Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:03,180
She's abusive!
2
00:00:16,310 --> 00:00:20,690
I couldn't
stand up
to that woman!
3
00:00:21,620 --> 00:00:22,970
I could today.
4
00:00:24,720 --> 00:00:27,580
I could now,
with distance and space
and clarity.
5
00:00:27,590 --> 00:00:28,870
I could now.
6
00:00:29,900 --> 00:00:31,590
I couldn't!
7
00:00:32,480 --> 00:00:34,410
I just couldn't.
8
00:01:13,480 --> 00:01:14,480
Oh, no, that's just...
9
00:01:14,480 --> 00:01:15,790
That's just all
I wanted to talk about,
10
00:01:15,790 --> 00:01:18,480
but now I feel like a moron
because I have
my microphone on.
11
00:01:39,170 --> 00:01:40,550
Uh,
12
00:01:59,480 --> 00:02:01,380
Were you disciplined
by Kristine and Mike?
13
00:02:02,480 --> 00:02:04,070
- Mmm.
Okay.
Tell me about that.
14
00:02:04,070 --> 00:02:07,070
Um, they didn't, like, really,
like, whup me or nothing
like that.
15
00:02:07,070 --> 00:02:08,170
Okay.
16
00:02:08,170 --> 00:02:09,690
Did anyone ever put
their hands on you?
17
00:02:11,170 --> 00:02:12,480
- Um...
Do you know
what that means?
18
00:02:12,480 --> 00:02:13,790
Like physically, did anyone...
19
00:02:13,790 --> 00:02:15,270
- No.
physically harm you?
20
00:02:21,590 --> 00:02:22,590
Initially, Natalia,
21
00:02:22,590 --> 00:02:26,420
in her interview
with the forensic interviewer,
22
00:02:26,410 --> 00:02:27,510
with the prosecutor's office,
23
00:02:27,520 --> 00:02:30,180
she's made a lot
of conflicting statements
24
00:02:30,170 --> 00:02:32,690
and they are memorialized
in police reports.
25
00:02:32,690 --> 00:02:34,520
Now, they whupped me,
like, you know, how, like,
26
00:02:34,520 --> 00:02:37,350
sometimes, um, parents
they whup you with a belt.
27
00:02:37,900 --> 00:02:39,110
They did whup me.
28
00:02:39,100 --> 00:02:41,790
She literally let the boys
whup me.
29
00:02:43,000 --> 00:02:44,520
She let
the three boys whup you?
- Yes.
30
00:02:44,520 --> 00:02:46,660
Okay.
- Uh, Jacob,
he just dropped me.
31
00:02:48,280 --> 00:02:49,800
When you say
he just dropped you,
32
00:02:49,790 --> 00:02:51,690
- what does that mean?
- Like, he literally...
33
00:02:51,690 --> 00:02:53,000
Just... Oh,
he just dropped you?
34
00:02:53,000 --> 00:02:54,620
- Yeah.
So did he,
like, pick you up?
35
00:02:54,620 --> 00:02:55,900
- Mmm.
Okay.
36
00:02:55,900 --> 00:02:58,110
So when the three boys
were whupping you,
37
00:02:58,100 --> 00:02:59,340
who was in the room?
38
00:03:00,590 --> 00:03:02,620
Kristine, she was sitting
right on my left.
39
00:03:02,620 --> 00:03:05,900
First she whupped me.
Then she had the boys,
40
00:03:05,900 --> 00:03:07,140
and then Michael whupped me.
41
00:03:09,720 --> 00:03:11,240
Okay.
42
00:03:40,900 --> 00:03:44,870
So, so this is actually, uh,
this ties in
to one of the things I, uh...
43
00:03:46,100 --> 00:03:48,380
didn't know whether or not
to talk about here.
44
00:03:49,070 --> 00:03:50,490
But...
45
00:03:50,480 --> 00:03:52,760
Uh, I think I decided
I will anyways.
46
00:03:55,480 --> 00:03:59,170
One of Natalia's
problematic behaviors
47
00:03:59,170 --> 00:04:03,690
was that
she would frequently soil,
urinate,
48
00:04:03,690 --> 00:04:04,970
in places where she shouldn't.
49
00:04:05,720 --> 00:04:07,270
Um...
50
00:04:07,280 --> 00:04:09,490
Such as, for example,
on blankets
51
00:04:09,480 --> 00:04:11,690
or on furniture,
such as a couch,
52
00:04:12,210 --> 00:04:13,730
uh, or a bed.
53
00:04:13,720 --> 00:04:16,000
Because
it was happening frequently,
whatever, my, uh, mother
54
00:04:16,000 --> 00:04:20,380
was trying to do
to address the situation,
55
00:04:20,380 --> 00:04:21,760
uh, wasn't working.
56
00:04:23,100 --> 00:04:24,480
So, uh...
57
00:04:24,480 --> 00:04:26,310
One solution
my mom came up with
58
00:04:26,310 --> 00:04:30,140
was for me to urinate
in Natalia's bed.
59
00:04:32,900 --> 00:04:34,870
She had pink blankets.
60
00:04:36,720 --> 00:04:39,440
The vivid part
is just, like,
basically the action.
61
00:04:40,900 --> 00:04:44,140
I remember feeling anger,
while I was doing it, like...
62
00:04:45,000 --> 00:04:46,480
Like, uh,
experiencing a thought, like,
63
00:04:46,480 --> 00:04:48,790
"Oh, this will,
this will show her."
64
00:04:55,520 --> 00:04:58,590
Do... Do we need more
on this topic,
or are we good or...
65
00:05:06,100 --> 00:05:08,240
She... She didn't give me
instructions, man.
66
00:05:09,900 --> 00:05:11,690
Like, she didn't, like,
67
00:05:11,690 --> 00:05:13,620
"Oh, let's aim that way!"
68
00:05:13,620 --> 00:05:16,170
Like, I was never...
69
00:05:28,380 --> 00:05:34,280
I had performed this,
uh, action of urinating
in Natalia's bed,
70
00:05:34,280 --> 00:05:38,970
and, uh, yeah,
to this day I feel horrible
that I actually did that.
71
00:05:40,000 --> 00:05:43,240
Uh... It's one of those things
that keeps me up at night.
72
00:05:48,000 --> 00:05:52,030
Like, I, uh, kind of feel
like a Nazi following orders,
in a way.
73
00:05:58,900 --> 00:06:00,180
So there is definitely guilt.
74
00:06:04,480 --> 00:06:06,760
I don't think
Natalia was treated fairly.
75
00:06:10,520 --> 00:06:15,110
In the unlikely scenario
that Natalia, uh,
listens to this,
76
00:06:15,100 --> 00:06:17,170
and doesn't just, like,
turn it off,
77
00:06:17,170 --> 00:06:20,480
I hope she understands
that I'm apologetic.
78
00:06:21,620 --> 00:06:24,790
Uh... I've had a lot of time
to really... just...
79
00:06:24,790 --> 00:06:27,340
think about stuff and grow up.
80
00:06:30,100 --> 00:06:31,480
But... uh...
81
00:06:31,480 --> 00:06:33,550
I don't know if I wish
to talk about this further.
82
00:06:36,280 --> 00:06:38,590
I mean, I've gotten
a lot of stuff
off my chest, that...
83
00:06:39,690 --> 00:06:41,790
I haven't really had a chance
to speak about publicly.
84
00:06:44,590 --> 00:06:45,830
Yeah, I'm good.
85
00:06:54,520 --> 00:06:57,280
Yeah, I don't think
I have anything else to add.
86
00:07:04,720 --> 00:07:06,340
Jacob has relayed to me
87
00:07:07,520 --> 00:07:10,690
that Kristine made
him specifically,
88
00:07:10,690 --> 00:07:12,450
we're not going to talk about
anybody else...
89
00:07:14,900 --> 00:07:16,590
While I was at work,
90
00:07:17,620 --> 00:07:20,970
Kristine made Jacob pee
all over Natalia's things.
91
00:07:23,380 --> 00:07:24,660
Jacob's words to me,
92
00:07:26,170 --> 00:07:29,890
his mom explained it to him
as, "It is therapeutic."
93
00:07:29,900 --> 00:07:33,800
It is something
that a therapist
told her to be done.
94
00:07:33,790 --> 00:07:36,130
Kristine told Jake
that it's okay.
95
00:07:38,000 --> 00:07:41,140
And my wife made
my 12-year-old son
96
00:07:42,480 --> 00:07:47,070
pee all over Natalia's things
as a get-you-back.
97
00:07:49,000 --> 00:07:50,240
Give me a second.
98
00:07:59,480 --> 00:08:01,070
Parents that are out there...
99
00:08:04,900 --> 00:08:07,040
you hear your kid
tell you something
like that...
100
00:08:09,100 --> 00:08:10,240
12 years later...
101
00:08:12,280 --> 00:08:14,560
I heard about this
for the first time this week.
102
00:08:18,280 --> 00:08:20,490
You don't know how to react.
103
00:08:20,480 --> 00:08:23,000
I don't know... I don't know
what Jacob needs from me
in that moment.
104
00:08:23,000 --> 00:08:25,790
I tried to put my arm on him
as he was telling me
105
00:08:25,790 --> 00:08:27,380
and he smacked me away.
106
00:08:31,590 --> 00:08:33,900
Kristine controlled
her children,
107
00:08:33,900 --> 00:08:36,280
and used them
to control Natalia.
108
00:08:36,280 --> 00:08:39,730
It was all about control
and manipulation.
109
00:08:39,720 --> 00:08:43,510
The Barnett's are supposed to,
like all parents,
protect their children.
110
00:08:43,520 --> 00:08:45,800
Kristine put Jacob
on the frontlines.
111
00:08:45,790 --> 00:08:50,130
And it makes you wonder,
what did she force
Natalia to do?
112
00:08:51,620 --> 00:08:54,000
Natalia was abused
by that woman!
113
00:08:54,000 --> 00:08:55,590
I was abused by that woman!
114
00:08:55,590 --> 00:08:57,620
Jacob was abused
by that woman!
115
00:08:57,620 --> 00:09:02,000
My other two sons are abused
by that woman
right now, today!
116
00:09:02,000 --> 00:09:06,900
That woman is a controlling,
lying, manipulating woman!
117
00:09:06,900 --> 00:09:08,870
We were all abused!
118
00:09:15,520 --> 00:09:17,180
Kristine's a monster.
119
00:09:18,520 --> 00:09:20,240
One time she yelled at me
120
00:09:21,480 --> 00:09:22,890
because she was standing
on a step,
121
00:09:22,900 --> 00:09:24,620
on a chair,
to change a lightbulb,
122
00:09:24,620 --> 00:09:26,340
and I want her
to get off the chair,
123
00:09:27,520 --> 00:09:29,490
because she was pregnant
and due the next day.
124
00:09:29,480 --> 00:09:31,000
And she's up on a...
125
00:09:31,000 --> 00:09:33,690
Yelling because Michael
hadn't changed a lightbulb.
126
00:09:33,690 --> 00:09:36,900
And I said, "Kristine,
you need to come down."
127
00:09:36,900 --> 00:09:39,000
She told everybody I hit her.
128
00:09:39,000 --> 00:09:41,900
And then she told me
I had to leave their house,
129
00:09:41,900 --> 00:09:43,760
that I wasn't welcome
there anymore.
130
00:09:45,480 --> 00:09:50,580
But the really hard part
is what this has done
to my son.
131
00:09:52,280 --> 00:09:54,280
He's been raked
over the coals.
132
00:09:54,280 --> 00:09:56,350
He's been treated like crap.
133
00:09:57,620 --> 00:09:59,100
When... He's a...
He's a good person,
134
00:09:59,100 --> 00:10:01,070
and I know
every mother is going
to say that.
135
00:10:02,410 --> 00:10:05,720
But I think that
a piece of him
has been carved out
136
00:10:05,720 --> 00:10:06,960
and thrown away.
137
00:10:17,310 --> 00:10:19,170
So...
138
00:10:19,170 --> 00:10:22,380
There's the easy definition
of sexual abuse,
139
00:10:22,380 --> 00:10:26,310
which is obvious and visual.
140
00:10:26,310 --> 00:10:28,760
And you can see it
and you can know it.
141
00:10:30,070 --> 00:10:32,170
And then there's
what I went through.
142
00:10:33,480 --> 00:10:38,790
Did she sexually abuse me
by physically violating
my body?
143
00:10:39,720 --> 00:10:41,170
No, she did not.
144
00:10:42,100 --> 00:10:45,650
Did she sexually abuse me
by using it as a tool?
145
00:10:46,720 --> 00:10:48,030
Yes, she did.
146
00:10:52,070 --> 00:10:56,660
So, Kristine's sexual things
to manipulate me was basically
holding it from me.
147
00:10:57,620 --> 00:10:58,790
Keeping it from me.
148
00:10:58,790 --> 00:11:00,270
She knew
I was attracted to her.
149
00:11:00,280 --> 00:11:01,690
There were many years
150
00:11:01,690 --> 00:11:04,280
that the number of times
that she permitted it
to happen
151
00:11:04,280 --> 00:11:06,070
was single digits.
152
00:11:07,000 --> 00:11:10,280
She never came on to me.
153
00:11:10,280 --> 00:11:12,010
She never told me
I was attractive.
154
00:11:12,000 --> 00:11:15,280
She's the attractive one,
I'm the ugly one.
155
00:11:15,280 --> 00:11:16,690
So, invariably,
156
00:11:18,100 --> 00:11:20,170
I get a wee bit addicted
to pornography.
157
00:11:21,520 --> 00:11:23,970
Pornography is not going
to tell me I'm ugly.
158
00:11:25,170 --> 00:11:26,240
It's not going to reject me.
159
00:11:28,100 --> 00:11:30,620
So...
160
00:11:30,620 --> 00:11:33,030
Kristine would use
the pornography stuff
against me.
161
00:11:33,720 --> 00:11:35,030
It made it worse.
162
00:11:38,380 --> 00:11:40,760
October, 2013,
163
00:11:41,900 --> 00:11:43,180
I leave Canada.
164
00:11:44,520 --> 00:11:46,800
We were not yet divorced
at this time,
165
00:11:46,790 --> 00:11:50,620
and Kristine decides
to start using sex
as a weapon
166
00:11:50,620 --> 00:11:52,070
to make me come back
167
00:11:52,690 --> 00:11:55,590
and get back in role
and serve.
168
00:11:56,520 --> 00:11:59,350
So she would start
sending naughty pictures
to me.
169
00:12:00,520 --> 00:12:02,000
Teasing me, tempting me.
170
00:12:02,000 --> 00:12:05,450
"If you just come back,
you'll get this."
171
00:12:37,620 --> 00:12:41,170
Kristine was leveraging
her body, her sex,
172
00:12:41,170 --> 00:12:42,790
to get what she wanted
in the divorce.
173
00:12:43,520 --> 00:12:45,000
You can have this,
174
00:12:45,000 --> 00:12:47,720
but give me what I want,
which is custody of the boys.
175
00:12:47,720 --> 00:12:49,550
And he agrees!
176
00:12:50,590 --> 00:12:53,520
Kristine
is the walking epitome
of evil.
177
00:12:53,520 --> 00:12:55,730
At first,
for a very long time,
178
00:12:55,720 --> 00:12:58,620
I thought the brainwashing
was only on me.
179
00:12:58,620 --> 00:13:02,100
I didn't see it
happening to anybody else.
180
00:13:02,100 --> 00:13:06,890
Until I saw how my sons
had been manipulated
after divorce.
181
00:13:06,900 --> 00:13:11,000
She told my kids
over and over and over
and over and over,
182
00:13:11,000 --> 00:13:14,140
"Your father
is going to kill you,
I'm going to protect you."
183
00:13:15,790 --> 00:13:18,070
And,
for a young developing mind...
184
00:13:19,410 --> 00:13:21,620
How often do you need your mom
185
00:13:21,620 --> 00:13:25,860
to repeat to you,
"Your dad is going
to kill you,"
186
00:13:27,620 --> 00:13:29,380
until you start buying it?
187
00:13:29,380 --> 00:13:30,620
My middle son
and my youngest son,
188
00:13:30,620 --> 00:13:32,450
I've not seen them
in over eight years.
189
00:13:34,520 --> 00:13:38,140
And they want nothing
to do with seeing me.
190
00:13:40,000 --> 00:13:41,690
Evil. She's earned it.
191
00:13:42,690 --> 00:13:45,590
She's earned
every single letter of it.
Evil.
192
00:13:57,280 --> 00:14:00,420
Given the bitter divorce
between Michael and Kristine,
193
00:14:00,410 --> 00:14:02,380
they really hate each other.
194
00:14:02,380 --> 00:14:04,100
There's a war between them
195
00:14:04,100 --> 00:14:08,480
and the criminal cases
against Michael and Kristine
are coming up.
196
00:14:08,480 --> 00:14:12,480
The prosecution
had to file charges separately
against Michael and Kristine,
197
00:14:12,480 --> 00:14:16,070
I suspect because Michael
told Detective Davenport
198
00:14:16,070 --> 00:14:19,480
about a lot
of alleged criminal conduct
by Kristine,
199
00:14:20,480 --> 00:14:22,690
and Michael's trial is first.
200
00:14:22,690 --> 00:14:25,900
So was he trying
to put all the blame
on Kristine,
201
00:14:25,900 --> 00:14:27,760
to escape any accountability?
202
00:14:28,480 --> 00:14:31,070
Or is he motivated by revenge?
203
00:14:33,310 --> 00:14:35,790
For the first year,
after the divorce,
204
00:14:35,790 --> 00:14:37,480
we were using
the one communal phone.
205
00:14:39,000 --> 00:14:42,100
The one communal phone,
at that point in time,
206
00:14:42,100 --> 00:14:44,690
had been set up
to automatically back up
207
00:14:44,690 --> 00:14:46,520
pictures and videos.
208
00:14:46,520 --> 00:14:50,490
So, every time
she takes a picture
of my sons.
209
00:14:50,480 --> 00:14:55,620
It's automatically backing up
to my Dropbox account.
210
00:14:55,620 --> 00:14:58,380
So I'm opening Dropbox
every day,
211
00:14:59,000 --> 00:15:01,380
hoping to see my kids.
212
00:15:01,380 --> 00:15:03,690
Hoping to see smiles.
Hoping to see a video.
213
00:15:03,690 --> 00:15:05,660
Hoping to hear their voices.
214
00:15:07,000 --> 00:15:12,030
And, nearly immediately after,
I'm seeing pictures.
215
00:15:13,280 --> 00:15:16,250
Pictures of her
in various states of undress,
216
00:15:17,170 --> 00:15:20,960
that I know are being sent
to other people.
217
00:15:23,900 --> 00:15:25,620
You saw those pictures,
they were tame.
218
00:15:25,620 --> 00:15:28,480
I could have been wearing
a fricking pair of shorts
in those pictures.
219
00:15:29,690 --> 00:15:31,620
And you've not... And...
220
00:15:31,620 --> 00:15:33,480
You don't know which ones
I sent to him,
221
00:15:33,480 --> 00:15:36,070
because there were some
really, really tame ones,
222
00:15:36,070 --> 00:15:38,690
and then there were the ones
that I sent to you.
223
00:15:38,690 --> 00:15:40,690
You didn't...
And why
did I send them to you?
224
00:15:40,690 --> 00:15:42,070
Why did I send
them to you?
225
00:15:42,070 --> 00:15:43,590
- Tell me the truth. You know.
You didn't...
226
00:15:43,590 --> 00:15:44,690
Tell me
why I sent them to you.
227
00:15:44,690 --> 00:15:45,900
send me anything, Kris.
228
00:15:45,900 --> 00:15:47,380
- You didn't email me
any of them.
What?
229
00:15:47,380 --> 00:15:48,790
You didn't text me
any of them, you didn't
send any to me.
230
00:15:48,790 --> 00:15:52,380
I know that you stalk
the frick out of me.
231
00:15:52,380 --> 00:15:53,790
It was in...
232
00:15:53,790 --> 00:15:55,790
I know it.
Kris,
it's in my Dropbox.
233
00:15:55,790 --> 00:15:58,380
I know
that you go on Spotify
on my computer.
234
00:15:58,380 --> 00:15:59,790
- I know that you search
my internet.
Spotify...
235
00:15:59,790 --> 00:16:04,000
Wait, wait, wait, stop.
Do you know what Spotify is?
236
00:16:04,000 --> 00:16:06,520
I do not, no.
It's a... I don't know
what it is but...
237
00:16:06,520 --> 00:16:11,450
Spotify...
Spotify is like Pandora,
it's a music player!
238
00:16:12,900 --> 00:16:16,520
Kristine was not tech-savvy.
239
00:16:16,520 --> 00:16:18,310
She didn't
understand computers.
240
00:16:18,310 --> 00:16:20,790
She didn't
understand technology.
241
00:16:20,790 --> 00:16:24,620
She would take
pictures of herself
in lingerie
242
00:16:24,620 --> 00:16:27,070
and save them there.
243
00:16:27,070 --> 00:16:32,590
And this whole time
Michael is living with me
and my family and...
244
00:16:33,790 --> 00:16:37,580
these are just appearing
on his computer.
245
00:16:37,590 --> 00:16:42,380
And... to watch him
go through the devastation
is...
246
00:16:42,380 --> 00:16:46,380
It was almost like his life
was being ripped apart
from the inside,
247
00:16:46,380 --> 00:16:49,660
and not only his life
but his heart.
248
00:16:52,070 --> 00:16:57,000
There has been
a lot of pain in their 15-year
broken marriage.
249
00:16:57,000 --> 00:17:00,100
She has twisted, convoluted,
250
00:17:00,100 --> 00:17:04,270
lied publicly, privately,
repeatedly,
251
00:17:04,280 --> 00:17:09,180
over and over and over again
so she can maintain power,
money, control
252
00:17:09,170 --> 00:17:11,690
over everything and everyone.
253
00:17:12,620 --> 00:17:16,170
Natalia was manipulated,
brainwashed, engineered
254
00:17:16,170 --> 00:17:19,140
into looking
as crazy as possible.
255
00:17:20,210 --> 00:17:23,180
Summer 2012,
Marion County Court
has ruled
256
00:17:23,170 --> 00:17:26,000
that Natalia is, and has been,
an adult.
257
00:17:26,000 --> 00:17:27,860
A month or two
before that moment...
258
00:17:28,900 --> 00:17:32,070
Kristine has taught
and rehearsed
259
00:17:32,070 --> 00:17:35,000
a greeting with Natalia.
260
00:17:35,000 --> 00:17:39,000
"Hi..." I...
I even have to do it
in the voice and everything.
261
00:17:39,000 --> 00:17:40,380
So, let me
get me a little sip of water.
262
00:17:42,900 --> 00:17:44,310
Because I can see her do it.
263
00:17:44,310 --> 00:17:47,000
Because I can see her,
with her hands,
her fingers don't bend
264
00:17:47,000 --> 00:17:49,970
due to one of her dysplasias,
and it's just the way it is.
265
00:17:50,900 --> 00:17:54,210
"Hi, my name's Natalia.
266
00:17:54,210 --> 00:17:58,310
I might look young
but I'm actually 23 years old,
267
00:17:58,310 --> 00:18:01,690
and I'm dangerous.
I have tried
to kill people before."
268
00:18:13,620 --> 00:18:15,070
This is going
to sound terrible.
269
00:18:16,280 --> 00:18:18,180
I don't think
I ever witnessed her
270
00:18:18,170 --> 00:18:21,030
say that greeting
to a stranger, publicly aloud.
271
00:18:21,900 --> 00:18:24,180
I don't think
I was ever present
272
00:18:24,170 --> 00:18:26,890
when Natalia, on her own,
met a stranger.
273
00:18:26,900 --> 00:18:28,900
It was something Kristine
had taught Natalia
274
00:18:28,900 --> 00:18:30,310
for when we weren't around
275
00:18:30,310 --> 00:18:34,170
and Kristine couldn't warn
the people herself
276
00:18:34,170 --> 00:18:35,760
that she's dangerous.
277
00:18:37,590 --> 00:18:39,800
Should I have been
more of a man?
278
00:18:39,790 --> 00:18:43,620
Should I have stood up
and taken control
279
00:18:43,620 --> 00:18:46,170
and put my foot down? Yeah.
280
00:18:47,070 --> 00:18:48,380
Take that back.
281
00:18:48,380 --> 00:18:51,410
That's not being a man.
Should I have been
a different person?
282
00:18:51,410 --> 00:18:54,890
Yes. Absolutely.
283
00:18:54,900 --> 00:18:59,690
Was I at all,
mentally or emotionally,
capable of doing such a thing?
284
00:19:00,310 --> 00:19:01,280
No.
285
00:19:08,210 --> 00:19:10,280
She's abusive!
286
00:19:23,620 --> 00:19:28,030
I couldn't
stand up
to that woman!
287
00:19:28,690 --> 00:19:30,380
I could today!
288
00:19:32,170 --> 00:19:36,070
I could now,
with distance and space
and clarity. I could now!
289
00:19:36,790 --> 00:19:38,070
I couldn't.
290
00:19:39,310 --> 00:19:41,970
I just couldn't.
291
00:19:45,590 --> 00:19:50,000
When she told me
that she had tried
to kill her mom,
292
00:19:50,000 --> 00:19:51,410
it's like, "Why was that?"
293
00:19:51,410 --> 00:19:55,690
And I felt like either
she was coached to say that,
294
00:19:55,690 --> 00:19:58,170
and those things didn't happen
295
00:19:58,170 --> 00:20:02,070
and somebody was just saying,
like, "This is what...
This is what happened."
296
00:20:02,070 --> 00:20:03,380
And kind of made her
believe that.
297
00:20:03,380 --> 00:20:06,410
Or she was
just so far disconnected
emotionally
298
00:20:06,410 --> 00:20:08,170
from what was happening.
299
00:20:09,280 --> 00:20:12,040
Abuse, in general,
is all about power.
300
00:20:13,520 --> 00:20:16,000
Kristine was the one in power
301
00:20:16,000 --> 00:20:18,140
at all times.
302
00:20:19,380 --> 00:20:22,480
Kristine's the one in power
right now, today.
303
00:20:23,380 --> 00:20:24,790
If it's true
304
00:20:24,790 --> 00:20:27,270
that Kristine
was manipulating Natalia
305
00:20:27,280 --> 00:20:29,070
to say things that were false
306
00:20:29,070 --> 00:20:30,800
then it's really disturbing.
307
00:20:30,790 --> 00:20:33,070
And it begs the question
of whether or not
308
00:20:33,070 --> 00:20:36,420
this is evidence
of Stockholm syndrome,
309
00:20:36,410 --> 00:20:39,000
or is it evidence that Natalia
was a child
310
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
following the orders
of her mother?
311
00:20:41,000 --> 00:20:42,310
Now, that may explain
312
00:20:42,310 --> 00:20:44,380
some
of Natalia's inconsistencies.
313
00:20:44,380 --> 00:20:49,210
For example, Natalia admitted
trying to poison Kristine.
314
00:20:49,210 --> 00:20:52,310
She just said,
"I tried to poison them,
315
00:20:52,310 --> 00:20:54,620
so I had to live in the garage
for a while."
316
00:20:54,620 --> 00:20:56,170
And then she denied it.
317
00:20:56,170 --> 00:21:00,690
Did you try to put
a foreign substance
into her coffee?
318
00:21:00,690 --> 00:21:04,480
- No. That's what
she told me to tell them.
Okay.
319
00:21:05,520 --> 00:21:08,180
It sure sounds
like these statements
320
00:21:08,170 --> 00:21:10,580
were things
that Natalia
didn't necessarily
321
00:21:10,590 --> 00:21:11,690
want to say.
322
00:21:11,690 --> 00:21:13,070
That sounds like compulsion,
323
00:21:13,070 --> 00:21:15,760
like she was being forced
to say certain things.
324
00:21:22,340 --> 00:21:23,580
Everything in this case
325
00:21:23,590 --> 00:21:25,660
boils down to Natalia's age.
326
00:21:26,900 --> 00:21:29,210
Is she a child
or is she an adult?
327
00:21:30,340 --> 00:21:34,380
Could she
really have been born in 2003?
328
00:21:34,380 --> 00:21:38,590
How old
is Natalia Barnett, really?
329
00:21:38,590 --> 00:21:40,490
It's clear
that the prosecution believes
330
00:21:40,480 --> 00:21:42,960
Natalia was a child
when she was left alone
331
00:21:42,970 --> 00:21:46,420
to fend for herself
in this apartment
in Lafayette, Indiana.
332
00:21:47,380 --> 00:21:49,140
Getting her re-aged
to an adult
333
00:21:49,140 --> 00:21:51,900
could have been a way
for Michael and Kristine
to protect themselves
334
00:21:51,900 --> 00:21:54,900
from child neglect charges.
335
00:21:54,900 --> 00:21:58,000
There are two sets,
or theories, of charges.
336
00:21:58,000 --> 00:22:00,380
One is based on Natalia
being a child.
337
00:22:00,380 --> 00:22:06,040
The other set of charges
is based on Natalia being
a dependent with a disability.
338
00:22:07,100 --> 00:22:11,030
This is where Natalia's age
becomes extremely important.
339
00:22:11,030 --> 00:22:14,790
If the prosecution can prove
that Natalia was a child,
340
00:22:14,790 --> 00:22:16,580
despite her re-aging,
341
00:22:16,590 --> 00:22:19,450
it should be
an open and shut case
with any jury.
342
00:23:20,030 --> 00:23:22,030
In regards to Natalia
being re-aged,
343
00:23:22,030 --> 00:23:24,030
there could be
a motive factor here.
344
00:23:24,030 --> 00:23:25,170
And the motive factor
could be
345
00:23:25,170 --> 00:23:28,270
that whatever abuse
might have taken place,
346
00:23:28,280 --> 00:23:30,490
the age makes a big difference
347
00:23:30,480 --> 00:23:32,200
in how that's looked at,
legally.
348
00:23:33,900 --> 00:23:35,870
Hey, doctor,
my name is Brandon Davenport,
349
00:23:35,860 --> 00:23:37,790
I'm a detective
with the Indiana state police,
350
00:23:37,790 --> 00:23:39,340
and I was trying
to get hold of you
351
00:23:39,340 --> 00:23:41,650
about Natalia Barnett.
352
00:25:11,240 --> 00:25:12,450
Yes.
353
00:25:33,280 --> 00:25:36,140
So what's curious is that
this emergency petition
354
00:25:36,140 --> 00:25:40,110
to re-age Natalia is based,
in large part,
355
00:25:40,100 --> 00:25:42,480
on Dr. McLaren,
the family doctor,
356
00:25:42,480 --> 00:25:43,890
a general practitioner.
357
00:25:43,900 --> 00:25:48,900
Dr. McLaren's opinion
is apparently
what ruled the day
358
00:25:48,900 --> 00:25:50,040
for the judge,
and it was enough.
359
00:25:50,030 --> 00:25:53,650
This becomes a central issue
for the prosecution.
360
00:25:56,030 --> 00:25:59,340
Would you agree
that the fact
that you personally believe
361
00:25:59,340 --> 00:26:03,860
that Natalia is a child, that
that biases
your investigation?
362
00:26:05,690 --> 00:26:07,690
I don't think
my investigation is biased.
363
00:26:07,690 --> 00:26:09,280
Okay,
so do you believe
that Natalia,
364
00:26:09,280 --> 00:26:13,110
back in 2013,
do you believe she is child?
365
00:26:13,100 --> 00:26:15,690
The facts suggest
that she was a child
at that time.
366
00:26:15,690 --> 00:26:17,690
Actually the facts are
there's a court order
367
00:26:17,690 --> 00:26:19,040
saying that she's...
368
00:26:19,030 --> 00:26:20,480
Uh, Mr. Nicholson,
we're not going
to fight over this.
369
00:26:20,480 --> 00:26:21,480
Okay.
370
00:26:21,480 --> 00:26:22,380
He has said
that it's his opinion
371
00:26:22,380 --> 00:26:23,860
the facts show
she is a child.
372
00:26:23,860 --> 00:26:26,270
Is that would you said,
that it's your opinion
373
00:26:26,280 --> 00:26:28,590
that the facts show
she's a child?
374
00:26:28,590 --> 00:26:31,450
If you're asking me?
Sir, yes, sir.
375
00:26:33,900 --> 00:26:36,900
Natalia's age,
her birth year,
376
00:26:36,900 --> 00:26:39,140
was so important
that prosecutors
377
00:26:39,140 --> 00:26:42,870
and Detective Davenport
went to Ukraine.
378
00:26:50,030 --> 00:26:52,890
They went there
to track down this woman,
379
00:26:52,900 --> 00:26:57,490
Anna Gava,
who is, allegedly,
Natalia's biological mother,
380
00:26:57,480 --> 00:26:59,760
and get a DNA sample from her.
381
00:27:05,100 --> 00:27:08,580
So,
we came a long way
to meet you.
382
00:27:11,240 --> 00:27:13,480
Our goal,
and I think your goal,
383
00:27:13,480 --> 00:27:18,380
is we want the best
for a little girl.
384
00:27:18,380 --> 00:27:20,100
So, we're going to take
this test,
385
00:27:20,790 --> 00:27:23,760
to swab
the lower part of the cheek.
386
00:27:31,900 --> 00:27:34,040
Everything is done?
Yes, we are.
387
00:27:34,030 --> 00:27:35,960
The DNA test
results came back,
388
00:27:37,590 --> 00:27:38,870
it is a match.
389
00:27:38,860 --> 00:27:41,960
She is indeed
Natalia's biological mother.
390
00:27:43,380 --> 00:27:46,280
This is a huge deal,
391
00:27:46,280 --> 00:27:49,870
and may put
this whole age issue
to rest.
392
00:27:50,900 --> 00:27:53,110
This changes everything.
393
00:28:00,100 --> 00:28:01,690
Can you go ahead
and state your name
394
00:28:01,690 --> 00:28:03,760
and spell it for the record,
please?
395
00:28:03,760 --> 00:28:04,970
Natalia Barnett.
396
00:28:04,970 --> 00:28:07,070
And how old are you?
397
00:28:09,380 --> 00:28:12,000
Biologically, 32... 33, sorry.
398
00:28:12,900 --> 00:28:13,970
Uh...
399
00:28:16,860 --> 00:28:18,240
I'm 33...
400
00:28:19,140 --> 00:28:20,490
legally.
401
00:28:20,480 --> 00:28:22,170
Biologically 19.
402
00:28:35,030 --> 00:28:38,750
Ukraine's president
says 30% of the country's
power stations
403
00:28:38,760 --> 00:28:41,040
have been destroyed
in just over a week,
404
00:28:41,030 --> 00:28:44,580
prompting residents
to restrict their use
of electricity and water.
405
00:28:44,590 --> 00:28:47,140
It's part of Moscow's campaign
to drive the nation
406
00:28:47,140 --> 00:28:48,870
into the cold and dark.
407
00:32:26,900 --> 00:32:31,760
Anna Gava was born in 1979,
which means she would have
been 10 years old
408
00:32:31,760 --> 00:32:37,380
if Natalia was born in 1989,
as the courts ruled
when they re-aged her.
409
00:32:37,380 --> 00:32:42,380
So there aren't
a lot of good reasons, besides
seeing pubic hair on her,
410
00:32:42,380 --> 00:32:46,240
to believe she was born
any time before 2003.
411
00:32:48,000 --> 00:32:53,480
Also, we know that
Michael's attorneys have
the DNA results of Anna Gava,
412
00:32:53,480 --> 00:32:56,960
because they got it
in discovery in preparation
for the trial.
413
00:32:56,970 --> 00:33:00,690
So they know Anna Gava
is a match for Natalia.
414
00:33:00,690 --> 00:33:04,660
So... so, regarding, uh,
the... the woman
in the Ukraine...
415
00:33:04,660 --> 00:33:07,870
that supposedly is...
is her mom,
or any of that stuff,
416
00:33:07,860 --> 00:33:10,270
I don't know
the truth of anything.
417
00:33:10,280 --> 00:33:13,490
And that is... that is
the God's honest truth.
I don't know.
418
00:33:13,480 --> 00:33:16,480
And this is where my...
if my attorney
were hanging out with me,
419
00:33:16,480 --> 00:33:18,580
he would jump in and say
some attorney things.
420
00:33:18,590 --> 00:33:23,040
And he would say something
about due process,
and inspecting the evidence,
421
00:33:23,030 --> 00:33:26,890
and researching
the validity of such things.
422
00:33:26,900 --> 00:33:29,900
I've never met her,
I've never been
to the Ukraine,
423
00:33:29,900 --> 00:33:32,690
I didn't conduct any test,
I've done none
of these things.
424
00:33:32,690 --> 00:33:36,480
Is it somebody that I was
present for during any kind
of screening? No.
425
00:33:36,480 --> 00:33:39,860
Has... has the...
has this information
426
00:33:39,860 --> 00:33:41,960
been validated in
a court of law,
427
00:33:41,970 --> 00:33:46,010
and been made official
that yes, this is all legit?
No.
428
00:33:46,000 --> 00:33:50,170
I have this test submitted
by a prosecutor
429
00:33:50,170 --> 00:33:55,070
who has a... a... a...
a reason to want
to win their case.
430
00:33:57,280 --> 00:33:59,660
The
Tippecanoe County
Superior Court judge
431
00:33:59,660 --> 00:34:01,760
sided with
the defense's argument
432
00:34:01,760 --> 00:34:05,590
that Natalia's age
cannot be part of this case.
433
00:34:05,590 --> 00:34:08,760
A judge ruled years ago
that Natalia was an adult
434
00:34:08,760 --> 00:34:10,870
when this series of events
took place.
435
00:34:10,860 --> 00:34:14,690
For that reason,
no one can portray her
as a child.
436
00:34:14,690 --> 00:34:17,240
A big setback
for the prosecution.
437
00:34:25,660 --> 00:34:27,380
Despite
this DNA evidence
438
00:34:27,380 --> 00:34:31,450
that Anna Gava
is Natalia's
biological mother,
439
00:34:31,450 --> 00:34:35,660
the court ruling
that Natalia's age was not
gonna be relitigated
440
00:34:35,660 --> 00:34:40,350
at this criminal trial
is a huge blow
to the prosecution.
441
00:34:40,340 --> 00:34:44,860
All of the witnesses
were prepared to testify
about Natalia's age,
442
00:34:44,860 --> 00:34:48,240
and now they're being muzzled,
and silenced.
443
00:34:50,660 --> 00:34:55,900
I am attorney Mark Nicholson
for Kristine Barnett.
444
00:34:55,900 --> 00:34:58,590
Jackie Starbuck,
deputy prosecuting attorney.
445
00:34:58,590 --> 00:35:01,490
Attorney Terrance Kinnard,
representing, um,
Michael Barnett.
446
00:35:01,480 --> 00:35:06,240
Now, you have
evaluated Natalia.
Is that correct?
447
00:35:07,550 --> 00:35:11,270
- Um, I did...
I treated her, back...
- Treat... treat...
448
00:35:11,280 --> 00:35:13,590
2010, I believe.
449
00:35:13,590 --> 00:35:18,000
You know that Natalia
is not a child?
450
00:35:18,000 --> 00:35:20,170
When I saw her,
her growth plates were open,
451
00:35:20,170 --> 00:35:22,760
so she was not an adult
when I saw her.
452
00:35:22,760 --> 00:35:25,800
She has been legally declared
an adult.
453
00:35:25,790 --> 00:35:28,790
Not at the time of treatment,
just so we're clear.
454
00:35:28,790 --> 00:35:32,340
By time of treatment,
she was not legally an adult.
455
00:35:32,340 --> 00:35:35,550
She came in, and I was told
that she was six.
456
00:35:35,550 --> 00:35:39,000
It's not me that's saying it,
Doctor, with all due respect.
It's the court—
457
00:35:39,000 --> 00:35:41,550
Well, sir,
let me finish, please.
458
00:35:41,550 --> 00:35:46,650
Let me finish.
It is the court order
that gave her a date of birth.
459
00:35:46,660 --> 00:35:50,490
And the point I'm trying
to get across to you is,
460
00:35:50,480 --> 00:35:55,760
that when you testify,
and the prosecution tell you
461
00:35:55,760 --> 00:35:59,380
there's not gonna be
any testimony of you
462
00:35:59,380 --> 00:36:03,480
trying to tell the jury that,
"Well, when I saw her,
she was a child."
463
00:36:03,480 --> 00:36:05,070
What I am telling you is...
464
00:36:05,900 --> 00:36:07,620
X-rays don't lie.
465
00:36:08,660 --> 00:36:10,870
Your growth plates
are not open, sir.
466
00:36:12,100 --> 00:36:13,650
- Once you—
- But, Doctor, you understand
467
00:36:13,660 --> 00:36:15,590
that we can't talk about that
at trial, right?
468
00:36:15,590 --> 00:36:17,970
So I'm to refer to her
as an adult?
469
00:36:18,380 --> 00:36:20,900
Uh... a... a person.
470
00:36:20,900 --> 00:36:23,350
So we're not really interested
in the truth,
what we're interested in,
471
00:36:23,340 --> 00:36:25,860
is what was legally
put out there?
472
00:36:25,860 --> 00:36:27,000
I don't appreciate you saying
473
00:36:27,000 --> 00:36:28,830
that we're not interested
in the truth.
474
00:36:29,660 --> 00:36:32,010
- Because I am interested
in truth.
- Okay.
475
00:36:32,000 --> 00:36:34,380
- There's been a lot of lies
that have been going on.
- Hold up, hold up, hold up.
476
00:36:34,380 --> 00:36:36,480
- We are not going
to argue about—
- Stop, stop.
477
00:36:36,480 --> 00:36:38,860
- I'm not arguing.
What I'm telling him is...
Okay. But...
478
00:36:38,860 --> 00:36:42,000
- but, basically...
- ... he will... he will not...
he will not disrespect me,
479
00:36:42,000 --> 00:36:44,860
and say that I am
not interested in the truth.
480
00:36:44,860 --> 00:36:46,000
- Okay. Look...
- You know what I'm saying?
481
00:36:46,000 --> 00:36:47,340
Because, you know,
because he...
482
00:36:47,340 --> 00:36:49,240
- he just said that, well,
"We're not...
483
00:36:49,240 --> 00:36:51,760
- ... interested in the truth."
- Um, Mr. Michaelson, can we...
can we get back to the point?
484
00:36:51,760 --> 00:36:56,350
Her birth date, Doctor,
is September 4th, 1989.
485
00:37:09,900 --> 00:37:14,000
We are
at the attorney's office,
and it is game time.
486
00:37:14,000 --> 00:37:15,860
We're here for court prep.
487
00:37:15,860 --> 00:37:18,340
Uh, we have my three attorneys
waiting on the fourth floor,
488
00:37:18,340 --> 00:37:21,930
uh, for us to go in
and figure out
exactly what the game plan is.
489
00:37:24,450 --> 00:37:27,170
I wish I could tell you
what comes after trial.
490
00:37:29,380 --> 00:37:33,860
I have zero idea or control
of what my life will hold,
491
00:37:33,860 --> 00:37:36,520
what my future will be like,
none.
492
00:37:38,100 --> 00:37:40,580
But when we go upstairs,
you're gonna see,
493
00:37:40,590 --> 00:37:42,760
uh, I've got three
full-time attorneys
494
00:37:42,760 --> 00:37:45,550
working on this case,
and only this case, 24-7.
495
00:37:47,170 --> 00:37:50,000
We've got Riley. Riley is
a new attorney on the case.
496
00:37:50,000 --> 00:37:52,900
Kind of the... the new kid.
He's sharp, he's skilled.
497
00:37:52,900 --> 00:37:56,140
He's bringing in something
a little extra
that we hadn't seen before.
498
00:37:57,660 --> 00:37:59,380
Then I've got Vincent Scott.
499
00:37:59,380 --> 00:38:02,000
Vince is calm, to help
the jury understand,
500
00:38:02,000 --> 00:38:06,380
and see, plainly and clearly,
the lies.
501
00:38:06,380 --> 00:38:07,860
Then I get to the leader.
502
00:38:07,860 --> 00:38:09,340
Got my attorney and savior,
503
00:38:09,340 --> 00:38:11,580
- Terrance Kinnard, on my side.
- Let's do this.
504
00:38:11,590 --> 00:38:12,800
Terrance and I
have really gotten close.
505
00:38:12,790 --> 00:38:14,480
He truly feels like family.
506
00:38:14,480 --> 00:38:15,860
He feels like a friend.
507
00:38:15,860 --> 00:38:17,690
I'm 100% behind you.
508
00:38:17,690 --> 00:38:19,860
I absolutely believe
you're innocent.
509
00:38:19,860 --> 00:38:22,100
I don't have to tell you this,
'cause you already know,
the stakes are high.
510
00:38:22,100 --> 00:38:24,100
You can't predict
what 12 people in a room
will do.
511
00:38:24,100 --> 00:38:25,790
And neither can I.
512
00:38:25,790 --> 00:38:29,620
These men have dedicated
their lives to saving me.
513
00:38:32,480 --> 00:38:34,830
I'm up against the impossible,
but I can do it.
514
00:38:37,450 --> 00:38:41,110
The state
of Indiana
versus Michael Barnett.
515
00:38:41,100 --> 00:38:43,480
- Mmm-hmm.
This trial
is about you.
516
00:38:43,480 --> 00:38:45,650
We're not defending
Kristine Barnett.
517
00:38:45,660 --> 00:38:51,350
So, no part of our case
will we attempt to, uh,
pave the road for her.
518
00:38:51,340 --> 00:38:53,960
We will not use
the name "Kristine" in trial.
519
00:38:55,170 --> 00:38:57,000
Well, we know
their overall message
520
00:38:57,000 --> 00:38:58,760
- is gonna be
abandonment, right?
Mmm-hmm.
521
00:38:58,760 --> 00:39:01,110
The word
"adoption" can't be used.
522
00:39:01,100 --> 00:39:03,000
In this case, you know,
it's kinda crazy,
523
00:39:03,000 --> 00:39:06,170
'cause everybody's expecting
this to be about
this crazy adoption.
524
00:39:06,170 --> 00:39:07,860
But it's not.
525
00:39:07,860 --> 00:39:12,240
- It's not.
- This case is about
an allegation of neglect.
526
00:39:12,240 --> 00:39:17,340
If the jury looks at Natalia,
and her physical stature,
they'll know she's an adult.
527
00:39:17,340 --> 00:39:18,650
But even as an adult,
they say,
528
00:39:18,660 --> 00:39:20,380
"But still, how can parents
leave someone
529
00:39:20,380 --> 00:39:22,900
so tiny by themselves?"
530
00:39:22,900 --> 00:39:25,690
- Well, that's—
- And if a jury believes
that one thing,
531
00:39:25,690 --> 00:39:29,900
they can find that
you've abandoned a person
that... that's in need.
532
00:39:29,900 --> 00:39:32,490
They can convict.
533
00:39:32,480 --> 00:39:36,270
In that order?
- Here's the deal. We can't
use the word "adult."
534
00:39:36,280 --> 00:39:39,010
- I don't know the why.
- You can't
use the word "child."
535
00:39:39,000 --> 00:39:41,070
Can't...
Well, we don't wanna use
the word "child."
536
00:39:41,070 --> 00:39:44,660
- What is Natalia to you?
- She is my daughter.
537
00:39:44,660 --> 00:39:46,450
She's legally
my adopted daughter.
538
00:39:46,450 --> 00:39:49,000
- Your 21-year-old daughter?
- Yeah, look it. These...
539
00:39:49,000 --> 00:39:50,550
- Thank you.
- ... graduates, man.
540
00:39:50,550 --> 00:39:51,760
- They impress me.
- That's what it is.
541
00:39:51,760 --> 00:39:52,860
Yes.
Yes.
542
00:39:52,860 --> 00:39:54,650
We're gonna say,
"Did you abandon
543
00:39:54,660 --> 00:39:56,660
- your 22-year-old daughter,"
right?
No.
544
00:39:56,660 --> 00:40:00,560
That's... that's gonna
be the phrase to counter
that she's not a child,
545
00:40:00,550 --> 00:40:02,690
"She's an adult,"
without using the phrase.
546
00:40:02,690 --> 00:40:05,350
In terms of like,
an ideal jury,
I know it's hard to predict...
547
00:40:05,340 --> 00:40:07,000
- ... but what are we
looking for?
548
00:40:07,000 --> 00:40:09,480
People that like me.
549
00:40:09,480 --> 00:40:11,690
- Um, and that's hard.
550
00:40:11,690 --> 00:40:13,280
Uh, ideal jury?
551
00:40:13,280 --> 00:40:14,940
I would want...
552
00:40:16,280 --> 00:40:19,660
educated,
middle-class jurors.
553
00:40:19,660 --> 00:40:23,110
So you're gonna have
a very conservative mix.
554
00:40:23,100 --> 00:40:26,550
- You want to be
relatable to them.
Yes, sir.
555
00:40:26,550 --> 00:40:30,650
Facial expression
and demeanor? Smile.
556
00:40:32,760 --> 00:40:34,760
A little less.
There you go.
557
00:40:34,760 --> 00:40:37,550
Don't overexpress yourself,
because it...
558
00:40:37,550 --> 00:40:40,170
it can come off as weird,
or creepy, or detached.
559
00:40:40,170 --> 00:40:42,170
So, as I'm sitting there,
facial expression-wise.
560
00:40:42,170 --> 00:40:44,650
So obviously not a hap...
super happy smile. I'm not...
561
00:40:44,660 --> 00:40:46,560
No. No.
- Not happy to be in court.
562
00:40:46,550 --> 00:40:49,550
Um, it's also not...
563
00:40:49,550 --> 00:40:51,340
- I'm not mad, I'm not upset.
No.
564
00:40:51,340 --> 00:40:53,580
It's just
the truth of the matter.
565
00:40:53,590 --> 00:40:55,000
I'm an innocent person
566
00:40:55,000 --> 00:40:57,000
- being reviewed
and judged, so...
Right.
567
00:40:57,000 --> 00:41:00,170
Yeah.
And, the elephant in the room,
you know,
568
00:41:00,170 --> 00:41:02,580
- whether or not
Michael's taking the stand.
Mmm-hmm.
569
00:41:02,590 --> 00:41:06,250
All that's
gonna depend on what we need
to get out that's not there.
570
00:41:07,000 --> 00:41:10,070
This is
the Super Bowl.
571
00:41:11,660 --> 00:41:14,110
Our goal is, we're gonna win.
572
00:41:16,240 --> 00:41:18,480
I know you got this.
573
00:41:18,480 --> 00:41:21,100
- I love you, man.
574
00:41:21,100 --> 00:41:22,270
All right.
- All right.
575
00:41:22,280 --> 00:41:23,280
- See you tomorrow.
- Take it easy, Mike.
576
00:41:23,280 --> 00:41:24,380
- Bye, fellas.
- All righty.
577
00:41:24,380 --> 00:41:25,830
- See you tomorrow.
Bye, guys.
578
00:41:33,280 --> 00:41:36,180
The one thing
I'd be worried about
with Mike?
579
00:41:36,170 --> 00:41:37,860
He wears his heart
on his sleeve.
580
00:41:39,170 --> 00:41:42,550
As lawyers,
it's the scariest time,
because it's like,
581
00:41:42,550 --> 00:41:44,930
what if I,
what if I up?
582
00:41:46,380 --> 00:41:49,380
If he gets convicted
of this crime,
583
00:41:49,380 --> 00:41:52,240
I have every expectation
he would have to do
prison time.
584
00:41:55,480 --> 00:41:58,480
And in Indiana,
with a Level 3 felony,
585
00:41:58,480 --> 00:42:00,550
he's looking at
16 years in prison.
586
00:42:01,790 --> 00:42:06,100
So, as much as I gotta
be strong, and give
the rah-rah speech to him,
587
00:42:06,100 --> 00:42:09,000
internally,
I'm terrified.
588
00:42:09,000 --> 00:42:10,380
Because I know
he's not the kind of guy
589
00:42:10,380 --> 00:42:13,170
that could do well
if he had to go to prison.
590
00:42:15,070 --> 00:42:16,860
The battle begins.
44330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.