All language subtitles for LeninWEBRip1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,460 --> 00:00:12,050 [музыка] 2 00:00:14,200 --> 00:00:18,100 [музыка] 3 00:01:06,610 --> 00:01:09,840 [музыка] 4 00:01:13,420 --> 00:01:23,010 [музыка] 5 00:01:25,450 --> 00:01:35,610 [музыка] 6 00:01:34,850 --> 00:01:38,700 раздан 7 00:01:35,610 --> 00:01:38,700 [музыка] 8 00:01:38,890 --> 00:01:42,140 лиза 9 00:01:40,630 --> 00:01:44,530 передо 10 00:01:42,140 --> 00:01:48,100 [музыка] 11 00:01:44,530 --> 00:01:53,369 а просила передать шампанский там 12 00:01:48,100 --> 00:01:53,369 лучшего против другого или держим 13 00:01:58,230 --> 00:02:03,119 у нас снова января в состоянии 14 00:02:00,840 --> 00:02:06,320 ними ролей на внезапно произошло риску 15 00:02:03,119 --> 00:02:08,360 угон шинник дыхание стало прерывистым 16 00:02:06,320 --> 00:02:11,720 бессознательное состояние 17 00:02:08,360 --> 00:02:11,720 общие судороги 18 00:02:13,069 --> 00:02:17,840 6:50 19 00:02:14,750 --> 00:02:20,000 паралич дыхательного центра 20 00:02:17,840 --> 00:02:24,170 скончался 21 00:02:20,000 --> 00:02:27,709 услышал господь безбожника 22 00:02:24,170 --> 00:02:31,260 борт вам утренняя молитва 23 00:02:27,709 --> 00:02:35,810 вам в кабинет подавать в кабинет кабинет 24 00:02:31,260 --> 00:02:38,660 куда же сюда и проектор подключим 25 00:02:35,810 --> 00:02:41,180 вот ведь радость какая 26 00:02:38,660 --> 00:02:44,599 вздоха 27 00:02:41,180 --> 00:02:44,599 дешту органа 28 00:02:47,230 --> 00:02:53,950 [музыка] 29 00:02:56,950 --> 00:03:03,009 принят 30 00:02:57,750 --> 00:03:03,009 [музыка] 31 00:03:07,910 --> 00:03:15,309 [музыка] 32 00:03:18,050 --> 00:03:23,560 и 33 00:03:19,970 --> 00:03:23,560 [музыка] 34 00:03:31,410 --> 00:04:07,240 [музыка] 35 00:04:10,530 --> 00:04:19,170 [музыка] 36 00:04:21,160 --> 00:04:26,169 такая доказал это будет самоубийстве 37 00:04:24,620 --> 00:04:30,080 герани 38 00:04:26,169 --> 00:04:32,990 задрать с егор барбос и а доброе не 39 00:04:30,080 --> 00:04:36,410 медленное выделение 1 миллиона марок я 40 00:04:32,990 --> 00:04:38,720 была уверена что над каждой таком случае 41 00:04:36,410 --> 00:04:41,090 первое чтобы я как брассом по сделать 42 00:04:38,720 --> 00:04:43,790 это подготовить список лиц которых на 43 00:04:41,090 --> 00:04:45,280 хотите ты [ __ ] к реализации своего 44 00:04:43,790 --> 00:04:47,990 клона 45 00:04:45,280 --> 00:04:50,150 разумеется мне понадобится пару недель 46 00:04:47,990 --> 00:04:52,460 было бы хорошо если бы до этого времени 47 00:04:50,150 --> 00:04:55,850 у меня были деньги что мой дорогой герб 48 00:04:52,460 --> 00:04:58,750 armors как только его превосходительство 49 00:04:55,850 --> 00:05:01,770 убедит что вы начали работать 50 00:04:58,750 --> 00:05:07,510 деньги будут 51 00:05:01,770 --> 00:05:08,750 [музыка] 52 00:05:07,510 --> 00:05:10,930 яковенко 53 00:05:08,750 --> 00:05:12,260 ваш а богами масса здесь 54 00:05:10,930 --> 00:05:22,449 я 55 00:05:12,260 --> 00:05:22,449 [музыка] 56 00:05:26,409 --> 00:05:32,279 1 исторически деле нас вами запомнит 57 00:05:29,769 --> 00:05:33,989 благодаря этому дню 58 00:05:32,279 --> 00:05:36,680 поздравляю 59 00:05:33,989 --> 00:05:38,360 готовый сюжет 60 00:05:36,680 --> 00:05:41,560 какой жужит 61 00:05:38,360 --> 00:05:46,240 в маленьком зале мур именно 62 00:05:41,560 --> 00:05:58,470 решалась судьба русской империи 63 00:05:46,240 --> 00:06:00,470 [музыка] 64 00:05:58,470 --> 00:06:00,470 и 65 00:06:12,050 --> 00:06:19,400 рефов уэсту именами enix из польши он 66 00:06:16,700 --> 00:06:22,670 боролся 67 00:06:19,400 --> 00:06:22,670 мать дочь 68 00:06:45,100 --> 00:06:48,000 она 69 00:07:09,220 --> 00:07:15,110 мне нужна партия которые полностью 70 00:07:11,930 --> 00:07:16,810 возьмет на себя работу там в россии но 71 00:07:15,110 --> 00:07:20,540 кто это 72 00:07:16,810 --> 00:07:23,230 кто после знакомства с тобой пару раз я 73 00:07:20,540 --> 00:07:27,580 превратилась как 74 00:07:23,230 --> 00:07:27,580 шелковый кокон и все же кто 75 00:07:28,900 --> 00:07:34,850 вот троцкий был бы хорош если бы не его 76 00:07:32,360 --> 00:07:37,400 тупая статья ты помнишь то он писал 77 00:07:34,850 --> 00:07:39,580 pornosu больше не существует в балканам 78 00:07:37,400 --> 00:07:42,680 разгуливает политический фальстаф 79 00:07:39,580 --> 00:07:44,720 отрекшись от своего двойника а я между 80 00:07:42,680 --> 00:07:48,520 прочим ему деньги давал на его этот вас 81 00:07:44,720 --> 00:07:50,740 живьем парижский листок анархисты 82 00:07:48,520 --> 00:07:54,200 они раздроблены 83 00:07:50,740 --> 00:07:57,800 кропоткин агитирует за антанту патриот 84 00:07:54,200 --> 00:08:01,630 асари эти полностью дискредитировали 85 00:07:57,800 --> 00:08:01,630 себя с ними немцы работать не будут 86 00:08:05,320 --> 00:08:11,479 ленин 87 00:08:08,300 --> 00:08:14,659 а что большевики сохранили организацию у 88 00:08:11,479 --> 00:08:17,270 них есть люди и здесь ее в россии они 89 00:08:14,659 --> 00:08:20,360 сохраняли каналы поставки литературы 90 00:08:17,270 --> 00:08:22,780 оружия денег у самого ленина хорошая 91 00:08:20,360 --> 00:08:25,780 репутация наш как они его называют 92 00:08:22,780 --> 00:08:25,780 старик 93 00:08:25,960 --> 00:08:30,970 старик смешно да 94 00:08:28,960 --> 00:08:33,370 саша 95 00:08:30,970 --> 00:08:36,140 ленин вещь-в-себе 96 00:08:33,370 --> 00:08:39,010 никто не знает о чем он думает и что 97 00:08:36,140 --> 00:08:41,479 сделать следующий момент он 98 00:08:39,010 --> 00:08:45,220 прагматик всегда оставляю дверь 99 00:08:41,479 --> 00:08:48,220 приоткрыта youtube я влезу в эту дверь 100 00:08:45,220 --> 00:08:48,220 ленин 101 00:09:05,330 --> 00:09:11,100 здравствуй поговорить с приездом я очень 102 00:09:08,760 --> 00:09:15,560 рад прошу знакомьтесь ваш хозяин mutant 103 00:09:11,100 --> 00:09:18,560 rage у вас вот так владимир комаров 104 00:09:15,560 --> 00:09:18,560 miles 105 00:09:26,750 --> 00:09:34,640 скажи партий ваших дашь 106 00:09:30,680 --> 00:09:37,800 ахаву ли она даст ист майкоп 107 00:09:34,640 --> 00:09:39,440 вывода sunline super duty кислюк альфа 108 00:09:37,800 --> 00:09:42,480 на нем зецу police & 109 00:09:39,440 --> 00:09:45,090 gabbana в сайт воды ганги кендо доска 110 00:09:42,480 --> 00:09:49,230 befag а у текста замер здесь я он 111 00:09:45,090 --> 00:09:51,990 анталию минетик и зевсу помощи ннп тогда 112 00:09:49,230 --> 00:09:56,040 эстрада решится интересант разгадайте 113 00:09:51,990 --> 00:09:59,280 даже я давай стас я слинге wandering man 114 00:09:56,040 --> 00:10:02,400 and i had a dog win & zen алина впереди 115 00:09:59,280 --> 00:10:04,880 лера блюд сеанса бэг-энда contest начале 116 00:10:02,400 --> 00:10:08,370 революции он 117 00:10:04,880 --> 00:10:10,460 до звезды все революционные кажется 118 00:10:08,370 --> 00:10:13,190 будет место для встречи революционеров 119 00:10:10,460 --> 00:10:16,490 где лучше всего спрятать дерево 120 00:10:13,190 --> 00:10:16,490 конечно в лесу 121 00:10:23,790 --> 00:10:26,970 [музыка] 122 00:10:29,410 --> 00:10:33,300 турне да да да да да да 123 00:10:35,819 --> 00:10:41,160 да 124 00:10:37,980 --> 00:10:41,160 да да 125 00:10:55,860 --> 00:10:58,929 [аплодисменты] 126 00:11:07,340 --> 00:11:10,750 брынза mit einem late in denim диагноз 127 00:11:09,770 --> 00:11:13,820 шпили 128 00:11:10,750 --> 00:11:16,550 тристан тцара диктор владимир 129 00:11:13,820 --> 00:11:19,060 ульянов-ленин грант на грозит сэр алек 130 00:11:16,550 --> 00:11:19,060 иммигранты 131 00:11:19,990 --> 00:11:28,850 многих штук delete и верхней айнкраде 132 00:11:24,650 --> 00:11:31,870 teen wolf таркове начни 1 и и купить 133 00:11:28,850 --> 00:11:34,200 носки пнул а 134 00:11:31,870 --> 00:11:38,640 то 135 00:11:34,200 --> 00:11:42,150 я скину перфузии magic vi сюзи кросс 136 00:11:38,640 --> 00:11:44,930 игры парадоксы синтезия ловишь интересом 137 00:11:42,150 --> 00:11:48,200 варум deathwing революционер винить об 138 00:11:44,930 --> 00:11:51,780 ваш сешн отведи кундас но и of tumor 139 00:11:48,200 --> 00:11:54,570 моему с медным altima утроим and зиру и 140 00:11:51,780 --> 00:12:00,380 мы mit den alten н.г. устал и 141 00:11:54,570 --> 00:12:02,630 integer 6 лет иордан фрон де беф длятся 142 00:12:00,380 --> 00:12:05,130 кстати вам шах 143 00:12:02,630 --> 00:12:07,340 готов заключить пари вы говорите 144 00:12:05,130 --> 00:12:07,340 по-русски 145 00:12:08,230 --> 00:12:11,250 а как вам такой код 146 00:12:11,320 --> 00:12:14,580 а как вам такой 147 00:12:17,810 --> 00:12:24,660 глюконат кемского револьвер хулиана 148 00:12:21,920 --> 00:12:27,410 торжественно объявляю вас истинным 149 00:12:24,660 --> 00:12:27,410 дадаистов 150 00:12:32,270 --> 00:12:35,440 [музыка] 151 00:12:36,000 --> 00:12:39,350 больше в оторвали 152 00:12:48,770 --> 00:12:55,550 давайте парфенов и так дел наворотил 153 00:12:52,500 --> 00:12:57,290 выше некуда выходе 154 00:12:55,550 --> 00:13:00,450 незнайка 155 00:12:57,290 --> 00:13:01,460 не сдастся он ваш высок оброки я его 156 00:13:00,450 --> 00:13:05,520 знаю 157 00:13:01,460 --> 00:13:07,280 если напролом таки наших перебьет слушай 158 00:13:05,520 --> 00:13:14,120 гранат туда дело с концом 159 00:13:07,280 --> 00:13:14,120 тоже мне умник гранату ты ужин возьми 160 00:13:15,170 --> 00:13:20,420 давай 161 00:13:16,880 --> 00:13:20,420 прежде чем разговор 162 00:13:23,750 --> 00:13:29,540 подстрелят ваши сока вроде не подстрелит 163 00:13:29,810 --> 00:13:37,250 ах такая 164 00:13:32,360 --> 00:13:39,680 маска на дворе от его учудил 165 00:13:37,250 --> 00:13:45,170 ну хуже немчуры 166 00:13:39,680 --> 00:13:45,170 хотя наш православный не выйду 167 00:13:53,490 --> 00:13:57,930 каждый поджанр 168 00:13:55,620 --> 00:13:59,760 справный солдат 169 00:13:57,930 --> 00:14:03,310 правительственной 170 00:13:59,760 --> 00:14:05,190 газетки своим товарищам слушаешь против 171 00:14:03,310 --> 00:14:08,500 царя против отечества 172 00:14:05,190 --> 00:14:10,500 против веры православной в кефир я те 173 00:14:08,500 --> 00:14:15,000 щас утром ничего не написано 174 00:14:10,500 --> 00:14:17,610 настрелял зачем дурья твоя башка 175 00:14:15,000 --> 00:14:21,180 бежевая на полевой суд светит а 176 00:14:17,610 --> 00:14:24,570 присудит что правильно расстрел 177 00:14:21,180 --> 00:14:24,570 неизменно присяги 178 00:14:25,740 --> 00:14:33,460 боль ваш можешь воровать только газет 179 00:14:29,500 --> 00:14:37,230 этих знать сколько усим фронт сколько 180 00:14:33,460 --> 00:14:37,230 швом солдат стрелять придется 181 00:14:38,529 --> 00:14:45,939 а ты и я смотрю философ сократ 182 00:14:43,290 --> 00:14:46,740 ну думай теперь сократ что дальше делать 183 00:14:45,939 --> 00:14:50,519 больше 184 00:14:46,740 --> 00:14:53,999 увидите его ладно пойдем 185 00:14:50,519 --> 00:14:53,999 сократ какой-то 186 00:15:01,860 --> 00:15:07,829 ну что назвал он агитаторов или мой сам 187 00:15:05,709 --> 00:15:11,800 вызвался 188 00:15:07,829 --> 00:15:14,019 сам денисом вы капитан не заметили как у 189 00:15:11,800 --> 00:15:15,519 вас большевик батальоне шура вал 190 00:15:14,019 --> 00:15:19,079 листовки анти правительства и 191 00:15:15,519 --> 00:15:23,579 разбрасывал не заметил ну что 192 00:15:19,079 --> 00:15:23,579 что собираетесь солдатам делать месяцев 193 00:15:24,629 --> 00:15:31,329 войны полевой сайта данных делать конце 194 00:15:27,779 --> 00:15:33,249 муж не надо военно-полевая or faster но 195 00:15:31,329 --> 00:15:36,059 расстреляет его глядят этих поганых 196 00:15:33,249 --> 00:15:39,509 стали на фронте меньше станет 197 00:15:36,059 --> 00:15:39,509 не станет 198 00:15:42,950 --> 00:15:49,520 и вышел другой клонирую жив и сидящему 199 00:15:46,550 --> 00:15:51,530 на нем был дано взять мир земли по мне 200 00:15:49,520 --> 00:15:53,140 господа пусть она все летит в тартарары 201 00:15:51,530 --> 00:15:55,970 так даже веселее 202 00:15:53,140 --> 00:15:57,310 до скорого наступления пойдем у нас всех 203 00:15:55,970 --> 00:16:00,050 убивают 204 00:15:57,310 --> 00:16:01,430 но к тому времени господин и мизинцем 205 00:16:00,050 --> 00:16:03,070 среди нас уже не будет вы когда 206 00:16:01,430 --> 00:16:06,170 расположение покидаете 207 00:16:03,070 --> 00:16:08,170 завтра утром насчет парфеновым 208 00:16:06,170 --> 00:16:10,390 предписания напишите 209 00:16:08,170 --> 00:16:12,950 да нигде ничего писать 210 00:16:10,390 --> 00:16:15,430 такое говоришь стреляет вы только 211 00:16:12,950 --> 00:16:15,430 объяснить куда 212 00:16:15,910 --> 00:16:19,360 это правильно 213 00:16:20,260 --> 00:16:23,650 христос воскресе 214 00:16:23,890 --> 00:16:26,890 воистину 215 00:16:31,220 --> 00:16:39,310 и мой вам совет вы отныне спины солдатам 216 00:16:35,740 --> 00:16:39,310 не представляете 217 00:16:43,360 --> 00:16:47,330 [музыка] 218 00:16:50,880 --> 00:16:56,310 ну что вы мизинцев 219 00:16:54,260 --> 00:17:00,860 вы вырядились 220 00:16:56,310 --> 00:17:04,220 не ко времени и не к месту как невесте 221 00:17:00,860 --> 00:17:06,569 куда у меня такой 222 00:17:04,220 --> 00:17:09,839 я господин полковник а вам не 223 00:17:06,569 --> 00:17:12,959 напрашиваться кун определили туда явился 224 00:17:09,839 --> 00:17:17,060 сказали у вас кадров не хватает имеется 225 00:17:12,959 --> 00:17:17,060 не хватает только человек чего в розе 226 00:17:28,480 --> 00:17:35,130 но их думский золота был не агента самую 227 00:17:32,320 --> 00:17:37,860 всему научил столько труда у жены и 228 00:17:35,130 --> 00:17:39,510 что же 229 00:17:37,860 --> 00:17:42,450 удавили 230 00:17:39,510 --> 00:17:44,950 в берлинском cinematography 231 00:17:42,450 --> 00:17:47,010 средь бела дня еще говорить нация 232 00:17:44,950 --> 00:17:51,570 дергаешь елены 233 00:17:47,010 --> 00:17:51,570 бандит с большой дороги во всех наций а 234 00:17:52,470 --> 00:17:55,470 значит 235 00:17:58,470 --> 00:18:04,290 попробуем а вот блокнот 236 00:18:01,290 --> 00:18:04,290 томскую 237 00:18:05,220 --> 00:18:11,820 после не наброски с натуры 238 00:18:09,330 --> 00:18:14,820 кто изображён на известный 239 00:18:11,820 --> 00:18:14,820 paros 240 00:18:16,890 --> 00:18:24,250 тоже по-латыни кажется кличкам что 241 00:18:21,150 --> 00:18:26,950 означает маленький незначительный 242 00:18:24,250 --> 00:18:28,690 человечек что означает ему хотелось бы 243 00:18:26,950 --> 00:18:30,700 представить себя маленьким 244 00:18:28,690 --> 00:18:32,160 незначительным человечком с юмором 245 00:18:30,700 --> 00:18:38,130 господин 246 00:18:32,160 --> 00:18:41,590 настоящее имя израиль лазаревич гельфанд 247 00:18:38,130 --> 00:18:44,400 революционер иммигрант в 901 году 248 00:18:41,590 --> 00:18:50,429 проходил по храму ведомству 249 00:18:44,400 --> 00:18:50,429 поле зрения контрразведки не попадал на 250 00:18:50,520 --> 00:18:56,080 сегодня 251 00:18:53,470 --> 00:19:00,220 чем теперь стал интересен 252 00:18:56,080 --> 00:19:00,220 ухтомский ведь ходил за ним 253 00:19:00,670 --> 00:19:08,180 пока сам себя не выдал этот же был 254 00:19:04,750 --> 00:19:09,610 убит вот вам маленький незначительный 255 00:19:08,180 --> 00:19:12,130 человечек 256 00:19:09,610 --> 00:19:15,130 парус 257 00:19:12,130 --> 00:19:15,130 черт 258 00:19:15,670 --> 00:19:22,040 я была сокрушается не считаю что если 259 00:19:19,700 --> 00:19:24,410 парус есть проявиться нужно по крайней 260 00:19:22,040 --> 00:19:26,480 мере выслушать его предложение як 261 00:19:24,410 --> 00:19:29,420 станиславчик а что говорят товарищи 262 00:19:26,480 --> 00:19:33,260 цюрихе я слышал он сделал состояние в 263 00:19:29,420 --> 00:19:36,310 турции на торговле оружием домысла он 264 00:19:33,260 --> 00:19:38,950 потом лучший debris деньги без них 265 00:19:36,310 --> 00:19:43,370 розетка опять разыгралась 266 00:19:38,950 --> 00:19:45,730 уже было совсем отказалась от и за 5 267 00:19:43,370 --> 00:19:45,730 сердце 268 00:19:51,280 --> 00:19:58,940 еще какой-то электронизацию слышала 269 00:19:55,630 --> 00:20:01,340 пару смешных пути у рисуем но он был с 270 00:19:58,940 --> 00:20:03,110 вами в революции 905 такого человека 271 00:20:01,340 --> 00:20:04,450 нельзя просто так сбрось с корабля 272 00:20:03,110 --> 00:20:07,310 современности 273 00:20:04,450 --> 00:20:10,900 если не сбросить его с корабля он всех 274 00:20:07,310 --> 00:20:14,200 нас потоках парус дискредитировал себя 275 00:20:10,900 --> 00:20:16,790 его появление удивил многих 276 00:20:14,200 --> 00:20:21,340 ходят слухи бутон связан с немцами 277 00:20:16,790 --> 00:20:21,340 слышишь с немцами 278 00:20:23,440 --> 00:20:33,580 володя нужно отдохнуть давайте я сделаю 279 00:20:29,770 --> 00:20:33,580 все это хорошо 280 00:20:34,240 --> 00:20:38,320 черт и хорошо и 281 00:20:39,700 --> 00:20:48,039 товаров интересуются 282 00:20:42,190 --> 00:20:48,039 что вы владелец решили с парус на 283 00:20:52,510 --> 00:20:55,920 дался вам этот формат 284 00:20:58,560 --> 00:21:05,100 я незнаю что мне с ним делать не 285 00:21:02,100 --> 00:21:05,100 знаю 286 00:21:23,640 --> 00:21:27,540 и вечность доложить вашему 287 00:21:24,960 --> 00:21:30,390 превосходительству что небезызвестный 288 00:21:27,540 --> 00:21:32,180 парвус бежавшие ссылки в туруханский 289 00:21:30,390 --> 00:21:34,470 край сентября года 290 00:21:32,180 --> 00:21:37,940 появился в германии где приобрел 291 00:21:34,470 --> 00:21:37,940 печальную славу среди социал-демократов 292 00:21:41,180 --> 00:21:46,800 равновесие держи инесса 293 00:21:44,060 --> 00:21:50,600 что-то вцепилась в руль к середине 294 00:21:46,800 --> 00:21:53,700 колоска в свой престол легче легче 295 00:21:50,600 --> 00:21:56,400 что ты решил по поводу паруса ты хочешь 296 00:21:53,700 --> 00:21:59,280 с ним встречаться и хочу и не хочу как 297 00:21:56,400 --> 00:22:01,170 тебе такая диалектика я не понимаю а 298 00:21:59,280 --> 00:22:04,220 никто не понимает этот рост и всех 299 00:22:01,170 --> 00:22:06,930 запутал парвус политические фальстаф 300 00:22:04,220 --> 00:22:09,840 погрешил хороший миков ее против истины 301 00:22:06,930 --> 00:22:13,650 порву с ней фальстаф это очень опасный 302 00:22:09,840 --> 00:22:16,470 человек и умный знаете ко мне сказал 303 00:22:13,650 --> 00:22:19,290 однажды чтобы свергнуть капитализм нужно 304 00:22:16,470 --> 00:22:23,540 самим sweet капиталистами о как хорошо и 305 00:22:19,290 --> 00:22:26,060 блоки марина что порву связан с немцами 306 00:22:23,540 --> 00:22:30,470 я выслушал плавится 307 00:22:26,060 --> 00:22:33,050 плохо если с немцами но плохо 308 00:22:30,470 --> 00:22:35,030 не поймут 309 00:22:33,050 --> 00:22:38,390 впрочем 310 00:22:35,030 --> 00:22:42,050 что мы имеем на одной чаше умного 311 00:22:38,390 --> 00:22:45,260 авантюриста который хочет использовать 312 00:22:42,050 --> 00:22:48,300 прозябающего швейцарии теоретика 313 00:22:45,260 --> 00:22:50,370 она другой мое понимание реальные 314 00:22:48,300 --> 00:22:52,760 ситуации и возможность воспользоваться 315 00:22:50,370 --> 00:22:55,950 этим умникам 316 00:22:52,760 --> 00:22:58,850 итак голод 317 00:22:55,950 --> 00:23:03,500 разруха война россии шатается 318 00:22:58,850 --> 00:23:03,500 ну и что мне предпринять 319 00:23:03,919 --> 00:23:09,919 заправить ушки 320 00:23:06,919 --> 00:23:09,919 что 321 00:23:10,200 --> 00:23:15,960 я давно хотела тебе сказать 322 00:23:12,990 --> 00:23:20,600 тебе очень идёт эта кепка только нужно 323 00:23:15,960 --> 00:23:20,600 заправить эти смешные кошки 324 00:23:22,710 --> 00:23:25,340 вот так 325 00:23:26,429 --> 00:23:31,820 ушки на макушке 326 00:23:29,990 --> 00:23:35,000 все-таки 327 00:23:31,820 --> 00:23:35,740 он не нужен этот парвуса черт бы его 328 00:23:35,000 --> 00:23:39,410 побрал 329 00:23:35,740 --> 00:23:42,770 ну знаешь что самое гадкое что он не 330 00:23:39,410 --> 00:23:46,750 нужен больше чем я ему вот ведь знать 331 00:23:42,770 --> 00:23:49,740 какая дилемма и вот она судьба моя 332 00:23:46,750 --> 00:23:53,410 из-за этого ненависть пошляков 333 00:23:49,740 --> 00:23:56,500 но я не променял бы этой судьбы на мерс 334 00:23:53,410 --> 00:23:58,680 пошли к ми ая но и мерзавец может быть 335 00:23:56,500 --> 00:24:01,680 для нас полезен именно тем что мерзавец 336 00:23:58,680 --> 00:24:01,680 догоняет 337 00:24:04,340 --> 00:24:07,510 за венчали нитце 338 00:24:11,840 --> 00:24:14,840 догоняй 339 00:24:29,840 --> 00:24:34,760 маленькая 340 00:24:31,880 --> 00:24:37,790 оля володя 341 00:24:34,760 --> 00:24:41,940 нас венчали 342 00:24:37,790 --> 00:24:44,100 с кепкой а ты зачем ушки наверно не 343 00:24:41,940 --> 00:24:45,830 гости надо не надо и наша сказал мне так 344 00:24:44,100 --> 00:24:50,850 идет 345 00:24:45,830 --> 00:24:54,710 ну раз и не сказал на ну правда но это 346 00:24:50,850 --> 00:24:57,530 уже совсем как-то по буржуазному 347 00:24:54,710 --> 00:25:01,130 линчу противная синеве 348 00:24:57,530 --> 00:25:05,360 володя она хороший человек 349 00:25:01,130 --> 00:25:05,360 кем были мы же столько лет 350 00:25:06,560 --> 00:25:15,270 я вижу волос у вас чувство 351 00:25:10,370 --> 00:25:17,500 мы просто катались да и обсуждали паруса 352 00:25:15,270 --> 00:25:20,480 будь он неладен а 353 00:25:17,500 --> 00:25:23,850 [музыка] 354 00:25:20,480 --> 00:25:29,900 нас как раз венчались в церкви володечка 355 00:25:23,850 --> 00:25:29,900 и под венцом-то царским стоял забыл 356 00:25:29,960 --> 00:25:36,500 этапа буржуазным а это ты права вот этот 357 00:25:33,420 --> 00:25:42,140 и провода грешен стоял и все благодаря 358 00:25:36,500 --> 00:25:44,870 твоей матушке это она настояла 359 00:25:42,140 --> 00:25:47,300 сказал царствие небесное 360 00:25:44,870 --> 00:25:49,130 на скучай по ней 361 00:25:47,300 --> 00:25:50,900 венчается 362 00:25:49,130 --> 00:25:53,900 рабочий 363 00:25:50,900 --> 00:25:53,900 владимир 364 00:25:54,350 --> 00:25:59,060 рабе божией надежде 365 00:26:00,559 --> 00:26:10,539 во имя отца и сына и святого духа аминь 366 00:26:07,539 --> 00:26:10,539 и 367 00:26:12,909 --> 00:26:19,910 раб божий 368 00:26:15,330 --> 00:26:25,720 в россии они рабы владимирович тише 369 00:26:19,910 --> 00:26:28,340 венчается раба божия надежда 370 00:26:25,720 --> 00:26:32,270 [музыка] 371 00:26:28,340 --> 00:26:40,450 рабу божему владимиру 372 00:26:32,270 --> 00:26:43,559 во имя отца и сына и святого духа аминь 373 00:26:40,450 --> 00:26:43,559 [музыка] 374 00:26:45,050 --> 00:26:50,960 господи боже наш 375 00:26:47,810 --> 00:26:53,960 славой и честью 376 00:26:50,960 --> 00:26:53,960 венчая 377 00:27:06,180 --> 00:27:12,360 тут недалеко мы пожалуй пешком даже под 378 00:27:09,760 --> 00:27:14,940 охраной гриши это совсем не писал 379 00:27:12,360 --> 00:27:17,480 хотя действительно близко да и забудь 380 00:27:14,940 --> 00:27:20,480 пожалуйста что у нас сегодня как он 381 00:27:17,480 --> 00:27:20,480 хорошо 382 00:27:21,070 --> 00:27:26,780 [музыка] 383 00:27:28,950 --> 00:27:32,360 во что больше интересуется саквояж или 384 00:27:30,990 --> 00:27:35,870 девушка 385 00:27:32,360 --> 00:27:35,870 ятс и старика 386 00:27:35,960 --> 00:27:46,530 куба 387 00:27:37,660 --> 00:27:46,530 [музыка] 388 00:27:53,610 --> 00:27:56,730 [музыка] 389 00:28:05,070 --> 00:28:12,250 я слышал владимир ильич что сейчас вас 390 00:28:09,190 --> 00:28:15,240 не совсем хорошо с деньгами в россии 391 00:28:12,250 --> 00:28:18,120 большевиков поприжали x и не проводится 392 00:28:15,240 --> 00:28:21,430 пожертвование нет фонды 393 00:28:18,120 --> 00:28:24,790 солидарности лопнули счет в швейцарском 394 00:28:21,430 --> 00:28:27,130 банке кредит леность закрыта она что вы 395 00:28:24,790 --> 00:28:29,980 собираетесь делать революцию лександр 396 00:28:27,130 --> 00:28:33,570 глебович но вы же прекрасно знаете 397 00:28:29,980 --> 00:28:35,570 деньги всегда приходят тогда когда ней 398 00:28:33,570 --> 00:28:39,210 по-настоящему нужны 399 00:28:35,570 --> 00:28:40,740 [смех] 400 00:28:39,210 --> 00:28:44,980 война 401 00:28:40,740 --> 00:28:46,690 лучших ворс для революции а вот а 1905 402 00:28:44,980 --> 00:28:49,330 году нам помогла война с японией а 403 00:28:46,690 --> 00:28:52,110 сейчас нам поможет войны схемой буллпап 404 00:28:49,330 --> 00:28:54,990 а может и 405 00:28:52,110 --> 00:28:57,390 поможет батенька 406 00:28:54,990 --> 00:28:59,610 я каждый день 407 00:28:57,390 --> 00:29:02,650 пролистываю сводки 408 00:28:59,610 --> 00:29:06,250 нет такого горя какого-либо не выйти 409 00:29:02,650 --> 00:29:09,250 туры мужские народ а есть люди николашка 410 00:29:06,250 --> 00:29:13,920 и правду подпишет сепаратный мир нам с 411 00:29:09,250 --> 00:29:13,920 вами будет ни с кем говорить эволюции 412 00:29:14,820 --> 00:29:19,660 разумеется вы право владимирович война 413 00:29:17,350 --> 00:29:23,020 не поможет революций если не предпринять 414 00:29:19,660 --> 00:29:27,000 усилия если самим не подтолкнуть то 415 00:29:23,020 --> 00:29:31,740 лавины а как ее подтолкнуть деньгами 416 00:29:27,000 --> 00:29:36,190 владимир лись земля я сейчас не о себе я 417 00:29:31,740 --> 00:29:37,630 вас в единственный русский социалист у 418 00:29:36,190 --> 00:29:39,850 кого есть сила 419 00:29:37,630 --> 00:29:41,070 кем правят опыт чтобы возглавить 420 00:29:39,850 --> 00:29:43,330 революцию 421 00:29:41,070 --> 00:29:46,150 давайте мне тратить время давайте 422 00:29:43,330 --> 00:29:49,560 готовить еду прямо сейчас вы спрашиваете 423 00:29:46,150 --> 00:29:52,630 в чем мое предложение в деньгах 424 00:29:49,560 --> 00:29:54,090 владимирыч я привез вам деньги на 425 00:29:52,630 --> 00:29:57,210 революции 426 00:29:54,090 --> 00:29:57,210 немецкие деньги 427 00:29:58,119 --> 00:30:07,049 поверьте нам большие дела погореть 428 00:30:01,899 --> 00:30:11,319 нельзя да это немецкие деньги 429 00:30:07,049 --> 00:30:14,950 немецкий я увидел этих идиотов оплатить 430 00:30:11,319 --> 00:30:19,269 нам все от нас 431 00:30:14,950 --> 00:30:22,110 от вас потребуется лишь то что вы сами 432 00:30:19,269 --> 00:30:24,220 всеми силами приближали 433 00:30:22,110 --> 00:30:28,059 активировать ячейки большевиков 434 00:30:24,220 --> 00:30:32,169 петрограде сказать где кому сколько 435 00:30:28,059 --> 00:30:34,510 платить куда отправлять оружие кто будет 436 00:30:32,169 --> 00:30:36,000 принимать листовки и прокламации кто 437 00:30:34,510 --> 00:30:39,700 будет руководить 438 00:30:36,000 --> 00:30:41,909 не бойтесь испачкаться всю грязь я беру 439 00:30:39,700 --> 00:30:41,909 на себя 440 00:30:41,930 --> 00:30:49,290 [музыка] 441 00:30:45,290 --> 00:30:52,220 понос у меня искушайте словно демон 442 00:30:49,290 --> 00:30:52,220 христа в пустыне 443 00:30:53,370 --> 00:30:57,750 считайте себя христом в григорович ну 444 00:30:56,440 --> 00:31:00,510 что вы 445 00:30:57,750 --> 00:31:04,650 александрович 446 00:31:00,510 --> 00:31:04,650 вы же тоже не дьявол 447 00:31:08,890 --> 00:31:12,460 каким будет ваш ответ 448 00:31:14,190 --> 00:31:20,940 связаться с тибетскими деньгами это 449 00:31:18,270 --> 00:31:24,970 похоронить себя как политика 450 00:31:20,940 --> 00:31:27,270 не надо с ними связываться я все возьму 451 00:31:24,970 --> 00:31:27,270 на себя 452 00:31:29,580 --> 00:31:32,850 так мы договорились 453 00:31:34,890 --> 00:31:38,220 скажем так 454 00:31:38,910 --> 00:31:45,060 ваше предложение меня 455 00:31:42,060 --> 00:31:45,060 заинтересовала 456 00:31:46,020 --> 00:31:49,240 [музыка] 457 00:31:50,880 --> 00:31:56,950 нет 458 00:31:52,540 --> 00:32:00,010 пусть клиентами фласку все осознанность 459 00:31:56,950 --> 00:32:04,420 велигант презентер волосы пенс я еще вас 460 00:32:00,010 --> 00:32:09,990 знает сам making of duty free android а 461 00:32:04,420 --> 00:32:09,990 ти фудзияма хайда гпн гейша 462 00:32:10,590 --> 00:32:13,590 богоносный 463 00:32:13,840 --> 00:32:17,020 [музыка] 464 00:32:20,750 --> 00:32:23,869 [музыка] 465 00:32:35,350 --> 00:32:39,320 [музыка] 466 00:32:37,260 --> 00:32:39,320 и 467 00:32:47,120 --> 00:32:49,150 и 468 00:32:58,040 --> 00:33:04,610 у на амазоне r2 ней после его курс 469 00:33:00,670 --> 00:33:07,120 марафонцев или злостный auto led дюзы 470 00:33:04,610 --> 00:33:07,120 сильно 471 00:33:10,030 --> 00:33:16,730 интересное место порог для встречи 472 00:33:12,880 --> 00:33:20,690 раньше о нем не слышал берегитесь . 473 00:33:16,730 --> 00:33:22,760 а еще понравится в прошлом веке здесь 474 00:33:20,690 --> 00:33:25,670 развлекались местные аристократы говорят 475 00:33:22,760 --> 00:33:28,190 даже о заведении посетил один 476 00:33:25,670 --> 00:33:33,040 европейский самодержец он помнит а 477 00:33:28,190 --> 00:33:37,460 конечно тогда же карусельку поставили 478 00:33:33,040 --> 00:33:40,070 однако к делу насколько мне известно вы 479 00:33:37,460 --> 00:33:43,070 как и я получаете финансирование из 480 00:33:40,070 --> 00:33:44,600 одного немецкого источника я предлагаю 481 00:33:43,070 --> 00:33:46,600 разделить ответственность 482 00:33:44,600 --> 00:33:49,370 вы возьмете на себя всю идеологическую 483 00:33:46,600 --> 00:33:52,250 часть я же возьму на себя боевую 484 00:33:49,370 --> 00:33:55,960 поставка оружия организация боевых 485 00:33:52,250 --> 00:33:57,640 дружин но и в чем будет моя выгода 486 00:33:55,960 --> 00:34:00,080 послушайте а 487 00:33:57,640 --> 00:34:02,920 русская революция разве не является 488 00:34:00,080 --> 00:34:06,020 вашей главной целью хотя бы ради и и 489 00:34:02,920 --> 00:34:09,350 стонет ну хорошо парвус допустим ваши 490 00:34:06,020 --> 00:34:11,639 слова все из 3 зону и возможно мы могли 491 00:34:09,350 --> 00:34:14,820 бы объединить наши усилия 492 00:34:11,639 --> 00:34:18,120 но только на моих условиях 493 00:34:14,820 --> 00:34:21,520 что же условия позвольте спросить 494 00:34:18,120 --> 00:34:25,480 деньги наших друзей в берлине будут идти 495 00:34:21,520 --> 00:34:27,690 через меня и только я буду решать на что 496 00:34:25,480 --> 00:34:31,360 конкретно вы будете их пускать 497 00:34:27,690 --> 00:34:33,010 слюни на буду общаться я и только я вы с 498 00:34:31,360 --> 00:34:35,560 вашими манерами можете только все 499 00:34:33,010 --> 00:34:37,470 испортит объявление на вся операция не 500 00:34:35,560 --> 00:34:40,440 имеет смысла 501 00:34:37,469 --> 00:34:44,699 таковы мои условия paros 502 00:34:40,440 --> 00:34:47,610 но что же эти условия мне понятны 503 00:34:44,699 --> 00:34:51,059 я мог бы их принять 504 00:34:47,610 --> 00:34:51,060 если бы не одно обстоятельство 505 00:34:55,659 --> 00:35:05,230 так вот . дело в том что он по и 506 00:35:01,150 --> 00:35:07,550 0 а вы не что даже не игрок так 507 00:35:05,230 --> 00:35:13,719 разменная фигуры 508 00:35:07,550 --> 00:35:13,719 [музыка] 509 00:35:18,240 --> 00:35:23,760 сюда я решительным образом не понимаю 510 00:35:21,280 --> 00:35:29,040 что собственно происходит 511 00:35:23,760 --> 00:35:29,040 имя господина паруса вам знакомо 512 00:35:30,540 --> 00:35:39,600 допустим нашу студию да хорошо его помню 513 00:35:34,800 --> 00:35:39,600 громкому судебную делу в 1906 514 00:35:40,440 --> 00:35:47,700 были лично знакомы с господином парусом 515 00:35:44,430 --> 00:35:51,660 не припоминаю возможному были 516 00:35:47,700 --> 00:35:55,020 представлены друг другу уважать и 517 00:35:51,660 --> 00:35:57,340 он ковал здесь 906 518 00:35:55,020 --> 00:35:59,460 облетаю забудем о человек которым когда 519 00:35:57,340 --> 00:36:01,900 ты далеко 520 00:35:59,460 --> 00:36:04,230 слушай мой дом всегда открыт для моих 521 00:36:01,900 --> 00:36:07,060 друзей для друзей моих друзей 522 00:36:04,230 --> 00:36:10,650 одному всех кто здесь когда-либо чего 523 00:36:07,060 --> 00:36:10,650 мне припомнился извините я 524 00:36:10,950 --> 00:36:16,660 предлагаю вам хорошо подумать николай ii 525 00:36:13,480 --> 00:36:18,660 христианович мы подозреваем паруса в 526 00:36:16,660 --> 00:36:22,750 работе на германскую разведку 527 00:36:18,660 --> 00:36:24,880 поэтому шутки в сторону тут сидим не то 528 00:36:22,750 --> 00:36:27,250 что дела этого господина меня совершенно 529 00:36:24,880 --> 00:36:29,800 не касаются поэтому можете хотя бы 530 00:36:27,250 --> 00:36:33,130 статься господа вы здесь ничего слышать 531 00:36:29,800 --> 00:36:36,960 и ничего не найдете я еще раз вам говорю 532 00:36:33,130 --> 00:36:36,960 вы здесь ничего не найдете 533 00:36:39,330 --> 00:36:43,050 позволь полива культуре 534 00:36:43,079 --> 00:36:52,249 а что это а мэр узнать вижу ваш контора 535 00:36:48,410 --> 00:36:53,849 николай христиан вот изволите ли видеть 536 00:36:52,249 --> 00:36:56,900 дислокации частей 537 00:36:53,849 --> 00:36:56,900 юго-западного фронта 538 00:36:58,190 --> 00:37:04,529 позвольте 539 00:37:00,589 --> 00:37:07,789 господа на это не моё эти карты мне 540 00:37:04,529 --> 00:37:07,789 подбросили вот 541 00:37:10,640 --> 00:37:16,380 вовеки шкуре контрразведчика и шва 542 00:37:14,009 --> 00:37:17,749 допрошу засвидетельствовать найдено в 543 00:37:16,380 --> 00:37:21,319 вашем присутствии 544 00:37:17,749 --> 00:37:24,539 дислокации частей указав 545 00:37:21,319 --> 00:37:27,380 провокаторы и вниз или люди я вас меня 546 00:37:24,539 --> 00:37:27,380 на вирус 547 00:38:03,340 --> 00:38:08,430 осторожно ребятушки осторожно прошу вас 548 00:38:05,500 --> 00:38:10,619 история нам не простит этого распутин 549 00:38:08,430 --> 00:38:12,960 все что тогда мы нежно 550 00:38:10,619 --> 00:38:14,660 благородя волнуется чтобы не разбудили 551 00:38:12,960 --> 00:38:18,349 ненароком 552 00:38:14,660 --> 00:38:18,349 прекратить поясничать 553 00:38:34,130 --> 00:38:42,200 властитель полного мира 554 00:38:36,980 --> 00:38:42,200 сначала сапог нашли потом все остальное 555 00:38:42,550 --> 00:38:48,630 понимаете ли вы господа что это означает 556 00:38:46,900 --> 00:38:53,370 основы под 557 00:38:48,630 --> 00:38:56,770 новая жизнь новая витя так сказать точно 558 00:38:53,370 --> 00:38:59,770 не понимаю вашего воодушевления господин 559 00:38:56,770 --> 00:39:01,650 к сирот да вы хоть понимаете господин 560 00:38:59,770 --> 00:39:04,810 полковник какая на нас ответственность 561 00:39:01,650 --> 00:39:08,490 конечно понимаю императрица доложит что 562 00:39:04,810 --> 00:39:12,370 ее любимчик распутин пару раз он 563 00:39:08,490 --> 00:39:14,700 упал с пьяным после смерти заберите этот 564 00:39:12,370 --> 00:39:14,700 сапог 565 00:39:15,350 --> 00:39:21,730 севрюков чтобы завтра к утру карточки 566 00:39:18,800 --> 00:39:21,730 лежали у меня на столе 567 00:39:26,930 --> 00:39:32,250 сейчас это суша же встрепенется 568 00:39:29,790 --> 00:39:33,290 встрепенется издохнет а убийцы 569 00:39:32,250 --> 00:39:36,770 ордену 570 00:39:33,290 --> 00:39:40,470 этому жить как зеркало 571 00:39:36,770 --> 00:39:43,280 все для и нашу нам показал 572 00:39:40,470 --> 00:39:48,980 на зеркал это кривое 573 00:39:43,280 --> 00:39:48,980 из-за кого зеркала сатана подмигивал 574 00:40:01,810 --> 00:40:22,330 [музыка] 575 00:40:19,380 --> 00:40:24,930 как и немного подождали помолодел осенью 576 00:40:22,330 --> 00:40:24,930 доктора 577 00:40:26,160 --> 00:40:29,950 [музыка] 578 00:40:27,950 --> 00:40:29,950 и 579 00:40:42,820 --> 00:40:46,080 и 580 00:40:43,560 --> 00:40:49,390 зрители 581 00:40:46,080 --> 00:40:50,640 человеческая музыка и 582 00:40:49,390 --> 00:40:53,590 [музыка] 583 00:40:50,640 --> 00:40:55,710 каждый раз с гордостью может даже 584 00:40:53,590 --> 00:40:59,740 наивной детской 585 00:40:55,710 --> 00:41:01,110 думаю какие же чудеса могут люди 586 00:40:59,740 --> 00:41:03,580 [музыка] 587 00:41:01,110 --> 00:41:05,860 учатся слушать не могу на нервы 588 00:41:03,580 --> 00:41:07,550 действует хочется милой глупости 589 00:41:05,860 --> 00:41:11,390 говорить 590 00:41:07,550 --> 00:41:14,060 наладить по головкам людей которые живя 591 00:41:11,390 --> 00:41:16,570 грязно модель создавать вот такую 592 00:41:14,060 --> 00:41:16,570 красоту 593 00:41:19,000 --> 00:41:23,790 а сегодня говорить по головка нельзя 594 00:41:21,220 --> 00:41:26,380 руку откусят 595 00:41:23,790 --> 00:41:29,420 она по головкам 596 00:41:26,380 --> 00:41:33,829 вы безжалостно 597 00:41:29,420 --> 00:41:38,809 хотя в идеально под всякого лосьон 598 00:41:33,829 --> 00:41:41,910 задачка адски трудно я 599 00:41:38,809 --> 00:41:44,839 теперь а уже сегодня будет отправлено 600 00:41:41,910 --> 00:41:47,360 издавал кораблем 601 00:41:44,839 --> 00:41:48,610 хорошо значит осталось доставка 602 00:41:47,360 --> 00:41:52,310 в россию 603 00:41:48,610 --> 00:41:54,950 здесь именно двух товарищей свяжитесь с 604 00:41:52,310 --> 00:41:56,780 ними скрыть это от меня они помогут 605 00:41:54,950 --> 00:41:59,290 наладить бесперебойника у 606 00:41:56,780 --> 00:42:03,400 [музыка] 607 00:41:59,290 --> 00:42:06,970 нас у меня писателя увидеться 608 00:42:03,400 --> 00:42:11,100 разве в крайнем случае 609 00:42:06,970 --> 00:42:11,100 осторожность осторожно встретимся 610 00:42:11,470 --> 00:42:28,610 [музыка] 611 00:42:31,600 --> 00:42:36,349 ага у нас находится крупнейший со времен 612 00:42:33,910 --> 00:42:39,170 за на графском парке оружие 613 00:42:36,349 --> 00:42:42,069 товарищей в россии об этом знает всего 614 00:42:39,170 --> 00:42:42,069 несколько человек 615 00:42:43,150 --> 00:42:51,160 я доктор фарм 616 00:42:46,660 --> 00:42:51,160 в ярком астрала информ 617 00:43:18,040 --> 00:43:25,330 все в порядке а диапазон скажите 618 00:43:21,500 --> 00:43:25,330 взрывчатку лишь проектах а 619 00:43:25,940 --> 00:43:29,019 [музыка] 620 00:43:38,299 --> 00:43:42,619 но вот и все о 621 00:43:40,179 --> 00:43:44,319 том что вы сегодня видели не должен 622 00:43:42,619 --> 00:43:47,390 знать никто 623 00:43:44,319 --> 00:43:49,789 имеется 1 раз от разумеется я вас 624 00:43:47,390 --> 00:43:52,640 предоставляется нам на себе меня еще 625 00:43:49,789 --> 00:43:56,349 дела в городе встретимся уже в пользу 626 00:43:52,640 --> 00:43:56,349 данного цель удочек 627 00:44:17,050 --> 00:44:26,030 [музыка] 628 00:44:29,610 --> 00:44:36,180 кто здесь поздновато возвращаясь солнца 629 00:44:33,690 --> 00:44:40,920 эту с мест вам 630 00:44:36,180 --> 00:44:44,830 прикорнул люда жилось в тебя 631 00:44:40,920 --> 00:44:46,690 в свою сделаете являться мне в которому 632 00:44:44,830 --> 00:44:48,610 что сумма составит вас продолжить не 633 00:44:46,690 --> 00:44:50,910 увидишь профессионал присаживаться 634 00:44:48,610 --> 00:44:55,270 поговорить 635 00:44:50,910 --> 00:44:58,590 до нас дошли слухи об оружии которым но 636 00:44:55,270 --> 00:44:58,590 якобы закупать большевики 637 00:44:59,550 --> 00:45:03,930 ну что молчать язык погладит 638 00:45:05,070 --> 00:45:10,200 чтобы права слов со своими апельсинами я 639 00:45:07,630 --> 00:45:10,200 не переношу 640 00:45:15,000 --> 00:45:18,420 говорят из европы пойдет большой груз 641 00:45:17,170 --> 00:45:22,090 оружие 642 00:45:18,420 --> 00:45:24,750 не 2 пугача оружия взрывчатка патроны и 643 00:45:22,090 --> 00:45:28,060 все это куплено на деньги паруса 644 00:45:24,750 --> 00:45:30,460 паровозы деньги откуда не знаю чего не 645 00:45:28,060 --> 00:45:33,030 знаю зато отвечать не хочу куда приходят 646 00:45:30,460 --> 00:45:36,940 звезды больше ничего не знаю 647 00:45:33,030 --> 00:45:39,330 не хотел спрашивать боялся то заподозрит 648 00:45:36,940 --> 00:45:39,330 что 649 00:45:42,910 --> 00:45:50,450 кто-то не здесь даешь ей внучку обертку 650 00:45:46,610 --> 00:45:53,050 я пока нужный и следующий раз приносите 651 00:45:50,450 --> 00:45:53,050 мне факты 652 00:45:54,670 --> 00:45:59,380 извинюсь 653 00:45:56,380 --> 00:45:59,380 площадь 654 00:46:02,410 --> 00:46:05,410 успокаивает 655 00:46:09,590 --> 00:46:12,620 доброй ночи 656 00:46:19,810 --> 00:46:29,579 [музыка] 657 00:46:26,579 --> 00:46:29,579 я 658 00:46:32,600 --> 00:46:35,620 про этого это 0 659 00:46:38,350 --> 00:46:42,199 смотри 660 00:46:39,170 --> 00:46:42,199 [музыка] 661 00:46:45,770 --> 00:46:57,139 [музыка] 662 00:47:02,520 --> 00:47:05,670 [музыка] 663 00:47:13,170 --> 00:47:16,229 [музыка] 664 00:47:22,319 --> 00:47:25,699 мы быстрее браться побыстрее 665 00:47:44,300 --> 00:47:48,970 твое взяли живыми двое убитых трое 666 00:47:46,490 --> 00:47:48,970 раненых 667 00:47:56,610 --> 00:48:02,480 у 668 00:47:57,620 --> 00:48:05,360 тебя завербовал [ __ ] охранка 669 00:48:02,480 --> 00:48:09,170 я расскажу 670 00:48:05,360 --> 00:48:09,170 только дайте воды 671 00:48:22,530 --> 00:48:25,530 ты 672 00:48:35,760 --> 00:48:42,340 давай рассказывай энди не пошла рушите 673 00:48:40,350 --> 00:48:46,210 если партии есть камни какие-то 674 00:48:42,340 --> 00:48:49,590 водрузили претензий то должен же ведь 675 00:48:46,210 --> 00:48:49,590 быть тогда товарищеский суд 676 00:48:50,220 --> 00:48:56,940 если расскажешь останешься жив если нет 677 00:48:54,340 --> 00:49:01,890 пристрелю прямо здесь 678 00:48:56,940 --> 00:49:01,890 я завербован контрразведка 679 00:49:02,700 --> 00:49:10,470 кем именно 680 00:49:05,760 --> 00:49:10,470 укол ником трупе станов лично 681 00:49:13,860 --> 00:49:21,580 там был еще в рот мастер мизинцев 682 00:49:17,590 --> 00:49:26,170 кажется я не не помнит . откуда они 683 00:49:21,580 --> 00:49:29,920 узнали про этот груз я передал слухи 684 00:49:26,170 --> 00:49:34,600 только ничего конкретного я ж не знал 685 00:49:29,920 --> 00:49:39,690 куда приходит груз точной или вообще но 686 00:49:34,600 --> 00:49:39,690 они мне угрожали я должен был сказать 687 00:49:41,890 --> 00:49:45,040 [музыка] 688 00:49:51,990 --> 00:49:55,640 палите вот 689 00:50:02,100 --> 00:50:09,580 [аплодисменты] 690 00:50:15,450 --> 00:50:23,259 ваши сведения оказались просто бесценно 691 00:50:19,529 --> 00:50:27,240 мы начнем что очень довольна решила вас 692 00:50:23,259 --> 00:50:27,240 поощрить вот вершить 693 00:50:30,609 --> 00:50:36,529 благодарю 694 00:50:33,049 --> 00:50:36,529 только смотрите я 695 00:50:37,819 --> 00:50:42,410 я очень боюсь понимаете 696 00:50:43,009 --> 00:50:50,369 мир нефть убью а что если тебя не узнают 697 00:50:47,420 --> 00:50:53,730 что это я понимаете что это я навел по 698 00:50:50,369 --> 00:50:54,680 лесу успокойтесь полицию мог навести кто 699 00:50:53,730 --> 00:50:59,269 угодно 700 00:50:54,680 --> 00:51:00,829 нервы у вас раз шатаясь голуб вы уж 701 00:50:59,269 --> 00:51:03,499 подлечитесь 702 00:51:00,829 --> 00:51:07,400 горы поезжайте 703 00:51:03,499 --> 00:51:09,380 работать впереди еще много работы 704 00:51:07,400 --> 00:51:12,930 вы что 705 00:51:09,380 --> 00:51:15,559 нет нет я не смогу хотите я даже деньги 706 00:51:12,930 --> 00:51:18,589 вернул мою часть 707 00:51:15,559 --> 00:51:18,589 шнурок развязался 708 00:51:18,950 --> 00:51:24,890 темно здесь 709 00:51:21,619 --> 00:51:28,940 всегда на про 710 00:51:24,890 --> 00:51:31,630 наливай нет вы сапоги носите шнурки не 711 00:51:28,940 --> 00:51:31,630 нужно будет 712 00:51:57,840 --> 00:52:00,899 [аплодисменты] 713 00:52:09,610 --> 00:52:13,909 [аплодисменты] 714 00:52:25,080 --> 00:52:33,250 [музыка] 715 00:52:38,180 --> 00:52:41,270 [музыка] 716 00:52:42,220 --> 00:52:46,690 все хочу спросить вас хайруллин of a что 717 00:52:44,320 --> 00:52:48,840 вам до этой революции зачем она лично 718 00:52:46,690 --> 00:52:52,619 вам а 719 00:52:48,840 --> 00:52:57,359 зачем вам ваши акции 720 00:52:52,619 --> 00:52:57,359 кидани его тут все эти ваших да да 721 00:52:57,690 --> 00:53:03,160 вот весь этот детский лепет тогда это 722 00:53:01,030 --> 00:53:04,859 абсолютная бесспорная 1 всякого бога 723 00:53:03,160 --> 00:53:08,099 который рождается из по ментальности 724 00:53:04,859 --> 00:53:10,720 чистота у девида 725 00:53:08,099 --> 00:53:13,240 начинается после состояния безумия 726 00:53:10,720 --> 00:53:16,450 безумия полного агрессивного а чего 727 00:53:13,240 --> 00:53:17,760 хотите быть слова не похоже может быть 728 00:53:16,450 --> 00:53:20,760 власти 729 00:53:17,760 --> 00:53:20,760 власти 730 00:53:20,859 --> 00:53:28,319 почему например на месте вместе кому 731 00:53:24,059 --> 00:53:31,240 вашему русскому царю нервничаю 732 00:53:28,319 --> 00:53:34,840 старому миру 733 00:53:31,240 --> 00:53:39,060 вот почему я примеру не могу просто 734 00:53:34,840 --> 00:53:39,060 мстить всем тем кто убил моего брата 735 00:53:39,990 --> 00:53:48,090 совершить революцию из мести за про то 736 00:53:43,740 --> 00:53:50,950 это же продукт а я люблю парадоксы 737 00:53:48,090 --> 00:53:53,710 нет вы положительно наш брат да да ест 738 00:53:50,950 --> 00:53:56,230 hair ульянов не торопитесь господин 739 00:53:53,710 --> 00:53:57,720 дадаистов это всего лишь одно из 740 00:53:56,230 --> 00:54:01,180 объяснений и 741 00:53:57,720 --> 00:54:03,000 потом а почему вы отказываете мне в 742 00:54:01,180 --> 00:54:06,940 желании построить 743 00:54:03,000 --> 00:54:09,369 лучший мир и что не верить а верить это 744 00:54:06,940 --> 00:54:12,880 значит пытаться найти смысла смысла нет 745 00:54:09,369 --> 00:54:14,700 ни в чем даже пашей революции хотите 746 00:54:12,880 --> 00:54:18,330 сейчас кола бою 747 00:54:14,700 --> 00:54:18,330 под вашим стиль 748 00:54:19,590 --> 00:54:28,000 мне сейчас нужно обыграть одного 749 00:54:22,300 --> 00:54:31,560 человека царя николашку то я сара вот 750 00:54:28,000 --> 00:54:35,010 обыграю вас обыграю и его 751 00:54:31,560 --> 00:54:35,010 они получатся 752 00:54:44,910 --> 00:54:51,300 жертвы а 753 00:54:47,250 --> 00:54:51,300 я принимаю жертву а 754 00:54:51,780 --> 00:54:57,270 теперь батенька 755 00:54:54,270 --> 00:54:57,270 от 756 00:54:57,930 --> 00:55:04,309 я только что пожертвовал важной фигуре 757 00:55:00,900 --> 00:55:06,839 чтобы двигать батю у 758 00:55:04,309 --> 00:55:10,790 меня ощущение что вы это не про нашу 759 00:55:06,839 --> 00:55:15,890 партию я почему про неё тоже а 760 00:55:10,790 --> 00:55:20,480 что означает это ваша батенька 761 00:55:15,890 --> 00:55:20,480 ровным счетом ничего 762 00:55:30,510 --> 00:55:33,719 [музыка] 763 00:55:38,830 --> 00:55:52,489 [музыка] 764 00:55:55,400 --> 00:55:58,519 [музыка] 765 00:56:19,130 --> 00:56:25,280 это не революция 766 00:56:22,460 --> 00:56:28,110 это заговор 767 00:56:25,280 --> 00:56:30,470 англо-французских идеалистов вернуться 768 00:56:28,110 --> 00:56:32,760 немедленно сетях же это невозможно 769 00:56:30,470 --> 00:56:34,500 владимирович в швейцарию значит имя 770 00:56:32,760 --> 00:56:37,740 государствами франция и италия германия 771 00:56:34,500 --> 00:56:39,930 австрия пригони всей вы полагаетесь 772 00:56:37,740 --> 00:56:42,090 будет плохо да был географией куда ни 773 00:56:39,930 --> 00:56:44,430 кинь всюду клин ответ в таком случае 774 00:56:42,090 --> 00:56:46,320 говорят возврат фильм враги союзе с кого 775 00:56:44,430 --> 00:56:48,270 режимы в германии итальянским и просто 776 00:56:46,320 --> 00:56:51,150 враги потому что с паспортами российской 777 00:56:48,270 --> 00:56:55,490 империи неизвестно где хуже всего сейчас 778 00:56:51,150 --> 00:56:58,320 идет здесь мы упускаем время 779 00:56:55,490 --> 00:57:01,890 запускаем назад ну что мы можем сделать 780 00:56:58,320 --> 00:57:02,990 а я не знаю потерей паспортах например 781 00:57:01,890 --> 00:57:06,270 шведский 782 00:57:02,990 --> 00:57:08,150 ты не знаю светского я могу забрать 783 00:57:06,270 --> 00:57:13,050 глухонемого шведу 784 00:57:08,150 --> 00:57:14,490 не взять 2 рассвет наговаривать взять 785 00:57:13,050 --> 00:57:16,710 приснится тебе какой-нибудь их агент 786 00:57:14,490 --> 00:57:19,050 начнешь крутится и повторять волость 787 00:57:16,710 --> 00:57:23,390 [ __ ] вот я знаю что ты не шьет 788 00:57:19,050 --> 00:57:26,510 владимирович несерьезно бурят 789 00:57:23,390 --> 00:57:30,120 любой работающему яд 790 00:57:26,510 --> 00:57:32,280 я готов ко всему хорошо можем перейти 791 00:57:30,120 --> 00:57:34,440 границу швеции фелляции с помощью 792 00:57:32,280 --> 00:57:37,110 контрабандистов данном владимир ильич не 793 00:57:34,440 --> 00:57:40,550 может возвращаться один овощей группа 794 00:57:37,110 --> 00:57:45,050 людей нелегально не перевести тогда 795 00:57:40,550 --> 00:57:49,340 тогда аэроплана слишком рискованно 796 00:57:45,050 --> 00:57:52,350 собьют неровен час варианты товарищи 797 00:57:49,340 --> 00:57:56,210 владимирович мы подберем самый лучший 798 00:57:52,350 --> 00:57:56,210 вариант и зря я вас паника 799 00:57:56,270 --> 00:58:03,930 превращает людей в неуправляемую толкует 800 00:58:00,030 --> 00:58:05,280 а нам нужна эта энергия и мы можем ею 801 00:58:03,930 --> 00:58:08,730 воспользоваться 802 00:58:05,280 --> 00:58:13,280 нет мы можем я его к водить а это может 803 00:58:08,730 --> 00:58:13,280 произойти лишь в этом черт runbo dell 804 00:58:29,430 --> 00:58:32,569 браток свобода 805 00:58:51,730 --> 00:58:59,210 значит теперь вы здесь пройти балка да 806 00:58:56,329 --> 00:59:01,270 нет править и вы их а мы вот выполняем 807 00:58:59,210 --> 00:59:04,780 черную работу 808 00:59:01,270 --> 00:59:06,940 я всегда верил в торжество 809 00:59:04,780 --> 00:59:09,579 социальной справедливости 810 00:59:06,940 --> 00:59:12,710 слушаю вас господин адвокат 811 00:59:09,579 --> 00:59:16,730 гражданин депутация как угодно чем 812 00:59:12,710 --> 00:59:18,910 обязан я уполномочен изъять из вашего 813 00:59:16,730 --> 00:59:22,180 ведомства кое-какие так 814 00:59:18,910 --> 00:59:24,700 кем уполномоченной с какой целью 815 00:59:22,180 --> 00:59:29,020 уполномочен революцией 816 00:59:24,700 --> 00:59:32,740 солью успешного ее завершения 817 00:59:29,020 --> 00:59:37,750 мне нужно девы паруса вот как 818 00:59:32,740 --> 00:59:40,170 увы вам то есть 819 00:59:37,750 --> 00:59:44,119 вы 820 00:59:40,170 --> 00:59:44,119 соображаете что делаете 821 00:59:48,390 --> 00:59:55,140 я сейчас устрою так что сюда войдут 822 00:59:52,079 --> 00:59:58,019 несколько вооруженных людей именем 823 00:59:55,140 --> 01:00:00,289 революции они выпотрошат весь ваш 824 00:59:58,019 --> 01:00:04,140 кабинет а за 1 1 825 01:00:00,289 --> 01:00:07,529 но именем революции же эти вооруженные 826 01:00:04,140 --> 01:00:09,180 люди а может и другие неважно уже 827 01:00:07,529 --> 01:00:13,529 выпотрошили архива охранного отделения 828 01:00:09,180 --> 01:00:15,019 судебного ведомства но вот видите и нам 829 01:00:13,529 --> 01:00:19,039 досталась 830 01:00:15,019 --> 01:00:19,039 в себя мать их уровень 831 01:00:55,960 --> 01:00:58,960 мы 832 01:01:01,010 --> 01:01:04,179 [музыка] 833 01:01:06,980 --> 01:01:10,510 [музыка] 834 01:01:08,450 --> 01:01:10,510 на 835 01:01:13,509 --> 01:01:18,299 здесь 836 01:01:15,390 --> 01:01:20,650 чертова ваши дадаисты 837 01:01:18,299 --> 01:01:25,589 как будто машина не как завестись не 838 01:01:20,650 --> 01:01:29,460 может папа я вижу равнодушны к поэзии я 839 01:01:25,589 --> 01:01:29,460 все же вот извольте 840 01:01:29,700 --> 01:01:33,990 бунтует и клокочет 841 01:01:35,759 --> 01:01:39,979 хрящи 842 01:01:36,979 --> 01:01:39,979 и 843 01:01:40,849 --> 01:01:49,519 до звёзд обтянуть хочет 844 01:01:45,739 --> 01:01:53,149 до незыблемых высоты шматки 845 01:01:49,519 --> 01:01:53,149 адская лисина 846 01:01:53,329 --> 01:02:00,139 клокочущей котлом огонь killers 847 01:01:57,589 --> 01:02:05,419 разложила и 848 01:02:00,139 --> 01:02:09,829 пучину возвратила и поставил век на 849 01:02:05,419 --> 01:02:13,909 волне старых его я 850 01:02:09,829 --> 01:02:13,909 ревновал морской 851 01:02:14,980 --> 01:02:18,039 [музыка] 852 01:02:19,999 --> 01:02:30,409 путь беговой ну спокойный и 853 01:02:24,709 --> 01:02:31,969 надменный бую волн не буян 854 01:02:30,409 --> 01:02:34,099 неподвижный 855 01:02:31,969 --> 01:02:36,829 несменный 856 01:02:34,099 --> 01:02:39,769 мирозданию современной 857 01:02:36,829 --> 01:02:43,399 ты стоишь 858 01:02:39,769 --> 01:02:43,399 наш великан 859 01:02:43,429 --> 01:02:48,360 брама 860 01:02:45,150 --> 01:02:48,360 [аплодисменты] 861 01:02:53,930 --> 01:02:58,339 не устаю на вас удивляться владимир 862 01:02:56,119 --> 01:03:01,160 личку каждый раз что-то новенькое теперь 863 01:02:58,339 --> 01:03:02,319 вот вот вот стихи меня смущает это ваша 864 01:03:01,160 --> 01:03:05,480 логика 865 01:03:02,319 --> 01:03:08,420 как будто у меня пичу похлопали так 866 01:03:05,480 --> 01:03:10,359 поощрительно не надо меня похлопать по 867 01:03:08,420 --> 01:03:11,890 плечу александр львович не надо 868 01:03:10,359 --> 01:03:15,460 знакомьтесь 869 01:03:11,890 --> 01:03:19,359 доктор гельфанд александр львович 870 01:03:15,460 --> 01:03:19,359 тристан со ран . 871 01:03:21,520 --> 01:03:27,859 diese палец из трех блюд 872 01:03:25,160 --> 01:03:30,069 деколь нам загар mi-am стальных карпов 873 01:03:27,859 --> 01:03:30,069 там 874 01:03:31,360 --> 01:03:34,469 [музыка] 875 01:03:35,400 --> 01:03:44,580 отомстите за меня ход кольца 3 на 3 5 876 01:03:39,790 --> 01:03:44,580 там верный выигрыш их комы 877 01:04:04,070 --> 01:04:10,220 мне кажется что это называется мат 878 01:04:07,340 --> 01:04:13,580 вы напрасно пришли 879 01:04:10,220 --> 01:04:16,100 только партию поломали 880 01:04:13,580 --> 01:04:18,050 я сознаю чтобы человеку высшей степени 881 01:04:16,100 --> 01:04:20,230 рациональный и в первую очередь вы 882 01:04:18,050 --> 01:04:24,220 думаете о деле 883 01:04:20,230 --> 01:04:26,560 вы умеете заставить слушать а 884 01:04:24,220 --> 01:04:30,760 только этого мало 885 01:04:26,560 --> 01:04:33,500 доверьтесь мне я отправлю вас в россию 886 01:04:30,760 --> 01:04:37,390 оказавшись там вы встанете во главе 887 01:04:33,500 --> 01:04:37,390 восстания поезд доставит вас 888 01:04:40,040 --> 01:04:42,520 значит 889 01:04:42,920 --> 01:04:45,520 поезд 890 01:04:54,070 --> 01:04:58,510 парус 891 01:04:56,300 --> 01:05:01,220 если я соглашусь 892 01:04:58,510 --> 01:05:02,080 ты ему вашу помощь только на моих 893 01:05:01,220 --> 01:05:04,550 условиях 894 01:05:02,080 --> 01:05:07,460 поездка не должна быть оплачена членами 895 01:05:04,550 --> 01:05:09,710 германского правительства мы проведем их 896 01:05:07,460 --> 01:05:11,860 деньги через мои фирмы сами оплатим 897 01:05:09,710 --> 01:05:14,660 билеты 898 01:05:11,860 --> 01:05:17,839 до 899 01:05:14,660 --> 01:05:20,579 еще одно я не должна ехать 1 900 01:05:17,839 --> 01:05:23,640 чтобы меня потом они обвинили что немцы 901 01:05:20,579 --> 01:05:26,430 у меня купили необходим чтобы вашем 902 01:05:23,640 --> 01:05:28,229 вагоне ехала много иммигрантов я добьюсь 903 01:05:26,430 --> 01:05:30,739 от них разрешения на проезд целого 904 01:05:28,229 --> 01:05:30,739 вагона 905 01:05:31,510 --> 01:05:35,530 а 906 01:05:32,430 --> 01:05:41,010 почему я вас 907 01:05:35,530 --> 01:05:44,680 outros ваш друг ваш вы ученик 908 01:05:41,010 --> 01:05:47,730 неизбежности и her для нины я много 909 01:05:44,680 --> 01:05:51,630 думала пришел к выводу что вы 910 01:05:47,730 --> 01:05:51,630 неизбежность для россии 911 01:06:09,070 --> 01:06:12,189 [музыка] 912 01:06:14,450 --> 01:06:17,780 [музыка] 913 01:06:28,400 --> 01:06:34,270 господин пакистана 914 01:06:31,700 --> 01:06:36,120 играйте 915 01:06:34,270 --> 01:06:41,920 помните меня 916 01:06:36,120 --> 01:06:46,170 нет ну как так же unify вы мне этого чм 917 01:06:41,920 --> 01:06:46,170 его за срочно в 13 году взяли вспомнить 918 01:06:46,260 --> 01:06:52,090 нет не помню как раз господин туркистан 919 01:06:49,660 --> 01:06:54,040 а мне тогда прокурор год и 3 месяца 920 01:06:52,090 --> 01:06:57,700 припечатал а товарищ ему годик только 921 01:06:54,040 --> 01:06:59,980 правда не дождался он умер от тифа судах 922 01:06:57,700 --> 01:07:03,070 я вас не сажал только задержала следите 923 01:06:59,980 --> 01:07:05,970 судью прокурор на нем я я делал свою 924 01:07:03,070 --> 01:07:05,970 работу а я 925 01:07:14,250 --> 01:07:19,230 вот и славненько вот и договорились 926 01:07:26,280 --> 01:07:29,730 груш более 927 01:07:30,210 --> 01:07:32,330 а 928 01:07:32,610 --> 01:07:35,939 [музыка] 929 01:07:39,990 --> 01:07:50,660 [музыка] 930 01:07:47,570 --> 01:07:52,400 что будешь не получилось 931 01:07:50,660 --> 01:07:57,690 ничего 932 01:07:52,400 --> 01:08:00,390 от трусы вы были красноречивый я был 933 01:07:57,690 --> 01:08:02,430 осторожен вы же понимаете репутацию 934 01:08:00,390 --> 01:08:05,100 плевать я хотел на эту вашу репутацию и 935 01:08:02,430 --> 01:08:06,950 следа тормозит происходящее и надо 936 01:08:05,100 --> 01:08:09,570 думать и 937 01:08:06,950 --> 01:08:11,600 владимир ильич широта мысли иногда 938 01:08:09,570 --> 01:08:14,490 бывают не своевременно тем более когда 939 01:08:11,600 --> 01:08:16,250 примешивается имя паруса забудьте вы про 940 01:08:14,490 --> 01:08:20,190 этого паруса 941 01:08:16,250 --> 01:08:22,170 забудьте о нем это все равно что думать 942 01:08:20,189 --> 01:08:25,889 о цвете глаз верблюда перенесшие у вас 943 01:08:22,170 --> 01:08:28,410 на своей страничке сахар да да это минус 944 01:08:25,890 --> 01:08:31,440 реке сыр и подняли по поводу отъезда 945 01:08:28,410 --> 01:08:34,199 склоку считают наш отъезд через германию 946 01:08:31,439 --> 01:08:36,858 ошибочно я считаю сорвавший общее дело 947 01:08:34,198 --> 01:08:39,959 меньшевиков певцами первой степени 948 01:08:36,859 --> 01:08:41,579 боятся общественному мнению то есть мне 949 01:08:39,960 --> 01:08:43,499 не social патриотов вот пожалуйста 950 01:08:41,578 --> 01:08:46,498 полюбуйтесь вот телеграмма от ганецкого 951 01:08:43,499 --> 01:08:48,659 из стокгольма это требование русского 952 01:08:46,499 --> 01:08:51,529 берется как большевиков и будет моего 953 01:08:48,658 --> 01:08:53,149 немедленного возвращения в россию и 954 01:08:51,529 --> 01:08:56,339 боб 955 01:08:53,149 --> 01:08:59,248 ибо он нашим недостает руководство ей 956 01:08:56,339 --> 01:09:02,279 каждый упущенный час ставит все на карту 957 01:08:59,249 --> 01:09:03,809 но никто не захочет ехать будут говорить 958 01:09:02,279 --> 01:09:06,269 что немецкий кайзер пропуская 959 01:09:03,809 --> 01:09:08,909 большевиков имеет свои определенные цели 960 01:09:06,269 --> 01:09:11,519 а мне нет дела до целей kasia какая в 961 01:09:08,908 --> 01:09:15,858 конце концов разница чего хочет он важно 962 01:09:11,519 --> 01:09:19,130 чего хотим мы это архиважно 963 01:09:15,859 --> 01:09:19,130 company а 964 01:09:21,679 --> 01:09:28,759 мы должны ехать 965 01:09:25,488 --> 01:09:28,758 ехать хоть 966 01:09:28,788 --> 01:09:32,178 сквозь пекло 967 01:10:15,780 --> 01:10:20,090 ваше императорское величество доктор 968 01:10:17,730 --> 01:10:20,090 федоров 969 01:10:24,900 --> 01:10:29,390 отобрать 970 01:10:26,630 --> 01:10:31,920 власть у мой брат другу 971 01:10:29,390 --> 01:10:33,590 лучше что он мог бы сделать сейчас так 972 01:10:31,920 --> 01:10:35,619 это 973 01:10:33,590 --> 01:10:37,969 умереть 974 01:10:35,619 --> 01:10:40,540 брошь императорское величество считай 975 01:10:37,969 --> 01:10:40,540 сядьте пожалуйста 976 01:10:44,920 --> 01:10:48,400 головач моли за 977 01:10:48,640 --> 01:10:52,830 а вот этим детишкам локон закидывать 978 01:10:55,530 --> 01:10:59,760 [музыка] 979 01:11:01,150 --> 01:11:04,659 вы знаете что такое 980 01:11:05,650 --> 01:11:09,030 да гора везешь общество 981 01:11:13,100 --> 01:11:16,330 вопрос не столько 1 982 01:11:19,260 --> 01:11:23,360 другое время подобным вопрос я задал бы 983 01:11:24,180 --> 01:11:31,130 на момент на не жди очень серьезен 984 01:11:26,930 --> 01:11:31,130 потому прошу от этими честно 985 01:11:33,280 --> 01:11:36,869 выживет ли мой сын со своей болезнью 986 01:11:41,969 --> 01:11:47,239 я жду правда сергей петрович ваше 987 01:11:44,579 --> 01:11:47,239 величество я 988 01:11:47,690 --> 01:11:55,159 должен признаться 989 01:11:51,079 --> 01:11:55,159 факты будут горькими 990 01:11:55,309 --> 01:11:59,869 мы все год господом 991 01:11:58,159 --> 01:12:02,900 рано 992 01:11:59,869 --> 01:12:06,590 чудо будет 993 01:12:02,900 --> 01:12:06,590 если наследник 994 01:12:06,619 --> 01:12:14,090 доживет до 16-летия 995 01:12:10,460 --> 01:12:14,090 спасибо сергей петрович 996 01:12:14,420 --> 01:12:21,499 вы мне очень помогли 997 01:12:17,690 --> 01:12:21,499 господа государь император 998 01:12:47,310 --> 01:12:50,449 [музыка] 999 01:12:57,290 --> 01:13:02,270 [музыка] 1000 01:13:13,210 --> 01:13:16,050 я готов господа 1001 01:13:19,460 --> 01:13:24,890 [музыка] 1002 01:13:31,320 --> 01:13:45,829 [музыка] 1003 01:13:52,080 --> 01:14:03,320 [музыка] 1004 01:14:00,150 --> 01:14:03,320 [аплодисменты] 1005 01:14:04,780 --> 01:14:14,280 [музыка] 1006 01:14:12,280 --> 01:14:14,280 и 1007 01:14:25,540 --> 01:14:28,570 капитан 1008 01:14:27,230 --> 01:14:32,200 разбудил тебя 1009 01:14:28,570 --> 01:14:32,200 что-то делать и 1010 01:14:33,100 --> 01:14:39,070 страсть как закалялась вот ходишь нет 1011 01:14:48,460 --> 01:14:54,050 наступает ключевой момент твоя революция 1012 01:14:52,070 --> 01:14:57,250 а у тебя нет человека в петрограде 1013 01:14:54,050 --> 01:14:57,250 которому ты бы мог доверять 1014 01:14:59,210 --> 01:15:02,530 отправления в петроград 1015 01:15:03,550 --> 01:15:09,050 и думать забудет 1016 01:15:05,570 --> 01:15:10,719 ставит тебя под удар прагматичный чем 1017 01:15:09,050 --> 01:15:14,920 рисковать революции 1018 01:15:10,719 --> 01:15:14,920 я правда хочу отвести воть 1019 01:15:15,290 --> 01:15:20,250 для тебя 1020 01:15:17,470 --> 01:15:20,250 для нас 1021 01:15:21,960 --> 01:15:27,119 [музыка] 1022 01:15:31,570 --> 01:15:38,800 что вы 9 там 300 1023 01:15:35,890 --> 01:15:42,910 мест то есть 1024 01:15:38,800 --> 01:15:42,910 вы же чем-то с учитель 1025 01:15:43,000 --> 01:15:48,679 все-таки у вас нет поэтического мышления 1026 01:15:45,770 --> 01:15:50,380 her ульянов это шарик металлический 1027 01:15:48,679 --> 01:15:52,780 нашел на мостовой а 1028 01:15:50,380 --> 01:15:55,090 может быть это 1029 01:15:52,780 --> 01:15:56,920 серебряная пуля 1030 01:15:55,090 --> 01:15:59,260 пуля 1031 01:15:56,920 --> 01:16:03,890 почему серебряные 1032 01:15:59,260 --> 01:16:07,070 осман кинув возможно а может быть и для 1033 01:16:03,890 --> 01:16:08,410 идеальное нечто необъяснимое неприменимы 1034 01:16:07,070 --> 01:16:13,239 и мечту 1035 01:16:08,410 --> 01:16:13,239 как раз для вас укажите 1036 01:16:17,740 --> 01:16:25,030 мне хотелось чтобы это было земной шар 1037 01:16:21,310 --> 01:16:25,030 который мы преобразуем 1038 01:16:26,420 --> 01:16:32,240 а 1039 01:16:27,880 --> 01:16:35,470 вы знаете а я вам его подарю 1040 01:16:32,240 --> 01:16:35,470 [аплодисменты] 1041 01:16:43,500 --> 01:16:47,730 яхта sim date 1042 01:16:48,080 --> 01:16:53,150 данный код 1043 01:16:50,150 --> 01:16:53,150 взял 1044 01:16:53,250 --> 01:16:57,350 я бы хотела поехать с вами в россии 1045 01:16:55,050 --> 01:17:01,040 владимир ильич 1046 01:16:57,350 --> 01:17:01,040 я софья руднева 1047 01:17:13,300 --> 01:17:16,409 [аплодисменты] 1048 01:17:16,650 --> 01:17:19,790 [музыка] 1049 01:17:27,580 --> 01:17:30,659 [музыка] 1050 01:17:42,660 --> 01:17:46,280 простилась видео здесь 1051 01:17:46,420 --> 01:17:50,790 но все-таки попытаюсь их остановить 1052 01:18:01,960 --> 01:18:07,480 вы соглашаетесь что делайте газет о 1053 01:18:09,220 --> 01:18:12,880 хуй пожалеете 1054 01:18:16,060 --> 01:18:20,020 где когда будет произведена 1055 01:18:18,290 --> 01:18:22,720 транспортировкой мигранты даже не 1056 01:18:20,020 --> 01:18:26,110 представляете себя 1057 01:18:22,720 --> 01:18:26,110 где и когда 1058 01:18:31,660 --> 01:18:35,380 когда и от кубы 1059 01:18:35,530 --> 01:18:39,430 скоро 1060 01:18:37,120 --> 01:18:42,290 дня 1061 01:18:39,430 --> 01:18:45,850 но вы уже ничего не сможете изменить не 1062 01:18:42,290 --> 01:18:45,850 дать адити [ __ ] короткий 1063 01:18:53,120 --> 01:19:02,280 точной даты нет не от нас зависит 1064 01:18:57,990 --> 01:19:05,889 может завтра может через неделю 1065 01:19:02,280 --> 01:19:09,929 но не позднее середины апреля 1066 01:19:05,889 --> 01:19:09,929 а схода маршрут известен 1067 01:19:11,800 --> 01:19:21,220 из германии 1068 01:19:14,200 --> 01:19:23,970 [музыка] 1069 01:19:21,220 --> 01:19:23,970 лобода 1070 01:19:26,370 --> 01:19:30,900 какой изумительный дурдом все-таки 1071 01:19:32,840 --> 01:19:38,949 прекрасный день со многими границ идите 1072 01:19:36,800 --> 01:19:38,949 сюда 1073 01:19:40,380 --> 01:19:43,550 [музыка] 1074 01:19:45,240 --> 01:19:49,670 вы видели публикацию в типа rise and the 1075 01:19:47,340 --> 01:19:49,670 radio 1076 01:19:50,180 --> 01:19:55,260 мы не закрывали наше намерение легче но 1077 01:19:53,250 --> 01:19:58,070 это не просто намеки на нашу связь с 1078 01:19:55,260 --> 01:20:00,420 немцами это откровенные обвинения 1079 01:19:58,070 --> 01:20:03,390 товарищи давайте будем выше любых 1080 01:20:00,420 --> 01:20:04,490 выпадов я предлагаю не реагировать на 1081 01:20:03,390 --> 01:20:06,780 всякие обвинения 1082 01:20:04,490 --> 01:20:09,390 презумпции невиновности как-никак и 1083 01:20:06,780 --> 01:20:12,350 потом любых подозрений владимирович 1084 01:20:09,390 --> 01:20:14,630 должны подтверждаться фактами мы что 1085 01:20:12,350 --> 01:20:19,680 охранка в самом деле 1086 01:20:14,630 --> 01:20:21,780 ленин вы [ __ ] вы самая страшная 1087 01:20:19,680 --> 01:20:23,570 со могло случиться с россией но не 1088 01:20:21,780 --> 01:20:26,010 достойна ничего кроме презрения 1089 01:20:23,570 --> 01:20:28,970 совершать революцию на немецкие деньги 1090 01:20:26,010 --> 01:20:31,970 что может быть ниже 1091 01:20:28,970 --> 01:20:31,970 шанс 1092 01:20:37,940 --> 01:20:44,929 этот ваш интеллигентская по изучая 1093 01:20:42,119 --> 01:20:44,929 невиновность 1094 01:20:45,500 --> 01:20:53,929 хорошо сыты мирное время а мы выписан 1095 01:20:51,570 --> 01:20:53,929 две революции 1096 01:20:54,739 --> 01:21:01,250 скоро вы еще вот такие проклятие 1097 01:20:57,210 --> 01:21:04,820 услышите свой адрес я вживляю и 1098 01:21:01,250 --> 01:21:09,090 этот вот плевок 1099 01:21:04,820 --> 01:21:11,449 будете вспоминать с нежностью малазии 1100 01:21:09,090 --> 01:21:11,449 грехи 1101 01:21:12,500 --> 01:21:18,179 так больного ребенка 1102 01:21:15,230 --> 01:21:21,920 история расставит все знаки препинания 1103 01:21:18,179 --> 01:21:25,429 на оставить по дому а пока вот это 1104 01:21:21,920 --> 01:21:29,360 сантименты хлюпающего интеллигента 1105 01:21:25,429 --> 01:21:33,559 желающие могу это пить нашу эволюцию 1106 01:21:29,360 --> 01:21:36,840 морозе внести блевотине и 1107 01:21:33,559 --> 01:21:39,210 впрочем это вы хорошо про знаки 1108 01:21:36,840 --> 01:21:41,840 препинания зиновьев правда не видны 1109 01:21:39,210 --> 01:21:45,719 только на бумаге не так ли 1110 01:21:41,840 --> 01:21:47,599 я не хочу чтобы кто-то думал будто я 1111 01:21:45,719 --> 01:21:50,599 заставляю вас ехать 1112 01:21:47,599 --> 01:21:50,599 поэтому 1113 01:21:51,619 --> 01:21:56,659 надо 1114 01:21:53,659 --> 01:21:56,659 синих 1115 01:21:59,640 --> 01:22:04,920 владимирович мы и я прошу внимания 1116 01:22:03,460 --> 01:22:09,280 товарыщи 1117 01:22:04,920 --> 01:22:11,620 я удостоверяюсь своей подписью что 1118 01:22:09,280 --> 01:22:15,190 условия установленные про то нам с 1119 01:22:11,620 --> 01:22:17,940 немецким посольством мне объявленной что 1120 01:22:15,190 --> 01:22:20,920 я подчиняюсь распоряжением руководителя 1121 01:22:17,940 --> 01:22:23,710 поездки плотина что мне сообщи но 1122 01:22:20,920 --> 01:22:26,050 известие слепить разъем согласно 1123 01:22:23,710 --> 01:22:26,850 которому российское временное 1124 01:22:26,050 --> 01:22:29,760 правительство 1125 01:22:26,850 --> 01:22:32,920 угрожает привлечь к ответственности 1126 01:22:29,760 --> 01:22:36,250 обвинению в государственной измене тех 1127 01:22:32,920 --> 01:22:39,550 русских подданных к и пройдут через 1128 01:22:36,250 --> 01:22:41,800 германию что я принимаю на себя всю 1129 01:22:39,550 --> 01:22:46,410 политическую ответственность за данную 1130 01:22:41,800 --> 01:22:49,740 поездку м сыр и 9 апреля 1131 01:22:46,410 --> 01:22:49,740 1917 года 1132 01:22:53,960 --> 01:22:57,260 [музыка] 1133 01:22:59,720 --> 01:23:04,079 [музыка] 1134 01:23:10,210 --> 01:23:19,400 [музыка] 1135 01:23:16,320 --> 01:23:19,400 я нос 1136 01:23:23,020 --> 01:23:27,040 [музыка] 1137 01:23:24,710 --> 01:23:27,040 благодарю 1138 01:23:27,640 --> 01:23:32,500 мы с вальтером загадали если шарик 1139 01:23:29,620 --> 01:23:35,890 который я вам подарила вы не потеряли он 1140 01:23:32,500 --> 01:23:38,490 сейчас с вами то ваше предприятие хочет 1141 01:23:35,890 --> 01:23:38,490 смешно 1142 01:23:41,780 --> 01:23:44,859 [музыка] 1143 01:23:47,400 --> 01:23:51,300 ох ботинка 1144 01:23:52,090 --> 01:23:58,709 [музыка] 1145 01:24:02,849 --> 01:24:09,570 я бы не советовала к радость и мир как 1146 01:24:06,780 --> 01:24:11,969 здесь на вокзале он же австрийский 1147 01:24:09,570 --> 01:24:14,419 подало и не может считаться русским 1148 01:24:11,969 --> 01:24:17,369 эмигрантам конечно он может 1149 01:24:14,419 --> 01:24:19,829 присоединиться коробки на ближайшей 1150 01:24:17,369 --> 01:24:22,530 остановке в таскал хорошо я вас понял и 1151 01:24:19,829 --> 01:24:25,920 нас там руднево пришла помните что от 1152 01:24:22,530 --> 01:24:29,100 паруса тогда есть с нами 1153 01:24:25,920 --> 01:24:33,120 говорят ушла отнимает а я не знаю верите 1154 01:24:29,100 --> 01:24:36,670 или нет и не опасна ли она но если ушла 1155 01:24:33,120 --> 01:24:40,900 то можно верить а если не ушла то 1156 01:24:36,670 --> 01:24:40,900 не волнуйтесь возьму ее под свою опеку 1157 01:24:44,150 --> 01:24:50,690 я тут всех знаю а с вами не знакомы 1158 01:24:46,630 --> 01:24:52,429 иной формат строки руднево много о вас 1159 01:24:50,690 --> 01:24:54,010 слышал 1160 01:24:52,429 --> 01:24:56,150 мы теперь одна 1161 01:24:54,010 --> 01:24:57,550 начинайте новую жизнь во всех смыслах 1162 01:24:56,150 --> 01:24:59,600 этого слова 1163 01:24:57,550 --> 01:25:02,470 поздравляю и предлагаю вам свою 1164 01:24:59,600 --> 01:25:02,470 искреннюю дружбу 1165 01:25:03,929 --> 01:25:09,010 ну что пора 1166 01:25:06,350 --> 01:25:09,010 товарищи 1167 01:25:10,540 --> 01:25:21,409 [музыка] 1168 01:25:24,130 --> 01:25:27,630 кучу денег там вы можете 1169 01:25:27,840 --> 01:25:33,380 не отдаваться 1170 01:25:30,530 --> 01:25:36,080 остается и моя сидит буду вам 1171 01:25:33,380 --> 01:25:38,010 давайте проходите 1172 01:25:36,080 --> 01:25:41,190 чистоплюи это тоже вашей 1173 01:25:38,010 --> 01:25:43,710 соотечественники а какого вы мнение 1174 01:25:41,190 --> 01:25:45,750 платон о нашей роли в русской эволюцию 1175 01:25:43,710 --> 01:25:46,460 вы мне напоминаете гладиатора вторые 1176 01:25:45,750 --> 01:25:49,730 выборы мо а 1177 01:25:46,460 --> 01:25:51,640 [смех] 1178 01:25:49,730 --> 01:25:54,410 что 1179 01:25:51,640 --> 01:25:56,050 [музыка] 1180 01:25:54,410 --> 01:25:59,380 обратного пути 1181 01:25:56,050 --> 01:25:59,380 явно нет 1182 01:25:59,820 --> 01:26:02,990 [музыка] 1183 01:26:07,170 --> 01:26:12,450 быть близко но не вместе наверное мука 1184 01:26:10,180 --> 01:26:12,450 мученическая 1185 01:26:14,490 --> 01:26:18,120 далеко разве лучше 1186 01:26:22,830 --> 01:26:29,830 я валуев отдохнуть и уложила 1187 01:26:26,980 --> 01:26:33,690 могу и вас посидеть немного 1188 01:26:29,830 --> 01:26:33,690 конечно надежда константину 1189 01:26:34,510 --> 01:26:40,559 а 1190 01:26:35,039 --> 01:26:40,559 мы тут о любви разговариваем на 1191 01:26:40,829 --> 01:26:45,000 вам наверное кажется что это все пустяки 1192 01:26:43,570 --> 01:26:50,340 а 1193 01:26:45,000 --> 01:26:50,340 может быть а ю а с довольстве 1194 01:26:54,159 --> 01:26:58,289 а любви 1195 01:26:56,039 --> 01:27:00,909 совсем не пустяки 1196 01:26:58,289 --> 01:27:01,679 days как наши стволы взят нашей diesel 1197 01:27:00,909 --> 01:27:04,869 service 1198 01:27:01,679 --> 01:27:08,469 kudos тюрьме сидел их не прогулка 1199 01:27:04,869 --> 01:27:09,959 вывозили а свидания не давали и вот он 1200 01:27:08,469 --> 01:27:12,989 придумал 1201 01:27:09,959 --> 01:27:16,739 что мы с подругой 1202 01:27:12,989 --> 01:27:20,729 определенный час каждый день на мостовой 1203 01:27:16,739 --> 01:27:22,829 напротив ворот стояли в проеме видела 1204 01:27:20,729 --> 01:27:27,269 моего 1205 01:27:22,829 --> 01:27:31,830 мне кажется даже по-другому пышную 1206 01:27:27,269 --> 01:27:36,450 но он обходил входило перестала 1207 01:27:31,830 --> 01:27:36,450 не только чайное десерт 1208 01:27:39,630 --> 01:27:46,520 и 1 х 10 а когда он вышел мы больше не 1209 01:27:43,889 --> 01:27:49,550 расставались ни 1210 01:27:46,520 --> 01:27:52,550 даже за любовь и за верность 1211 01:27:49,550 --> 01:27:52,550 верностью 1212 01:27:53,130 --> 01:27:55,639 верность 1213 01:27:56,460 --> 01:28:01,070 верность его интересам они свою 1214 01:28:02,370 --> 01:28:06,350 а что если ваши интересы и взгляды не 1215 01:28:04,920 --> 01:28:09,140 совпадает 1216 01:28:06,350 --> 01:28:10,940 отдашь а 1217 01:28:09,140 --> 01:28:13,970 когда 1218 01:28:10,940 --> 01:28:16,970 значит он не спутник а 1219 01:28:13,970 --> 01:28:16,970 бабочек 1220 01:28:22,159 --> 01:28:26,679 когда едешь в поезде трудно бывают 1221 01:28:23,989 --> 01:28:30,459 угадать кто под пучок 1222 01:28:26,679 --> 01:28:30,459 кто враг он станет 1223 01:28:30,670 --> 01:28:34,080 а там уж никогда не стричься 1224 01:28:34,739 --> 01:28:40,929 куда эти царский морду господин мере кок 1225 01:28:38,590 --> 01:28:43,600 бору николай прошу вас убедить и 1226 01:28:40,929 --> 01:28:45,520 правительство пусть составит ноту я 1227 01:28:43,600 --> 01:28:47,949 получил доказательства поезд выехал их 1228 01:28:45,520 --> 01:28:49,929 нельзя пускать страну мы объявили что 1229 01:28:47,949 --> 01:28:52,390 временное правительство будет считать 1230 01:28:49,929 --> 01:28:55,390 изменниками всех кто проедет через 1231 01:28:52,390 --> 01:28:57,429 территорию германии до правительство не 1232 01:28:55,390 --> 01:28:59,350 будет фрон де ровать против петросовета 1233 01:28:57,429 --> 01:29:03,660 и так уже дело годовые властью идет 1234 01:28:59,350 --> 01:29:07,090 поймите мизинцу это не армия и 1235 01:29:03,660 --> 01:29:09,160 вооруженные головорезы это образованные 1236 01:29:07,090 --> 01:29:13,410 люди которые хотят реформ на благо 1237 01:29:09,160 --> 01:29:13,410 россии не только за 1238 01:29:16,550 --> 01:29:21,679 гражданин козинцев 1239 01:29:19,760 --> 01:29:23,780 по постановлению петроградского совета 1240 01:29:21,679 --> 01:29:26,030 рабочих и солдатских депутатов вы 1241 01:29:23,780 --> 01:29:27,789 арестованы за контрреволюционную 1242 01:29:26,030 --> 01:29:32,110 деятельность 1243 01:29:27,789 --> 01:29:32,110 вы серьезны держи его 1244 01:29:51,900 --> 01:29:56,550 more и создавали 1245 01:29:54,120 --> 01:29:59,760 они для жатки 1246 01:29:56,550 --> 01:30:05,250 дата chingy а фиксировал диска на ваш 1247 01:29:59,760 --> 01:30:07,550 адрес почты от места авитон танец бонд 1248 01:30:05,250 --> 01:30:10,620 доктор бингли 1249 01:30:07,550 --> 01:30:11,900 объять сын зеб on port лишь пепелац 1250 01:30:10,620 --> 01:30:16,160 иконку 1251 01:30:11,900 --> 01:30:18,860 только блюдо ведь плясун способ 1252 01:30:16,160 --> 01:30:23,720 петли к 1253 01:30:18,860 --> 01:30:28,250 алене на flown on get right 1254 01:30:23,720 --> 01:30:31,969 выстроится hearing согласно номера на 1255 01:30:28,250 --> 01:30:34,579 что происходит на том 1256 01:30:31,969 --> 01:30:36,800 вы должны получить номер от согласно 1257 01:30:34,579 --> 01:30:40,290 которым будет производиться проверка 1258 01:30:36,800 --> 01:30:43,290 кто будет но народ 1259 01:30:40,290 --> 01:30:43,290 я 1260 01:30:48,330 --> 01:30:53,040 айн цвай драй и 1261 01:30:53,550 --> 01:31:01,030 а это не специально что ли нас в месяц 1262 01:30:57,060 --> 01:31:04,440 терпите мои что это самое меньшее из 1263 01:31:01,030 --> 01:31:04,440 всего что нам еще предстоит пережить 1264 01:31:05,210 --> 01:31:08,610 [музыка] 1265 01:31:06,580 --> 01:31:08,610 а 1266 01:31:10,410 --> 01:31:17,190 теперь ду особого распоряжения 1267 01:31:14,100 --> 01:31:20,760 прошу всех пройти 1268 01:31:17,190 --> 01:31:20,760 так давно уже 1269 01:31:28,090 --> 01:31:31,270 [музыка] 1270 01:31:34,749 --> 01:31:42,189 я же предупреждал вас в месяц 1271 01:31:38,829 --> 01:31:42,189 не верили 1272 01:31:47,739 --> 01:31:50,739 подожди 1273 01:31:56,739 --> 01:32:00,729 где делаю паруса 1274 01:32:02,829 --> 01:32:06,699 зачем она теперь мама 1275 01:32:22,160 --> 01:32:25,270 [аплодисменты] 1276 01:32:31,700 --> 01:32:35,149 [музыка] 1277 01:32:39,740 --> 01:32:54,870 [музыка] 1278 01:33:01,450 --> 01:33:09,100 прошу настоятеля ценовых генон мира 1279 01:33:05,500 --> 01:33:11,010 сдвига купить за на вагон везет и промо 1280 01:33:09,100 --> 01:33:13,620 перегруз и 1281 01:33:11,010 --> 01:33:16,330 граждан и воюешь и вузы германии 1282 01:33:13,620 --> 01:33:18,640 государства поэтому выходить из вагона 1283 01:33:16,330 --> 01:33:21,330 во время основном одни станциях saw 1284 01:33:18,640 --> 01:33:21,330 решается 1285 01:33:22,260 --> 01:33:25,260 пожалуйста 1286 01:33:25,369 --> 01:33:28,369 заходим 1287 01:33:33,260 --> 01:33:36,329 [музыка] 1288 01:33:40,060 --> 01:33:43,209 [музыка] 1289 01:33:44,730 --> 01:33:49,230 а ведь это настоящая тюрьма народов 1290 01:33:47,040 --> 01:33:51,120 товарищи знаю скинни поднимать суще 1291 01:33:49,230 --> 01:33:52,890 издевательства нам всем тут места не 1292 01:33:51,120 --> 01:33:56,130 хватит будете спать по очереди 1293 01:33:52,890 --> 01:33:59,210 прекратите господа всем было сказано мы 1294 01:33:56,130 --> 01:34:01,350 едем тайна хорошенько ты навестишь 1295 01:33:59,210 --> 01:34:03,600 давай еще мы едем через территорию 1296 01:34:01,350 --> 01:34:04,510 вражеского государства а почему сына 1297 01:34:03,600 --> 01:34:06,150 бийске 1298 01:34:04,510 --> 01:34:08,890 сделать а я почём знаю 1299 01:34:06,150 --> 01:34:11,770 что нельзя начните какую еду нам 1300 01:34:08,890 --> 01:34:14,460 приносить будут меню будет меня желудок 1301 01:34:11,770 --> 01:34:17,440 больной не по часам питаться надо 1302 01:34:14,460 --> 01:34:20,140 товарищей иду на будут оставлять через 1303 01:34:17,440 --> 01:34:22,570 красный крест естественно она не будет 1304 01:34:20,140 --> 01:34:25,600 отличаться изыском наш голоду не помрем 1305 01:34:22,570 --> 01:34:27,520 супчик из спаржи любите гриша когда 1306 01:34:25,600 --> 01:34:28,800 придется подождать до петербурга оладьи 1307 01:34:27,520 --> 01:34:31,120 и 1308 01:34:28,800 --> 01:34:32,340 прошу тебе наши присматривать за 1309 01:34:31,120 --> 01:34:35,430 остальными 1310 01:34:32,340 --> 01:34:37,590 нужно быть очень осторожными хорошо 1311 01:34:35,430 --> 01:34:38,660 володя 1312 01:34:37,590 --> 01:34:41,779 здесь наш купать 1313 01:34:38,660 --> 01:34:41,779 [музыка] 1314 01:34:43,010 --> 01:34:46,010 тронулись 1315 01:34:49,980 --> 01:34:55,340 они уже ругаются из-за мести за еды что 1316 01:34:52,560 --> 01:34:58,340 же дальше будет тетриса чувствуется 1317 01:34:55,340 --> 01:34:58,340 спасибо 1318 01:35:01,400 --> 01:35:05,210 я своем за день 1319 01:35:06,170 --> 01:35:12,930 господа прошу внимать за долгом 1320 01:35:10,410 --> 01:35:17,040 признается право экстерриториальности 1321 01:35:12,930 --> 01:35:20,610 пойте мойся головы хлопец мир со него 1322 01:35:17,040 --> 01:35:22,530 герман мы привнесли и знаем никакого 1323 01:35:20,610 --> 01:35:25,640 контроля паспортов или досмотра 1324 01:35:22,530 --> 01:35:25,640 пассажиров методы 1325 01:35:38,869 --> 01:35:42,999 это черта 1326 01:35:40,789 --> 01:35:46,149 я является границей 1327 01:35:42,999 --> 01:35:50,430 экстерриториальности здесь герман 1328 01:35:46,149 --> 01:35:53,760 да отправь его 1329 01:35:50,430 --> 01:35:56,990 учили нам всем счастливого пути и вам 1330 01:35:53,760 --> 01:35:56,990 три теща в придачу 1331 01:36:00,840 --> 01:36:06,219 дед 1332 01:36:02,820 --> 01:36:08,290 архиважно сразу жилка установить полный 1333 01:36:06,219 --> 01:36:11,380 контроль над петроградским советом 1334 01:36:08,290 --> 01:36:13,510 рабочих и солдатских депутатов там уже 1335 01:36:11,380 --> 01:36:15,750 12 наших депутатов владимирович да и 1336 01:36:13,510 --> 01:36:19,810 север из них меньшевики не в этом дело я 1337 01:36:15,750 --> 01:36:21,040 всех выглядим чертям собачьим совет 1338 01:36:19,810 --> 01:36:22,260 рабочих депутатов должно быть 1339 01:36:21,040 --> 01:36:24,969 большевистскими 1340 01:36:22,260 --> 01:36:27,010 вы своей трубку уже весь вагон пропали 1341 01:36:24,969 --> 01:36:30,690 дети в тамбур и курицам сколько угодно 1342 01:36:27,010 --> 01:36:30,690 битве тёщи вам 1343 01:36:34,050 --> 01:36:42,510 опять какая так а мы вот как сейчас 1344 01:36:38,620 --> 01:36:42,510 просто надеждой бумаги 1345 01:36:49,099 --> 01:36:54,189 там в конце вагоном есть место для 1346 01:36:51,530 --> 01:36:54,189 уединения 1347 01:36:56,540 --> 01:37:04,330 вот эти талончики мы подпишем и 1348 01:37:01,780 --> 01:37:07,340 будем раздавать всем нуждающимся 1349 01:37:04,330 --> 01:37:09,470 курящим через раз направо как немцы 1350 01:37:07,340 --> 01:37:12,070 владимирович у немцев тоже не всего 1351 01:37:09,470 --> 01:37:12,070 учиться 1352 01:37:23,180 --> 01:37:27,920 ну чем не подушка 1353 01:37:30,260 --> 01:37:34,659 спасибо нас все трубы должно быть 1354 01:37:33,050 --> 01:37:38,389 прекрасная мать 1355 01:37:34,659 --> 01:37:40,579 пятеро детей и все от разных мужей и 1356 01:37:38,389 --> 01:37:42,860 даже младшие растет без меня вот и 1357 01:37:40,579 --> 01:37:45,050 думаете какая мать простите я не хотела 1358 01:37:42,860 --> 01:37:49,489 вам вы представить а упреков я не 1359 01:37:45,050 --> 01:37:49,489 принимаю революция меня оправдает 1360 01:37:51,679 --> 01:37:57,920 вроде деле выше тебя любят а все 1361 01:37:54,179 --> 01:38:00,800 мучаются и и он и 1362 01:37:57,920 --> 01:38:05,780 она 1363 01:38:00,800 --> 01:38:05,780 они задать ли нам серена ную лечу 1364 01:38:13,310 --> 01:38:16,429 [музыка] 1365 01:38:17,739 --> 01:38:22,540 своих руках 1366 01:38:20,560 --> 01:38:24,610 могучий 1367 01:38:22,540 --> 01:38:29,440 товарища 1368 01:38:24,610 --> 01:38:29,440 несут все звучит учи 1369 01:38:29,970 --> 01:38:35,739 [музыка] 1370 01:38:32,800 --> 01:38:41,710 прикажи о чем 1371 01:38:35,739 --> 01:38:41,710 задумался кражи на шар дома 1372 01:38:53,660 --> 01:38:58,719 [музыка] 1373 01:38:56,469 --> 01:39:02,590 их лишь 1374 01:38:58,719 --> 01:39:05,590 сраженный сам чуркин 1375 01:39:02,590 --> 01:39:05,590 молодой 1376 01:39:10,970 --> 01:39:18,410 все тучи точки при навести да но я 1377 01:39:20,480 --> 01:39:24,950 заказал big nipples on bed 1378 01:39:31,760 --> 01:39:36,320 синтез других фирм еще совсем истомился 1379 01:39:36,470 --> 01:39:40,640 резинки orchard склон 1380 01:39:41,580 --> 01:39:45,330 мансон и за них чем-то 6 1381 01:39:53,850 --> 01:40:04,840 [музыка] 1382 01:40:16,110 --> 01:40:20,180 [музыка] 1383 01:40:29,250 --> 01:40:32,890 [музыка] 1384 01:40:41,080 --> 01:40:45,789 [музыка] 1385 01:40:48,340 --> 01:40:54,280 на всегда понимали друг друга и вот мы 1386 01:40:51,369 --> 01:40:58,409 гуляем с вами разговариваем битый час и 1387 01:40:54,280 --> 01:41:00,940 почему вы и здесь когда придет ленин 1388 01:40:58,409 --> 01:41:03,369 он в стокгольме успел уже пообщаться со 1389 01:41:00,940 --> 01:41:05,530 всеми со всеми кроме меня много дел dota 1390 01:41:03,369 --> 01:41:07,650 ему звонит все остаемся здесь как 1391 01:41:05,530 --> 01:41:11,520 заграничный представители ck 1392 01:41:07,650 --> 01:41:11,520 ну ладно задвигает 1393 01:41:11,760 --> 01:41:15,389 он не придет 1394 01:41:26,090 --> 01:41:30,770 он нарушил все наши договоренности я 1395 01:41:29,360 --> 01:41:33,020 понимаю что вы расстроены на товарищу 1396 01:41:30,770 --> 01:41:35,360 ленину именно теперь нельзя испачкать 1397 01:41:33,020 --> 01:41:39,310 свою политическую репутацию оказавшись 1398 01:41:35,360 --> 01:41:39,310 замечен в связях с вами 1399 01:41:39,430 --> 01:41:45,140 то есть пользоваться моими связи ли он 1400 01:41:42,950 --> 01:41:46,340 не гнушается но при этом боится 1401 01:41:45,140 --> 01:41:49,700 запачкать 1402 01:41:46,340 --> 01:41:52,070 свою репутацию подавления руку но рукой 1403 01:41:49,700 --> 01:41:53,620 вам подавал всякий раз теперь просил 1404 01:41:52,070 --> 01:41:56,330 передать 1405 01:41:53,620 --> 01:41:58,450 революцию надо делать только чистыми 1406 01:41:56,330 --> 01:41:58,450 руками 1407 01:42:00,200 --> 01:42:03,700 [музыка] 1408 01:42:08,200 --> 01:42:12,400 купили для товарищ это лицо такие лица 1409 01:42:10,180 --> 01:42:15,090 обычных синематограф и у мужей которые 1410 01:42:12,400 --> 01:42:18,430 застали своих жен с любовь 1411 01:42:15,090 --> 01:42:19,690 получить правдиво отхлестать куда вся 1412 01:42:18,430 --> 01:42:21,910 ирония в том что правда сейчас 1413 01:42:19,690 --> 01:42:25,500 печатается на его деньги ирония в том 1414 01:42:21,910 --> 01:42:25,500 что вы уводите его любовницу 1415 01:42:41,060 --> 01:42:44,129 [музыка] 1416 01:42:56,570 --> 01:42:59,750 [музыка] 1417 01:43:07,280 --> 01:43:10,439 [музыка] 1418 01:43:40,030 --> 01:43:45,399 [музыка] 1419 01:43:53,630 --> 01:43:56,880 [музыка] 1420 01:43:57,610 --> 01:43:59,909 я с 1421 01:44:03,270 --> 01:44:05,990 эти фразы 1422 01:44:07,760 --> 01:44:11,840 возвести данными сторожа 1423 01:44:20,160 --> 01:44:23,380 [музыка] 1424 01:44:22,190 --> 01:44:26,930 гонораре 1425 01:44:23,380 --> 01:44:31,870 товарищи до станции тарные мы будем 1426 01:44:26,930 --> 01:44:31,870 ехать до нас один это не дай 1427 01:44:33,230 --> 01:44:38,470 вон там россия товарищи мы почти дома 1428 01:44:43,620 --> 01:44:48,610 дайте мне свою альпийскую палку и 1429 01:44:46,150 --> 01:44:51,150 горизонт подержите там она наверняка не 1430 01:44:48,610 --> 01:44:51,150 понадобится 1431 01:44:52,040 --> 01:44:55,250 [музыка] 1432 01:44:58,490 --> 01:45:01,490 догоняют 1433 01:45:02,480 --> 01:45:17,569 [музыка] 1434 01:45:20,980 --> 01:45:25,100 я остаюсь 1435 01:45:22,880 --> 01:45:26,740 а вы так ничего и не поняли и ножах 1436 01:45:25,100 --> 01:45:44,000 что-то там самом деле 1437 01:45:26,740 --> 01:45:44,600 [музыка] 1438 01:45:44,000 --> 01:45:47,699 брови 1439 01:45:44,600 --> 01:45:47,699 [музыка] 1440 01:46:10,110 --> 01:46:13,200 [музыка] 1441 01:46:19,690 --> 01:46:48,820 [музыка] 1442 01:46:45,579 --> 01:46:57,310 как развивать 1443 01:46:48,820 --> 01:46:59,850 [музыка] 1444 01:46:57,310 --> 01:46:59,850 полный 1445 01:47:04,460 --> 01:47:14,810 [музыка] 1446 01:47:16,139 --> 01:47:19,139 midas 1447 01:47:19,440 --> 01:47:25,420 мид раз наоборот 1448 01:47:22,739 --> 01:47:30,429 золото которому я прикасаюсь 1449 01:47:25,420 --> 01:47:32,519 превращается в навоз и у меня ослиные 1450 01:47:30,429 --> 01:47:32,519 уши 1451 01:47:46,700 --> 01:47:51,390 [музыка] 1452 01:47:49,599 --> 01:47:55,920 финал 1453 01:47:51,390 --> 01:47:59,690 как самой покрасить дабы добыть вагонки 1454 01:47:55,920 --> 01:48:03,530 пока остается это 100 1455 01:47:59,690 --> 01:48:03,530 шампанское подавать 1456 01:48:04,360 --> 01:48:10,360 [музыка] 1457 01:48:07,370 --> 01:48:12,060 надо александрович 1458 01:48:10,360 --> 01:48:15,800 [музыка] 1459 01:48:12,060 --> 01:48:15,800 плачет удастся поставить 1460 01:48:16,190 --> 01:48:22,530 поводом 1461 01:48:18,869 --> 01:48:29,099 только туда и взять 1462 01:48:22,530 --> 01:48:29,099 потока составляет 20 ягод ногами 1463 01:48:30,749 --> 01:48:36,719 вот по всему 1464 01:48:33,600 --> 01:48:36,719 [музыка] 1465 01:48:43,720 --> 01:48:49,430 [музыка] 1466 01:48:50,829 --> 01:48:56,309 я хозяин хозяин это старая газета 1467 01:48:56,949 --> 01:49:00,869 его нет уже почти год 1468 01:49:04,390 --> 01:49:10,120 после революции парвус все еще ждал от 1469 01:49:07,180 --> 01:49:12,340 ленина приглашение в новую россию но о 1470 01:49:10,120 --> 01:49:15,720 нем забыли он считал себя игроком 1471 01:49:12,340 --> 01:49:18,750 оказался разменной фигурой в чужой игре 1472 01:49:15,720 --> 01:49:21,420 умер парвус от сердечного приступа 1473 01:49:18,750 --> 01:49:25,960 12 декабря 1474 01:49:21,420 --> 01:49:28,210 1924 года ленин обыграл все возглавил 1475 01:49:25,960 --> 01:49:31,030 октябрьскую революцию стал основателем 1476 01:49:28,210 --> 01:49:34,710 нового советского государства пережил 1477 01:49:31,030 --> 01:49:37,390 покушение победил в гражданской войне в 1478 01:49:34,710 --> 01:49:39,900 1922 году на фоне тяжелой болезни 1479 01:49:37,390 --> 01:49:43,330 постепенно стал угасать его никогда 1480 01:49:39,900 --> 01:49:45,120 блестящего ленина мучили кошмары о номер 1481 01:49:43,330 --> 01:49:47,850 от атеросклероза сосудов 1482 01:49:45,120 --> 01:49:50,880 21 января 1483 01:49:47,850 --> 01:49:50,880 1924 года 1484 01:50:05,910 --> 01:50:11,560 [музыка] 1485 01:50:18,950 --> 01:50:22,460 [музыка] 1486 01:50:31,930 --> 01:50:37,640 [музыка] 1487 01:50:42,800 --> 01:50:56,149 [музыка] 1488 01:51:01,820 --> 01:51:05,060 [музыка] 1489 01:51:24,680 --> 01:51:35,720 [музыка] 1490 01:51:39,010 --> 01:52:12,840 [музыка] 1491 01:52:17,750 --> 01:53:05,779 [музыка] 1492 01:53:08,350 --> 01:53:37,970 [музыка] 1493 01:53:40,910 --> 01:53:49,680 [музыка] 121258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.