13,716 --> 00:36:15,013
The department's
under a lot of heat.
802
00:36:15,084 --> 00:36:16,881
You're not the only one
who made the headlines.
803
00:36:16,952 --> 00:36:20,046
Paragraph one,
''Police Department
fails to act on threats.''
804
00:36:20,122 --> 00:36:22,181
If bad press could
put the cops out
of business,
805
00:36:22,258 --> 00:36:24,158
you'd have folded
a long time ago.
806
00:36:24,226 --> 00:36:25,318
Now, why didn't
I think of that?
807
00:36:25,394 --> 00:36:26,725
I could send a memo
to the Lieutenant.
808
00:36:26,796 --> 00:36:28,058
It would ease his mind.
809
00:36:28,130 --> 00:36:29,529
Are you going to
question Clement
or not?
810
00:36:29,598 --> 00:36:30,860
Yes, I'm going
to question him.
811
00:36:30,933 --> 00:36:33,197
When I'm darned sure
he can't charge me
with harassment.
812
00:36:40,976 --> 00:36:43,069
I won't forget this,
Rockford.
813
00:36:43,145 --> 00:36:45,045
Oh, here. Sam, here.
814
00:36:45,681 --> 00:36:47,114
You know you
ought to be paying me.
815
00:36:47,183 --> 00:36:48,548
You're going to
get your picture
in the paper.
816
00:36:48,617 --> 00:36:49,845
It's really
gonna be good
for business.
817
00:36:49,919 --> 00:36:52,911
Whatever's left over,
just keep it as a tip.
818
00:37:07,503 --> 00:37:08,595
May I help you?
819
00:37:08,671 --> 00:37:11,105
I have an appointment
with Mr. Clement.
820
00:37:11,173 --> 00:37:12,504
Tell him I'm here.
821
00:37:13,142 --> 00:37:14,370
He's not here.
822
00:37:14,810 --> 00:37:16,675
I have an appointment.
823
00:37:21,117 --> 00:37:23,608
I'm sorry,
there's nothing
on Jan's calendar.
824
00:37:23,686 --> 00:37:27,122
My appointment
isn't with Jan,
it's with Mr. Clement.
825
00:37:27,189 --> 00:37:29,885
Mr. Pei made
the arrangements personally
before he left for Chicago.
826
00:37:30,226 --> 00:37:31,215
I.M. Pei?
827
00:37:31,293 --> 00:37:32,453
The I.M. Pei?
828
00:37:32,528 --> 00:37:34,291
The man who designed
the Kennedy Library?
829
00:37:34,363 --> 00:37:36,331
I don't want to be unpleasant,
I know this isn't your fault,
830
00:37:36,398 --> 00:37:39,094
but if Mr. Clement
is so cavalier
in his business dealings...
831
00:37:39,168 --> 00:37:40,396
Oh, but he got a phone call.
832
00:37:40,469 --> 00:37:42,528
Some problem with
the site over at 8840.
833
00:37:42,605 --> 00:37:44,197
Please, let me try
to get in touch with him.
834
00:37:44,273 --> 00:37:47,265
Well, Mr. Pei's jet is
warming up on the runway,
and you want me to wait?
835
00:37:47,443 --> 00:37:48,740
I'm sure it'll only
take a few minutes.
836
00:37:48,811 --> 00:37:51,439
You can wait
in Mr. Clement's office.
837
00:37:52,548 --> 00:37:53,981
It's very comfortable.
838
00:37:54,049 --> 00:37:55,141
Just a few minutes.
839
00:37:55,317 --> 00:37:56,341
Could I get you some coffee?
840
00:37:56,418 --> 00:37:58,511
Just get me Mr. Clement.
841
00:38:25,614 --> 00:38:26,876
Yes, this is Gloria
at the office.
842
00:38:26,949 --> 00:38:28,974
When Mr. Clement gets there,
tell him to check with me.
843
00:38:29,051 --> 00:38:30,643
It's very important.
844
00:38:30,719 --> 00:38:32,710
He did? But...
845
00:38:32,922 --> 00:38:34,219
Never mind.
I've been off on
a wild goose chase,
846
00:38:34,290 --> 00:38:35,416
for crying out loud.
847
00:38:35,491 --> 00:38:37,152
GLORlA: I was just trying
to call you.
848
00:38:37,226 --> 00:38:39,251
There's no trouble
over at 8840.
849
00:38:39,328 --> 00:38:40,659
I had the wrong
specifications.
850
00:38:40,729 --> 00:38:43,323
I stop on the way over,
phoned them to see
if they had a copy.
851
00:38:43,499 --> 00:38:45,364
They didn't even
know I was coming.
852
00:38:45,434 --> 00:38:47,425
I'm going to get
somebody else in here
that can take a message.
853
00:38:47,503 --> 00:38:49,130
Mr. Clement, I...
854
00:38:51,373 --> 00:38:54,570
I was trying to tell you
your appointment is here.
855
00:38:54,810 --> 00:38:56,402
Oh, I forgot
to get his name.
856
00:38:56,478 --> 00:38:58,070
I know his name.
857
00:38:59,415 --> 00:39:01,042
I thought I
heard you come in.
858
00:39:01,116 --> 00:39:03,607
So, you're the one
that finessed me
out of here, aren't you?
859
00:39:03,686 --> 00:39:04,744
Why?
860
00:39:04,820 --> 00:39:07,015
So you could
search my office?
861
00:39:07,223 --> 00:39:09,418
I tried,
862
00:39:09,592 --> 00:39:11,389
but, you know, I've got to
tell you the truth.
863
00:39:11,927 --> 00:39:13,895
You really didn't
give me too much time.
864
00:39:13,963 --> 00:39:16,557
Well that's great, pal.
Because nothing would
give me a greater pleasure
865
00:39:16,632 --> 00:39:17,758
than to put you in jail.
866
00:39:17,833 --> 00:39:18,891
Get me the police.
867
00:39:18,968 --> 00:39:21,596
Fine.
See if you can arrange
for adjoining cells.
868
00:39:22,838 --> 00:39:24,305
Just tell me,
what's that
supposed to mean?
869
00:39:24,573 --> 00:39:25,665
Murder one.
870
00:39:26,008 --> 00:39:28,340
Marty Bach may have just
been in the wrong place
at the wrong time,
871
00:39:28,410 --> 00:39:29,502
but she's dead.
872
00:39:29,578 --> 00:39:31,341
All right, what has that
got to do with me?
873
00:39:31,413 --> 00:39:33,040
You set it up, Bud.
874
00:39:33,249 --> 00:39:35,410
I followed you to
your secretary's
place last night.
875
00:39:35,484 --> 00:39:37,076
I saw the hired
muscle leave.
876
00:39:37,152 --> 00:39:39,848
If I'd known
what he was up to,
I would've followed him.
877
00:39:39,922 --> 00:39:40,911
Hired muscle?
878
00:39:42,191 --> 00:39:44,955
That was Jack Avery,
Jan's brother.
879
00:39:45,060 --> 00:39:47,494
Sometimes it's better
to keep it in the family.
880
00:39:47,696 --> 00:39:49,425
Especially when
there's a lot of money
involved.
881
00:39:49,665 --> 00:39:50,996
Are you crazy
or something?
882
00:39:51,066 --> 00:39:53,500
I mean,
me hire someone
to kill my own wife?
883
00:39:53,569 --> 00:39:55,161
We've been married 15 years.
884
00:39:55,537 --> 00:39:57,971
15 years ago she
didn't have $2 million.
885
00:39:59,608 --> 00:40:01,041
And you weren't
getting along.
886
00:40:02,745 --> 00:40:03,973
She told you that?
887
00:40:07,383 --> 00:40:09,681
All right,
we've got a problem
in our marriage.
888
00:40:09,752 --> 00:40:12,380
We've had one ever
since she started
writing that lousy book.
889
00:40:14,790 --> 00:40:17,691
I'm not her husband anymore.
Now I'm research.
890
00:40:18,694 --> 00:40:22,323
She looks at me
like she was looking at
a bug stuck on a pin.
891
00:40:23,198 --> 00:40:26,258
She watches and
then she writes
everything down.
892
00:40:29,204 --> 00:40:32,367
I pat her on the behind,
and 40 million idiots
read about it.
893
00:40:34,109 --> 00:40:37,476
''Let's see what happens
if Bud comes home
from the office
894
00:40:38,347 --> 00:40:40,406
''and I greet him
with nothing on
except a smile.
895
00:40:40,482 --> 00:40:41,972
''Let's just see what happens,
shall we?
896
00:40:43,819 --> 00:40:46,049
''And then let's tell
the world about it.''
897
00:40:46,155 --> 00:40:48,123
You're saying you
had nothing to do
with the murder?
898
00:40:48,190 --> 00:40:50,681
I'm saying I've had
enough of that big
mouth of yours.
899
00:40:50,759 --> 00:40:53,728
If there would be
anybody I wanted to kill,
it'd be you, Rockford.
900
00:40:53,796 --> 00:40:56,356
You've already tried that.
You and the company
you're keeping.
901
00:40:56,532 --> 00:40:57,726
You just say one
word about Jan...
902
00:40:57,800 --> 00:40:59,768
Money.
I think that's the word.
903
00:40:59,835 --> 00:41:01,530
If anything
should happen
to Ann Louise,
904
00:41:01,603 --> 00:41:02,797
you would end up with Jan.
905
00:41:02,871 --> 00:41:04,236
Jan would end up with you.
906
00:41:04,640 --> 00:41:07,131
You think brother Jack
wouldn't be willing
to help little sister out
907
00:41:07,209 --> 00:41:08,699
on a sweet deal
like that?
908
00:41:10,145 --> 00:41:11,237
You threw him out?
909
00:41:11,313 --> 00:41:13,406
You better believe
I booted him out.
910
00:41:13,482 --> 00:41:15,313
Honey, I don't think
you'd better be leaving town.
911
00:41:15,384 --> 00:41:17,875
God only knows who
he's been talking to.
912
00:41:18,120 --> 00:41:20,645
First of all,
he says I'm the one that
tried to kill Ann Louise
913
00:41:20,723 --> 00:41:23,248
and then he said
it was you and Jack.
914
00:41:24,426 --> 00:41:26,257
Nobody would believe that,
would they, Bud?
915
00:41:26,328 --> 00:41:30,560
I don't know. Anyone with
a mouth that active is bound
to find an ear somewhere.
916
00:41:30,899 --> 00:41:32,867
Nobody would be
able to prove it,
that's all.
917
00:41:33,035 --> 00:41:35,560
I just wish that he would
keep his mouth shut.
918
00:41:36,038 --> 00:41:37,369
I don't know how
Jack's going to
take this.
919
00:41:37,439 --> 00:41:39,134
Maybe I shouldn't
mention it to him.
920
00:41:39,274 --> 00:41:40,764
No, go ahead
and tell him.
921
00:41:40,843 --> 00:41:42,174
At least he'll
be prepared.
922
00:41:42,611 --> 00:41:44,943
Rockford's got him
swinging into town
from Lauderdale
923
00:41:45,080 --> 00:41:48,481
with his target pistols,
shooting everybody
right and left.
924
00:41:51,887 --> 00:41:53,980
It's a real mess,
isn't it?
925
00:41:54,690 --> 00:41:56,419
You know,
I think he's paranoid.
926
00:41:56,492 --> 00:42:00,087
You know,
I mean, I think he's got
a persecution complex.
927
00:42:00,763 --> 00:42:03,027
You know what he
told me before I
booted him out?
928
00:42:03,866 --> 00:42:06,664
That he thought
that somebody was out
to try and hack at him.
929
00:42:06,735 --> 00:42:08,760
And he really
believed it.
930
00:42:11,306 --> 00:42:13,501
What are we going
to do, Bud?
931
00:42:14,543 --> 00:42:16,010
I don't know.
932
00:42:16,145 --> 00:42:18,079
Did I tell you
I followed him?
933
00:42:18,147 --> 00:42:20,411
Yeah, he went right
to his trailer,
where he lives,
934
00:42:20,482 --> 00:42:22,416
packed up all his bags,
drove out to the valley.
935
00:42:22,484 --> 00:42:24,008
Some little tract
house out there.
936
00:42:24,453 --> 00:42:25,750
I think it was one
of his relatives'.
937
00:42:25,821 --> 00:42:28,915
The name on the mailbox
was Joseph Rockford.
938
00:42:29,291 --> 00:42:30,918
As if he was
gonna be safe there.
939
00:42:37,466 --> 00:42:38,455
(KNOCKING ON DOOR)
940
00:42:42,738 --> 00:42:43,796
Who is it?
941
00:42:43,872 --> 00:42:44,861
I'm Jack Avery.
942
00:42:45,240 --> 00:42:47,208
I think we better talk.
943
00:42:48,744 --> 00:42:50,234
How did you know
I was here?
944
00:42:50,312 --> 00:42:51,643
You going to open up?
945
00:42:51,713 --> 00:42:53,874
I know you're
going to think
this is rude,
946
00:42:54,316 --> 00:42:56,216
but I don't think so.
947
00:42:59,488 --> 00:43:01,115
I though you
wanted to talk.
948
00:43:01,190 --> 00:43:02,919
Well, talking's
mostly a waste of time
949
00:43:03,025 --> 00:43:04,117
and a real
trouble maker.
950
00:43:04,193 --> 00:43:05,751
You ought
to know that.
951
00:43:05,828 --> 00:43:07,159
Oh.
952
00:43:07,463 --> 00:43:10,057
Bud told you about
our little conversation
this afternoon.
953
00:43:10,299 --> 00:43:12,631
Bud told Jan.
Jan told me.
954
00:43:12,768 --> 00:43:14,759
Then you two did
set this whole thing up?
955
00:43:14,970 --> 00:43:16,562
Come on,
you've seen my sister.
956
00:43:16,638 --> 00:43:18,162
She's a born victim.
957
00:43:18,240 --> 00:43:20,037
Don't get me wrong,
I love her.
958
00:43:20,108 --> 00:43:22,702
She just never
learned how to make
the most of a situation.
959
00:43:22,878 --> 00:43:24,277
Maybe she's smart.
960
00:43:24,346 --> 00:43:26,906
On the other hand,
Jack, I get the feeling
you're dumb.
961
00:43:27,416 --> 00:43:30,408
When this is all over,
Bud's going to end up
with the money,
962
00:43:30,686 --> 00:43:32,244
Jan's going to
end up with him,
963
00:43:32,454 --> 00:43:35,787
and I'm going to end up
with as much as I want
of a nice piece of change.
964
00:43:35,858 --> 00:43:38,088
Jan and me,
we've always shared.
965
00:43:38,160 --> 00:43:40,890
Yeah, I told Bud
my theory about you
in all this.
966
00:43:40,963 --> 00:43:43,295
And I also told
Sergeant Becker
of the police department.
967
00:43:43,365 --> 00:43:46,163
So if you pull
that trigger, they can
trace it right to you.
968
00:43:46,368 --> 00:43:48,461
Did l say anything
about shooting you?
969
00:43:48,537 --> 00:43:50,869
You're going to
take a nasty fall
down the cellar stairs
970
00:43:50,939 --> 00:43:51,997
and break your neck.
971
00:43:52,174 --> 00:43:53,732
Nobody'd believe that.
972
00:43:53,809 --> 00:43:55,299
I'm known
for my grace.
973
00:43:56,979 --> 00:43:59,243
Now, the gun's beginning
to make me nervous.
You want to give it to me?
974
00:43:59,314 --> 00:44:01,805
Hold it right there.
I said hold it.
975
00:44:02,217 --> 00:44:04,048
You're not going
to shoot anybody,
Jack.
976
00:44:04,119 --> 00:44:05,108
(CLlCKING)
977
00:44:06,588 --> 00:44:09,284
Don't panic,
maybe it's still
under warranty.
978
00:44:11,193 --> 00:44:12,785
Now you hold it.
979
00:44:12,895 --> 00:44:15,489
What are you doing here?
You set me up.
980
00:44:15,564 --> 00:44:18,089
No, I didn't set you up.
He's the one that set you up.
981
00:44:18,867 --> 00:44:21,495
I was in on it,
but all I did
982
00:44:21,570 --> 00:44:24,300
was file down the
firing pin on your gun,
that's all.
983
00:44:24,806 --> 00:44:27,274
You see, he told me
that you were the one
who tried to kill Ann Louise.
984
00:44:27,709 --> 00:44:29,506
I didn't believe him.
985
00:44:30,112 --> 00:44:32,273
But you did try
and kill her.
986
00:44:32,347 --> 00:44:33,336
(GUN FIRING)
987
00:44:45,093 --> 00:44:46,958
Right in my TV dinner.
988
00:44:47,529 --> 00:44:49,793
I'm sure you understand
that under the circumstances,
989
00:44:49,865 --> 00:44:51,958
there's really very
little I can say.
990
00:44:52,034 --> 00:44:53,968
Mr. Avery,
as you know,
is under arrest
991
00:44:54,036 --> 00:44:58,063
for the murder of
Marty Bach, and for
the attempts on my life.
992
00:44:58,240 --> 00:45:01,539
As strongly as I
feel about Marty's
tragic death,
993
00:45:01,610 --> 00:45:05,011
Mr. Avery does deserve
a fair and unprejudiced
hearing.
994
00:45:05,080 --> 00:45:08,572
REPORTER:
According to Mr. Avery,
your husband and his sister,
995
00:45:08,650 --> 00:45:11,949
Jan, were involved
in an illicit relationship.
996
00:45:12,020 --> 00:45:13,453
Would you like to
comment on that?
997
00:45:13,522 --> 00:45:15,319
I most certainly would.
998
00:45:15,390 --> 00:45:18,689
It's very tragic,
but Mr. Avery,
by his behavior,
999
00:45:18,760 --> 00:45:21,354
has demonstrated
himself to be a sociopath.
1000
00:45:21,430 --> 00:45:25,093
And any statement he makes
must be considered
accordingly.
1001
00:45:25,601 --> 00:45:28,092
Jan Avery is my
husband's secretary.
1002
00:45:28,270 --> 00:45:31,239
She's a lovely girl,
absolutely irreplaceable.
1003
00:45:31,640 --> 00:45:34,973
I feel very sorry for her,
with her brother most
certainly going to prison.
1004
00:45:35,510 --> 00:45:38,946
My husband and I
are both deeply and
genuinely fond of her.
1005
00:45:39,881 --> 00:45:42,714
Then the reports
of trouble in your
marriage are erroneous?
1006
00:45:43,785 --> 00:45:45,719
Bud and I have
never been closer.
1007
00:45:45,787 --> 00:45:49,416
Tragedy has a way
of drawing people
together, you know.
1008
00:45:50,192 --> 00:45:52,683
In fact, I intend
to deal fully with that
in my new book.
1009
00:45:53,729 --> 00:45:55,390
One thing more.
1010
00:45:56,298 --> 00:45:59,927
A distinguished
private investigator,
Mr. James Rockford...
1011
00:46:00,802 --> 00:46:04,260
Rockford has been
working on my behalf
1012
00:46:04,673 --> 00:46:08,939
and he's come in for some
unfortunate and certainly
unwarranted criticism.
1013
00:46:09,177 --> 00:46:10,906
I'd like to set
the record straight.
1014
00:46:10,979 --> 00:46:14,278
It was Mr. Rockford who
brought Jack Avery
to justice
1015
00:46:14,483 --> 00:46:16,678
through his daring
and expertise.
1016
00:46:16,752 --> 00:46:19,380
You and Mr. Clement
were the ones
who criticized him.
1017
00:46:19,454 --> 00:46:20,443
We only quoted you.
1018
00:46:20,522 --> 00:46:22,854
Yeah, you will
quote her this time,
now, won't you?
1019
00:46:23,058 --> 00:46:26,516
Particularly the part
about daring and expertise.
1020
00:46:26,595 --> 00:46:28,460
That ought to look
terrific in print.
1021
00:46:29,665 --> 00:46:31,690
Thank you, Mrs. Clement.
It's a wrap, fellas.
1022
00:46:31,767 --> 00:46:33,098
Thank you.
1023
00:46:33,235 --> 00:46:34,964
Thank you all. Bye.
1024
00:46:41,443 --> 00:46:44,412
Well, that went
rather well, I think.
1025
00:46:45,213 --> 00:46:47,272
My new book's going
to be published in
about six weeks,
1026
00:46:47,349 --> 00:46:49,317
and all this publicity
should boost sales.
1027
00:46:49,985 --> 00:46:53,011
It's a shame Marty
won't be around for
ten percent of the action.
1028
00:46:54,423 --> 00:46:56,653
I'm dedicating
the book to her.
1029
00:46:57,392 --> 00:46:59,622
That ought to
boost sales, too.
1030
00:46:59,828 --> 00:47:01,796
There are a lot
of revisions to be
made, though.
1031
00:47:01,863 --> 00:47:03,490
I have to include
everything that's
happened,
1032
00:47:03,565 --> 00:47:05,430
people would naturally
expect it.
1033
00:47:05,500 --> 00:47:07,832
How Bud and I
were drawn together
1034
00:47:07,969 --> 00:47:11,564
during this trying time,
and his patience
and understanding.
1035
00:47:14,109 --> 00:47:15,201
Darling?
1036
00:47:15,277 --> 00:47:16,642
I called Daisy
on the phone.
1037
00:47:16,712 --> 00:47:18,009
She's on her way
over here to help you.
1038
00:47:18,180 --> 00:47:21,308
But don't worry,
she's going to put
everything in the briefcase.
1039
00:47:22,317 --> 00:47:24,012
Nobody will know
she does windows.
1040
00:47:25,987 --> 00:47:27,545
But where are you going?
1041
00:47:28,590 --> 00:47:29,784
I'm not really sure.
1042
00:47:29,858 --> 00:47:32,156
Well, is it a business trip?
1043
00:47:32,861 --> 00:47:34,351
I mean, I don't understand.
1044
00:47:35,597 --> 00:47:36,859
I know.
1045
00:47:47,876 --> 00:47:50,071
He can't just walk
out on me like that.
1046
00:47:52,080 --> 00:47:53,707
Doesn't he know
what that'll do to sales?
1047
00:47:54,116 --> 00:47:55,879
I don't think he cares,
Ann Louise.
1048
00:47:57,252 --> 00:47:59,152
Well, what about us?
What about our marriage?
1049
00:47:59,221 --> 00:48:01,883
You don't just
walk away from
15 years.
1050
00:48:02,557 --> 00:48:04,548
What am I
supposed to do?
1051
00:48:04,960 --> 00:48:07,258
Rewrite the last chapter.
75762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.