Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,960
This programme contains scenes which
some viewers may find upsetting,
and some violent scenes.
2
00:00:06,960 --> 00:00:08,160
Is there an obvious wound?
3
00:00:08,160 --> 00:00:10,800
Mummification can disguise
the injury. Have we got a name?
4
00:00:10,800 --> 00:00:14,040
Paula Jackson was registered as
a missing person by a Leo Jackson.
5
00:00:14,040 --> 00:00:18,160
Was my aunt murdered? We haven't
established cause of death yet.
6
00:00:18,160 --> 00:00:20,920
Has she been dead a long time?
7
00:00:20,920 --> 00:00:24,000
Her boyfriend, Roy,
was a drug dealer. I blame him.
8
00:00:24,000 --> 00:00:25,760
That's the likely cause of death -
9
00:00:25,760 --> 00:00:28,880
blunt-force trauma leading
to a subdural haematoma.
10
00:00:28,880 --> 00:00:31,120
Now it's a murder investigation.
11
00:00:31,120 --> 00:00:33,040
I lifted a partial boot print
from the scene
12
00:00:33,040 --> 00:00:35,760
indicative of a size nine.
They'd stepped in wet blood.
13
00:00:35,760 --> 00:00:38,880
So Paula was attacked
and then her body was moved?
14
00:00:38,880 --> 00:00:41,680
I think you need to see this.
15
00:00:41,680 --> 00:00:43,960
Our body isn't Paula Jackson.
16
00:00:43,960 --> 00:00:46,600
Where is she?
We don't know.
17
00:00:46,600 --> 00:00:49,880
Hey, Kevin. My superhero!
I'm here, you know.
18
00:00:49,880 --> 00:00:53,640
Hey! Who's whitey?
Kevin. He's my aunt's friend.
19
00:00:53,640 --> 00:00:55,240
All right, Leo.
20
00:00:55,240 --> 00:00:56,640
How do you know my name?
21
00:00:56,640 --> 00:00:59,680
DNA matches a young woman
with a criminal record
22
00:00:59,680 --> 00:01:03,200
for financial crimes.
She's called Casey Lennox.
23
00:01:03,200 --> 00:01:05,880
I'm guessing she stole Paula
Jackson's identity and her money.
24
00:01:05,880 --> 00:01:09,280
Took out a loan for £15,000
and three credit cards.
25
00:01:09,280 --> 00:01:11,760
Martin Piler? There's been a death
in one of your flats.
26
00:01:11,760 --> 00:01:13,800
No-one checked on her.
Her body just laid there.
27
00:01:13,800 --> 00:01:15,400
She didn't stop paying her rent.
28
00:01:15,400 --> 00:01:17,280
Now I know where you live.
29
00:01:17,280 --> 00:01:19,720
He's the past.
You're the future.
30
00:01:19,720 --> 00:01:22,600
If he tries to harm you,
I'll...kill him!
31
00:01:22,600 --> 00:01:26,360
I need to talk to you.
Piss off!
32
00:01:29,840 --> 00:01:37,000
# Testator silens
33
00:01:39,080 --> 00:01:46,320
# Costestes e spiritu
34
00:01:46,320 --> 00:01:54,040
# Silencium. #
35
00:02:18,120 --> 00:02:20,520
Thank you!
You're welcome!
36
00:02:37,920 --> 00:02:41,120
CHATTER AND LAUGHTER
37
00:02:41,120 --> 00:02:44,200
Have you guys heard about
the dead body? Yeah...
38
00:02:44,200 --> 00:02:46,040
Is it weird that
I kind of want to see it?
39
00:02:46,040 --> 00:02:47,880
LAUGHTER
40
00:02:52,080 --> 00:02:54,680
I despair for humanity.
No, you don't, Torres.
41
00:02:54,680 --> 00:02:58,800
Er, I do. And please don't tell me
what I despair about. Humanity?
42
00:02:58,800 --> 00:03:00,320
All of it?
43
00:03:00,320 --> 00:03:03,480
I'd say you're spreading
your despair a bit thin there.
44
00:03:03,480 --> 00:03:06,400
I despair for this broken dead man.
45
00:03:06,400 --> 00:03:09,440
And I despair for all these people
looking at him
46
00:03:09,440 --> 00:03:11,680
that have no concept
of how much pain
47
00:03:11,680 --> 00:03:14,480
this little carnival
might represent.
48
00:03:14,480 --> 00:03:16,240
You narrowed it down well there.
49
00:03:16,240 --> 00:03:18,600
Do we know who he is?
We have a name.
50
00:03:18,600 --> 00:03:20,080
Roy Lock.
51
00:03:20,080 --> 00:03:21,480
No fixed address.
52
00:03:21,480 --> 00:03:24,960
He has convictions for class A
drugs, possession and trafficking,
53
00:03:24,960 --> 00:03:28,600
fraud, GBH, theft by menace.
54
00:03:28,600 --> 00:03:33,000
He's 41 years old and has spent
nine of them in prison.
55
00:03:33,000 --> 00:03:36,120
I can't tell you if he's done
a single positive thing
56
00:03:36,120 --> 00:03:37,480
with his time on this earth,
57
00:03:37,480 --> 00:03:40,680
but even he didn't deserve
this circus.
58
00:03:40,680 --> 00:03:42,400
I'll ask them to get the tent up.
59
00:03:42,400 --> 00:03:44,600
CAMERA CLICKS
60
00:03:46,000 --> 00:03:47,840
Thanks, Ali. I'm done.
61
00:03:51,280 --> 00:03:53,200
Roy Lock? Yeah.
62
00:03:53,200 --> 00:03:54,920
Paula Jackson's ex-boyfriend?
63
00:03:57,440 --> 00:03:59,440
What do you think, Doc?
64
00:03:59,440 --> 00:04:01,040
Is there such a thing
as coincidence,
65
00:04:01,040 --> 00:04:03,480
or is it all design?
66
00:04:03,480 --> 00:04:05,840
You're not really asking.
No.
67
00:04:07,040 --> 00:04:08,960
JACK: Did he fall
or was he pushed?
68
00:04:08,960 --> 00:04:12,320
Have you checked his pockets?
Yeah. Were there car keys?
69
00:04:12,320 --> 00:04:14,520
Divide into teams of two,
go door to door.
70
00:04:14,520 --> 00:04:17,320
We need to speak to anyone
who saw anything or heard anything,
71
00:04:17,320 --> 00:04:19,520
however trivial they might think
it is.
72
00:04:19,520 --> 00:04:22,320
BOTH: Yes, boss.
Car keys. Thank you!
73
00:04:42,720 --> 00:04:44,120
Let's go in, Mum.
74
00:04:44,120 --> 00:04:46,520
Excuse me?
Can I have a word?
75
00:04:46,520 --> 00:04:49,840
Sorry. Didn't see nothing.
Can't help.
76
00:05:07,640 --> 00:05:10,120
THUD
77
00:05:12,440 --> 00:05:15,600
Jack, I've found the car.
78
00:05:15,600 --> 00:05:20,080
I was walking to the flat,
and...I saw Roy.
79
00:05:20,080 --> 00:05:22,320
He was standing there like...
80
00:05:22,320 --> 00:05:26,200
Like he was waiting for me.
Then he started talking to me.
81
00:05:26,200 --> 00:05:28,480
What did he say?
He was just talking shit.
82
00:05:28,480 --> 00:05:31,040
What shit? What shit did he talk?
83
00:05:31,040 --> 00:05:33,240
He's the one that scares you.
84
00:05:37,480 --> 00:05:39,320
He's not going to scare you
any more.
85
00:05:40,560 --> 00:05:44,280
Mum, he was never going to hurt you.
86
00:05:45,920 --> 00:05:47,480
It's never going to happen.
87
00:05:54,000 --> 00:05:55,040
Did you and him...
88
00:05:56,680 --> 00:05:58,680
...ever...?
89
00:05:58,680 --> 00:06:00,240
What?
90
00:06:00,240 --> 00:06:02,040
What did he say to you?
91
00:06:02,040 --> 00:06:05,960
Nothing. It's just...nonsense.
92
00:06:05,960 --> 00:06:08,080
HE EXHALES
93
00:06:58,960 --> 00:07:01,600
And what would he do
if he got a flat tyre?
94
00:07:01,600 --> 00:07:02,640
Torres?
95
00:07:06,120 --> 00:07:09,040
How much pain and suffering
do you think that represents?
96
00:07:19,960 --> 00:07:22,760
VELVY EXHALES
97
00:07:19,960 --> 00:07:22,760
Are you feeling OK?
98
00:07:24,280 --> 00:07:26,280
Yeah. Erm...
99
00:07:26,280 --> 00:07:29,960
Just can't seem to warm up.
I'll be fine.
100
00:07:33,680 --> 00:07:35,360
Are you ready?
101
00:07:35,360 --> 00:07:36,880
Yes, ready.
102
00:07:45,960 --> 00:07:47,320
Solved it?
103
00:07:47,320 --> 00:07:50,160
Knocked on every door.
No-one will talk to the police.
104
00:07:50,160 --> 00:07:53,280
Didn't expect they would.
No-one round here trusts the police.
105
00:07:53,280 --> 00:07:55,280
No-one wants to be involved.
106
00:07:55,280 --> 00:07:58,400
No-one wants to be called a snitch.
Funny, that.
107
00:08:00,880 --> 00:08:03,920
Don't look now,
but our friend's back.
108
00:08:03,920 --> 00:08:06,240
The guy you couldn't catch?
Steady.
109
00:08:06,240 --> 00:08:09,240
You think he's stalking us?
I think it might just be you.
110
00:08:09,240 --> 00:08:10,560
Why is he here?
111
00:08:10,560 --> 00:08:12,600
He heard the ice cream van?
112
00:08:12,600 --> 00:08:14,920
Seriously?
I think we should find out.
113
00:08:14,920 --> 00:08:16,920
Are you going to make me run?
That what you call it?
114
00:08:16,920 --> 00:08:19,920
How far away is he?
About 100 feet.
115
00:08:19,920 --> 00:08:22,280
Just past the police car.
On three? OK.
116
00:08:22,280 --> 00:08:24,800
Do you want to count, or should I?
Are we actually talking about this?
117
00:08:24,800 --> 00:08:28,880
I'm trying to be nice! You count.
You like feeling in charge.
118
00:08:28,880 --> 00:08:30,400
CAR DOOR CLOSES
119
00:08:30,400 --> 00:08:32,880
One...two...
120
00:08:37,160 --> 00:08:39,560
What?
Are you winding me up?
121
00:08:39,560 --> 00:08:41,040
He was there! Of course he was.
122
00:08:41,040 --> 00:08:42,520
He was!
123
00:08:42,520 --> 00:08:43,640
What?
124
00:08:43,640 --> 00:08:45,640
Couldn't wait for three.
125
00:09:01,800 --> 00:09:05,040
When the body was found, his head
was facing towards the building
126
00:09:05,040 --> 00:09:07,840
and his legs were facing away.
127
00:09:07,840 --> 00:09:10,560
Tell me what you can see.
Start with the head.
128
00:09:16,720 --> 00:09:18,560
Crushed on impact.
129
00:09:23,760 --> 00:09:28,960
There's a lot of blood
in the hair at the back of the head.
130
00:09:28,960 --> 00:09:30,880
A skull fracture.
131
00:09:30,880 --> 00:09:32,640
Mm-hm.
132
00:09:33,920 --> 00:09:36,160
And, er...
And the neck is broken.
133
00:09:36,160 --> 00:09:37,800
Yeah.
134
00:09:37,800 --> 00:09:40,760
All consistent with the fall,
I'd say.
135
00:09:40,760 --> 00:09:44,360
Can you tell me anything about
what took place before the fall?
136
00:09:46,800 --> 00:09:50,000
Well, there's a lot of
impact injuries,
137
00:09:50,000 --> 00:09:52,720
a protruding humerus.
138
00:09:52,720 --> 00:09:54,560
Before the fall.
139
00:10:06,560 --> 00:10:10,040
There are no obvious defence wounds.
140
00:10:10,040 --> 00:10:11,080
Hmm.
141
00:10:15,720 --> 00:10:17,640
What's that?
142
00:10:17,640 --> 00:10:19,640
I'm not sure.
143
00:10:20,920 --> 00:10:23,840
A grey, flaky substance.
144
00:10:28,280 --> 00:10:29,320
Here.
145
00:10:43,960 --> 00:10:45,760
Cara?
146
00:10:49,680 --> 00:10:51,960
Some records for Paula's mobile.
147
00:10:51,960 --> 00:10:54,240
I'd like you to break them
into three categories for me -
148
00:10:54,240 --> 00:10:56,240
one, frequency called,
149
00:10:56,240 --> 00:10:58,160
two, last calls received,
150
00:10:58,160 --> 00:11:00,920
three, last calls made.
151
00:11:00,920 --> 00:11:02,400
Got it.
152
00:11:02,400 --> 00:11:04,360
Thank you.
153
00:11:04,360 --> 00:11:06,880
As well as
the cervical spine fracture,
154
00:11:06,880 --> 00:11:10,440
there's a comminuted fracture
of the occipital bone.
155
00:11:11,760 --> 00:11:15,680
All the injuries are consistent
with him landing on his back.
156
00:11:15,680 --> 00:11:17,400
How we found him.
157
00:11:17,400 --> 00:11:19,920
So is it accidental
or intentional?
158
00:11:19,920 --> 00:11:21,920
Can we tell? Erm...
159
00:11:21,920 --> 00:11:23,120
No, we can't.
160
00:11:23,120 --> 00:11:25,960
Do we need more information?
Yes, we do.
161
00:11:25,960 --> 00:11:28,680
What? Toxicology.
162
00:11:28,680 --> 00:11:30,160
Toxicology reports will tell us
163
00:11:30,160 --> 00:11:33,560
if there were any drugs
or alcohol in his system.
164
00:11:33,560 --> 00:11:34,680
Mental health?
165
00:11:34,680 --> 00:11:39,160
Hard to opine, unless there are
obvious indicators of self-harm.
166
00:11:39,160 --> 00:11:43,560
But the, er, coroner would consider
mental health history.
167
00:11:43,560 --> 00:11:46,360
Yes, and narrative reports
from doctors, family,
168
00:11:46,360 --> 00:11:48,440
friends and colleagues.
169
00:11:51,480 --> 00:11:53,360
Look at this.
170
00:11:55,000 --> 00:11:58,160
Some kind of linear bruising
is appearing.
171
00:11:58,160 --> 00:11:59,520
It's a fresh bruise,
172
00:11:59,520 --> 00:12:02,400
no colour change
from pigment breakdown.
173
00:12:02,400 --> 00:12:04,560
Did he land on something?
174
00:12:10,440 --> 00:12:13,120
CAMERA CLICKS
175
00:12:13,120 --> 00:12:15,760
Nothing linear near the body.
176
00:12:17,520 --> 00:12:18,560
Oh!
177
00:12:22,080 --> 00:12:23,120
There's a handrail.
178
00:12:26,440 --> 00:12:29,200
JACK: Had to be the third floor,
didn't it?
179
00:12:29,200 --> 00:12:32,160
Too many steps for the cage fighter?
180
00:12:32,160 --> 00:12:33,200
That's funny.
181
00:12:37,840 --> 00:12:40,280
EXHALES: OK.
182
00:12:41,560 --> 00:12:43,360
You going to check for fingerprints?
183
00:12:43,360 --> 00:12:44,680
You telling me how to do this?
184
00:12:44,680 --> 00:12:47,200
Just thought you'd want to be
as thorough as you always are.
185
00:12:47,200 --> 00:12:49,320
And do you think looking
for fingerprints on a handrail
186
00:12:49,320 --> 00:12:51,440
might be a fool's errand? Why?
187
00:12:51,440 --> 00:12:54,480
Handrails tend to attract...hands,
188
00:12:54,480 --> 00:12:57,080
and hands have fingers. There'll be
lots and lots of fingerprints.
189
00:12:57,080 --> 00:12:59,880
We can collect fingerprints and DNA
from all the residents
190
00:12:59,880 --> 00:13:01,120
and work through the rest.
191
00:13:01,120 --> 00:13:03,360
And if there are hundreds?
You're here.
192
00:13:03,360 --> 00:13:05,680
Shouldn't you just do it?
193
00:13:14,960 --> 00:13:17,080
HE BLOWS
194
00:13:33,760 --> 00:13:34,920
What are you thinking?
195
00:13:37,920 --> 00:13:40,320
If he climbed on the rail, he might
have left a partial shoe print.
196
00:13:40,320 --> 00:13:43,480
Did he?
Not that I've found so far.
197
00:13:43,480 --> 00:13:46,080
Might he just climbed over
and jumped?
198
00:13:46,080 --> 00:13:48,280
Height of the rail?
Excuse me.
199
00:13:57,600 --> 00:13:58,880
1,250.
200
00:14:00,360 --> 00:14:02,760
1,250.
Same height.
201
00:14:03,760 --> 00:14:06,720
If Roy was pushed hard,
slammed against it,
202
00:14:06,720 --> 00:14:10,200
it could have caused
that linear pattern of bruising.
203
00:14:10,200 --> 00:14:13,800
There might be DNA from
his assailant on his clothing.
204
00:14:13,800 --> 00:14:15,440
How good am I?
205
00:14:15,440 --> 00:14:17,160
I'm not worthy.
206
00:14:20,120 --> 00:14:24,040
This button was on the walkway
above where Roy's body was found.
207
00:14:28,000 --> 00:14:30,320
DOOR OPENS
208
00:14:32,640 --> 00:14:34,880
VELVY SIGHS
209
00:14:39,440 --> 00:14:43,000
Are you looking for fingerprints?
Looking for trace DNA.
210
00:14:43,000 --> 00:14:46,160
Skin cells get left when someone
makes contact with a surface.
211
00:14:50,120 --> 00:14:55,000
We can get a DNA profile
from a tiny amount of material.
212
00:15:04,200 --> 00:15:06,880
You might want to check
the underside of the collar -
213
00:15:06,880 --> 00:15:10,800
it's a relatively untouched area
unless in a struggle. Good shout.
214
00:15:19,040 --> 00:15:22,160
This highlights the blood
on the jacket.
215
00:15:24,360 --> 00:15:26,000
Hmm...
216
00:15:26,000 --> 00:15:29,160
Superficial mark.
It's not blood.
217
00:15:34,240 --> 00:15:37,160
Transfer from the perpetrator?
Possibly.
218
00:15:53,720 --> 00:15:55,160
You OK?
219
00:15:55,160 --> 00:15:58,280
Yeah. Erm, I... I just...
220
00:16:00,480 --> 00:16:03,240
No. I'm good.
221
00:16:27,840 --> 00:16:29,080
Yes. I'm fine.
222
00:16:32,560 --> 00:16:34,200
No!
223
00:16:36,720 --> 00:16:38,280
The deceased, Roy Lock,
224
00:16:38,280 --> 00:16:41,680
had a historic relationship
with Paula Jackson,
225
00:16:41,680 --> 00:16:45,120
and he fell from the walkway
outside of Natasha Jackson's flat,
226
00:16:45,120 --> 00:16:48,400
the sister of the dead woman.
That's a flashing red light.
227
00:16:48,400 --> 00:16:50,360
For now, we should presume
the three deaths -
228
00:16:50,360 --> 00:16:53,400
Jackson, Casey Lennox
and Roy Lock - are connected
229
00:16:53,400 --> 00:16:54,760
unless proven otherwise.
230
00:16:54,760 --> 00:16:56,880
There was some sort of struggle
on the walkway -
231
00:16:56,880 --> 00:16:59,440
linear bruising on Roy Lock's back,
torn clothing.
232
00:16:59,440 --> 00:17:01,280
It still could have been accidental.
233
00:17:01,280 --> 00:17:03,760
It could have been. Does accidental
pass the smell test, though?
234
00:17:03,760 --> 00:17:06,160
Tried to lift DNA from Roy's
clothing.
235
00:17:06,160 --> 00:17:08,160
We've got Natasha's DNA on record.
236
00:17:08,160 --> 00:17:10,880
We need to collect it from everyone
on that level.
237
00:17:10,880 --> 00:17:13,040
Did we find Roy's phone?
Not on his body.
238
00:17:13,040 --> 00:17:14,440
Can we search his car again?
239
00:17:16,720 --> 00:17:19,320
Do we know how Casey Lennox
and Paula Jackson knew each other?
240
00:17:19,320 --> 00:17:21,440
Yeah. They were both
in Bronzefield prison together.
241
00:17:21,440 --> 00:17:24,200
Guess what Casey was in for?
Identity theft?
242
00:17:24,200 --> 00:17:26,160
In one.
She's had a long record,
243
00:17:26,160 --> 00:17:29,960
including drug possession
and prostitution.
244
00:17:29,960 --> 00:17:31,560
We're sure Paula's dead?
245
00:17:31,560 --> 00:17:33,800
The amount of blood loss
suggests she is.
246
00:17:34,800 --> 00:17:39,000
I've put a call-out for unidentified
bodies in case there's a match.
247
00:17:39,000 --> 00:17:40,680
We're sure Casey's dead?
248
00:17:40,680 --> 00:17:42,360
That's not in doubt.
249
00:17:42,360 --> 00:17:45,280
So who put the cash through
her landlord's door every month?
250
00:17:45,280 --> 00:17:47,200
She'd been dead for a year.
251
00:17:49,720 --> 00:17:51,960
DOORBELL RINGS
252
00:17:53,800 --> 00:17:55,800
Hello, Mr Piler.
Good to see you again.
253
00:17:55,800 --> 00:17:57,080
Yeah. What do you want now?
254
00:17:57,080 --> 00:17:59,920
We were wondering what day the rent
was due at the York Road flat
255
00:17:59,920 --> 00:18:02,040
Casey Lennox and Paula Jackson
lived in.
256
00:18:02,040 --> 00:18:05,200
Erm, third of the month.
257
00:18:05,200 --> 00:18:07,320
Is that it?
Video doorbell.
258
00:18:07,320 --> 00:18:10,080
We'd like to have the video files
for the last six months.
259
00:18:10,080 --> 00:18:11,600
I wouldn't know how to do that.
260
00:18:11,600 --> 00:18:13,960
Don't worry, I would.
261
00:18:13,960 --> 00:18:15,520
I can show you, if you want.
262
00:18:15,520 --> 00:18:17,600
I hate these video doorbells.
263
00:18:17,600 --> 00:18:19,640
They make every delivery driver
look like...
264
00:18:19,640 --> 00:18:21,320
..Jack the Ripper.
265
00:18:21,320 --> 00:18:25,240
Suspicion always haunts
the guilty mind. Hmm.
266
00:18:28,960 --> 00:18:30,000
Hmm!
267
00:18:33,280 --> 00:18:35,480
Third of the month. It's not?
268
00:18:35,480 --> 00:18:36,520
It is!
269
00:18:42,880 --> 00:18:45,280
Can you grab me a screenshot?
270
00:18:48,440 --> 00:18:51,680
We're collecting DNA from
all the residents of the building.
271
00:18:52,920 --> 00:18:55,240
So we can eliminate them
from our enquiries.
272
00:18:55,240 --> 00:18:56,840
You have my DNA already.
273
00:18:56,840 --> 00:19:00,320
I do, yes, so I just need
to take Leo's.
274
00:19:02,120 --> 00:19:04,120
With your permission.
275
00:19:04,120 --> 00:19:05,920
Why? Well, I've explained.
276
00:19:05,920 --> 00:19:09,400
Well, I don't think
that's a good idea.
277
00:19:09,400 --> 00:19:12,160
Does it stay on, erm,
some sort of database?
278
00:19:12,160 --> 00:19:16,120
No. It's voluntary,
so for elimination purposes only.
279
00:19:16,120 --> 00:19:18,760
Is that a bad thing? Well, they
keep it on some sort of computer
280
00:19:18,760 --> 00:19:20,400
so that the Government
can track you.
281
00:19:20,400 --> 00:19:22,400
No-one uses DNA to track people.
282
00:19:22,400 --> 00:19:24,280
So why do they keep it
on record, then?
283
00:19:24,280 --> 00:19:26,920
Natasha, the police know
there's history
284
00:19:26,920 --> 00:19:29,240
between Paula and Roy and you.
285
00:19:29,240 --> 00:19:33,120
You have my DNA! It's simply for
elimination purposes.
286
00:19:33,120 --> 00:19:34,720
No-one trusts the police.
287
00:19:34,720 --> 00:19:37,480
I didn't do anything wrong.
288
00:19:37,480 --> 00:19:40,240
He hasn't done anything wrong,
so why does he have to give his DNA?
289
00:19:40,240 --> 00:19:41,560
He doesn't have to now.
290
00:19:41,560 --> 00:19:45,640
But later, if questioned
under caution, he may have to.
291
00:19:45,640 --> 00:19:49,600
A young black boy like my Leo,
you know how they look at him.
292
00:19:49,600 --> 00:19:52,040
He's guilty for just breathing.
293
00:19:52,040 --> 00:19:55,200
Now, I can't be sure they won't just
use his DNA and use it to hurt him.
294
00:19:55,200 --> 00:19:56,240
Who are "they"?
295
00:19:58,280 --> 00:19:59,800
Mum?
296
00:19:59,800 --> 00:20:03,920
I didn't do anything wrong.
297
00:20:03,920 --> 00:20:04,960
It'll be OK.
298
00:20:10,080 --> 00:20:11,840
Let's do this.
299
00:20:26,280 --> 00:20:28,120
VELVY: Gabriel?
300
00:20:28,120 --> 00:20:29,680
Yes?
301
00:20:29,680 --> 00:20:32,720
Sorry, erm, have you got a moment?
302
00:20:32,720 --> 00:20:35,000
What can I do for you?
303
00:20:35,000 --> 00:20:37,360
I just wanted to ask...
304
00:20:37,360 --> 00:20:41,200
It's a bit difficult, really.
What is it? How...
305
00:20:41,200 --> 00:20:47,680
...can I apply for...an advance
of my wages?
306
00:20:47,680 --> 00:20:49,840
It's just that...
307
00:20:50,840 --> 00:20:54,320
..I have a cash flow problem.
308
00:20:54,320 --> 00:20:58,600
Velvy, whilst I...sympathise,
309
00:20:58,600 --> 00:21:00,720
this isn't something
that I can help you with.
310
00:21:00,720 --> 00:21:03,280
Of course.
311
00:21:03,280 --> 00:21:05,880
I'm sorry.
312
00:21:05,880 --> 00:21:11,960
Asking for an advance
is, er, rarely a good idea.
313
00:21:11,960 --> 00:21:16,880
Next month, you'll be short,
the month after that, even shorter.
314
00:21:16,880 --> 00:21:19,160
It's best to keep things...
315
00:21:19,160 --> 00:21:22,720
..simple. Perhaps you could ask
a friend or a relative
316
00:21:22,720 --> 00:21:25,560
for a small loan. Yes.
317
00:21:25,560 --> 00:21:28,440
You're right. I'll do that.
318
00:21:29,600 --> 00:21:31,240
Thank you.
319
00:21:40,920 --> 00:21:42,880
JACK: Paula's phone records!
320
00:21:44,120 --> 00:21:46,720
Yep.
Good work.
321
00:21:46,720 --> 00:21:47,840
Thank you.
322
00:22:14,040 --> 00:22:16,080
A phone without the phone.
323
00:22:17,200 --> 00:22:18,840
Pull records from the provider?
324
00:22:18,840 --> 00:22:20,840
PHONE BUZZES
325
00:22:23,720 --> 00:22:26,120
Torres.
ON PHONE: Boss. Heard back.
326
00:22:26,120 --> 00:22:27,640
What did the coroner say?
327
00:22:27,640 --> 00:22:30,680
I'm emailing over the details now.
328
00:22:30,680 --> 00:22:32,440
OK, thanks.
329
00:22:44,880 --> 00:22:48,920
Coroner's called. We've located an
unidentified body found last year.
330
00:22:48,920 --> 00:22:51,440
It's a possible match
for Paula Jackson.
331
00:22:54,360 --> 00:22:56,400
Can they send a DNA report?
332
00:22:56,400 --> 00:22:58,040
They say they took DNA at the time,
333
00:22:58,040 --> 00:23:00,800
but there's a problem with
the sample. Of course there is.
334
00:23:00,800 --> 00:23:02,840
The body's been in a freezer
for the past year.
335
00:23:02,840 --> 00:23:04,080
A year?
336
00:23:04,080 --> 00:23:06,920
They're sending her here tomorrow.
337
00:23:06,920 --> 00:23:10,240
Anonymous and invisible.
No-one deserves that.
338
00:23:10,240 --> 00:23:12,480
Paula Jackson's phone records
from May last year.
339
00:23:12,480 --> 00:23:16,880
She either called or received a call
from one particular number 27 times.
340
00:23:16,880 --> 00:23:19,360
Who from?
I don't know.
341
00:23:19,360 --> 00:23:21,680
I've also got a number she called
three times
342
00:23:21,680 --> 00:23:23,280
the last night she used her phone.
343
00:23:23,280 --> 00:23:25,080
Could be relevant.
344
00:23:25,080 --> 00:23:28,920
We'll reverse-search the numbers,
see if we can get some names.
345
00:23:33,240 --> 00:23:36,520
This is a SIM card we found
in Roy Lock's car.
346
00:23:37,560 --> 00:23:39,640
Check the number,
see if Paula called it.
347
00:23:41,360 --> 00:23:43,080
Will do.
348
00:23:55,120 --> 00:23:58,560
A sample of the substance Roy had
under his fingernails. Mm-hm.
349
00:23:59,560 --> 00:24:02,000
Sample from the handrail?
Yeah.
350
00:24:09,600 --> 00:24:10,720
A match?
351
00:24:10,720 --> 00:24:13,000
Visual match, yeah.
352
00:24:13,000 --> 00:24:15,240
I'll run chemical analysis
to confirm.
353
00:24:17,360 --> 00:24:22,120
I think he tried to grab the rail
to save himself from falling.
354
00:24:24,480 --> 00:24:29,160
I created this from logging
the points of impact on Roy's body.
355
00:24:29,160 --> 00:24:32,040
It shows the trajectory of the fall
356
00:24:32,040 --> 00:24:34,400
and how far he was from
the building.
357
00:24:34,400 --> 00:24:37,800
He went backwards, but he didn't
fall like a dead weight.
358
00:24:37,800 --> 00:24:40,240
He landed away from the balcony,
359
00:24:40,240 --> 00:24:43,400
so he must have gone over
with some force.
360
00:24:43,400 --> 00:24:46,080
He had this linear mark on his back.
361
00:24:46,080 --> 00:24:50,080
Could be he was pushed into
and then over the rail.
362
00:24:50,080 --> 00:24:52,440
He was murdered.
363
00:24:52,440 --> 00:24:53,840
That's what we think.
364
00:25:16,800 --> 00:25:18,000
Rivka!
365
00:25:44,120 --> 00:25:46,800
Come on.
Do you think it's Paula?
366
00:25:46,800 --> 00:25:48,720
There are superficial similarities -
367
00:25:48,720 --> 00:25:52,400
female, mixed race,
single incised wound.
368
00:25:54,080 --> 00:25:57,280
Found on Southend beach.
Apparently.
369
00:26:03,880 --> 00:26:07,200
This is the registered address
for the last number Paula called.
370
00:26:07,200 --> 00:26:08,520
Kevin Barker.
371
00:26:08,520 --> 00:26:12,000
She called him three times
in quick succession. Mmm.
372
00:26:12,000 --> 00:26:13,360
Fan club?
373
00:26:13,360 --> 00:26:15,920
I need all the help I can get!
374
00:26:15,920 --> 00:26:17,480
Yes?
375
00:26:21,280 --> 00:26:25,760
I think I've found
something important. Mm-hm?
376
00:26:25,760 --> 00:26:30,760
Over the past three months,
Paula's phone records show...
377
00:26:30,760 --> 00:26:32,640
..she called Roy Lock.
378
00:26:32,640 --> 00:26:36,040
Paula's calls were often frequently
followed by return calls
379
00:26:36,040 --> 00:26:39,640
from an unknown number.
Lock calling back. Could be.
380
00:26:39,640 --> 00:26:42,440
Roy Lock was a drug dealer
and a pimp, yeah? Yeah.
381
00:26:42,440 --> 00:26:47,240
Chances are Paula was either using
or working or both.
382
00:26:47,240 --> 00:26:49,680
Kevin Barker?
Let's go.
383
00:26:54,360 --> 00:26:55,760
Really good work, Cara.
384
00:27:01,840 --> 00:27:03,760
DOORBELL RINGS
385
00:27:09,320 --> 00:27:10,800
Come in.
386
00:27:21,360 --> 00:27:23,000
Are you Kevin Barker?
387
00:27:23,000 --> 00:27:24,680
Do you think I'm Kevin Barker?
388
00:27:24,680 --> 00:27:26,440
Yeah.
389
00:27:26,440 --> 00:27:30,000
Good. I do, too.
We have something in common.
390
00:27:30,000 --> 00:27:32,240
It's hard to find things in common
with people,
391
00:27:32,240 --> 00:27:35,000
so it's good to try.
It helps to break the ice.
392
00:27:35,000 --> 00:27:36,960
Sit down.
393
00:27:40,560 --> 00:27:43,440
I'm in the middle of preparing
me mum's medicine.
394
00:27:43,440 --> 00:27:46,000
It's almost time for her medicine.
395
00:27:46,000 --> 00:27:51,000
She has to have it...on time,
every day, at the same time.
396
00:27:51,000 --> 00:27:52,400
On time.
397
00:27:55,120 --> 00:27:57,960
Can we ask you questions
while you prepare the medicine?
398
00:28:09,240 --> 00:28:12,360
I can answer now.
I'm just stirring.
399
00:28:12,360 --> 00:28:13,920
Do you know Paula Jackson?
400
00:28:13,920 --> 00:28:15,920
Yes. She was my friend.
401
00:28:15,920 --> 00:28:18,960
I like her a lot.
She was my special friend.
402
00:28:18,960 --> 00:28:20,400
Why was she special?
403
00:28:20,400 --> 00:28:23,800
Because she liked me, too.
That's why.
404
00:28:23,800 --> 00:28:26,760
I bet you have special friends
you do special things with.
405
00:28:26,760 --> 00:28:30,240
Yeah. Yeah, I do.
I do, too.
406
00:28:30,240 --> 00:28:33,200
So you know what I mean.
Do you know what I mean?
407
00:28:33,200 --> 00:28:34,640
Yes.
408
00:28:34,640 --> 00:28:37,480
You see? That's good.
Another thing we have in common.
409
00:28:37,480 --> 00:28:40,400
I think we've broke the ice now.
Do you? I think so, too.
410
00:28:48,840 --> 00:28:51,440
I have to take Mum's medicine.
I'll be right back.
411
00:28:51,440 --> 00:28:53,640
Make yourselves at home.
412
00:28:55,320 --> 00:28:56,920
OK. What do we do with this?
413
00:28:56,920 --> 00:29:00,280
We'll ask some questions,
you get a shoe size, we go.
414
00:29:01,520 --> 00:29:03,160
How are we going to get DNA?
415
00:29:03,160 --> 00:29:05,120
That's your job.
416
00:29:03,160 --> 00:29:05,120
DOOR CLOSES
417
00:29:06,800 --> 00:29:08,280
I need to sit with me mum.
418
00:29:08,280 --> 00:29:11,240
Can we just ask you
a couple of questions?
419
00:29:11,240 --> 00:29:12,400
Yes.
420
00:29:19,440 --> 00:29:22,240
The last call your friend
Paula Jackson made was to you
421
00:29:22,240 --> 00:29:25,280
on the 18th of May last year. OK.
422
00:29:26,680 --> 00:29:30,200
Why did she call you?
I don't remember.
423
00:29:30,200 --> 00:29:32,160
Why not? I don't know why not.
424
00:29:32,160 --> 00:29:35,760
Do you remember who called you
on the 18th of May last year?
425
00:29:35,760 --> 00:29:37,480
Me? No.
426
00:29:37,480 --> 00:29:39,440
More things in common.
427
00:29:39,440 --> 00:29:41,040
Do you work, Kevin?
428
00:29:41,040 --> 00:29:43,560
I fix things, look after Mum.
429
00:29:43,560 --> 00:29:45,080
What kind of things do you fix?
430
00:29:45,080 --> 00:29:46,680
I can fix cars.
431
00:29:46,680 --> 00:29:51,000
If you've got a dent or if you've
got a scratch, I can fix that.
432
00:29:51,000 --> 00:29:53,440
We saw you at Paula's flat.
Why were you there?
433
00:29:53,440 --> 00:29:54,600
Because she is my friend.
434
00:29:54,600 --> 00:29:56,280
Why did you run away?
435
00:29:56,280 --> 00:29:58,160
I was scared.
436
00:29:58,160 --> 00:30:00,280
You're not scared now, though,
are you?
437
00:30:00,280 --> 00:30:02,320
No. I'm home.
438
00:30:02,320 --> 00:30:03,920
Do you know someone called
Martin Piler?
439
00:30:03,920 --> 00:30:07,400
Yes. I have to pay money to him
every month, the 3rd.
440
00:30:07,400 --> 00:30:10,320
Doesn't matter what day.
Always the 3rd.
441
00:30:10,320 --> 00:30:14,720
Sometimes the 3rd is on a Friday,
sometimes it's on a Tuesday.
442
00:30:14,720 --> 00:30:16,080
It changes.
443
00:30:16,080 --> 00:30:19,200
Why?
I don't know why exactly,
444
00:30:19,200 --> 00:30:21,800
but I think some months are longer
than other months.
445
00:30:21,800 --> 00:30:23,880
But I don't know why that is.
446
00:30:23,880 --> 00:30:25,240
Why do you pay him?
447
00:30:25,240 --> 00:30:28,440
Paula asked me to cos she didn't
have time to do it herself.
448
00:30:28,440 --> 00:30:31,960
I said I'd help her
cos she's my special friend.
449
00:30:31,960 --> 00:30:33,200
Where is Paula?
450
00:30:33,200 --> 00:30:34,720
I don't know.
451
00:30:34,720 --> 00:30:36,200
Do you know?
452
00:30:37,440 --> 00:30:39,400
MUM: Kevin?
Mum needs me.
453
00:30:42,760 --> 00:30:44,840
Oh, hey, I like your boots.
454
00:30:44,840 --> 00:30:47,000
Thank you. They are just boots.
455
00:30:47,000 --> 00:30:48,440
Do you know what size those are?
456
00:30:48,440 --> 00:30:50,040
We need to go, Jack. Hmm?
457
00:30:50,040 --> 00:30:51,680
We need to go now.
458
00:30:52,920 --> 00:30:55,400
We've got to go, Kevin.
OK.
459
00:31:01,920 --> 00:31:04,720
I hope you come back again sometime.
460
00:31:04,720 --> 00:31:06,240
We will.
461
00:31:06,240 --> 00:31:07,880
Good. I would like that.
462
00:31:07,880 --> 00:31:09,320
Kevin?
463
00:31:09,320 --> 00:31:10,560
Yes.
464
00:31:10,560 --> 00:31:11,920
Why did Paula like you?
465
00:31:13,840 --> 00:31:15,720
I'm a superhero guy.
466
00:31:22,480 --> 00:31:23,840
What happened there?
467
00:31:23,840 --> 00:31:26,280
I don't know who or what
I'm dealing with.
468
00:31:26,280 --> 00:31:28,240
I want to make sure his answers
to my questions
469
00:31:28,240 --> 00:31:30,600
will be admissible in court.
470
00:31:53,840 --> 00:31:56,040
DIALLING TONE
471
00:31:57,680 --> 00:31:59,920
Torres?
ON PHONE: Nikki.
472
00:32:02,680 --> 00:32:05,760
The DNA results for Leo came back.
473
00:32:05,760 --> 00:32:07,440
We found something.
474
00:32:07,440 --> 00:32:08,720
I know what you found.
475
00:32:09,800 --> 00:32:13,720
Leo isn't your biological son.
He's my son.
476
00:32:13,720 --> 00:32:18,360
He shares less than 50% of the
biological components of your DNA.
477
00:32:18,360 --> 00:32:20,080
Well, he's my son.
478
00:32:21,440 --> 00:32:25,560
A mother is someone who looks
after you and inspires you,
479
00:32:25,560 --> 00:32:29,240
takes care of you,
puts you on a path.
480
00:32:29,240 --> 00:32:32,000
Giving birth is just one step
on a long road,
481
00:32:32,000 --> 00:32:34,360
a long, winding road.
482
00:32:34,360 --> 00:32:36,280
Is Paula
Leo's biological mother?
483
00:32:36,280 --> 00:32:38,560
NATASHA SIGHS
484
00:32:38,560 --> 00:32:40,480
Why, er...?
485
00:32:40,480 --> 00:32:42,240
Why was she allowed...?
486
00:32:44,400 --> 00:32:47,040
I couldn't have kids of my own.
487
00:32:48,160 --> 00:32:51,200
I couldn't let her hurt him.
She would have hurt him.
488
00:32:52,480 --> 00:32:54,200
CHILD LAUGHS
489
00:32:57,040 --> 00:33:00,680
She was...weak.
She was lost.
490
00:33:00,680 --> 00:33:03,640
He was the most beautiful baby.
491
00:33:03,640 --> 00:33:05,880
PAULA: Get out!
492
00:33:14,960 --> 00:33:16,520
Get out...
493
00:33:22,080 --> 00:33:25,960
I took Leo.
Paula said she didn't care.
494
00:33:25,960 --> 00:33:30,480
For years, she didn't,
but as time went on, that changed.
495
00:33:30,480 --> 00:33:31,920
She loved him.
496
00:33:31,920 --> 00:33:34,000
I could see she loved him.
497
00:33:34,000 --> 00:33:35,480
Does Leo know?
498
00:33:35,480 --> 00:33:37,080
No. I did all the hard work -
499
00:33:37,080 --> 00:33:41,840
the first day at school,
the teenage angst, the homework.
500
00:33:41,840 --> 00:33:43,840
Paula got to play the fun auntie,
501
00:33:43,840 --> 00:33:45,560
just swanned in
whenever she felt like it
502
00:33:45,560 --> 00:33:46,840
and made me out to be the bad guy.
503
00:33:46,840 --> 00:33:50,760
But I, at the very least,
earned the right to be called Mum.
504
00:33:50,760 --> 00:33:52,480
How did Paula feel about that?
505
00:33:52,480 --> 00:33:54,680
I loved my sister, but...
506
00:33:54,680 --> 00:33:56,360
..she was selfish.
507
00:33:56,360 --> 00:33:58,840
The relationship only went one way.
508
00:33:58,840 --> 00:34:02,360
And then, when she finally
did turn up,
509
00:34:02,360 --> 00:34:04,360
I thought she was going to tell him.
I...
510
00:34:05,800 --> 00:34:07,480
I thought I was going to lose Leo.
511
00:34:08,920 --> 00:34:12,080
But, no, you know what she wanted?
512
00:34:12,080 --> 00:34:13,920
I need money.
513
00:34:13,920 --> 00:34:15,440
I didn't have it to give her.
514
00:34:15,440 --> 00:34:20,560
She said she needed £15,000.
515
00:34:21,760 --> 00:34:24,280
How could she get into
so much debt?
516
00:34:24,280 --> 00:34:26,120
You have to go, Paula.
517
00:34:27,240 --> 00:34:28,520
He will kill me.
518
00:34:30,280 --> 00:34:31,880
Don't let him kill me.
519
00:34:34,840 --> 00:34:36,320
Save me.
520
00:34:37,280 --> 00:34:38,960
TORRES: Who did she think would kill
her?
521
00:34:38,960 --> 00:34:40,760
Her ex. Roy Lock.
522
00:34:41,960 --> 00:34:44,800
But you couldn't believe
anything she said. She wanted pity.
523
00:34:47,080 --> 00:34:48,520
She made threats.
524
00:34:48,520 --> 00:34:49,800
I gave you my baby.
525
00:34:50,920 --> 00:34:52,600
You have to go, Paula.
526
00:34:54,000 --> 00:34:55,560
I'm going to tell Leo.
527
00:34:57,080 --> 00:35:00,840
I'm going to tell him,
and I'm going to take him from you.
528
00:35:00,840 --> 00:35:02,640
Get out!
529
00:35:04,080 --> 00:35:05,920
She was weak.
530
00:35:05,920 --> 00:35:07,840
Life made her weak.
531
00:35:07,840 --> 00:35:09,200
Roy made her ugly.
532
00:35:09,200 --> 00:35:10,520
Addiction made her selfish.
533
00:35:10,520 --> 00:35:13,040
She just...took from people.
534
00:35:13,040 --> 00:35:15,360
She used people. She used me.
535
00:35:15,360 --> 00:35:16,920
Does Leo know who his father is?
536
00:35:18,040 --> 00:35:21,120
I don't know who he is,
so...how would he know?
537
00:35:25,240 --> 00:35:27,760
Roy Lock is Leo's father.
538
00:35:30,280 --> 00:35:31,800
I thought it was him.
539
00:35:32,840 --> 00:35:34,440
I just wished it wasn't.
540
00:35:34,440 --> 00:35:36,880
You'd do anything for your son,
wouldn't you?
541
00:35:38,760 --> 00:35:40,080
Anything.
542
00:35:40,080 --> 00:35:42,280
Was Roy coming to see his son?
543
00:35:45,760 --> 00:35:47,120
Did you kill him?
544
00:35:48,320 --> 00:35:49,520
No.
545
00:35:49,520 --> 00:35:51,280
Maybe you didn't mean to.
546
00:35:51,280 --> 00:35:52,800
Maybe it was an accident.
547
00:35:52,800 --> 00:35:54,560
Maybe you pushed him.
548
00:35:54,560 --> 00:35:56,280
No.
549
00:35:56,280 --> 00:35:57,840
Did you kill your sister?
550
00:35:57,840 --> 00:35:58,880
No!
551
00:36:00,120 --> 00:36:03,240
No, I didn't kill her!
552
00:36:06,280 --> 00:36:07,680
I loved her.
553
00:36:08,800 --> 00:36:11,080
I just.... I didn't save her.
554
00:36:12,440 --> 00:36:15,000
Can we believe anything you've said?
555
00:36:27,640 --> 00:36:30,520
Do you really think
she could have murdered Roy?
556
00:36:30,520 --> 00:36:31,920
I don't know.
557
00:36:31,920 --> 00:36:34,040
I think she's capable of it.
558
00:36:34,040 --> 00:36:35,520
Every mother is.
559
00:36:56,120 --> 00:36:59,640
Have you seen Velvy? We need to get
on with the Jane Doe postmortem.
560
00:36:59,640 --> 00:37:00,720
No.
561
00:37:01,680 --> 00:37:02,720
Cara?
562
00:37:04,720 --> 00:37:06,480
Have you seen Velvy?
563
00:37:19,400 --> 00:37:21,080
MESSAGE SENT TONE
564
00:37:22,520 --> 00:37:24,680
Jane Doe is an adult female.
565
00:37:26,320 --> 00:37:28,160
About the right age.
566
00:37:28,160 --> 00:37:29,640
DOOR OPENS
567
00:37:32,040 --> 00:37:33,400
Thank you.
568
00:37:44,240 --> 00:37:47,440
Height is consistent with what we've
been told Paula's height was.
569
00:38:14,200 --> 00:38:18,000
She has a nulliparous cervix
and no Pfannenstiel scar.
570
00:38:19,440 --> 00:38:22,320
Whoever this is,
she never gave birth.
571
00:38:22,320 --> 00:38:24,520
This isn't Paula Jackson.
572
00:38:24,520 --> 00:38:26,520
I'll inform Torres.
573
00:38:37,640 --> 00:38:39,080
KNOCK ON DOOR
574
00:39:02,360 --> 00:39:03,840
What are you doing here?
575
00:39:05,080 --> 00:39:06,880
Yeah. Fine.
576
00:39:20,400 --> 00:39:21,960
No. Don't.
577
00:39:23,560 --> 00:39:25,160
I'm fine.
578
00:39:27,680 --> 00:39:31,320
I have blankets. See?
579
00:39:50,880 --> 00:39:52,160
I have...
580
00:39:53,120 --> 00:39:54,640
..two...
581
00:39:54,640 --> 00:39:57,600
..homes to maintain...
582
00:39:58,880 --> 00:40:01,720
..a family to provide for.
583
00:40:03,960 --> 00:40:05,080
HE SIGHS
584
00:40:05,080 --> 00:40:07,800
There's no more money.
585
00:40:22,720 --> 00:40:25,280
Couldn't we...help him
with bare essentials?
586
00:40:25,280 --> 00:40:26,800
Food and warmth?
587
00:40:26,800 --> 00:40:30,120
You think we should get involved in
his private life? I don't know,
Nikki.
588
00:40:30,120 --> 00:40:31,200
Will he accept our help?
589
00:40:31,200 --> 00:40:34,000
What about a council flat?
Single man? He'll never get one.
590
00:40:34,000 --> 00:40:36,160
Well, can we organise university
accommodation?
591
00:40:36,160 --> 00:40:37,760
The accommodation is for students.
592
00:40:37,760 --> 00:40:40,040
Well, you don't think we should try
to help?
593
00:40:42,080 --> 00:40:43,520
He must have family.
594
00:41:19,720 --> 00:41:22,960
JACK: Superficial mark
on Roy's jacket. Found more.
595
00:41:26,240 --> 00:41:27,760
I can see fibreglass.
596
00:41:29,480 --> 00:41:32,480
I think it's a fibreglass-based
auto body filler.
597
00:41:34,080 --> 00:41:37,280
"I can fix cars. If you have
a dent or a scratch,
598
00:41:37,280 --> 00:41:38,640
"I can fix that."
599
00:41:41,800 --> 00:41:43,760
The underlining metal
from the rust
600
00:41:43,760 --> 00:41:46,040
and the composite paint mixture
on Roy's jacket
601
00:41:46,040 --> 00:41:49,120
hasn't been used
in car manufacturing in years.
602
00:41:49,120 --> 00:41:50,680
We looked at Kevin's bank account.
603
00:41:50,680 --> 00:41:53,600
He stopped claiming Carer's
Allowance towards the end of last
year.
604
00:41:53,600 --> 00:41:56,440
What are the reasons Carer's
Allowance is normally stopped?
605
00:41:56,440 --> 00:41:58,200
If you're not caring
for someone any more?
606
00:41:59,320 --> 00:42:00,600
Three reasons -
607
00:42:00,600 --> 00:42:04,200
they get better, they move into
a care home, they die.
608
00:42:04,200 --> 00:42:05,760
He's definitely caring
for someone.
609
00:42:05,760 --> 00:42:07,640
Said he gave them medication
while we waited.
610
00:42:07,640 --> 00:42:09,280
He's buying medicine privately.
611
00:42:09,280 --> 00:42:10,520
What kind of medicine?
612
00:42:10,520 --> 00:42:12,400
A drug called Trialozon.
613
00:42:12,400 --> 00:42:14,440
It's a leukotriene
biosynthesis inhibitor.
614
00:42:14,440 --> 00:42:16,480
Used to treat asthma.
615
00:42:18,680 --> 00:42:20,040
Paula's asthmatic.
616
00:42:21,720 --> 00:42:23,800
Are you suggesting she survived?
617
00:42:23,800 --> 00:42:25,560
Do we have a body?
618
00:42:47,320 --> 00:42:48,680
PACKAGE HITS FLOOR
619
00:42:50,680 --> 00:42:53,240
No man should walk out
on his wife and children.
620
00:42:57,560 --> 00:42:59,840
You cannot call yourself
a father.
621
00:43:03,240 --> 00:43:05,760
You are an embarrassment.
622
00:43:07,920 --> 00:43:09,560
You are a sheigetz.
623
00:43:30,800 --> 00:43:32,800
DOORBELL RINGS
624
00:43:45,000 --> 00:43:47,080
Step aside, Kevin.
We have a magistrate's warrant
625
00:43:47,080 --> 00:43:49,280
to search your premises.
626
00:43:49,280 --> 00:43:50,800
No, don't. She's sleeping!
627
00:43:50,800 --> 00:43:52,400
Don't go in there! Hey, stop!
628
00:43:57,080 --> 00:43:58,800
You can't be in here.
629
00:43:58,800 --> 00:44:00,200
It's OK, Mum.
630
00:44:00,200 --> 00:44:02,040
Don't worry. It's OK.
631
00:44:02,040 --> 00:44:04,880
Nothing's going to hurt you.
They're going now.
632
00:44:06,640 --> 00:44:10,360
Mum... It's OK, Mum. It's OK.
633
00:44:11,560 --> 00:44:12,760
It's OK.
634
00:44:13,800 --> 00:44:15,200
Well, that went well.
635
00:44:16,320 --> 00:44:17,760
Glad I listened to you.
636
00:44:17,760 --> 00:44:20,000
Oh, it was plausible.
It was not plausible!
637
00:44:20,000 --> 00:44:21,920
It was desperate.
638
00:44:21,920 --> 00:44:23,560
I looked desperate.
639
00:44:23,560 --> 00:44:25,040
It's not a good look.
640
00:44:27,240 --> 00:44:28,600
Hmm.
641
00:44:30,400 --> 00:44:32,160
He's a size nine shoes.
642
00:44:36,360 --> 00:44:37,840
You upset Mum.
643
00:44:39,160 --> 00:44:40,200
Sorry.
644
00:44:40,200 --> 00:44:41,720
Did you think I was hurting her?
645
00:44:41,720 --> 00:44:43,480
You're buying Trialozon.
646
00:44:43,480 --> 00:44:45,400
Is that how you say it?
647
00:44:45,400 --> 00:44:47,360
I call it Triathlon.
648
00:44:47,360 --> 00:44:49,560
The doctor said
it would be good for Mum,
649
00:44:49,560 --> 00:44:53,440
but it's too expensive for the NHS,
so he said I had to buy it.
650
00:44:53,440 --> 00:44:56,640
So I did. I bought it at
the chemist.
651
00:44:56,640 --> 00:44:58,280
You stopped your Carer's Allowance?
652
00:44:58,280 --> 00:44:59,840
Yes. Why?
653
00:44:59,840 --> 00:45:03,200
The person at the chemist helped me.
She was nice.
654
00:45:03,200 --> 00:45:05,280
I liked her. I think she liked me.
655
00:45:05,280 --> 00:45:07,560
She said we'd be better off
if I took off her benefits
656
00:45:07,560 --> 00:45:09,120
because I work.
657
00:45:09,120 --> 00:45:10,880
I fix things.
658
00:45:10,880 --> 00:45:14,120
If you have a dent or a scratch
on your car, I can fix it.
659
00:45:15,120 --> 00:45:17,000
Where did you learn to fix cars?
College?
660
00:45:17,000 --> 00:45:18,200
Dad showed me.
661
00:45:20,800 --> 00:45:22,200
You scared Mum.
662
00:45:23,240 --> 00:45:25,200
I need to sit with her.
663
00:45:25,200 --> 00:45:27,040
I need to look after her.
664
00:45:27,040 --> 00:45:28,440
I look after people.
665
00:45:29,760 --> 00:45:33,480
I'm a superhero guy.
That's what people call me.
666
00:45:33,480 --> 00:45:34,800
We're sorry.
667
00:45:39,400 --> 00:45:40,680
Sorry, Kevin.
668
00:45:44,600 --> 00:45:47,000
Three million people in England
have size nine shoes.
669
00:45:47,000 --> 00:45:48,560
Let's just arrest them all...!
670
00:45:48,560 --> 00:45:51,960
We're going to need more than that!
SHE SIGHS
671
00:45:51,960 --> 00:45:53,760
ENGINE STARTS
672
00:45:57,840 --> 00:45:59,120
What?
673
00:45:59,120 --> 00:46:01,560
His dad showed him how to fix cars.
674
00:46:01,560 --> 00:46:03,240
Your point?
675
00:46:03,240 --> 00:46:04,720
Nothing.
676
00:46:09,920 --> 00:46:11,680
Jack?
Yeah.
677
00:46:11,680 --> 00:46:14,280
You were right. I found it.
678
00:46:14,280 --> 00:46:15,880
His father had a body shop.
679
00:46:18,280 --> 00:46:21,480
Barker Bodyshop & Automotive.
680
00:46:21,480 --> 00:46:23,440
It's in an industrial estate
681
00:46:23,440 --> 00:46:24,800
and I've got the address.
682
00:46:43,400 --> 00:46:44,640
SCRATCHING
683
00:47:40,360 --> 00:47:42,760
CLATTERING
684
00:47:50,560 --> 00:47:51,920
Can I help you?
685
00:47:53,120 --> 00:47:54,680
Hi, Kevin.
686
00:47:54,680 --> 00:47:55,880
Hi.
687
00:47:59,760 --> 00:48:01,360
Do you, er, remember me?
688
00:48:01,360 --> 00:48:02,600
Yes.
689
00:48:04,160 --> 00:48:05,640
Is this your father's garage?
690
00:48:07,000 --> 00:48:08,360
He's dead.
691
00:48:08,360 --> 00:48:09,600
You work here?
692
00:48:12,000 --> 00:48:13,560
Yes.
693
00:48:13,560 --> 00:48:15,560
I've got a scratch on my car.
694
00:48:16,600 --> 00:48:18,280
You said you could fix it.
695
00:48:18,280 --> 00:48:19,800
Yes, I can.
696
00:48:19,800 --> 00:48:21,000
Show me the scratch.
697
00:48:37,360 --> 00:48:39,680
Yeah, I can fix that.
698
00:48:39,680 --> 00:48:41,040
Reverse her in.
699
00:49:00,680 --> 00:49:02,640
DOORS CLANG SHUT
700
00:49:06,000 --> 00:49:07,360
Kevin?
701
00:49:14,240 --> 00:49:15,640
Kevin!
702
00:49:19,760 --> 00:49:21,040
Kevin?
703
00:49:22,000 --> 00:49:23,160
Kevin!
704
00:49:39,720 --> 00:49:41,200
CAR DOOR CLOSES
705
00:49:47,680 --> 00:49:49,000
ENGINE STARTS
706
00:49:49,000 --> 00:49:50,640
RINGING TONE
707
00:49:50,640 --> 00:49:52,800
ENGINE REVS
708
00:49:50,640 --> 00:49:52,800
Torres?
709
00:50:03,840 --> 00:50:06,240
Come on, come on, come on, come on,
come on, come on, come on!
710
00:50:10,560 --> 00:50:12,520
Don't, don't, don't,
don't, don't.
711
00:50:18,440 --> 00:50:19,640
Watch it.
712
00:50:21,080 --> 00:50:22,280
Watch it.
713
00:50:23,520 --> 00:50:24,800
TYRES SCREECH
714
00:50:50,680 --> 00:50:52,480
SIRENS WAIL
715
00:50:55,680 --> 00:50:57,200
REVERSING ALARM BEEPS
716
00:50:58,560 --> 00:50:59,880
Don't do it.
717
00:51:03,240 --> 00:51:04,560
Shit!
718
00:51:32,640 --> 00:51:34,200
You all right, Kevin?
719
00:51:34,200 --> 00:51:35,360
You all right?
720
00:51:42,680 --> 00:51:43,920
Paula?
721
00:51:43,920 --> 00:51:45,080
Paula Jackson?
722
00:51:56,360 --> 00:51:59,080
Kevin didn't do nothing bad.
He was protecting me.
723
00:51:59,080 --> 00:52:00,680
I look after people.
724
00:52:02,200 --> 00:52:03,720
I'm sorry, Kevin.
725
00:52:09,160 --> 00:52:12,240
Casey and me,
we was working for Roy.
726
00:52:13,400 --> 00:52:16,560
Kevin was...someone
who I spent time with.
727
00:52:17,960 --> 00:52:19,600
A client.
728
00:52:19,600 --> 00:52:23,760
Casey stole my identity,
stole my money.
729
00:52:25,160 --> 00:52:26,960
I had to borrow money from Roy.
730
00:52:29,160 --> 00:52:30,880
I confronted her.
731
00:52:30,880 --> 00:52:33,160
Casey! What?
732
00:52:33,160 --> 00:52:35,520
Why are you doing this to me?!
733
00:52:35,520 --> 00:52:38,560
SHOUTING AND WHIMPERING
734
00:52:38,560 --> 00:52:39,960
You're hurting me!
735
00:52:39,960 --> 00:52:42,160
Give it back!
736
00:52:39,960 --> 00:52:42,160
CASEY SHRIEKS
737
00:52:43,560 --> 00:52:45,080
No!
738
00:52:46,440 --> 00:52:47,840
Stop it!
739
00:52:49,040 --> 00:52:50,440
I trusted you!
740
00:52:50,440 --> 00:52:52,280
You're acting crazy!
741
00:52:57,440 --> 00:52:59,040
She tried to kill me.
742
00:53:03,480 --> 00:53:04,960
He saved my life.
743
00:53:09,320 --> 00:53:11,880
He's the only one
who protected me.
744
00:53:14,400 --> 00:53:16,840
Roy said he would kill me.
745
00:53:16,840 --> 00:53:19,520
He would've. He would've killed me.
746
00:53:19,520 --> 00:53:21,960
I didn't want him to know
where I was.
747
00:53:21,960 --> 00:53:23,480
Kevin protected me.
748
00:53:25,000 --> 00:53:26,640
He's my superhero guy.
749
00:53:43,680 --> 00:53:45,680
You're angry
because I didn't fix your car?
750
00:53:45,680 --> 00:53:47,480
No, no, I'm not angry with you.
751
00:53:48,920 --> 00:53:50,160
Did you kill Roy?
752
00:53:51,480 --> 00:53:53,760
I pushed him. He fell.
753
00:53:53,760 --> 00:53:54,920
He was a bad man.
754
00:53:54,920 --> 00:53:57,400
He hurt Paula. He laughed at me.
755
00:53:59,800 --> 00:54:01,640
He said he could fly.
756
00:54:01,640 --> 00:54:02,880
ROY: You're a superhero...
757
00:54:03,920 --> 00:54:05,080
..and I can fly.
758
00:54:08,840 --> 00:54:10,440
He couldn't fly.
759
00:54:29,400 --> 00:54:31,400
TORRES: Paula wouldn't be alive
without him.
760
00:54:43,280 --> 00:54:45,480
JACK: In his own way,
he was a superhero.
761
00:54:48,120 --> 00:54:49,960
Mum? You open it.
762
00:55:00,280 --> 00:55:01,640
NATASHA SHRIEKS
763
00:55:02,760 --> 00:55:05,240
I'm so proud of you, Leo!
764
00:55:05,240 --> 00:55:06,800
Me and your mum, we both are.
765
00:55:10,000 --> 00:55:11,600
KNOCK AT DOOR
766
00:55:14,880 --> 00:55:17,520
I'm looking for the mother
of Casey Lennox.
767
00:55:17,520 --> 00:55:19,360
Yes. That's me.
768
00:55:26,280 --> 00:55:29,360
Our postmortem samples of DNA
yielded a match
769
00:55:29,360 --> 00:55:30,960
with the unidentified female.
770
00:55:36,240 --> 00:55:37,960
We gave her her name back.
771
00:55:47,040 --> 00:55:48,360
What Rivka said...
772
00:55:53,040 --> 00:55:54,440
..she was right.
773
00:55:58,560 --> 00:56:00,200
I have to live with it.
774
00:56:24,080 --> 00:56:25,640
Are you sure?
775
00:56:25,640 --> 00:56:27,480
Yeah. I collect strays.
776
00:56:28,600 --> 00:56:29,640
There's a spare room.
777
00:56:29,640 --> 00:56:31,920
Stay for a bit till you get yourself
sorted. All right?
778
00:56:45,600 --> 00:56:47,840
DOOR OPENS
779
00:57:35,040 --> 00:57:42,200
# Testator silens
780
00:57:44,400 --> 00:57:51,560
# Costestes e spiritu
781
00:57:51,560 --> 00:57:58,480
# Silencium. #
87920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.