Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,410 --> 00:00:36,870
Yes!
2
00:00:41,499 --> 00:00:43,960
Professor,
I think I'm onto something.
3
00:00:45,420 --> 00:00:46,337
Ah.
4
00:02:44,247 --> 00:02:45,915
I said "hi" Sidney.
5
00:02:46,124 --> 00:02:47,208
Oh hey Luke.
6
00:02:48,418 --> 00:02:49,460
You okay?
7
00:02:49,586 --> 00:02:51,004
Yeah. Yeah I'm fine,
8
00:02:51,129 --> 00:02:52,714
So how's the piece coming?
9
00:02:53,256 --> 00:02:56,050
Good. The article is going
really well.
10
00:02:56,217 --> 00:02:57,677
Just a few more details.
11
00:02:57,802 --> 00:03:00,096
Yeah but Sidney I don't have
any copy of it.
12
00:03:00,221 --> 00:03:02,557
You'll have it first thing
in the morning.
13
00:03:05,059 --> 00:03:06,102
Alright.
14
00:03:12,817 --> 00:03:15,153
- Coffee, professor?
- Please.
15
00:03:31,211 --> 00:03:32,253
Thank you.
16
00:03:38,301 --> 00:03:39,761
Jesus, it's hot.
17
00:03:40,011 --> 00:03:41,054
Sorry.
18
00:03:41,387 --> 00:03:42,722
Not a problem.
19
00:03:43,890 --> 00:03:46,517
Alexander Hamilton once asked
Thomas Jefferson
20
00:03:46,643 --> 00:03:51,105
"Why do we have to have a House
of Representatives and a Senate"
21
00:03:51,231 --> 00:03:54,817
Because, just as I pour
22
00:03:54,943 --> 00:03:56,736
my coffee into the saucer,
23
00:03:57,070 --> 00:04:00,615
to keep from harming my lips,
24
00:04:03,201 --> 00:04:06,955
so I protect the delicate
membranes of our constitution
25
00:04:07,080 --> 00:04:11,292
by pouring our new laws from the
House of Representatives
26
00:04:11,834 --> 00:04:14,629
into the Senate.
27
00:04:15,505 --> 00:04:17,131
I know I've been excited before
28
00:04:17,465 --> 00:04:21,803
Ah!
Excited.
29
00:04:23,137 --> 00:04:25,848
- Okay, over-excited.
- Mm-hmm.
30
00:04:26,391 --> 00:04:28,810
But this time I think
I found something.
31
00:04:48,997 --> 00:04:52,000
Who schedules an interview for
the middle of the night, anyway?
32
00:04:53,042 --> 00:04:55,086
It's not the middle
of the night, Sam.
33
00:04:55,461 --> 00:04:56,713
It's 8.30.
34
00:05:00,717 --> 00:05:02,593
It's for Artemis, remember?
35
00:05:03,803 --> 00:05:05,179
The dating service?
36
00:05:06,431 --> 00:05:07,473
Artemis?
37
00:05:08,099 --> 00:05:10,268
Did you read any of the emails
I sent you?
38
00:05:10,768 --> 00:05:12,020
Not on purpose.
39
00:05:12,854 --> 00:05:14,397
Like I said,
you want me to open an email,
40
00:05:14,522 --> 00:05:17,025
I gotta at least have
the prospect of seeing boobs.
41
00:05:18,401 --> 00:05:19,652
Minimum.
42
00:05:20,570 --> 00:05:22,280
Sam, nice.
43
00:05:23,531 --> 00:05:24,907
Always the gentleman.
44
00:05:26,200 --> 00:05:28,286
I guess I'll continue
not to read them then.
45
00:05:30,413 --> 00:05:32,915
And your unyielding sense of
professionalism
46
00:05:33,333 --> 00:05:34,959
never ceases to amaze me.
47
00:05:35,293 --> 00:05:38,129
Hum, excuse me.
48
00:05:39,339 --> 00:05:41,924
Where are your "Photographer of
the Year" awards,
49
00:05:42,050 --> 00:05:43,384
the last three years running?
50
00:05:43,509 --> 00:05:46,763
Charm and humility?
Sam!
51
00:05:47,347 --> 00:05:48,639
You're the total package.
52
00:05:49,057 --> 00:05:52,143
That you are still single
is truly a mystery.
53
00:05:52,435 --> 00:05:54,854
I'm still single because
I wanna be, thank you.
54
00:05:57,398 --> 00:05:58,733
Whatever, Romeo.
55
00:06:01,110 --> 00:06:02,236
Let's go.
56
00:06:02,403 --> 00:06:05,073
Ow! What do you mean?
57
00:06:05,907 --> 00:06:08,618
First it's all "wait, wait, wait", and
now you've got a bug up your ass?
58
00:06:08,743 --> 00:06:09,994
Well make up your mind!
59
00:06:10,995 --> 00:06:13,414
Let's just get this over with,
please.
60
00:06:17,543 --> 00:06:18,878
Are you deaf?
61
00:06:19,003 --> 00:06:20,713
Just hold on, I want to show you
something.
62
00:06:20,838 --> 00:06:21,964
Come here.
63
00:06:22,090 --> 00:06:23,132
What?
64
00:06:23,383 --> 00:06:24,759
Just come here.
65
00:06:28,054 --> 00:06:29,847
This better be good.
66
00:06:33,810 --> 00:06:35,061
Riveting.
67
00:06:38,731 --> 00:06:39,941
Can we go now?
68
00:06:46,155 --> 00:06:47,949
What the hell is this?
69
00:06:48,533 --> 00:06:50,410
It's the Vampire Web.
70
00:06:50,535 --> 00:06:51,577
The what?
71
00:06:52,328 --> 00:06:55,123
The Vampire... Just watch,
it gets better.
72
00:07:21,607 --> 00:07:23,109
Oh my god.
73
00:07:24,277 --> 00:07:26,154
That is so fake.
74
00:07:28,281 --> 00:07:29,866
Please tell me you don't
actually believe this shit.
75
00:07:29,991 --> 00:07:31,242
Maybe I do.
76
00:07:36,456 --> 00:07:37,498
Disgusting.
77
00:07:52,597 --> 00:07:55,183
The site from where
these images originate
78
00:07:55,558 --> 00:07:59,353
is owned by the same entity
that owns Artemis.
79
00:08:00,021 --> 00:08:05,568
Artemis and the Vampire Web
originate through the same server.
80
00:08:06,027 --> 00:08:10,031
If we don't go right now Sam,
I swear to God.
81
00:08:13,493 --> 00:08:14,535
Just a sec.
82
00:08:16,287 --> 00:08:18,873
How can you not totally dig this
I mean, look at them.
83
00:08:20,416 --> 00:08:22,627
Look at them, they're like
ravenous
84
00:08:23,211 --> 00:08:25,379
vampire sluts,
what's not to like?
85
00:08:25,505 --> 00:08:26,797
You're pathetic.
86
00:08:27,006 --> 00:08:29,717
Yeah, I'm pathetic.
I'm pathetic, right.
87
00:08:29,842 --> 00:08:32,011
I pray for the woman you end up
with, you know that?
88
00:08:32,345 --> 00:08:33,387
Oh really?
89
00:08:33,638 --> 00:08:34,889
Really!
90
00:08:35,890 --> 00:08:37,183
And why is that?
91
00:08:38,392 --> 00:08:41,896
Because you are a degenerate
pervert. That's why.
92
00:08:44,607 --> 00:08:45,900
Ow.
93
00:08:46,400 --> 00:08:47,401
Right.
94
00:08:50,780 --> 00:08:52,031
Nice one.
95
00:09:06,629 --> 00:09:08,172
We've magnified the images.
96
00:09:08,673 --> 00:09:11,425
And it's almost certain
that the blood originates
97
00:09:11,551 --> 00:09:13,219
from beneath the victim's skin.
98
00:09:14,011 --> 00:09:18,516
And as for the women,
they are, all of them,
99
00:09:18,808 --> 00:09:21,852
- literally drinking the blood.
- Hmm.
100
00:09:23,271 --> 00:09:26,607
It's not a trick.
These are vampires.
101
00:09:26,732 --> 00:09:30,361
Then they're doing
a bloody good job of faking it.
102
00:09:30,861 --> 00:09:32,863
No pun intended.
103
00:09:40,830 --> 00:09:42,790
I understand the fetish.
104
00:09:42,915 --> 00:09:44,500
I have no problem with that.
105
00:09:44,625 --> 00:09:46,168
What gets you off, gets you off.
106
00:09:46,294 --> 00:09:49,171
It's the intellectual aspect
of it that bothers me.
107
00:09:49,422 --> 00:09:50,881
The what, now?
108
00:09:51,632 --> 00:09:54,385
What we writers like to call
verisimilitude,
109
00:09:55,011 --> 00:09:56,554
or in this case the lack of it.
110
00:09:57,597 --> 00:10:00,433
Veri... What? What the hell
are you talking about?
111
00:10:00,558 --> 00:10:02,351
Intuitive mythology.
112
00:10:02,893 --> 00:10:05,646
Even I know you can't see
vampires on film.
113
00:10:06,272 --> 00:10:08,608
So how is it you can see them
on the web?
114
00:10:09,150 --> 00:10:10,568
It's ridiculous.
115
00:10:10,693 --> 00:10:12,737
Because it's not film, Genius.
It's digital.
116
00:10:13,321 --> 00:10:14,530
Whatever.
117
00:10:16,866 --> 00:10:18,367
I guess this is it.
118
00:10:19,410 --> 00:10:22,079
Good evening,
How may I help you?
119
00:10:23,039 --> 00:10:27,043
Hi, I'm Sydney St. James,
this is Sam Francis.
120
00:10:27,209 --> 00:10:28,419
Hey, how are you doing?
121
00:10:28,544 --> 00:10:29,962
We're from the magazine.
122
00:10:30,546 --> 00:10:31,797
Of course.
123
00:10:32,006 --> 00:10:33,883
I'm afraid Anna's running a bit
late.
124
00:10:34,050 --> 00:10:37,094
Have a seat and I'll call you
the minute she's ready.
125
00:10:39,722 --> 00:10:40,973
Yes.
126
00:10:47,355 --> 00:10:49,190
You have to
explain this to me again.
127
00:10:49,607 --> 00:10:52,443
How do these elements relate?
128
00:10:53,361 --> 00:10:55,571
What is Artemis?
129
00:10:55,988 --> 00:10:58,783
It's a dating service,
Professor.
130
00:10:59,367 --> 00:11:00,785
A very special one.
131
00:11:01,327 --> 00:11:02,745
What does it do?
132
00:11:03,996 --> 00:11:05,081
A dating service.
133
00:11:06,624 --> 00:11:08,459
I'm not following you.
134
00:11:12,588 --> 00:11:15,966
Oh I'm sorry.
Yeah, I'm just going to...
135
00:11:21,138 --> 00:11:22,932
You are such a knob!
136
00:11:26,644 --> 00:11:28,104
What did you call me?
137
00:11:31,482 --> 00:11:33,275
God are you ever boring, man!
138
00:11:33,818 --> 00:11:35,569
You know it's like you've got
some kind of,
139
00:11:35,903 --> 00:11:38,364
I don't know man,
you're screwed up.
140
00:11:38,489 --> 00:11:40,032
Like a fucking nun or something.
141
00:11:40,491 --> 00:11:43,411
That's nice. You kiss your
mother with that mouth?
142
00:11:43,536 --> 00:11:45,162
Yeah, and whatever this
condition is,
143
00:11:45,287 --> 00:11:46,580
it prevents you from having fun.
144
00:11:46,831 --> 00:11:48,290
I know how to have fun,
thank you.
145
00:11:48,416 --> 00:11:51,168
Right, yeah. When's the last
time you got laid?
146
00:11:51,669 --> 00:11:53,129
I'm gonna pretend I didn't hear
that.
147
00:11:53,254 --> 00:11:55,965
You know what?
I bet you don't even remember.
148
00:11:56,799 --> 00:11:58,384
You know what, Come on, tell me.
149
00:11:58,509 --> 00:12:00,386
Sam just shut up.
150
00:12:00,511 --> 00:12:01,721
Seriously be honest with me.
When's the last time you got laid.
151
00:12:01,846 --> 00:12:03,180
No really shut your mouth.
152
00:12:03,347 --> 00:12:05,224
Wait a minute!
I remember!
153
00:12:05,349 --> 00:12:06,934
Sam I swear to God...
154
00:12:07,059 --> 00:12:09,353
What was that dudes name?
He had the little thing here?
155
00:12:09,520 --> 00:12:11,021
That little mark...
Pablo!
156
00:12:11,188 --> 00:12:13,357
His name was not Pablo.
157
00:12:13,524 --> 00:12:17,027
His name was Pablo Cannelloni or Marco
Rigotone or something like that, right?
158
00:12:17,153 --> 00:12:18,195
Right?
159
00:12:18,529 --> 00:12:21,949
It was what?
Three, four years ago?
160
00:12:22,575 --> 00:12:24,368
That's a long time.
161
00:12:24,493 --> 00:12:25,536
Are you finished?
162
00:12:25,786 --> 00:12:27,705
- Done.
- Great.
163
00:12:31,500 --> 00:12:36,922
These days many people are using
the internet to meet people.
164
00:12:37,757 --> 00:12:39,884
I mean I'm more
of a traditionalist,
165
00:12:40,050 --> 00:12:44,180
a romantic, so I only ever
hook up when...
166
00:12:44,430 --> 00:12:45,639
Hook up?
167
00:12:46,474 --> 00:12:50,644
Yeah, you know.
Meet people, go out with dates,
168
00:12:51,604 --> 00:12:54,482
Well... You know.
169
00:12:54,857 --> 00:12:57,443
Yes I'm fully aware what dating
is all about,
170
00:12:57,568 --> 00:12:58,986
I'm not that old.
171
00:12:59,862 --> 00:13:04,909
My question is, what does this have to
do with the price of coffee in Brazil?
172
00:13:06,243 --> 00:13:08,204
Perhaps I should get to the
point?
173
00:13:09,705 --> 00:13:11,123
Perhaps you should.
174
00:13:11,832 --> 00:13:14,960
Look, I'm just telling you,
I'm here for you.
175
00:13:15,628 --> 00:13:18,172
Sam's got a whole lot of love
to give.
176
00:13:20,424 --> 00:13:23,594
How about... Um, never.
177
00:13:23,719 --> 00:13:27,932
Never, never, never, never.
178
00:13:36,816 --> 00:13:41,362
Artemis.
The site designed by,
179
00:13:41,695 --> 00:13:46,242
run by and catering to the needs
of women.
180
00:13:48,285 --> 00:13:53,332
I can't believe I'm asking you this, but tell
me about this stupid vampire thing again.
181
00:13:53,457 --> 00:13:54,750
Oh, it's not stupid.
182
00:13:55,459 --> 00:13:57,419
You know there are people
who believe it's real.
183
00:13:57,545 --> 00:14:00,297
- Really?
- Yeah, societies of vampire people.
184
00:14:00,422 --> 00:14:02,508
And they're not just into it for
the sex either.
185
00:14:02,633 --> 00:14:06,136
Like, It's a lifestyle.
They actually live like that.
186
00:14:06,303 --> 00:14:07,680
A lifestyle?
187
00:14:07,805 --> 00:14:09,390
- Yeah, absolutely.
- Wait, wait, please.
188
00:14:09,557 --> 00:14:12,977
These people don't have a life,
let alone a lifestyle.
189
00:15:32,014 --> 00:15:36,101
It's the guy who didn't touch a
breast till second year of college.
190
00:15:36,977 --> 00:15:38,938
The girl who works
in the library and daydreams
191
00:15:39,063 --> 00:15:41,482
of being ravaged by the guy
who sweeps the floor.
192
00:15:41,607 --> 00:15:43,776
I mean, it's pathetic.
193
00:15:47,655 --> 00:15:55,079
These people don't even realize how
pathetic their lives... Really are...
194
00:15:58,582 --> 00:15:59,833
What?
195
00:16:01,752 --> 00:16:03,087
What?
196
00:16:03,754 --> 00:16:05,214
Are you still talking to me?
197
00:16:05,839 --> 00:16:07,424
Oh forget it.
198
00:16:10,761 --> 00:16:13,681
Anna's ready.
You may come in now.
199
00:16:14,807 --> 00:16:16,183
About time.
200
00:16:19,770 --> 00:16:22,690
- Did you see that?
- See what?
201
00:16:23,482 --> 00:16:24,858
This, um...
202
00:16:30,614 --> 00:16:32,741
Need help there Einstein?
203
00:16:37,621 --> 00:16:38,956
I hate you.
204
00:16:46,880 --> 00:16:48,298
But are you done?
205
00:16:55,472 --> 00:16:56,640
Yes, that's right.
206
00:17:12,823 --> 00:17:15,034
Hello, I'm Anna.
207
00:17:15,159 --> 00:17:16,243
Hi, Sam.
208
00:17:16,702 --> 00:17:17,953
Sydney.
209
00:17:24,793 --> 00:17:26,295
Pleasure to meet you, Sydney.
210
00:17:36,513 --> 00:17:37,806
After you.
211
00:17:39,558 --> 00:17:41,852
This is a great space
you've got here.
212
00:17:45,314 --> 00:17:46,482
Very cool.
213
00:17:46,607 --> 00:17:48,567
Actually I think I've shot here
before.
214
00:17:48,817 --> 00:17:50,402
Really?
How interesting.
215
00:17:51,612 --> 00:17:53,447
Are there still studios in here?
216
00:17:53,864 --> 00:17:55,657
Other than my own, no.
217
00:17:56,033 --> 00:17:58,243
We actually purchased
the building last year.
218
00:17:58,368 --> 00:18:01,455
Oh, jeez, I guess business
is good then.
219
00:18:02,164 --> 00:18:04,041
Yes it is quite good.
220
00:18:08,796 --> 00:18:10,047
Syd...
221
00:18:10,297 --> 00:18:11,381
Sydney.
222
00:18:14,802 --> 00:18:16,053
Right.
223
00:18:18,889 --> 00:18:20,891
Um, do you mind?
224
00:18:21,975 --> 00:18:23,352
Not at all.
225
00:18:25,729 --> 00:18:32,986
Now tell me, how did you come
into contact with this group?
226
00:18:33,153 --> 00:18:35,948
Well, it was originally a
posting in a news group,
227
00:18:36,073 --> 00:18:40,077
But then one of the
organization's filters caught it
228
00:18:40,244 --> 00:18:44,373
And that mythology professor in
Boston, what's his name?
229
00:18:44,706 --> 00:18:48,127
Quisling, he's an idiot.
230
00:18:51,255 --> 00:18:54,591
Okay, anyway.
He followed it up.
231
00:18:54,925 --> 00:18:58,387
He says that it met at least
seven criteria on your protocol.
232
00:18:58,762 --> 00:19:01,807
Well from what you've shown me I
would say at least seven.
233
00:19:02,266 --> 00:19:08,480
But I might remind you that in
Budapest there were nine.
234
00:19:09,481 --> 00:19:11,108
So what led you
to believe the world needed
235
00:19:11,275 --> 00:19:13,527
another internet dating service?
236
00:19:14,361 --> 00:19:17,197
Let's just say that I saw
a need.
237
00:19:17,614 --> 00:19:21,952
We find the traditional paradigm
is rather male oriented.
238
00:19:22,494 --> 00:19:24,913
Our goal is to level
the playing field.
239
00:19:25,914 --> 00:19:27,291
I see.
240
00:19:27,958 --> 00:19:32,963
Membership is divided into dating,
relationship and intimate encounters.
241
00:19:33,255 --> 00:19:36,133
Each category has
its own features and each caters
242
00:19:36,258 --> 00:19:38,635
to the specific desires of our
members.
243
00:19:40,971 --> 00:19:43,473
I'll use dating as an example.
244
00:19:43,974 --> 00:19:45,267
Okay.
245
00:19:46,393 --> 00:19:49,688
Beyond the information given
when a man becomes a member
246
00:19:49,938 --> 00:19:55,152
female registrants are
encouraged to post feedback.
247
00:19:55,736 --> 00:19:57,613
Feedback about what?
248
00:19:59,323 --> 00:20:03,702
Let's say that you and Sam
go out on a date.
249
00:20:04,161 --> 00:20:08,207
You would be asked to fill out
a questionnaire.
250
00:20:08,832 --> 00:20:11,043
Such as, "Did Sam pay?".
251
00:20:11,168 --> 00:20:13,045
Yeah, in her dreams.
252
00:20:13,837 --> 00:20:15,672
"How were his manners?".
253
00:20:16,340 --> 00:20:18,050
"Did he drink,
if so, how much?".
254
00:20:18,175 --> 00:20:19,468
That sort of thing.
255
00:20:19,593 --> 00:20:21,136
What about sex?
256
00:20:21,261 --> 00:20:23,513
Do your members relate whether
the man was good in bed,
257
00:20:23,680 --> 00:20:24,848
that sort of thing?
258
00:20:25,098 --> 00:20:26,475
Of course.
259
00:20:26,975 --> 00:20:28,268
Do men get to do the same?
260
00:20:28,560 --> 00:20:30,646
Post information
on the women they meet?
261
00:20:31,104 --> 00:20:32,356
No.
262
00:20:32,606 --> 00:20:33,523
We believe that...
263
00:20:38,403 --> 00:20:39,446
Yes?
264
00:20:42,574 --> 00:20:44,451
Would you excuse me
for a moment?
265
00:20:44,701 --> 00:20:45,994
Of course.
266
00:20:54,711 --> 00:20:56,046
So what do you think?
267
00:20:56,672 --> 00:20:57,631
About what?
268
00:20:57,756 --> 00:20:58,799
Anna.
269
00:20:59,174 --> 00:21:02,552
You don't find her a little odd?
270
00:21:05,180 --> 00:21:06,765
I think she's hot.
271
00:21:14,898 --> 00:21:17,734
Now, you were asking?
272
00:21:23,282 --> 00:21:28,078
About why men don't enjoy
the same privilege as women.
273
00:21:28,328 --> 00:21:29,746
Isn't that sexist?
274
00:21:30,956 --> 00:21:32,541
Maybe it is.
275
00:21:33,250 --> 00:21:35,377
But none of the men
have complained.
276
00:21:44,970 --> 00:21:46,346
How about you Sam?
277
00:21:52,185 --> 00:21:53,437
Sam?
278
00:21:53,603 --> 00:21:54,646
What?
279
00:21:55,022 --> 00:21:56,231
Would that bother you?
280
00:21:56,356 --> 00:21:58,567
Women comparing notes about you?
281
00:21:58,775 --> 00:21:59,818
Hell no!
282
00:22:00,110 --> 00:22:01,403
No, not at all.
283
00:22:02,279 --> 00:22:04,323
Yes, well he's not normal.
284
00:22:05,615 --> 00:22:08,452
Our research has indicated
that most men,
285
00:22:08,618 --> 00:22:11,705
rather than minding it,
actually relish it.
286
00:22:12,622 --> 00:22:14,708
Hmm. Egomaniacs.
287
00:22:16,835 --> 00:22:18,628
What is the function of ego?
288
00:22:19,046 --> 00:22:23,300
We at Artemis like to utilize
natural gender inclinations.
289
00:22:23,717 --> 00:22:28,221
It makes the entire process
easier for all involved.
290
00:22:29,765 --> 00:22:32,225
Thank you for your time.
291
00:22:32,351 --> 00:22:34,019
I'll let you know
when the piece is finished.
292
00:22:34,269 --> 00:22:36,605
It was a pleasure meeting you,
Sydney.
293
00:22:44,988 --> 00:22:46,281
Sydney!
294
00:22:52,954 --> 00:22:54,289
Please take one.
295
00:22:55,791 --> 00:22:56,833
Thanks.
296
00:23:19,773 --> 00:23:22,067
It's actually brilliant.
297
00:23:22,359 --> 00:23:23,610
What is?
298
00:23:25,028 --> 00:23:26,488
Brilliant!
299
00:23:29,825 --> 00:23:33,870
That they could call prime
samples from the population,
300
00:23:35,372 --> 00:23:39,626
to maximize the effectiveness
of their feeding.
301
00:23:39,918 --> 00:23:41,378
It's brilliant!
302
00:23:42,170 --> 00:23:43,588
But we have found them?
303
00:23:50,429 --> 00:23:53,515
Yes, I think we have.
304
00:24:15,745 --> 00:24:17,372
It's time.
305
00:24:19,249 --> 00:24:24,296
It's their time.
It must be.
306
00:24:32,262 --> 00:24:33,472
Yes.
307
00:24:57,621 --> 00:25:00,916
Hello... Hi.
308
00:25:01,458 --> 00:25:03,460
No, no, no.
It's fine, it's fine.
309
00:25:03,627 --> 00:25:05,587
You're just a little bit early,
that's all.
310
00:25:05,712 --> 00:25:07,088
Yeah no, come on up.
311
00:25:07,214 --> 00:25:09,883
Number 412.
Yeah.
312
00:25:10,967 --> 00:25:12,302
Who was that?
313
00:25:13,970 --> 00:25:18,517
Uh... Madame Blavatzky.
314
00:25:19,893 --> 00:25:21,061
The psychic?
315
00:25:21,228 --> 00:25:22,479
Hmm-mm.
316
00:25:23,146 --> 00:25:25,357
Are you doing a reading?
317
00:25:26,525 --> 00:25:27,984
Yeah, why not?
318
00:25:28,151 --> 00:25:30,820
Well, because you don't believe
in that stuff.
319
00:25:31,279 --> 00:25:32,822
I know.
320
00:25:34,074 --> 00:25:35,575
So then why are you doing it?
321
00:25:38,620 --> 00:25:42,666
Hey, what's up?
You Alright?
322
00:25:43,667 --> 00:25:45,418
Yeah I am.
I'm fine.
323
00:25:48,129 --> 00:25:50,507
I've just been in a little bit
of a rut lately.
324
00:25:51,174 --> 00:25:52,384
Yeah.
325
00:25:54,344 --> 00:25:56,304
I'm thinking about quitting.
326
00:25:57,138 --> 00:25:58,348
Quitting what?
327
00:25:59,015 --> 00:26:00,016
Work.
328
00:26:00,183 --> 00:26:01,184
What?
329
00:26:01,685 --> 00:26:03,353
But you love what you do.
330
00:26:03,562 --> 00:26:06,606
Yeah well after eight years
of bullshit
331
00:26:06,731 --> 00:26:08,858
like this Artemis article...
332
00:26:10,026 --> 00:26:11,528
I don't know any more.
333
00:26:14,281 --> 00:26:15,490
Let's deal them again.
334
00:26:17,367 --> 00:26:18,660
Okay.
335
00:27:32,442 --> 00:27:33,777
What?
336
00:27:34,944 --> 00:27:36,571
I um...
337
00:27:38,031 --> 00:27:39,074
I'm sorry!
338
00:27:40,992 --> 00:27:41,951
What?
339
00:27:42,077 --> 00:27:43,411
Should I be worried?
340
00:27:49,167 --> 00:27:50,460
What is it?
341
00:27:52,420 --> 00:27:56,800
We all know the date, and I
have appreciated your patience.
342
00:27:58,343 --> 00:28:00,553
It's taken longer
than anticipated,
343
00:28:00,679 --> 00:28:05,475
however, I am pleased to tell you that we
have indeed found a suitable candidate.
344
00:28:48,351 --> 00:28:49,519
What do you mean, nothing?
345
00:28:49,686 --> 00:28:50,895
You didn't get to me?
346
00:28:51,396 --> 00:28:52,981
We didn't get to me!
347
00:28:53,231 --> 00:28:54,566
I don't understand.
348
00:28:54,858 --> 00:28:57,360
She got all freaked out
and then she just left.
349
00:28:57,652 --> 00:28:59,154
Freaked out about what?
350
00:28:59,446 --> 00:29:02,198
Look all I know is we did it
four or five times.
351
00:29:02,365 --> 00:29:04,576
She kept asking me to reshuffle
the cards,
352
00:29:04,868 --> 00:29:06,703
Then kept picking them up.
353
00:29:08,079 --> 00:29:09,873
Gave me the whole
"It's not you it's me" routine",
354
00:29:10,039 --> 00:29:11,750
and then she gave me my money
back.
355
00:29:13,626 --> 00:29:15,295
And then she read my palm,
356
00:29:16,045 --> 00:29:18,089
and she turned as white
as a sheet...
357
00:29:19,591 --> 00:29:20,967
And then?
358
00:29:21,092 --> 00:29:22,969
And then she took off like a bat
out of hell.
359
00:29:25,555 --> 00:29:27,140
I have never heard of that
before.
360
00:29:27,348 --> 00:29:28,558
Ever.
361
00:29:29,225 --> 00:29:30,477
Great.
362
00:29:32,854 --> 00:29:34,314
Maybe you're cursed.
363
00:29:34,564 --> 00:29:37,066
Not that it will affect
our friendship or anything.
364
00:29:37,901 --> 00:29:41,321
No, she didn't mention anything
about a curse.
365
00:29:41,946 --> 00:29:44,115
Although she did mention
something about the danges
366
00:29:44,240 --> 00:29:46,451
of having a raving slut
for a best friend!
367
00:29:47,368 --> 00:29:50,288
The whole tarred with one brush
thing.
368
00:30:16,731 --> 00:30:18,274
Is that a name, Professor?
369
00:30:18,399 --> 00:30:20,193
Something I can look up, or...?
370
00:30:20,777 --> 00:30:26,616
Hmm, its ah,
Its called the ElioRa.
371
00:30:32,622 --> 00:30:34,123
Ra as in the sun god?
372
00:30:38,127 --> 00:30:40,129
Don't waste your time
with that thing.
373
00:30:41,130 --> 00:30:43,216
You'd be surprised what I
can find out there.
374
00:30:44,342 --> 00:30:47,095
Can you at least tell me
what it's primary function is?
375
00:30:48,304 --> 00:30:51,182
It's a vampire monitor.
376
00:30:53,601 --> 00:31:00,733
It's intended to measure the
strength of the sect's power.
377
00:31:24,007 --> 00:31:26,843
It was sent to us
in the seventies from Cairo,
378
00:31:27,176 --> 00:31:28,845
via the Vatican.
379
00:31:29,804 --> 00:31:34,642
But I've never been able
to get it to work.
380
00:32:07,508 --> 00:32:08,718
What the hell.
381
00:32:15,725 --> 00:32:18,353
Okay, your nickname.
382
00:32:19,395 --> 00:32:20,688
Writer Babe.
383
00:32:22,732 --> 00:32:23,691
Yes.
384
00:32:30,323 --> 00:32:31,407
I've got it.
385
00:32:52,929 --> 00:32:56,724
Okay, I am a woman,
386
00:32:57,642 --> 00:33:01,145
looking for a man.
387
00:33:06,025 --> 00:33:09,654
Profile type "dating".
388
00:33:57,869 --> 00:33:59,412
Come to me.
389
00:34:33,029 --> 00:34:35,865
At the turn of each millennium
390
00:34:36,574 --> 00:34:40,244
the vampires must regenerate
themselves.
391
00:34:41,204 --> 00:34:44,499
Excession quieso.
392
00:34:44,832 --> 00:34:46,918
Literally deep sleep.
393
00:34:47,043 --> 00:34:48,294
Hibernation?
394
00:34:49,045 --> 00:34:50,546
More or less.
395
00:34:54,092 --> 00:34:59,972
It lasts for something
in the order of 25 years.
396
00:35:02,350 --> 00:35:06,187
Their powers are at
their greatest in the weeks
397
00:35:06,312 --> 00:35:09,190
and months preceding
this regeneration.
398
00:35:09,941 --> 00:35:12,860
To what end?
I mean if you're already at your strongest,
399
00:35:12,985 --> 00:35:14,570
why would you need to
regenerate?
400
00:35:15,238 --> 00:35:19,534
Because though their powers
are at their peak,
401
00:35:20,576 --> 00:35:24,080
They themselves are at their
most vulnerable.
402
00:35:24,580 --> 00:35:25,623
Why?
403
00:35:26,707 --> 00:35:30,419
Well, for one to sleep,
all must sleep.
404
00:35:32,004 --> 00:35:35,800
And living forever requires
resources.
405
00:35:36,050 --> 00:35:39,262
If this is supposed to insure
their future,
406
00:35:39,387 --> 00:35:46,144
then they would need some person
to look after it, won't they?
407
00:35:55,778 --> 00:36:00,074
This person is a
repository for their living energy.
408
00:36:01,117 --> 00:36:02,785
It has to be a woman.
409
00:36:03,161 --> 00:36:07,123
She's the vampire version
of the Christian Mary.
410
00:36:08,291 --> 00:36:10,960
A vessel who will carry
their collective seed
411
00:36:11,127 --> 00:36:12,962
while the sect sleeps.
412
00:36:15,006 --> 00:36:16,716
As this cycle nears its end,
413
00:36:16,841 --> 00:36:20,553
they have precious little time
to find this individual,
414
00:36:20,887 --> 00:36:24,307
and they cannot take her by
force as they do their victims.
415
00:36:24,807 --> 00:36:27,894
They must convince her to become
their protector.
416
00:36:28,311 --> 00:36:32,899
She must do this willingly,
of her own volition.
417
00:36:33,482 --> 00:36:35,985
When, and if, this woman agrees,
418
00:36:36,319 --> 00:36:39,322
The sect will literally
disappear.
419
00:36:39,947 --> 00:36:45,161
They remain invulnerable for the
entire duration of their sleep.
420
00:37:01,344 --> 00:37:05,056
So how do we stop them?
421
00:37:07,600 --> 00:37:10,269
If these Artemis people
really are a sect
422
00:37:10,394 --> 00:37:15,107
then we must find the matriarch
and kill her,
423
00:37:16,442 --> 00:37:19,195
before they enter their deep
sleep.
424
00:37:19,320 --> 00:37:20,780
Who's the matriarch?
425
00:37:20,905 --> 00:37:22,240
The leader, of course.
426
00:37:22,823 --> 00:37:26,077
Problem is,
I have no idea who she is.
427
00:37:26,869 --> 00:37:29,956
But Professor I have heard you speaking
so many times on this subject,
428
00:37:30,081 --> 00:37:32,541
I mean, how can you not know?
429
00:37:32,667 --> 00:37:37,964
Well, I knew who she was
but a long time has passed,
430
00:37:38,089 --> 00:37:40,508
things could have changed.
431
00:37:42,551 --> 00:37:46,639
The last time my grandfather
encountered the sect
432
00:37:46,764 --> 00:37:49,684
was in Madrid in 1906.
433
00:37:50,393 --> 00:37:53,020
Which incidentally was the year
of my father's birth.
434
00:37:53,813 --> 00:37:57,024
The last time he had confirmation
of their whereabouts...
435
00:37:57,400 --> 00:38:01,070
Was... let's see...
436
00:38:06,951 --> 00:38:08,369
Yes, here it is.
437
00:38:08,744 --> 00:38:12,790
The sect was last known in what
was then Koenigsberg,
438
00:38:12,915 --> 00:38:16,043
which is now Kaliningrad
in 1915.
439
00:38:16,168 --> 00:38:17,503
Russia?
440
00:38:17,753 --> 00:38:20,756
Yes, he thought they were
heading to Petersburg.
441
00:38:23,384 --> 00:38:28,723
He had a theory about Rasputin, about why
the sect should want to go to Russia.
442
00:38:29,974 --> 00:38:35,104
But of course not having seen them since
Koenigsberg that could never be confirmed.
443
00:38:36,355 --> 00:38:43,612
So now Professor, will you...
will we go after them?
444
00:38:46,824 --> 00:38:48,075
Yes.
445
00:38:49,744 --> 00:38:51,245
No.
446
00:38:53,122 --> 00:38:55,958
Perhaps it's too late for me.
447
00:38:56,792 --> 00:39:00,087
In any case,
we'll need someone else.
448
00:39:00,212 --> 00:39:02,423
Someone more lethal.
449
00:39:12,266 --> 00:39:19,065
Someone less likely
to be distracted.
450
00:40:17,123 --> 00:40:20,042
So how did you know that I...
451
00:40:21,043 --> 00:40:24,171
When someone begins to register
as you did.
452
00:40:24,296 --> 00:40:27,216
We automatically follow up.
453
00:40:28,426 --> 00:40:29,885
You can do that?
454
00:40:31,637 --> 00:40:32,888
We do.
455
00:40:37,560 --> 00:40:40,604
I guess I was just surprised
when you called.
456
00:40:43,315 --> 00:40:46,610
I don't usually follow up
myself.
457
00:40:48,279 --> 00:40:51,574
I just got the feeling that
Artemis might be something
458
00:40:51,740 --> 00:40:56,203
that could really benefit you.
459
00:41:00,166 --> 00:41:01,417
How?
460
00:41:03,252 --> 00:41:05,254
Are you seeing anyone?
461
00:41:09,008 --> 00:41:10,509
No, that's not it.
462
00:41:11,218 --> 00:41:14,346
It's just a dating service
isn't really my thing.
463
00:41:15,014 --> 00:41:17,683
I find it a little desperate,
really.
464
00:41:18,767 --> 00:41:22,021
I understand why some might
feel that way.
465
00:41:23,439 --> 00:41:26,901
But they don't understand that
tools like these simply allow
466
00:41:27,026 --> 00:41:31,405
us to get to know
one another at a safe distance.
467
00:41:33,449 --> 00:41:35,326
Well I guess I'm one
of those rare people
468
00:41:35,451 --> 00:41:39,747
who prefers face to face
communication.
469
00:41:40,956 --> 00:41:45,836
To be honest, so do I.
470
00:42:01,810 --> 00:42:02,978
Sydney...
471
00:42:04,730 --> 00:42:07,274
you do realize that...
472
00:42:14,156 --> 00:42:17,826
No, God no!
473
00:42:18,994 --> 00:42:20,496
No that's not it.
474
00:42:21,497 --> 00:42:23,874
I wasn't implying.
475
00:42:26,001 --> 00:42:30,339
It's just that you
never know, do you?
476
00:44:01,680 --> 00:44:03,432
Interesting.
477
00:44:21,325 --> 00:44:22,618
Tone?
478
00:44:23,285 --> 00:44:24,536
Tone!
479
00:44:24,953 --> 00:44:26,080
Professor?
480
00:44:27,456 --> 00:44:29,083
I believe it's underway...
481
00:44:30,459 --> 00:44:32,503
I believe they found her.
482
00:45:02,282 --> 00:45:03,617
Hey, Sam Fran!
483
00:45:04,159 --> 00:45:05,828
Sorry Luke.
484
00:45:06,870 --> 00:45:08,580
What is this you're watching?
485
00:45:09,289 --> 00:45:10,582
It's this cult thing.
486
00:45:10,708 --> 00:45:12,584
It's like Pirate Radio in the
old days.
487
00:45:13,293 --> 00:45:14,420
It's wicked.
488
00:45:15,337 --> 00:45:19,508
It's vampires.
It's called the Vampire Web.
489
00:45:20,884 --> 00:45:22,344
Am I paying for this?
490
00:45:22,469 --> 00:45:24,012
No, no, no.
It's free.
491
00:45:24,263 --> 00:45:26,890
Literally no one has a clue here
it's from or who's behind it.
492
00:45:27,433 --> 00:45:30,936
It's been on for like, I don't
know, six months or so.
493
00:45:32,730 --> 00:45:36,734
First it was on once a week,
now it's daily.
494
00:45:38,152 --> 00:45:40,529
Now it's on three or four times
a day.
495
00:45:45,701 --> 00:45:47,619
Maybe they're getting hungrier.
496
00:45:49,747 --> 00:45:51,039
Yeah, maybe.
497
00:45:52,875 --> 00:45:55,919
Um, anyway.
Look, have you seen Sydney?
498
00:45:56,503 --> 00:45:57,880
I haven't seen her.
499
00:46:53,602 --> 00:46:54,603
Hey Sam.
500
00:46:54,728 --> 00:46:56,063
Boss is looking for you.
501
00:46:56,271 --> 00:46:57,314
Artemis!
502
00:46:57,856 --> 00:46:59,358
I joined last night.
503
00:46:59,858 --> 00:47:02,152
I swear to God,
I've got my screening tomorrow.
504
00:47:02,611 --> 00:47:03,570
You're what?
505
00:47:03,695 --> 00:47:04,738
My screening.
506
00:47:05,364 --> 00:47:07,783
You have to have a physical,
blood test, the works.
507
00:47:08,116 --> 00:47:09,785
I mean they verify all your
banking info,
508
00:47:09,952 --> 00:47:12,246
make sure you work where you say
you do, all that.
509
00:47:12,913 --> 00:47:14,248
Are you insane?
510
00:47:14,706 --> 00:47:16,124
What?
I've got nothing to hide.
511
00:47:17,292 --> 00:47:18,669
Well, except your tail.
512
00:47:19,127 --> 00:47:20,963
I keep telling you
it's not a tail
513
00:47:21,088 --> 00:47:23,090
and it's not a third leg either.
514
00:47:24,550 --> 00:47:25,801
You wish.
515
00:47:27,302 --> 00:47:29,638
Seriously, doesn't that bother
you in the least?
516
00:47:30,138 --> 00:47:33,016
How much information these
people want on you?
517
00:47:34,726 --> 00:47:36,395
No, makes sense.
518
00:47:36,979 --> 00:47:38,689
Well, to me anyway.
519
00:47:39,398 --> 00:47:41,775
I mean look, the good thing is
when you meet somebody
520
00:47:41,900 --> 00:47:43,902
you know right away that they're
telling the truth.
521
00:47:46,780 --> 00:47:48,824
You'd think a woman would
appreciate that.
522
00:47:50,534 --> 00:47:51,952
I guess.
523
00:47:54,663 --> 00:47:56,832
Anyway, I'm out of here.
524
00:47:56,999 --> 00:47:58,876
Don't forget
Luke's looking for you.
525
00:47:59,793 --> 00:48:01,044
Thanks.
526
00:48:02,713 --> 00:48:03,964
Hey, Sam!
527
00:48:05,173 --> 00:48:06,216
Yo?
528
00:48:07,467 --> 00:48:09,136
Do you have the...
529
00:48:09,678 --> 00:48:11,179
Check your inbox.
530
00:48:11,305 --> 00:48:12,931
Do you not read any of my
emails?
531
00:48:13,056 --> 00:48:15,183
Not unless I'm gonna see boobs.
532
00:48:16,768 --> 00:48:18,020
The file is called "Anna".
533
00:48:21,523 --> 00:48:23,066
Thanks Sam.
534
00:48:36,455 --> 00:48:37,706
No.
535
00:48:38,624 --> 00:48:39,875
No.
536
00:48:41,710 --> 00:48:43,086
No.
537
00:48:44,796 --> 00:48:46,048
Wait!
538
00:48:46,548 --> 00:48:48,133
Zoom in on that one.
539
00:48:54,139 --> 00:48:55,933
Anastasia.
540
00:48:56,975 --> 00:48:58,727
Still in the game.
541
00:49:00,479 --> 00:49:01,939
Give me the phone.
542
00:49:03,273 --> 00:49:04,399
Now.
543
00:50:29,651 --> 00:50:31,903
For ever and ever.
544
00:51:37,761 --> 00:51:39,304
Yes?
545
00:51:39,679 --> 00:51:43,308
The one you just sent me, the
one with the long blonde hair.
546
00:51:44,059 --> 00:51:48,522
If the opportunity
presents itself, don't hesitate.
547
00:51:51,942 --> 00:51:53,276
And do it quickly.
548
00:52:16,842 --> 00:52:18,426
Thank you for that.
549
00:52:32,607 --> 00:52:33,775
yes.
550
00:52:52,752 --> 00:52:54,087
What?
551
00:53:04,472 --> 00:53:05,932
Where are you?
552
00:54:23,635 --> 00:54:24,719
So?
553
00:54:37,232 --> 00:54:37,274
Let's hear it.
554
00:54:37,275 --> 00:54:38,525
Let's hear it.
555
00:54:42,445 --> 00:54:45,407
Shit, I don't know where to
start.
556
00:54:46,074 --> 00:54:47,450
How about the beginning?
557
00:54:48,201 --> 00:54:49,619
Okay.
558
00:54:51,288 --> 00:54:54,749
Look, just listen to the whole story
before you decide I'm crazy, okay?
559
00:54:54,916 --> 00:54:55,834
Okay.
560
00:54:55,959 --> 00:54:57,002
Promise?
561
00:54:57,168 --> 00:54:58,420
I promise.
562
00:54:59,462 --> 00:55:00,547
Okay.
563
00:55:03,258 --> 00:55:05,468
Well vampires represent
transition
564
00:55:05,635 --> 00:55:08,847
and you're in a transition
right now with your job
565
00:55:08,972 --> 00:55:13,101
and your feelings of being
thieved.
566
00:55:21,443 --> 00:55:25,613
Vampires thieve.
Okay let me get this straight.
567
00:55:33,455 --> 00:55:35,790
You're dreaming about vampires,
and then...
568
00:55:35,915 --> 00:55:39,461
No, It's not just vampires.
569
00:55:41,671 --> 00:55:45,008
It's these women and this woman
570
00:55:45,300 --> 00:55:46,760
and they're not real vampires.
571
00:55:49,429 --> 00:55:54,142
But it's not just dreams,
it's more than dreams.
572
00:55:55,894 --> 00:55:58,646
Okay, it's more than dreams.
573
00:55:59,689 --> 00:56:00,774
OW!
574
00:56:01,566 --> 00:56:04,277
It's much more than dreams.
575
00:56:04,402 --> 00:56:07,405
Okay, well then what is it
exactly?
576
00:56:08,990 --> 00:56:11,534
You know what,
let me just show you, okay?
577
00:56:36,017 --> 00:56:37,268
So?
578
00:56:41,606 --> 00:56:43,691
no vampires yet?
579
00:56:47,654 --> 00:56:48,780
They can see me.
580
00:56:49,197 --> 00:56:50,532
Who can see you?
581
00:56:55,495 --> 00:56:57,497
I think it has something to do
with Artemis,
582
00:56:57,872 --> 00:57:00,708
and the woman that I met there,
Anna.
583
00:57:01,918 --> 00:57:06,548
Except in my dreams,
she goes by Anastasia.
584
00:57:07,298 --> 00:57:08,341
Anastasia?
585
00:57:08,508 --> 00:57:10,051
In my dreams, yeah.
586
00:57:10,218 --> 00:57:11,177
Seriously?
587
00:57:11,302 --> 00:57:12,846
Yes, seriously!
588
00:57:13,388 --> 00:57:15,265
Okay, whoa.
589
00:57:15,640 --> 00:57:17,517
Why do you think they're
watching you?
590
00:57:18,977 --> 00:57:21,813
I don't know, it's got something
to do with this website.
591
00:57:22,397 --> 00:57:24,441
That you can't find...
592
00:57:24,566 --> 00:57:25,608
No.
593
00:57:26,192 --> 00:57:27,402
It's a tough one.
594
00:58:02,604 --> 00:58:04,606
Is the lady of the house in?
595
00:58:26,503 --> 00:58:29,297
Look, you don't click on
anything, it just starts.
596
00:58:30,381 --> 00:58:32,300
It's not like a regular website.
597
00:58:33,301 --> 00:58:35,136
Sam explained it, like some...
598
00:58:35,261 --> 00:58:38,890
Hold on, hold on, um, Sam?
599
00:58:39,557 --> 00:58:41,809
Sam is a degenerate sociopath.
600
00:58:41,935 --> 00:58:44,812
You know not every guy you sleep
with is a sociopath, Jess.
601
00:58:46,648 --> 00:58:48,983
I can't believe you just brought
that up.
602
00:59:01,287 --> 00:59:06,668
Has it ever occurred to you that
Sam is behind this?
603
00:59:07,835 --> 00:59:11,881
Trust me Jess,
this has nothing to do with Sam.
604
00:59:15,301 --> 00:59:17,554
Or any other man for that
matter.
605
00:59:59,637 --> 01:00:04,809
Oh shit, it's late.
I've got to go home.
606
01:00:07,687 --> 01:00:08,980
Okay.
607
01:00:11,774 --> 01:00:13,192
I'm sorry, Jess.
608
01:00:13,651 --> 01:00:18,031
No, no, no, don't be stupid.
609
01:00:18,656 --> 01:00:20,867
Nothing to be sorry
about at all.
610
01:00:23,286 --> 01:00:25,204
Look, I can stay here if you
want.
611
01:00:25,330 --> 01:00:27,582
But we have to go to bed. I
have a huge, huge day tomorrow.
612
01:00:27,707 --> 01:00:29,167
No, no, no.
You go.
613
01:00:29,667 --> 01:00:31,085
I'm going to crash.
614
01:00:31,419 --> 01:00:32,712
I'll be fine.
615
01:00:36,716 --> 01:00:38,343
I will put you to bed then.
616
01:00:41,220 --> 01:00:44,849
No, I've been sleeping fine out
here, actually.
617
01:00:45,558 --> 01:00:46,809
But thanks.
618
01:00:48,227 --> 01:00:49,354
Goodnight.
619
01:00:49,479 --> 01:00:51,898
Call me, okay?
If you need anything.
620
01:02:07,765 --> 01:02:09,976
Just a scratch.
621
01:02:16,941 --> 01:02:18,192
Hello?
622
01:02:21,946 --> 01:02:23,197
Hello?
623
01:02:23,489 --> 01:02:24,741
Sydney?
624
01:02:31,831 --> 01:02:36,294
Sydney, you have to let me in.
625
01:02:43,468 --> 01:02:46,804
Please, come in.
626
01:03:05,656 --> 01:03:10,203
At least we now know
the wood bullets are effective.
627
01:03:20,880 --> 01:03:22,215
I followed her into the
building.
628
01:03:22,548 --> 01:03:24,592
There's no way she could have
got out.
629
01:03:24,717 --> 01:03:26,219
Not without me knowing.
630
01:03:31,891 --> 01:03:35,436
Anastasia must have
projected from the building.
631
01:03:36,521 --> 01:03:41,943
Now she would not have done that
except for a very good reason.
632
01:03:42,527 --> 01:03:44,904
A feeding would not suffice.
633
01:03:45,404 --> 01:03:49,408
And frankly, neither would
Karpov's presence.
634
01:04:08,678 --> 01:04:14,350
We must find this woman and determine
if she has fallen under their spell.
635
01:04:17,812 --> 01:04:19,272
And if she has?
636
01:04:21,107 --> 01:04:23,150
If she has...
637
01:04:28,447 --> 01:04:29,907
We must kill her.
638
01:04:30,867 --> 01:04:32,368
We have no choice.
639
01:05:08,029 --> 01:05:09,322
Hello?
640
01:05:25,630 --> 01:05:26,714
Who's this?
641
01:05:27,006 --> 01:05:29,216
It's from the Matriarch's
computer.
642
01:05:29,592 --> 01:05:31,135
From her computer?
643
01:05:32,511 --> 01:05:36,641
Well, luck may be on our side.
644
01:05:37,683 --> 01:05:38,935
This could be her.
645
01:05:39,852 --> 01:05:41,145
How do we find her?
646
01:05:41,520 --> 01:05:42,521
We don't.
647
01:05:53,115 --> 01:05:54,450
Oh God!
648
01:07:10,818 --> 01:07:12,695
- Oh!
- Jesus.
649
01:07:15,865 --> 01:07:17,074
Good talking to you.
650
01:07:27,043 --> 01:07:28,419
Do you know this woman?
651
01:07:31,130 --> 01:07:32,423
Her name.
652
01:07:43,142 --> 01:07:44,393
Sydney.
653
01:07:47,980 --> 01:07:49,315
Sydney St. James.
654
01:08:21,764 --> 01:08:23,182
Sam...
655
01:12:37,644 --> 01:12:39,688
I need to get out of here now.
656
01:12:40,856 --> 01:12:41,940
God, yes!
657
01:12:42,191 --> 01:12:43,692
Meet me at the airport.
658
01:12:45,194 --> 01:12:46,403
Jess?
659
01:12:47,071 --> 01:12:48,364
Jess!
660
01:12:53,869 --> 01:12:54,912
Jesus!
661
01:12:55,079 --> 01:12:56,497
Hello, Sydney.
662
01:12:57,289 --> 01:12:58,624
How did you get in here?
663
01:12:59,083 --> 01:13:00,501
Are you going somewhere?
664
01:13:02,711 --> 01:13:03,921
Yes.
665
01:13:04,421 --> 01:13:05,381
Yes?
666
01:13:05,506 --> 01:13:06,840
Hmm-mm.
667
01:13:09,051 --> 01:13:10,052
Why?
668
01:13:11,512 --> 01:13:13,389
I feel like I'm losing my mind.
669
01:13:13,555 --> 01:13:16,725
You're not losing your mind
Sydney.
670
01:13:17,893 --> 01:13:19,019
Far from it.
671
01:13:20,896 --> 01:13:23,524
I don't understand any of this.
672
01:13:25,567 --> 01:13:28,570
Understanding is not important.
673
01:13:29,405 --> 01:13:31,740
Being true to your calling is.
674
01:13:36,286 --> 01:13:38,038
I found the dungeon.
675
01:13:49,425 --> 01:13:50,634
Hello?
676
01:13:50,759 --> 01:13:52,428
Ah, Miss St. James.
677
01:13:55,931 --> 01:14:00,269
My name is Van Helsing,
Dr. Abraham van Helsing.
678
01:14:00,686 --> 01:14:03,272
You met a colleague of mine
earlier.
679
01:14:03,439 --> 01:14:04,982
The man in the dungeon?
680
01:14:05,107 --> 01:14:06,483
He saved you?
681
01:14:07,526 --> 01:14:09,778
That's what we're here for, to
protect you.
682
01:14:10,279 --> 01:14:14,575
You must stay right where you
are, we'll be there in moments.
683
01:14:16,535 --> 01:14:17,786
Miss. St. James?
684
01:14:18,120 --> 01:14:19,371
Hello?
685
01:14:23,250 --> 01:14:24,293
Sam?
686
01:14:25,711 --> 01:14:27,504
Sam, I thought you were dead!
687
01:14:30,632 --> 01:14:31,967
Are you okay?
688
01:14:35,179 --> 01:14:36,430
Sam?
689
01:14:37,055 --> 01:14:38,390
Sam!
690
01:14:47,483 --> 01:14:51,487
If Anastasia is with her,
take no chances.
691
01:14:51,987 --> 01:14:53,572
Kill them both.
692
01:14:54,990 --> 01:14:56,575
For luck.
693
01:16:39,344 --> 01:16:44,057
Take this, and this.
694
01:16:45,058 --> 01:16:46,518
You will stay here.
695
01:16:47,769 --> 01:16:52,899
If anyone but us comes into this
corridor leave immediately.
696
01:16:53,108 --> 01:16:55,277
But I want to go in there
with you.
697
01:16:57,112 --> 01:17:01,491
No my son, not this time.
698
01:17:21,678 --> 01:17:23,305
You're safe now.
699
01:17:24,723 --> 01:17:26,308
There's much time.
700
01:17:28,226 --> 01:17:31,021
Everything will be better than
you can possibly imagine.
701
01:17:31,146 --> 01:17:35,150
- Your life will be all that you ever wanted.
- Your life will be over.
702
01:17:35,984 --> 01:17:39,905
Make no mistake Sydney, this
demon cares nothing for you.
703
01:17:40,197 --> 01:17:43,325
Her own survival is all that
matters.
704
01:17:43,492 --> 01:17:44,910
Kill them!
705
01:17:49,998 --> 01:17:51,249
Where is she?
706
01:17:58,382 --> 01:18:02,844
All you have to do is deny them.
Without you they have no hope.
707
01:18:03,345 --> 01:18:07,391
Savor the last moments of your
miserable existence.
708
01:18:20,112 --> 01:18:21,363
Who are you?
709
01:18:21,530 --> 01:18:22,864
I need to check you for bite
marks.
710
01:18:23,031 --> 01:18:24,533
I wasn't bitten.
711
01:18:33,208 --> 01:18:34,960
Leave me alone.
712
01:18:48,348 --> 01:18:50,183
You're afraid of us, Sydney.
713
01:18:50,600 --> 01:18:52,602
He's threatened everything they
believe.
714
01:18:53,562 --> 01:18:58,900
Once you join us you'll see this isn't
a heaven you have to suffer to enter.
715
01:19:16,585 --> 01:19:17,794
Tone!
716
01:19:22,591 --> 01:19:23,842
Tone?
717
01:19:25,510 --> 01:19:27,137
I'm alright.
718
01:19:29,931 --> 01:19:31,808
She hasn't been bitten.
719
01:19:32,768 --> 01:19:33,977
You're sure?
720
01:19:34,728 --> 01:19:36,062
Positive.
721
01:19:38,565 --> 01:19:39,816
Stay back.
722
01:20:23,610 --> 01:20:24,861
Sydney!
723
01:20:27,656 --> 01:20:28,990
Sam!
724
01:20:45,131 --> 01:20:46,383
Anastasia.
725
01:20:52,222 --> 01:20:55,642
Is there no end to your
ridiculous family?
726
01:21:01,940 --> 01:21:03,692
Worthless trinket.
727
01:21:07,737 --> 01:21:10,699
Evil ones are obsessed with
death.
728
01:21:10,824 --> 01:21:13,785
We exist within the Natural
Order.
729
01:21:13,910 --> 01:21:17,914
We only take what we need.
730
01:21:19,165 --> 01:21:24,921
You and your kind defile nature
and God.
731
01:21:25,505 --> 01:21:27,132
What do you know of God?
732
01:21:29,551 --> 01:21:34,639
I know there is a divine order,
and you are no part of it.
733
01:21:35,223 --> 01:21:37,809
All living things must die.
734
01:21:39,769 --> 01:21:41,021
Yes.
735
01:21:41,646 --> 01:21:44,774
All living things must di.
736
01:21:45,483 --> 01:21:46,818
Anna!
46977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.