Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,017 --> 00:00:02,064
- How long do you think?
- Six month, a year.
2
00:00:02,064 --> 00:00:04,407
- Maybe longer.
- Nobody missed them.
3
00:00:04,432 --> 00:00:06,027
Nobody missed them enough.
4
00:00:06,052 --> 00:00:07,359
Is there an obvious wound?
5
00:00:07,384 --> 00:00:09,747
- Mummification can disguise the injury.
- Have we got a name?
6
00:00:09,800 --> 00:00:13,040
Paula Jackson was registered as
a missing person by a Leo Jackson.
7
00:00:13,065 --> 00:00:14,231
Was my aunt murdered?
8
00:00:14,297 --> 00:00:16,931
We haven't
established cause of death yet.
9
00:00:16,932 --> 00:00:18,810
Has she been dead a long time?
10
00:00:19,678 --> 00:00:22,860
Her boyfriend, Roy,
was a drug dealer. I blame him.
11
00:00:22,861 --> 00:00:24,577
That's the likely cause of death:
12
00:00:24,578 --> 00:00:27,744
Blunt-force trauma leading
to a subdural haematoma.
13
00:00:27,745 --> 00:00:29,811
Now it's a murder investigation.
14
00:00:29,812 --> 00:00:32,064
I lifted a partial boot print
from the scene
15
00:00:32,065 --> 00:00:34,784
indicative of a size nine.
They'd stepped in wet blood.
16
00:00:34,785 --> 00:00:37,498
So Paula was attacked
and then her body was moved?
17
00:00:37,499 --> 00:00:39,874
I think you need to see this.
18
00:00:40,322 --> 00:00:42,548
Our body isn't Paula Jackson.
19
00:00:42,549 --> 00:00:45,318
- Where is she?
- We don't know.
20
00:00:45,319 --> 00:00:48,652
- Hey, Kevin. My superhero!
- I'm here, you know.
21
00:00:48,653 --> 00:00:52,454
- Hey! Who's whitey?
- Kevin. He's my aunt's friend.
22
00:00:52,479 --> 00:00:53,980
All right, Leo.
23
00:00:53,981 --> 00:00:55,436
How do you know my name?
24
00:00:55,437 --> 00:00:58,704
DNA matches a young woman
with a criminal record
25
00:00:58,705 --> 00:01:02,224
for financial crimes.
She's called Casey Lennox.
26
00:01:02,225 --> 00:01:04,904
I'm guessing she stole Paula
Jackson's identity and her money.
27
00:01:04,905 --> 00:01:08,304
Took out a loan for £15,000
and three credit cards.
28
00:01:08,305 --> 00:01:10,784
Martin Piler? There's been a death
in one of your flats.
29
00:01:10,785 --> 00:01:12,824
No-one checked on her.
Her body just laid there.
30
00:01:12,825 --> 00:01:14,281
She didn't stop paying her rent.
31
00:01:14,425 --> 00:01:16,153
Now I know where you live.
32
00:01:16,154 --> 00:01:18,508
He's the past.
You're the future.
33
00:01:18,509 --> 00:01:21,297
If he tries to harm you,
I'll... kill him!
34
00:01:21,298 --> 00:01:24,681
- I need to talk to you.
- Piss off!
35
00:01:28,880 --> 00:01:36,040
36
00:01:38,105 --> 00:01:45,344
37
00:01:45,345 --> 00:01:53,065
38
00:02:16,886 --> 00:02:19,286
- Thank you!
- You're welcome!
39
00:02:39,913 --> 00:02:41,607
Have you guys heard about the dead body?
40
00:02:41,608 --> 00:02:42,782
Yeah...
41
00:02:42,890 --> 00:02:45,064
Is it weird that
I kind of want to see it?
42
00:02:50,745 --> 00:02:53,626
- I despair for humanity.
- No, you don't, Torres.
43
00:02:53,705 --> 00:02:56,778
Er, I do. And please don't tell me
what I despair about.
44
00:02:56,803 --> 00:02:58,482
Humanity? All of it?
45
00:02:59,122 --> 00:03:01,769
I'd say you're spreading
your despair a bit thin there.
46
00:03:02,254 --> 00:03:04,826
I despair for this broken dead man.
47
00:03:05,081 --> 00:03:08,051
And I despair for all these people
looking at him
48
00:03:08,261 --> 00:03:10,704
that have no concept of how much pain
49
00:03:10,705 --> 00:03:13,504
this little carnival might represent.
50
00:03:13,505 --> 00:03:15,104
You narrowed it down well there.
51
00:03:15,265 --> 00:03:17,624
- Do we know who he is?
- We have a name.
52
00:03:17,625 --> 00:03:19,104
Roy Lock.
53
00:03:19,105 --> 00:03:20,275
No fixed address.
54
00:03:20,276 --> 00:03:23,985
He has convictions for class A
drugs, possession and trafficking,
55
00:03:23,986 --> 00:03:27,077
fraud, GBH, theft by menace.
56
00:03:27,405 --> 00:03:30,845
He's 41 years old and has spent
nine of them in prison.
57
00:03:31,571 --> 00:03:35,144
I can't tell you if he's done
a single positive thing
58
00:03:35,145 --> 00:03:36,263
with his time on this earth,
59
00:03:36,264 --> 00:03:39,220
but even he didn't deserve this circus.
60
00:03:39,453 --> 00:03:41,277
I'll ask them to get the tent up.
61
00:03:44,556 --> 00:03:46,859
Thanks, Ali. I'm done.
62
00:03:49,996 --> 00:03:52,054
- Roy Lock?
- Yeah.
63
00:03:52,055 --> 00:03:53,945
Paula Jackson's ex-boyfriend?
64
00:03:56,222 --> 00:03:57,910
What do you think, Doc?
65
00:03:58,193 --> 00:04:00,065
Is there such a thing as coincidence,
66
00:04:00,066 --> 00:04:01,600
or is it all design?
67
00:04:02,252 --> 00:04:04,865
- Yo're not really asking.
- No.
68
00:04:05,601 --> 00:04:07,752
Did he fall or was he pushed?
69
00:04:07,807 --> 00:04:09,243
- Have you checked his pockets?
- Yeah.
70
00:04:09,268 --> 00:04:10,371
Were there car keys?
71
00:04:11,039 --> 00:04:13,545
Divide into teams of two,
go door to door.
72
00:04:13,546 --> 00:04:16,344
We need to speak to anyone
who saw anything or heard anything,
73
00:04:16,345 --> 00:04:19,087
- however trivial they might think it is.
- Yes, boss.
74
00:04:19,112 --> 00:04:21,345
- Car keys.
- Thank you!
75
00:04:41,432 --> 00:04:42,820
Let's go in, Mum.
76
00:04:42,938 --> 00:04:45,335
Excuse me?
Can I have a word?
77
00:04:45,336 --> 00:04:48,865
Sorry. Didn't see nothing.
Can't help.
78
00:05:11,308 --> 00:05:13,359
Jack, I've found the car.
79
00:05:14,399 --> 00:05:18,576
I was walking to the flat,
and... I saw Roy.
80
00:05:18,724 --> 00:05:20,943
He was standing there like...
81
00:05:21,127 --> 00:05:25,224
Like he was waiting for me.
Then he started talking to me.
82
00:05:25,225 --> 00:05:27,187
- What did he say?
- He was just talking shit.
83
00:05:27,188 --> 00:05:29,469
What shit? What shit did he talk?
84
00:05:30,065 --> 00:05:31,790
He's the one that scares you.
85
00:05:36,223 --> 00:05:38,063
He's not going to scare you any more.
86
00:05:39,303 --> 00:05:43,126
Mum, he was never going to hurt you.
87
00:05:44,743 --> 00:05:46,505
It's never going to happen.
88
00:05:52,830 --> 00:05:54,299
Did you and him...
89
00:05:55,705 --> 00:05:56,938
...ever...?
90
00:05:57,705 --> 00:05:58,639
What?
91
00:05:58,990 --> 00:06:00,592
What did he say to you?
92
00:06:00,812 --> 00:06:03,424
Nothing. It's just... nonsense.
93
00:06:57,692 --> 00:07:00,103
And what would he do
if he got a flat tyre?
94
00:07:00,357 --> 00:07:01,420
Torres?
95
00:07:04,754 --> 00:07:07,674
How much pain and suffering
do you think that represents?
96
00:07:20,480 --> 00:07:22,293
Are you feeling OK?
97
00:07:23,088 --> 00:07:25,060
Yeah. Erm...
98
00:07:25,061 --> 00:07:28,438
Just can't seem to warm up.
I'll be fine.
99
00:07:32,563 --> 00:07:33,859
Are you ready?
100
00:07:34,173 --> 00:07:35,821
Yes, ready.
101
00:07:44,813 --> 00:07:46,002
Solved it?
102
00:07:46,027 --> 00:07:49,110
Knocked on every door.
No-one will talk to the police.
103
00:07:49,111 --> 00:07:52,023
Didn't expect they would.
No-one round here trusts the police.
104
00:07:52,024 --> 00:07:53,823
No-one wants to be involved.
105
00:07:54,105 --> 00:07:56,709
- No-one wats to be called a snitch.
- Funny, that.
106
00:07:59,576 --> 00:08:02,734
Don't look now, but our friend's back.
107
00:08:02,735 --> 00:08:05,134
- The guy you couldn't catch?
- Steady.
108
00:08:05,159 --> 00:08:07,879
- You think he's stalking us?
- I think it might just be you.
109
00:08:08,108 --> 00:08:09,428
Why is he here?
110
00:08:09,453 --> 00:08:11,293
He heard the ice cream van?
111
00:08:11,294 --> 00:08:13,825
- Seriously?
- I think we should find out.
112
00:08:13,850 --> 00:08:15,726
- Are you going to make me run?
- That what you call it?
113
00:08:15,727 --> 00:08:18,341
- How far away is he?
- About 100 feet.
114
00:08:18,342 --> 00:08:20,328
- Just past the police car.
- On three?
115
00:08:20,353 --> 00:08:22,519
- OK.
- Do you want to count, or should I?
116
00:08:22,544 --> 00:08:25,266
- Are we actually talking about this?
- I'm trying to be nice!
117
00:08:25,378 --> 00:08:27,786
You count.
You like feeling in charge.
118
00:08:29,192 --> 00:08:31,624
One... two...
119
00:08:36,160 --> 00:08:38,560
- What?
- Are you winding me up?
120
00:08:38,585 --> 00:08:40,064
- He was there!
- Of course he was.
121
00:08:40,065 --> 00:08:41,182
He was!
122
00:08:41,183 --> 00:08:42,392
What?
123
00:08:42,393 --> 00:08:44,334
Couldn't wait for three.
124
00:09:00,388 --> 00:09:04,066
When the body was found, his head
was facing towards the building
125
00:09:04,067 --> 00:09:06,250
and his legs were facing away.
126
00:09:06,655 --> 00:09:09,657
Tell me what you can see.
Start with the head.
127
00:09:15,479 --> 00:09:17,177
Crushed on impact.
128
00:09:22,471 --> 00:09:26,689
There's a lot of blood
in the hair at the back of the head.
129
00:09:27,625 --> 00:09:29,463
A skull fracture.
130
00:09:29,769 --> 00:09:30,855
Mm-hm.
131
00:09:32,632 --> 00:09:35,184
And, er...
And the neck is broken.
132
00:09:35,185 --> 00:09:36,276
Yeah.
133
00:09:36,719 --> 00:09:39,337
All consistent with the fall, I'd say.
134
00:09:39,785 --> 00:09:43,164
Can you tell me anything about
what took place before the fall?
135
00:09:45,676 --> 00:09:48,500
Well, there's a lot of impact injuries,
136
00:09:48,803 --> 00:09:51,534
a protruding humerus.
137
00:09:51,535 --> 00:09:52,982
Before the fall.
138
00:10:05,177 --> 00:10:08,151
There are no obvious defence wounds.
139
00:10:08,920 --> 00:10:09,957
Hmm.
140
00:10:14,557 --> 00:10:15,865
What's that?
141
00:10:16,383 --> 00:10:18,075
I'm not sure.
142
00:10:19,722 --> 00:10:22,531
A grey, flaky substance.
143
00:10:26,977 --> 00:10:28,017
Here.
144
00:10:42,844 --> 00:10:43,968
Cara?
145
00:10:48,341 --> 00:10:50,818
Some records for Paula's mobile.
146
00:10:50,819 --> 00:10:53,265
I'd like you to break them
into three categories for me -
147
00:10:53,266 --> 00:10:55,010
one, frequency called,
148
00:10:55,011 --> 00:10:57,184
two, last calls received,
149
00:10:57,185 --> 00:10:59,019
three, last calls made.
150
00:10:59,780 --> 00:11:01,007
Got it.
151
00:11:01,008 --> 00:11:02,279
Thank you.
152
00:11:03,152 --> 00:11:05,905
As well as the cervical spine fracture,
153
00:11:05,930 --> 00:11:09,162
there's a comminuted fracture
of the occipital bone.
154
00:11:10,486 --> 00:11:14,468
All the injuries are consistent
with him landing on his back.
155
00:11:14,469 --> 00:11:15,942
How we found him.
156
00:11:16,166 --> 00:11:18,659
So is it accidental or intentional?
157
00:11:18,660 --> 00:11:20,944
- Can we tell?
- Erm...
158
00:11:20,945 --> 00:11:21,939
No, we can't.
159
00:11:21,940 --> 00:11:24,984
- Do we need more information?
- Yes, we do.
160
00:11:24,985 --> 00:11:27,441
- What?
- Toxicology.
161
00:11:27,442 --> 00:11:29,184
Toxicology reports will tell us
162
00:11:29,185 --> 00:11:31,933
if there were any drugs
or alcohol in his system.
163
00:11:32,364 --> 00:11:33,453
Mental health?
164
00:11:33,454 --> 00:11:37,562
Hard to opine, unless there are
obvious indicators of self-harm.
165
00:11:37,932 --> 00:11:42,584
But the, er, coroner would consider
mental health history.
166
00:11:42,585 --> 00:11:45,384
Yes, and narrative reports
from doctors, family,
167
00:11:45,385 --> 00:11:46,981
friends and colleagues.
168
00:11:50,505 --> 00:11:51,764
Look at this.
169
00:11:53,719 --> 00:11:56,749
Some kind of linear bruising
is appearing.
170
00:11:56,961 --> 00:11:58,320
It's a fresh bruise,
171
00:11:58,321 --> 00:12:00,950
no colour change from pigment breakdown.
172
00:12:01,201 --> 00:12:03,128
Did he land on something?
173
00:12:12,046 --> 00:12:14,289
Nothing linear near the body.
174
00:12:16,344 --> 00:12:17,384
Oh!
175
00:12:20,881 --> 00:12:22,155
There's a handrail.
176
00:12:25,241 --> 00:12:27,713
Had to be the third floor, didn't it?
177
00:12:28,001 --> 00:12:30,676
Too many steps for the cage fighter?
178
00:12:30,961 --> 00:12:32,314
That's funny.
179
00:12:36,641 --> 00:12:38,503
OK.
180
00:12:40,361 --> 00:12:42,066
You going to check for fingerprints?
181
00:12:42,161 --> 00:12:43,480
You telling me how to do this?
182
00:12:43,481 --> 00:12:46,000
Just thought you'd want to be
as thorough as you always are.
183
00:12:46,001 --> 00:12:48,120
And do you think looking
for fingerprints on a handrail
184
00:12:48,121 --> 00:12:50,240
- might be a fool's errand?
- Why?
185
00:12:50,241 --> 00:12:53,280
Handrails tend to attract... hands,
186
00:12:53,281 --> 00:12:56,061
and hands have fingers. There'll be
lots and lots of fingerprints.
187
00:12:56,086 --> 00:12:58,964
We can collect fingerprints and DNA
from all the residents
188
00:12:58,989 --> 00:13:00,228
and work through the rest.
189
00:13:00,229 --> 00:13:02,186
- And if there are hundreds?
- You're here.
190
00:13:02,187 --> 00:13:03,943
Shouldn't you just do it?
191
00:13:32,649 --> 00:13:34,061
What are you thinking?
192
00:13:36,765 --> 00:13:39,164
If he climbed on the rail, he might
have left a partial shoe print.
193
00:13:39,165 --> 00:13:41,877
- Did he?
- Not that I've found so far.
194
00:13:42,325 --> 00:13:44,328
Might he just climbed over and jumped?
195
00:13:44,925 --> 00:13:47,125
- Height of the rail?
- Excuse me.
196
00:13:56,445 --> 00:13:57,725
1,250.
197
00:13:59,205 --> 00:14:01,605
- 1,250.
- Same height.
198
00:14:02,355 --> 00:14:05,564
If Roy was pushed hard,
slammed against it,
199
00:14:05,565 --> 00:14:08,588
it could have caused
that linear pattern of bruising.
200
00:14:09,045 --> 00:14:12,155
There might be DNA from
his assailant on his clothing.
201
00:14:12,645 --> 00:14:14,005
How good am I?
202
00:14:14,285 --> 00:14:15,843
I'm not worthy.
203
00:14:18,857 --> 00:14:22,885
This button was on the walkway
above where Roy's body was found.
204
00:14:38,285 --> 00:14:41,618
- Are you looking for fingerprints?
- Looking for trace DNA.
205
00:14:41,619 --> 00:14:45,005
Skin cells get left when someone
makes contact with a surface.
206
00:14:48,965 --> 00:14:53,566
We can get a DNA profile
from a tiny amount of material.
207
00:15:02,828 --> 00:15:05,725
You might want to check
the underside of the collar -
208
00:15:05,726 --> 00:15:08,633
it's a relatively untouched area
unless in a struggle.
209
00:15:08,665 --> 00:15:09,836
Good shout.
210
00:15:17,760 --> 00:15:20,880
This highlights the blood on the jacket.
211
00:15:23,205 --> 00:15:24,513
Hmm...
212
00:15:24,514 --> 00:15:27,550
Superficial mark.
It's not blood.
213
00:15:33,085 --> 00:15:36,005
- Transfer from the perpetrator?
- Possibly.
214
00:15:52,565 --> 00:15:53,761
You OK?
215
00:15:53,762 --> 00:15:56,820
Yeah. Erm, I... I just...
216
00:15:59,418 --> 00:16:01,784
No. I'm good.
217
00:16:26,685 --> 00:16:28,100
Yes. I'm fine.
218
00:16:31,405 --> 00:16:32,660
No!
219
00:16:35,760 --> 00:16:37,339
The deceased, Roy Lock,
220
00:16:37,364 --> 00:16:40,239
had a historic relationship
with Paula Jackson,
221
00:16:40,536 --> 00:16:44,011
and he fell from the walkway
outside of Natasha Jackson's flat,
222
00:16:44,012 --> 00:16:47,227
- the sister of the dead woman.
- That's a flashing red light.
223
00:16:47,228 --> 00:16:49,285
For now, we should presume
the three deaths -
224
00:16:49,286 --> 00:16:52,249
Jackson, Casey Lennox
and Roy Lock - are connected
225
00:16:52,250 --> 00:16:53,691
unless proven otherwise.
226
00:16:53,692 --> 00:16:55,616
There was some sort of struggle
on the walkway -
227
00:16:55,617 --> 00:16:58,343
linear bruising on Roy Lock's back,
torn clothing.
228
00:16:58,344 --> 00:16:59,955
It still could have been accidental.
229
00:16:59,956 --> 00:17:02,774
It could have been. Does accidental
pass the smell test, though?
230
00:17:02,775 --> 00:17:04,780
Tried to lift DNA from Roy's clothing.
231
00:17:05,037 --> 00:17:07,035
We've got Natasha's DNA on record.
232
00:17:07,036 --> 00:17:09,590
We need to collect it from everyone
on that level.
233
00:17:09,591 --> 00:17:11,922
- Did we find Roy's phone?
- Not on his body.
234
00:17:11,923 --> 00:17:13,524
Can we search his car again?
235
00:17:15,376 --> 00:17:18,403
Do we know how Casey Lennox
and Paula Jackson knew each other?
236
00:17:18,404 --> 00:17:20,523
Yeah. They were both
in Bronzefield prison together.
237
00:17:20,524 --> 00:17:23,006
- Guess what Casey was in for?
- Identity theft?
238
00:17:23,135 --> 00:17:25,243
In one.
She's had a long record,
239
00:17:25,244 --> 00:17:28,303
including drug possession
and prostitution.
240
00:17:28,739 --> 00:17:30,339
We're sure Paula's dead?
241
00:17:30,364 --> 00:17:32,681
The amount of blood loss suggests she is.
242
00:17:33,390 --> 00:17:36,909
I've put a call-out for unidentified
bodies in case there's a match.
243
00:17:37,738 --> 00:17:39,290
We're sure Casey's dead?
244
00:17:39,527 --> 00:17:40,923
That's not in doubt.
245
00:17:41,267 --> 00:17:44,076
So who put the cash through
her landlord's door every month?
246
00:17:44,077 --> 00:17:45,879
She'd been dead for a year.
247
00:17:52,569 --> 00:17:54,800
- Hello, Mr Piler.
- Good to see you again.
248
00:17:54,801 --> 00:17:56,163
Yeah. What do you want now?
249
00:17:56,164 --> 00:17:59,003
We were wondering what day the rent
was due at the York Road flat
250
00:17:59,004 --> 00:18:01,123
Casey Lennox and Paula Jackson lived in.
251
00:18:01,124 --> 00:18:03,574
Erm, third of the month.
252
00:18:04,016 --> 00:18:06,164
- Is that it?
- Video doorbell.
253
00:18:06,165 --> 00:18:08,768
We'd like to have the video files
for the last six months.
254
00:18:08,899 --> 00:18:10,523
I wouldn't know how to do that.
255
00:18:10,524 --> 00:18:11,808
Don't worry, I would.
256
00:18:12,739 --> 00:18:14,277
I can show you, if you want.
257
00:18:14,604 --> 00:18:16,557
I hate these video doorbells.
258
00:18:16,558 --> 00:18:18,533
They make every delivery driver
look like...
259
00:18:18,534 --> 00:18:19,894
..Jack the Ripper.
260
00:18:20,186 --> 00:18:22,688
Suspicion always haunts the guilty mind.
261
00:18:22,729 --> 00:18:23,933
Hmm.
262
00:18:28,044 --> 00:18:29,084
Hmm!
263
00:18:32,169 --> 00:18:33,582
Third of the month.
264
00:18:33,583 --> 00:18:35,604
- It's not?
- It is!
265
00:18:41,667 --> 00:18:43,545
Can you grab me a screenshot?
266
00:18:47,196 --> 00:18:50,922
We're collecting DNA from
all the residents of the building.
267
00:18:51,659 --> 00:18:54,146
So we can eliminate them
from our enquiries.
268
00:18:54,147 --> 00:18:55,730
You have my DNA already.
269
00:18:55,731 --> 00:18:59,488
I do, yes, so I just need to take Leo's.
270
00:19:01,004 --> 00:19:02,533
With your permission.
271
00:19:03,204 --> 00:19:05,003
- Why?
- Well, I've explained.
272
00:19:05,004 --> 00:19:07,272
Well, I don't think that's a good idea.
273
00:19:08,104 --> 00:19:11,243
Does it stay on, erm,
some sort of database?
274
00:19:11,244 --> 00:19:14,704
No. It's voluntary,
so for elimination purposes only.
275
00:19:14,705 --> 00:19:15,797
Is that a bad thing?
276
00:19:15,822 --> 00:19:19,693
Well, they keep it on some sort of computer
so that the Government can track you.
277
00:19:19,718 --> 00:19:21,483
No-one uses DNA to track people.
278
00:19:21,484 --> 00:19:23,363
So why do they keep it on record, then?
279
00:19:23,364 --> 00:19:25,675
Natasha, the police know there's history
280
00:19:25,676 --> 00:19:28,123
between Paula and Roy and you.
281
00:19:28,124 --> 00:19:31,972
- You have my DNA!
- It's simply for elimination purposes.
282
00:19:31,973 --> 00:19:33,577
No-one trusts the police.
283
00:19:33,578 --> 00:19:36,381
I didn't do anything wrong.
284
00:19:36,382 --> 00:19:39,324
He hasn't done anything wrong,
so why does he have to give his DNA?
285
00:19:39,349 --> 00:19:40,678
He doesn't have to now.
286
00:19:40,679 --> 00:19:44,484
But later, if questioned
under caution, he may have to.
287
00:19:44,485 --> 00:19:48,377
A young black boy like my Leo,
you know how they look at him.
288
00:19:48,378 --> 00:19:50,912
He's guilty for just breathing.
289
00:19:50,913 --> 00:19:54,319
Now, I can't be sure they won't just
use his DNA and use it to hurt him.
290
00:19:54,320 --> 00:19:55,498
Who are "they"?
291
00:19:57,104 --> 00:19:58,128
Mum?
292
00:19:58,738 --> 00:20:01,815
I didn't do anything wrong.
293
00:20:02,581 --> 00:20:04,079
It'll be OK.
294
00:20:08,897 --> 00:20:10,412
Let's do this.
295
00:20:24,835 --> 00:20:26,152
Gabriel?
296
00:20:26,471 --> 00:20:27,954
Yes?
297
00:20:28,381 --> 00:20:31,512
Sorry, erm, have you got a moment?
298
00:20:31,513 --> 00:20:32,903
What can I do for you?
299
00:20:33,673 --> 00:20:35,882
I just wanted to ask...
300
00:20:36,097 --> 00:20:37,987
It's a bit difficult, really.
301
00:20:38,060 --> 00:20:40,002
- What is it?
- How...
302
00:20:40,003 --> 00:20:46,538
...can I apply for... an advance
of my wages?
303
00:20:46,539 --> 00:20:48,792
It's just that...
304
00:20:49,508 --> 00:20:52,222
..I have a cash flow problem.
305
00:20:53,181 --> 00:20:57,408
Velvy, whilst I... sympathise,
306
00:20:57,409 --> 00:20:59,535
this isn't something
that I can help you with.
307
00:20:59,536 --> 00:21:00,755
Of course.
308
00:21:02,128 --> 00:21:03,449
I'm sorry.
309
00:21:04,599 --> 00:21:10,580
Asking for an advance
is, er, rarely a good idea.
310
00:21:10,766 --> 00:21:15,099
Next month, you'll be short,
the month after that, even shorter.
311
00:21:15,680 --> 00:21:18,022
It's best to keep things...
312
00:21:18,023 --> 00:21:21,838
...simple. Perhaps you could ask
a friend or a relative
313
00:21:21,839 --> 00:21:23,765
- for a small loan.
- Yes.
314
00:21:24,265 --> 00:21:27,108
You're right. I'll do that.
315
00:21:28,396 --> 00:21:29,749
Thank you.
316
00:21:39,694 --> 00:21:41,454
Paula's phone records!
317
00:21:42,963 --> 00:21:44,933
- Yep.
- Good work.
318
00:21:45,563 --> 00:21:46,832
Thank you.
319
00:22:12,609 --> 00:22:14,669
A phone without the phone.
320
00:22:15,886 --> 00:22:17,837
Pull records from the provider?
321
00:22:22,563 --> 00:22:24,962
- Torres.
- Boss. Heard back.
322
00:22:24,963 --> 00:22:26,482
What did the coroner say?
323
00:22:26,483 --> 00:22:29,103
I'm emailing over the details now.
324
00:22:29,523 --> 00:22:31,102
OK, thanks.
325
00:22:43,546 --> 00:22:48,007
Coroner's called. We've located an
unidentified body found last year.
326
00:22:48,032 --> 00:22:50,345
It's a possible match for Paula Jackson.
327
00:22:53,285 --> 00:22:55,260
Can they send a DNA report?
328
00:22:55,261 --> 00:22:57,151
They say they took DNA at the time,
329
00:22:57,152 --> 00:22:59,911
- but there's a problem with the sample.
- Of course there is.
330
00:22:59,912 --> 00:23:01,951
The body's been in a freezer
for the past year.
331
00:23:01,952 --> 00:23:02,937
A year?
332
00:23:02,962 --> 00:23:04,989
They're sending her here tomorrow.
333
00:23:05,751 --> 00:23:09,213
Anonymous and invisible.
No-one deserves that.
334
00:23:09,214 --> 00:23:11,592
Paula Jackson's phone records
from May last year.
335
00:23:11,593 --> 00:23:15,991
She either called or received a call
from one particular number 27 times.
336
00:23:15,992 --> 00:23:18,188
- Who from?
- I don't know.
337
00:23:18,189 --> 00:23:20,791
I've also got a number she called
three times
338
00:23:20,792 --> 00:23:22,391
the last night she used her phone.
339
00:23:22,392 --> 00:23:23,666
Could be relevant.
340
00:23:23,920 --> 00:23:27,180
We'll reverse-search the numbers,
see if we can get some names.
341
00:23:31,866 --> 00:23:35,228
This is a SIM card we found
in Roy Lock's car.
342
00:23:36,333 --> 00:23:38,702
Check the number, see if Paula called it.
343
00:23:40,235 --> 00:23:41,666
Will do.
344
00:23:53,718 --> 00:23:56,719
A sample of the substance Roy had
under his fingernails.
345
00:23:56,744 --> 00:23:57,742
Mm-hm.
346
00:23:58,298 --> 00:24:00,753
- Sample from the handrail?
- Yeah.
347
00:24:08,321 --> 00:24:09,441
A match?
348
00:24:09,466 --> 00:24:11,424
Visual match, yeah.
349
00:24:11,668 --> 00:24:14,032
I'll run chemical analysis to confirm.
350
00:24:16,025 --> 00:24:20,447
I think he tried to grab the rail
to save himself from falling.
351
00:24:23,224 --> 00:24:27,638
I created this from logging
the points of impact on Roy's body.
352
00:24:27,917 --> 00:24:30,702
It shows the trajectory of the fall
353
00:24:30,859 --> 00:24:33,221
and how far he was from the building.
354
00:24:33,222 --> 00:24:36,712
He went backwards, but he didn't
fall like a dead weight.
355
00:24:36,713 --> 00:24:39,351
He landed away from the balcony,
356
00:24:39,352 --> 00:24:41,915
so he must have gone over
with some force.
357
00:24:42,171 --> 00:24:44,750
He had this linear mark on his back.
358
00:24:44,751 --> 00:24:48,314
Could be he was pushed into
and then over the rail.
359
00:24:48,919 --> 00:24:50,462
He was murdered.
360
00:24:51,234 --> 00:24:52,952
That's what we think.
361
00:25:15,420 --> 00:25:17,115
Rivka!
362
00:25:42,551 --> 00:25:45,207
Come on.
Do you think it's Paula?
363
00:25:45,641 --> 00:25:47,628
There are superficial similarities -
364
00:25:47,629 --> 00:25:51,228
female, mixed race, single incised wound.
365
00:25:52,867 --> 00:25:55,908
- Found on Southend beach.
- Apparently.
366
00:26:02,585 --> 00:26:05,905
This is the registered address
for the last number Paula called.
367
00:26:06,109 --> 00:26:07,429
Kevin Barker.
368
00:26:07,454 --> 00:26:09,569
She called him three times
in quick succession.
369
00:26:09,593 --> 00:26:10,694
Mmm.
370
00:26:10,901 --> 00:26:12,131
Fan club?
371
00:26:12,132 --> 00:26:14,050
I need all the help I can get!
372
00:26:14,693 --> 00:26:15,804
Yes?
373
00:26:20,144 --> 00:26:22,839
- I think I've found something important.
- Mm-hm?
374
00:26:24,528 --> 00:26:29,275
Over the past three months,
Paula's phone records show...
375
00:26:29,498 --> 00:26:31,483
..she called Roy Lock.
376
00:26:31,484 --> 00:26:34,138
Paula's calls were often
frequently followed
377
00:26:34,163 --> 00:26:36,371
by return calls from an unknown number.
378
00:26:36,372 --> 00:26:38,304
- Lock calling back.
- Could be.
379
00:26:38,305 --> 00:26:40,528
Roy Lock was a drug dealer
and a pimp, yeah?
380
00:26:40,553 --> 00:26:41,435
Yeah.
381
00:26:41,460 --> 00:26:45,613
Chances are Paula was either using
or working or both.
382
00:26:46,129 --> 00:26:48,059
- Kevin Barker?
- Let's go.
383
00:26:52,933 --> 00:26:54,470
Really good work, Cara.
384
00:27:08,109 --> 00:27:09,346
Come in.
385
00:27:20,090 --> 00:27:21,851
Are you Kevin Barker?
386
00:27:21,852 --> 00:27:23,552
Do you think I'm Kevin Barker?
387
00:27:23,553 --> 00:27:24,626
Yeah.
388
00:27:25,198 --> 00:27:28,656
Good. I do, too.
We have something in common.
389
00:27:28,831 --> 00:27:31,042
It's hard to find things in common
with people,
390
00:27:31,043 --> 00:27:33,764
so it's good to try.
It helps to break the ice.
391
00:27:33,765 --> 00:27:35,242
Sit down.
392
00:27:39,377 --> 00:27:41,889
I'm in the middle of preparing
me mum's medicine.
393
00:27:42,328 --> 00:27:44,402
It's almost time for her medicine.
394
00:27:44,790 --> 00:27:49,482
She has to have it... on time,
every day, at the same time.
395
00:27:49,731 --> 00:27:51,234
On time.
396
00:27:53,739 --> 00:27:56,579
Can we ask you questions
while you prepare the medicine?
397
00:28:08,131 --> 00:28:10,942
I can answer now.
I'm just stirring.
398
00:28:11,251 --> 00:28:12,810
Do you know Paula Jackson?
399
00:28:12,811 --> 00:28:14,810
Yes. She was my friend.
400
00:28:14,811 --> 00:28:17,850
I like her a lot.
She was my special friend.
401
00:28:17,851 --> 00:28:19,290
Why was she special?
402
00:28:19,291 --> 00:28:22,127
Because she liked me, too.
That's why.
403
00:28:22,486 --> 00:28:25,479
I bet you have special friends
you do special things with.
404
00:28:25,651 --> 00:28:29,130
- Yeah. Yeah, I do.
- I do, too.
405
00:28:29,131 --> 00:28:31,949
So you know what I mean.
Do you know what I mean?
406
00:28:31,950 --> 00:28:33,156
Yes.
407
00:28:33,446 --> 00:28:36,261
You see? That's good.
Another thing we have in common.
408
00:28:36,262 --> 00:28:37,834
I think we've broke the ice now.
409
00:28:37,859 --> 00:28:39,662
- Do you?
- I think so, too.
410
00:28:47,199 --> 00:28:50,034
I have to take Mum's medicine.
I'll be right back.
411
00:28:50,035 --> 00:28:51,867
Make yourselves at home.
412
00:28:53,917 --> 00:28:55,654
OK. What do we do with this?
413
00:28:55,811 --> 00:28:59,029
We'll ask some questions,
you get a shoe size, we go.
414
00:29:00,292 --> 00:29:03,110
- How are we going to get DNA?
- That's your job.
415
00:29:05,663 --> 00:29:07,142
I need to sit with me mum.
416
00:29:07,143 --> 00:29:09,317
Can we just ask you
a couple of questions?
417
00:29:10,103 --> 00:29:11,263
Yes.
418
00:29:18,182 --> 00:29:21,102
The last call your friend
Paula Jackson made was to you
419
00:29:21,103 --> 00:29:23,769
- on the 18th of May last year.
- OK.
420
00:29:25,543 --> 00:29:28,847
- Why did she call you?
- I don't remember.
421
00:29:29,063 --> 00:29:31,022
- Why not?
- I don't know why not.
422
00:29:31,023 --> 00:29:33,914
Do you remember who called you
on the 18th of May last year?
423
00:29:34,623 --> 00:29:35,814
Me? No.
424
00:29:36,343 --> 00:29:38,125
More things in common.
425
00:29:38,303 --> 00:29:39,739
Do you work, Kevin?
426
00:29:39,740 --> 00:29:42,422
I fix things, look after Mum.
427
00:29:42,423 --> 00:29:43,942
What kind of things do you fix?
428
00:29:43,943 --> 00:29:45,532
I can fix cars.
429
00:29:45,543 --> 00:29:49,656
If you've got a dent or if you've
got a scratch, I can fix that.
430
00:29:49,863 --> 00:29:52,302
We saw you at Paula's flat.
Why were you there?
431
00:29:52,303 --> 00:29:53,657
Because she is my friend.
432
00:29:53,682 --> 00:29:55,083
Why did you run away?
433
00:29:55,143 --> 00:29:56,867
I was scared.
434
00:29:57,023 --> 00:29:59,142
You're not scared now, though, are you?
435
00:29:59,143 --> 00:30:00,941
No. I'm home.
436
00:30:01,183 --> 00:30:02,782
Do you know someone called Martin Piler?
437
00:30:02,783 --> 00:30:06,262
Yes. I have to pay money to him
every month, the 3rd.
438
00:30:06,263 --> 00:30:09,017
Doesn't matter what day.
Always the 3rd.
439
00:30:09,018 --> 00:30:13,412
Sometimes the 3rd is on a Friday,
sometimes it's on a Tuesday.
440
00:30:13,583 --> 00:30:14,942
It changes.
441
00:30:14,943 --> 00:30:17,705
- Why?
- I don't know why exactly,
442
00:30:18,063 --> 00:30:20,662
but I think some months are longer
than other months.
443
00:30:20,663 --> 00:30:22,513
But I don't know why that is.
444
00:30:22,743 --> 00:30:24,102
Why do you pay him?
445
00:30:24,103 --> 00:30:27,220
Paula asked me to cos she didn't
have time to do it herself.
446
00:30:27,303 --> 00:30:30,254
I said I'd help her
cos she's my special friend.
447
00:30:30,823 --> 00:30:32,062
Where is Paula?
448
00:30:32,063 --> 00:30:33,234
I don't know.
449
00:30:33,583 --> 00:30:34,874
Do you know?
450
00:30:36,131 --> 00:30:38,283
- Kevin?
- Mum needs me.
451
00:30:41,623 --> 00:30:43,563
Oh, hey, I like your boots.
452
00:30:43,703 --> 00:30:45,863
Thank you. They are just boots.
453
00:30:46,053 --> 00:30:47,493
Do you know what size those are?
454
00:30:47,518 --> 00:30:48,904
- We need to go, Jack.
- Hmm?
455
00:30:48,905 --> 00:30:50,543
We need to go now.
456
00:30:51,783 --> 00:30:53,985
- We've got to go, Kevin.
- OK.
457
00:31:00,657 --> 00:31:03,093
I hope you come back again sometime.
458
00:31:03,583 --> 00:31:04,573
We will.
459
00:31:05,103 --> 00:31:06,742
Good. I would like that.
460
00:31:06,743 --> 00:31:07,925
Kevin?
461
00:31:08,183 --> 00:31:09,282
Yes.
462
00:31:09,423 --> 00:31:10,949
Why did Paula like you?
463
00:31:12,703 --> 00:31:14,583
I'm a superhero guy.
464
00:31:21,343 --> 00:31:22,702
What happened there?
465
00:31:22,703 --> 00:31:24,816
I don't know who or what
I'm dealing with.
466
00:31:25,143 --> 00:31:27,102
I want to make sure his answers
to my questions
467
00:31:27,103 --> 00:31:28,985
will be admissible in court.
468
00:31:56,332 --> 00:31:58,572
- Torres?
- Nikki.
469
00:32:01,426 --> 00:32:04,214
The DNA results for Leo came back.
470
00:32:04,623 --> 00:32:05,998
We found something.
471
00:32:06,303 --> 00:32:07,848
I know what you found.
472
00:32:08,608 --> 00:32:12,115
- Leo isn't your biological son.
- He's my son.
473
00:32:12,583 --> 00:32:17,222
He shares less than 50% of the
biological components of your DNA.
474
00:32:17,223 --> 00:32:19,091
Well, he's my son.
475
00:32:20,303 --> 00:32:24,422
A mother is someone who looks
after you and inspires you,
476
00:32:24,423 --> 00:32:27,778
takes care of you, puts you on a path.
477
00:32:28,103 --> 00:32:30,862
Giving birth is just one step
on a long road,
478
00:32:30,863 --> 00:32:32,994
a long, winding road.
479
00:32:32,995 --> 00:32:35,434
Is Paula Leo's biological mother?
480
00:32:36,979 --> 00:32:38,587
Why, er...?
481
00:32:39,343 --> 00:32:41,103
Why was she allowed...?
482
00:32:43,279 --> 00:32:45,520
I couldn't have kids of my own.
483
00:32:47,023 --> 00:32:50,144
I couldn't let her hurt him.
She would have hurt him.
484
00:32:55,903 --> 00:32:58,965
She was... weak.
She was lost.
485
00:32:59,349 --> 00:33:02,316
He was the most beautiful baby.
486
00:33:02,503 --> 00:33:04,483
Get out!
487
00:33:13,542 --> 00:33:15,164
Get out...
488
00:33:20,943 --> 00:33:24,618
I took Leo.
Paula said she didn't care.
489
00:33:24,823 --> 00:33:28,394
For years, she didn't,
but as time went on, that changed.
490
00:33:29,089 --> 00:33:30,486
She loved him.
491
00:33:30,783 --> 00:33:32,382
I could see she loved him.
492
00:33:32,863 --> 00:33:34,269
Does Leo know?
493
00:33:34,270 --> 00:33:36,368
No. I did all the hard work -
494
00:33:36,424 --> 00:33:40,618
the first day at school,
the teenage angst, the homework.
495
00:33:40,703 --> 00:33:42,523
Paula got to play the fun auntie,
496
00:33:42,524 --> 00:33:44,280
just swanned in whenever she felt like it
497
00:33:44,281 --> 00:33:45,943
and made me out to be the bad guy.
498
00:33:45,968 --> 00:33:49,182
But I, at the very least,
earned the right to be called Mum.
499
00:33:49,623 --> 00:33:51,342
How did Paula feel about that?
500
00:33:51,343 --> 00:33:53,113
I loved my sister, but...
501
00:33:53,543 --> 00:33:55,004
...she was selfish.
502
00:33:55,184 --> 00:33:56,956
The relationship only went...
503
00:33:57,043 --> 00:33:58,736
...one way and then...
504
00:33:59,191 --> 00:34:03,223
when she finally did turn up, I thought
she was going to tell him. I...
505
00:34:04,428 --> 00:34:06,611
I thought I was going to lose Leo.
506
00:34:07,758 --> 00:34:10,544
But, no, you know what she wanted?
507
00:34:10,545 --> 00:34:12,260
I need money.
508
00:34:12,551 --> 00:34:14,138
I didn't have it to give her.
509
00:34:14,677 --> 00:34:19,379
She said she needed £15,000.
510
00:34:20,137 --> 00:34:22,699
How could she get into so much debt?
511
00:34:22,802 --> 00:34:24,642
You have to go, Paula.
512
00:34:25,658 --> 00:34:27,286
He will kill me.
513
00:34:28,954 --> 00:34:30,744
Don't let him kill me.
514
00:34:33,445 --> 00:34:34,925
Save me.
515
00:34:35,849 --> 00:34:37,687
Who did she think would kill her?
516
00:34:37,688 --> 00:34:39,825
Her ex. Roy Lock.
517
00:34:40,823 --> 00:34:43,839
But you couldn't believe
anything she said. She wanted pity.
518
00:34:45,645 --> 00:34:47,210
She made threats.
519
00:34:47,211 --> 00:34:49,041
I gave you my baby.
520
00:34:49,527 --> 00:34:51,573
You have to go, Paula.
521
00:34:52,863 --> 00:34:54,423
I'm going to tell Leo.
522
00:34:55,716 --> 00:34:59,555
I'm going to tell him,
and I'm going to take him from you.
523
00:34:59,703 --> 00:35:01,372
Get out!
524
00:35:02,943 --> 00:35:04,266
She was weak.
525
00:35:04,528 --> 00:35:06,548
Life made her weak.
526
00:35:06,703 --> 00:35:08,254
Roy made her ugly.
527
00:35:08,279 --> 00:35:09,598
Addiction made her selfish.
528
00:35:09,599 --> 00:35:12,118
She just... took from people.
529
00:35:12,119 --> 00:35:14,219
She used people. She used me.
530
00:35:14,220 --> 00:35:16,245
Does Leo know who his father is?
531
00:35:16,849 --> 00:35:20,200
I don't know who he is,
so... how would he know?
532
00:35:23,982 --> 00:35:26,615
Roy Lock is Leo's father.
533
00:35:28,960 --> 00:35:30,530
I thought it was him.
534
00:35:31,341 --> 00:35:33,095
I just wished it wasn't.
535
00:35:33,373 --> 00:35:35,798
You'd do anything for your son,
wouldn't you?
536
00:35:37,472 --> 00:35:38,792
Anything.
537
00:35:39,019 --> 00:35:41,073
Was Roy coming to see his son?
538
00:35:44,627 --> 00:35:45,967
Did you kill him?
539
00:35:47,055 --> 00:35:48,105
No.
540
00:35:48,374 --> 00:35:50,000
Maybe you didn't mean to.
541
00:35:50,001 --> 00:35:51,651
Maybe it was an accident.
542
00:35:51,879 --> 00:35:53,325
Maybe you pushed him.
543
00:35:53,326 --> 00:35:54,302
No.
544
00:35:54,943 --> 00:35:56,496
Did you kill your sister?
545
00:35:56,822 --> 00:35:57,863
No!
546
00:35:58,975 --> 00:36:02,101
No, I didn't kill her!
547
00:36:04,913 --> 00:36:06,130
I loved her.
548
00:36:07,658 --> 00:36:10,007
I just... I didn't save her.
549
00:36:11,279 --> 00:36:13,919
Can we believe anything you've said?
550
00:36:26,274 --> 00:36:28,796
Do you really think
she could have murdered Roy?
551
00:36:29,256 --> 00:36:30,454
I don't know.
552
00:36:30,656 --> 00:36:32,462
I think she's capable of it.
553
00:36:32,776 --> 00:36:34,256
Every mother is.
554
00:36:54,856 --> 00:36:58,734
Have you seen Velvy? We need to get
on with the Jane Doe postmortem.
555
00:36:58,759 --> 00:36:59,731
No.
556
00:37:00,948 --> 00:37:01,988
Cara?
557
00:37:03,831 --> 00:37:05,387
Have you seen Velvy?
558
00:37:20,998 --> 00:37:23,554
Jane Doe is an adult female.
559
00:37:25,146 --> 00:37:26,895
About the right age.
560
00:37:30,667 --> 00:37:32,027
Thank you.
561
00:37:43,015 --> 00:37:46,405
Height is consistent with what we've
been told Paula's height was.
562
00:38:12,936 --> 00:38:17,123
She has a nulliparous cervix
and no Pfannenstiel scar.
563
00:38:18,287 --> 00:38:21,056
Whoever this is, she never gave birth.
564
00:38:21,393 --> 00:38:22,891
This isn't Paula Jackson.
565
00:38:23,524 --> 00:38:25,564
I'll inform Torres.
566
00:39:01,096 --> 00:39:02,794
What are you doing here?
567
00:39:03,816 --> 00:39:05,529
Yeah. Fine.
568
00:39:19,136 --> 00:39:20,923
No. Don't.
569
00:39:22,296 --> 00:39:23,695
I'm fine.
570
00:39:26,424 --> 00:39:30,064
I have blankets. See?
571
00:39:49,639 --> 00:39:51,272
I have...
572
00:39:51,856 --> 00:39:53,044
...two...
573
00:39:53,492 --> 00:39:56,713
...homes to maintain...
574
00:39:57,616 --> 00:40:00,626
...a family to provide for.
575
00:40:03,706 --> 00:40:06,709
There's no more money.
576
00:40:21,456 --> 00:40:24,810
Couldn't we... help him
with bare essentials?
577
00:40:24,835 --> 00:40:25,973
Food and warmth?
578
00:40:25,974 --> 00:40:27,951
You think we should get involved in
his private life?
579
00:40:27,976 --> 00:40:30,264
- I don't know, Nikki.
- Will he accept our help?
580
00:40:30,289 --> 00:40:32,937
- What about a council flat?
- Single man? He'll never get one.
581
00:40:32,938 --> 00:40:34,976
Well, can we organise university
accommodation?
582
00:40:35,001 --> 00:40:36,754
The accommodation is for students.
583
00:40:36,755 --> 00:40:38,773
Well, you don't think we should try
to help?
584
00:40:40,963 --> 00:40:42,556
He must have family.
585
00:41:18,603 --> 00:41:21,843
Superficial mark
on Roy's jacket. Found more.
586
00:41:24,754 --> 00:41:26,818
I can see fibreglass.
587
00:41:28,363 --> 00:41:31,614
I think it's a fibreglass-based
auto body filler.
588
00:41:32,805 --> 00:41:35,898
"I can fix cars. If you have
a dent or a scratch...
589
00:41:35,899 --> 00:41:37,390
...I can fix that."
590
00:41:40,683 --> 00:41:42,642
The underlining metal from the rust
591
00:41:42,643 --> 00:41:45,036
and the composite paint mixture
on Roy's jacket
592
00:41:45,061 --> 00:41:48,140
hasn't been used
in car manufacturing in years.
593
00:41:48,141 --> 00:41:49,933
We looked at Kevin's bank account.
594
00:41:49,958 --> 00:41:52,778
He stopped claiming Carer's Allowance
towards the end of last year.
595
00:41:52,779 --> 00:41:55,385
What are the reasons Carer's
Allowance is normally stopped?
596
00:41:55,386 --> 00:41:57,437
If you're not caring
for someone any more?
597
00:41:58,009 --> 00:41:59,445
Three reasons:
598
00:41:59,446 --> 00:42:03,102
They get better, they move into
a care home, they die.
599
00:42:03,103 --> 00:42:04,623
He's definitely caring for someone.
600
00:42:04,624 --> 00:42:06,532
Said he gave them medication
while we waited.
601
00:42:06,533 --> 00:42:08,221
He's buying medicine privately.
602
00:42:08,222 --> 00:42:09,374
What kind of medicine?
603
00:42:09,375 --> 00:42:11,043
A drug called Trialozon.
604
00:42:11,044 --> 00:42:13,433
It's a leukotriene
biosynthesis inhibitor.
605
00:42:13,434 --> 00:42:15,614
Used to treat asthma.
606
00:42:17,449 --> 00:42:18,809
Paula's asthmatic.
607
00:42:20,482 --> 00:42:22,590
Are you suggesting she survived?
608
00:42:22,775 --> 00:42:24,366
Do we have a body?
609
00:42:49,279 --> 00:42:52,215
No man should walk out
on his wife and children.
610
00:42:56,409 --> 00:42:58,689
You cannot call yourself a father.
611
00:43:02,073 --> 00:43:04,696
You are an embarrassment.
612
00:43:06,660 --> 00:43:08,400
You are a sheigetz.
613
00:43:43,950 --> 00:43:46,218
Step aside, Kevin.
We have a magistrate's warrant
614
00:43:46,243 --> 00:43:47,955
to search your premises.
615
00:43:47,956 --> 00:43:49,974
No, don't. She's sleeping!
616
00:43:49,999 --> 00:43:51,354
- Don't go in there!
- Hey, stop!
617
00:43:55,910 --> 00:43:57,487
You can't be in here.
618
00:43:57,630 --> 00:43:59,029
It's OK, Mum.
619
00:43:59,030 --> 00:44:00,869
Don't worry. It's OK.
620
00:44:00,870 --> 00:44:03,840
Nothing's going to hurt you.
They're going now.
621
00:44:05,470 --> 00:44:09,398
Mum... It's OK, Mum. It's OK.
622
00:44:10,390 --> 00:44:11,831
It's OK.
623
00:44:12,630 --> 00:44:14,435
Well, that went well.
624
00:44:15,150 --> 00:44:16,589
Glad I listened to you.
625
00:44:16,590 --> 00:44:19,014
- Oh, it was plausible.
- It was not plausible!
626
00:44:19,039 --> 00:44:20,524
It was desperate.
627
00:44:20,750 --> 00:44:22,389
I looked desperate.
628
00:44:22,390 --> 00:44:23,870
It's not a good look.
629
00:44:26,070 --> 00:44:27,430
Hmm.
630
00:44:29,339 --> 00:44:31,099
He's a size nine shoes.
631
00:44:35,190 --> 00:44:36,670
You upset Mum.
632
00:44:37,990 --> 00:44:39,029
Sorry.
633
00:44:39,030 --> 00:44:40,549
Did you think I was hurting her?
634
00:44:40,550 --> 00:44:42,309
You're buying Trialozon.
635
00:44:42,310 --> 00:44:43,967
Is that how you say it?
636
00:44:44,230 --> 00:44:45,985
I call it Triathlon.
637
00:44:46,190 --> 00:44:48,252
The doctor said it would be good for Mum,
638
00:44:48,390 --> 00:44:52,269
but it's too expensive for the NHS,
so he said I had to buy it.
639
00:44:52,270 --> 00:44:55,270
So I did. I bought it at
the chemist.
640
00:44:55,470 --> 00:44:57,109
You stopped your Carer's Allowance?
641
00:44:57,110 --> 00:44:58,669
- Yes.
- Why?
642
00:44:58,670 --> 00:45:02,029
The person at the chemist helped me.
She was nice.
643
00:45:02,030 --> 00:45:04,109
I liked her. I think she liked me.
644
00:45:04,110 --> 00:45:06,389
She said we'd be better off
if I took off her benefits
645
00:45:06,390 --> 00:45:07,726
because I work.
646
00:45:07,950 --> 00:45:09,516
I fix things.
647
00:45:09,710 --> 00:45:13,345
If you have a dent or a scratch
on your car, I can fix it.
648
00:45:13,950 --> 00:45:15,829
Where did you learn to fix cars?
College?
649
00:45:15,830 --> 00:45:17,196
Dad showed me.
650
00:45:19,630 --> 00:45:21,252
You scared Mum.
651
00:45:22,070 --> 00:45:23,841
I need to sit with her.
652
00:45:24,030 --> 00:45:25,589
I need to look after her.
653
00:45:25,870 --> 00:45:27,544
I look after people.
654
00:45:28,590 --> 00:45:32,001
I'm a superhero guy.
That's what people call me.
655
00:45:32,310 --> 00:45:33,630
We're sorry.
656
00:45:38,230 --> 00:45:39,510
Sorry, Kevin.
657
00:45:43,276 --> 00:45:45,966
Three million people in England
have size nine shoes.
658
00:45:45,991 --> 00:45:47,550
Let's just arrest them all...!
659
00:45:47,551 --> 00:45:50,327
We're going to need more than that!
660
00:45:56,581 --> 00:45:57,611
What?
661
00:45:57,923 --> 00:46:00,363
His dad showed him how to fix cars.
662
00:46:00,388 --> 00:46:01,547
Your point?
663
00:46:02,022 --> 00:46:03,237
Nothing.
664
00:46:08,911 --> 00:46:10,478
- Jack?
- Yeah.
665
00:46:10,671 --> 00:46:13,034
You were right. I found it.
666
00:46:13,271 --> 00:46:15,001
His father had a body shop.
667
00:46:16,810 --> 00:46:19,989
Barker Bodyshop & Automotive.
668
00:46:20,291 --> 00:46:22,082
It's in an industrial estate
669
00:46:22,431 --> 00:46:23,879
and I've got the address.
670
00:47:49,270 --> 00:47:50,630
Can I help you?
671
00:47:51,876 --> 00:47:53,085
Hi, Kevin.
672
00:47:53,671 --> 00:47:54,871
Hi.
673
00:47:58,492 --> 00:48:00,141
Do you, er, remember me?
674
00:48:00,142 --> 00:48:01,317
Yes.
675
00:48:03,151 --> 00:48:04,631
Is this your father's garage?
676
00:48:05,991 --> 00:48:07,089
He's dead.
677
00:48:07,351 --> 00:48:08,591
You work here?
678
00:48:10,811 --> 00:48:12,114
Yes.
679
00:48:12,551 --> 00:48:14,832
I've got a scratch on my car.
680
00:48:15,528 --> 00:48:16,976
You said you could fix it.
681
00:48:17,060 --> 00:48:18,476
Yes, I can.
682
00:48:18,499 --> 00:48:19,990
Show me the scratch.
683
00:48:36,351 --> 00:48:38,670
Yeah, I can fix that.
684
00:48:38,671 --> 00:48:39,889
Reverse her in.
685
00:49:04,647 --> 00:49:05,726
Kevin?
686
00:49:12,935 --> 00:49:14,214
Kevin!
687
00:49:18,539 --> 00:49:19,819
Kevin?
688
00:49:20,522 --> 00:49:21,682
Kevin!
689
00:49:49,501 --> 00:49:51,661
ENGINE REVS Torres?
690
00:50:02,456 --> 00:50:04,856
Come on, come on, come on, come on,
come on, come on, come on!
691
00:50:09,551 --> 00:50:11,511
Don't, don't, don't, don't, don't.
692
00:50:17,430 --> 00:50:18,630
Watch it.
693
00:50:20,071 --> 00:50:21,271
Watch it.
694
00:50:57,551 --> 00:50:58,871
Don't do it.
695
00:51:02,231 --> 00:51:03,551
Shit!
696
00:51:31,208 --> 00:51:32,768
You all right, Kevin?
697
00:51:32,863 --> 00:51:34,023
You all right?
698
00:51:41,405 --> 00:51:42,645
Paula?
699
00:51:42,670 --> 00:51:43,830
Paula Jackson?
700
00:51:54,859 --> 00:51:57,708
Kevin didn't do nothing bad.
He was protecting me.
701
00:51:57,923 --> 00:51:59,730
I look after people.
702
00:52:01,002 --> 00:52:02,711
I'm sorry, Kevin.
703
00:52:07,947 --> 00:52:11,328
Casey and me, we was working for Roy.
704
00:52:12,165 --> 00:52:15,683
Kevin was... someone
who I spent time with.
705
00:52:16,951 --> 00:52:18,072
A client.
706
00:52:18,299 --> 00:52:22,923
Casey stole my identity, stole my money.
707
00:52:23,673 --> 00:52:25,842
I had to borrow money from Roy.
708
00:52:27,891 --> 00:52:29,623
I confronted her.
709
00:52:29,871 --> 00:52:32,150
- Casey!
- What?
710
00:52:32,151 --> 00:52:34,253
Why are you doing this to me?!
711
00:52:37,371 --> 00:52:38,950
You're hurting me!
712
00:52:38,951 --> 00:52:40,968
Give it back!
713
00:52:42,246 --> 00:52:43,586
No!
714
00:52:45,431 --> 00:52:46,831
Stop it!
715
00:52:48,031 --> 00:52:49,309
I trusted you!
716
00:52:49,431 --> 00:52:51,271
You're acting crazy!
717
00:52:56,431 --> 00:52:58,031
She tried to kill me.
718
00:53:02,182 --> 00:53:03,785
He saved my life.
719
00:53:08,020 --> 00:53:10,709
He's the only one who protected me.
720
00:53:13,135 --> 00:53:14,943
Roy said he would kill me.
721
00:53:15,831 --> 00:53:18,379
He would've. He would've killed me.
722
00:53:18,380 --> 00:53:20,424
I didn't want him to know where I was.
723
00:53:20,655 --> 00:53:22,471
Kevin protected me.
724
00:53:23,709 --> 00:53:25,549
He's my superhero guy.
725
00:53:42,398 --> 00:53:44,530
You're angry
because I didn't fix your car?
726
00:53:44,531 --> 00:53:46,533
No, no, I'm not angry with you.
727
00:53:47,791 --> 00:53:49,212
Did you kill Roy?
728
00:53:50,316 --> 00:53:52,615
I pushed him. He fell.
729
00:53:52,751 --> 00:53:53,910
He was a bad man.
730
00:53:53,911 --> 00:53:56,391
He hurt Paula. He laughed at me.
731
00:53:58,791 --> 00:54:00,320
He said he could fly.
732
00:54:00,321 --> 00:54:01,823
You're a superhero...
733
00:54:02,913 --> 00:54:04,348
..and I can fly.
734
00:54:07,682 --> 00:54:09,282
He couldn't fly.
735
00:54:28,242 --> 00:54:30,242
Paula wouldn't be alive without him.
736
00:54:42,005 --> 00:54:44,430
In his own way, he was a superhero.
737
00:54:47,111 --> 00:54:48,951
Mum? You open it.
738
00:55:01,336 --> 00:55:03,758
I'm so proud of you, Leo!
739
00:55:03,900 --> 00:55:05,904
Me and your mum, we both are.
740
00:55:13,683 --> 00:55:16,298
I'm looking for the mother
of Casey Lennox.
741
00:55:16,299 --> 00:55:18,312
Yes. That's me.
742
00:55:24,946 --> 00:55:28,350
Our postmortem samples of DNA
yielded a match
743
00:55:28,351 --> 00:55:30,127
with the unidentified female.
744
00:55:34,864 --> 00:55:36,584
We gave her her name back.
745
00:55:45,789 --> 00:55:47,356
What Rivka said...
746
00:55:51,640 --> 00:55:53,040
...she was right.
747
00:55:57,285 --> 00:55:58,925
I have to live with it.
748
00:56:22,735 --> 00:56:24,295
Are you sure?
749
00:56:24,357 --> 00:56:26,631
Yeah. I collect strays.
750
00:56:27,288 --> 00:56:28,509
There's a spare room.
751
00:56:28,510 --> 00:56:30,986
Stay for a bit till you get yourself
sorted. All right?
752
00:57:30,900 --> 00:57:33,842
Subtitle extracted from file & improved
by Se7enOfNin9 for addic7ed.com
753
00:57:33,843 --> 00:57:41,191
754
00:57:43,391 --> 00:57:50,550
755
00:57:50,551 --> 00:57:57,471
53724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.