Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:12,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:51,330 --> 00:00:55,530
♪ If I leave here tomorrow ♪
4
00:00:59,370 --> 00:01:03,340
♪ Would you stillremember me? ♪
5
00:01:07,310 --> 00:01:12,610
♪ Cos I'm as free
as a bird now ♪
6
00:01:15,520 --> 00:01:20,360
♪ And this birdyou cannot change ♪
7
00:01:20,920 --> 00:01:23,760
♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪
8
00:01:23,790 --> 00:01:28,370
♪ And the birdyou cannot change ♪
9
00:01:31,400 --> 00:01:36,440
♪ And this birdyou cannot change ♪
10
00:01:38,810 --> 00:01:43,680
♪ Lord knows, I can't change ♪
11
00:01:43,710 --> 00:01:46,350
♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪
12
00:02:23,950 --> 00:02:25,560
Drop the fucking box!
Drop the fucking box!
13
00:02:26,950 --> 00:02:28,760
Let go of the box.
Fucking drop the box!
14
00:02:30,270 --> 00:02:31,760
Get back.
15
00:02:31,790 --> 00:02:33,530
I said, fucking get back!
16
00:02:33,570 --> 00:02:35,330
I said,
give me the fucking box now!
17
00:02:35,370 --> 00:02:36,400
All right, mate.
All right, mate.
18
00:02:44,040 --> 00:02:46,250
Get off the fucking gun!
19
00:03:03,860 --> 00:03:05,730
Fuck!
20
00:03:07,670 --> 00:03:09,270
Move! Fucking move!
21
00:03:12,870 --> 00:03:15,370
Officer 3601 to metro base.
22
00:03:15,410 --> 00:03:16,740
I've got a 10-80 in progress.
23
00:03:24,580 --> 00:03:25,810
They're going
through the alleyway.
24
00:03:25,850 --> 00:03:27,550
Go round, we can cut 'em off.
25
00:03:53,840 --> 00:03:55,680
Charlie Tango Zero Eight.
26
00:03:55,710 --> 00:03:57,080
Can you run a check
on this Ford Escort,
27
00:03:57,110 --> 00:04:00,390
registration Golf 713,
Romeo, Romeo, Bravo?
28
00:04:10,990 --> 00:04:12,500
Failure to stop.
Failure to stop.
29
00:04:28,710 --> 00:04:30,980
We've got 'em. The suspects
are heading into a dead end.
30
00:04:55,100 --> 00:04:56,970
Vehicle's stopped.
31
00:04:57,010 --> 00:04:58,640
- I repeat, vehicle's stopped.
- He's got a gun!
32
00:05:02,810 --> 00:05:04,550
Shit!
33
00:05:11,820 --> 00:05:12,990
Get out, get out!
34
00:05:14,760 --> 00:05:16,590
No! No, no, please, please!
I've got family!
35
00:05:56,130 --> 00:05:58,830
Officer 3601, can you respond?
36
00:06:00,570 --> 00:06:02,640
This is Metro base.
Come in. Over.
37
00:06:04,880 --> 00:06:07,610
Unit 3601,
are you receiving me?
38
00:06:38,140 --> 00:06:39,680
Still can't believe
you left the box
39
00:06:39,710 --> 00:06:41,010
and fucking shot a geezer.
40
00:06:41,040 --> 00:06:42,480
It was an accident, I swear!
41
00:06:42,520 --> 00:06:44,140
You showed him
your fucking face!
42
00:06:44,180 --> 00:06:45,490
I know, right? I messed up!
43
00:06:45,520 --> 00:06:46,650
I told you a million times,
44
00:06:46,690 --> 00:06:48,150
keep your fucking distance.
45
00:06:48,180 --> 00:06:49,650
Now look what's happened.
46
00:07:22,760 --> 00:07:23,920
What?
47
00:07:29,290 --> 00:07:30,860
I don't understand.
48
00:07:30,900 --> 00:07:32,900
You told me there'd
be 50 large in that box.
49
00:07:32,930 --> 00:07:35,730
We've just done a cozzer
and shot a security guard
50
00:07:35,770 --> 00:07:37,930
in broad fucking daylight
51
00:07:37,970 --> 00:07:40,740
for a poxy two-and-a-half
grand in fivers.
52
00:07:40,770 --> 00:07:42,670
- I was just trying to help.
- Help?
53
00:07:42,710 --> 00:07:45,550
You do know that we're looking
at a ten-stretch for this?
54
00:07:45,580 --> 00:07:47,650
You fucked up well and truly
on this one, son.
55
00:07:48,140 --> 00:07:50,720
Now, please,
get rid of that motor.
56
00:07:51,310 --> 00:07:52,980
I... I can't tonight, mate.
57
00:07:53,020 --> 00:07:54,590
I got something on.
58
00:07:55,250 --> 00:07:57,120
- What about my half?
- Having a fucking laugh,
59
00:07:57,150 --> 00:07:58,280
ain't ya?
60
00:07:58,320 --> 00:07:59,720
Here's your half.
61
00:08:08,160 --> 00:08:10,300
Mate, I'm so sorry.
I did not mean to do that.
62
00:08:14,170 --> 00:08:15,770
Now where you going?
63
00:08:16,370 --> 00:08:18,910
Oh, for fuck's sake, Ken,
I just said I'm sorry.
64
00:08:19,980 --> 00:08:21,810
Mate?
65
00:08:21,850 --> 00:08:24,010
You walk away from me now,
don't ever bother coming back.
66
00:08:25,650 --> 00:08:27,180
I mean it.
67
00:08:45,300 --> 00:08:47,770
You scared
the life out of me.
68
00:08:49,640 --> 00:08:52,140
- Fucking fivers?
- What are you talking about?
69
00:08:52,170 --> 00:08:54,610
There was only two-and-a-half
grand in that box.
70
00:08:54,650 --> 00:08:55,950
I don't understand, mate.
71
00:08:55,980 --> 00:08:57,280
There's usually loads of cash
in there.
72
00:08:57,310 --> 00:08:58,880
Well, there's wasn't,
was there?
73
00:08:59,310 --> 00:09:01,020
What about my cut?
74
00:09:04,020 --> 00:09:05,630
No-one's getting any cuts.
75
00:09:05,660 --> 00:09:07,190
Come on, mate.
I was relying on that dough.
76
00:09:08,260 --> 00:09:09,860
What about the other guard?
77
00:09:09,900 --> 00:09:12,030
He's in hospital, Ken.
You shot him.
78
00:09:12,060 --> 00:09:13,830
Like, this was supposed to be
a quick blag,
79
00:09:13,870 --> 00:09:15,700
not attempted murder!
80
00:09:15,740 --> 00:09:17,930
And you let him see your face.
What do you want me to do?
81
00:09:21,240 --> 00:09:24,270
Get up that hospital
and make it go away.
82
00:09:25,240 --> 00:09:27,140
Or you'll be joining him.
83
00:09:27,180 --> 00:09:28,340
OK.
84
00:09:28,380 --> 00:09:30,340
I'll sort it, I promise.
85
00:09:33,310 --> 00:09:34,890
You better.
86
00:09:51,740 --> 00:09:53,070
Hi. Um...
87
00:09:53,100 --> 00:09:55,940
Downstairs said
that room 302's up here.
88
00:09:55,970 --> 00:09:58,010
302 is just down there, sir.
89
00:09:59,210 --> 00:10:00,940
Right, thank you.
90
00:10:14,990 --> 00:10:16,830
Are you sure it wasn't them?
91
00:10:17,900 --> 00:10:20,290
- Yeah, I'm sure.
- Have another look.
92
00:10:21,970 --> 00:10:23,700
I'm telling you,
that's not them.
93
00:10:25,300 --> 00:10:27,940
Look,
just keep flicking through.
94
00:10:27,970 --> 00:10:30,810
Look, don't worry, guv.
It was worth a shot.
95
00:10:32,410 --> 00:10:34,010
Officer?
96
00:10:34,820 --> 00:10:36,080
That's him.
97
00:10:59,870 --> 00:11:02,170
Here you go, Freedom
Night Club. Call it a tenner.
98
00:11:03,400 --> 00:11:05,070
♪ Long way from home ♪
99
00:11:09,880 --> 00:11:11,820
♪ Going home
where lovers roam ♪
100
00:11:11,850 --> 00:11:13,920
♪ Long way from home ♪
101
00:11:13,950 --> 00:11:18,450
♪ Welcome
to the Pleasuredome ♪
102
00:11:24,100 --> 00:11:25,330
All right?
103
00:11:26,230 --> 00:11:28,060
Hi, gorgeous.
104
00:11:30,460 --> 00:11:32,840
♪ We're a long way from home ♪
105
00:11:32,870 --> 00:11:34,940
♪ Welcome
to the Pleasuredome ♪
106
00:11:34,970 --> 00:11:37,270
♪ On our way home ♪
107
00:11:37,310 --> 00:11:39,440
♪ Going home
where lovers roam ♪
108
00:11:39,470 --> 00:11:41,470
♪ Long way from home ♪
109
00:11:41,510 --> 00:11:46,450
♪ Welcome
to the Pleasuredome ♪
110
00:11:59,970 --> 00:12:01,100
What can I get ya?
111
00:12:01,130 --> 00:12:02,870
Er...
112
00:12:07,370 --> 00:12:08,970
- I'll have one of them.
- OK.
113
00:12:09,010 --> 00:12:10,210
One Pink Lady coming up.
114
00:12:11,080 --> 00:12:12,470
That's on me.
115
00:12:13,310 --> 00:12:15,380
♪ On our way home ♪
116
00:12:15,410 --> 00:12:17,920
♪ Going home
where lovers roam ♪
117
00:12:17,950 --> 00:12:19,510
♪ Long way from home ♪
118
00:12:21,320 --> 00:12:23,280
♪ ... to the Pleasuredome ♪
119
00:12:23,320 --> 00:12:24,990
- One Pink Lady.
- You're joking.
120
00:12:25,020 --> 00:12:26,390
Where the fuck is Stevey?
121
00:12:26,420 --> 00:12:27,990
I'm doing everything on my own
over here.
122
00:12:28,030 --> 00:12:29,260
I don't know.
I've not seen him.
123
00:12:29,290 --> 00:12:30,520
Can you find him for me,
please?
124
00:12:30,560 --> 00:12:32,290
No, Megan, I'm busy.
125
00:12:32,330 --> 00:12:33,490
Thanks, love.
126
00:12:40,940 --> 00:12:44,840
Once again, give it up
for the fiery Miss Benton!
127
00:12:49,540 --> 00:12:52,410
You know what?
I got more clap from my ex.
128
00:12:54,090 --> 00:12:55,420
Well, boys and girls,
129
00:12:55,450 --> 00:12:56,960
you are in
for a treat tonight.
130
00:12:56,990 --> 00:12:59,090
You love him, I love him.
131
00:12:59,120 --> 00:13:02,460
Please, put your hands
together for the one and only
132
00:13:02,490 --> 00:13:04,290
Billy the Kid!
133
00:13:21,480 --> 00:13:23,610
All right, bitches.
134
00:13:23,640 --> 00:13:26,150
I know, I know.
135
00:13:26,610 --> 00:13:28,320
I look fucking hot.
136
00:13:37,130 --> 00:13:38,620
- Billy?
- I understand.
137
00:13:39,360 --> 00:13:41,430
Platinum Lace.
Guy's called Mo.
138
00:13:50,240 --> 00:13:52,600
Oh. All right,
Kenny boy, in here.
139
00:13:54,050 --> 00:13:55,280
All right, Bill?
140
00:13:55,310 --> 00:13:57,980
Oh, what happened
to your face?
141
00:13:58,020 --> 00:14:00,990
Oh, don't, mate. I had a fight
with a metal box and lost.
142
00:14:01,990 --> 00:14:05,060
- They loved you out there.
- You know me.
143
00:14:05,090 --> 00:14:06,290
Gotta give 'em what they want.
144
00:14:06,320 --> 00:14:09,090
Yeah.
Was that our guy?
145
00:14:10,530 --> 00:14:11,930
He says it's on.
146
00:14:12,630 --> 00:14:14,160
He said
we just need the money.
147
00:14:14,200 --> 00:14:15,560
Don't worry. I'll get it.
148
00:14:19,530 --> 00:14:21,140
To new opportunities.
149
00:14:28,210 --> 00:14:29,580
Whoo.
150
00:15:05,380 --> 00:15:07,320
Come on. We ain't got all day.
151
00:15:38,480 --> 00:15:40,120
Sit down.
152
00:15:42,320 --> 00:15:44,680
- I've got a slight problem.
- Oh, yeah?
153
00:15:45,820 --> 00:15:48,030
I ain't got the 20k
for the pills.
154
00:15:50,790 --> 00:15:52,690
That's not a slight problem,
Patrick.
155
00:15:54,270 --> 00:15:55,790
You know we don't do tick.
156
00:15:55,830 --> 00:15:58,100
I know, but I was thinking,
you know,
157
00:15:58,140 --> 00:15:59,630
if you was to help me out,
158
00:16:00,640 --> 00:16:02,500
I could make this seriously
worth your while.
159
00:16:04,080 --> 00:16:05,110
Go on.
160
00:16:06,080 --> 00:16:07,640
Well, you front me
on the round ones
161
00:16:07,680 --> 00:16:10,280
and I guarantee I'll get rid
of them by the weekend.
162
00:16:10,320 --> 00:16:11,740
And on top of that,
163
00:16:11,780 --> 00:16:13,680
I'll pay you double
for the first lot.
164
00:16:16,850 --> 00:16:18,220
That's 40k.
165
00:16:20,390 --> 00:16:21,790
Doesn't leave very much
for you, does it?
166
00:16:23,560 --> 00:16:25,460
I'll speak to my brothers.
I'll let you know.
167
00:16:25,500 --> 00:16:27,430
- You know when?
- When we're ready.
168
00:16:29,100 --> 00:16:31,170
We're done now.
I'll be in touch.
169
00:16:33,110 --> 00:16:35,040
Very sloppy work yesterday,
I hear.
170
00:16:36,410 --> 00:16:37,740
Your boy dropped a bollock.
171
00:16:39,150 --> 00:16:40,610
- Just like his old man.
- He's all right.
172
00:16:40,640 --> 00:16:42,210
Is he?
173
00:16:43,150 --> 00:16:45,080
Little boys should be seen
and not heard.
174
00:16:46,650 --> 00:16:48,580
You're making too much noise,
Patrick.
175
00:16:50,160 --> 00:16:52,120
There's a system
to this business.
176
00:16:52,850 --> 00:16:54,290
You'd do well
to remember that.
177
00:17:10,280 --> 00:17:11,840
Hello, you.
178
00:17:11,870 --> 00:17:13,610
Have you just got back?
179
00:17:13,640 --> 00:17:15,480
You know me, babe.
180
00:17:17,420 --> 00:17:19,610
I've been down there
watching the sun come up.
181
00:17:25,820 --> 00:17:27,490
- What was that about, then?
- Nothing.
182
00:17:28,490 --> 00:17:31,260
- Just an old friend.
- Yeah? Pat Tate?
183
00:17:32,660 --> 00:17:34,200
Do you know him?
184
00:17:35,760 --> 00:17:37,170
Sort of.
185
00:17:38,540 --> 00:17:40,140
Anyway, forget about
old friends.
186
00:17:42,210 --> 00:17:43,600
Here's to new ones.
187
00:17:53,350 --> 00:17:54,850
- Hello?
- - Sam, it's Pat.
188
00:17:54,880 --> 00:17:57,160
Please tell me
you've heard from Kenny.
189
00:17:57,190 --> 00:17:59,920
No, I ain't seen him, mate.
Is there a problem?
190
00:17:59,950 --> 00:18:01,920
I can't get hold of him.
That's all.
191
00:18:01,950 --> 00:18:03,590
Well, if I see him,
I'll let you know.
192
00:18:03,630 --> 00:18:04,690
Cheers.
193
00:18:06,700 --> 00:18:08,660
Are you mad?
194
00:18:08,700 --> 00:18:10,930
Armed robbery
in broad daylight?
195
00:18:10,960 --> 00:18:12,570
Haven't you learnt nothing?
196
00:18:17,210 --> 00:18:18,570
So what you gonna do now?
197
00:18:19,610 --> 00:18:20,870
I'm done with Essex.
198
00:18:20,910 --> 00:18:23,250
To be honest,
I need a break from Pat.
199
00:18:23,880 --> 00:18:25,710
Me and Billy are setting up
on our own.
200
00:18:25,750 --> 00:18:27,750
Not Billy the Kid?
201
00:18:27,780 --> 00:18:28,850
Yeah.
202
00:18:29,880 --> 00:18:31,590
- So it's drugs, then?
- Don't matter what it is.
203
00:18:32,460 --> 00:18:34,390
I just need 25 grand
to spot me in.
204
00:18:36,360 --> 00:18:37,590
Kenny, Kenny.
205
00:18:38,430 --> 00:18:40,170
That's a slippery slope, son.
206
00:18:40,860 --> 00:18:42,330
Can you help or not?
207
00:18:45,340 --> 00:18:46,830
I've been looking after
your old man's money
208
00:18:46,870 --> 00:18:48,470
since he's been away.
209
00:18:49,510 --> 00:18:51,440
I can have it to you by
tomorrow. How's that?
210
00:18:52,580 --> 00:18:54,910
- I can't take my dad's money.
- It's a loan, innit?
211
00:19:00,320 --> 00:19:02,750
Yeah. Thanks, Sam.
212
00:19:06,290 --> 00:19:07,620
Come here.
213
00:19:22,410 --> 00:19:23,940
Come on tae fuck, Billy.
214
00:19:23,970 --> 00:19:25,640
Your mum hit me
harder than that.
215
00:19:25,680 --> 00:19:27,640
God rest her soul.
216
00:19:30,910 --> 00:19:32,850
What's the matter with you,
you fairy?
217
00:19:33,650 --> 00:19:35,550
You're a waste of space.
218
00:19:36,550 --> 00:19:37,850
What's the matter with you?
219
00:19:37,890 --> 00:19:39,590
Fucking hit him, you poof!
220
00:19:40,790 --> 00:19:42,990
Now, that's more like it!
221
00:19:43,020 --> 00:19:44,730
That's my boy.
222
00:19:44,760 --> 00:19:46,760
That's why they call him
Billy the Kid.
223
00:19:47,530 --> 00:19:49,300
Fastest hands in the West.
224
00:19:58,810 --> 00:19:59,870
All right, Fergus?
225
00:20:01,780 --> 00:20:03,550
Cor, you smell that?
226
00:20:05,320 --> 00:20:06,750
Smells like shit.
227
00:20:08,780 --> 00:20:10,490
- Hey, let's go.
- Where are you going?
228
00:20:10,520 --> 00:20:13,620
- Out.
- Oi, don't get lippy with me.
229
00:20:14,360 --> 00:20:15,530
I want you back
by the weekend.
230
00:20:15,560 --> 00:20:16,590
It's your birthday.
231
00:20:16,630 --> 00:20:17,960
I've got something planned.
232
00:20:19,370 --> 00:20:20,790
You two, in.
233
00:20:23,570 --> 00:20:24,800
All right, sweetheart?
234
00:20:24,830 --> 00:20:26,440
Want a wee cupcake
or something?
235
00:20:26,470 --> 00:20:28,670
Get the fuck out of my ring!
On the bag, move!
236
00:20:28,710 --> 00:20:30,770
I think your dad hates me.
237
00:20:30,810 --> 00:20:32,770
Nah,
don't worry about it.
238
00:20:33,680 --> 00:20:35,010
He hates everyone.
239
00:20:36,520 --> 00:20:38,080
I take it you've got it?
240
00:20:38,110 --> 00:20:39,620
Yeah.
241
00:20:44,890 --> 00:20:46,520
Twenty-five grand.
242
00:20:47,430 --> 00:20:48,950
My dad's nicer than yours.
243
00:21:23,120 --> 00:21:24,660
Patrick.
244
00:21:25,730 --> 00:21:26,960
You all right?
245
00:21:27,830 --> 00:21:29,470
Yeah, I'm fine.
246
00:21:37,770 --> 00:21:39,910
Don't fucking move.
247
00:21:41,510 --> 00:21:43,040
Forty grand.
248
00:21:45,780 --> 00:21:47,680
Or there will be blood.
249
00:22:16,580 --> 00:22:18,620
Evening, fellas. All right?
250
00:22:18,650 --> 00:22:20,420
We're here to see Mo.
251
00:22:20,450 --> 00:22:21,950
In there, lads. Straight down.
252
00:22:22,750 --> 00:22:24,650
This way, gentlemen.
253
00:22:26,050 --> 00:22:28,690
♪ Sometimes I feel ♪
254
00:22:28,730 --> 00:22:30,790
♪ I've got to ♪
255
00:22:30,830 --> 00:22:33,430
♪ Run away, I've got to ♪
256
00:22:34,160 --> 00:22:36,960
♪ Get away from the pain
you drive... ♪
257
00:22:37,000 --> 00:22:39,060
I've got better
moves than that.
258
00:22:39,800 --> 00:22:42,030
♪ The love we share ♪
259
00:22:42,070 --> 00:22:45,510
♪ Seems to go nowhere ♪
260
00:22:45,880 --> 00:22:48,880
♪ And I've lost my light ♪
261
00:22:48,910 --> 00:22:50,520
♪ For I toss and... ♪
262
00:22:50,550 --> 00:22:52,080
Your table.
263
00:22:53,950 --> 00:22:56,620
- ♪ Once I ran to you ♪
- ♪ I ran... ♪
264
00:22:56,660 --> 00:22:57,720
Come here, you.
265
00:22:59,790 --> 00:23:01,590
Wanna come home
with me tonight, love?
266
00:23:01,630 --> 00:23:03,220
She a bit of you, Ken?
267
00:23:03,260 --> 00:23:04,890
Piss off!
268
00:23:04,930 --> 00:23:06,890
No, not really, mate.
269
00:23:06,930 --> 00:23:10,190
♪ Take my tears
and that's not nearly all ♪
270
00:23:10,930 --> 00:23:12,500
Does your dad know?
271
00:23:13,940 --> 00:23:15,670
You know, that you're a...
272
00:23:15,710 --> 00:23:16,840
What?
273
00:23:18,140 --> 00:23:20,040
You know.
274
00:23:20,070 --> 00:23:22,580
♪ Run away, I've got to ♪
275
00:23:22,620 --> 00:23:24,110
Shall I get him
one of my posters, eh?
276
00:23:25,550 --> 00:23:26,980
You know what he says.
277
00:23:27,020 --> 00:23:29,690
"Funniest thing in the West
in high heels."
278
00:23:30,150 --> 00:23:31,720
He'd love that.
279
00:23:33,990 --> 00:23:35,490
So, no, mate.
Would you tell him?
280
00:23:35,530 --> 00:23:37,500
No, fuck that.
281
00:23:37,990 --> 00:23:39,630
He'd have a heart attack.
282
00:23:39,670 --> 00:23:42,530
♪ I'm sorry
I don't pray that way ♪
283
00:23:44,030 --> 00:23:47,030
- ♪ Once I ran to you ♪
- ♪ I ran ♪
284
00:23:47,840 --> 00:23:49,570
I will tell him, though.
285
00:23:50,070 --> 00:23:52,810
♪ This tainted love
you've given ♪
286
00:23:52,840 --> 00:23:56,010
♪ I give you all
a boy could give you ♪
287
00:23:57,110 --> 00:24:00,180
It's gonna be all right this,
ain't it? Just the two of us.
288
00:24:01,560 --> 00:24:02,880
Yeah.
289
00:24:03,790 --> 00:24:05,950
♪ Tainted love ♪
290
00:24:05,990 --> 00:24:07,660
He will see you now.
291
00:24:10,960 --> 00:24:12,800
To new opportunities.
292
00:24:12,830 --> 00:24:15,190
♪ I love you though
you hurt me so ♪
293
00:24:15,230 --> 00:24:19,030
♪ Now I'm gonna pack my things
and go ♪
294
00:24:20,130 --> 00:24:21,970
♪ Tainted love ♪
295
00:24:23,270 --> 00:24:25,270
♪ Tainted love ♪
296
00:24:26,750 --> 00:24:28,780
♪ Tainted love ♪
297
00:24:30,110 --> 00:24:31,520
♪ Tainted love ♪
298
00:24:40,760 --> 00:24:42,060
Our friend tells me
you are ready
299
00:24:42,090 --> 00:24:44,120
to step up to the big time.
300
00:24:52,940 --> 00:24:54,610
Good.
301
00:25:10,950 --> 00:25:12,690
Tell me.
302
00:25:13,760 --> 00:25:16,320
Have you heard the story
of the two little flies
303
00:25:17,700 --> 00:25:19,160
who had their fill of food?
304
00:25:20,870 --> 00:25:24,870
Buzzing around, they came
across an open jar of honey.
305
00:25:25,360 --> 00:25:28,840
Now, driven by greed,
306
00:25:30,070 --> 00:25:33,980
they swooped in and ate
all that they could.
307
00:25:35,110 --> 00:25:38,050
But when it was time
for them to go,
308
00:25:39,850 --> 00:25:40,920
they couldn't get out.
309
00:25:41,850 --> 00:25:47,120
Because their little feet had
become stuck to the jar.
310
00:25:50,260 --> 00:25:51,990
Do you know what happens next?
311
00:25:58,330 --> 00:26:00,800
Mate, are we dealing or not?
312
00:26:08,720 --> 00:26:12,110
The only way the poor little
flies could get out...
313
00:26:15,120 --> 00:26:17,150
was by losing
their fucking legs.
314
00:26:19,390 --> 00:26:21,420
What the fuck are you...
315
00:26:50,190 --> 00:26:52,190
Bloody kids.
316
00:27:10,170 --> 00:27:12,010
Oi, mate.
317
00:27:14,080 --> 00:27:15,910
Oh, Jesus Christ.
318
00:27:24,020 --> 00:27:26,020
Two, three...
319
00:27:26,060 --> 00:27:28,730
four, five.
320
00:27:28,760 --> 00:27:30,320
Fuck you, Ken.
321
00:27:30,360 --> 00:27:34,190
Six, seven, eight, nine...
322
00:27:34,870 --> 00:27:36,430
ten, eleven...
323
00:27:36,460 --> 00:27:38,840
And one more for bollicky Ken.
Twelve.
324
00:27:42,040 --> 00:27:44,040
About fucking time. Hello?
325
00:27:48,080 --> 00:27:50,820
Jan, just... slow down.
Slow down.
326
00:27:51,410 --> 00:27:53,280
Talk to me. Who's dead?
327
00:28:16,470 --> 00:28:18,300
When he was 16,
328
00:28:18,340 --> 00:28:20,880
he went down to the seaside
with some of his mates.
329
00:28:21,510 --> 00:28:24,980
They thought it'd be funny
if they untied a fishing boat
330
00:28:25,020 --> 00:28:26,980
and let it float out to sea.
331
00:28:28,420 --> 00:28:30,180
But Kenny,
he felt bad for the owner
332
00:28:30,220 --> 00:28:32,220
so he swam in
and he brought it back.
333
00:28:34,420 --> 00:28:38,390
When he got out, his mates,
they'd stolen his clothes.
334
00:28:42,400 --> 00:28:45,230
He always had a thing about
hanging around
335
00:28:45,270 --> 00:28:47,330
with the wrong people.
336
00:28:50,980 --> 00:28:52,880
Why, Kenny?
337
00:28:55,510 --> 00:28:58,510
I know he wasn't perfect
338
00:28:58,540 --> 00:29:00,790
but he had a good heart.
339
00:29:10,460 --> 00:29:15,060
Mrs Knight? This is DCI Jones
and DI Monroe.
340
00:29:16,530 --> 00:29:19,300
Would you care to accompany me
to identify the body?
341
00:29:20,010 --> 00:29:21,140
Jan.
342
00:29:23,270 --> 00:29:24,940
I don't want you
going in there.
343
00:29:27,110 --> 00:29:28,810
Let me do this, please.
344
00:29:40,620 --> 00:29:42,450
So, Mr Tate?
345
00:29:43,520 --> 00:29:45,230
For the record,
can you confirm
346
00:29:45,260 --> 00:29:46,590
the ID of the body before you
347
00:29:46,630 --> 00:29:49,130
is that of a one Kenneth Knight,
deceased?
348
00:29:52,570 --> 00:29:54,430
Yeah, I can confirm
that's Kenny Knight.
349
00:29:56,910 --> 00:29:58,210
Hold on a minute.
350
00:30:08,250 --> 00:30:09,950
Who did this to him?
351
00:30:12,120 --> 00:30:15,590
We don't know but we will,
I can assure you.
352
00:30:15,620 --> 00:30:18,030
Whoever it was, looks like
they done a right job on him.
353
00:30:19,230 --> 00:30:21,130
What we do know
is that Kenny was involved
354
00:30:21,170 --> 00:30:23,030
in an armed robbery
a few days ago.
355
00:30:23,070 --> 00:30:24,560
Oh, yeah?
356
00:30:24,600 --> 00:30:26,200
You wouldn't know anything
about that, would you?
357
00:30:26,240 --> 00:30:28,940
Me? No.
358
00:30:29,540 --> 00:30:31,400
Cos he wasn't alone.
359
00:30:32,340 --> 00:30:35,210
Where were you Monday morning
at 10:00, Mr Tate?
360
00:30:35,250 --> 00:30:38,080
Do you really wanna
do this here, now?
361
00:30:38,120 --> 00:30:40,180
We could go down
to the station.
362
00:30:40,220 --> 00:30:42,510
I'll ask you again.
Where were you?
363
00:30:42,550 --> 00:30:44,960
- I can't fucking believe this.
- Answer the question.
364
00:30:47,650 --> 00:30:49,160
I was at home.
365
00:30:50,100 --> 00:30:52,190
And someone can verify that?
366
00:30:53,160 --> 00:30:54,200
No.
367
00:30:55,970 --> 00:30:58,560
Well,
I'll leave you to your grief.
368
00:31:01,630 --> 00:31:03,370
We will need
to speak to you again.
369
00:31:35,640 --> 00:31:37,500
You know,
he thought the world of you.
370
00:31:38,770 --> 00:31:40,440
Likewise.
371
00:31:45,350 --> 00:31:47,220
Who could do such a thing?
372
00:31:48,250 --> 00:31:50,090
- I mean, the thought that...
- Jan.
373
00:31:52,260 --> 00:31:54,420
Look, I promise you,
as true as I'm standing here,
374
00:31:56,100 --> 00:31:57,590
I will find out who did this.
375
00:31:57,620 --> 00:31:59,720
But it's not gonna bring him
back, though, is it?
376
00:32:06,570 --> 00:32:07,670
I'll get it.
377
00:32:17,410 --> 00:32:18,640
Who is it?
378
00:32:18,680 --> 00:32:19,990
It's all right, Jan, I got it.
379
00:32:21,090 --> 00:32:22,650
What d'you fucking want?
380
00:32:22,680 --> 00:32:25,390
You can fuck right off because
you are not welcome here.
381
00:32:25,420 --> 00:32:27,160
Pat?
382
00:32:29,560 --> 00:32:30,620
Oh, Joey.
383
00:32:31,490 --> 00:32:32,660
Jan.
384
00:32:33,560 --> 00:32:35,500
I heard about Kenny.
I'm so sorry.
385
00:32:36,560 --> 00:32:37,600
Thank you.
386
00:32:40,340 --> 00:32:42,210
Come in.
Let's have a cup of tea.
387
00:32:42,240 --> 00:32:44,310
Jan, I need
just two minutes with Joey.
388
00:32:46,240 --> 00:32:47,880
Fucking hell!
389
00:32:51,740 --> 00:32:53,610
What are you doing here,
you little parasite?
390
00:32:53,650 --> 00:32:55,610
I come to pay my respects,
we were in school together.
391
00:32:55,650 --> 00:32:57,550
We were like brothers!
392
00:32:57,590 --> 00:32:59,260
- Yeah?
- Yeah!
393
00:33:00,320 --> 00:33:02,060
So what do you know
about what happened?
394
00:33:02,560 --> 00:33:04,820
Nothing.
I'm out the game, ain't I?
395
00:33:04,860 --> 00:33:06,790
Well, you're about
to get back in the game.
396
00:33:06,830 --> 00:33:08,200
Nah.
397
00:33:08,230 --> 00:33:10,270
Not after what happened.
398
00:33:10,300 --> 00:33:12,240
Look at my face.
399
00:33:12,770 --> 00:33:14,300
You fed me to the dogs.
400
00:33:15,140 --> 00:33:17,110
Yeah, well,
that weren't my call.
401
00:33:18,440 --> 00:33:20,280
Now I need to know something.
402
00:33:20,310 --> 00:33:24,120
Did Kenny ever mention to you
anything to do with Soho?
403
00:33:24,150 --> 00:33:26,180
What, London? No.
404
00:33:26,220 --> 00:33:28,120
That's not our manor, is it?
It's a different world.
405
00:33:30,160 --> 00:33:32,090
Listen, Joey,
I need your help.
406
00:33:32,880 --> 00:33:35,850
I'm out, Pat.
Right? I mean it.
407
00:33:35,890 --> 00:33:37,690
I'm out.
408
00:33:39,860 --> 00:33:41,790
But I'll help ya.
409
00:33:43,400 --> 00:33:45,270
For Kenny.
410
00:33:46,870 --> 00:33:48,630
You mark my words.
411
00:33:49,570 --> 00:33:51,370
I am gonna get
whoever did this.
412
00:33:52,640 --> 00:33:54,570
And when I do,
413
00:33:54,610 --> 00:33:56,810
I am gonna bathe
in their blood.
414
00:33:58,220 --> 00:34:00,090
Now, this is what
I need you to do.
415
00:34:05,550 --> 00:34:07,420
Hello, Dan, how are ya?
416
00:34:07,460 --> 00:34:09,560
Good. Straight in.
Yeah, mate, straight in.
417
00:34:09,590 --> 00:34:10,850
How are ya? Nice to see ya.
418
00:34:12,090 --> 00:34:15,170
Oi, where the fuck you been?
I've been calling you all day.
419
00:34:15,200 --> 00:34:16,660
Well, good evening
to you, too.
420
00:34:16,700 --> 00:34:18,600
- What's the matter?
- You tell me.
421
00:34:18,630 --> 00:34:21,470
- Mate, calm yourself down.
- I'm fucking talking.
422
00:34:21,500 --> 00:34:22,870
I'm not gonna
ask you again, Sam.
423
00:34:22,900 --> 00:34:24,640
Where the fuck you been?
424
00:34:24,670 --> 00:34:28,440
Mate, I told you
to calm yourself down.
425
00:34:30,650 --> 00:34:32,650
That is a very firm finger.
426
00:34:34,420 --> 00:34:36,190
You can't do that!
That's the head doorman!
427
00:34:36,220 --> 00:34:37,490
Yeah? Well, tell him
he's a fucking mug
428
00:34:37,520 --> 00:34:38,550
when he wakes up.
429
00:34:38,590 --> 00:34:40,190
Whoa, whoa, whoa!
430
00:34:40,230 --> 00:34:42,420
What's the matter with you?
Calm down. Eh?
431
00:34:42,460 --> 00:34:45,630
We're outside my club.
Now, what's happened?
432
00:34:45,660 --> 00:34:47,360
I'll tell you what's happened.
433
00:34:49,300 --> 00:34:50,830
Kenny's dead.
434
00:34:53,370 --> 00:34:54,400
What?
435
00:34:55,930 --> 00:34:57,570
Kenny's dead.
436
00:35:28,340 --> 00:35:30,370
Let me do the talking.
437
00:35:44,020 --> 00:35:46,190
Johnny, I'm so sorry, mate.
438
00:36:01,700 --> 00:36:03,670
I trusted my little boy
to you, Sam.
439
00:36:09,610 --> 00:36:11,940
- What happened?
- Trust me, John, we're on it.
440
00:36:15,980 --> 00:36:18,750
I don't remember putting
your name on the VO, Pat.
441
00:36:21,330 --> 00:36:23,260
I'll get to you in a minute.
442
00:36:28,600 --> 00:36:30,700
Talk to me, Sam.
What happened?
443
00:36:30,730 --> 00:36:34,400
All I know is,
Billy the Kid was involved.
444
00:36:34,440 --> 00:36:36,100
Who's Billy the Kid?
445
00:36:39,970 --> 00:36:41,910
Carry on, Sam.
446
00:36:43,810 --> 00:36:47,380
That's it. That's all I know.
447
00:37:04,000 --> 00:37:05,630
As far as I'm concerned,
448
00:37:07,740 --> 00:37:10,440
I'm holding you
responsible for this, Pat.
449
00:37:10,480 --> 00:37:13,380
John, we will sort this.
450
00:37:14,070 --> 00:37:15,680
I promise you.
451
00:37:30,020 --> 00:37:31,530
Look at me.
452
00:37:34,930 --> 00:37:36,860
You're going to
make this right.
453
00:37:38,640 --> 00:37:40,400
Do you understand me?
454
00:37:42,510 --> 00:37:43,870
Yeah.
455
00:37:45,680 --> 00:37:47,480
Heard you
let him off lightly, Bob.
456
00:37:47,510 --> 00:37:49,550
If that was me,
I'd have stabbed him up.
457
00:37:49,580 --> 00:37:51,550
- Keep it down.
- Oi.
458
00:37:51,580 --> 00:37:52,910
Is there
something fucking funny?
459
00:37:52,950 --> 00:37:54,680
Sorry, Johnny, he didn't know.
460
00:37:54,720 --> 00:37:56,680
He didn't know, eh? But you
fucking knew, didn't you?
461
00:37:56,720 --> 00:37:59,050
- Who the fuck is this?
- "Who the fuck is this?"
462
00:37:59,080 --> 00:38:00,890
"Who the fuck is this?"
463
00:38:00,920 --> 00:38:02,760
Oi, oi!
464
00:38:02,790 --> 00:38:04,490
- You make it right, Pat!
- Come on.
465
00:38:04,530 --> 00:38:06,020
- You fucking...
- Johnny!
466
00:38:06,060 --> 00:38:08,890
Johnny! Johnny! Johnny!
467
00:38:10,100 --> 00:38:11,770
Make it right!
468
00:38:27,010 --> 00:38:29,080
Double jab. One, two.
469
00:38:35,760 --> 00:38:37,660
Uppercut. Double jab.
470
00:38:37,690 --> 00:38:39,630
Straight, straight.
471
00:38:39,660 --> 00:38:41,700
Uppercut. Double jab.
472
00:38:49,770 --> 00:38:51,940
Straight, straight.
Double jab.
473
00:38:51,970 --> 00:38:53,480
Body.
474
00:38:57,750 --> 00:39:00,040
Straight. Straight, straight.
475
00:39:00,080 --> 00:39:02,620
Uppercut. Uppercut. Good.
476
00:39:02,650 --> 00:39:04,620
One, two. Four.
477
00:39:05,220 --> 00:39:06,750
Straight, straight.
478
00:39:07,960 --> 00:39:09,760
Sorry, mate, I'm really sorry
to bother you.
479
00:39:09,790 --> 00:39:11,760
I'm looking for a fella
called Billy the Kid.
480
00:39:11,790 --> 00:39:13,660
You don't know where
I can find him, do you?
481
00:39:13,700 --> 00:39:15,430
One, two.
482
00:39:15,470 --> 00:39:17,630
One, two. One, two.
483
00:39:17,670 --> 00:39:19,970
Uppercut. Uppercut.
Straight right.
484
00:39:20,000 --> 00:39:22,570
Mate, please. Please,
I'm trying to talk to you.
485
00:39:22,610 --> 00:39:24,640
I heard you, mate.
Can't you see I'm training?
486
00:39:26,710 --> 00:39:28,170
Old boys' club's tomorrow.
487
00:39:29,750 --> 00:39:33,520
One, two. One, two.
Uppercut. Uppercut.
488
00:39:33,550 --> 00:39:36,010
Good. Uppercut.
Straight right. Uppercut.
489
00:39:36,050 --> 00:39:38,590
- You finished with that, mate?
- Good, straight right.
490
00:39:39,250 --> 00:39:40,890
Straight right.
Good. One, two.
491
00:39:41,690 --> 00:39:43,660
One, two. One, two.
492
00:39:46,990 --> 00:39:49,500
Now, I ain't gonna fucking
ask you again, you cunt.
493
00:39:51,200 --> 00:39:53,060
Now, where can I find
Billy the Kid?
494
00:39:54,030 --> 00:39:56,510
Fergus and Sons, Metals.
Loughton.
495
00:40:05,980 --> 00:40:07,750
Thank you.
496
00:40:22,100 --> 00:40:24,570
- Any problems?
- Mm.
497
00:40:24,600 --> 00:40:26,640
Eight down:
"Government official
498
00:40:26,670 --> 00:40:28,740
"sets down record
with cunning."
499
00:40:29,940 --> 00:40:32,200
- I meant with the job.
- No.
500
00:40:33,550 --> 00:40:34,940
You won't be hearing
from him again.
501
00:40:34,980 --> 00:40:36,610
Good.
502
00:40:37,040 --> 00:40:38,950
Listen,
you keep your powder dry.
503
00:40:39,920 --> 00:40:42,080
I may have someone else
for you to deal with.
504
00:40:43,020 --> 00:40:44,210
How soon?
505
00:40:44,250 --> 00:40:45,850
I'll know in a couple of days.
506
00:41:01,100 --> 00:41:02,870
I'll be on this number.
507
00:41:02,910 --> 00:41:04,610
Kash will show you out.
508
00:41:16,220 --> 00:41:17,620
What do you need him for?
509
00:41:17,660 --> 00:41:19,620
I could take care
of Tate myself.
510
00:41:19,660 --> 00:41:21,250
Don't get all excited.
511
00:41:22,660 --> 00:41:24,120
It's just a precaution.
512
00:41:25,130 --> 00:41:27,060
Hopefully, he'll come good.
513
00:41:28,770 --> 00:41:29,930
Get the car ready.
514
00:41:51,350 --> 00:41:52,890
Charlotte?
515
00:41:55,630 --> 00:41:57,120
Charlotte?
516
00:42:20,850 --> 00:42:22,250
Where the fuck are you?
517
00:42:27,920 --> 00:42:29,730
- What you doing?
- Oh, sorry, hon.
518
00:42:30,190 --> 00:42:32,190
I was just chilling.
519
00:42:34,670 --> 00:42:36,700
Go up West and buy yourself
something nice.
520
00:42:37,230 --> 00:42:39,260
Thank you.
521
00:42:39,300 --> 00:42:41,000
Mmm.
522
00:42:44,680 --> 00:42:47,040
Why don't you
save it for later?
523
00:43:37,260 --> 00:43:39,130
- Can we help ya?
- All right, mate. Yeah.
524
00:43:39,160 --> 00:43:41,290
I'm looking for a fella called
Billy the Kid. Is he about?
525
00:43:42,430 --> 00:43:44,060
Never heard of him.
526
00:43:44,100 --> 00:43:45,400
Look,
I'm not here for aggravation.
527
00:43:45,430 --> 00:43:47,300
I just want to know
where he is.
528
00:43:47,330 --> 00:43:49,970
Are you deaf?
We ain't heard of him.
529
00:43:50,880 --> 00:43:54,240
- On your bike!
- Oi! Stand down.
530
00:43:57,440 --> 00:43:59,410
- And who are you?
- Me?
531
00:44:01,280 --> 00:44:04,120
I'm the fucking boogeyman.
532
00:44:04,150 --> 00:44:06,280
Yeah, well, I'll remember that
when I go to sleep tonight.
533
00:44:06,320 --> 00:44:09,290
Like I said to him,
I'm not here for aggravation.
534
00:44:09,320 --> 00:44:10,730
I just want to know
where Billy is.
535
00:44:10,760 --> 00:44:12,320
I just wanna talk to him.
536
00:44:12,360 --> 00:44:14,030
I don't know you from Adam.
537
00:44:15,260 --> 00:44:17,460
So my Billy is
no concern of yours.
538
00:44:17,500 --> 00:44:19,000
Yeah, well, he is now.
539
00:44:19,500 --> 00:44:22,400
Because my mate is lying dead
on a slab in a morgue
540
00:44:22,430 --> 00:44:24,430
and your boy's mixed up in it.
541
00:44:26,210 --> 00:44:27,940
So I'm gonna ask you
one more time.
542
00:44:29,470 --> 00:44:30,810
Where is he?
543
00:44:32,920 --> 00:44:35,480
If my boy is mixed up
in something,
544
00:44:36,860 --> 00:44:38,420
I'll be the one
to deal with it, not you.
545
00:44:39,350 --> 00:44:41,760
- I think we're done here.
- I came here for your help.
546
00:44:43,290 --> 00:44:45,190
Now, we can either do this
the easy way...
547
00:44:47,030 --> 00:44:48,460
or the hard way.
548
00:45:03,180 --> 00:45:05,150
Craig!
549
00:45:05,180 --> 00:45:07,790
Park this gentleman's car
for me, will ye?
550
00:45:15,260 --> 00:45:17,090
What can I say?
551
00:45:17,560 --> 00:45:19,420
I fucking love the hard way.
552
00:45:54,260 --> 00:45:56,000
You no good cunt.
553
00:46:16,450 --> 00:46:18,090
Look who it is.
554
00:46:18,120 --> 00:46:19,990
- Our old friend Mr Tate.
- Come on, then.
555
00:46:29,590 --> 00:46:31,630
We ain't disturbing anything,
are we?
556
00:46:34,400 --> 00:46:36,300
No, no, no, Officer.
557
00:46:36,340 --> 00:46:39,940
Just a wee accident. You know
what scrapyards are like, eh?
558
00:46:40,370 --> 00:46:41,980
Shite everywhere.
559
00:46:44,510 --> 00:46:46,050
And what brings you here,
Mr Tate?
560
00:46:46,450 --> 00:46:47,980
Just running a little bit
of scrap in, that's all.
561
00:46:48,510 --> 00:46:50,860
Yeah, well, we're gonna need
that statement from you.
562
00:46:52,350 --> 00:46:53,620
Yeah, when it's convenient.
563
00:46:53,650 --> 00:46:55,290
Well, it's convenient
for us now.
564
00:46:56,160 --> 00:46:57,860
Or we could just arrest ya.
565
00:47:00,200 --> 00:47:01,590
Fair enough.
566
00:47:02,130 --> 00:47:04,000
I could do with a lift,
anyway.
567
00:47:04,530 --> 00:47:06,330
We're looking to talk
to your son, Billy.
568
00:47:06,370 --> 00:47:08,330
It's in connection to
the murder of Kenny Knight.
569
00:47:08,370 --> 00:47:10,940
Mrs Knight tells us that
they were good friends.
570
00:47:10,980 --> 00:47:14,010
Never heard of him. But then,
Billy's got lots of pals.
571
00:47:14,050 --> 00:47:16,080
When's the last time
you spoke with him?
572
00:47:16,110 --> 00:47:18,410
- I saw him this morning.
- Do you know where he is now?
573
00:47:18,450 --> 00:47:21,380
Aye, he's out and about
running me some errands.
574
00:47:21,420 --> 00:47:23,480
Oh, it's good to hear
that he's OK.
575
00:47:25,090 --> 00:47:27,650
Soon as he's back,
get him to give us a call.
576
00:47:32,590 --> 00:47:35,200
Oh, do you know anything
about Freedom night club?
577
00:47:36,330 --> 00:47:37,590
Never heard of it.
578
00:47:46,180 --> 00:47:47,600
OK, Fergus?
579
00:47:48,980 --> 00:47:50,950
What do you want me to do?
580
00:47:50,980 --> 00:47:53,150
Find my fucking son.
581
00:48:02,420 --> 00:48:04,160
We know you were
at the robbery.
582
00:48:05,690 --> 00:48:07,560
All the statements
read the same.
583
00:48:08,460 --> 00:48:10,330
They describe a man
fitting your build.
584
00:48:11,200 --> 00:48:12,560
Save us all a load
of aggravation
585
00:48:12,600 --> 00:48:14,370
and just come clean.
586
00:48:14,400 --> 00:48:16,970
What you gonna get, seven?
Probably do four.
587
00:48:18,370 --> 00:48:20,980
- You ain't got nothing on me.
- Pat.
588
00:48:22,050 --> 00:48:23,950
We found the car in a lock-up.
589
00:48:26,320 --> 00:48:28,020
Along with this.
590
00:48:33,550 --> 00:48:35,360
What's that?
591
00:48:35,390 --> 00:48:36,720
Look, it's only
a matter of time
592
00:48:36,750 --> 00:48:38,290
before your prints turn up
all over it.
593
00:48:38,330 --> 00:48:40,970
I wasn't there. I was at home.
594
00:48:41,590 --> 00:48:43,500
Funny, that.
595
00:48:44,630 --> 00:48:46,300
Must've been a bit of a shock.
596
00:48:47,110 --> 00:48:51,500
Only, what, £2,500 in fivers?
597
00:48:51,540 --> 00:48:53,270
Did you have
a little fall-out?
598
00:48:53,310 --> 00:48:55,240
Thieves falling out over
a pot of gold and all that.
599
00:48:55,280 --> 00:48:57,740
Is that why Kenny's laying
on the slab? Did you kill him?
600
00:48:57,780 --> 00:49:01,080
Is that it, Mr Tate? Cos at
the moment, you're looking at
601
00:49:01,120 --> 00:49:02,650
armed robbery
and wounding with intent.
602
00:49:02,680 --> 00:49:05,290
And now, a suspect to murder.
603
00:49:05,320 --> 00:49:06,750
I didn't kill him.
604
00:49:08,360 --> 00:49:10,060
He was my mate.
605
00:49:16,460 --> 00:49:18,430
Do you know
a William Campbell,
606
00:49:18,470 --> 00:49:20,730
also known as Billy the Kid?
607
00:49:20,770 --> 00:49:22,400
Never heard of him.
608
00:49:22,440 --> 00:49:24,070
So why were you
at his father's today, then?
609
00:49:24,110 --> 00:49:25,570
How many more times?
610
00:49:25,610 --> 00:49:27,610
I was running a bit of scrap,
that's all.
611
00:49:27,640 --> 00:49:29,380
Listen, look,
I'm not being funny,
612
00:49:29,410 --> 00:49:31,280
I could sit here all day
talking to you lovely people.
613
00:49:32,150 --> 00:49:34,710
But either nick me
or I'm walking out of here.
614
00:49:34,750 --> 00:49:36,020
Not yet.
615
00:49:41,360 --> 00:49:43,030
It's only a matter of time.
616
00:49:52,570 --> 00:49:53,730
What happened
to your motor?
617
00:49:53,770 --> 00:49:55,140
Don't ask.
618
00:49:56,500 --> 00:49:58,800
Listen, thanks
for picking me up.
619
00:49:58,840 --> 00:50:00,610
I gotta get to Soho now.
620
00:50:36,210 --> 00:50:38,540
Freedom?
What are we doing here?
621
00:50:39,320 --> 00:50:40,840
Do me a favour
and wait in the motor.
622
00:50:40,880 --> 00:50:43,290
Oh, no, I can't.
I've got to get back to work.
623
00:50:43,320 --> 00:50:44,810
I've cancelled
three viewings today.
624
00:50:50,560 --> 00:50:52,360
- Hello.
- Hello, Pat.
625
00:50:53,790 --> 00:50:56,330
I'm just wondering how
my investment's getting on.
626
00:50:56,370 --> 00:50:58,560
Don't worry, I'm sorting it.
627
00:50:58,600 --> 00:51:00,430
Who said I was worried?
628
00:51:00,470 --> 00:51:02,800
The only person who needs
to be worried is you.
629
00:51:03,840 --> 00:51:05,510
Tick-tock.
630
00:51:11,580 --> 00:51:13,250
How'd you get on last night?
631
00:51:14,320 --> 00:51:15,880
- With what?
- The pills.
632
00:51:16,650 --> 00:51:18,320
Oh, yeah, yeah. Sweet.
633
00:51:18,360 --> 00:51:19,650
I just got to go round
the clubs after work,
634
00:51:19,690 --> 00:51:21,160
- pick up the dough.
- Good.
635
00:51:21,190 --> 00:51:22,560
Cos we need
to knock 'em out lively.
636
00:51:22,590 --> 00:51:24,660
Once you get the money,
you call me. You got me?
637
00:51:24,690 --> 00:51:26,130
Of course.
638
00:51:37,440 --> 00:51:39,670
Oh, for fuck's sake, Stevey!
639
00:51:39,710 --> 00:51:41,510
- Stop pissing around.
- Don't worry.
640
00:51:41,540 --> 00:51:43,480
I'll clean it up.
I'll clean it up, don't worry.
641
00:51:44,940 --> 00:51:46,450
Soph, do me a favour
and get a broom
642
00:51:46,480 --> 00:51:47,750
and clean that up for me,
will you, please?
643
00:51:47,780 --> 00:51:49,520
Thanks.
644
00:51:52,880 --> 00:51:55,160
Sorry, mate, we're not open
for another 10 minutes.
645
00:51:57,720 --> 00:51:59,230
Hello, mate, you all right?
646
00:51:59,260 --> 00:52:00,530
Yes, geezer,
what can I do for ya?
647
00:52:00,560 --> 00:52:02,430
I'm actually looking
for a friend.
648
00:52:02,470 --> 00:52:04,470
Oh, yeah?
What's she saying, she's fit?
649
00:52:04,500 --> 00:52:06,500
No, no. Not that.
650
00:52:07,540 --> 00:52:09,900
A geezer called Billy the Kid.
Is he here?
651
00:52:09,930 --> 00:52:11,600
No, and he ain't been
for a while, either.
652
00:52:11,640 --> 00:52:13,410
Do you happen to know
where he might be?
653
00:52:13,440 --> 00:52:14,810
I'll be honest, mate.
654
00:52:14,840 --> 00:52:16,680
If he's not here,
I doubt he's even in Soho.
655
00:52:17,480 --> 00:52:19,450
I really needed
to talk to him.
656
00:52:19,480 --> 00:52:21,420
It's about his poor dad.
657
00:52:22,490 --> 00:52:23,910
And it ain't good news.
658
00:52:28,820 --> 00:52:30,290
I might be able
to do something.
659
00:52:33,460 --> 00:52:34,690
Right.
660
00:52:36,570 --> 00:52:38,700
If he's anywhere,
he'll be there.
661
00:52:42,410 --> 00:52:44,210
I really appreciate that.
662
00:53:08,730 --> 00:53:10,660
I normally deal
with Mr Hexell.
663
00:53:13,730 --> 00:53:15,730
Well, now
you're dealing with me.
664
00:53:16,940 --> 00:53:18,510
Mr Hexell's busy.
665
00:53:19,540 --> 00:53:20,670
So who is it?
666
00:53:31,550 --> 00:53:33,320
Everything you need to know
is in there.
667
00:53:34,950 --> 00:53:36,760
He's an old flame,
668
00:53:36,790 --> 00:53:38,960
thought he could get away
with stealing from me.
669
00:53:38,990 --> 00:53:40,690
I don't need to know.
670
00:53:42,660 --> 00:53:44,300
Well...
671
00:53:45,370 --> 00:53:46,860
It's been a pleasure.
672
00:54:02,420 --> 00:54:03,880
Taxi!
673
00:54:08,530 --> 00:54:10,460
Heathrow Airport, please.
674
00:55:42,690 --> 00:55:44,750
♪ Walking like a manHitting like a hammer ♪
675
00:55:44,790 --> 00:55:47,460
♪ She's a juvenile scam
Never was a quitter ♪
676
00:55:47,490 --> 00:55:49,490
♪ Tasty like a raindrop ♪
677
00:55:49,530 --> 00:55:50,860
Er, excuse me?
678
00:55:50,890 --> 00:55:52,860
I think you missed
the turning.
679
00:55:52,890 --> 00:55:54,890
♪ Heavenly bound
Cos heaven's got a number ♪
680
00:55:54,930 --> 00:55:56,570
Driver?
681
00:55:59,670 --> 00:56:01,130
♪ She's got the look ♪
682
00:56:01,870 --> 00:56:04,030
- ♪ She's got the look ♪
- ♪ She's got the look ♪
683
00:56:04,610 --> 00:56:06,840
- ♪ She's got the look ♪
- ♪ She's got the look ♪
684
00:56:06,870 --> 00:56:10,550
♪ What in the world can make
a brown-eyed girl turn blue ♪
685
00:56:12,040 --> 00:56:13,550
♪ When everything... ♪
686
00:56:13,580 --> 00:56:15,720
- Excuse me, mate.
- One second, sir.
687
00:56:17,620 --> 00:56:19,790
Hello, darling.
What's your name?
688
00:56:19,820 --> 00:56:21,760
♪ She's got the look ♪
689
00:56:29,260 --> 00:56:32,160
I'm Tinkerbell. Are you gonna
buy me a drink, then?
690
00:56:32,200 --> 00:56:34,200
Yeah, get whatever you want.
691
00:56:35,070 --> 00:56:36,540
So where are you from, then,
darling?
692
00:56:36,570 --> 00:56:37,900
I'm from Basildon way myself,
693
00:56:37,940 --> 00:56:39,810
though my sister's
out in Romford.
694
00:56:39,840 --> 00:56:41,480
Do you come here often?
695
00:56:41,510 --> 00:56:42,780
Listen, I've got to go.
696
00:56:42,810 --> 00:56:44,510
I haven't even
danced for you yet.
697
00:56:44,550 --> 00:56:46,680
You can do it next time.
Lovely meeting you.
698
00:56:46,720 --> 00:56:48,580
- ♪ She's got the look ♪
- ♪ She's got the look ♪
699
00:56:48,620 --> 00:56:50,720
♪ She's got the look ♪
700
00:56:50,750 --> 00:56:53,950
♪ What in the world can make
a brown-eyed girl turn blue ♪
701
00:56:54,990 --> 00:56:58,760
♪ When everything I'll ever do
I'll do for you? ♪
702
00:57:00,060 --> 00:57:02,630
And I go, la-la-la, la, la ♪
703
00:57:02,670 --> 00:57:04,030
♪ She's got the look ♪
704
00:57:08,070 --> 00:57:10,070
What the fuck is going on? Oi!
705
00:57:11,840 --> 00:57:13,270
Let me out the fucking cab!
706
00:57:13,300 --> 00:57:15,550
Oi, stop the bloody car.
707
00:57:15,580 --> 00:57:17,070
I wanna get out.
708
00:57:20,280 --> 00:57:21,580
Stop the car!
709
00:57:49,210 --> 00:57:51,310
Have you found
Billy the Kid yet?
710
00:57:51,340 --> 00:57:53,040
No.
711
00:57:53,080 --> 00:57:54,910
Keep looking.
712
00:58:07,160 --> 00:58:08,960
Can I help you, sir?
713
00:58:09,290 --> 00:58:10,860
You can, as it happens.
714
00:58:10,900 --> 00:58:12,640
Yeah, I was just looking
for a mate of mine.
715
00:58:12,670 --> 00:58:13,870
Private dances only.
716
00:58:13,900 --> 00:58:15,870
Yeah, he just went
down there. I...
717
00:58:17,940 --> 00:58:19,840
There are no mates back here.
718
00:58:24,210 --> 00:58:25,950
Is everything all right?
719
00:58:25,980 --> 00:58:27,650
A little problem.
720
00:58:28,310 --> 00:58:31,050
This gentleman
is looking for the exit.
721
00:58:31,920 --> 00:58:33,760
I'm sorry.
722
00:58:34,660 --> 00:58:36,250
My mistake.
723
00:58:58,950 --> 00:59:00,680
- Hello?
- If you wanna
724
00:59:00,720 --> 00:59:01,820
know what happened
to Kenny Knight,
725
00:59:01,850 --> 00:59:03,250
get to Millennium Mills now.
726
00:59:03,280 --> 00:59:04,980
An old friend
wants to say hello.
727
00:59:05,020 --> 00:59:06,720
Who is this?
728
00:59:06,760 --> 00:59:07,790
Hello?
729
01:00:49,320 --> 01:00:50,960
No.
730
01:00:50,990 --> 01:00:52,390
No!
731
01:00:57,130 --> 01:00:58,870
Please.
732
01:00:58,900 --> 01:01:00,740
Help me.
733
01:01:02,940 --> 01:01:04,370
What are you doing?
734
01:01:05,070 --> 01:01:06,440
No!
735
01:01:06,470 --> 01:01:08,010
No!
736
01:01:08,040 --> 01:01:10,080
Somebody help me!
737
01:01:11,010 --> 01:01:12,780
Help!
738
01:01:30,490 --> 01:01:32,360
Help!
739
01:01:43,310 --> 01:01:44,950
Pat!
740
01:02:20,480 --> 01:02:22,380
Thank you very much, Will.
741
01:02:22,410 --> 01:02:23,450
Yes, welcome back.
742
01:02:24,620 --> 01:02:26,320
- Hello, darling.
- Hello, Jim.
743
01:02:26,350 --> 01:02:28,250
Did you enjoy it
last week?
744
01:02:28,290 --> 01:02:30,520
Oh, I did, and the show
was fabulous as well.
745
01:02:31,320 --> 01:02:33,830
Tell the audience, Jim, about
the game you've got tonight.
746
01:02:33,870 --> 01:02:35,160
No, no.
747
01:02:35,200 --> 01:02:36,900
Why not?
748
01:02:36,930 --> 01:02:38,330
Well, cos
they'd want the leftovers.
749
01:02:38,360 --> 01:02:40,300
And they'll moan.
750
01:02:43,570 --> 01:02:45,300
Who's that?
751
01:02:45,340 --> 01:02:47,570
What, am I psychic?
How do I know?
752
01:02:50,240 --> 01:02:52,210
Don't worry,
you sit on your arse.
753
01:02:52,250 --> 01:02:53,820
I've only been
at work all day.
754
01:02:56,380 --> 01:02:58,320
Pat.
755
01:02:58,350 --> 01:02:59,480
What,
you actually thought
756
01:02:59,520 --> 01:03:00,820
I didn't know where you lived?
757
01:03:09,160 --> 01:03:10,870
Kim, can you give us
a second, please, babe?
758
01:03:10,900 --> 01:03:12,870
Why have I got to leave?
759
01:03:12,900 --> 01:03:14,330
Kim, please.
760
01:03:17,340 --> 01:03:19,370
Make it quick.
761
01:03:27,950 --> 01:03:29,080
What are you playing at?
762
01:03:30,960 --> 01:03:32,450
What are you talking about?
763
01:03:32,480 --> 01:03:34,550
I saw you walk into Platinum
Lace, you slippery cunt.
764
01:03:35,220 --> 01:03:36,960
You told me you had a viewing.
765
01:03:36,990 --> 01:03:38,260
I'm trying to find out
who done our mate
766
01:03:38,290 --> 01:03:40,260
and you're fucking about
with lap dancers?
767
01:03:40,290 --> 01:03:42,100
Fucking hell, Pat,
the missus!
768
01:03:42,660 --> 01:03:43,900
You'll get me nicked!
769
01:03:44,400 --> 01:03:46,900
- She fucking earwigs.
- Where'd you go?
770
01:03:46,940 --> 01:03:48,970
All right,
just keep it down, will you?
771
01:03:50,210 --> 01:03:52,470
I went out the back for
a dance. What's the problem?
772
01:03:54,040 --> 01:03:56,110
Been murder at home with her
since we had that kid.
773
01:03:56,640 --> 01:03:58,480
I've been like that.
774
01:03:59,950 --> 01:04:01,920
That's the last time
you lie to me, Joey.
775
01:04:05,090 --> 01:04:07,190
And by the way,
776
01:04:07,220 --> 01:04:09,160
that ain't just
a lap-dancing club, trust me.
777
01:04:09,190 --> 01:04:10,930
Look, I didn't know
I had to report to anyone.
778
01:04:11,960 --> 01:04:14,160
But if I upset you,
then I apologise.
779
01:04:15,000 --> 01:04:16,030
OK?
780
01:04:17,600 --> 01:04:19,170
Anyway, this'll cheer you up.
781
01:04:19,200 --> 01:04:21,000
I'll pick up the last
of that readies tonight.
782
01:04:23,010 --> 01:04:24,040
Good boy.
783
01:04:25,270 --> 01:04:26,310
Has something happened?
784
01:04:27,980 --> 01:04:30,140
Yeah, someone's
fucking with me.
785
01:04:45,360 --> 01:04:48,060
- What's happening, Margo?
- All right.
786
01:04:49,100 --> 01:04:51,400
- What can I get you?
- Just a pint, please.
787
01:04:52,230 --> 01:04:53,460
Your nephew here?
788
01:05:00,280 --> 01:05:02,010
Oy, oy, here he is.
789
01:05:03,610 --> 01:05:05,580
Fucking hell, Bill,
you look like shit.
790
01:05:06,780 --> 01:05:08,150
Hey, is your dad all right?
791
01:05:10,290 --> 01:05:12,420
- What?
- Some guy at the bar earlier.
792
01:05:12,450 --> 01:05:13,520
Said there was something
wrong with your dad.
793
01:05:13,550 --> 01:05:15,260
I told him you was here.
794
01:05:17,160 --> 01:05:19,720
- You did what?
- What?
795
01:05:22,630 --> 01:05:24,330
Oh, shit.
796
01:05:25,230 --> 01:05:27,040
Where are you going?
Have I done something wrong?
797
01:05:36,380 --> 01:05:38,180
- I've gotta go.
- Calm down.
798
01:05:38,210 --> 01:05:39,680
- They're coming for me.
- All right.
799
01:05:39,710 --> 01:05:41,410
We'll go
to the police together.
800
01:05:41,450 --> 01:05:42,780
I can't.
Dad would never forgive me.
801
01:05:42,810 --> 01:05:44,190
Well, then
we'll go to your dad.
802
01:05:45,090 --> 01:05:46,120
Oh, yeah?
803
01:05:46,620 --> 01:05:47,620
How's that gonna work?
804
01:05:48,650 --> 01:05:50,690
"Hello, Dad, my mate
just got murdered
805
01:05:50,720 --> 01:05:52,290
"while I was buying
a load of cocaine.
806
01:05:53,630 --> 01:05:55,030
"Oh, and by the way,
I'm queer."
807
01:05:56,600 --> 01:05:58,230
Come here, you.
808
01:05:59,200 --> 01:06:01,200
- I don't know what to do.
- Listen.
809
01:06:01,240 --> 01:06:02,530
You've got to stop worrying
810
01:06:02,570 --> 01:06:03,770
about what your dad
will think.
811
01:06:04,540 --> 01:06:07,080
He's the one who's got
to work it out, not you.
812
01:06:07,670 --> 01:06:09,380
You've got to be true
to yourself, yeah?
813
01:06:10,580 --> 01:06:14,280
But regardless, we're family
and your dad loves you.
814
01:06:16,520 --> 01:06:18,290
Listen.
815
01:06:19,120 --> 01:06:20,580
You stay here tonight.
816
01:06:21,130 --> 01:06:23,220
Anyone comes in,
I ain't seen you.
817
01:06:23,260 --> 01:06:25,420
I'll call Auntie Iris
in Manchester.
818
01:06:25,460 --> 01:06:27,290
We put you
on a train tomorrow,
819
01:06:27,330 --> 01:06:29,100
give you time to figure out
what you're gonna do, yeah?
820
01:06:37,500 --> 01:06:38,570
Looks like
I'm not the only one
821
01:06:38,600 --> 01:06:39,830
looking for Billy the Kid.
822
01:06:39,870 --> 01:06:42,080
We'd better
get you tooled up, then.
823
01:06:44,210 --> 01:06:46,210
Now, that's more like it.
824
01:06:48,850 --> 01:06:50,480
Fucking hell, are you sure?
825
01:06:51,880 --> 01:06:54,120
Johnny liberated that
when he left the army.
826
01:06:55,360 --> 01:06:56,690
It's for emergencies.
827
01:07:01,760 --> 01:07:03,500
Careful with that.
It's locked and loaded.
828
01:07:08,210 --> 01:07:09,440
That's perfect.
829
01:07:17,410 --> 01:07:18,710
Now, these are good.
830
01:07:27,850 --> 01:07:29,090
So where you going?
831
01:07:29,750 --> 01:07:30,750
Soho.
832
01:07:32,160 --> 01:07:33,690
But I've gotta make
a little stop first.
833
01:07:34,460 --> 01:07:36,230
You know,
I loved that boy, Pat.
834
01:07:36,890 --> 01:07:40,570
Whoever they are,
you make them suffer.
835
01:07:41,630 --> 01:07:44,670
Trust me, it ends tonight.
836
01:07:58,320 --> 01:08:00,320
I want every boy in that gym
spoken to.
837
01:08:00,750 --> 01:08:01,780
Yeah, we're on it.
838
01:08:02,420 --> 01:08:04,160
Michael, try his phone again.
839
01:08:04,200 --> 01:08:05,660
Fergus, I have been.
840
01:08:05,690 --> 01:08:07,490
Then keep fucking trying!
841
01:08:23,540 --> 01:08:25,350
Where's my son?
842
01:08:25,980 --> 01:08:27,480
I don't know.
843
01:08:27,910 --> 01:08:29,520
But don't worry,
I'm gonna find him.
844
01:08:29,550 --> 01:08:32,680
Then, what the fuck
do you want, Mr Tate?
845
01:08:34,490 --> 01:08:36,490
I just thought I'd pop by
and give you
846
01:08:36,520 --> 01:08:37,920
a little bit more scrap.
847
01:08:37,950 --> 01:08:40,360
Oh, really? What's that, then?
848
01:08:40,400 --> 01:08:41,790
Just hang on a wee minute.
849
01:08:59,910 --> 01:09:00,940
Catch.
850
01:09:07,420 --> 01:09:08,980
Fuck!
851
01:09:31,910 --> 01:09:33,580
Oh, fucking hell.
852
01:09:50,570 --> 01:09:52,430
Fucking hell! Heavy, that.
853
01:09:52,470 --> 01:09:53,900
Ah, relax.
854
01:09:53,930 --> 01:09:56,830
They're blanks, just like
that prick's grenade.
855
01:09:57,610 --> 01:10:00,440
Thank fuck for that, Fergus.
I am busting for a shit.
856
01:10:39,350 --> 01:10:40,450
What's happening, Meg?
You all right?
857
01:10:40,480 --> 01:10:42,850
Late again, Stevey?
858
01:10:44,590 --> 01:10:45,820
I'll make it up to you,
though, babe.
859
01:10:45,850 --> 01:10:47,650
I promise!
860
01:10:48,690 --> 01:10:50,990
Er, excuse me, mate. You can't
go back there, you know?
861
01:10:51,020 --> 01:10:52,560
It's staff only.
862
01:10:53,830 --> 01:10:55,060
Yes, can I help you,
gentlemen?
863
01:10:55,860 --> 01:10:56,860
Where is Billy the Kid?
864
01:10:57,700 --> 01:11:00,440
Who?
I don't even know a Billy.
865
01:11:09,640 --> 01:11:11,010
I found this for ya.
866
01:11:12,080 --> 01:11:14,350
- Cheers.
- And one more thing.
867
01:11:22,950 --> 01:11:24,590
You didn't think I'd forget,
did ya?
868
01:11:30,130 --> 01:11:31,760
We know he works here.
869
01:11:31,800 --> 01:11:33,000
I ain't seen him!
870
01:11:33,030 --> 01:11:34,100
I swear to you,
I ain't seen him!
871
01:11:34,130 --> 01:11:35,600
Don't lie.
872
01:11:35,640 --> 01:11:37,070
He's gone AWOL,
no-one's seen him.
873
01:11:37,100 --> 01:11:38,970
He ain't even
turned up for his shifts.
874
01:11:39,000 --> 01:11:42,480
Tell me, have you ever
heard the sound
875
01:11:42,510 --> 01:11:45,140
of an eyeball popping?
876
01:11:45,170 --> 01:11:47,040
Look, I promise you, I ain't
got a clue where he is.
877
01:11:47,080 --> 01:11:49,010
I don't know
and that's the truth.
878
01:11:53,920 --> 01:11:55,820
All right, please!
Please, I'll tell you.
879
01:11:55,860 --> 01:11:56,990
I'll tell you!
880
01:11:57,020 --> 01:11:59,050
Make a wish.
881
01:12:00,700 --> 01:12:02,630
Thanks, Auntie,
but I really gotta go.
882
01:12:02,660 --> 01:12:04,130
Please, for me.
883
01:12:31,020 --> 01:12:32,690
- Hey.
- Come on, man. Easy.
884
01:12:36,090 --> 01:12:37,830
Come on, pick up.
885
01:12:48,840 --> 01:12:51,140
Come on. Come on.
886
01:12:56,920 --> 01:12:58,210
I've been thinking.
887
01:13:00,490 --> 01:13:01,620
I'm gonna talk to Dad
and tell him.
888
01:13:13,260 --> 01:13:14,830
Oh, come on.
889
01:13:15,840 --> 01:13:17,130
Pick up.
890
01:13:17,170 --> 01:13:18,800
Pick up the fucking phone.
891
01:13:43,190 --> 01:13:44,900
Can I help you chaps?
892
01:14:00,050 --> 01:14:01,850
Bill, I'm so sorry.
893
01:14:06,920 --> 01:14:09,090
You got exactly three seconds
to start talking
894
01:14:10,560 --> 01:14:12,690
and tell me what happened
to my mate Kenny.
895
01:14:13,290 --> 01:14:15,160
Or you're gonna
fucking join him.
896
01:14:16,130 --> 01:14:18,630
One, two...
897
01:14:30,340 --> 01:14:32,140
Goodnight, mate.
898
01:14:32,180 --> 01:14:34,180
Come on, Charlie, get me home.
899
01:14:50,190 --> 01:14:51,960
Where's Tate?
900
01:14:54,900 --> 01:14:56,740
Does he look like
a killer to you?
901
01:15:00,680 --> 01:15:02,040
So let's start
from the beginning.
902
01:15:04,810 --> 01:15:05,880
Who set it up?
903
01:15:07,340 --> 01:15:08,720
Some geezer I met in the club.
904
01:15:09,650 --> 01:15:11,150
He saw me selling some gear.
905
01:15:11,180 --> 01:15:12,650
He comes over, says,
"Try that."
906
01:15:13,380 --> 01:15:15,590
It was the best bit of coke
I've ever had.
907
01:15:17,190 --> 01:15:18,960
He said that
if I wanted to step up,
908
01:15:18,990 --> 01:15:20,700
he could connect me
to the right people.
909
01:15:21,230 --> 01:15:23,160
I told him it was well out of
my league on my own
910
01:15:24,060 --> 01:15:25,290
but I know someone.
911
01:15:26,900 --> 01:15:28,230
And that was Kenny?
912
01:15:33,010 --> 01:15:35,170
The deal was 25k for a kilo.
913
01:15:37,850 --> 01:15:39,620
I told Ken
and he said it was sorted.
914
01:15:40,920 --> 01:15:42,310
So I arranged for a meet.
915
01:15:44,050 --> 01:15:45,350
I assumed
he'd bring some muscle,
916
01:15:45,380 --> 01:15:46,790
but he turned up on his own.
917
01:15:46,820 --> 01:15:47,920
Where was the meet?
918
01:15:49,320 --> 01:15:51,890
Platinum Lace.
Some dude called Mo.
919
01:15:53,030 --> 01:15:54,060
We went into the back.
920
01:15:55,670 --> 01:15:56,700
And...
921
01:15:58,700 --> 01:16:00,000
And the next thing I know...
922
01:16:21,730 --> 01:16:23,050
Where are we?
923
01:16:30,060 --> 01:16:31,730
What's going on, Ken?
What's gonna happen?
924
01:16:34,030 --> 01:16:35,360
Don't worry, kid.
925
01:16:37,170 --> 01:16:38,810
You'll be all right.
926
01:17:14,010 --> 01:17:15,210
No.
927
01:17:17,850 --> 01:17:19,240
Fuck you.
928
01:17:19,280 --> 01:17:20,910
Fuck you, you fucking cunt!
929
01:17:21,350 --> 01:17:23,110
Fuck you!
930
01:17:23,150 --> 01:17:26,180
You fucking mug!
I'll fucking kill you!
931
01:17:26,220 --> 01:17:27,350
What is it, Ken?
932
01:17:28,020 --> 01:17:29,250
What is it?
933
01:17:31,220 --> 01:17:32,450
Fuck you, get off him!
934
01:17:32,490 --> 01:17:33,890
You better fucking kill me.
935
01:17:33,930 --> 01:17:35,160
Cos I'll fucking
do the lot of ya!
936
01:17:35,190 --> 01:17:36,960
Your fucking family.
937
01:17:37,000 --> 01:17:38,770
Everyone!
938
01:18:25,180 --> 01:18:26,780
You are gonna get me
in that club.
939
01:18:29,890 --> 01:18:31,510
And I'm gonna kill
every last one of them.
940
01:18:41,460 --> 01:18:43,800
- All right, boys?
- All right, darling?
941
01:18:43,830 --> 01:18:45,300
- How you doing?
- Good. You got a light?
942
01:18:46,530 --> 01:18:47,840
Yeah, there you go.
943
01:18:50,270 --> 01:18:51,910
- Cheers.
- What's it like down there?
944
01:18:52,270 --> 01:18:54,940
Full of wankers, as normal.
945
01:19:07,250 --> 01:19:08,450
Hello, sis.
946
01:19:12,260 --> 01:19:13,490
Long time no see.
947
01:19:17,360 --> 01:19:18,390
Guv?
948
01:19:19,200 --> 01:19:20,560
Looks like
our other security guard
949
01:19:20,600 --> 01:19:22,230
has had a bit of
a guilty conscience.
950
01:19:22,270 --> 01:19:23,560
- Go on.
- He's ID'd Tate
951
01:19:23,600 --> 01:19:25,370
as Kenny's partner
in the robbery.
952
01:19:25,400 --> 01:19:26,880
They're all in it together.
953
01:19:27,470 --> 01:19:29,170
Get me a warrant.
954
01:20:00,370 --> 01:20:02,110
Hello, mate.
955
01:20:05,050 --> 01:20:06,880
Here, I think I'm lost.
956
01:20:06,920 --> 01:20:09,210
I'm... I've been looking
for a toilet.
957
01:20:10,480 --> 01:20:12,250
It's fucking massive,
this place!
958
01:20:13,290 --> 01:20:15,020
Been walking around
for about half an hour.
959
01:20:15,350 --> 01:20:17,190
There's no toilets here, mate.
Fuck off!
960
01:20:37,240 --> 01:20:39,050
You need to leave here now.
961
01:21:05,400 --> 01:21:07,110
Oi!
962
01:21:08,110 --> 01:21:09,570
Sorry.
963
01:22:10,770 --> 01:22:12,440
Get up slowly.
964
01:22:56,650 --> 01:22:58,320
All right,
this is Pat. Leave a message.
965
01:22:59,780 --> 01:23:01,220
I warned you, Patrick.
966
01:23:02,850 --> 01:23:05,620
It seems to me you weren't
listening carefully enough.
967
01:23:06,820 --> 01:23:08,530
So now we're gonna
do things my way.
968
01:23:10,330 --> 01:23:12,300
Time's up.
969
01:24:01,880 --> 01:24:03,880
Stay there.
970
01:24:07,750 --> 01:24:09,360
Where the fuck is Mo?
971
01:24:10,190 --> 01:24:11,320
He's in the war room.
972
01:24:14,530 --> 01:24:16,330
Drop the fucking gun.
973
01:24:19,400 --> 01:24:21,700
Me and Aziz enjoyed
killing your friend.
974
01:24:23,540 --> 01:24:25,540
Do you want what he got, huh?
975
01:24:26,570 --> 01:24:27,800
I'm talking to you.
976
01:24:31,480 --> 01:24:32,910
Talk to that, you cunt.
977
01:25:04,280 --> 01:25:06,540
♪ I walked along the avenue ♪
978
01:25:07,580 --> 01:25:11,620
♪ I never thought
I'd meet a girl like you ♪
979
01:25:12,220 --> 01:25:14,850
♪ Meet a girl like you ♪
980
01:25:17,430 --> 01:25:19,890
♪ With auburn hair
and tawny eyes ♪
981
01:25:20,690 --> 01:25:24,630
♪ The kind of eyesthat hypnotise me through ♪
982
01:25:25,500 --> 01:25:27,930
♪ Hypnotise me through ♪
983
01:25:29,800 --> 01:25:31,670
♪ And I ran ♪
984
01:25:31,700 --> 01:25:34,870
♪ I ran so far away ♪
985
01:25:36,280 --> 01:25:38,310
♪ I just ran ♪
986
01:25:38,350 --> 01:25:41,550
♪ I ran all night and day ♪
987
01:25:42,710 --> 01:25:45,250
♪ And I ran ♪
988
01:25:45,290 --> 01:25:48,390
♪ I ran so far away ♪
989
01:25:49,020 --> 01:25:51,520
♪ I just ran ♪
990
01:25:51,560 --> 01:25:54,560
♪ I couldn't get away ♪
991
01:25:55,400 --> 01:25:56,960
♪ I couldn't get away ♪
992
01:26:00,270 --> 01:26:01,300
Remember me?
993
01:26:03,800 --> 01:26:05,670
Put the gun down.
994
01:26:08,710 --> 01:26:10,410
Hello, Pat.
995
01:26:20,420 --> 01:26:21,820
Fancy a drink?
996
01:26:24,360 --> 01:26:27,390
What's the matter? You look
like you've seen a ghost.
997
01:26:31,330 --> 01:26:32,530
Hold on a minute.
I thought you were...
998
01:26:32,570 --> 01:26:34,730
What? You thought I was dead?
999
01:26:35,570 --> 01:26:36,800
You thought wrong.
1000
01:26:38,670 --> 01:26:39,740
Here, have that.
1001
01:26:40,440 --> 01:26:41,540
You're gonna need it.
1002
01:26:46,550 --> 01:26:48,010
Let me give you
a word of advice.
1003
01:26:49,620 --> 01:26:51,680
If you're gonna start tying
people up and torturing 'em,
1004
01:26:52,520 --> 01:26:55,590
what you don't do is let them
live to tell the tale.
1005
01:26:56,850 --> 01:26:58,590
Ain't that right, Joey?
1006
01:27:00,830 --> 01:27:01,990
Yeah, that's right.
1007
01:27:03,800 --> 01:27:05,890
No, they don't teach you
this down the gym, do they?
1008
01:27:06,600 --> 01:27:08,600
You big thick meathead bully.
1009
01:27:09,740 --> 01:27:11,670
It's amazing what people will
tell you when they hate you.
1010
01:27:12,340 --> 01:27:15,340
Yeah, it is. And you're
a no-good, wrong 'un cunt.
1011
01:27:16,640 --> 01:27:17,940
I've waited so long
to kill you.
1012
01:27:17,970 --> 01:27:19,610
Oh, shut up, Pat.
1013
01:27:19,650 --> 01:27:22,750
You ain't killing anyone.
Look at ya. You're spent.
1014
01:27:23,620 --> 01:27:25,550
And speaking of killing,
1015
01:27:25,590 --> 01:27:27,490
have you heard
from Charlotte lately?
1016
01:27:28,120 --> 01:27:29,560
Apparently I've heard
1017
01:27:29,590 --> 01:27:30,720
she's gone somewhere
really hot.
1018
01:27:33,860 --> 01:27:35,400
You killed that girl
and all of this
1019
01:27:35,430 --> 01:27:37,020
over a load of old pills?
1020
01:27:37,060 --> 01:27:38,800
No, mate.
1021
01:27:38,830 --> 01:27:40,060
Because you and Charlotte
1022
01:27:40,100 --> 01:27:41,770
are a pair of dirty,
rotten rats
1023
01:27:42,540 --> 01:27:45,370
who stole from me
and left me for dead.
1024
01:27:46,610 --> 01:27:48,570
There's one problem
with your little plan.
1025
01:27:49,010 --> 01:27:51,380
They weren't my pills,
you div.
1026
01:27:55,140 --> 01:27:56,420
Me and my brothers,
1027
01:27:58,150 --> 01:28:01,980
we don't take too kindly
to people stealing our drugs.
1028
01:28:06,590 --> 01:28:07,890
Well, well, well,
would you look at that?
1029
01:28:09,120 --> 01:28:10,530
It's like a little reunion.
1030
01:28:12,500 --> 01:28:13,400
Hello, Billy.
1031
01:28:14,540 --> 01:28:17,500
That's him. He's the one
who set the deal up.
1032
01:28:19,710 --> 01:28:20,770
Shut up!
1033
01:28:20,810 --> 01:28:22,000
Oof.
1034
01:28:24,810 --> 01:28:26,480
Looks like I'm done here.
1035
01:28:26,520 --> 01:28:27,710
I'll leave you boys
to finish up.
1036
01:28:28,850 --> 01:28:30,810
Mo, I'll see you in Ibiza.
1037
01:28:34,950 --> 01:28:36,390
Thanks for them.
1038
01:28:38,190 --> 01:28:39,820
Ta-ta, Pat.
1039
01:28:39,860 --> 01:28:41,830
Joey, nice work, son.
1040
01:28:47,900 --> 01:28:49,800
I've been dreaming
of this day, Pat.
1041
01:28:50,470 --> 01:28:52,440
Fucking dreaming of it.
1042
01:28:54,070 --> 01:28:55,940
There's people queuing up
to iron you out
1043
01:28:55,970 --> 01:28:57,540
yet I get to be
the one to do it.
1044
01:28:58,210 --> 01:29:00,010
Me, of all people.
1045
01:29:00,710 --> 01:29:02,040
Basildon Joe.
1046
01:29:03,550 --> 01:29:04,750
I bet you can't believe it.
1047
01:29:10,050 --> 01:29:11,720
So what?
We doing 'em in here or what?
1048
01:29:31,810 --> 01:29:32,980
Come on, let's let the boy go.
1049
01:29:33,010 --> 01:29:34,580
He's got nothing
to do with this.
1050
01:29:35,980 --> 01:29:38,450
Aziz, get rid of them.
1051
01:29:47,760 --> 01:29:49,020
Hey, Billy.
1052
01:29:50,700 --> 01:29:52,090
Up you get, son. Time to go.
1053
01:30:02,170 --> 01:30:03,810
Hands where I can see 'em.
1054
01:30:11,550 --> 01:30:15,020
- Let him go.
- I hope you are a good shot.
1055
01:30:16,790 --> 01:30:21,690
I said, let my boy go.
1056
01:30:46,690 --> 01:30:47,720
Dad!
1057
01:31:16,010 --> 01:31:17,720
Dad, you're gonna
be all right.
1058
01:31:18,790 --> 01:31:20,150
You're gonna be all right.
1059
01:31:20,180 --> 01:31:21,990
You're gonna be all right,
Dad. Hold it.
1060
01:31:42,910 --> 01:31:44,840
Dad, we gotta get out of here.
1061
01:31:44,880 --> 01:31:46,340
We gotta go.
1062
01:31:46,370 --> 01:31:47,950
Come on.
1063
01:32:23,050 --> 01:32:24,150
Joe.
1064
01:32:26,720 --> 01:32:28,280
- Joey!
- Shh!
1065
01:32:30,320 --> 01:32:31,960
- Joey!
- Shut up!
1066
01:32:38,360 --> 01:32:40,130
Joey, help me.
1067
01:32:42,800 --> 01:32:45,300
Yeah, good luck with that.
1068
01:32:57,450 --> 01:32:59,210
Come on, Dad.
1069
01:33:00,280 --> 01:33:01,990
Gotta keep moving. Come on.
1070
01:33:12,260 --> 01:33:14,970
You fuck!
1071
01:33:15,840 --> 01:33:16,870
Fuck.
1072
01:33:45,160 --> 01:33:46,800
That's for Kenny, you cunt.
1073
01:33:47,230 --> 01:33:49,000
An eye for an eye.
1074
01:34:39,860 --> 01:34:40,990
Fuck.
1075
01:35:10,990 --> 01:35:12,890
Ready? Come on.
1076
01:35:20,460 --> 01:35:22,800
I've got you, right?
I've got you.
1077
01:35:22,830 --> 01:35:25,230
Hey. Hey.
1078
01:35:29,270 --> 01:35:30,300
You...
1079
01:35:31,910 --> 01:35:34,400
are the funniest thing
in high heels.
1080
01:35:40,250 --> 01:35:42,250
I'm proud of you, boy.
1081
01:35:45,420 --> 01:35:46,990
I'm proud of you, Billy.
1082
01:35:50,160 --> 01:35:51,990
Dad? Dad?
1083
01:35:53,460 --> 01:35:55,360
Dad?
1084
01:36:09,010 --> 01:36:10,500
Fuck.
1085
01:36:25,520 --> 01:36:27,320
Fuck.
1086
01:36:36,300 --> 01:36:38,500
I need to get out of here!
Is there another way out?
1087
01:36:38,530 --> 01:36:40,170
Someone's trying to kill me!
1088
01:36:44,110 --> 01:36:46,540
Get out of my fucking way!
1089
01:37:14,370 --> 01:37:15,940
Fuck it.
1090
01:37:37,530 --> 01:37:39,530
Excuse me.
Excuse me, I need your help.
1091
01:37:39,560 --> 01:37:41,630
Please, fellas. Fellas.
I need your help.
1092
01:37:41,660 --> 01:37:43,470
Please help. Please help me!
1093
01:37:43,500 --> 01:37:45,340
- Someone's trying to kill me!
- Fuck off!
1094
01:37:45,370 --> 01:37:47,210
Sorry, fellas, please.
1095
01:37:47,240 --> 01:37:49,410
Help me,
someone's trying to kill me.
1096
01:37:49,440 --> 01:37:51,470
What's your problem?
1097
01:37:51,510 --> 01:37:53,670
- Ah, fuck!
- What's your fucking problem?
1098
01:37:59,050 --> 01:38:00,420
Fuck!
1099
01:38:21,140 --> 01:38:22,640
Oi, mate, what you doing?
1100
01:38:25,280 --> 01:38:26,670
No, Pat, please.
1101
01:38:27,740 --> 01:38:29,210
I'm sorry.
1102
01:38:31,550 --> 01:38:33,120
I got a baby, Pat.
1103
01:38:33,150 --> 01:38:35,220
I got a little girl.
1104
01:38:40,690 --> 01:38:42,060
Oi!
1105
01:38:42,100 --> 01:38:44,130
Stop, wait!
1106
01:38:44,530 --> 01:38:46,300
Wait!
1107
01:38:47,530 --> 01:38:49,040
Go! Go, go!
1108
01:40:00,640 --> 01:40:02,510
You're in second,
you're third. Go, go, go!
1109
01:40:05,380 --> 01:40:07,080
Come on,
put your back into it.
1110
01:40:27,700 --> 01:40:29,330
He's not here, guv!
1111
01:40:37,740 --> 01:40:39,840
There you go.
1112
01:40:39,870 --> 01:40:41,680
Passport and ten grand.
1113
01:40:43,420 --> 01:40:44,750
Thanks, mate.
1114
01:40:46,680 --> 01:40:48,120
For what it's worth,
1115
01:40:49,750 --> 01:40:51,320
I got the man
that killed Kenny.
1116
01:40:53,290 --> 01:40:54,720
And I was that close
to the other two.
1117
01:40:56,730 --> 01:40:58,200
Well, I wouldn't worry.
1118
01:40:58,600 --> 01:41:00,460
These things have a way
of working themselves out,
1119
01:41:00,500 --> 01:41:02,140
don't they?
1120
01:41:02,630 --> 01:41:03,670
So where now?
1121
01:41:04,900 --> 01:41:06,470
I got a little score
to settle.
1122
01:41:50,780 --> 01:41:55,680
♪ If I leave here tomorrow ♪
1123
01:41:58,850 --> 01:42:02,160
♪ Would you still
remember me? ♪
1124
01:42:06,800 --> 01:42:11,830
♪ For I must be
travelling on now ♪
1125
01:42:14,770 --> 01:42:18,910
♪ Cos there's too many
places I've got to see ♪
1126
01:42:23,350 --> 01:42:28,220
♪ But if I stay here with you,
girl ♪
1127
01:42:31,520 --> 01:42:35,390
♪ Things just couldn't
be the same ♪
1128
01:42:39,470 --> 01:42:44,370
♪ Cos I'm as free
as a bird now ♪
1129
01:42:47,840 --> 01:42:52,610
♪ And this bird
you cannot change ♪
1130
01:42:52,640 --> 01:42:55,510
♪ Oh-oh, oh, oh, oh-oh ♪
1131
01:42:55,550 --> 01:42:59,880
♪ And the bird
you cannot change ♪
1132
01:43:03,360 --> 01:43:08,720
♪ And this bird
you cannot change ♪
1133
01:43:10,760 --> 01:43:15,600
♪ Lord knows, I can't change ♪
1134
01:43:15,630 --> 01:43:18,540
♪ Oh-oh, oh, oh, oh-oh ♪
1135
01:43:18,570 --> 01:43:22,940
♪ And the bird
you cannot change ♪
1136
01:43:26,040 --> 01:43:31,950
♪ And this bird
you cannot change ♪
1137
01:43:33,690 --> 01:43:38,750
♪ Lord knows, I can't change ♪
1138
01:43:41,430 --> 01:43:45,660
♪ Lord help me,
I can't change... ♪
1139
01:44:39,690 --> 01:44:41,520
Hey, Terry.
How was your flight?
1140
01:44:41,560 --> 01:44:43,490
Mr Fisher to you.
1141
01:44:56,000 --> 01:44:57,930
So, did Hexell go for it?
1142
01:44:59,130 --> 01:45:00,510
Tell me about Ibiza.
1143
01:45:01,510 --> 01:45:04,380
How does 250,000 pills
grab you?
1144
01:45:04,410 --> 01:45:05,840
By the balls.
1145
01:45:07,450 --> 01:45:08,910
Like a lamb to the slaughter.
1146
01:45:12,490 --> 01:45:13,590
Drive on, Frankie.
1147
01:45:42,110 --> 01:45:43,850
Don't worry, it's all there.
1148
01:45:50,460 --> 01:45:51,990
Terry tells me
you are in distribution.
1149
01:45:53,760 --> 01:45:55,730
For the right product.
1150
01:45:56,090 --> 01:45:58,030
This is not Marbella,
Mr Greener.
1151
01:45:58,830 --> 01:46:01,900
Ibiza has become a feeding
ground for the elite.
1152
01:46:02,930 --> 01:46:05,440
The rich and powerful
who want to get high.
1153
01:46:06,200 --> 01:46:07,940
So the demand is big.
1154
01:46:07,970 --> 01:46:10,740
But so are the problems.
1155
01:46:10,780 --> 01:46:12,170
Well, I'm good
at solving problems.
1156
01:46:14,620 --> 01:46:17,140
The island is becoming
like the Wild West.
1157
01:46:17,180 --> 01:46:19,850
The Russians, the Albanians,
1158
01:46:20,690 --> 01:46:22,560
the Irish, and the Dutch.
1159
01:46:22,590 --> 01:46:24,560
All trying to take control.
1160
01:46:24,590 --> 01:46:27,820
Now, Mr Greener,
if you can handle that...
1161
01:46:29,160 --> 01:46:30,760
then we are in business.
1162
01:46:31,160 --> 01:46:32,730
We can handle anything.
1163
01:46:41,270 --> 01:46:44,070
Two hundred and fifty thousand
ecstasy pills.
1164
01:46:44,940 --> 01:46:46,980
The best you will ever find.
1165
01:46:49,910 --> 01:46:51,520
Well,
I'll be the judge of that.
1166
01:46:54,820 --> 01:46:56,080
Partners, then.
1167
01:47:08,700 --> 01:47:10,130
Can I get
anything else for you, sir?
1168
01:47:10,170 --> 01:47:11,740
No, thank you.
1169
01:47:14,100 --> 01:47:15,910
I've got everything I need.
1170
01:47:21,750 --> 01:47:25,050
♪ There could be blue skies
through the rain ♪
1171
01:47:26,590 --> 01:47:30,560
♪ And I know
that I must find my way ♪
1172
01:47:31,090 --> 01:47:35,120
♪ So come on, help me
to release my soul today ♪
1173
01:47:36,290 --> 01:47:38,030
♪ Won't you help me ♪
1174
01:47:38,060 --> 01:47:41,100
♪ Help me through this pain ♪
1175
01:47:42,000 --> 01:47:45,740
♪ Cuts like a knife
Burns like acid rain ♪
1176
01:47:46,740 --> 01:47:51,070
♪ Someone help me
Help me to release my soul ♪
1177
01:47:52,110 --> 01:47:56,240
♪ Nobody knows
which way, which road to go ♪
1178
01:47:57,620 --> 01:48:01,520
♪ Heaven knows
what life may bring ♪
1179
01:48:02,920 --> 01:48:06,090
♪ I have a feeling you can
feel the acid sting ♪
1180
01:48:07,600 --> 01:48:11,290
♪ Help me release
my soul today ♪
1181
01:48:12,630 --> 01:48:15,670
♪ Help me, help me, help me ♪
1182
01:48:15,700 --> 01:48:17,230
♪ Lord, Lord ♪
1183
01:48:20,040 --> 01:48:22,140
♪ Help me, Lord, Lord ♪
1184
01:48:49,800 --> 01:48:53,200
♪ Heaven knows
what life may bring ♪
1185
01:48:55,010 --> 01:48:58,980
♪ There could be blue skies
through the rain ♪
1186
01:49:00,040 --> 01:49:04,010
♪ And I know
that I must find my way ♪
1187
01:49:04,750 --> 01:49:08,720
♪ So come on, help me
to release my soul today ♪
1188
01:49:09,990 --> 01:49:11,720
♪ Won't you help me ♪
1189
01:49:11,760 --> 01:49:14,790
♪ Help me through this pain ♪
1190
01:49:15,700 --> 01:49:19,260
♪ It cuts like a knife
Yeah, like acid rain ♪
1191
01:49:20,330 --> 01:49:24,840
♪ Help me
Help me to release my soul ♪
1192
01:49:25,770 --> 01:49:29,840
♪ Nobody knows which way
or which road to go ♪
1193
01:49:31,080 --> 01:49:34,810
♪ Heaven knows
what life may bring ♪
1194
01:49:36,250 --> 01:49:39,790
♪ I have a feeling you can
feel the acid sting ♪
1195
01:49:41,090 --> 01:49:45,050
♪ Help me release
my soul today ♪
1196
01:49:46,120 --> 01:49:49,160
♪ Help me, help me, help me ♪
1197
01:49:49,190 --> 01:49:50,930
♪ Lord, Lord ♪
1198
01:49:53,740 --> 01:49:55,830
♪ Help me, Lord, Lord ♪
1199
01:49:58,200 --> 01:50:00,740
♪ Help me, Lord, Lord ♪
84049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.