All language subtitles for Rise of the Footsoldier Vengeance (2023) Double Parsi-e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:12,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:51,330 --> 00:00:55,530 ♪ If I leave here tomorrow ♪ 4 00:00:59,370 --> 00:01:03,340 ♪ Would you still remember me? ♪ 5 00:01:07,310 --> 00:01:12,610 ♪ Cos I'm as free as a bird now ♪ 6 00:01:15,520 --> 00:01:20,360 ♪ And this bird you cannot change ♪ 7 00:01:20,920 --> 00:01:23,760 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 8 00:01:23,790 --> 00:01:28,370 ♪ And the bird you cannot change ♪ 9 00:01:31,400 --> 00:01:36,440 ♪ And this bird you cannot change ♪ 10 00:01:38,810 --> 00:01:43,680 ♪ Lord knows, I can't change ♪ 11 00:01:43,710 --> 00:01:46,350 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 12 00:02:23,950 --> 00:02:25,560 Drop the fucking box! Drop the fucking box! 13 00:02:26,950 --> 00:02:28,760 Let go of the box. Fucking drop the box! 14 00:02:30,270 --> 00:02:31,760 Get back. 15 00:02:31,790 --> 00:02:33,530 I said, fucking get back! 16 00:02:33,570 --> 00:02:35,330 I said, give me the fucking box now! 17 00:02:35,370 --> 00:02:36,400 All right, mate. All right, mate. 18 00:02:44,040 --> 00:02:46,250 Get off the fucking gun! 19 00:03:03,860 --> 00:03:05,730 Fuck! 20 00:03:07,670 --> 00:03:09,270 Move! Fucking move! 21 00:03:12,870 --> 00:03:15,370 Officer 3601 to metro base. 22 00:03:15,410 --> 00:03:16,740 I've got a 10-80 in progress. 23 00:03:24,580 --> 00:03:25,810 They're going through the alleyway. 24 00:03:25,850 --> 00:03:27,550 Go round, we can cut 'em off. 25 00:03:53,840 --> 00:03:55,680 Charlie Tango Zero Eight. 26 00:03:55,710 --> 00:03:57,080 Can you run a check on this Ford Escort, 27 00:03:57,110 --> 00:04:00,390 registration Golf 713, Romeo, Romeo, Bravo? 28 00:04:10,990 --> 00:04:12,500 Failure to stop. Failure to stop. 29 00:04:28,710 --> 00:04:30,980 We've got 'em. The suspects are heading into a dead end. 30 00:04:55,100 --> 00:04:56,970 Vehicle's stopped. 31 00:04:57,010 --> 00:04:58,640 - I repeat, vehicle's stopped. - He's got a gun! 32 00:05:02,810 --> 00:05:04,550 Shit! 33 00:05:11,820 --> 00:05:12,990 Get out, get out! 34 00:05:14,760 --> 00:05:16,590 No! No, no, please, please! I've got family! 35 00:05:56,130 --> 00:05:58,830 Officer 3601, can you respond? 36 00:06:00,570 --> 00:06:02,640 This is Metro base. Come in. Over. 37 00:06:04,880 --> 00:06:07,610 Unit 3601, are you receiving me? 38 00:06:38,140 --> 00:06:39,680 Still can't believe you left the box 39 00:06:39,710 --> 00:06:41,010 and fucking shot a geezer. 40 00:06:41,040 --> 00:06:42,480 It was an accident, I swear! 41 00:06:42,520 --> 00:06:44,140 You showed him your fucking face! 42 00:06:44,180 --> 00:06:45,490 I know, right? I messed up! 43 00:06:45,520 --> 00:06:46,650 I told you a million times, 44 00:06:46,690 --> 00:06:48,150 keep your fucking distance. 45 00:06:48,180 --> 00:06:49,650 Now look what's happened. 46 00:07:22,760 --> 00:07:23,920 What? 47 00:07:29,290 --> 00:07:30,860 I don't understand. 48 00:07:30,900 --> 00:07:32,900 You told me there'd be 50 large in that box. 49 00:07:32,930 --> 00:07:35,730 We've just done a cozzer and shot a security guard 50 00:07:35,770 --> 00:07:37,930 in broad fucking daylight 51 00:07:37,970 --> 00:07:40,740 for a poxy two-and-a-half grand in fivers. 52 00:07:40,770 --> 00:07:42,670 - I was just trying to help. - Help? 53 00:07:42,710 --> 00:07:45,550 You do know that we're looking at a ten-stretch for this? 54 00:07:45,580 --> 00:07:47,650 You fucked up well and truly on this one, son. 55 00:07:48,140 --> 00:07:50,720 Now, please, get rid of that motor. 56 00:07:51,310 --> 00:07:52,980 I... I can't tonight, mate. 57 00:07:53,020 --> 00:07:54,590 I got something on. 58 00:07:55,250 --> 00:07:57,120 - What about my half? - Having a fucking laugh, 59 00:07:57,150 --> 00:07:58,280 ain't ya? 60 00:07:58,320 --> 00:07:59,720 Here's your half. 61 00:08:08,160 --> 00:08:10,300 Mate, I'm so sorry. I did not mean to do that. 62 00:08:14,170 --> 00:08:15,770 Now where you going? 63 00:08:16,370 --> 00:08:18,910 Oh, for fuck's sake, Ken, I just said I'm sorry. 64 00:08:19,980 --> 00:08:21,810 Mate? 65 00:08:21,850 --> 00:08:24,010 You walk away from me now, don't ever bother coming back. 66 00:08:25,650 --> 00:08:27,180 I mean it. 67 00:08:45,300 --> 00:08:47,770 You scared the life out of me. 68 00:08:49,640 --> 00:08:52,140 - Fucking fivers? - What are you talking about? 69 00:08:52,170 --> 00:08:54,610 There was only two-and-a-half grand in that box. 70 00:08:54,650 --> 00:08:55,950 I don't understand, mate. 71 00:08:55,980 --> 00:08:57,280 There's usually loads of cash in there. 72 00:08:57,310 --> 00:08:58,880 Well, there's wasn't, was there? 73 00:08:59,310 --> 00:09:01,020 What about my cut? 74 00:09:04,020 --> 00:09:05,630 No-one's getting any cuts. 75 00:09:05,660 --> 00:09:07,190 Come on, mate. I was relying on that dough. 76 00:09:08,260 --> 00:09:09,860 What about the other guard? 77 00:09:09,900 --> 00:09:12,030 He's in hospital, Ken. You shot him. 78 00:09:12,060 --> 00:09:13,830 Like, this was supposed to be a quick blag, 79 00:09:13,870 --> 00:09:15,700 not attempted murder! 80 00:09:15,740 --> 00:09:17,930 And you let him see your face. What do you want me to do? 81 00:09:21,240 --> 00:09:24,270 Get up that hospital and make it go away. 82 00:09:25,240 --> 00:09:27,140 Or you'll be joining him. 83 00:09:27,180 --> 00:09:28,340 OK. 84 00:09:28,380 --> 00:09:30,340 I'll sort it, I promise. 85 00:09:33,310 --> 00:09:34,890 You better. 86 00:09:51,740 --> 00:09:53,070 Hi. Um... 87 00:09:53,100 --> 00:09:55,940 Downstairs said that room 302's up here. 88 00:09:55,970 --> 00:09:58,010 302 is just down there, sir. 89 00:09:59,210 --> 00:10:00,940 Right, thank you. 90 00:10:14,990 --> 00:10:16,830 Are you sure it wasn't them? 91 00:10:17,900 --> 00:10:20,290 - Yeah, I'm sure. - Have another look. 92 00:10:21,970 --> 00:10:23,700 I'm telling you, that's not them. 93 00:10:25,300 --> 00:10:27,940 Look, just keep flicking through. 94 00:10:27,970 --> 00:10:30,810 Look, don't worry, guv. It was worth a shot. 95 00:10:32,410 --> 00:10:34,010 Officer? 96 00:10:34,820 --> 00:10:36,080 That's him. 97 00:10:59,870 --> 00:11:02,170 Here you go, Freedom Night Club. Call it a tenner. 98 00:11:03,400 --> 00:11:05,070 ♪ Long way from home ♪ 99 00:11:09,880 --> 00:11:11,820 ♪ Going home where lovers roam ♪ 100 00:11:11,850 --> 00:11:13,920 ♪ Long way from home ♪ 101 00:11:13,950 --> 00:11:18,450 ♪ Welcome to the Pleasuredome ♪ 102 00:11:24,100 --> 00:11:25,330 All right? 103 00:11:26,230 --> 00:11:28,060 Hi, gorgeous. 104 00:11:30,460 --> 00:11:32,840 ♪ We're a long way from home ♪ 105 00:11:32,870 --> 00:11:34,940 ♪ Welcome to the Pleasuredome ♪ 106 00:11:34,970 --> 00:11:37,270 ♪ On our way home ♪ 107 00:11:37,310 --> 00:11:39,440 ♪ Going home where lovers roam ♪ 108 00:11:39,470 --> 00:11:41,470 ♪ Long way from home ♪ 109 00:11:41,510 --> 00:11:46,450 ♪ Welcome to the Pleasuredome ♪ 110 00:11:59,970 --> 00:12:01,100 What can I get ya? 111 00:12:01,130 --> 00:12:02,870 Er... 112 00:12:07,370 --> 00:12:08,970 - I'll have one of them. - OK. 113 00:12:09,010 --> 00:12:10,210 One Pink Lady coming up. 114 00:12:11,080 --> 00:12:12,470 That's on me. 115 00:12:13,310 --> 00:12:15,380 ♪ On our way home ♪ 116 00:12:15,410 --> 00:12:17,920 ♪ Going home where lovers roam ♪ 117 00:12:17,950 --> 00:12:19,510 ♪ Long way from home ♪ 118 00:12:21,320 --> 00:12:23,280 ♪ ... to the Pleasuredome ♪ 119 00:12:23,320 --> 00:12:24,990 - One Pink Lady. - You're joking. 120 00:12:25,020 --> 00:12:26,390 Where the fuck is Stevey? 121 00:12:26,420 --> 00:12:27,990 I'm doing everything on my own over here. 122 00:12:28,030 --> 00:12:29,260 I don't know. I've not seen him. 123 00:12:29,290 --> 00:12:30,520 Can you find him for me, please? 124 00:12:30,560 --> 00:12:32,290 No, Megan, I'm busy. 125 00:12:32,330 --> 00:12:33,490 Thanks, love. 126 00:12:40,940 --> 00:12:44,840 Once again, give it up for the fiery Miss Benton! 127 00:12:49,540 --> 00:12:52,410 You know what? I got more clap from my ex. 128 00:12:54,090 --> 00:12:55,420 Well, boys and girls, 129 00:12:55,450 --> 00:12:56,960 you are in for a treat tonight. 130 00:12:56,990 --> 00:12:59,090 You love him, I love him. 131 00:12:59,120 --> 00:13:02,460 Please, put your hands together for the one and only 132 00:13:02,490 --> 00:13:04,290 Billy the Kid! 133 00:13:21,480 --> 00:13:23,610 All right, bitches. 134 00:13:23,640 --> 00:13:26,150 I know, I know. 135 00:13:26,610 --> 00:13:28,320 I look fucking hot. 136 00:13:37,130 --> 00:13:38,620 - Billy? - I understand. 137 00:13:39,360 --> 00:13:41,430 Platinum Lace. Guy's called Mo. 138 00:13:50,240 --> 00:13:52,600 Oh. All right, Kenny boy, in here. 139 00:13:54,050 --> 00:13:55,280 All right, Bill? 140 00:13:55,310 --> 00:13:57,980 Oh, what happened to your face? 141 00:13:58,020 --> 00:14:00,990 Oh, don't, mate. I had a fight with a metal box and lost. 142 00:14:01,990 --> 00:14:05,060 - They loved you out there. - You know me. 143 00:14:05,090 --> 00:14:06,290 Gotta give 'em what they want. 144 00:14:06,320 --> 00:14:09,090 Yeah. Was that our guy? 145 00:14:10,530 --> 00:14:11,930 He says it's on. 146 00:14:12,630 --> 00:14:14,160 He said we just need the money. 147 00:14:14,200 --> 00:14:15,560 Don't worry. I'll get it. 148 00:14:19,530 --> 00:14:21,140 To new opportunities. 149 00:14:28,210 --> 00:14:29,580 Whoo. 150 00:15:05,380 --> 00:15:07,320 Come on. We ain't got all day. 151 00:15:38,480 --> 00:15:40,120 Sit down. 152 00:15:42,320 --> 00:15:44,680 - I've got a slight problem. - Oh, yeah? 153 00:15:45,820 --> 00:15:48,030 I ain't got the 20k for the pills. 154 00:15:50,790 --> 00:15:52,690 That's not a slight problem, Patrick. 155 00:15:54,270 --> 00:15:55,790 You know we don't do tick. 156 00:15:55,830 --> 00:15:58,100 I know, but I was thinking, you know, 157 00:15:58,140 --> 00:15:59,630 if you was to help me out, 158 00:16:00,640 --> 00:16:02,500 I could make this seriously worth your while. 159 00:16:04,080 --> 00:16:05,110 Go on. 160 00:16:06,080 --> 00:16:07,640 Well, you front me on the round ones 161 00:16:07,680 --> 00:16:10,280 and I guarantee I'll get rid of them by the weekend. 162 00:16:10,320 --> 00:16:11,740 And on top of that, 163 00:16:11,780 --> 00:16:13,680 I'll pay you double for the first lot. 164 00:16:16,850 --> 00:16:18,220 That's 40k. 165 00:16:20,390 --> 00:16:21,790 Doesn't leave very much for you, does it? 166 00:16:23,560 --> 00:16:25,460 I'll speak to my brothers. I'll let you know. 167 00:16:25,500 --> 00:16:27,430 - You know when? - When we're ready. 168 00:16:29,100 --> 00:16:31,170 We're done now. I'll be in touch. 169 00:16:33,110 --> 00:16:35,040 Very sloppy work yesterday, I hear. 170 00:16:36,410 --> 00:16:37,740 Your boy dropped a bollock. 171 00:16:39,150 --> 00:16:40,610 - Just like his old man. - He's all right. 172 00:16:40,640 --> 00:16:42,210 Is he? 173 00:16:43,150 --> 00:16:45,080 Little boys should be seen and not heard. 174 00:16:46,650 --> 00:16:48,580 You're making too much noise, Patrick. 175 00:16:50,160 --> 00:16:52,120 There's a system to this business. 176 00:16:52,850 --> 00:16:54,290 You'd do well to remember that. 177 00:17:10,280 --> 00:17:11,840 Hello, you. 178 00:17:11,870 --> 00:17:13,610 Have you just got back? 179 00:17:13,640 --> 00:17:15,480 You know me, babe. 180 00:17:17,420 --> 00:17:19,610 I've been down there watching the sun come up. 181 00:17:25,820 --> 00:17:27,490 - What was that about, then? - Nothing. 182 00:17:28,490 --> 00:17:31,260 - Just an old friend. - Yeah? Pat Tate? 183 00:17:32,660 --> 00:17:34,200 Do you know him? 184 00:17:35,760 --> 00:17:37,170 Sort of. 185 00:17:38,540 --> 00:17:40,140 Anyway, forget about old friends. 186 00:17:42,210 --> 00:17:43,600 Here's to new ones. 187 00:17:53,350 --> 00:17:54,850 - Hello? - - Sam, it's Pat. 188 00:17:54,880 --> 00:17:57,160 Please tell me you've heard from Kenny. 189 00:17:57,190 --> 00:17:59,920 No, I ain't seen him, mate. Is there a problem? 190 00:17:59,950 --> 00:18:01,920 I can't get hold of him. That's all. 191 00:18:01,950 --> 00:18:03,590 Well, if I see him, I'll let you know. 192 00:18:03,630 --> 00:18:04,690 Cheers. 193 00:18:06,700 --> 00:18:08,660 Are you mad? 194 00:18:08,700 --> 00:18:10,930 Armed robbery in broad daylight? 195 00:18:10,960 --> 00:18:12,570 Haven't you learnt nothing? 196 00:18:17,210 --> 00:18:18,570 So what you gonna do now? 197 00:18:19,610 --> 00:18:20,870 I'm done with Essex. 198 00:18:20,910 --> 00:18:23,250 To be honest, I need a break from Pat. 199 00:18:23,880 --> 00:18:25,710 Me and Billy are setting up on our own. 200 00:18:25,750 --> 00:18:27,750 Not Billy the Kid? 201 00:18:27,780 --> 00:18:28,850 Yeah. 202 00:18:29,880 --> 00:18:31,590 - So it's drugs, then? - Don't matter what it is. 203 00:18:32,460 --> 00:18:34,390 I just need 25 grand to spot me in. 204 00:18:36,360 --> 00:18:37,590 Kenny, Kenny. 205 00:18:38,430 --> 00:18:40,170 That's a slippery slope, son. 206 00:18:40,860 --> 00:18:42,330 Can you help or not? 207 00:18:45,340 --> 00:18:46,830 I've been looking after your old man's money 208 00:18:46,870 --> 00:18:48,470 since he's been away. 209 00:18:49,510 --> 00:18:51,440 I can have it to you by tomorrow. How's that? 210 00:18:52,580 --> 00:18:54,910 - I can't take my dad's money. - It's a loan, innit? 211 00:19:00,320 --> 00:19:02,750 Yeah. Thanks, Sam. 212 00:19:06,290 --> 00:19:07,620 Come here. 213 00:19:22,410 --> 00:19:23,940 Come on tae fuck, Billy. 214 00:19:23,970 --> 00:19:25,640 Your mum hit me harder than that. 215 00:19:25,680 --> 00:19:27,640 God rest her soul. 216 00:19:30,910 --> 00:19:32,850 What's the matter with you, you fairy? 217 00:19:33,650 --> 00:19:35,550 You're a waste of space. 218 00:19:36,550 --> 00:19:37,850 What's the matter with you? 219 00:19:37,890 --> 00:19:39,590 Fucking hit him, you poof! 220 00:19:40,790 --> 00:19:42,990 Now, that's more like it! 221 00:19:43,020 --> 00:19:44,730 That's my boy. 222 00:19:44,760 --> 00:19:46,760 That's why they call him Billy the Kid. 223 00:19:47,530 --> 00:19:49,300 Fastest hands in the West. 224 00:19:58,810 --> 00:19:59,870 All right, Fergus? 225 00:20:01,780 --> 00:20:03,550 Cor, you smell that? 226 00:20:05,320 --> 00:20:06,750 Smells like shit. 227 00:20:08,780 --> 00:20:10,490 - Hey, let's go. - Where are you going? 228 00:20:10,520 --> 00:20:13,620 - Out. - Oi, don't get lippy with me. 229 00:20:14,360 --> 00:20:15,530 I want you back by the weekend. 230 00:20:15,560 --> 00:20:16,590 It's your birthday. 231 00:20:16,630 --> 00:20:17,960 I've got something planned. 232 00:20:19,370 --> 00:20:20,790 You two, in. 233 00:20:23,570 --> 00:20:24,800 All right, sweetheart? 234 00:20:24,830 --> 00:20:26,440 Want a wee cupcake or something? 235 00:20:26,470 --> 00:20:28,670 Get the fuck out of my ring! On the bag, move! 236 00:20:28,710 --> 00:20:30,770 I think your dad hates me. 237 00:20:30,810 --> 00:20:32,770 Nah, don't worry about it. 238 00:20:33,680 --> 00:20:35,010 He hates everyone. 239 00:20:36,520 --> 00:20:38,080 I take it you've got it? 240 00:20:38,110 --> 00:20:39,620 Yeah. 241 00:20:44,890 --> 00:20:46,520 Twenty-five grand. 242 00:20:47,430 --> 00:20:48,950 My dad's nicer than yours. 243 00:21:23,120 --> 00:21:24,660 Patrick. 244 00:21:25,730 --> 00:21:26,960 You all right? 245 00:21:27,830 --> 00:21:29,470 Yeah, I'm fine. 246 00:21:37,770 --> 00:21:39,910 Don't fucking move. 247 00:21:41,510 --> 00:21:43,040 Forty grand. 248 00:21:45,780 --> 00:21:47,680 Or there will be blood. 249 00:22:16,580 --> 00:22:18,620 Evening, fellas. All right? 250 00:22:18,650 --> 00:22:20,420 We're here to see Mo. 251 00:22:20,450 --> 00:22:21,950 In there, lads. Straight down. 252 00:22:22,750 --> 00:22:24,650 This way, gentlemen. 253 00:22:26,050 --> 00:22:28,690 ♪ Sometimes I feel ♪ 254 00:22:28,730 --> 00:22:30,790 ♪ I've got to ♪ 255 00:22:30,830 --> 00:22:33,430 ♪ Run away, I've got to ♪ 256 00:22:34,160 --> 00:22:36,960 ♪ Get away from the pain you drive... ♪ 257 00:22:37,000 --> 00:22:39,060 I've got better moves than that. 258 00:22:39,800 --> 00:22:42,030 ♪ The love we share ♪ 259 00:22:42,070 --> 00:22:45,510 ♪ Seems to go nowhere ♪ 260 00:22:45,880 --> 00:22:48,880 ♪ And I've lost my light ♪ 261 00:22:48,910 --> 00:22:50,520 ♪ For I toss and... ♪ 262 00:22:50,550 --> 00:22:52,080 Your table. 263 00:22:53,950 --> 00:22:56,620 - ♪ Once I ran to you- ♪ I ran... ♪ 264 00:22:56,660 --> 00:22:57,720 Come here, you. 265 00:22:59,790 --> 00:23:01,590 Wanna come home with me tonight, love? 266 00:23:01,630 --> 00:23:03,220 She a bit of you, Ken? 267 00:23:03,260 --> 00:23:04,890 Piss off! 268 00:23:04,930 --> 00:23:06,890 No, not really, mate. 269 00:23:06,930 --> 00:23:10,190 ♪ Take my tears and that's not nearly all ♪ 270 00:23:10,930 --> 00:23:12,500 Does your dad know? 271 00:23:13,940 --> 00:23:15,670 You know, that you're a... 272 00:23:15,710 --> 00:23:16,840 What? 273 00:23:18,140 --> 00:23:20,040 You know. 274 00:23:20,070 --> 00:23:22,580 ♪ Run away, I've got to ♪ 275 00:23:22,620 --> 00:23:24,110 Shall I get him one of my posters, eh? 276 00:23:25,550 --> 00:23:26,980 You know what he says. 277 00:23:27,020 --> 00:23:29,690 "Funniest thing in the West in high heels." 278 00:23:30,150 --> 00:23:31,720 He'd love that. 279 00:23:33,990 --> 00:23:35,490 So, no, mate. Would you tell him? 280 00:23:35,530 --> 00:23:37,500 No, fuck that. 281 00:23:37,990 --> 00:23:39,630 He'd have a heart attack. 282 00:23:39,670 --> 00:23:42,530 ♪ I'm sorry I don't pray that way ♪ 283 00:23:44,030 --> 00:23:47,030 - ♪ Once I ran to you- ♪ I ran ♪ 284 00:23:47,840 --> 00:23:49,570 I will tell him, though. 285 00:23:50,070 --> 00:23:52,810 ♪ This tainted love you've given ♪ 286 00:23:52,840 --> 00:23:56,010 ♪ I give you all a boy could give you ♪ 287 00:23:57,110 --> 00:24:00,180 It's gonna be all right this, ain't it? Just the two of us. 288 00:24:01,560 --> 00:24:02,880 Yeah. 289 00:24:03,790 --> 00:24:05,950 ♪ Tainted love ♪ 290 00:24:05,990 --> 00:24:07,660 He will see you now. 291 00:24:10,960 --> 00:24:12,800 To new opportunities. 292 00:24:12,830 --> 00:24:15,190 ♪ I love you though you hurt me so ♪ 293 00:24:15,230 --> 00:24:19,030 ♪ Now I'm gonna pack my things and go ♪ 294 00:24:20,130 --> 00:24:21,970 ♪ Tainted love ♪ 295 00:24:23,270 --> 00:24:25,270 ♪ Tainted love ♪ 296 00:24:26,750 --> 00:24:28,780 ♪ Tainted love ♪ 297 00:24:30,110 --> 00:24:31,520 ♪ Tainted love ♪ 298 00:24:40,760 --> 00:24:42,060 Our friend tells me you are ready 299 00:24:42,090 --> 00:24:44,120 to step up to the big time. 300 00:24:52,940 --> 00:24:54,610 Good. 301 00:25:10,950 --> 00:25:12,690 Tell me. 302 00:25:13,760 --> 00:25:16,320 Have you heard the story of the two little flies 303 00:25:17,700 --> 00:25:19,160 who had their fill of food? 304 00:25:20,870 --> 00:25:24,870 Buzzing around, they came across an open jar of honey. 305 00:25:25,360 --> 00:25:28,840 Now, driven by greed, 306 00:25:30,070 --> 00:25:33,980 they swooped in and ate all that they could. 307 00:25:35,110 --> 00:25:38,050 But when it was time for them to go, 308 00:25:39,850 --> 00:25:40,920 they couldn't get out. 309 00:25:41,850 --> 00:25:47,120 Because their little feet had become stuck to the jar. 310 00:25:50,260 --> 00:25:51,990 Do you know what happens next? 311 00:25:58,330 --> 00:26:00,800 Mate, are we dealing or not? 312 00:26:08,720 --> 00:26:12,110 The only way the poor little flies could get out... 313 00:26:15,120 --> 00:26:17,150 was by losing their fucking legs. 314 00:26:19,390 --> 00:26:21,420 What the fuck are you... 315 00:26:50,190 --> 00:26:52,190 Bloody kids. 316 00:27:10,170 --> 00:27:12,010 Oi, mate. 317 00:27:14,080 --> 00:27:15,910 Oh, Jesus Christ. 318 00:27:24,020 --> 00:27:26,020 Two, three... 319 00:27:26,060 --> 00:27:28,730 four, five. 320 00:27:28,760 --> 00:27:30,320 Fuck you, Ken. 321 00:27:30,360 --> 00:27:34,190 Six, seven, eight, nine... 322 00:27:34,870 --> 00:27:36,430 ten, eleven... 323 00:27:36,460 --> 00:27:38,840 And one more for bollicky Ken. Twelve. 324 00:27:42,040 --> 00:27:44,040 About fucking time. Hello? 325 00:27:48,080 --> 00:27:50,820 Jan, just... slow down. Slow down. 326 00:27:51,410 --> 00:27:53,280 Talk to me. Who's dead? 327 00:28:16,470 --> 00:28:18,300 When he was 16, 328 00:28:18,340 --> 00:28:20,880 he went down to the seaside with some of his mates. 329 00:28:21,510 --> 00:28:24,980 They thought it'd be funny if they untied a fishing boat 330 00:28:25,020 --> 00:28:26,980 and let it float out to sea. 331 00:28:28,420 --> 00:28:30,180 But Kenny, he felt bad for the owner 332 00:28:30,220 --> 00:28:32,220 so he swam in and he brought it back. 333 00:28:34,420 --> 00:28:38,390 When he got out, his mates, they'd stolen his clothes. 334 00:28:42,400 --> 00:28:45,230 He always had a thing about hanging around 335 00:28:45,270 --> 00:28:47,330 with the wrong people. 336 00:28:50,980 --> 00:28:52,880 Why, Kenny? 337 00:28:55,510 --> 00:28:58,510 I know he wasn't perfect 338 00:28:58,540 --> 00:29:00,790 but he had a good heart. 339 00:29:10,460 --> 00:29:15,060 Mrs Knight? This is DCI Jones and DI Monroe. 340 00:29:16,530 --> 00:29:19,300 Would you care to accompany me to identify the body? 341 00:29:20,010 --> 00:29:21,140 Jan. 342 00:29:23,270 --> 00:29:24,940 I don't want you going in there. 343 00:29:27,110 --> 00:29:28,810 Let me do this, please. 344 00:29:40,620 --> 00:29:42,450 So, Mr Tate? 345 00:29:43,520 --> 00:29:45,230 For the record, can you confirm 346 00:29:45,260 --> 00:29:46,590 the ID of the body before you 347 00:29:46,630 --> 00:29:49,130 is that of a one Kenneth Knight, deceased? 348 00:29:52,570 --> 00:29:54,430 Yeah, I can confirm that's Kenny Knight. 349 00:29:56,910 --> 00:29:58,210 Hold on a minute. 350 00:30:08,250 --> 00:30:09,950 Who did this to him? 351 00:30:12,120 --> 00:30:15,590 We don't know but we will, I can assure you. 352 00:30:15,620 --> 00:30:18,030 Whoever it was, looks like they done a right job on him. 353 00:30:19,230 --> 00:30:21,130 What we do know is that Kenny was involved 354 00:30:21,170 --> 00:30:23,030 in an armed robbery a few days ago. 355 00:30:23,070 --> 00:30:24,560 Oh, yeah? 356 00:30:24,600 --> 00:30:26,200 You wouldn't know anything about that, would you? 357 00:30:26,240 --> 00:30:28,940 Me? No. 358 00:30:29,540 --> 00:30:31,400 Cos he wasn't alone. 359 00:30:32,340 --> 00:30:35,210 Where were you Monday morning at 10:00, Mr Tate? 360 00:30:35,250 --> 00:30:38,080 Do you really wanna do this here, now? 361 00:30:38,120 --> 00:30:40,180 We could go down to the station. 362 00:30:40,220 --> 00:30:42,510 I'll ask you again. Where were you? 363 00:30:42,550 --> 00:30:44,960 - I can't fucking believe this. - Answer the question. 364 00:30:47,650 --> 00:30:49,160 I was at home. 365 00:30:50,100 --> 00:30:52,190 And someone can verify that? 366 00:30:53,160 --> 00:30:54,200 No. 367 00:30:55,970 --> 00:30:58,560 Well, I'll leave you to your grief. 368 00:31:01,630 --> 00:31:03,370 We will need to speak to you again. 369 00:31:35,640 --> 00:31:37,500 You know, he thought the world of you. 370 00:31:38,770 --> 00:31:40,440 Likewise. 371 00:31:45,350 --> 00:31:47,220 Who could do such a thing? 372 00:31:48,250 --> 00:31:50,090 - I mean, the thought that... - Jan. 373 00:31:52,260 --> 00:31:54,420 Look, I promise you, as true as I'm standing here, 374 00:31:56,100 --> 00:31:57,590 I will find out who did this. 375 00:31:57,620 --> 00:31:59,720 But it's not gonna bring him back, though, is it? 376 00:32:06,570 --> 00:32:07,670 I'll get it. 377 00:32:17,410 --> 00:32:18,640 Who is it? 378 00:32:18,680 --> 00:32:19,990 It's all right, Jan, I got it. 379 00:32:21,090 --> 00:32:22,650 What d'you fucking want? 380 00:32:22,680 --> 00:32:25,390 You can fuck right off because you are not welcome here. 381 00:32:25,420 --> 00:32:27,160 Pat? 382 00:32:29,560 --> 00:32:30,620 Oh, Joey. 383 00:32:31,490 --> 00:32:32,660 Jan. 384 00:32:33,560 --> 00:32:35,500 I heard about Kenny. I'm so sorry. 385 00:32:36,560 --> 00:32:37,600 Thank you. 386 00:32:40,340 --> 00:32:42,210 Come in. Let's have a cup of tea. 387 00:32:42,240 --> 00:32:44,310 Jan, I need just two minutes with Joey. 388 00:32:46,240 --> 00:32:47,880 Fucking hell! 389 00:32:51,740 --> 00:32:53,610 What are you doing here, you little parasite? 390 00:32:53,650 --> 00:32:55,610 I come to pay my respects, we were in school together. 391 00:32:55,650 --> 00:32:57,550 We were like brothers! 392 00:32:57,590 --> 00:32:59,260 - Yeah? - Yeah! 393 00:33:00,320 --> 00:33:02,060 So what do you know about what happened? 394 00:33:02,560 --> 00:33:04,820 Nothing. I'm out the game, ain't I? 395 00:33:04,860 --> 00:33:06,790 Well, you're about to get back in the game. 396 00:33:06,830 --> 00:33:08,200 Nah. 397 00:33:08,230 --> 00:33:10,270 Not after what happened. 398 00:33:10,300 --> 00:33:12,240 Look at my face. 399 00:33:12,770 --> 00:33:14,300 You fed me to the dogs. 400 00:33:15,140 --> 00:33:17,110 Yeah, well, that weren't my call. 401 00:33:18,440 --> 00:33:20,280 Now I need to know something. 402 00:33:20,310 --> 00:33:24,120 Did Kenny ever mention to you anything to do with Soho? 403 00:33:24,150 --> 00:33:26,180 What, London? No. 404 00:33:26,220 --> 00:33:28,120 That's not our manor, is it? It's a different world. 405 00:33:30,160 --> 00:33:32,090 Listen, Joey, I need your help. 406 00:33:32,880 --> 00:33:35,850 I'm out, Pat. Right? I mean it. 407 00:33:35,890 --> 00:33:37,690 I'm out. 408 00:33:39,860 --> 00:33:41,790 But I'll help ya. 409 00:33:43,400 --> 00:33:45,270 For Kenny. 410 00:33:46,870 --> 00:33:48,630 You mark my words. 411 00:33:49,570 --> 00:33:51,370 I am gonna get whoever did this. 412 00:33:52,640 --> 00:33:54,570 And when I do, 413 00:33:54,610 --> 00:33:56,810 I am gonna bathe in their blood. 414 00:33:58,220 --> 00:34:00,090 Now, this is what I need you to do. 415 00:34:05,550 --> 00:34:07,420 Hello, Dan, how are ya? 416 00:34:07,460 --> 00:34:09,560 Good. Straight in. Yeah, mate, straight in. 417 00:34:09,590 --> 00:34:10,850 How are ya? Nice to see ya. 418 00:34:12,090 --> 00:34:15,170 Oi, where the fuck you been? I've been calling you all day. 419 00:34:15,200 --> 00:34:16,660 Well, good evening to you, too. 420 00:34:16,700 --> 00:34:18,600 - What's the matter? - You tell me. 421 00:34:18,630 --> 00:34:21,470 - Mate, calm yourself down. - I'm fucking talking. 422 00:34:21,500 --> 00:34:22,870 I'm not gonna ask you again, Sam. 423 00:34:22,900 --> 00:34:24,640 Where the fuck you been? 424 00:34:24,670 --> 00:34:28,440 Mate, I told you to calm yourself down. 425 00:34:30,650 --> 00:34:32,650 That is a very firm finger. 426 00:34:34,420 --> 00:34:36,190 You can't do that! That's the head doorman! 427 00:34:36,220 --> 00:34:37,490 Yeah? Well, tell him he's a fucking mug 428 00:34:37,520 --> 00:34:38,550 when he wakes up. 429 00:34:38,590 --> 00:34:40,190 Whoa, whoa, whoa! 430 00:34:40,230 --> 00:34:42,420 What's the matter with you? Calm down. Eh? 431 00:34:42,460 --> 00:34:45,630 We're outside my club. Now, what's happened? 432 00:34:45,660 --> 00:34:47,360 I'll tell you what's happened. 433 00:34:49,300 --> 00:34:50,830 Kenny's dead. 434 00:34:53,370 --> 00:34:54,400 What? 435 00:34:55,930 --> 00:34:57,570 Kenny's dead. 436 00:35:28,340 --> 00:35:30,370 Let me do the talking. 437 00:35:44,020 --> 00:35:46,190 Johnny, I'm so sorry, mate. 438 00:36:01,700 --> 00:36:03,670 I trusted my little boy to you, Sam. 439 00:36:09,610 --> 00:36:11,940 - What happened? - Trust me, John, we're on it. 440 00:36:15,980 --> 00:36:18,750 I don't remember putting your name on the VO, Pat. 441 00:36:21,330 --> 00:36:23,260 I'll get to you in a minute. 442 00:36:28,600 --> 00:36:30,700 Talk to me, Sam. What happened? 443 00:36:30,730 --> 00:36:34,400 All I know is, Billy the Kid was involved. 444 00:36:34,440 --> 00:36:36,100 Who's Billy the Kid? 445 00:36:39,970 --> 00:36:41,910 Carry on, Sam. 446 00:36:43,810 --> 00:36:47,380 That's it. That's all I know. 447 00:37:04,000 --> 00:37:05,630 As far as I'm concerned, 448 00:37:07,740 --> 00:37:10,440 I'm holding you responsible for this, Pat. 449 00:37:10,480 --> 00:37:13,380 John, we will sort this. 450 00:37:14,070 --> 00:37:15,680 I promise you. 451 00:37:30,020 --> 00:37:31,530 Look at me. 452 00:37:34,930 --> 00:37:36,860 You're going to make this right. 453 00:37:38,640 --> 00:37:40,400 Do you understand me? 454 00:37:42,510 --> 00:37:43,870 Yeah. 455 00:37:45,680 --> 00:37:47,480 Heard you let him off lightly, Bob. 456 00:37:47,510 --> 00:37:49,550 If that was me, I'd have stabbed him up. 457 00:37:49,580 --> 00:37:51,550 - Keep it down. - Oi. 458 00:37:51,580 --> 00:37:52,910 Is there something fucking funny? 459 00:37:52,950 --> 00:37:54,680 Sorry, Johnny, he didn't know. 460 00:37:54,720 --> 00:37:56,680 He didn't know, eh? But you fucking knew, didn't you? 461 00:37:56,720 --> 00:37:59,050 - Who the fuck is this? - "Who the fuck is this?" 462 00:37:59,080 --> 00:38:00,890 "Who the fuck is this?" 463 00:38:00,920 --> 00:38:02,760 Oi, oi! 464 00:38:02,790 --> 00:38:04,490 - You make it right, Pat! - Come on. 465 00:38:04,530 --> 00:38:06,020 - You fucking... - Johnny! 466 00:38:06,060 --> 00:38:08,890 Johnny! Johnny! Johnny! 467 00:38:10,100 --> 00:38:11,770 Make it right! 468 00:38:27,010 --> 00:38:29,080 Double jab. One, two. 469 00:38:35,760 --> 00:38:37,660 Uppercut. Double jab. 470 00:38:37,690 --> 00:38:39,630 Straight, straight. 471 00:38:39,660 --> 00:38:41,700 Uppercut. Double jab. 472 00:38:49,770 --> 00:38:51,940 Straight, straight. Double jab. 473 00:38:51,970 --> 00:38:53,480 Body. 474 00:38:57,750 --> 00:39:00,040 Straight. Straight, straight. 475 00:39:00,080 --> 00:39:02,620 Uppercut. Uppercut. Good. 476 00:39:02,650 --> 00:39:04,620 One, two. Four. 477 00:39:05,220 --> 00:39:06,750 Straight, straight. 478 00:39:07,960 --> 00:39:09,760 Sorry, mate, I'm really sorry to bother you. 479 00:39:09,790 --> 00:39:11,760 I'm looking for a fella called Billy the Kid. 480 00:39:11,790 --> 00:39:13,660 You don't know where I can find him, do you? 481 00:39:13,700 --> 00:39:15,430 One, two. 482 00:39:15,470 --> 00:39:17,630 One, two. One, two. 483 00:39:17,670 --> 00:39:19,970 Uppercut. Uppercut. Straight right. 484 00:39:20,000 --> 00:39:22,570 Mate, please. Please, I'm trying to talk to you. 485 00:39:22,610 --> 00:39:24,640 I heard you, mate. Can't you see I'm training? 486 00:39:26,710 --> 00:39:28,170 Old boys' club's tomorrow. 487 00:39:29,750 --> 00:39:33,520 One, two. One, two. Uppercut. Uppercut. 488 00:39:33,550 --> 00:39:36,010 Good. Uppercut. Straight right. Uppercut. 489 00:39:36,050 --> 00:39:38,590 - You finished with that, mate? - Good, straight right. 490 00:39:39,250 --> 00:39:40,890 Straight right. Good. One, two. 491 00:39:41,690 --> 00:39:43,660 One, two. One, two. 492 00:39:46,990 --> 00:39:49,500 Now, I ain't gonna fucking ask you again, you cunt. 493 00:39:51,200 --> 00:39:53,060 Now, where can I find Billy the Kid? 494 00:39:54,030 --> 00:39:56,510 Fergus and Sons, Metals. Loughton. 495 00:40:05,980 --> 00:40:07,750 Thank you. 496 00:40:22,100 --> 00:40:24,570 - Any problems? - Mm. 497 00:40:24,600 --> 00:40:26,640 Eight down: "Government official 498 00:40:26,670 --> 00:40:28,740 "sets down record with cunning." 499 00:40:29,940 --> 00:40:32,200 - I meant with the job. - No. 500 00:40:33,550 --> 00:40:34,940 You won't be hearing from him again. 501 00:40:34,980 --> 00:40:36,610 Good. 502 00:40:37,040 --> 00:40:38,950 Listen, you keep your powder dry. 503 00:40:39,920 --> 00:40:42,080 I may have someone else for you to deal with. 504 00:40:43,020 --> 00:40:44,210 How soon? 505 00:40:44,250 --> 00:40:45,850 I'll know in a couple of days. 506 00:41:01,100 --> 00:41:02,870 I'll be on this number. 507 00:41:02,910 --> 00:41:04,610 Kash will show you out. 508 00:41:16,220 --> 00:41:17,620 What do you need him for? 509 00:41:17,660 --> 00:41:19,620 I could take care of Tate myself. 510 00:41:19,660 --> 00:41:21,250 Don't get all excited. 511 00:41:22,660 --> 00:41:24,120 It's just a precaution. 512 00:41:25,130 --> 00:41:27,060 Hopefully, he'll come good. 513 00:41:28,770 --> 00:41:29,930 Get the car ready. 514 00:41:51,350 --> 00:41:52,890 Charlotte? 515 00:41:55,630 --> 00:41:57,120 Charlotte? 516 00:42:20,850 --> 00:42:22,250 Where the fuck are you? 517 00:42:27,920 --> 00:42:29,730 - What you doing? - Oh, sorry, hon. 518 00:42:30,190 --> 00:42:32,190 I was just chilling. 519 00:42:34,670 --> 00:42:36,700 Go up West and buy yourself something nice. 520 00:42:37,230 --> 00:42:39,260 Thank you. 521 00:42:39,300 --> 00:42:41,000 Mmm. 522 00:42:44,680 --> 00:42:47,040 Why don't you save it for later? 523 00:43:37,260 --> 00:43:39,130 - Can we help ya? - All right, mate. Yeah. 524 00:43:39,160 --> 00:43:41,290 I'm looking for a fella called Billy the Kid. Is he about? 525 00:43:42,430 --> 00:43:44,060 Never heard of him. 526 00:43:44,100 --> 00:43:45,400 Look, I'm not here for aggravation. 527 00:43:45,430 --> 00:43:47,300 I just want to know where he is. 528 00:43:47,330 --> 00:43:49,970 Are you deaf? We ain't heard of him. 529 00:43:50,880 --> 00:43:54,240 - On your bike! - Oi! Stand down. 530 00:43:57,440 --> 00:43:59,410 - And who are you? - Me? 531 00:44:01,280 --> 00:44:04,120 I'm the fucking boogeyman. 532 00:44:04,150 --> 00:44:06,280 Yeah, well, I'll remember that when I go to sleep tonight. 533 00:44:06,320 --> 00:44:09,290 Like I said to him, I'm not here for aggravation. 534 00:44:09,320 --> 00:44:10,730 I just want to know where Billy is. 535 00:44:10,760 --> 00:44:12,320 I just wanna talk to him. 536 00:44:12,360 --> 00:44:14,030 I don't know you from Adam. 537 00:44:15,260 --> 00:44:17,460 So my Billy is no concern of yours. 538 00:44:17,500 --> 00:44:19,000 Yeah, well, he is now. 539 00:44:19,500 --> 00:44:22,400 Because my mate is lying dead on a slab in a morgue 540 00:44:22,430 --> 00:44:24,430 and your boy's mixed up in it. 541 00:44:26,210 --> 00:44:27,940 So I'm gonna ask you one more time. 542 00:44:29,470 --> 00:44:30,810 Where is he? 543 00:44:32,920 --> 00:44:35,480 If my boy is mixed up in something, 544 00:44:36,860 --> 00:44:38,420 I'll be the one to deal with it, not you. 545 00:44:39,350 --> 00:44:41,760 - I think we're done here. - I came here for your help. 546 00:44:43,290 --> 00:44:45,190 Now, we can either do this the easy way... 547 00:44:47,030 --> 00:44:48,460 or the hard way. 548 00:45:03,180 --> 00:45:05,150 Craig! 549 00:45:05,180 --> 00:45:07,790 Park this gentleman's car for me, will ye? 550 00:45:15,260 --> 00:45:17,090 What can I say? 551 00:45:17,560 --> 00:45:19,420 I fucking love the hard way. 552 00:45:54,260 --> 00:45:56,000 You no good cunt. 553 00:46:16,450 --> 00:46:18,090 Look who it is. 554 00:46:18,120 --> 00:46:19,990 - Our old friend Mr Tate. - Come on, then. 555 00:46:29,590 --> 00:46:31,630 We ain't disturbing anything, are we? 556 00:46:34,400 --> 00:46:36,300 No, no, no, Officer. 557 00:46:36,340 --> 00:46:39,940 Just a wee accident. You know what scrapyards are like, eh? 558 00:46:40,370 --> 00:46:41,980 Shite everywhere. 559 00:46:44,510 --> 00:46:46,050 And what brings you here, Mr Tate? 560 00:46:46,450 --> 00:46:47,980 Just running a little bit of scrap in, that's all. 561 00:46:48,510 --> 00:46:50,860 Yeah, well, we're gonna need that statement from you. 562 00:46:52,350 --> 00:46:53,620 Yeah, when it's convenient. 563 00:46:53,650 --> 00:46:55,290 Well, it's convenient for us now. 564 00:46:56,160 --> 00:46:57,860 Or we could just arrest ya. 565 00:47:00,200 --> 00:47:01,590 Fair enough. 566 00:47:02,130 --> 00:47:04,000 I could do with a lift, anyway. 567 00:47:04,530 --> 00:47:06,330 We're looking to talk to your son, Billy. 568 00:47:06,370 --> 00:47:08,330 It's in connection to the murder of Kenny Knight. 569 00:47:08,370 --> 00:47:10,940 Mrs Knight tells us that they were good friends. 570 00:47:10,980 --> 00:47:14,010 Never heard of him. But then, Billy's got lots of pals. 571 00:47:14,050 --> 00:47:16,080 When's the last time you spoke with him? 572 00:47:16,110 --> 00:47:18,410 - I saw him this morning. - Do you know where he is now? 573 00:47:18,450 --> 00:47:21,380 Aye, he's out and about running me some errands. 574 00:47:21,420 --> 00:47:23,480 Oh, it's good to hear that he's OK. 575 00:47:25,090 --> 00:47:27,650 Soon as he's back, get him to give us a call. 576 00:47:32,590 --> 00:47:35,200 Oh, do you know anything about Freedom night club? 577 00:47:36,330 --> 00:47:37,590 Never heard of it. 578 00:47:46,180 --> 00:47:47,600 OK, Fergus? 579 00:47:48,980 --> 00:47:50,950 What do you want me to do? 580 00:47:50,980 --> 00:47:53,150 Find my fucking son. 581 00:48:02,420 --> 00:48:04,160 We know you were at the robbery. 582 00:48:05,690 --> 00:48:07,560 All the statements read the same. 583 00:48:08,460 --> 00:48:10,330 They describe a man fitting your build. 584 00:48:11,200 --> 00:48:12,560 Save us all a load of aggravation 585 00:48:12,600 --> 00:48:14,370 and just come clean. 586 00:48:14,400 --> 00:48:16,970 What you gonna get, seven? Probably do four. 587 00:48:18,370 --> 00:48:20,980 - You ain't got nothing on me. - Pat. 588 00:48:22,050 --> 00:48:23,950 We found the car in a lock-up. 589 00:48:26,320 --> 00:48:28,020 Along with this. 590 00:48:33,550 --> 00:48:35,360 What's that? 591 00:48:35,390 --> 00:48:36,720 Look, it's only a matter of time 592 00:48:36,750 --> 00:48:38,290 before your prints turn up all over it. 593 00:48:38,330 --> 00:48:40,970 I wasn't there. I was at home. 594 00:48:41,590 --> 00:48:43,500 Funny, that. 595 00:48:44,630 --> 00:48:46,300 Must've been a bit of a shock. 596 00:48:47,110 --> 00:48:51,500 Only, what, £2,500 in fivers? 597 00:48:51,540 --> 00:48:53,270 Did you have a little fall-out? 598 00:48:53,310 --> 00:48:55,240 Thieves falling out over a pot of gold and all that. 599 00:48:55,280 --> 00:48:57,740 Is that why Kenny's laying on the slab? Did you kill him? 600 00:48:57,780 --> 00:49:01,080 Is that it, Mr Tate? Cos at the moment, you're looking at 601 00:49:01,120 --> 00:49:02,650 armed robbery and wounding with intent. 602 00:49:02,680 --> 00:49:05,290 And now, a suspect to murder. 603 00:49:05,320 --> 00:49:06,750 I didn't kill him. 604 00:49:08,360 --> 00:49:10,060 He was my mate. 605 00:49:16,460 --> 00:49:18,430 Do you know a William Campbell, 606 00:49:18,470 --> 00:49:20,730 also known as Billy the Kid? 607 00:49:20,770 --> 00:49:22,400 Never heard of him. 608 00:49:22,440 --> 00:49:24,070 So why were you at his father's today, then? 609 00:49:24,110 --> 00:49:25,570 How many more times? 610 00:49:25,610 --> 00:49:27,610 I was running a bit of scrap, that's all. 611 00:49:27,640 --> 00:49:29,380 Listen, look, I'm not being funny, 612 00:49:29,410 --> 00:49:31,280 I could sit here all day talking to you lovely people. 613 00:49:32,150 --> 00:49:34,710 But either nick me or I'm walking out of here. 614 00:49:34,750 --> 00:49:36,020 Not yet. 615 00:49:41,360 --> 00:49:43,030 It's only a matter of time. 616 00:49:52,570 --> 00:49:53,730 What happened to your motor? 617 00:49:53,770 --> 00:49:55,140 Don't ask. 618 00:49:56,500 --> 00:49:58,800 Listen, thanks for picking me up. 619 00:49:58,840 --> 00:50:00,610 I gotta get to Soho now. 620 00:50:36,210 --> 00:50:38,540 Freedom? What are we doing here? 621 00:50:39,320 --> 00:50:40,840 Do me a favour and wait in the motor. 622 00:50:40,880 --> 00:50:43,290 Oh, no, I can't. I've got to get back to work. 623 00:50:43,320 --> 00:50:44,810 I've cancelled three viewings today. 624 00:50:50,560 --> 00:50:52,360 - Hello. - Hello, Pat. 625 00:50:53,790 --> 00:50:56,330 I'm just wondering how my investment's getting on. 626 00:50:56,370 --> 00:50:58,560 Don't worry, I'm sorting it. 627 00:50:58,600 --> 00:51:00,430 Who said I was worried? 628 00:51:00,470 --> 00:51:02,800 The only person who needs to be worried is you. 629 00:51:03,840 --> 00:51:05,510 Tick-tock. 630 00:51:11,580 --> 00:51:13,250 How'd you get on last night? 631 00:51:14,320 --> 00:51:15,880 - With what? - The pills. 632 00:51:16,650 --> 00:51:18,320 Oh, yeah, yeah. Sweet. 633 00:51:18,360 --> 00:51:19,650 I just got to go round the clubs after work, 634 00:51:19,690 --> 00:51:21,160 - pick up the dough. - Good. 635 00:51:21,190 --> 00:51:22,560 Cos we need to knock 'em out lively. 636 00:51:22,590 --> 00:51:24,660 Once you get the money, you call me. You got me? 637 00:51:24,690 --> 00:51:26,130 Of course. 638 00:51:37,440 --> 00:51:39,670 Oh, for fuck's sake, Stevey! 639 00:51:39,710 --> 00:51:41,510 - Stop pissing around. - Don't worry. 640 00:51:41,540 --> 00:51:43,480 I'll clean it up. I'll clean it up, don't worry. 641 00:51:44,940 --> 00:51:46,450 Soph, do me a favour and get a broom 642 00:51:46,480 --> 00:51:47,750 and clean that up for me, will you, please? 643 00:51:47,780 --> 00:51:49,520 Thanks. 644 00:51:52,880 --> 00:51:55,160 Sorry, mate, we're not open for another 10 minutes. 645 00:51:57,720 --> 00:51:59,230 Hello, mate, you all right? 646 00:51:59,260 --> 00:52:00,530 Yes, geezer, what can I do for ya? 647 00:52:00,560 --> 00:52:02,430 I'm actually looking for a friend. 648 00:52:02,470 --> 00:52:04,470 Oh, yeah? What's she saying, she's fit? 649 00:52:04,500 --> 00:52:06,500 No, no. Not that. 650 00:52:07,540 --> 00:52:09,900 A geezer called Billy the Kid. Is he here? 651 00:52:09,930 --> 00:52:11,600 No, and he ain't been for a while, either. 652 00:52:11,640 --> 00:52:13,410 Do you happen to know where he might be? 653 00:52:13,440 --> 00:52:14,810 I'll be honest, mate. 654 00:52:14,840 --> 00:52:16,680 If he's not here, I doubt he's even in Soho. 655 00:52:17,480 --> 00:52:19,450 I really needed to talk to him. 656 00:52:19,480 --> 00:52:21,420 It's about his poor dad. 657 00:52:22,490 --> 00:52:23,910 And it ain't good news. 658 00:52:28,820 --> 00:52:30,290 I might be able to do something. 659 00:52:33,460 --> 00:52:34,690 Right. 660 00:52:36,570 --> 00:52:38,700 If he's anywhere, he'll be there. 661 00:52:42,410 --> 00:52:44,210 I really appreciate that. 662 00:53:08,730 --> 00:53:10,660 I normally deal with Mr Hexell. 663 00:53:13,730 --> 00:53:15,730 Well, now you're dealing with me. 664 00:53:16,940 --> 00:53:18,510 Mr Hexell's busy. 665 00:53:19,540 --> 00:53:20,670 So who is it? 666 00:53:31,550 --> 00:53:33,320 Everything you need to know is in there. 667 00:53:34,950 --> 00:53:36,760 He's an old flame, 668 00:53:36,790 --> 00:53:38,960 thought he could get away with stealing from me. 669 00:53:38,990 --> 00:53:40,690 I don't need to know. 670 00:53:42,660 --> 00:53:44,300 Well... 671 00:53:45,370 --> 00:53:46,860 It's been a pleasure. 672 00:54:02,420 --> 00:54:03,880 Taxi! 673 00:54:08,530 --> 00:54:10,460 Heathrow Airport, please. 674 00:55:42,690 --> 00:55:44,750 ♪ Walking like a man Hitting like a hammer ♪ 675 00:55:44,790 --> 00:55:47,460 ♪ She's a juvenile scam Never was a quitter ♪ 676 00:55:47,490 --> 00:55:49,490 ♪ Tasty like a raindrop ♪ 677 00:55:49,530 --> 00:55:50,860 Er, excuse me? 678 00:55:50,890 --> 00:55:52,860 I think you missed the turning. 679 00:55:52,890 --> 00:55:54,890 ♪ Heavenly bound Cos heaven's got a number ♪ 680 00:55:54,930 --> 00:55:56,570 Driver? 681 00:55:59,670 --> 00:56:01,130 ♪ She's got the look ♪ 682 00:56:01,870 --> 00:56:04,030 - ♪ She's got the look ♪ - ♪ She's got the look ♪ 683 00:56:04,610 --> 00:56:06,840 - ♪ She's got the look ♪ - ♪ She's got the look ♪ 684 00:56:06,870 --> 00:56:10,550 ♪ What in the world can make a brown-eyed girl turn blue ♪ 685 00:56:12,040 --> 00:56:13,550 ♪ When everything... ♪ 686 00:56:13,580 --> 00:56:15,720 - Excuse me, mate. - One second, sir. 687 00:56:17,620 --> 00:56:19,790 Hello, darling. What's your name? 688 00:56:19,820 --> 00:56:21,760 ♪ She's got the look ♪ 689 00:56:29,260 --> 00:56:32,160 I'm Tinkerbell. Are you gonna buy me a drink, then? 690 00:56:32,200 --> 00:56:34,200 Yeah, get whatever you want. 691 00:56:35,070 --> 00:56:36,540 So where are you from, then, darling? 692 00:56:36,570 --> 00:56:37,900 I'm from Basildon way myself, 693 00:56:37,940 --> 00:56:39,810 though my sister's out in Romford. 694 00:56:39,840 --> 00:56:41,480 Do you come here often? 695 00:56:41,510 --> 00:56:42,780 Listen, I've got to go. 696 00:56:42,810 --> 00:56:44,510 I haven't even danced for you yet. 697 00:56:44,550 --> 00:56:46,680 You can do it next time. Lovely meeting you. 698 00:56:46,720 --> 00:56:48,580 - ♪ She's got the look ♪ - ♪ She's got the look ♪ 699 00:56:48,620 --> 00:56:50,720 ♪ She's got the look ♪ 700 00:56:50,750 --> 00:56:53,950 ♪ What in the world can make a brown-eyed girl turn blue ♪ 701 00:56:54,990 --> 00:56:58,760 ♪ When everything I'll ever do I'll do for you? ♪ 702 00:57:00,060 --> 00:57:02,630 And I go, la-la-la, la, la ♪ 703 00:57:02,670 --> 00:57:04,030 ♪ She's got the look ♪ 704 00:57:08,070 --> 00:57:10,070 What the fuck is going on? Oi! 705 00:57:11,840 --> 00:57:13,270 Let me out the fucking cab! 706 00:57:13,300 --> 00:57:15,550 Oi, stop the bloody car. 707 00:57:15,580 --> 00:57:17,070 I wanna get out. 708 00:57:20,280 --> 00:57:21,580 Stop the car! 709 00:57:49,210 --> 00:57:51,310 Have you found Billy the Kid yet? 710 00:57:51,340 --> 00:57:53,040 No. 711 00:57:53,080 --> 00:57:54,910 Keep looking. 712 00:58:07,160 --> 00:58:08,960 Can I help you, sir? 713 00:58:09,290 --> 00:58:10,860 You can, as it happens. 714 00:58:10,900 --> 00:58:12,640 Yeah, I was just looking for a mate of mine. 715 00:58:12,670 --> 00:58:13,870 Private dances only. 716 00:58:13,900 --> 00:58:15,870 Yeah, he just went down there. I... 717 00:58:17,940 --> 00:58:19,840 There are no mates back here. 718 00:58:24,210 --> 00:58:25,950 Is everything all right? 719 00:58:25,980 --> 00:58:27,650 A little problem. 720 00:58:28,310 --> 00:58:31,050 This gentleman is looking for the exit. 721 00:58:31,920 --> 00:58:33,760 I'm sorry. 722 00:58:34,660 --> 00:58:36,250 My mistake. 723 00:58:58,950 --> 00:59:00,680 - Hello? - If you wanna 724 00:59:00,720 --> 00:59:01,820 know what happened to Kenny Knight, 725 00:59:01,850 --> 00:59:03,250 get to Millennium Mills now. 726 00:59:03,280 --> 00:59:04,980 An old friend wants to say hello. 727 00:59:05,020 --> 00:59:06,720 Who is this? 728 00:59:06,760 --> 00:59:07,790 Hello? 729 01:00:49,320 --> 01:00:50,960 No. 730 01:00:50,990 --> 01:00:52,390 No! 731 01:00:57,130 --> 01:00:58,870 Please. 732 01:00:58,900 --> 01:01:00,740 Help me. 733 01:01:02,940 --> 01:01:04,370 What are you doing? 734 01:01:05,070 --> 01:01:06,440 No! 735 01:01:06,470 --> 01:01:08,010 No! 736 01:01:08,040 --> 01:01:10,080 Somebody help me! 737 01:01:11,010 --> 01:01:12,780 Help! 738 01:01:30,490 --> 01:01:32,360 Help! 739 01:01:43,310 --> 01:01:44,950 Pat! 740 01:02:20,480 --> 01:02:22,380 Thank you very much, Will. 741 01:02:22,410 --> 01:02:23,450 Yes, welcome back. 742 01:02:24,620 --> 01:02:26,320 - Hello, darling. - Hello, Jim. 743 01:02:26,350 --> 01:02:28,250 Did you enjoy it last week? 744 01:02:28,290 --> 01:02:30,520 Oh, I did, and the show was fabulous as well. 745 01:02:31,320 --> 01:02:33,830 Tell the audience, Jim, about the game you've got tonight. 746 01:02:33,870 --> 01:02:35,160 No, no. 747 01:02:35,200 --> 01:02:36,900 Why not? 748 01:02:36,930 --> 01:02:38,330 Well, cos they'd want the leftovers. 749 01:02:38,360 --> 01:02:40,300 And they'll moan. 750 01:02:43,570 --> 01:02:45,300 Who's that? 751 01:02:45,340 --> 01:02:47,570 What, am I psychic? How do I know? 752 01:02:50,240 --> 01:02:52,210 Don't worry, you sit on your arse. 753 01:02:52,250 --> 01:02:53,820 I've only been at work all day. 754 01:02:56,380 --> 01:02:58,320 Pat. 755 01:02:58,350 --> 01:02:59,480 What, you actually thought 756 01:02:59,520 --> 01:03:00,820 I didn't know where you lived? 757 01:03:09,160 --> 01:03:10,870 Kim, can you give us a second, please, babe? 758 01:03:10,900 --> 01:03:12,870 Why have I got to leave? 759 01:03:12,900 --> 01:03:14,330 Kim, please. 760 01:03:17,340 --> 01:03:19,370 Make it quick. 761 01:03:27,950 --> 01:03:29,080 What are you playing at? 762 01:03:30,960 --> 01:03:32,450 What are you talking about? 763 01:03:32,480 --> 01:03:34,550 I saw you walk into Platinum Lace, you slippery cunt. 764 01:03:35,220 --> 01:03:36,960 You told me you had a viewing. 765 01:03:36,990 --> 01:03:38,260 I'm trying to find out who done our mate 766 01:03:38,290 --> 01:03:40,260 and you're fucking about with lap dancers? 767 01:03:40,290 --> 01:03:42,100 Fucking hell, Pat, the missus! 768 01:03:42,660 --> 01:03:43,900 You'll get me nicked! 769 01:03:44,400 --> 01:03:46,900 - She fucking earwigs. - Where'd you go? 770 01:03:46,940 --> 01:03:48,970 All right, just keep it down, will you? 771 01:03:50,210 --> 01:03:52,470 I went out the back for a dance. What's the problem? 772 01:03:54,040 --> 01:03:56,110 Been murder at home with her since we had that kid. 773 01:03:56,640 --> 01:03:58,480 I've been like that. 774 01:03:59,950 --> 01:04:01,920 That's the last time you lie to me, Joey. 775 01:04:05,090 --> 01:04:07,190 And by the way, 776 01:04:07,220 --> 01:04:09,160 that ain't just a lap-dancing club, trust me. 777 01:04:09,190 --> 01:04:10,930 Look, I didn't know I had to report to anyone. 778 01:04:11,960 --> 01:04:14,160 But if I upset you, then I apologise. 779 01:04:15,000 --> 01:04:16,030 OK? 780 01:04:17,600 --> 01:04:19,170 Anyway, this'll cheer you up. 781 01:04:19,200 --> 01:04:21,000 I'll pick up the last of that readies tonight. 782 01:04:23,010 --> 01:04:24,040 Good boy. 783 01:04:25,270 --> 01:04:26,310 Has something happened? 784 01:04:27,980 --> 01:04:30,140 Yeah, someone's fucking with me. 785 01:04:45,360 --> 01:04:48,060 - What's happening, Margo? - All right. 786 01:04:49,100 --> 01:04:51,400 - What can I get you? - Just a pint, please. 787 01:04:52,230 --> 01:04:53,460 Your nephew here? 788 01:05:00,280 --> 01:05:02,010 Oy, oy, here he is. 789 01:05:03,610 --> 01:05:05,580 Fucking hell, Bill, you look like shit. 790 01:05:06,780 --> 01:05:08,150 Hey, is your dad all right? 791 01:05:10,290 --> 01:05:12,420 - What? - Some guy at the bar earlier. 792 01:05:12,450 --> 01:05:13,520 Said there was something wrong with your dad. 793 01:05:13,550 --> 01:05:15,260 I told him you was here. 794 01:05:17,160 --> 01:05:19,720 - You did what? - What? 795 01:05:22,630 --> 01:05:24,330 Oh, shit. 796 01:05:25,230 --> 01:05:27,040 Where are you going? Have I done something wrong? 797 01:05:36,380 --> 01:05:38,180 - I've gotta go. - Calm down. 798 01:05:38,210 --> 01:05:39,680 - They're coming for me. - All right. 799 01:05:39,710 --> 01:05:41,410 We'll go to the police together. 800 01:05:41,450 --> 01:05:42,780 I can't. Dad would never forgive me. 801 01:05:42,810 --> 01:05:44,190 Well, then we'll go to your dad. 802 01:05:45,090 --> 01:05:46,120 Oh, yeah? 803 01:05:46,620 --> 01:05:47,620 How's that gonna work? 804 01:05:48,650 --> 01:05:50,690 "Hello, Dad, my mate just got murdered 805 01:05:50,720 --> 01:05:52,290 "while I was buying a load of cocaine. 806 01:05:53,630 --> 01:05:55,030 "Oh, and by the way, I'm queer." 807 01:05:56,600 --> 01:05:58,230 Come here, you. 808 01:05:59,200 --> 01:06:01,200 - I don't know what to do. - Listen. 809 01:06:01,240 --> 01:06:02,530 You've got to stop worrying 810 01:06:02,570 --> 01:06:03,770 about what your dad will think. 811 01:06:04,540 --> 01:06:07,080 He's the one who's got to work it out, not you. 812 01:06:07,670 --> 01:06:09,380 You've got to be true to yourself, yeah? 813 01:06:10,580 --> 01:06:14,280 But regardless, we're family and your dad loves you. 814 01:06:16,520 --> 01:06:18,290 Listen. 815 01:06:19,120 --> 01:06:20,580 You stay here tonight. 816 01:06:21,130 --> 01:06:23,220 Anyone comes in, I ain't seen you. 817 01:06:23,260 --> 01:06:25,420 I'll call Auntie Iris in Manchester. 818 01:06:25,460 --> 01:06:27,290 We put you on a train tomorrow, 819 01:06:27,330 --> 01:06:29,100 give you time to figure out what you're gonna do, yeah? 820 01:06:37,500 --> 01:06:38,570 Looks like I'm not the only one 821 01:06:38,600 --> 01:06:39,830 looking for Billy the Kid. 822 01:06:39,870 --> 01:06:42,080 We'd better get you tooled up, then. 823 01:06:44,210 --> 01:06:46,210 Now, that's more like it. 824 01:06:48,850 --> 01:06:50,480 Fucking hell, are you sure? 825 01:06:51,880 --> 01:06:54,120 Johnny liberated that when he left the army. 826 01:06:55,360 --> 01:06:56,690 It's for emergencies. 827 01:07:01,760 --> 01:07:03,500 Careful with that. It's locked and loaded. 828 01:07:08,210 --> 01:07:09,440 That's perfect. 829 01:07:17,410 --> 01:07:18,710 Now, these are good. 830 01:07:27,850 --> 01:07:29,090 So where you going? 831 01:07:29,750 --> 01:07:30,750 Soho. 832 01:07:32,160 --> 01:07:33,690 But I've gotta make a little stop first. 833 01:07:34,460 --> 01:07:36,230 You know, I loved that boy, Pat. 834 01:07:36,890 --> 01:07:40,570 Whoever they are, you make them suffer. 835 01:07:41,630 --> 01:07:44,670 Trust me, it ends tonight. 836 01:07:58,320 --> 01:08:00,320 I want every boy in that gym spoken to. 837 01:08:00,750 --> 01:08:01,780 Yeah, we're on it. 838 01:08:02,420 --> 01:08:04,160 Michael, try his phone again. 839 01:08:04,200 --> 01:08:05,660 Fergus, I have been. 840 01:08:05,690 --> 01:08:07,490 Then keep fucking trying! 841 01:08:23,540 --> 01:08:25,350 Where's my son? 842 01:08:25,980 --> 01:08:27,480 I don't know. 843 01:08:27,910 --> 01:08:29,520 But don't worry, I'm gonna find him. 844 01:08:29,550 --> 01:08:32,680 Then, what the fuck do you want, Mr Tate? 845 01:08:34,490 --> 01:08:36,490 I just thought I'd pop by and give you 846 01:08:36,520 --> 01:08:37,920 a little bit more scrap. 847 01:08:37,950 --> 01:08:40,360 Oh, really? What's that, then? 848 01:08:40,400 --> 01:08:41,790 Just hang on a wee minute. 849 01:08:59,910 --> 01:09:00,940 Catch. 850 01:09:07,420 --> 01:09:08,980 Fuck! 851 01:09:31,910 --> 01:09:33,580 Oh, fucking hell. 852 01:09:50,570 --> 01:09:52,430 Fucking hell! Heavy, that. 853 01:09:52,470 --> 01:09:53,900 Ah, relax. 854 01:09:53,930 --> 01:09:56,830 They're blanks, just like that prick's grenade. 855 01:09:57,610 --> 01:10:00,440 Thank fuck for that, Fergus. I am busting for a shit. 856 01:10:39,350 --> 01:10:40,450 What's happening, Meg? You all right? 857 01:10:40,480 --> 01:10:42,850 Late again, Stevey? 858 01:10:44,590 --> 01:10:45,820 I'll make it up to you, though, babe. 859 01:10:45,850 --> 01:10:47,650 I promise! 860 01:10:48,690 --> 01:10:50,990 Er, excuse me, mate. You can't go back there, you know? 861 01:10:51,020 --> 01:10:52,560 It's staff only. 862 01:10:53,830 --> 01:10:55,060 Yes, can I help you, gentlemen? 863 01:10:55,860 --> 01:10:56,860 Where is Billy the Kid? 864 01:10:57,700 --> 01:11:00,440 Who? I don't even know a Billy. 865 01:11:09,640 --> 01:11:11,010 I found this for ya. 866 01:11:12,080 --> 01:11:14,350 - Cheers. - And one more thing. 867 01:11:22,950 --> 01:11:24,590 You didn't think I'd forget, did ya? 868 01:11:30,130 --> 01:11:31,760 We know he works here. 869 01:11:31,800 --> 01:11:33,000 I ain't seen him! 870 01:11:33,030 --> 01:11:34,100 I swear to you, I ain't seen him! 871 01:11:34,130 --> 01:11:35,600 Don't lie. 872 01:11:35,640 --> 01:11:37,070 He's gone AWOL, no-one's seen him. 873 01:11:37,100 --> 01:11:38,970 He ain't even turned up for his shifts. 874 01:11:39,000 --> 01:11:42,480 Tell me, have you ever heard the sound 875 01:11:42,510 --> 01:11:45,140 of an eyeball popping? 876 01:11:45,170 --> 01:11:47,040 Look, I promise you, I ain't got a clue where he is. 877 01:11:47,080 --> 01:11:49,010 I don't know and that's the truth. 878 01:11:53,920 --> 01:11:55,820 All right, please! Please, I'll tell you. 879 01:11:55,860 --> 01:11:56,990 I'll tell you! 880 01:11:57,020 --> 01:11:59,050 Make a wish. 881 01:12:00,700 --> 01:12:02,630 Thanks, Auntie, but I really gotta go. 882 01:12:02,660 --> 01:12:04,130 Please, for me. 883 01:12:31,020 --> 01:12:32,690 - Hey. - Come on, man. Easy. 884 01:12:36,090 --> 01:12:37,830 Come on, pick up. 885 01:12:48,840 --> 01:12:51,140 Come on. Come on. 886 01:12:56,920 --> 01:12:58,210 I've been thinking. 887 01:13:00,490 --> 01:13:01,620 I'm gonna talk to Dad and tell him. 888 01:13:13,260 --> 01:13:14,830 Oh, come on. 889 01:13:15,840 --> 01:13:17,130 Pick up. 890 01:13:17,170 --> 01:13:18,800 Pick up the fucking phone. 891 01:13:43,190 --> 01:13:44,900 Can I help you chaps? 892 01:14:00,050 --> 01:14:01,850 Bill, I'm so sorry. 893 01:14:06,920 --> 01:14:09,090 You got exactly three seconds to start talking 894 01:14:10,560 --> 01:14:12,690 and tell me what happened to my mate Kenny. 895 01:14:13,290 --> 01:14:15,160 Or you're gonna fucking join him. 896 01:14:16,130 --> 01:14:18,630 One, two... 897 01:14:30,340 --> 01:14:32,140 Goodnight, mate. 898 01:14:32,180 --> 01:14:34,180 Come on, Charlie, get me home. 899 01:14:50,190 --> 01:14:51,960 Where's Tate? 900 01:14:54,900 --> 01:14:56,740 Does he look like a killer to you? 901 01:15:00,680 --> 01:15:02,040 So let's start from the beginning. 902 01:15:04,810 --> 01:15:05,880 Who set it up? 903 01:15:07,340 --> 01:15:08,720 Some geezer I met in the club. 904 01:15:09,650 --> 01:15:11,150 He saw me selling some gear. 905 01:15:11,180 --> 01:15:12,650 He comes over, says, "Try that." 906 01:15:13,380 --> 01:15:15,590 It was the best bit of coke I've ever had. 907 01:15:17,190 --> 01:15:18,960 He said that if I wanted to step up, 908 01:15:18,990 --> 01:15:20,700 he could connect me to the right people. 909 01:15:21,230 --> 01:15:23,160 I told him it was well out of my league on my own 910 01:15:24,060 --> 01:15:25,290 but I know someone. 911 01:15:26,900 --> 01:15:28,230 And that was Kenny? 912 01:15:33,010 --> 01:15:35,170 The deal was 25k for a kilo. 913 01:15:37,850 --> 01:15:39,620 I told Ken and he said it was sorted. 914 01:15:40,920 --> 01:15:42,310 So I arranged for a meet. 915 01:15:44,050 --> 01:15:45,350 I assumed he'd bring some muscle, 916 01:15:45,380 --> 01:15:46,790 but he turned up on his own. 917 01:15:46,820 --> 01:15:47,920 Where was the meet? 918 01:15:49,320 --> 01:15:51,890 Platinum Lace. Some dude called Mo. 919 01:15:53,030 --> 01:15:54,060 We went into the back. 920 01:15:55,670 --> 01:15:56,700 And... 921 01:15:58,700 --> 01:16:00,000 And the next thing I know... 922 01:16:21,730 --> 01:16:23,050 Where are we? 923 01:16:30,060 --> 01:16:31,730 What's going on, Ken? What's gonna happen? 924 01:16:34,030 --> 01:16:35,360 Don't worry, kid. 925 01:16:37,170 --> 01:16:38,810 You'll be all right. 926 01:17:14,010 --> 01:17:15,210 No. 927 01:17:17,850 --> 01:17:19,240 Fuck you. 928 01:17:19,280 --> 01:17:20,910 Fuck you, you fucking cunt! 929 01:17:21,350 --> 01:17:23,110 Fuck you! 930 01:17:23,150 --> 01:17:26,180 You fucking mug! I'll fucking kill you! 931 01:17:26,220 --> 01:17:27,350 What is it, Ken? 932 01:17:28,020 --> 01:17:29,250 What is it? 933 01:17:31,220 --> 01:17:32,450 Fuck you, get off him! 934 01:17:32,490 --> 01:17:33,890 You better fucking kill me. 935 01:17:33,930 --> 01:17:35,160 Cos I'll fucking do the lot of ya! 936 01:17:35,190 --> 01:17:36,960 Your fucking family. 937 01:17:37,000 --> 01:17:38,770 Everyone! 938 01:18:25,180 --> 01:18:26,780 You are gonna get me in that club. 939 01:18:29,890 --> 01:18:31,510 And I'm gonna kill every last one of them. 940 01:18:41,460 --> 01:18:43,800 - All right, boys? - All right, darling? 941 01:18:43,830 --> 01:18:45,300 - How you doing? - Good. You got a light? 942 01:18:46,530 --> 01:18:47,840 Yeah, there you go. 943 01:18:50,270 --> 01:18:51,910 - Cheers. - What's it like down there? 944 01:18:52,270 --> 01:18:54,940 Full of wankers, as normal. 945 01:19:07,250 --> 01:19:08,450 Hello, sis. 946 01:19:12,260 --> 01:19:13,490 Long time no see. 947 01:19:17,360 --> 01:19:18,390 Guv? 948 01:19:19,200 --> 01:19:20,560 Looks like our other security guard 949 01:19:20,600 --> 01:19:22,230 has had a bit of a guilty conscience. 950 01:19:22,270 --> 01:19:23,560 - Go on. - He's ID'd Tate 951 01:19:23,600 --> 01:19:25,370 as Kenny's partner in the robbery. 952 01:19:25,400 --> 01:19:26,880 They're all in it together. 953 01:19:27,470 --> 01:19:29,170 Get me a warrant. 954 01:20:00,370 --> 01:20:02,110 Hello, mate. 955 01:20:05,050 --> 01:20:06,880 Here, I think I'm lost. 956 01:20:06,920 --> 01:20:09,210 I'm... I've been looking for a toilet. 957 01:20:10,480 --> 01:20:12,250 It's fucking massive, this place! 958 01:20:13,290 --> 01:20:15,020 Been walking around for about half an hour. 959 01:20:15,350 --> 01:20:17,190 There's no toilets here, mate. Fuck off! 960 01:20:37,240 --> 01:20:39,050 You need to leave here now. 961 01:21:05,400 --> 01:21:07,110 Oi! 962 01:21:08,110 --> 01:21:09,570 Sorry. 963 01:22:10,770 --> 01:22:12,440 Get up slowly. 964 01:22:56,650 --> 01:22:58,320 All right, this is Pat. Leave a message. 965 01:22:59,780 --> 01:23:01,220 I warned you, Patrick. 966 01:23:02,850 --> 01:23:05,620 It seems to me you weren't listening carefully enough. 967 01:23:06,820 --> 01:23:08,530 So now we're gonna do things my way. 968 01:23:10,330 --> 01:23:12,300 Time's up. 969 01:24:01,880 --> 01:24:03,880 Stay there. 970 01:24:07,750 --> 01:24:09,360 Where the fuck is Mo? 971 01:24:10,190 --> 01:24:11,320 He's in the war room. 972 01:24:14,530 --> 01:24:16,330 Drop the fucking gun. 973 01:24:19,400 --> 01:24:21,700 Me and Aziz enjoyed killing your friend. 974 01:24:23,540 --> 01:24:25,540 Do you want what he got, huh? 975 01:24:26,570 --> 01:24:27,800 I'm talking to you. 976 01:24:31,480 --> 01:24:32,910 Talk to that, you cunt. 977 01:25:04,280 --> 01:25:06,540 ♪ I walked along the avenue ♪ 978 01:25:07,580 --> 01:25:11,620 ♪ I never thought I'd meet a girl like you ♪ 979 01:25:12,220 --> 01:25:14,850 ♪ Meet a girl like you ♪ 980 01:25:17,430 --> 01:25:19,890 ♪ With auburn hair and tawny eyes ♪ 981 01:25:20,690 --> 01:25:24,630 ♪ The kind of eyes that hypnotise me through ♪ 982 01:25:25,500 --> 01:25:27,930 ♪ Hypnotise me through ♪ 983 01:25:29,800 --> 01:25:31,670 ♪ And I ran ♪ 984 01:25:31,700 --> 01:25:34,870 ♪ I ran so far away ♪ 985 01:25:36,280 --> 01:25:38,310 ♪ I just ran ♪ 986 01:25:38,350 --> 01:25:41,550 ♪ I ran all night and day ♪ 987 01:25:42,710 --> 01:25:45,250 ♪ And I ran ♪ 988 01:25:45,290 --> 01:25:48,390 ♪ I ran so far away ♪ 989 01:25:49,020 --> 01:25:51,520 ♪ I just ran ♪ 990 01:25:51,560 --> 01:25:54,560 ♪ I couldn't get away ♪ 991 01:25:55,400 --> 01:25:56,960 ♪ I couldn't get away ♪ 992 01:26:00,270 --> 01:26:01,300 Remember me? 993 01:26:03,800 --> 01:26:05,670 Put the gun down. 994 01:26:08,710 --> 01:26:10,410 Hello, Pat. 995 01:26:20,420 --> 01:26:21,820 Fancy a drink? 996 01:26:24,360 --> 01:26:27,390 What's the matter? You look like you've seen a ghost. 997 01:26:31,330 --> 01:26:32,530 Hold on a minute. I thought you were... 998 01:26:32,570 --> 01:26:34,730 What? You thought I was dead? 999 01:26:35,570 --> 01:26:36,800 You thought wrong. 1000 01:26:38,670 --> 01:26:39,740 Here, have that. 1001 01:26:40,440 --> 01:26:41,540 You're gonna need it. 1002 01:26:46,550 --> 01:26:48,010 Let me give you a word of advice. 1003 01:26:49,620 --> 01:26:51,680 If you're gonna start tying people up and torturing 'em, 1004 01:26:52,520 --> 01:26:55,590 what you don't do is let them live to tell the tale. 1005 01:26:56,850 --> 01:26:58,590 Ain't that right, Joey? 1006 01:27:00,830 --> 01:27:01,990 Yeah, that's right. 1007 01:27:03,800 --> 01:27:05,890 No, they don't teach you this down the gym, do they? 1008 01:27:06,600 --> 01:27:08,600 You big thick meathead bully. 1009 01:27:09,740 --> 01:27:11,670 It's amazing what people will tell you when they hate you. 1010 01:27:12,340 --> 01:27:15,340 Yeah, it is. And you're a no-good, wrong 'un cunt. 1011 01:27:16,640 --> 01:27:17,940 I've waited so long to kill you. 1012 01:27:17,970 --> 01:27:19,610 Oh, shut up, Pat. 1013 01:27:19,650 --> 01:27:22,750 You ain't killing anyone. Look at ya. You're spent. 1014 01:27:23,620 --> 01:27:25,550 And speaking of killing, 1015 01:27:25,590 --> 01:27:27,490 have you heard from Charlotte lately? 1016 01:27:28,120 --> 01:27:29,560 Apparently I've heard 1017 01:27:29,590 --> 01:27:30,720 she's gone somewhere really hot. 1018 01:27:33,860 --> 01:27:35,400 You killed that girl and all of this 1019 01:27:35,430 --> 01:27:37,020 over a load of old pills? 1020 01:27:37,060 --> 01:27:38,800 No, mate. 1021 01:27:38,830 --> 01:27:40,060 Because you and Charlotte 1022 01:27:40,100 --> 01:27:41,770 are a pair of dirty, rotten rats 1023 01:27:42,540 --> 01:27:45,370 who stole from me and left me for dead. 1024 01:27:46,610 --> 01:27:48,570 There's one problem with your little plan. 1025 01:27:49,010 --> 01:27:51,380 They weren't my pills, you div. 1026 01:27:55,140 --> 01:27:56,420 Me and my brothers, 1027 01:27:58,150 --> 01:28:01,980 we don't take too kindly to people stealing our drugs. 1028 01:28:06,590 --> 01:28:07,890 Well, well, well, would you look at that? 1029 01:28:09,120 --> 01:28:10,530 It's like a little reunion. 1030 01:28:12,500 --> 01:28:13,400 Hello, Billy. 1031 01:28:14,540 --> 01:28:17,500 That's him. He's the one who set the deal up. 1032 01:28:19,710 --> 01:28:20,770 Shut up! 1033 01:28:20,810 --> 01:28:22,000 Oof. 1034 01:28:24,810 --> 01:28:26,480 Looks like I'm done here. 1035 01:28:26,520 --> 01:28:27,710 I'll leave you boys to finish up. 1036 01:28:28,850 --> 01:28:30,810 Mo, I'll see you in Ibiza. 1037 01:28:34,950 --> 01:28:36,390 Thanks for them. 1038 01:28:38,190 --> 01:28:39,820 Ta-ta, Pat. 1039 01:28:39,860 --> 01:28:41,830 Joey, nice work, son. 1040 01:28:47,900 --> 01:28:49,800 I've been dreaming of this day, Pat. 1041 01:28:50,470 --> 01:28:52,440 Fucking dreaming of it. 1042 01:28:54,070 --> 01:28:55,940 There's people queuing up to iron you out 1043 01:28:55,970 --> 01:28:57,540 yet I get to be the one to do it. 1044 01:28:58,210 --> 01:29:00,010 Me, of all people. 1045 01:29:00,710 --> 01:29:02,040 Basildon Joe. 1046 01:29:03,550 --> 01:29:04,750 I bet you can't believe it. 1047 01:29:10,050 --> 01:29:11,720 So what? We doing 'em in here or what? 1048 01:29:31,810 --> 01:29:32,980 Come on, let's let the boy go. 1049 01:29:33,010 --> 01:29:34,580 He's got nothing to do with this. 1050 01:29:35,980 --> 01:29:38,450 Aziz, get rid of them. 1051 01:29:47,760 --> 01:29:49,020 Hey, Billy. 1052 01:29:50,700 --> 01:29:52,090 Up you get, son. Time to go. 1053 01:30:02,170 --> 01:30:03,810 Hands where I can see 'em. 1054 01:30:11,550 --> 01:30:15,020 - Let him go. - I hope you are a good shot. 1055 01:30:16,790 --> 01:30:21,690 I said, let my boy go. 1056 01:30:46,690 --> 01:30:47,720 Dad! 1057 01:31:16,010 --> 01:31:17,720 Dad, you're gonna be all right. 1058 01:31:18,790 --> 01:31:20,150 You're gonna be all right. 1059 01:31:20,180 --> 01:31:21,990 You're gonna be all right, Dad. Hold it. 1060 01:31:42,910 --> 01:31:44,840 Dad, we gotta get out of here. 1061 01:31:44,880 --> 01:31:46,340 We gotta go. 1062 01:31:46,370 --> 01:31:47,950 Come on. 1063 01:32:23,050 --> 01:32:24,150 Joe. 1064 01:32:26,720 --> 01:32:28,280 - Joey! - Shh! 1065 01:32:30,320 --> 01:32:31,960 - Joey! - Shut up! 1066 01:32:38,360 --> 01:32:40,130 Joey, help me. 1067 01:32:42,800 --> 01:32:45,300 Yeah, good luck with that. 1068 01:32:57,450 --> 01:32:59,210 Come on, Dad. 1069 01:33:00,280 --> 01:33:01,990 Gotta keep moving. Come on. 1070 01:33:12,260 --> 01:33:14,970 You fuck! 1071 01:33:15,840 --> 01:33:16,870 Fuck. 1072 01:33:45,160 --> 01:33:46,800 That's for Kenny, you cunt. 1073 01:33:47,230 --> 01:33:49,000 An eye for an eye. 1074 01:34:39,860 --> 01:34:40,990 Fuck. 1075 01:35:10,990 --> 01:35:12,890 Ready? Come on. 1076 01:35:20,460 --> 01:35:22,800 I've got you, right? I've got you. 1077 01:35:22,830 --> 01:35:25,230 Hey. Hey. 1078 01:35:29,270 --> 01:35:30,300 You... 1079 01:35:31,910 --> 01:35:34,400 are the funniest thing in high heels. 1080 01:35:40,250 --> 01:35:42,250 I'm proud of you, boy. 1081 01:35:45,420 --> 01:35:46,990 I'm proud of you, Billy. 1082 01:35:50,160 --> 01:35:51,990 Dad? Dad? 1083 01:35:53,460 --> 01:35:55,360 Dad? 1084 01:36:09,010 --> 01:36:10,500 Fuck. 1085 01:36:25,520 --> 01:36:27,320 Fuck. 1086 01:36:36,300 --> 01:36:38,500 I need to get out of here! Is there another way out? 1087 01:36:38,530 --> 01:36:40,170 Someone's trying to kill me! 1088 01:36:44,110 --> 01:36:46,540 Get out of my fucking way! 1089 01:37:14,370 --> 01:37:15,940 Fuck it. 1090 01:37:37,530 --> 01:37:39,530 Excuse me. Excuse me, I need your help. 1091 01:37:39,560 --> 01:37:41,630 Please, fellas. Fellas. I need your help. 1092 01:37:41,660 --> 01:37:43,470 Please help. Please help me! 1093 01:37:43,500 --> 01:37:45,340 - Someone's trying to kill me! - Fuck off! 1094 01:37:45,370 --> 01:37:47,210 Sorry, fellas, please. 1095 01:37:47,240 --> 01:37:49,410 Help me, someone's trying to kill me. 1096 01:37:49,440 --> 01:37:51,470 What's your problem? 1097 01:37:51,510 --> 01:37:53,670 - Ah, fuck! - What's your fucking problem? 1098 01:37:59,050 --> 01:38:00,420 Fuck! 1099 01:38:21,140 --> 01:38:22,640 Oi, mate, what you doing? 1100 01:38:25,280 --> 01:38:26,670 No, Pat, please. 1101 01:38:27,740 --> 01:38:29,210 I'm sorry. 1102 01:38:31,550 --> 01:38:33,120 I got a baby, Pat. 1103 01:38:33,150 --> 01:38:35,220 I got a little girl. 1104 01:38:40,690 --> 01:38:42,060 Oi! 1105 01:38:42,100 --> 01:38:44,130 Stop, wait! 1106 01:38:44,530 --> 01:38:46,300 Wait! 1107 01:38:47,530 --> 01:38:49,040 Go! Go, go! 1108 01:40:00,640 --> 01:40:02,510 You're in second, you're third. Go, go, go! 1109 01:40:05,380 --> 01:40:07,080 Come on, put your back into it. 1110 01:40:27,700 --> 01:40:29,330 He's not here, guv! 1111 01:40:37,740 --> 01:40:39,840 There you go. 1112 01:40:39,870 --> 01:40:41,680 Passport and ten grand. 1113 01:40:43,420 --> 01:40:44,750 Thanks, mate. 1114 01:40:46,680 --> 01:40:48,120 For what it's worth, 1115 01:40:49,750 --> 01:40:51,320 I got the man that killed Kenny. 1116 01:40:53,290 --> 01:40:54,720 And I was that close to the other two. 1117 01:40:56,730 --> 01:40:58,200 Well, I wouldn't worry. 1118 01:40:58,600 --> 01:41:00,460 These things have a way of working themselves out, 1119 01:41:00,500 --> 01:41:02,140 don't they? 1120 01:41:02,630 --> 01:41:03,670 So where now? 1121 01:41:04,900 --> 01:41:06,470 I got a little score to settle. 1122 01:41:50,780 --> 01:41:55,680 ♪ If I leave here tomorrow ♪ 1123 01:41:58,850 --> 01:42:02,160 ♪ Would you still remember me? ♪ 1124 01:42:06,800 --> 01:42:11,830 ♪ For I must be travelling on now ♪ 1125 01:42:14,770 --> 01:42:18,910 ♪ Cos there's too many places I've got to see ♪ 1126 01:42:23,350 --> 01:42:28,220 ♪ But if I stay here with you, girl ♪ 1127 01:42:31,520 --> 01:42:35,390 ♪ Things just couldn't be the same ♪ 1128 01:42:39,470 --> 01:42:44,370 ♪ Cos I'm as free as a bird now ♪ 1129 01:42:47,840 --> 01:42:52,610 ♪ And this bird you cannot change ♪ 1130 01:42:52,640 --> 01:42:55,510 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh-oh ♪ 1131 01:42:55,550 --> 01:42:59,880 ♪ And the bird you cannot change ♪ 1132 01:43:03,360 --> 01:43:08,720 ♪ And this bird you cannot change ♪ 1133 01:43:10,760 --> 01:43:15,600 ♪ Lord knows, I can't change ♪ 1134 01:43:15,630 --> 01:43:18,540 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh-oh ♪ 1135 01:43:18,570 --> 01:43:22,940 ♪ And the bird you cannot change ♪ 1136 01:43:26,040 --> 01:43:31,950 ♪ And this bird you cannot change ♪ 1137 01:43:33,690 --> 01:43:38,750 ♪ Lord knows, I can't change ♪ 1138 01:43:41,430 --> 01:43:45,660 ♪ Lord help me, I can't change... ♪ 1139 01:44:39,690 --> 01:44:41,520 Hey, Terry. How was your flight? 1140 01:44:41,560 --> 01:44:43,490 Mr Fisher to you. 1141 01:44:56,000 --> 01:44:57,930 So, did Hexell go for it? 1142 01:44:59,130 --> 01:45:00,510 Tell me about Ibiza. 1143 01:45:01,510 --> 01:45:04,380 How does 250,000 pills grab you? 1144 01:45:04,410 --> 01:45:05,840 By the balls. 1145 01:45:07,450 --> 01:45:08,910 Like a lamb to the slaughter. 1146 01:45:12,490 --> 01:45:13,590 Drive on, Frankie. 1147 01:45:42,110 --> 01:45:43,850 Don't worry, it's all there. 1148 01:45:50,460 --> 01:45:51,990 Terry tells me you are in distribution. 1149 01:45:53,760 --> 01:45:55,730 For the right product. 1150 01:45:56,090 --> 01:45:58,030 This is not Marbella, Mr Greener. 1151 01:45:58,830 --> 01:46:01,900 Ibiza has become a feeding ground for the elite. 1152 01:46:02,930 --> 01:46:05,440 The rich and powerful who want to get high. 1153 01:46:06,200 --> 01:46:07,940 So the demand is big. 1154 01:46:07,970 --> 01:46:10,740 But so are the problems. 1155 01:46:10,780 --> 01:46:12,170 Well, I'm good at solving problems. 1156 01:46:14,620 --> 01:46:17,140 The island is becoming like the Wild West. 1157 01:46:17,180 --> 01:46:19,850 The Russians, the Albanians, 1158 01:46:20,690 --> 01:46:22,560 the Irish, and the Dutch. 1159 01:46:22,590 --> 01:46:24,560 All trying to take control. 1160 01:46:24,590 --> 01:46:27,820 Now, Mr Greener, if you can handle that... 1161 01:46:29,160 --> 01:46:30,760 then we are in business. 1162 01:46:31,160 --> 01:46:32,730 We can handle anything. 1163 01:46:41,270 --> 01:46:44,070 Two hundred and fifty thousand ecstasy pills. 1164 01:46:44,940 --> 01:46:46,980 The best you will ever find. 1165 01:46:49,910 --> 01:46:51,520 Well, I'll be the judge of that. 1166 01:46:54,820 --> 01:46:56,080 Partners, then. 1167 01:47:08,700 --> 01:47:10,130 Can I get anything else for you, sir? 1168 01:47:10,170 --> 01:47:11,740 No, thank you. 1169 01:47:14,100 --> 01:47:15,910 I've got everything I need. 1170 01:47:21,750 --> 01:47:25,050 ♪ There could be blue skies through the rain ♪ 1171 01:47:26,590 --> 01:47:30,560 ♪ And I know that I must find my way ♪ 1172 01:47:31,090 --> 01:47:35,120 ♪ So come on, help me to release my soul today ♪ 1173 01:47:36,290 --> 01:47:38,030 ♪ Won't you help me ♪ 1174 01:47:38,060 --> 01:47:41,100 ♪ Help me through this pain ♪ 1175 01:47:42,000 --> 01:47:45,740 ♪ Cuts like a knife Burns like acid rain ♪ 1176 01:47:46,740 --> 01:47:51,070 ♪ Someone help me Help me to release my soul ♪ 1177 01:47:52,110 --> 01:47:56,240 ♪ Nobody knows which way, which road to go ♪ 1178 01:47:57,620 --> 01:48:01,520 ♪ Heaven knows what life may bring ♪ 1179 01:48:02,920 --> 01:48:06,090 ♪ I have a feeling you can feel the acid sting ♪ 1180 01:48:07,600 --> 01:48:11,290 ♪ Help me release my soul today ♪ 1181 01:48:12,630 --> 01:48:15,670 ♪ Help me, help me, help me ♪ 1182 01:48:15,700 --> 01:48:17,230 ♪ Lord, Lord ♪ 1183 01:48:20,040 --> 01:48:22,140 ♪ Help me, Lord, Lord ♪ 1184 01:48:49,800 --> 01:48:53,200 ♪ Heaven knows what life may bring ♪ 1185 01:48:55,010 --> 01:48:58,980 ♪ There could be blue skies through the rain ♪ 1186 01:49:00,040 --> 01:49:04,010 ♪ And I know that I must find my way ♪ 1187 01:49:04,750 --> 01:49:08,720 ♪ So come on, help me to release my soul today ♪ 1188 01:49:09,990 --> 01:49:11,720 ♪ Won't you help me ♪ 1189 01:49:11,760 --> 01:49:14,790 ♪ Help me through this pain ♪ 1190 01:49:15,700 --> 01:49:19,260 ♪ It cuts like a knife Yeah, like acid rain ♪ 1191 01:49:20,330 --> 01:49:24,840 ♪ Help me Help me to release my soul ♪ 1192 01:49:25,770 --> 01:49:29,840 ♪ Nobody knows which way or which road to go ♪ 1193 01:49:31,080 --> 01:49:34,810 ♪ Heaven knows what life may bring ♪ 1194 01:49:36,250 --> 01:49:39,790 ♪ I have a feeling you can feel the acid sting ♪ 1195 01:49:41,090 --> 01:49:45,050 ♪ Help me release my soul today ♪ 1196 01:49:46,120 --> 01:49:49,160 ♪ Help me, help me, help me ♪ 1197 01:49:49,190 --> 01:49:50,930 ♪ Lord, Lord ♪ 1198 01:49:53,740 --> 01:49:55,830 ♪ Help me, Lord, Lord ♪ 1199 01:49:58,200 --> 01:50:00,740 ♪ Help me, Lord, Lord ♪ 84049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.