All language subtitles for Miss Influencer (Senora Influencer)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,666 --> 00:00:13,676 For sure, just like me, are in awe by what happened this afternoon. 2 00:00:14,125 --> 00:00:20,904 A woman applauded, admired by some, despised and even hated by others. 3 00:00:21,375 --> 00:00:23,166 But for no one was indifferent. 4 00:00:24,102 --> 00:00:27,488 And today it leaves us with an important, 5 00:00:27,678 --> 00:00:30,696 controversial, difficult to digest social debate. 6 00:00:41,964 --> 00:00:46,599 We come from far away, you know? To visit the house of Fátima. 7 00:00:46,624 --> 00:00:49,223 We still can't believe that she's no longer with us. 8 00:00:49,500 --> 00:00:52,475 In such a violent world, someone who dares to break oneself 9 00:00:52,500 --> 00:00:56,000 and show us her tenderness is very admirable. 10 00:00:56,000 --> 00:00:58,584 Frankly, I don't feel capable of it and if she did something, 11 00:00:58,608 --> 00:01:02,444 for sure, I don't know, they drugged her or something. 12 00:01:02,477 --> 00:01:04,888 I mean, she would be incapable. 13 00:01:06,372 --> 00:01:10,054 I think the media should also take responsibility for all this 14 00:01:11,221 --> 00:01:12,207 and doing their part. 15 00:01:12,493 --> 00:01:15,541 This is the typical story of the spoiled brat 16 00:01:15,565 --> 00:01:17,729 who is victimized because they spoke ugly to her. 17 00:01:17,754 --> 00:01:22,362 It makes me sad to see women here protesting for a stupid cause. 18 00:01:23,526 --> 00:01:27,268 I'm tired to live in a country where they glorify the person who humiliates oneself, 19 00:01:27,292 --> 00:01:29,123 where the most famous is the most superficial. 20 00:01:31,670 --> 00:01:32,959 I want to live in a country 21 00:01:33,023 --> 00:01:38,213 in which they applaud the women who work our asses off every day. Not this crap. 22 00:01:38,355 --> 00:01:44,503 Let her go, excuseme , I'm here to boost you, ok? Please hold on. 23 00:01:45,946 --> 00:01:48,619 It is Fátima, a reflection of our culture. 24 00:01:50,208 --> 00:01:52,438 From the current moment in our society. 25 00:01:53,916 --> 00:01:56,366 This event undoubtedly opens up a debate. 26 00:01:57,333 --> 00:02:01,442 In the meantime, rest in peace Fátima Ferreira. 27 00:04:26,375 --> 00:04:30,459 Reggie. Is that you? Why are you crying, love? 28 00:04:31,185 --> 00:04:32,218 What’s up with you? 29 00:04:33,558 --> 00:04:35,558 You are going to scold me if I tell you. 30 00:04:35,583 --> 00:04:38,576 No, I promise I won't scold you. Open the door to me, please. 31 00:04:40,458 --> 00:04:41,824 What's going on? 32 00:04:42,919 --> 00:04:45,619 I secretly bought a cell phone. 33 00:04:45,833 --> 00:04:46,833 Okay. 34 00:04:47,625 --> 00:04:52,123 And Juliana stole it from me and wrote messages to Sofi Fojo. 35 00:04:52,166 --> 00:04:53,852 Who is Sofi Fojo? 36 00:04:55,097 --> 00:04:58,868 -She's a famous girl. -And then. 37 00:04:59,500 --> 00:05:05,125 She wrote I was in love with her and that I was excited to see her and stuff like that. 38 00:05:07,584 --> 00:05:08,985 Juliana Montes. 39 00:05:26,741 --> 00:05:28,009 Juliana Montes. 40 00:05:28,958 --> 00:05:29,958 What. 41 00:05:30,541 --> 00:05:32,881 Why did you steal Regina's cell phone? 42 00:05:33,751 --> 00:05:37,420 I didn't steal it from her. I took it away because cell phones are forbidden. 43 00:05:38,815 --> 00:05:42,700 And who gave you the right to write things about sex to her friend Sofi? 44 00:05:44,291 --> 00:05:47,203 Sofi is not her friend, she's an influencer. 45 00:05:47,333 --> 00:05:49,363 Do you know social networks? 46 00:05:49,931 --> 00:05:50,931 Freak. 47 00:05:51,416 --> 00:05:52,416 Oh! 48 00:05:54,082 --> 00:05:55,359 What did you said to me? 49 00:05:55,594 --> 00:05:59,670 Chill, woman. Why don't you go play with girls your age? Give me the cell phone. 50 00:06:01,146 --> 00:06:03,521 -I'm not going to give you anything. -I said give it to me. 51 00:06:03,583 --> 00:06:04,760 Don't touch me! 52 00:06:06,564 --> 00:06:08,091 Fucking retard. 53 00:06:21,063 --> 00:06:24,776 Mr. Ferreira, we really value your donations. 54 00:06:25,291 --> 00:06:29,328 But I'm sorry. Fatima will no longer be able to volunteer at the orphanage. 55 00:06:30,392 --> 00:06:33,776 She is unstable and puts the institute at risk. 56 00:06:51,539 --> 00:06:54,192 You know the social media freak? 57 00:06:55,927 --> 00:06:58,927 Yes, I do know them. 58 00:07:00,963 --> 00:07:03,241 And freak, your mother. 59 00:07:21,369 --> 00:07:23,536 -Did you take the pill? -Yes. 60 00:07:24,269 --> 00:07:25,449 Have a good night. 61 00:07:25,509 --> 00:07:26,509 Hey. 62 00:07:30,725 --> 00:07:32,545 I want to have a cell phone. 63 00:07:33,399 --> 00:07:35,133 Even children have one. 64 00:07:37,922 --> 00:07:39,933 To talk to and send messages. 65 00:07:40,033 --> 00:07:41,033 To whom? 66 00:07:42,857 --> 00:07:43,975 to Whoever. 67 00:07:44,941 --> 00:07:51,227 Fati, don't you remember what happened the last time you wanted to have friends? 68 00:07:57,124 --> 00:07:59,868 I'm going to have lunch with some producers. Yes, dad. 69 00:08:00,541 --> 00:08:04,522 -I love you. -Me too, i'll be back at night. 70 00:08:21,767 --> 00:08:22,885 Hello. 71 00:08:26,250 --> 00:08:27,333 10,000. 72 00:08:27,333 --> 00:08:28,416 10,500. 73 00:08:28,731 --> 00:08:29,750 11,000. 74 00:08:29,750 --> 00:08:30,958 11,500. 75 00:08:31,076 --> 00:08:32,082 12,000. 76 00:08:32,107 --> 00:08:33,357 12,500. 77 00:08:34,416 --> 00:08:36,158 Hello. Hello. 78 00:08:38,500 --> 00:08:39,577 Thank you. 79 00:08:54,708 --> 00:08:57,484 Today, on Valentine's day, 80 00:08:57,508 --> 00:09:02,091 Cami and I are going to say one thing that we admire about each other. 81 00:09:02,808 --> 00:09:07,658 Well, I'm going to start with what I admire about Sofi, 82 00:09:08,232 --> 00:09:13,315 it's her creativity to create every outfit for every occasion. 83 00:09:13,340 --> 00:09:15,273 I love her with all my heart. 84 00:09:15,298 --> 00:09:17,565 I love you, bestie. 85 00:09:18,124 --> 00:09:22,160 About Cami I love that she always looks good. 86 00:09:22,441 --> 00:09:26,725 Literally, I mean, she looks good, I mean, she makes everything work. 87 00:09:32,457 --> 00:09:37,002 I must confess yesterday I broke up with my boyfriend. 88 00:09:37,874 --> 00:09:40,691 Because I realized that it was a toxic relationship 89 00:09:40,982 --> 00:09:46,891 and that even if I deeply love that person, I must not allow him to abuse me. 90 00:09:47,250 --> 00:09:50,226 And not just physically, my spirit. 91 00:10:27,861 --> 00:10:29,611 I want to confess, yesterday 92 00:10:29,636 --> 00:10:33,270 I broke up with my boyfriend because I realized that it was a very toxic relationship. 93 00:10:35,693 --> 00:10:40,276 And even though I deeply love this person, 94 00:10:42,489 --> 00:10:46,073 I cannot allow him to abuse not only my body, but also my spirit. 95 00:10:59,000 --> 00:11:00,132 What happened, Fatima? 96 00:11:00,583 --> 00:11:02,380 Director, I need to go back. 97 00:11:02,405 --> 00:11:04,163 It's not going to be possible. Fatima. 98 00:11:04,474 --> 00:11:05,863 You hit a girl. 99 00:11:06,083 --> 00:11:07,774 The gossip spread and child services came. 100 00:11:08,607 --> 00:11:10,074 You got us into a lot of trouble. 101 00:11:10,916 --> 00:11:13,530 But I've been working here for years. 102 00:11:13,705 --> 00:11:15,375 I miss the girls so much. 103 00:11:15,375 --> 00:11:17,220 I can't even sleep. 104 00:11:17,300 --> 00:11:18,300 You have to go. 105 00:11:18,416 --> 00:11:20,295 Just by being here, you put us at risk. 106 00:11:20,375 --> 00:11:22,769 No, please, give me another chance, pretty please, 107 00:11:22,793 --> 00:11:23,930 please go away. 108 00:11:48,776 --> 00:11:52,874 If sadness has kidnapped you, realize that you are not that feeling. 109 00:11:53,758 --> 00:11:58,165 That's an indicator that your soul is in a spiritual place that doesn't belong to you. 110 00:11:59,166 --> 00:12:03,199 Remember that you are designed to feel love and compassion. 111 00:12:05,333 --> 00:12:09,274 If you think that you are an ant in this world and that you are insignificant, that is not the case. 112 00:12:09,324 --> 00:12:11,083 It's not true. 113 00:12:11,083 --> 00:12:13,303 You are a very valuable person. 114 00:12:13,850 --> 00:12:18,464 You have to trust yourself, trust your talents, trust your heart. 115 00:12:18,774 --> 00:12:20,607 You have to understand that you're worthy. 116 00:12:21,357 --> 00:12:24,778 We live in a world that wants to murder your inner child. 117 00:12:24,857 --> 00:12:28,974 You are responsible for treasuring it, caring for it, nourishing it. 118 00:12:28,999 --> 00:12:30,734 Learn to trust your body. 119 00:12:30,759 --> 00:12:32,666 Learn to trust your heart, your soul. 120 00:12:32,666 --> 00:12:35,141 Recover your strength, your confidence, your joy. 121 00:12:35,166 --> 00:12:38,578 Come to my face-to-face courses, you will see that you won't be disappointed. 122 00:13:06,950 --> 00:13:08,100 Welcome. 123 00:13:10,308 --> 00:13:11,758 It doesn't matter who you are. 124 00:13:11,799 --> 00:13:13,708 -Namaste. -Thank you. 125 00:13:13,740 --> 00:13:15,229 It doesn't matter where you live. 126 00:13:15,533 --> 00:13:19,264 The design of the universe is so wonderful that we have no escape. 127 00:13:21,133 --> 00:13:26,812 Everyone, absolutely everyone, are going to feel sadness, abandonment, 128 00:13:28,015 --> 00:13:29,112 anger. 129 00:13:30,333 --> 00:13:31,807 We're going to get hit. 130 00:13:32,495 --> 00:13:34,414 Now if you ask me. 131 00:13:34,750 --> 00:13:35,966 What is success? 132 00:13:36,333 --> 00:13:37,570 How do we measure success? 133 00:13:37,750 --> 00:13:43,259 I would tell them that when I see an old woman or an old man smiling with the eyes of a child. 134 00:13:43,292 --> 00:13:44,434 That is success. 135 00:13:46,149 --> 00:13:49,497 A person who went through his whole life with his soul intact. 136 00:13:51,166 --> 00:13:54,968 What did that soul do to protect its vibrating energy? 137 00:13:57,099 --> 00:14:01,180 But here are beautiful, very different faces. 138 00:14:01,866 --> 00:14:06,780 I feel the desire they have to feel love, to give love. 139 00:14:08,583 --> 00:14:09,832 For example, you. 140 00:14:11,899 --> 00:14:12,899 Yes. 141 00:14:15,116 --> 00:14:16,644 What's your name, my girl. 142 00:14:16,978 --> 00:14:18,016 Fátima. 143 00:14:18,041 --> 00:14:19,041 Fátima. 144 00:14:19,366 --> 00:14:21,216 Could you stand up, please, Fátima. 145 00:14:23,916 --> 00:14:25,497 Do you want to come to the front with me? 146 00:14:27,191 --> 00:14:28,239 Come. 147 00:14:36,541 --> 00:14:37,670 Hello Fátima. 148 00:14:37,857 --> 00:14:38,857 Hello. 149 00:14:39,666 --> 00:14:42,576 Fátima, I see fear and pain in your eyes. 150 00:14:43,716 --> 00:14:47,128 And that fear and that pain have you stuck and confused. 151 00:14:47,332 --> 00:14:49,286 Tell me what causes you so much pain? 152 00:14:51,630 --> 00:14:52,718 I don't know. 153 00:14:55,691 --> 00:14:56,795 Close your eyes. 154 00:14:57,791 --> 00:15:03,049 Now I'm honest with you, and without thinking about it. Tell me what is it that causes you so much pain? 155 00:15:05,191 --> 00:15:06,315 My mom. 156 00:15:07,291 --> 00:15:08,291 Your mother? 157 00:15:12,058 --> 00:15:13,358 My mom died. 158 00:15:14,607 --> 00:15:15,943 And how did your mother die? 159 00:15:23,715 --> 00:15:25,615 My mom committed suicide. 160 00:15:26,090 --> 00:15:27,327 Oh my God. 161 00:15:28,323 --> 00:15:31,081 She killed herself when I was a child. 162 00:15:33,158 --> 00:15:35,331 And do you know why your mommy commited suicide? 163 00:15:37,091 --> 00:15:39,975 I don't know. I think she was sick. 164 00:15:40,000 --> 00:15:41,308 I think she was depressed. 165 00:15:41,333 --> 00:15:42,977 But they didn't want to say. 166 00:15:45,875 --> 00:15:46,875 Let's see. 167 00:15:48,140 --> 00:15:49,254 Close your eyes. 168 00:15:50,966 --> 00:15:55,083 We're going to talk to that little Fátima who's there. Very stuck and confused. 169 00:16:01,232 --> 00:16:03,430 We're going to talk to that little Fátima. 170 00:16:04,182 --> 00:16:07,149 She's stuck and confused, very confused. 171 00:16:14,458 --> 00:16:20,957 Dear little Fátima, from now on you will live incomplete. 172 00:16:24,941 --> 00:16:27,495 No one turns out unhurt from the death of a mother. 173 00:16:28,883 --> 00:16:31,822 And I know you're wondering why she left without you. 174 00:16:34,191 --> 00:16:36,972 But I come here to tell you something of the most important. 175 00:16:38,091 --> 00:16:43,107 Your mom loved you, and you're a girl who deserves love. 176 00:16:43,933 --> 00:16:45,759 You deserve abundant love. 177 00:16:55,632 --> 00:16:57,559 I deserve endless love. 178 00:16:57,632 --> 00:16:58,632 Very good. 179 00:16:58,949 --> 00:17:00,551 Now say it louder. 180 00:17:01,750 --> 00:17:03,600 I deserve endless love. 181 00:17:03,625 --> 00:17:04,907 You tell your inner girl. 182 00:17:05,886 --> 00:17:08,595 Fati, you deserve endless love. 183 00:17:08,625 --> 00:17:09,980 Now shout it out. 184 00:17:10,250 --> 00:17:12,872 I deserve endless love. 185 00:17:16,341 --> 00:17:18,653 I deserve endless love. 186 00:17:20,041 --> 00:17:22,107 I deserve endless love. 187 00:17:53,325 --> 00:17:54,465 Let's get started. 188 00:17:58,516 --> 00:18:01,609 Who is the most important person for Fátima? 189 00:18:04,841 --> 00:18:06,013 My dad. 190 00:18:07,015 --> 00:18:09,530 Your father? Yes. 191 00:18:10,707 --> 00:18:11,733 And why? 192 00:18:12,916 --> 00:18:19,747 Because he takes care of me. He buys me my clothes and gives me my pills. 193 00:18:23,274 --> 00:18:25,411 Now, without much thought. 194 00:18:25,949 --> 00:18:29,270 You're going to bring back the most important memories with your father. 195 00:18:31,083 --> 00:18:35,855 And you are going to tell me if they are pretty or if they're ugly. 196 00:18:36,750 --> 00:18:37,824 Ugly. 197 00:18:39,958 --> 00:18:41,568 Do you know what I'd like to see? 198 00:18:41,976 --> 00:18:43,047 What? 199 00:18:43,763 --> 00:18:47,276 That the most important person for Fátima is Fátima. 200 00:18:49,625 --> 00:18:51,538 And that Fátima takes care of Fátima. 201 00:18:52,790 --> 00:18:54,961 I think Fátima has not yet been born. 202 00:18:57,041 --> 00:19:02,190 I think this Fátima is a completely anesthetized and suppressed version of Fátima. 203 00:19:04,099 --> 00:19:11,455 And you know it would be a tragedy, that Fátima dies without being born. 204 00:19:15,107 --> 00:19:16,255 Wake up. 205 00:19:20,547 --> 00:19:23,595 Fátima, do you happen to have any of those pills your father gives you? 206 00:19:23,619 --> 00:19:25,467 I'd love to know what's in them. 207 00:19:25,500 --> 00:19:27,505 Yes i do. 208 00:19:27,766 --> 00:19:28,766 Give me one. 209 00:19:33,299 --> 00:19:34,299 This one? 210 00:19:54,541 --> 00:19:55,678 Master Ferreira. 211 00:19:55,702 --> 00:19:58,953 How do you feel that after almost 30 years, 212 00:19:58,978 --> 00:20:03,051 the refugees remain an emblematic work for our cinema? 213 00:20:03,541 --> 00:20:06,185 I have a great affection for the refugees. 214 00:20:06,250 --> 00:20:07,927 It opened a lot of doors for me. 215 00:20:08,391 --> 00:20:09,707 Thanks to her, 216 00:20:09,739 --> 00:20:14,755 I have been able to have the opportunity to express myself for more than three decades. 217 00:20:15,041 --> 00:20:17,436 It has been the great fortune of my career. 218 00:20:18,024 --> 00:20:25,555 Master, why you think this film still feels fresh and current even today? 219 00:20:32,415 --> 00:20:36,257 Human passions are eternal. 220 00:20:36,416 --> 00:20:38,928 Human passions are eternal. 221 00:20:40,974 --> 00:20:42,107 Of course. 222 00:20:45,584 --> 00:20:48,928 Cinematography is the only discipline with which I have understood myself. 223 00:20:49,348 --> 00:20:52,027 It's the only thing that gives meaning to my life. 224 00:20:53,399 --> 00:20:55,583 I owe my life to cinematography, 225 00:20:55,978 --> 00:21:00,667 only through the lens have I found inner peace. 226 00:21:02,475 --> 00:21:04,867 Fátima. I'm very sorry about 227 00:21:05,204 --> 00:21:08,799 what i'm going to say, but I feel like your father hasn't done a great job. 228 00:21:11,115 --> 00:21:15,671 And even if he feels that he is protecting you, honestly this is the reason of your loneliness. 229 00:21:17,500 --> 00:21:19,827 And I want to see Fátima at its full potential. 230 00:21:22,649 --> 00:21:24,172 Let's see. Close your eyes. 231 00:21:29,791 --> 00:21:32,518 Imagine Fátima loving a man. 232 00:21:35,990 --> 00:21:38,641 Picture Fátima having a beautiful orgasm. 233 00:21:50,274 --> 00:21:52,520 Imagine Fátima having a child. 234 00:22:05,383 --> 00:22:10,720 All these images are energy from your potential, you just have to wake them up. 235 00:22:11,083 --> 00:22:12,962 And we're doing it this afternoon. 236 00:22:13,500 --> 00:22:14,772 Open your eyes. 237 00:22:16,708 --> 00:22:17,808 This afternoon. 238 00:22:17,916 --> 00:22:21,049 Do it without questioning, the first thing you want. 239 00:22:21,458 --> 00:22:23,916 Do what your soul asks, without reservation. 240 00:22:23,916 --> 00:22:25,122 I don't care what it is. 241 00:22:25,250 --> 00:22:26,708 -It's okay? -Ok. 242 00:22:26,708 --> 00:22:27,770 Ok. 243 00:22:28,016 --> 00:22:29,891 And the chemical composition of your pills? 244 00:22:29,916 --> 00:22:31,845 You'll get results in a few weeks 245 00:22:32,254 --> 00:22:35,249 What I feel is that it would be good if you stopped taking them for a few days. 246 00:22:35,981 --> 00:22:37,399 Then tell me how you feel whithout them. 247 00:22:37,424 --> 00:22:39,506 If anything happens you call me, okay? 248 00:22:40,083 --> 00:22:42,808 If my dad asks me about my pills, what should I tell him? 249 00:22:42,833 --> 00:22:44,083 Fuck your father. 250 00:22:44,083 --> 00:22:45,849 Fátima, please. 251 00:22:46,958 --> 00:22:48,045 It's your life. 252 00:22:48,250 --> 00:22:49,387 It's your body. 253 00:22:50,140 --> 00:22:51,190 What do you want? 254 00:22:53,491 --> 00:22:54,999 Well yes, it's my life. 255 00:22:55,833 --> 00:22:56,833 It's your life. 256 00:22:57,833 --> 00:22:58,862 And it's my body. 257 00:22:58,916 --> 00:22:59,916 And it's your body. 258 00:23:01,375 --> 00:23:02,416 It's me. 259 00:23:02,674 --> 00:23:03,674 It's you. 260 00:23:04,467 --> 00:23:06,435 -It's my life. -It's my life. 261 00:23:06,460 --> 00:23:08,281 -It's my body. -It's my body. 262 00:23:08,306 --> 00:23:10,024 -It's me. -It's me. 263 00:23:10,074 --> 00:23:11,922 -It's my life. -My life. 264 00:23:11,972 --> 00:23:12,972 My body. 265 00:23:13,291 --> 00:23:17,472 Look at that beautiful smile that is showing up and that spark in your eyes. 266 00:23:18,541 --> 00:23:20,372 It's my life. It's my body. 267 00:23:21,000 --> 00:23:22,625 It's my life. It's my body. 268 00:23:22,625 --> 00:23:24,333 It's me. It's my life. 269 00:23:24,333 --> 00:23:26,083 It's my body. It's me. 270 00:23:26,083 --> 00:23:28,791 It's my life. It's my body. It's me. 271 00:23:28,816 --> 00:23:30,466 My life, is my body. 272 00:23:30,491 --> 00:23:31,491 It's me. 273 00:23:36,732 --> 00:23:39,232 It's my life, It's my body, it's me. 274 00:23:39,500 --> 00:23:42,125 It's life. It's my body. It's me. 275 00:24:05,960 --> 00:24:08,291 Hello, how are you? 276 00:24:09,333 --> 00:24:11,524 There are three people connected. 277 00:24:12,282 --> 00:24:13,491 Welcome. 278 00:24:20,799 --> 00:24:24,485 Felix Perro says show your tits. 279 00:24:27,998 --> 00:24:30,485 Not right now, thank you. 280 00:24:32,541 --> 00:24:34,165 Any other questions? 281 00:24:36,183 --> 00:24:40,710 Lorena87, thank you for joining us. 282 00:24:41,099 --> 00:24:43,106 I would like to know more about you. 283 00:24:46,800 --> 00:24:47,800 Yes. 284 00:24:47,825 --> 00:24:49,606 Yes. We can be friends. 285 00:24:52,374 --> 00:24:57,577 My favorite color is purple and sometimes pink. 286 00:25:01,708 --> 00:25:03,142 This woman is nuts. 287 00:25:09,149 --> 00:25:13,108 No, to be honest i've never had a boyfriend. 288 00:25:19,150 --> 00:25:20,724 Of course I'd like to. 289 00:25:20,949 --> 00:25:23,008 I hope to one day have a boyfriend. 290 00:25:30,691 --> 00:25:32,121 What would I like to do with him? 291 00:25:34,250 --> 00:25:38,644 Well, I'd like to go to the movies with him. 292 00:25:40,041 --> 00:25:41,329 Talk to him. 293 00:25:44,183 --> 00:25:45,706 Stroke his penis. 294 00:25:51,412 --> 00:25:52,962 She said stroke his penis? 295 00:25:55,307 --> 00:25:58,558 This woman is a treasure, I told you, she is nuts. 296 00:26:01,629 --> 00:26:03,819 Look at this lady is really fucked up, right? 297 00:26:04,075 --> 00:26:05,748 -Yes. -Should we do it? 298 00:26:05,773 --> 00:26:06,790 Arre! 299 00:26:06,815 --> 00:26:08,531 Stroke his penis. Stroke his penis. 300 00:26:11,007 --> 00:26:12,819 Go to the movies with him. 301 00:26:13,048 --> 00:26:14,617 Talk to him. 302 00:26:14,958 --> 00:26:17,067 Stroke his penis. 303 00:26:17,749 --> 00:26:20,523 Penis, penis, penis. 304 00:26:21,000 --> 00:26:22,490 What is your favorite color? 305 00:26:22,515 --> 00:26:23,731 His penis. 306 00:26:24,916 --> 00:26:26,596 Go to the movies with him. 307 00:26:26,832 --> 00:26:28,619 Talk to him. 308 00:26:28,644 --> 00:26:31,052 Stroke his penis. 309 00:26:32,669 --> 00:26:34,069 Go to the movies with him. 310 00:26:34,094 --> 00:26:35,326 Go to the movies with him. 311 00:26:35,351 --> 00:26:36,842 Go to the movies with him. 312 00:26:38,424 --> 00:26:45,406 Talk to him, Stroke his penis, stroke his penis, stroke his penis, stroke his penis. 313 00:26:46,799 --> 00:26:48,065 I think that. 314 00:26:49,807 --> 00:26:52,387 I think I would like to be an Influencer. 315 00:26:54,942 --> 00:26:56,358 Do you want to be an influencer? 316 00:26:56,616 --> 00:26:58,946 Be an influencer, no matter what it is, 317 00:26:58,987 --> 00:27:01,591 what matters is that you do it with all your passion. 318 00:27:13,460 --> 00:27:19,121 If sadness has kidnapped you, realize that you are not that feeling. 319 00:27:19,416 --> 00:27:21,891 I am a magical being who is waking up. 320 00:27:22,735 --> 00:27:24,708 I order Endless Love. 321 00:27:24,916 --> 00:27:28,169 I order, wisdom and intrinsic feminism. 322 00:27:28,323 --> 00:27:32,839 Reconnect with your divine essence and break through the veils of illusion. 323 00:27:37,333 --> 00:27:41,548 We live in a world that wants to murder your inner child. 324 00:27:42,228 --> 00:27:43,895 Just as you hear it. 325 00:27:44,756 --> 00:27:47,344 That feeling is only an indicator 326 00:27:47,375 --> 00:27:52,075 that your soul does not belong to the spiritual place where you are. 327 00:27:52,257 --> 00:27:56,293 You are responsible for treasuring it, caring for it 328 00:27:56,334 --> 00:28:02,825 and nourishing it, so that you can access the path of enlightenment. 329 00:28:03,000 --> 00:28:05,908 If we are faithful to our essence. 330 00:28:06,891 --> 00:28:10,756 We'll receive, infinite love. 331 00:28:18,500 --> 00:28:23,233 I love you so much, Fati. 332 00:28:44,479 --> 00:28:46,750 Once again your smile brightens my day. 333 00:28:46,791 --> 00:28:49,492 Thank you so much Fátima, I love you. 334 00:28:50,954 --> 00:28:53,965 Simply my favorite lady, let nothing stop you. 335 00:28:53,990 --> 00:28:55,196 We love you. 336 00:28:55,756 --> 00:28:56,944 I love you Fati. 337 00:28:57,000 --> 00:29:00,027 No one like you, you are my favorite woman. 338 00:29:01,500 --> 00:29:03,223 Fátima, you're an asshole. 339 00:29:10,166 --> 00:29:12,336 I see you and I lose my faith in humanity. 340 00:29:18,875 --> 00:29:20,127 Hello, Felix. 341 00:29:21,250 --> 00:29:22,967 I'd like to talk to you. 342 00:29:26,625 --> 00:29:27,702 Hello, slut. 343 00:29:32,250 --> 00:29:33,850 Why dont you like me? 344 00:29:35,752 --> 00:29:40,250 'Cacuse your an idiot, false and opportunistic. 345 00:29:43,824 --> 00:29:45,325 I don't think you know me. 346 00:29:45,866 --> 00:29:47,164 If I give you the chance to get to know me, 347 00:29:47,188 --> 00:29:49,665 you would realize that I am not that kind of person. 348 00:29:52,491 --> 00:29:54,525 I don't know if meeting you is a good idea. 349 00:29:55,100 --> 00:29:57,308 I don't know if I can handle the urge to hit you. 350 00:29:57,333 --> 00:29:58,692 Fucking Whore. 351 00:30:30,183 --> 00:30:32,625 I don't know if I can handle the urge to hit you. 352 00:30:38,333 --> 00:30:39,844 Fucking whore. 353 00:30:43,333 --> 00:30:47,458 Dude, one of my stalkers gave me 422 likes photo by photo,. 354 00:30:47,614 --> 00:30:49,283 Get a life bitch. 355 00:30:49,390 --> 00:30:56,809 I agree, someone let her know, please, she is not in age to twerk. 356 00:30:57,553 --> 00:30:59,603 Not even Buenfil dare to do such a thing. 357 00:30:59,907 --> 00:31:00,907 Let me see, she's hot. 358 00:31:05,317 --> 00:31:06,759 Shut up, idiot! 359 00:31:07,840 --> 00:31:09,040 Tell me her name. 360 00:31:09,291 --> 00:31:10,382 Fati Ferri. 361 00:31:15,373 --> 00:31:18,913 The bastard has ten posts and already has 50,000 followers. 362 00:31:21,740 --> 00:31:24,293 I love it when people lose their dignity for likes. 363 00:31:24,331 --> 00:31:25,561 Yes, I'm gonna follow her. 364 00:31:26,200 --> 00:31:28,545 -Follow... -times two. 365 00:31:37,486 --> 00:31:38,845 Hello beautiful, how are you? 366 00:31:38,870 --> 00:31:40,500 Good, good. Hey. 367 00:31:40,500 --> 00:31:41,915 Did I called you worried, 368 00:31:42,315 --> 00:31:46,238 Did you saw that your daughter is uploading content to the social media. 369 00:31:46,432 --> 00:31:47,446 What. 370 00:31:47,480 --> 00:31:48,833 you didnt know? 371 00:31:49,000 --> 00:31:51,425 Fátima doesn't have a cell phone. 372 00:31:51,982 --> 00:31:54,265 Oh, sweetheart! 373 00:31:54,957 --> 00:31:57,410 Well, she already has almost 50,000 followers. 374 00:31:57,799 --> 00:32:00,098 And she's moving her butt and everything. 375 00:32:00,616 --> 00:32:02,096 Don't fuck with me. 376 00:32:44,391 --> 00:32:45,391 Fátima. 377 00:32:47,066 --> 00:32:48,652 Sofi Fojo is following me. 378 00:32:49,374 --> 00:32:50,390 Fátima, 379 00:32:59,084 --> 00:33:00,117 Fátima. 380 00:33:07,273 --> 00:33:09,187 Let's see, Lulu, I don't understand you. 381 00:33:09,750 --> 00:33:12,237 What do you mean when you say she's wiggling her butt? 382 00:33:14,250 --> 00:33:15,940 But what's twerking? 383 00:34:02,499 --> 00:34:04,020 I want to confess something. 384 00:34:05,449 --> 00:34:11,017 I'm happy because I'm getting to know myself in a way I've never done before. 385 00:34:13,349 --> 00:34:15,379 Today i embrace my sexuality. 386 00:34:20,217 --> 00:34:23,537 I love myself deeply and I want to thank you 387 00:34:24,162 --> 00:34:27,383 because I feel the confidence to be myself. 388 00:34:29,090 --> 00:34:30,369 I love you, family. 389 00:34:30,577 --> 00:34:31,683 And remember. 390 00:34:31,708 --> 00:34:35,404 We're infinit love. 391 00:34:37,833 --> 00:34:40,062 I don't know what's worse. 392 00:34:40,983 --> 00:34:44,356 To see a minor been used as a sexual object. 393 00:34:46,649 --> 00:34:50,752 Or to see a menopausal pretending to be a minor. 394 00:34:57,582 --> 00:35:02,356 Dude, this woman is gaining 100,000 followers in two days, she's everywhere. 395 00:35:04,957 --> 00:35:06,565 Search, her username is Fati Ferri. 396 00:35:08,024 --> 00:35:09,152 She's nuts. 397 00:35:11,196 --> 00:35:12,679 Fucking woman. 398 00:35:13,400 --> 00:35:15,665 She'll know they're making fun of her, or she'll do it on purpose. 399 00:35:17,000 --> 00:35:18,598 Obviously it's on purpose. 400 00:35:21,716 --> 00:35:22,894 I dont think so. 401 00:35:24,549 --> 00:35:28,390 It seems to me that this woman is a treasure and we can use her. 402 00:35:29,132 --> 00:35:30,132 How come? 403 00:35:30,791 --> 00:35:33,604 Lets ask her out and we mess with her. 404 00:35:34,883 --> 00:35:36,750 We have to take this thing to the next level. 405 00:35:36,775 --> 00:35:38,275 Sof, you are crazy, dude. 406 00:35:40,494 --> 00:35:42,519 The social media has no limit as well. 407 00:35:43,316 --> 00:35:44,462 And you know it. 408 00:35:45,091 --> 00:35:46,091 fuck! 409 00:35:46,399 --> 00:35:48,154 -I'm going to send her a message. -Let's see. 410 00:35:54,375 --> 00:35:55,908 Hello Fati. 411 00:35:59,544 --> 00:36:03,608 fuck, she answers me very quickly, what a freak! 412 00:36:05,167 --> 00:36:06,375 I'm your fan. 413 00:36:06,375 --> 00:36:08,258 Oh no, how sweet! 414 00:36:09,191 --> 00:36:10,608 I'm also your fan. 415 00:36:14,835 --> 00:36:16,110 Seriously? 416 00:36:24,875 --> 00:36:26,225 What if we asked her out? 417 00:36:26,398 --> 00:36:27,416 Ok. 418 00:36:27,416 --> 00:36:28,416 Yes. 419 00:36:36,983 --> 00:36:38,450 -Today! -Yes. 420 00:36:39,015 --> 00:36:43,304 Ok. I'm going out with Cami, my best friend. 421 00:36:52,217 --> 00:36:54,450 You should come, we'll see you at nine in Sandoy. 422 00:37:00,126 --> 00:37:01,444 Where is it? 423 00:37:02,283 --> 00:37:03,908 Dude, google it. 424 00:37:06,208 --> 00:37:07,719 And get pretty. 425 00:37:09,341 --> 00:37:10,837 It's all done. 426 00:37:24,982 --> 00:37:26,975 Fati, we are here. 427 00:37:30,548 --> 00:37:32,500 -Hi. -How are you? 428 00:37:33,632 --> 00:37:34,632 Hi. 429 00:37:35,410 --> 00:37:36,758 Nice to meet you. 430 00:37:37,367 --> 00:37:38,808 Nice to meet you. 431 00:37:39,117 --> 00:37:40,500 Nice to meet you. 432 00:37:42,266 --> 00:37:43,510 Do you want something to drink? 433 00:37:44,582 --> 00:37:45,791 A juice. 434 00:37:46,445 --> 00:37:48,629 -A juice? -try this out. 435 00:37:48,654 --> 00:37:51,023 Man, would you bring us another gin, please. 436 00:37:55,521 --> 00:37:57,894 I'm sorry I'm a little nervous,. 437 00:37:57,934 --> 00:37:59,135 Calm down. 438 00:37:59,241 --> 00:38:01,617 It's a dream for me to know you. Seriously. 439 00:38:05,410 --> 00:38:07,673 If you keep talking like this, we're going to regret it. 440 00:38:09,223 --> 00:38:10,336 Like a fan. 441 00:38:15,224 --> 00:38:16,817 -Be yourself. -Let's see. 442 00:38:16,842 --> 00:38:18,854 That's why people love you, right? 443 00:38:19,941 --> 00:38:21,525 Because you're authentic. 444 00:38:21,750 --> 00:38:22,883 Do you think so? 445 00:38:23,225 --> 00:38:24,664 Oh, please don't mess with us. 446 00:38:24,689 --> 00:38:26,540 You know perfectly well that people love you. 447 00:38:28,541 --> 00:38:35,862 Well yes, yes, the truth is that its been amazing, but I also have very rude people. 448 00:38:36,000 --> 00:38:37,146 Yes, your haters. 449 00:38:37,295 --> 00:38:38,790 But not anymore, I've already block them. 450 00:38:38,815 --> 00:38:39,929 -What? -What? 451 00:38:41,416 --> 00:38:43,979 -No, no. -No, no, don't block them, silly. 452 00:38:44,750 --> 00:38:47,206 -Why? -Because you need them. 453 00:38:47,406 --> 00:38:50,233 -They give you action,. -What? 454 00:38:50,258 --> 00:38:54,698 Your haters criticize you and then your fans come and spend time defending you. 455 00:38:55,771 --> 00:38:59,373 There it is. If you become a relevant person. 456 00:39:00,299 --> 00:39:02,687 The thing is, they spend their time insulting me. 457 00:39:03,640 --> 00:39:05,910 Yes, and has anyone already defended you? 458 00:39:06,416 --> 00:39:07,462 Yes. 459 00:39:09,250 --> 00:39:10,371 Congrats. 460 00:39:11,208 --> 00:39:13,037 You're already building your community. 461 00:39:13,916 --> 00:39:17,243 Let's see. Every army needs an enemy to fight. 462 00:39:18,192 --> 00:39:20,254 It's ugly, but it's necessary. 463 00:39:20,384 --> 00:39:21,910 -Ok. -Ok. 464 00:39:22,316 --> 00:39:24,737 Now unblock it, woman. 465 00:39:25,316 --> 00:39:26,316 Go! 466 00:39:27,207 --> 00:39:28,507 There is only one rule. 467 00:39:29,537 --> 00:39:31,000 You never answer them. 468 00:39:31,119 --> 00:39:32,250 -Okay? -Ok. 469 00:39:32,275 --> 00:39:34,098 Let your fans do all the work. 470 00:39:34,524 --> 00:39:35,524 Ok. 471 00:39:47,556 --> 00:39:48,754 Do you want a hit? 472 00:39:50,424 --> 00:39:51,723 It has a surprise. 473 00:39:52,566 --> 00:39:53,566 What? 474 00:39:56,433 --> 00:39:57,433 Yes. 475 00:42:07,000 --> 00:42:08,000 Fátima. 476 00:42:10,672 --> 00:42:11,760 Dad! 477 00:42:12,883 --> 00:42:14,552 Excuse me. 478 00:42:14,810 --> 00:42:15,949 Calm down. 479 00:42:15,974 --> 00:42:19,035 Lets go I didn't want to come, i swear. 480 00:42:27,875 --> 00:42:30,262 -Come, sweety. -Where are we going, dad? 481 00:42:30,583 --> 00:42:32,237 Don't worry. Come with me. 482 00:42:37,791 --> 00:42:39,685 Let's go. Go with your mom. 483 00:42:41,083 --> 00:42:42,258 Hello, mommy. 484 00:42:42,689 --> 00:42:43,781 Hello, Fati. 485 00:42:44,000 --> 00:42:45,416 Lie here. Little girl. 486 00:42:45,416 --> 00:42:47,125 -Are you sure? -Yes, my love. 487 00:42:47,125 --> 00:42:48,916 -What is this for? -Don't worry. 488 00:42:48,916 --> 00:42:50,760 It's all going to be so fast. 489 00:42:51,000 --> 00:42:52,635 It's not going to hurt. Right mom? 490 00:42:53,277 --> 00:42:55,293 Quiet, calm down, calm down, Fati. 491 00:42:55,416 --> 00:42:56,643 It's not going to hurt you. 492 00:42:56,791 --> 00:42:59,408 You're only going to feel a few tickling here on the head. 493 00:42:59,666 --> 00:43:00,958 All of this is for your own good. 494 00:43:01,020 --> 00:43:02,579 -Right, Mommy? -Yes. 495 00:43:03,099 --> 00:43:04,881 We're going to do a little discharge 496 00:43:04,913 --> 00:43:09,284 to balance your meditative focus and say goodbye to all your attacks. 497 00:43:09,332 --> 00:43:10,332 Agree? 498 00:43:10,466 --> 00:43:13,070 I don't want tickles. Mommy, please. 499 00:43:13,875 --> 00:43:15,168 -Ok. -Ok. 500 00:43:15,259 --> 00:43:16,830 -we are going to film. -Yes, sir. 501 00:43:16,855 --> 00:43:19,093 I want the camera here but I want it open. 502 00:43:19,355 --> 00:43:23,124 Okay, recording sound, recording camera, 99 set, take 11. 503 00:43:23,316 --> 00:43:24,316 Brand. 504 00:43:25,197 --> 00:43:26,625 -Mommy! -Charge. 505 00:43:26,625 --> 00:43:27,625 Action. 506 00:43:28,500 --> 00:43:29,545 Discharge. 507 00:43:30,308 --> 00:43:32,415 3 2 1. 508 00:43:34,772 --> 00:43:36,157 All right, all right. Very good. 509 00:43:36,182 --> 00:43:37,543 But give me another one. 510 00:43:37,568 --> 00:43:39,375 -Don't stop the tape. -This time with more pain. 511 00:43:39,511 --> 00:43:41,920 3 2 1. 512 00:43:43,111 --> 00:43:44,261 Cut. 513 00:43:45,076 --> 00:43:46,559 This is very interesting. 514 00:43:46,584 --> 00:43:49,649 I though this was comedy but this is very creepy. 515 00:43:49,857 --> 00:43:51,066 -Yes. -Right? 516 00:43:51,899 --> 00:43:53,780 I want a selfie with the crazy lady. 517 00:43:55,116 --> 00:43:58,225 Yes, yes, yes, yes, yes. Yes, yes, yes. 518 00:44:07,016 --> 00:44:08,016 Woman! 519 00:44:09,932 --> 00:44:10,932 Woman! 520 00:44:13,883 --> 00:44:14,883 Wake up! 521 00:44:16,277 --> 00:44:17,277 Wake up! 522 00:44:20,444 --> 00:44:22,877 Hello Sunshine. 523 00:44:23,667 --> 00:44:24,742 Where am i? 524 00:44:24,767 --> 00:44:29,381 Don't worry, we're at Sofi's house, except yesterday you got wasted. 525 00:44:30,375 --> 00:44:32,968 -Yuri woke up already? -yes, 526 00:44:34,525 --> 00:44:38,931 Good morning beautiful lady, today we have media day. 527 00:44:39,215 --> 00:44:40,647 What's media day? 528 00:44:55,319 --> 00:44:59,458 I love you. I need to say goodbye, i love you. 529 00:45:18,198 --> 00:45:19,355 We are late. 530 00:45:39,987 --> 00:45:41,933 100K followes in a month and a growth of 10,000 per day. 531 00:45:41,958 --> 00:45:43,371 Ok. It looks good. 532 00:45:43,831 --> 00:45:45,100 -Alright. -Thank you. 533 00:45:45,125 --> 00:45:46,125 Alright? 534 00:45:46,639 --> 00:45:48,375 Fati is a bomb. Don't mess with us. 535 00:45:49,000 --> 00:45:52,235 Cami. We have to see if it is sustainable. A lot of people drop in a month. 536 00:45:52,260 --> 00:45:54,250 -I'm not going to drop it. -Ok. 537 00:45:54,250 --> 00:45:55,250 Let's see. 538 00:45:55,365 --> 00:45:57,698 At the agency there are just 20-year-old girls. 539 00:45:57,933 --> 00:46:00,886 But what about brands that want to sell washing machines, 540 00:46:01,532 --> 00:46:03,501 dryers, stoves, 541 00:46:03,643 --> 00:46:05,708 -refrigerators? -And what? 542 00:46:05,928 --> 00:46:07,178 Let's see, tell me. 543 00:46:07,291 --> 00:46:09,461 How many old inlfuencers do you have? 544 00:46:12,016 --> 00:46:14,799 zero, motherfucker, zero. 545 00:46:15,375 --> 00:46:16,486 First of all. 546 00:46:16,753 --> 00:46:18,583 Ouch! Don't hit me. 547 00:46:19,498 --> 00:46:21,484 We see. 548 00:46:22,043 --> 00:46:25,516 I'm starting to be scared to get sick by the mediocre virus of Generation X. 549 00:46:25,541 --> 00:46:27,668 -Thank you. -Come on, Fati. 550 00:46:27,958 --> 00:46:30,301 Give me more, perfect. 551 00:46:32,291 --> 00:46:34,849 I love it. Savage. 552 00:46:35,000 --> 00:46:39,511 Hair, hair, hair. Very majestic. 553 00:46:40,991 --> 00:46:43,288 She's gorgeous. 554 00:46:43,574 --> 00:46:45,310 They can't stand it. 555 00:46:47,666 --> 00:46:49,145 Uh. 556 00:46:49,208 --> 00:46:51,216 Ok. I spoke to the brand. 557 00:46:51,591 --> 00:46:53,377 They say let's take the opportunity to record. 558 00:46:53,401 --> 00:46:55,422 And if they like your content, they pay you for it. 559 00:46:56,291 --> 00:46:57,291 How much? 560 00:46:57,465 --> 00:47:00,737 -15,000 for post. -Tell him 20. 561 00:47:02,083 --> 00:47:03,755 And 100 pesos for each interaction. 562 00:47:04,591 --> 00:47:06,395 why you have to be such a bitch? 563 00:47:06,791 --> 00:47:10,951 Paquito. You also have to be a bitch, so we can earn more everyone, right? 564 00:47:11,208 --> 00:47:14,188 You give me migraine. Ok, go and get ready. 565 00:47:14,416 --> 00:47:16,586 And I'll see how much I get from the brand. 566 00:47:17,949 --> 00:47:22,199 They're going to take pictures and they're going to pay me? 567 00:47:22,599 --> 00:47:25,476 Yes Fati, or what do you want to do with your followers? 568 00:47:25,676 --> 00:47:26,725 A family album? 569 00:47:26,750 --> 00:47:30,130 -The thing is i dont know how to pose. -I'll show you. 570 00:47:32,099 --> 00:47:35,088 Aaaa, so good! 571 00:47:38,916 --> 00:47:41,529 I only drink Awi because it's alkaline 572 00:47:41,553 --> 00:47:44,512 and my body smiles when I give it good water. 573 00:47:45,149 --> 00:47:50,531 I only drink Awi water because it's alkaline and my body smiles. 574 00:47:51,952 --> 00:47:54,002 -What? -When I give it good water. 575 00:47:54,027 --> 00:47:56,041 When I give it good water. 576 00:47:56,125 --> 00:47:57,975 Yes, but smile Fati. 577 00:47:58,000 --> 00:48:02,127 Smile as if water was a beautiful penis. 578 00:48:04,958 --> 00:48:06,802 Because it is Good water. 579 00:48:06,833 --> 00:48:11,158 Because it's alkaline and my body smiles when give it good water. 580 00:48:12,708 --> 00:48:14,052 Hello, Jacky. 581 00:48:14,166 --> 00:48:15,702 Hello, Fátima. How are you? 582 00:48:15,768 --> 00:48:16,774 Alright. 583 00:48:16,799 --> 00:48:19,041 Don't you know the things that have happened to me? 584 00:48:19,250 --> 00:48:21,129 Pretty things or ugly things? 585 00:48:21,250 --> 00:48:22,250 Pretty! 586 00:48:22,758 --> 00:48:29,850 I already have friends and my networks have grown a lot and well, I don't feel so alone anymore. 587 00:48:29,875 --> 00:48:31,666 And that's why you haven't come to therapy? 588 00:48:32,690 --> 00:48:35,600 Oh, sorry, sorry, I didn't go. 589 00:48:35,625 --> 00:48:37,339 Are you mad at me? 590 00:48:37,789 --> 00:48:40,202 No, it makes me very happy. 591 00:48:40,416 --> 00:48:41,762 But when you can, come. 592 00:48:41,787 --> 00:48:45,120 We need to continue working on that beautiful soul you have. 593 00:48:45,333 --> 00:48:47,400 We have to go. They are waiting for you. 594 00:48:48,224 --> 00:48:51,328 I have to leave you, because they are going to take some pictures 595 00:48:51,353 --> 00:48:54,100 to promote a water which is alkaline, and its good for your body. 596 00:48:54,125 --> 00:48:55,475 Can you believe it? 597 00:48:55,500 --> 00:48:56,674 It's okay. 598 00:48:57,333 --> 00:48:59,416 Go, no problem. Keep working. 599 00:48:59,625 --> 00:49:00,625 Ok. 600 00:49:01,383 --> 00:49:02,559 I'll call you. 601 00:49:02,626 --> 00:49:04,916 Hey. Can you tell me your user name in social networks? 602 00:49:04,916 --> 00:49:06,310 Fati Ferri. 603 00:49:06,458 --> 00:49:07,458 Ok. 604 00:49:07,625 --> 00:49:08,850 Kisses. 605 00:49:08,875 --> 00:49:09,875 Bye. 606 00:49:14,927 --> 00:49:16,041 Walaki. 607 00:49:16,041 --> 00:49:18,810 Bring me the kombucha I ordered two hours ago. 608 00:49:19,474 --> 00:49:23,283 I'm on my way, fucking bitch. 609 00:49:26,246 --> 00:49:28,627 My love, lift you chin. 610 00:49:28,744 --> 00:49:30,325 Look at your right up here. 611 00:49:30,350 --> 00:49:31,512 Very good. 612 00:49:31,537 --> 00:49:33,454 Turn the label. We want to see the water. 613 00:49:33,654 --> 00:49:36,208 Turn the turn. Like this. Now smile. 614 00:49:36,208 --> 00:49:38,702 That's it, pretty one. 615 00:49:38,979 --> 00:49:41,931 That's the way, you are amazing, like this. 616 00:49:41,956 --> 00:49:43,808 Smile. 617 00:49:44,150 --> 00:49:47,540 Drink water like a river. Feel it. 618 00:49:47,791 --> 00:49:49,416 Sensual. Sensual. 619 00:49:51,148 --> 00:49:58,154 As the goddess of hydration and well-being that you are. My love. 620 00:49:58,679 --> 00:50:00,808 Drink, love. 621 00:50:01,083 --> 00:50:03,058 You owe me one. 622 00:50:03,333 --> 00:50:04,633 Yes, Bitch. 623 00:50:04,798 --> 00:50:06,500 That's it. 624 00:50:06,500 --> 00:50:08,944 And 10% of every weight that goes in. 625 00:50:09,412 --> 00:50:15,860 Beautiful, goddess of hydration and well-being, my love . 626 00:50:16,742 --> 00:50:20,105 I'm at the airport with my best friends, 627 00:50:20,347 --> 00:50:23,356 Cami and Sofi 628 00:50:23,380 --> 00:50:27,414 Well, i've never been this close to the airplanes. 629 00:51:22,833 --> 00:51:25,022 I swear to you on my life that. I don't know who he is. 630 00:51:25,055 --> 00:51:27,155 -Then where did he come from? -I don't know. I don't know. 631 00:51:27,180 --> 00:51:30,728 I have no idea. We were having dinner and he came to invite us something to drink. 632 00:51:30,892 --> 00:51:32,453 I don't even know his name. 633 00:51:32,916 --> 00:51:34,886 I swear to you, I'm alone with Fati and Cami. 634 00:51:34,911 --> 00:51:36,545 If you want i can call you on facetime. 635 00:51:39,391 --> 00:51:40,420 Hello. 636 00:51:42,053 --> 00:51:43,925 You see. 637 00:51:44,311 --> 00:51:46,770 Why do you show other guys on your feed and not me? 638 00:51:46,795 --> 00:51:47,811 Don't fuck with me, Juan. 639 00:51:47,836 --> 00:51:49,370 I have so many posts with you. 640 00:51:49,395 --> 00:51:51,056 Besides, you know perfectly well that every time 641 00:51:51,080 --> 00:51:53,284 I take a picture with you, my followers go down. 642 00:51:53,309 --> 00:51:57,183 Of course, Sofia, because all the guys who follow you want to fuck you. 643 00:51:57,208 --> 00:51:58,791 Okay and what do you want me to do it huh? 644 00:51:58,875 --> 00:52:00,368 That's the way it is and im not sorry. 645 00:52:00,934 --> 00:52:04,013 Or what you want me to delete all my fucking accounts and go back to your maid 646 00:52:04,038 --> 00:52:07,043 who sweeps you, who clean you, who washes your dishes so you don't be afraid. 647 00:52:07,250 --> 00:52:08,780 Don't say stupid things Sofia, 648 00:52:08,804 --> 00:52:14,751 all I'm asking is that you please don't fuck anyone like in fucking Tulum. 649 00:52:14,833 --> 00:52:15,983 Fucking Shit. 650 00:52:16,041 --> 00:52:18,818 Tulum was two fucking years ago, two fucking years. 651 00:52:18,843 --> 00:52:21,112 For how long are you going to keep fucking with me with this? 652 00:52:21,337 --> 00:52:23,495 I'm tired of this. I asked you for forgiveness. 653 00:52:23,520 --> 00:52:26,555 I knelt, I begged, I told you everything so you could forgive me. 654 00:52:26,755 --> 00:52:30,083 I'm sick of your insecurity and your fucking sexism. 655 00:52:30,666 --> 00:52:34,961 Get yourself a fucking girlfriend with five followers so you can be fucking happy. 656 00:52:35,115 --> 00:52:36,187 Bye. 657 00:52:42,416 --> 00:52:43,710 Are you all right, Sofi? 658 00:52:43,735 --> 00:52:45,135 Do you want to talk about it? 659 00:52:45,500 --> 00:52:46,500 I'm fucked up. 660 00:52:46,525 --> 00:52:49,226 Im tired. Sick of everything beeing ruined by this bastard. 661 00:52:51,875 --> 00:52:53,420 You should separate. 662 00:52:54,291 --> 00:52:55,578 -What? -Stop it! 663 00:52:56,291 --> 00:52:58,930 We're not going to let him ruin our vacation. 664 00:52:59,424 --> 00:53:00,747 We're having a good time. 665 00:53:01,087 --> 00:53:03,200 -Let's take a picture. -Yes. 666 00:53:05,842 --> 00:53:08,596 -Do you want a hug? -Fati, please, not right now Come. 667 00:53:13,523 --> 00:53:15,665 I want to be in the middle, move. 668 00:53:26,181 --> 00:53:30,505 The acclaimed film director Joaquín Ferreira made no secret of his annoyance 669 00:53:30,530 --> 00:53:34,313 when he was asked about the recent fame his daughter has gained. 670 00:53:34,338 --> 00:53:37,571 Thanks to certain suggestive videos on social networks, 671 00:53:37,595 --> 00:53:42,614 where we see the 40-year-old woman showing her sexuality like a teenager. 672 00:53:42,882 --> 00:53:45,986 Joaquín, what do you think about your daughter dancing in underwear on social media? 673 00:53:46,375 --> 00:53:50,553 The truth is that I feel ashamed, not only for my daughter. 674 00:53:50,916 --> 00:53:57,816 Back in my time, there were women who were in pornography and that was their career. 675 00:53:57,991 --> 00:54:01,332 Prostitutes stood on street corners. 676 00:54:01,758 --> 00:54:06,158 But today women have to prostitute themselves, 677 00:54:06,182 --> 00:54:08,844 sell themselfs through social networks with sexual photographs. 678 00:54:08,958 --> 00:54:11,812 They think that if they don't show they don't exist. 679 00:54:24,131 --> 00:54:28,248 If Fatima were my daughter, I wouldn't keep her locked in the basement. 680 00:54:28,708 --> 00:54:34,966 Having such a daughter is Joaquín's penance for making boring movies. 681 00:54:35,291 --> 00:54:40,400 When I feel sad or defeated, I go to Fati Ferri's profile 682 00:54:40,425 --> 00:54:46,128 to remember that there are people 100,000 times more stupid than me. 683 00:54:47,103 --> 00:54:48,653 Thank you, Fátima. 684 00:54:49,083 --> 00:54:52,374 Watching you lose your dignity helps me not to lose mine. 685 00:54:55,032 --> 00:54:57,549 Do you think only you can be famous or what? 686 00:54:57,583 --> 00:55:00,161 I don't know what you're talking about, Fátima. 687 00:55:00,416 --> 00:55:03,601 I know you would love it if I were still locked in the house 688 00:55:03,625 --> 00:55:06,933 and cooking and washing your underwear but no. 689 00:55:06,958 --> 00:55:08,155 No, I didn't say that. 690 00:55:08,542 --> 00:55:09,870 -What I said was. -And yes, 691 00:55:10,037 --> 00:55:14,979 I upload content to my networks and sometimes my boobs peek out a little bit. 692 00:55:15,004 --> 00:55:17,141 But that doesn't make me a prostitute, dad. 693 00:55:17,166 --> 00:55:20,057 So the next time you talk about your daughter on TV, 694 00:55:20,081 --> 00:55:22,666 try to be a little more kind, please. 695 00:55:27,500 --> 00:55:30,928 Ok, write down On the 19th you have the opening of the Weavers store. 696 00:55:32,500 --> 00:55:33,791 What is Weavers? 697 00:55:35,203 --> 00:55:36,428 It's in your email. 698 00:55:39,166 --> 00:55:42,810 Ok, write the 24th we have media day for Sport Fashion District 699 00:55:42,868 --> 00:55:44,909 you have to go Sport but fashion. 700 00:55:45,833 --> 00:55:46,833 Ok. 701 00:55:47,033 --> 00:55:48,033 Ok. 702 00:55:48,208 --> 00:55:52,343 Tonight I'm sending you the list of lines to all the posts you need to upload. 703 00:55:53,408 --> 00:55:54,682 There are a lot of them? 704 00:55:56,116 --> 00:55:57,141 Why? 705 00:55:57,240 --> 00:56:00,425 My friends recommended that I not saturate my networks. 706 00:56:04,866 --> 00:56:05,901 Ok. 707 00:56:08,476 --> 00:56:09,651 Surprise. 708 00:56:09,833 --> 00:56:13,375 I got you tonight a live with Rocio Rojas from Editorial La Fem. 709 00:56:14,403 --> 00:56:19,682 Yes Today I can't Pakis, it's girls night. 710 00:56:21,250 --> 00:56:24,238 -What? -I'm having dinner with Sofi and Cam. 711 00:58:08,741 --> 00:58:09,916 Who is it? 712 00:58:10,591 --> 00:58:11,622 Fati 713 00:58:13,130 --> 00:58:15,399 Why such a fucking hurry? 714 00:58:19,291 --> 00:58:20,786 Hey. What happened to you? 715 00:58:20,920 --> 00:58:22,145 I had a fight with Juan. 716 00:58:24,416 --> 00:58:25,693 Did he hit you? 717 00:58:25,718 --> 00:58:27,478 Please don't mess with me. 718 00:58:27,875 --> 00:58:29,093 This is awful. 719 00:58:29,750 --> 00:58:30,759 Will you let me help you? 720 00:58:30,784 --> 00:58:32,301 I'm ok, im going to put some makeup. 721 00:58:32,326 --> 00:58:34,726 No, no, You have to reduce inflammation. 722 00:58:35,132 --> 00:58:36,524 I'm fine, really. 723 00:58:36,549 --> 00:58:37,549 I'm used to it. 724 00:58:38,250 --> 00:58:40,497 Let me pamper you. I know about this things. 725 00:58:40,666 --> 00:58:42,447 Really, there's nothing wrong. 726 00:58:42,472 --> 00:58:43,772 I heal fast. 727 00:58:43,916 --> 00:58:44,916 Don't worry. 728 00:58:45,125 --> 00:58:47,784 Close the swollen eye. Its horrible. 729 00:58:47,900 --> 00:58:49,376 Dont put it, its going to burn me. 730 00:58:49,875 --> 00:58:52,125 I'm going to get a towel. Thank you. 731 00:59:09,291 --> 00:59:10,291 Hello Friends. 732 00:59:11,416 --> 00:59:15,147 I don't know how to talk to you about this, but I think it's very important. 733 00:59:17,616 --> 00:59:22,168 Maybe one of you are suffering from this situation and it could help. 734 00:59:30,945 --> 00:59:32,644 I have a friend suffering violence, 735 00:59:32,668 --> 00:59:34,563 she's a friend that I love and it hurts a lot to see her suffer. 736 00:59:35,746 --> 00:59:38,861 But what hurts me the most is that she lets her boyfriend 737 00:59:38,886 --> 00:59:41,816 hit her because she doesn't have the courage to get out of there. 738 00:59:41,923 --> 00:59:44,035 If you have a friend who is suffering from this situation 739 00:59:44,059 --> 00:59:48,782 of psychological or physical harm your job is to help her. 740 00:59:48,807 --> 00:59:50,311 What's wrong with you, idiot? 741 00:59:51,061 --> 00:59:52,459 What's wrong with you too? 742 00:59:52,484 --> 00:59:54,084 -Give me back my cell phone. -I'm not going to give it to you. 743 00:59:54,120 --> 00:59:55,801 -Give it to me,. -I'm not gonna give it to you. 744 00:59:55,826 --> 00:59:57,018 Sofi, give it to me. 745 00:59:57,849 --> 01:00:00,061 Sofi, Give it to me. 746 01:00:00,416 --> 01:00:02,441 Get out of my house, retard. 747 01:00:03,488 --> 01:00:05,113 Why are you talking to me like that? 748 01:00:05,138 --> 01:00:07,353 How dare you talk about my problems with Juan? 749 01:00:07,378 --> 01:00:10,384 -No, but I didn't say it was you. -And what the fuck? 750 01:00:10,743 --> 01:00:14,747 It haven't even passed 5 minutes and you are already sharing. 751 01:00:15,795 --> 01:00:17,311 Content for your social networks? 752 01:00:17,336 --> 01:00:21,468 No, the thing is, I thought maybe someone was going through this situation 753 01:00:21,492 --> 01:00:23,008 and I could help them. 754 01:00:23,291 --> 01:00:25,421 No one needs your help, Fátima. 755 01:00:25,622 --> 01:00:27,631 At what point did you think you were the wise? 756 01:00:28,323 --> 01:00:30,850 You are a joke. Everyone is making fun of you. 757 01:00:30,875 --> 01:00:33,304 Don't you realize that we've been doing it for months? 758 01:00:33,424 --> 01:00:35,904 Juan, Cami, me and all of the Internet. 759 01:00:36,071 --> 01:00:37,312 What are you talking about? 760 01:00:39,316 --> 01:00:41,377 Do you really think you're our friend? 761 01:00:43,474 --> 01:00:44,546 Yes. 762 01:00:45,041 --> 01:00:47,785 I can't believe it, Fátima. Really, You are retarded! 763 01:00:49,007 --> 01:00:50,487 You're a joke, Fátima. 764 01:00:51,229 --> 01:00:52,946 Just that, a joke. 765 01:00:53,121 --> 01:00:56,058 The whole Internet is making fun of you. That's why we invite you. 766 01:00:56,083 --> 01:00:57,402 That's not true. 767 01:00:59,110 --> 01:01:00,127 Come in, 768 01:01:00,227 --> 01:01:04,452 everyone come to see the lady who is capable of moving the ass on the internet. 769 01:01:10,025 --> 01:01:12,750 You are dead. Stupid, really dead. 770 01:01:17,365 --> 01:01:19,974 Have you notice how you treat your daughter? 771 01:01:26,000 --> 01:01:28,177 I can't believe you're so cruel. 772 01:01:28,358 --> 01:01:29,502 It's your daughter. 773 01:01:29,527 --> 01:01:31,825 -She's not sick. -No, she's not sick. 774 01:01:32,291 --> 01:01:34,140 She's completely insane. 775 01:01:34,173 --> 01:01:36,654 -How can you say that? -You can't see anything. 776 01:01:36,875 --> 01:01:39,183 The only thing you can see are your movies. 777 01:01:39,208 --> 01:01:40,304 Your stupid movies. 778 01:01:40,329 --> 01:01:42,375 Don't you see your daughter? You don't see it. What's wrong with her? 779 01:01:42,375 --> 01:01:44,679 From my stupid movies we are able to eat and live in this house. 780 01:01:44,704 --> 01:01:46,500 I dont care. I'm talking about our daughter. 781 01:01:46,500 --> 01:01:49,406 What does she have to do to make you realize that she's sick? 782 01:01:49,431 --> 01:01:52,400 Don't you see how you talk to her? You are traumatizing her. 783 01:01:52,425 --> 01:01:54,333 I'm sick and tired of you, bastard! 784 01:01:54,333 --> 01:01:56,244 I'm going to kill you, motherfucker! 785 01:01:56,333 --> 01:01:59,467 -I'm going to kill you! -You don't have the balls! 786 01:01:59,791 --> 01:02:00,973 Do it. 787 01:02:05,869 --> 01:02:07,435 Fátima, Fátima! 788 01:02:10,285 --> 01:02:11,794 No, Fátima. 789 01:02:15,500 --> 01:02:16,500 Fátima. 790 01:02:16,866 --> 01:02:17,866 Stop. 791 01:02:40,089 --> 01:02:41,998 Sofia, Fátima. 792 01:02:42,023 --> 01:02:43,929 What's going on, please open the door. 793 01:03:02,662 --> 01:03:04,975 Sofia, my love, who did this? 794 01:03:05,624 --> 01:03:07,632 What did they do to you? 795 01:04:02,041 --> 01:04:04,152 Is this is the first time Juan beat Sofia? 796 01:04:07,650 --> 01:04:08,754 No 797 01:04:09,871 --> 01:04:12,050 What kind of abuse did Sofia receive? 798 01:04:15,375 --> 01:04:16,431 Once. 799 01:04:18,125 --> 01:04:20,337 Once they had a fight and it left her with a black eye. 800 01:04:23,548 --> 01:04:25,809 But he never told anyone 801 01:04:28,919 --> 01:04:32,619 because she felt ashamed I heard screams in Sofi's apartment 802 01:04:34,064 --> 01:04:37,329 and when I came in Juan was beating her 803 01:04:38,011 --> 01:04:40,191 and I got in the middle of the two of them 804 01:04:40,215 --> 01:04:43,898 and he took a knife out of the kitchen and stabbed Sofi. 805 01:04:49,510 --> 01:04:52,452 And he was after me. 806 01:04:52,477 --> 01:04:55,057 But luckily I managed to defend myself and he stabbed himself 807 01:04:55,327 --> 01:04:57,110 and by a miracle, I am here. 808 01:05:06,283 --> 01:05:08,196 We're still in the Polanco neighborhood, 809 01:05:08,221 --> 01:05:10,959 where people were murdered and it hasn't been confirmed. 810 01:05:17,231 --> 01:05:21,640 Sorry for interrupting Gonzalo, but it seems that right now the Prosecutor's Office 811 01:05:21,674 --> 01:05:25,658 is about to give a statement about the murder of the young Sofi Fojo. 812 01:05:25,683 --> 01:05:27,333 There's our correspondent. 813 01:05:27,358 --> 01:05:29,481 We are live, we're going to hear it. 814 01:05:29,506 --> 01:05:34,827 In conclusion, Juan Jonas Treviño is the murderer of Sofía Fojales Ortiz 815 01:05:35,206 --> 01:05:37,143 and so, but in self-defense, 816 01:05:37,455 --> 01:05:41,064 it was how Miss Fátima Ferreira took the life of the aggressor. 817 01:05:41,210 --> 01:05:42,465 That's all. Thank you so much. 818 01:05:42,490 --> 01:05:43,633 Camera two, check. 819 01:05:46,716 --> 01:05:48,484 Camera 3 check. 820 01:05:48,816 --> 01:05:51,949 Attentive to my instructions. We're three minutes away. 821 01:05:52,058 --> 01:05:54,131 Talent has microphones on, sir. 822 01:06:17,800 --> 01:06:21,912 Tonight we're all very excited because we are going to welcome a superstar. 823 01:06:21,937 --> 01:06:24,184 She's very famous, but she's also a warrior, 824 01:06:24,208 --> 01:06:28,818 she's a hero, she is brave, empowered, she's inspiring. 825 01:06:28,843 --> 01:06:33,270 Today is joining us the famous Fati Ferri. 826 01:06:37,182 --> 01:06:39,232 Welcome. 827 01:06:40,390 --> 01:06:42,592 We are excited to have you with us tonight. 828 01:06:42,617 --> 01:06:45,311 You really look beautiful. 829 01:06:46,184 --> 01:06:47,527 I'm your fan. 830 01:06:47,552 --> 01:06:48,757 Thank you. 831 01:06:48,958 --> 01:06:52,259 -Welcome Fati, how nice to have you. -Thank you. 832 01:06:52,284 --> 01:06:53,690 How do you feel? How are you? 833 01:06:53,715 --> 01:06:57,832 Well, very happy to be here. And I want to thank you for inviting me. 834 01:06:57,857 --> 01:07:01,257 No, thanks to you for coming. We all know your story. 835 01:07:01,417 --> 01:07:04,304 We know what happened. We all know what you had to face. 836 01:07:04,329 --> 01:07:07,413 How did you manage to get out of this situation. 837 01:07:07,499 --> 01:07:13,306 Tell us, how have you been able to process this event, this disagreement as well. 838 01:07:13,331 --> 01:07:14,529 How are you feeling today? 839 01:07:14,886 --> 01:07:21,844 Well, I still feel sad because my best friend in the world, Sofi Fojo, died. 840 01:07:21,957 --> 01:07:26,667 But well, little by little I'm feeling better and proud that I was brave. 841 01:07:26,692 --> 01:07:29,714 And the truth is that the response from people 842 01:07:29,745 --> 01:07:33,555 on all social networks has been completely supportive. 843 01:07:33,632 --> 01:07:34,914 But I want you to tell me 844 01:07:34,938 --> 01:07:38,926 how you were able to handle that sudden fame that came to your life? 845 01:07:38,959 --> 01:07:43,155 Suddenly they have thousands of fans, followers, a lot of likes. 846 01:07:43,340 --> 01:07:46,673 Well, it has been incredible because when I was a little girl 847 01:07:46,848 --> 01:07:48,398 I wanted someone to like me. 848 01:07:48,423 --> 01:07:51,881 And all of a sudden, when I discovered networks, I said wow. 849 01:07:51,906 --> 01:07:54,036 There's a lot of people who loves me and put me likes. 850 01:07:54,061 --> 01:07:58,644 Of course you have likes, a lot of followers and also a great opportunity. 851 01:07:58,710 --> 01:08:01,974 Because everyone loves you, that is, everyone is with you, you have inspired us, 852 01:08:01,998 --> 01:08:05,408 you have taught us the value of moving forward and besides, you don't know it. 853 01:08:05,433 --> 01:08:09,933 Also I did my job, I did my research and I know that you sing and that you sing very nicely. 854 01:08:10,492 --> 01:08:11,675 Yes i do. 855 01:08:11,715 --> 01:08:13,831 I have been playing the piano since I was a little girl 856 01:08:13,856 --> 01:08:20,505 and I have composed different songs such as Solecito and Cloud that Passes. 857 01:08:20,607 --> 01:08:23,353 Solecito! Sing Solecito for us. 858 01:08:28,484 --> 01:08:29,501 Sing! 859 01:08:29,526 --> 01:08:30,991 What can you sing for us? 860 01:08:31,345 --> 01:08:33,318 Something simple, a capella. 861 01:08:34,624 --> 01:08:35,624 Yes! 862 01:08:35,966 --> 01:08:36,983 Listen. 863 01:09:16,041 --> 01:09:18,274 Wow! Excelent! 864 01:09:21,836 --> 01:09:24,786 Perfect, I'm your fan, follow me. 865 01:09:28,191 --> 01:09:31,943 The magpie doing her stupid jokes on national television. 866 01:09:32,370 --> 01:09:34,649 I had my TV on and I didn't know. 867 01:09:34,857 --> 01:09:39,926 I didn't know if it was Fátima singing or my express pot exploding. 868 01:09:40,600 --> 01:09:42,157 Fucking idiot. 869 01:09:42,399 --> 01:09:45,070 Someone tell this lady that she's already an adult. 870 01:09:45,720 --> 01:09:46,943 Her virus pathetic. 871 01:09:46,968 --> 01:09:48,968 It's even more contagious than COVID. 872 01:09:49,358 --> 01:09:53,932 Watching you sing only disgusted me. 873 01:09:54,158 --> 01:09:57,951 How do you not feel sorry for being so repulsive, pathetic and banal. 874 01:09:57,976 --> 01:10:00,745 Kill yourself live. Kill yourself live. 875 01:10:02,149 --> 01:10:04,149 Shoot yourself for being a slut. 876 01:10:07,157 --> 01:10:08,174 Stupid. 877 01:10:10,097 --> 01:10:11,180 Hello. Walaki. 878 01:10:11,205 --> 01:10:13,586 27, 43772. 879 01:10:13,611 --> 01:10:18,147 Yes, yes, to Buenos Aires, Argentina. Yes, by the end of the month. 880 01:10:18,832 --> 01:10:19,832 Thank you. 881 01:10:20,016 --> 01:10:22,016 Please send me the printed tickets. 882 01:10:22,275 --> 01:10:23,275 Thank you. 883 01:10:24,807 --> 01:10:25,945 Hello, Jackie. 884 01:10:26,249 --> 01:10:27,278 Hello, Fátima. 885 01:10:28,583 --> 01:10:30,136 I'm not giving you therapy today. 886 01:10:31,125 --> 01:10:33,618 This is my lawyer, Ernesto Mondragon. 887 01:10:34,466 --> 01:10:35,770 -Hello. -Nice to meet you. 888 01:10:36,858 --> 01:10:39,809 What I have to tell you is very serious, Fátima. 889 01:10:42,199 --> 01:10:43,603 I'm going to have to sue you. 890 01:10:45,258 --> 01:10:46,258 What? 891 01:10:47,101 --> 01:10:49,060 That I'm going to sue you for plagiarism. 892 01:10:50,804 --> 01:10:52,060 I didn't do anything. 893 01:10:52,118 --> 01:10:53,118 Oh, no? 894 01:10:54,135 --> 01:10:55,760 You stole everything from me, Fátima. 895 01:10:55,976 --> 01:10:57,921 All my messages. 896 01:10:57,976 --> 01:11:00,758 You used my content to replicate it on your networks. 897 01:11:00,810 --> 01:11:02,643 My doctrine, my helping dynamics. 898 01:11:02,643 --> 01:11:07,785 And you're making money with it on television, on radio, on social networks. 899 01:11:07,810 --> 01:11:08,929 Look, Miss. 900 01:11:09,376 --> 01:11:14,092 If sadness has kidnapped you realize that you are not that feeling. 901 01:11:14,117 --> 01:11:17,664 We live in a world that wants to kill to your inner child. 902 01:11:17,689 --> 01:11:19,433 You are responsable to tresure it. 903 01:11:19,458 --> 01:11:24,076 Don't you see what all I did was share your knowledge to help more people? 904 01:11:24,101 --> 01:11:25,227 Yes, to help. 905 01:11:26,152 --> 01:11:27,634 You're shameless. 906 01:11:27,735 --> 01:11:30,202 And all the money you're earning with brands. 907 01:11:30,452 --> 01:11:32,285 Okay, but I earned that. 908 01:11:32,310 --> 01:11:34,851 You earned it by copying absolutely everything. 909 01:11:34,876 --> 01:11:38,377 Everything i do, you do it exactly the same, bitch. 910 01:11:40,600 --> 01:11:42,451 Jackie don't call me like that. 911 01:11:42,501 --> 01:11:45,508 I call you a bitch, because you're a bitch. That's what you are. 912 01:11:45,533 --> 01:11:46,881 Just a moment, ladies. 913 01:11:47,126 --> 01:11:51,291 Today's meeting is to negociate an agreement and avoid a lawsuit. 914 01:11:52,187 --> 01:11:53,826 An agreement? 915 01:11:53,851 --> 01:11:58,839 You have to share half of the income you received by plagiarizing 916 01:11:59,164 --> 01:12:01,898 Miss Lombardo's knowledge. 917 01:12:02,883 --> 01:12:05,075 Jackie, I love you very much. What's wrong with you? 918 01:12:05,100 --> 01:12:06,372 I don't love you. 919 01:12:06,543 --> 01:12:08,579 You are my patient and I am your therapist. 920 01:12:08,604 --> 01:12:10,976 There's no love involved. Mentally ill. 921 01:12:10,976 --> 01:12:12,109 Don't call me like that. 922 01:12:12,134 --> 01:12:14,226 I call you mentally ill because this is mentally ill. 923 01:12:14,226 --> 01:12:15,226 That's what you are. 924 01:12:15,251 --> 01:12:17,435 And you're leaving my house. I'm not going to argue with you. 925 01:12:17,435 --> 01:12:21,524 And get ready to return every penny you stole from me by copying knowledge. 926 01:12:53,159 --> 01:12:58,313 Whatever, whatever dude, go with the flow. 927 01:13:02,738 --> 01:13:07,455 Fati, go with the flow, please flow. There's nothing wrong. 928 01:13:14,134 --> 01:13:17,999 I love it, i love it. 929 01:13:20,710 --> 01:13:21,780 Whatever. 930 01:13:27,400 --> 01:13:29,211 Fati, whatever, dont worry. 931 01:13:29,236 --> 01:13:30,670 Let it go. 932 01:13:30,740 --> 01:13:31,890 Go with the flow. 933 01:13:32,178 --> 01:13:34,168 Trust. Let go! 934 01:13:49,049 --> 01:13:50,515 You are not going to belive this. 935 01:13:50,632 --> 01:13:52,326 I have some bad news for you. 936 01:13:52,351 --> 01:13:53,393 What happened? 937 01:13:53,560 --> 01:13:56,176 Joaquin Ferreira, the director of the refugees. 938 01:13:56,201 --> 01:13:57,701 Do you remember that movie from the 90s? 939 01:13:57,732 --> 01:13:59,476 -Super famous? -Of course. 940 01:13:59,476 --> 01:14:01,268 Well, this morning he had a heart attack. 941 01:14:01,351 --> 01:14:02,351 Don't tell me. 942 01:14:02,376 --> 01:14:03,684 No, no, no, don't worry. 943 01:14:03,785 --> 01:14:06,340 Fortunately, he's okay and he's in the hospital. 944 01:14:26,326 --> 01:14:27,326 He's very fragile. 945 01:14:28,268 --> 01:14:29,957 I'm going to ask you, please. 946 01:14:30,393 --> 01:14:31,972 Don't disturb him any more. 947 01:14:33,227 --> 01:14:34,740 Leave me alone with him. 948 01:14:40,334 --> 01:14:41,372 Dad. 949 01:14:43,859 --> 01:14:46,549 I need to ask you something. 950 01:14:48,935 --> 01:14:50,501 I beg you. Please. 951 01:14:52,276 --> 01:14:54,255 My mom committed suicide? 952 01:14:55,650 --> 01:14:57,340 Why are you asking me that? 953 01:14:58,075 --> 01:15:07,143 It's just that I went to theraphy and I'm recovering memories when you abused mom. 954 01:15:07,752 --> 01:15:09,383 Who did you see? 955 01:15:09,951 --> 01:15:12,658 All my life he treated me like a child. 956 01:15:12,758 --> 01:15:14,791 Why don't you tell me the truth? 957 01:15:14,826 --> 01:15:17,374 Why did you drugged me with the pill? 958 01:15:17,409 --> 01:15:19,133 Because you need them. 959 01:15:20,425 --> 01:15:22,807 My mom commited suicide, yes or no? 960 01:15:24,143 --> 01:15:25,143 No. 961 01:15:27,693 --> 01:15:28,720 So. 962 01:15:33,093 --> 01:15:34,508 You killed her? 963 01:15:35,730 --> 01:15:37,106 No i didn't. 964 01:15:38,303 --> 01:15:39,587 Who killed her? 965 01:15:40,218 --> 01:15:43,141 I know you don't like it, Fátima, but it's for your own good. 966 01:15:43,166 --> 01:15:45,512 Yes, Yes. It's all for my own good. 967 01:15:45,659 --> 01:15:47,368 You think I'm enjoying it. 968 01:15:47,393 --> 01:15:48,783 But I don't like it, Mom. 969 01:15:48,808 --> 01:15:50,301 don't let them give me electro shocks. 970 01:15:50,326 --> 01:15:52,083 It's therapy, Fátima. 971 01:15:52,185 --> 01:15:53,512 It's for you to be cured. 972 01:15:53,537 --> 01:15:56,672 Can't you hear me and understand that I don't like it? 973 01:15:56,697 --> 01:15:57,939 I don't like it. 974 01:15:57,964 --> 01:15:59,910 Don't talk to me like that, young lady. 975 01:15:59,935 --> 01:16:01,622 You don't know everything we do for you. 976 01:16:01,681 --> 01:16:03,951 You don't know how much we've sacrificed for you. 977 01:16:03,976 --> 01:16:06,167 -Shut up! -You are ungrateful! 978 01:16:06,192 --> 01:16:07,728 Shut up! I hate you! 979 01:16:07,753 --> 01:16:09,416 You, shut up, stupid! 980 01:16:09,607 --> 01:16:10,799 Shut up now! 981 01:17:48,110 --> 01:17:50,100 If I had a time machine, 982 01:17:50,387 --> 01:17:57,249 I would travel to the past to give Fatima's dad 200 condoms to save humanity. 983 01:19:14,335 --> 01:19:18,624 Hey, whats going on dudes, tomorrow is the final battle of rap against Nacho Cobos. 984 01:19:18,649 --> 01:19:23,260 It'll take place at the Monument to the Revolution at 18:00 in the afternoon. 985 01:19:23,285 --> 01:19:24,668 See you there dawngs! 986 01:20:52,734 --> 01:20:55,317 I'm bringing you an order of 200 condoms. 987 01:21:00,601 --> 01:21:02,539 You wanted to hit me. Right? 988 01:21:05,593 --> 01:21:06,733 You are the nut job. 989 01:21:27,610 --> 01:21:28,610 Hey, Fati. 990 01:21:30,276 --> 01:21:33,895 I know it's hard, but you can tell me what happened that night? 991 01:21:38,293 --> 01:21:39,503 What do you want to know? 992 01:21:39,934 --> 01:21:40,934 Everything. 993 01:21:41,226 --> 01:21:42,310 How did it happen? 994 01:21:43,801 --> 01:21:47,475 Cami, It's just that it's really painful for me. I'd rather not remember it. 995 01:21:47,500 --> 01:21:49,066 But, Fati, I just can't believe it. 996 01:21:49,506 --> 01:21:51,351 Neither do I. It was awful. 997 01:21:51,351 --> 01:21:53,603 I can't believe Juan stabbed Sofi. 998 01:21:54,235 --> 01:21:58,851 And it almost killed me. You would have seen it too, he went crazy beating Sofia. 999 01:21:58,876 --> 01:22:01,056 But Juan wouldn't do that. 1000 01:22:01,851 --> 01:22:03,724 Of course, if he was super violent. 1001 01:22:03,943 --> 01:22:05,316 What are you insinuating? 1002 01:22:06,309 --> 01:22:08,185 Fati, I think there's something you're not telling me. 1003 01:22:08,359 --> 01:22:09,703 No, I already told you everything. 1004 01:22:09,728 --> 01:22:12,333 And if you don't believe me, I don't know what you're doing here, really. 1005 01:22:31,901 --> 01:22:33,176 Hello, how are you? 1006 01:22:35,760 --> 01:22:36,972 How are you? 1007 01:22:40,417 --> 01:22:46,831 I am happy to be here with all of you. You have an amazing vibe. 1008 01:22:51,113 --> 01:22:54,762 I swear to you I feel beautiful things in my heart. 1009 01:22:54,787 --> 01:23:00,439 And as you know I've been going thrugh very difficult times, but with your love you've given me strenght to keep going. 1010 01:23:00,464 --> 01:23:04,435 And now I feel in my heart infinite love. 1011 01:23:09,885 --> 01:23:11,566 She's talking bullshit. 1012 01:23:12,685 --> 01:23:13,897 She's an influencer. 1013 01:23:14,476 --> 01:23:15,699 What did you expect? 1014 01:23:16,249 --> 01:23:17,476 Fati! 1015 01:23:17,476 --> 01:23:18,599 Fati! 1016 01:23:20,358 --> 01:23:21,358 Fati! 1017 01:23:21,383 --> 01:23:22,424 Fati! 1018 01:23:38,601 --> 01:23:39,601 Diana? 1019 01:23:39,752 --> 01:23:40,752 Yes. 1020 01:23:40,953 --> 01:23:42,100 _ Bitchota? 1021 01:23:42,132 --> 01:23:43,145 What? 1022 01:23:55,509 --> 01:23:56,509 Fati! 1023 01:24:01,203 --> 01:24:03,049 Don't touch her face. No, no, no. 1024 01:24:16,387 --> 01:24:17,720 Don't you remember me? 1025 01:24:19,218 --> 01:24:20,218 No. 1026 01:24:22,562 --> 01:24:24,143 I'm what you're missing out. 1027 01:24:25,718 --> 01:24:26,726 What? 1028 01:24:26,751 --> 01:24:27,751 Look. 1029 01:25:34,226 --> 01:25:36,001 What are you doing here, fucking nuts? 1030 01:25:44,943 --> 01:25:45,943 What do you want? 1031 01:25:46,601 --> 01:25:47,851 What are you doing in my house? 1032 01:25:49,084 --> 01:25:50,159 Don't move. 1033 01:25:53,651 --> 01:25:55,247 What was in the pills? 1034 01:26:00,358 --> 01:26:04,190 My pills, the ones you had them analyzed. 1035 01:26:07,310 --> 01:26:08,310 I don't know. 1036 01:26:09,550 --> 01:26:12,425 I canceled it. You stopped coming and canceled the result. 1037 01:26:15,819 --> 01:26:17,726 Don't come closer. Don't come closer. 1038 01:26:26,626 --> 01:26:29,033 Take it easy, Jackie. 1039 01:26:30,806 --> 01:26:32,143 Take it easy. 1040 01:26:44,912 --> 01:26:50,758 I know that you like to be the center of attention and that you're jealous. 1041 01:26:54,993 --> 01:26:58,071 But I just came to tell you that I love you so much. 1042 01:27:02,990 --> 01:27:07,673 And that I thank you for waking me up because there is no turning back. 1043 01:27:08,394 --> 01:27:09,394 Right? 1044 01:27:17,759 --> 01:27:18,858 Are you going to hurt me? 1045 01:27:35,035 --> 01:27:39,279 I love you so much, Jackie Come. 1046 01:27:47,176 --> 01:27:49,094 I love you, Jackie 1047 01:27:57,787 --> 01:28:01,204 So, you're telling me to fire the costumer relationship manager? 1048 01:28:02,060 --> 01:28:03,519 Well, at least you must talk to him. 1049 01:28:03,710 --> 01:28:05,337 No, you talk to him. 1050 01:28:06,083 --> 01:28:07,391 Oh, another problem. 1051 01:28:10,760 --> 01:28:11,810 Paco, listen. 1052 01:28:11,835 --> 01:28:13,724 I am arriving at Fátima's house. 1053 01:28:14,243 --> 01:28:16,306 I know something weird is going on there. 1054 01:28:16,768 --> 01:28:19,351 Look if I don't write to you in half an hour, please come and get me. 1055 01:28:19,351 --> 01:28:20,351 Ok? 1056 01:28:23,135 --> 01:28:26,581 Oh God! Set a timer of 30 minutes, please. 1057 01:28:28,618 --> 01:28:29,618 What should i do? 1058 01:28:34,351 --> 01:28:36,226 How are you? Did you rest? 1059 01:28:38,359 --> 01:28:39,401 Hello. 1060 01:28:40,801 --> 01:28:42,128 Ready to rehearse? 1061 01:28:44,378 --> 01:28:45,518 No. 1062 01:28:50,677 --> 01:28:51,814 What did you say? 1063 01:28:54,001 --> 01:28:55,001 I'm not going to sing. 1064 01:28:55,968 --> 01:28:59,858 Look, Machete, you know the rules, right? 1065 01:29:00,249 --> 01:29:02,258 We have a project together. 1066 01:29:02,490 --> 01:29:05,818 If you sing pretty, I'll let you live. 1067 01:29:06,342 --> 01:29:08,533 If you don't sing, you'll die. 1068 01:29:08,701 --> 01:29:10,853 I don't give a fuck, I'm tired of you. 1069 01:29:10,878 --> 01:29:12,726 -Just say yes, idiot. -Shut up. 1070 01:29:12,751 --> 01:29:13,851 Shut up now. 1071 01:29:14,735 --> 01:29:16,195 They're already helping me. 1072 01:29:16,643 --> 01:29:19,603 It was near, one block away. But now I'm calmed. 1073 01:29:19,949 --> 01:29:21,128 That's all, it's all set.. 1074 01:29:24,602 --> 01:29:26,216 Stop it, leave him alone, please. 1075 01:29:26,460 --> 01:29:27,691 Are you going to sing? 1076 01:29:28,793 --> 01:29:29,876 Say yes. 1077 01:29:30,676 --> 01:29:31,725 I'm not, 1078 01:29:33,268 --> 01:29:34,576 go fuck yourself. 1079 01:29:38,566 --> 01:29:39,770 Please, stop. 1080 01:29:41,217 --> 01:29:45,406 Leave him Fátima, that's enough. 1081 01:30:12,593 --> 01:30:14,112 He no longer has a pulse 1082 01:30:20,310 --> 01:30:22,083 Have you seen what you make me do? 1083 01:30:29,001 --> 01:30:30,623 This is not a game, 1084 01:30:33,662 --> 01:30:35,473 you have to participate. 1085 01:30:36,425 --> 01:30:39,785 If you sing beautiful tomorrow, you'll be at home. 1086 01:30:39,810 --> 01:30:41,654 Fátima, please, please. 1087 01:30:41,679 --> 01:30:42,996 Let me go. 1088 01:30:43,021 --> 01:30:46,619 I swear I'm going to behave well, I will never insult anyone again. 1089 01:30:46,644 --> 01:30:49,149 Please, I'm begging you. 1090 01:30:49,174 --> 01:30:51,825 Just sing beautiful and I'll let you go. 1091 01:30:55,927 --> 01:30:58,410 Felix Ferro. You do the second voices. 1092 01:31:02,029 --> 01:31:03,496 Let's start from the top. 1093 01:31:04,710 --> 01:31:06,144 Three. Four. 1094 01:31:09,943 --> 01:31:12,171 Are you going to make an effort, yes or no? 1095 01:31:38,477 --> 01:31:40,927 Oh my god. What the fuck. 1096 01:31:42,243 --> 01:31:43,571 Here, here. 1097 01:31:45,976 --> 01:31:47,092 Help! 1098 01:31:47,975 --> 01:31:49,858 Help me, help me. Please. 1099 01:31:52,651 --> 01:31:53,725 That's it. 1100 01:31:54,310 --> 01:31:56,619 No, no no, Fuck! 1101 01:32:01,069 --> 01:32:02,754 You can't keep kindnaping people. 1102 01:32:03,279 --> 01:32:04,435 Stop it. 1103 01:32:04,460 --> 01:32:05,794 Why are you doing this? 1104 01:32:21,942 --> 01:32:23,625 Cami is my best friend. 1105 01:32:32,006 --> 01:32:33,331 The number you dialed. 1106 01:32:33,417 --> 01:32:34,529 Oh, fuck! 1107 01:32:35,635 --> 01:32:40,373 I'll be right back, I'm going to look after my teenagers, it turns out I'm a nanny. 1108 01:32:47,725 --> 01:32:51,298 Now we present our anti-bullying festival. 1109 01:32:58,185 --> 01:32:59,627 I am very happy, 1110 01:33:02,127 --> 01:33:03,677 thanks to Fati. 1111 01:33:05,976 --> 01:33:08,817 I found a tender being inside me that I didn't know. 1112 01:33:13,176 --> 01:33:15,681 We are convinced that as a society 1113 01:33:16,464 --> 01:33:21,297 we must learn to respect the different ways of being and think. 1114 01:33:24,201 --> 01:33:25,653 Bullying is bad. 1115 01:33:27,260 --> 01:33:28,439 Making fun is ugly,. 1116 01:33:29,718 --> 01:33:30,718 Very ugly. 1117 01:33:31,775 --> 01:33:35,280 With this song we want to invite all 1118 01:33:35,489 --> 01:33:42,866 those who feel attacked to don't let anyone hurt you and to fight for your essence. 1119 01:33:44,272 --> 01:33:45,318 End. 1120 01:33:59,185 --> 01:34:00,774 Fucking nuts. 1121 01:34:01,150 --> 01:34:03,417 Make some effort, damn it. 1122 01:34:03,442 --> 01:34:04,442 Fuck! 1123 01:34:08,226 --> 01:34:09,226 Felix. 1124 01:34:09,892 --> 01:34:12,451 There are people like winds, who want to knock me down. 1125 01:34:17,625 --> 01:34:19,026 Sing higher. 1126 01:34:19,243 --> 01:34:22,034 And don't want to shut up. 1127 01:34:22,724 --> 01:34:24,608 And it seems by moments. 1128 01:34:24,633 --> 01:34:25,920 Tune up, fucking shit. 1129 01:34:25,945 --> 01:34:28,353 That I'm not going to make it. 1130 01:34:28,880 --> 01:34:34,568 But I search until I find another way to get there. 1131 01:34:34,652 --> 01:34:35,860 I'm going to kill you. 1132 01:34:36,780 --> 01:34:41,160 I don't think at any moment about giving up. 1133 01:34:42,185 --> 01:34:43,260 Never. 1134 01:34:44,542 --> 01:34:48,942 It's a serious mistake wanting to hurt myself. 1135 01:34:52,927 --> 01:34:57,550 I'll forgive your hate and spread my wings, 1136 01:34:59,868 --> 01:35:04,128 I will recover the strength that you took away from me. 1137 01:35:05,462 --> 01:35:09,693 And I'll be the storm you didn't expect. 1138 01:35:10,312 --> 01:35:12,995 When you have lost everything, 1139 01:35:16,422 --> 01:35:21,176 they can't take anything from you. 1140 01:35:33,519 --> 01:35:39,433 I'm going to do what's necessary not to give up. 1141 01:35:39,808 --> 01:35:42,487 When something comes across me. 1142 01:35:42,726 --> 01:35:45,162 I'll do what needs to be done. 1143 01:35:47,828 --> 01:35:52,099 And I don't ever think about giving up. 1144 01:35:53,293 --> 01:35:54,872 Never. 1145 01:35:55,645 --> 01:36:00,245 It's a serious mistake wanting to hurt myself. 1146 01:36:04,797 --> 01:36:08,781 And I'll be the storm you didn't expect. 1147 01:36:21,375 --> 01:36:24,153 When you have lost everything, they can't take anything from you. 1148 01:36:34,693 --> 01:36:36,222 You did it horrible. 1149 01:36:37,277 --> 01:36:39,937 You didn't sing how I told you. 1150 01:36:47,609 --> 01:36:48,939 You failed me. 1151 01:36:48,964 --> 01:36:50,225 I'm singing no, please, no. 1152 01:36:50,250 --> 01:36:51,587 I'm singing. 1153 01:37:17,151 --> 01:37:19,018 I don't want to die. 1154 01:37:22,143 --> 01:37:24,248 Please, save me, get me out of here. 1155 01:37:28,594 --> 01:37:30,365 Please don't kill me. 1156 01:37:31,979 --> 01:37:33,768 Fátima, let me go. 1157 01:37:37,726 --> 01:37:38,815 Let me go. 1158 01:37:42,435 --> 01:37:44,208 Please help me. 1159 01:37:48,659 --> 01:37:49,659 Help me. 1160 01:38:00,418 --> 01:38:02,690 Please. Please. I promise. 1161 01:38:02,715 --> 01:38:05,415 Forgive me, I swear I'm not gonna do it again. 1162 01:38:14,268 --> 01:38:15,928 You are sick. 1163 01:38:33,685 --> 01:38:34,685 Camilla. 1164 01:38:41,384 --> 01:38:42,482 Camilla. 1165 01:38:43,510 --> 01:38:44,884 Where are the others? 1166 01:39:01,310 --> 01:39:02,893 Come on, quickly! Let's go, let's go! 1167 01:39:03,651 --> 01:39:05,043 Move! Move! 1168 01:39:05,068 --> 01:39:06,318 Give me the hose. 1169 01:40:14,251 --> 01:40:15,518 Rest in peace. 1170 01:40:15,685 --> 01:40:16,857 Fátima Ferreira. 1171 01:40:17,393 --> 01:40:21,081 The influencer Fati Ferry kidnapped her so-called haters, 1172 01:40:21,426 --> 01:40:24,653 took them to her basement and forced them to sing love songs. 1173 01:40:24,817 --> 01:40:27,482 The incompetent investigation by the Judicial Police, 1174 01:40:27,653 --> 01:40:30,250 since it was unable to contemplate Fátima 1175 01:40:30,275 --> 01:40:33,782 as Sofia's real murderer of Sofia Forjales Ortiz. 1176 01:40:33,807 --> 01:40:36,473 A lady influencer kidnapped... 1177 01:40:39,861 --> 01:40:41,390 In a unexpected way 1178 01:40:41,414 --> 01:40:45,902 Fátima has become the voice of allthose who have received hate on the social networks. 1179 01:40:45,927 --> 01:40:48,680 That's right, if all this mockery, all this pain, 1180 01:40:48,704 --> 01:40:50,769 all this anguish that Fati received, 1181 01:40:50,793 --> 01:40:54,004 transformed him and converted him in a very, very special way. 1182 01:40:54,034 --> 01:40:56,141 Where congressmen are deliberating 1183 01:40:56,165 --> 01:40:59,492 whether cyberbullying should be considered a serious crime in the country. 1184 01:40:59,517 --> 01:41:05,997 I'm the fatilover number one my dear family here in New York everyone loves Fati. 1185 01:41:06,022 --> 01:41:08,403 I don't agree. It's not fair what they did to her. 1186 01:41:08,428 --> 01:41:13,076 The media, her dad, all of them are the sick ones. They are the sick ones. 1187 01:41:13,235 --> 01:41:14,680 They are the sick ones. 1188 01:41:14,705 --> 01:41:16,030 Fati was good person. 1189 01:41:16,076 --> 01:41:18,580 Fati changed my life. Go, go, go. 1190 01:41:20,326 --> 01:41:22,284 Felix can you give a statement, please? 1191 01:41:22,309 --> 01:41:25,671 Now, what do you want? I already told them everything they needed to know. 1192 01:41:25,746 --> 01:41:28,285 What else do you want to know? She was fucking nuts, that's all. 1193 01:41:28,310 --> 01:41:30,115 Anything else it's just gossip. 1194 01:41:32,551 --> 01:41:35,265 We had to defecate in buckets. And she. 1195 01:41:35,976 --> 01:41:37,644 She cleaned us up and. 1196 01:41:39,176 --> 01:41:41,321 I still can't understand what I experience. 1197 01:41:42,940 --> 01:41:45,808 Mr. Ferreira, can you give us a statement? 1198 01:41:45,833 --> 01:41:49,698 My heart is broken by the death of my daugther,. 1199 01:41:50,965 --> 01:41:57,388 In my mourning I reflected that if God gave this second chance, 1200 01:41:58,346 --> 01:42:02,724 it's because I have the last responsibility to bring 1201 01:42:03,202 --> 01:42:06,621 my daughter's story to the big screen. 1202 01:42:08,009 --> 01:42:09,930 So people can get to know her. 1203 01:42:11,393 --> 01:42:13,608 And give her back her dignity. 1204 01:42:15,443 --> 01:42:18,951 Friends, I've received more information about this case. 1205 01:42:18,976 --> 01:42:21,135 And its about the most popular victim. 1206 01:42:21,160 --> 01:42:22,883 I'm talking about Cami. 1207 01:42:23,002 --> 01:42:25,647 Yes, Sofi Fojo's close friend, 1208 01:42:25,671 --> 01:42:28,125 and the latest victim of the Abduction of Fati Ferri. 1209 01:42:44,150 --> 01:42:48,610 I am so grateful for all the love and support I have received. 1210 01:42:49,060 --> 01:42:50,183 And yes. 1211 01:42:50,208 --> 01:42:54,814 It has been a hard time but I have grown as a person 1212 01:42:55,253 --> 01:42:59,611 and my only task is to return all the love I have received from my fans. 1213 01:43:07,092 --> 01:43:08,738 Lets go, we're running late, my love. 1214 01:43:48,955 --> 01:43:50,488 We are here, to see miss. 1215 01:43:53,619 --> 01:43:55,355 Good morning, Miss Jacky. 1216 01:43:55,599 --> 01:43:57,268 Hello, Matias. 1217 01:43:57,393 --> 01:43:59,238 How is my favorite student? 1218 01:43:59,476 --> 01:44:00,872 Sorry we're late. 1219 01:44:00,968 --> 01:44:02,913 Oh, don't worry, dear. 1220 01:44:03,000 --> 01:44:05,409 -You're on time. -Okay, thank you. 1221 01:44:05,563 --> 01:44:07,336 Goodbye, my love. Bye. 1222 01:44:12,927 --> 01:44:14,401 You are sick. 1223 01:44:37,176 --> 01:44:38,185 My love. 1224 01:44:40,343 --> 01:44:41,559 Forgive me, please. 1225 01:44:44,574 --> 01:44:46,580 For wanting to have a normal daughter. 1226 01:44:48,010 --> 01:44:50,134 I missed out an extraordinary daughter. 1227 01:45:34,568 --> 01:45:37,295 We are going to ask you again to put your case under the seat. 1228 01:45:54,693 --> 01:45:55,610 Welcome. 1229 01:45:55,635 --> 01:45:56,635 Thank you. 1230 01:45:58,866 --> 01:46:01,155 Matías finally arrived. 1231 01:46:01,285 --> 01:46:02,930 We're all here, guys. 1232 01:46:03,043 --> 01:46:05,674 Let's go with our morning affirmations. 1233 01:46:05,851 --> 01:46:07,701 One, two, three. 1234 01:46:08,001 --> 01:46:10,282 I deserve endless love. 1235 01:46:15,084 --> 01:46:16,868 Well done! 86918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.