All language subtitles for Law.And.Order.S07E08.Family.Business.DVDRip.XviD-P0W4DVD.English-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,273 --> 00:00:03,002 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:03,075 --> 00:00:06,943 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:07,012 --> 00:00:08,809 the police who investigate crime 4 00:00:08,881 --> 00:00:11,645 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,717 --> 00:00:13,480 These are their stories. 6 00:00:34,574 --> 00:00:35,632 (CLEARING THROAT) 7 00:00:36,342 --> 00:00:39,368 I'm afraid you're going to have to come out of there, ma'am. Store's closed. 8 00:00:39,445 --> 00:00:41,538 WOMAN: I'm sorry, I'm not dressed yet. 9 00:00:41,614 --> 00:00:44,242 I'm sorry, ma'am. Rules are rules. 10 00:00:46,586 --> 00:00:48,213 Are you going to punish me? 11 00:00:49,789 --> 00:00:51,950 Depends on whether you cooperate. 12 00:00:53,960 --> 00:00:55,427 Try this one. 13 00:00:58,364 --> 00:01:00,356 Jose, this is completely see-through. 14 00:01:00,434 --> 00:01:01,458 So? 15 00:01:01,535 --> 00:01:02,866 Come on, I just finished my rounds. 16 00:01:02,937 --> 00:01:05,462 Floors five, six and seven are all ours. 17 00:01:05,539 --> 00:01:06,631 (GUNSHOTS FIRING) 18 00:01:06,974 --> 00:01:08,407 What was that? 19 00:01:08,475 --> 00:01:09,908 Wait here. 20 00:01:09,977 --> 00:01:13,743 No, here. On second thought, you better go. Pass key will get you out. 21 00:01:16,850 --> 00:01:19,751 Bobby, it's Jose. I heard something on eight. Sounded like shots. 22 00:01:19,820 --> 00:01:21,617 BOBBY O VER RADIO: I'll send someone up. 23 00:01:22,423 --> 00:01:24,357 Hello, Bobby, call an ambulance. 24 00:01:24,925 --> 00:01:26,893 Oh, damn, it's Mr. Spiegel. 25 00:01:27,227 --> 00:01:29,957 Jose, what's going on up there? Who's that? 26 00:01:30,030 --> 00:01:32,191 Jose? Irma, baby, I told you to go. 27 00:01:32,266 --> 00:01:33,324 I got scared. 28 00:01:33,400 --> 00:01:34,458 (GASPS) Oh, my God! 29 00:01:34,535 --> 00:01:37,004 Go, baby. Go! 30 00:01:40,075 --> 00:01:43,636 I was in the seventh-floor dressing room when I heard the shots. 31 00:01:43,712 --> 00:01:45,475 BRISCOE: That part of your usual rounds? 32 00:01:45,547 --> 00:01:46,809 No, no. Not really. 33 00:01:47,482 --> 00:01:48,744 Well, what were you doing there? 34 00:01:48,817 --> 00:01:50,944 If I tell you, it's gonna cost me my job. 35 00:01:51,019 --> 00:01:54,511 If you don't tell me, I'm gonna think you have something to hide. 36 00:01:54,656 --> 00:01:57,124 I was in there with my girlfriend. 37 00:01:57,525 --> 00:02:01,017 It wasn't like that. She was modeling stuff. Underwear. 38 00:02:02,397 --> 00:02:03,659 What time did she leave? 39 00:02:03,732 --> 00:02:06,098 Right after I found Mr. Spiegel. 40 00:02:06,434 --> 00:02:09,301 But you gotta leave her out of it. She still lives at home. 41 00:02:09,404 --> 00:02:11,429 Her old man finds out, he's gonna kill her. 42 00:02:11,506 --> 00:02:13,406 Well, you better come up with a story for pops, 43 00:02:13,475 --> 00:02:16,240 because we're gonna have to talk to her. 44 00:02:17,546 --> 00:02:18,535 (EXHALING) 45 00:02:19,015 --> 00:02:22,576 Bobby Fox, head of security. Before that, 20 years at the 19. 46 00:02:22,651 --> 00:02:25,051 I was in the security office when Jose called in the shots. 47 00:02:25,121 --> 00:02:26,281 CURTIS: The victim's an executive here? 48 00:02:26,355 --> 00:02:28,186 Yeah, Richard Spiegel, chief financial officer. 49 00:02:28,257 --> 00:02:30,248 Kate Bergreen's husband. Wow. 50 00:02:30,326 --> 00:02:32,760 Yeah, the ones who own the place. Hmm. 51 00:02:32,828 --> 00:02:34,921 Well, somebody got out without setting off security. 52 00:02:34,997 --> 00:02:38,057 Well, the executive suite has its own elevator and exit to the street. 53 00:02:38,134 --> 00:02:39,158 No whistles, no bells. 54 00:02:39,235 --> 00:02:40,566 What about the rest of the store? 55 00:02:40,636 --> 00:02:44,504 It's wired all around. But they hand out the pass keys like they're gumballs. 56 00:02:44,573 --> 00:02:46,973 I warned them, but unless you make six figures, 57 00:02:47,043 --> 00:02:48,977 the Bergreens don't want to have much to do with you. 58 00:02:49,045 --> 00:02:50,512 Lucky us. 59 00:03:38,629 --> 00:03:41,689 Jose told us you got to the store at about 8:00? 60 00:03:41,899 --> 00:03:44,527 I don't know why I let him talk me into it. 61 00:03:44,702 --> 00:03:47,796 Did you notice anything suspicious on your way out? 62 00:03:48,005 --> 00:03:51,270 I wasn't exactly looking. I mean, I was so freaked. 63 00:03:51,542 --> 00:03:55,069 That dead guy's eyes were open, staring up. 64 00:03:55,213 --> 00:03:56,578 How about when you arrived? 65 00:03:56,647 --> 00:03:59,616 Can you think of anything that might help us? 66 00:04:00,485 --> 00:04:04,012 There was this guy, this tall, skinny guy 67 00:04:04,088 --> 00:04:07,683 with long brown hair standing outside, screaming. 68 00:04:08,025 --> 00:04:09,083 Where? 69 00:04:09,160 --> 00:04:10,389 By the executive entrance. 70 00:04:10,462 --> 00:04:12,828 But at first, I just figured he was some crazy guy. 71 00:04:12,898 --> 00:04:14,365 Something changed your mind? 72 00:04:14,433 --> 00:04:16,060 I saw he was on a cell phone, 73 00:04:16,135 --> 00:04:18,365 ragging on somebody. 74 00:04:18,437 --> 00:04:19,836 Did you get close enough to see his face? 75 00:04:21,607 --> 00:04:24,633 I was in a hurry. Jose was waiting. 76 00:04:26,778 --> 00:04:29,576 Your murder weapon's a.22 caliber pistol. 77 00:04:29,648 --> 00:04:31,377 Could be a stealth shooter for the mob. 78 00:04:31,683 --> 00:04:33,241 Any signs of burglary? 79 00:04:33,318 --> 00:04:35,809 Well, they're still trying to figure out if anything's missing. 80 00:04:35,921 --> 00:04:37,582 Kind of stuff that store carries, 81 00:04:37,656 --> 00:04:39,851 two shopping bags worth would be quite a haul. 82 00:04:39,925 --> 00:04:43,361 Best shoe department in the city. Highest prices, too. 83 00:04:43,562 --> 00:04:45,553 CURTIS: You know, it also could be a current or former employee 84 00:04:45,631 --> 00:04:47,964 running around with a pass key. 85 00:04:48,034 --> 00:04:50,525 Well, have somebody run their names through BCI. 86 00:04:51,304 --> 00:04:52,532 What about the wife? 87 00:04:52,605 --> 00:04:55,733 Kate Bergreen-Spiegel has two secretaries. 88 00:04:55,842 --> 00:04:59,039 One for work, and another one for her appointments at her apartment. 89 00:04:59,112 --> 00:05:00,136 You ever hear of that? 90 00:05:00,213 --> 00:05:01,646 In Danielle Steele novels. 91 00:05:01,714 --> 00:05:06,083 Yeah, well, her home secretary has managed to squeeze us in for a 10 o'clock. 92 00:05:10,190 --> 00:05:14,524 I spoke to Richard about 7:00. He was waiting in his office for a call. 93 00:05:14,594 --> 00:05:17,893 Thank you. He said he didn't know when he'd be home. 94 00:05:17,964 --> 00:05:20,398 And that's the last time you spoke to him? 95 00:05:20,466 --> 00:05:21,455 Yeah. 96 00:05:22,001 --> 00:05:23,866 You were here all night? 97 00:05:23,937 --> 00:05:26,133 With Dad, and Chloe, my daughter. 98 00:05:28,342 --> 00:05:31,539 How do you tell a three-year-old her daddy's never coming home? 99 00:05:31,612 --> 00:05:33,273 MR. BERGREEN: Do we have to do this now? 100 00:05:33,347 --> 00:05:36,976 Well, it's best to get all this while it's still fresh in your mind. 101 00:05:37,051 --> 00:05:39,747 What were your husband's responsibilities at the store? 102 00:05:39,820 --> 00:05:44,814 I brought in Richard six months ago to supervise our expansion. 103 00:05:44,892 --> 00:05:49,192 More stores? Yes. Chicago, Dallas and Beverly Hills. 104 00:05:50,164 --> 00:05:52,029 All Laura's idea. 105 00:05:52,733 --> 00:05:54,360 My other daughter. 106 00:05:54,435 --> 00:05:56,630 When my doctor made me retire, 107 00:05:56,704 --> 00:06:00,640 I made Laura and Kate co-presidents. 108 00:06:01,742 --> 00:06:04,211 What did Spiegel do before he came to work for you? 109 00:06:04,279 --> 00:06:07,009 Richard was CFO of Cromwell Industries. 110 00:06:08,116 --> 00:06:10,550 He had a brilliant financial mind. 111 00:06:10,752 --> 00:06:14,415 Did your husband have any enemies that you know of? 112 00:06:14,723 --> 00:06:17,920 Business associates? Employees he might've let go? 113 00:06:18,326 --> 00:06:21,955 I'm sure he fired people. He did all of that. 114 00:06:22,230 --> 00:06:25,688 Did he ever mention anybody who was particularly upset? 115 00:06:25,834 --> 00:06:27,426 We never talked about business much. 116 00:06:27,502 --> 00:06:29,436 You are co-president of the company. 117 00:06:29,504 --> 00:06:31,404 I'm president of clothes. 118 00:06:31,473 --> 00:06:34,340 Everything you see when you walk through the store. 119 00:06:34,409 --> 00:06:36,775 Richard handled everything else. 120 00:06:38,346 --> 00:06:39,870 With my sister. 121 00:06:40,282 --> 00:06:43,582 Believe me, I wish I could take the day off to grieve. 122 00:06:44,020 --> 00:06:47,512 It's bad enough that your investigation delayed our opening for two hours. 123 00:06:47,757 --> 00:06:49,452 The show must go on, huh? 124 00:06:49,525 --> 00:06:52,619 If the store is open, someone has to be here running it. 125 00:06:52,728 --> 00:06:56,721 We understand that Mr. Spiegel let several employees go recently. 126 00:06:56,899 --> 00:07:00,426 A few. But they were all given very generous severances. 127 00:07:01,404 --> 00:07:03,565 Do you think a former employee is responsible? 128 00:07:03,673 --> 00:07:07,040 A man gets murdered in the workplace, it's a logical place to start. 129 00:07:07,109 --> 00:07:09,703 Any non-employees he might've offended? 130 00:07:09,845 --> 00:07:12,279 Probably several hundred a day. This is New York. 131 00:07:12,348 --> 00:07:16,341 I mean business associates, suppliers. That type of non-employee. 132 00:07:16,819 --> 00:07:20,050 The only people we seem to offend is our competition. 133 00:07:20,122 --> 00:07:21,385 BRISCOE: Anybody in particular? 134 00:07:21,458 --> 00:07:24,222 D&S. Davenport and Styles. 135 00:07:24,828 --> 00:07:27,296 They seem to think we're engaged in some kind of holy war. 136 00:07:27,364 --> 00:07:28,456 Over what? 137 00:07:28,532 --> 00:07:30,056 Our designers mostly. 138 00:07:30,133 --> 00:07:32,624 The latest battleground was Paul Medici. 139 00:07:32,703 --> 00:07:35,672 They claimed they had him exclusively. We disagreed. 140 00:07:35,772 --> 00:07:37,262 Richard was dealing with the lawyers. 141 00:07:37,341 --> 00:07:38,399 They were suing you? 142 00:07:38,475 --> 00:07:40,773 For several million dollars. 143 00:07:40,844 --> 00:07:42,903 Richard thought that they were just posturing. 144 00:07:42,979 --> 00:07:44,844 When was the last time you saw Richard? 145 00:07:44,915 --> 00:07:49,511 Around 7:00, as I was leaving the building. He was waiting for Mr. Medici. 146 00:07:50,153 --> 00:07:52,587 They'd been trading calls all day. 147 00:07:52,923 --> 00:07:55,357 MEDICI: He needed me to come in and sign some legal papers. 148 00:07:55,425 --> 00:07:56,687 Papers regarding the D&S case? 149 00:07:56,760 --> 00:07:57,784 Yeah, that's right. 150 00:07:57,861 --> 00:08:00,922 Richard said they'd settled their differences and everyone would walk away happy. 151 00:08:00,998 --> 00:08:02,932 Yourself included? Absolutely. 152 00:08:03,000 --> 00:08:05,525 I'd think a little guy like you gets put in the middle of a big lawsuit, 153 00:08:05,603 --> 00:08:07,366 it couldn't be too good for business. 154 00:08:07,438 --> 00:08:09,838 There's no such thing as bad publicity, Detective. 155 00:08:09,907 --> 00:08:11,932 Actually, it was a very silly dispute. 156 00:08:12,009 --> 00:08:15,308 First, D&S said I couldn't sell to anyone else, then they said I could. 157 00:08:15,413 --> 00:08:18,610 No, no, no, no, no! Is no one listening? 158 00:08:18,683 --> 00:08:23,120 This is three inches too long. Like this! Go, go. Go make it happen! 159 00:08:25,823 --> 00:08:27,984 Spring shows begin next week. 160 00:08:28,092 --> 00:08:30,560 This time of year, everyone gets on my nerves. 161 00:08:30,628 --> 00:08:32,425 Everyone except Spiegel? 162 00:08:32,497 --> 00:08:34,965 I just signed the papers and left. 163 00:08:35,032 --> 00:08:37,058 And what time was that? 8:00. 164 00:08:37,136 --> 00:08:39,195 See, we got a report of a man matching your description 165 00:08:39,271 --> 00:08:42,672 outside Bergreen's right about that time. A very angry man. 166 00:08:42,808 --> 00:08:46,141 If that was me, I was on the phone with Valerie, my best cutter. 167 00:08:46,378 --> 00:08:48,039 You'd think she'd pick a better time to elope. 168 00:08:48,113 --> 00:08:50,138 You can call her in Vancouver. 169 00:08:50,249 --> 00:08:52,274 And where'd you go after the meeting with Spiegel? 170 00:08:52,451 --> 00:08:55,147 I was at the AIDS Foundation benefit for kids at the Armory. 171 00:08:55,220 --> 00:09:00,988 I donated some dresses. I even paid for a patron's ticket. $600. 172 00:09:02,294 --> 00:09:05,491 One lousy litigation. You believe the mess these lawyers can make? 173 00:09:05,564 --> 00:09:07,555 Anyone been able to translate? 174 00:09:07,633 --> 00:09:11,660 Well, D&S claimed Bergreen's enticed Medici into violating the terms of his contract. 175 00:09:11,970 --> 00:09:14,701 They said he was making private label dresses for Bergreen's 176 00:09:14,774 --> 00:09:16,435 while he was exclusive to them. 177 00:09:16,676 --> 00:09:18,871 Hey, Lennie, didn't you work with this guy? 178 00:09:18,945 --> 00:09:20,537 John Podbielski? 179 00:09:20,613 --> 00:09:21,841 Pot Belly? Yeah. 180 00:09:21,915 --> 00:09:27,148 John and I once worked vice in the 13. He signed an affidavit declaring he'd seen 181 00:09:27,220 --> 00:09:30,917 the private label dresses being made at Medici's sweatshop. 182 00:09:31,191 --> 00:09:33,523 Take him for a walk in the park. 183 00:09:34,127 --> 00:09:35,458 PODBIELSKI: I'd be looking at Medici. 184 00:09:35,528 --> 00:09:37,655 He was gonna take a hit on the settlement? 185 00:09:37,831 --> 00:09:40,595 Parties to the suit were proposing that he eat the dresses 186 00:09:40,667 --> 00:09:42,157 he manufactured for Bergreen. 187 00:09:42,235 --> 00:09:43,896 Ouch. Yeah. 188 00:09:44,070 --> 00:09:46,129 It was a lot more combustible than that. 189 00:09:46,206 --> 00:09:48,572 Spiegel's the guy who proposed stiffing him. 190 00:09:48,641 --> 00:09:52,077 He doesn't want to pay his bills. So what else is new? 191 00:09:52,245 --> 00:09:55,807 From where I sit, Spiegel wanted Medici going down in flames. 192 00:09:55,883 --> 00:09:57,612 Why? 193 00:09:57,685 --> 00:10:00,119 I tell you that, I'm violating my contract. 194 00:10:00,754 --> 00:10:02,483 These guys still owe me money. 195 00:10:02,556 --> 00:10:05,423 You don't want to help us clear a homicide? 196 00:10:05,526 --> 00:10:09,519 Hey, Pot Belly, come on. We collared $5 whores together. 197 00:10:09,597 --> 00:10:12,395 This is gonna cost me a very good client. 198 00:10:12,867 --> 00:10:16,496 Hey, John, how often do you need a set of plates run? 199 00:10:20,541 --> 00:10:23,442 Medici's been throwing a little humpski into Spiegel's wife. 200 00:10:23,511 --> 00:10:25,172 (LAUGHING) Ooh. 201 00:10:25,246 --> 00:10:27,111 Did Spiegel know? I didn't tell him. 202 00:10:27,181 --> 00:10:29,513 I don't even think Medici knew we were on to him. 203 00:10:29,583 --> 00:10:31,415 CURTIS: How long? Twice a week at least 204 00:10:31,486 --> 00:10:33,181 for the two months I've been assigned. 205 00:10:33,255 --> 00:10:34,620 Any documentation? 206 00:10:34,689 --> 00:10:37,522 Like animals they go at it. I got pictures. 207 00:10:38,994 --> 00:10:43,021 Okay, we're alone. We're in this delightful room. 208 00:10:43,098 --> 00:10:45,089 Now do I get to know why you had to talk to me again? 209 00:10:45,200 --> 00:10:47,430 How long you been involved with Kate Spiegel? 210 00:10:47,502 --> 00:10:49,970 She's Bergreen's fashion director. 211 00:10:50,038 --> 00:10:53,269 She saw my designs a couple of years ago, and I... 212 00:11:02,984 --> 00:11:04,417 Who took these? 213 00:11:04,486 --> 00:11:06,750 Put yourself in the here and now, Paul. 214 00:11:06,821 --> 00:11:11,384 Whoever took them, there they are. That's what we want to talk to you about. 215 00:11:14,964 --> 00:11:17,091 I'm sure you can understand why I would be reluctant 216 00:11:17,166 --> 00:11:19,498 to broadcast my involvement with Kate. 217 00:11:19,569 --> 00:11:22,834 Your reluctance to broadcast is what we call hindering prosecution. 218 00:11:22,905 --> 00:11:25,703 It's a felony. We were having an affair. It happens. 219 00:11:26,175 --> 00:11:28,837 Even among police detectives, I would think. 220 00:11:28,911 --> 00:11:31,471 BRISCOE: You were the last one to see Spiegel alive, 221 00:11:31,547 --> 00:11:34,539 he was screwing you with this lawsuit, and you're doing his wife. 222 00:11:34,617 --> 00:11:37,882 I had nothing to do with Spiegel's murder, I swear. 223 00:11:38,254 --> 00:11:39,915 Yeah, but if Spiegel was out of the way, 224 00:11:39,989 --> 00:11:43,015 it would make things a whole lot easier for the two of you, wouldn't it? 225 00:11:43,092 --> 00:11:46,721 You think I wanted to marry her? To move in together? No. 226 00:11:47,331 --> 00:11:49,162 I liked things just the way they were. 227 00:11:49,232 --> 00:11:50,859 You tell Kate that? Was that her attitude? 228 00:11:50,934 --> 00:11:51,958 I don't know. 229 00:11:52,035 --> 00:11:54,469 She never talked about her marriage, and I didn't ask. 230 00:11:54,605 --> 00:11:57,802 Yeah, and the fact that she had more money than God 231 00:11:57,874 --> 00:12:02,641 and ran the most important store in town, this was just a physical thing, right? 232 00:12:04,081 --> 00:12:05,343 Exactly. 233 00:12:05,482 --> 00:12:07,950 BRISCOE: (CHUCKLES) Yeah, with all those models hanging around... 234 00:12:08,018 --> 00:12:10,384 I find all women beautiful, Detective. 235 00:12:10,454 --> 00:12:13,287 Yeah, well, Paul, there's one other problem, see. 236 00:12:13,357 --> 00:12:17,157 That AIDS benefit you were attending the night of the murder? 237 00:12:18,095 --> 00:12:19,995 Nobody saw you there. 238 00:12:20,063 --> 00:12:21,530 BRISCOE: Now, we're gonna start all over. 239 00:12:21,698 --> 00:12:22,687 (BRISCOE SIGHING) 240 00:12:23,166 --> 00:12:27,194 The affair, what happened last night. Don't waste our time again. 241 00:12:31,376 --> 00:12:33,276 I was with Kate at my showroom. 242 00:12:33,344 --> 00:12:35,141 The Medici Benefit. 243 00:12:35,213 --> 00:12:36,612 What time did Kate leave? 244 00:12:36,681 --> 00:12:37,943 MEDICI: About 9:30. 245 00:12:38,016 --> 00:12:40,348 Spiegel didn't get killed until 10:00. 246 00:12:40,418 --> 00:12:44,013 After Kate left, I called Petra. A model. 247 00:12:44,689 --> 00:12:47,021 She came by at 10:00, and stayed 248 00:12:49,460 --> 00:12:51,553 all night. You can call her. 249 00:12:57,101 --> 00:13:00,195 A killer's walking around, my husband's killer, 250 00:13:00,405 --> 00:13:03,637 and you're wasting your time investigating my personal life. 251 00:13:03,742 --> 00:13:06,176 You haven't answered the question, Mrs. Spiegel. 252 00:13:06,345 --> 00:13:09,439 I was not with Paul Medici that night or any other. 253 00:13:09,615 --> 00:13:12,448 Well, Paul says you were with him at the start of the evening, 254 00:13:12,518 --> 00:13:14,349 and he was with another acquaintance later. 255 00:13:14,420 --> 00:13:16,320 The later part we got verified. 256 00:13:16,388 --> 00:13:19,050 If Paul says he was with me, he's a liar. 257 00:13:20,125 --> 00:13:22,059 Was that your daughter we passed on the way in? 258 00:13:22,127 --> 00:13:24,857 The little girl standing with your father? 259 00:13:24,930 --> 00:13:25,919 Why? 260 00:13:26,465 --> 00:13:30,265 I wouldn't want her to walk in while I was showing you these. 261 00:13:35,107 --> 00:13:38,804 Well, I bet the boys down at the precinct got a big charge out of these. 262 00:13:38,877 --> 00:13:40,003 Did you pass them around? 263 00:13:40,079 --> 00:13:43,015 Were you with Paul Medici the night your husband was killed? 264 00:13:44,350 --> 00:13:47,478 Is my total humiliation your objective? 265 00:13:49,122 --> 00:13:52,455 Because if it is, you have certainly succeeded. 266 00:13:54,394 --> 00:13:58,228 Yes, I was with him. We had sex that very night. 267 00:13:59,132 --> 00:14:01,362 Would you like to know what positions? 268 00:14:01,434 --> 00:14:02,958 When did you leave his studio? 269 00:14:03,036 --> 00:14:05,698 I don't know. About 9:00. 270 00:14:05,772 --> 00:14:07,364 That's not what you told us before. 271 00:14:07,440 --> 00:14:10,432 Because I wanted to spare my family embarrassment. 272 00:14:10,777 --> 00:14:13,644 Is that something you can possibly understand? 273 00:14:13,713 --> 00:14:15,510 Where'd you go after you left? 274 00:14:15,582 --> 00:14:17,607 Home. I was home from 9:30 on. 275 00:14:17,684 --> 00:14:19,208 Can anyone corroborate that? 276 00:14:19,285 --> 00:14:21,777 I went to the kitchen for some tea. 277 00:14:22,356 --> 00:14:25,587 I went to my father's room. We watched the news together. 278 00:14:25,659 --> 00:14:28,355 My God, I feel like I'm a suspect here. 279 00:14:28,829 --> 00:14:32,026 Was your husband aware of your affair with Medici? 280 00:14:32,099 --> 00:14:33,498 Yes, he was. 281 00:14:33,768 --> 00:14:35,497 BRISCOE: And how did he react? 282 00:14:35,569 --> 00:14:37,036 Well, I hate to disappoint you, Detective, 283 00:14:37,104 --> 00:14:40,301 but there was no big fight. There was no divorce. 284 00:14:40,508 --> 00:14:42,032 There was no custody battle. 285 00:14:42,109 --> 00:14:43,508 A model family. 286 00:14:43,577 --> 00:14:46,205 Richard and I had an open marriage. 287 00:14:46,280 --> 00:14:48,305 I was free to partner with anyone I wished 288 00:14:48,682 --> 00:14:52,174 as long as I took proper precautions, which I always did. 289 00:14:52,253 --> 00:14:55,654 Then why was your husband playing tough with Medici on this contract dispute? 290 00:14:55,723 --> 00:14:57,714 Are the two of you dense? 291 00:14:58,058 --> 00:15:01,495 I know nothing about business things. I never cared. 292 00:15:02,831 --> 00:15:05,664 But Richard was not out to get anybody. 293 00:15:05,734 --> 00:15:10,262 Well, call me old-fashioned, Mrs. Spiegel, but I find that hard to believe. 294 00:15:11,206 --> 00:15:13,504 We are not like you, Detective. 295 00:15:15,377 --> 00:15:17,641 So you don't buy the open marriage scenario? 296 00:15:17,712 --> 00:15:19,202 Not unless Spiegel tells me himself. 297 00:15:19,281 --> 00:15:21,545 LUDS from Spiegel's office phone came back. 298 00:15:21,616 --> 00:15:25,518 Six calls the week before the murder to an attorney, David Solomon. 299 00:15:25,587 --> 00:15:27,782 You know, I think his datebook listed an appointment with that guy 300 00:15:27,856 --> 00:15:29,187 on his last day. 301 00:15:29,257 --> 00:15:30,519 It could be business related. 302 00:15:30,592 --> 00:15:32,423 A month's salary this guy's a divorce lawyer. 303 00:15:32,494 --> 00:15:33,984 You're on. 304 00:15:34,963 --> 00:15:37,524 I don't do divorces. I'm a criminal attorney. 305 00:15:37,934 --> 00:15:39,925 What do you make a month? 306 00:15:40,036 --> 00:15:42,504 You were representing Richard Spiegel on a criminal charge? 307 00:15:42,572 --> 00:15:44,096 Well, that's privileged information. 308 00:15:44,173 --> 00:15:46,903 Did it have anything to do with the D&S lawsuit against Bergreen's? 309 00:15:46,976 --> 00:15:50,207 No, see, that's a civil suit. I am a criminal attorney. 310 00:15:50,279 --> 00:15:51,803 And I'm a police detective. 311 00:15:51,948 --> 00:15:54,075 What kind of criminal law do you practice? 312 00:15:54,150 --> 00:15:56,050 Corporate. Financial fraud, primarily. 313 00:15:56,152 --> 00:15:59,280 What, was Spiegel in some kind of financial hot water? 314 00:15:59,422 --> 00:16:00,548 I can't comment on that. 315 00:16:00,623 --> 00:16:01,851 CURTIS: Who can? 316 00:16:03,659 --> 00:16:06,389 Bergreen's comptroller, Charles Herman. 317 00:16:07,864 --> 00:16:10,298 We asked Herman to come in, he showed up with his lawyer. 318 00:16:10,366 --> 00:16:13,802 Well, we give him a walk on any of the creative accounting moves he pulled, 319 00:16:13,870 --> 00:16:14,997 he'll dish the dirt. 320 00:16:15,105 --> 00:16:17,539 You think some kind of financial scam got Spiegel killed? 321 00:16:17,674 --> 00:16:19,164 Hey, money makes the world go around. 322 00:16:19,243 --> 00:16:22,804 I mean, it's take-a-number time on who could've wanted this guy gone. 323 00:16:23,647 --> 00:16:25,046 Herman have any kind of record? 324 00:16:25,115 --> 00:16:26,480 He's clean. 325 00:16:28,085 --> 00:16:30,144 Let's see what he has to say. 326 00:16:30,220 --> 00:16:33,485 I told Laura it was wrong and I didn't want to be a part of it. 327 00:16:33,557 --> 00:16:37,152 I mean, every deduction on my income taxes is legitimate. 328 00:16:37,527 --> 00:16:39,552 We'll take your confession later. 329 00:16:39,630 --> 00:16:42,121 Tell us what was going on at the company. 330 00:16:42,599 --> 00:16:43,793 The company was broke. 331 00:16:43,867 --> 00:16:47,030 Mainly because Laura had so much money tied up in the expansion. 332 00:16:48,238 --> 00:16:49,933 When things started going really bad, 333 00:16:50,007 --> 00:16:54,069 she insisted I use the employees' 401 k contributions to pay our bills. 334 00:16:54,178 --> 00:16:56,146 Which is illegal. 335 00:16:56,214 --> 00:16:57,238 She threatened to fire me. 336 00:16:57,315 --> 00:16:58,543 I have two kids. I can't... 337 00:16:58,616 --> 00:17:00,413 Did Spiegel know? 338 00:17:00,718 --> 00:17:02,913 Not at first. 339 00:17:02,987 --> 00:17:05,182 When he found out, he confronted Laura in my office. 340 00:17:06,124 --> 00:17:09,958 He said she was breaking the law and he wouldn't stand for it. 341 00:17:10,428 --> 00:17:12,760 She said she was the boss and things would be done her way. 342 00:17:12,830 --> 00:17:14,855 Isn't her father still the CEO? 343 00:17:14,933 --> 00:17:16,423 HERMAN: He didn't know anything. 344 00:17:16,501 --> 00:17:18,469 Laura wouldn't let me send him the monthly reports 345 00:17:18,536 --> 00:17:22,302 while he was recovering from his surgery. She said bad news might kill him. 346 00:17:22,373 --> 00:17:23,362 What do you think? 347 00:17:23,441 --> 00:17:25,272 I think Laura was more concerned 348 00:17:25,343 --> 00:17:28,244 about Mr. Bergreen finding out she was doing a bad job. 349 00:17:28,346 --> 00:17:30,678 Did you ever hear Laura threaten Spiegel? 350 00:17:30,748 --> 00:17:32,046 Not specifically. 351 00:17:35,254 --> 00:17:38,815 Laura said Kate brought in Spiegel to make her look bad, 352 00:17:39,024 --> 00:17:41,822 and Spiegel thought Laura was incompetent. 353 00:17:42,061 --> 00:17:44,393 Yes, our cash reserves are a little low right now, 354 00:17:44,463 --> 00:17:47,398 but when the December revenues are posted... 355 00:17:47,967 --> 00:17:51,198 You have to understand that Charles Herman is a nervous little man 356 00:17:51,270 --> 00:17:54,103 who doesn't understand the first thing about the retail clothing business. 357 00:17:54,173 --> 00:17:56,107 You said you left the store at 7:00? 358 00:17:56,175 --> 00:17:57,199 That's right. 359 00:17:57,276 --> 00:17:58,573 And what did you do after you left? 360 00:17:58,644 --> 00:17:59,702 I stopped for dinner. 361 00:17:59,778 --> 00:18:00,802 CURTIS: Where? 362 00:18:00,879 --> 00:18:02,471 An Indian restaurant on Sixth Street 363 00:18:02,548 --> 00:18:05,779 between First and Second. And, no, I don't remember the name. 364 00:18:05,851 --> 00:18:06,840 Did you use a credit card? 365 00:18:06,919 --> 00:18:09,013 No, I paid in cash. 366 00:18:09,089 --> 00:18:12,786 I'm afraid I have to tell you that I'm beginning to feel like I'm a suspect. 367 00:18:12,892 --> 00:18:14,223 Where did you go after dinner? 368 00:18:14,294 --> 00:18:15,693 I visited my father. 369 00:18:15,762 --> 00:18:17,161 What time? 370 00:18:17,230 --> 00:18:21,098 My God, the only thing that's missing is a spotlight shining in my face. 371 00:18:21,668 --> 00:18:25,331 I think I got there a little before 10:00, I stayed about an hour, 372 00:18:25,405 --> 00:18:28,033 and then I went home. Is that good enough? 373 00:18:28,108 --> 00:18:29,097 Did you see your sister? 374 00:18:29,175 --> 00:18:30,301 No. 375 00:18:30,744 --> 00:18:33,736 You were in your sister's apartment and you never saw her? 376 00:18:33,813 --> 00:18:38,614 My sister has an 18-room townhouse. It's not that difficult to miss each other. 377 00:18:39,319 --> 00:18:42,288 CURTIS: I don't get how both sisters could be visiting their father at 10:00 378 00:18:42,355 --> 00:18:44,846 and not see each other. I don't care how big the place is. 379 00:18:44,924 --> 00:18:46,585 Which one do you like? 380 00:18:46,659 --> 00:18:47,957 Maybe Laura? 381 00:18:48,029 --> 00:18:49,223 Laura gets rid of Spiegel 382 00:18:49,296 --> 00:18:52,265 'cause he's about to expose her financial shenanigans. 383 00:18:52,333 --> 00:18:56,292 (CELL PHONE RINGING) Which would put her in jail and Spiegel in her office. 384 00:18:56,370 --> 00:18:57,394 Curtis. 385 00:18:57,471 --> 00:19:01,908 Or Kate killed him because a divorce would make her lose her kid and half her money. 386 00:19:02,576 --> 00:19:05,204 A woman in a custody battle. Not a pretty picture. 387 00:19:05,279 --> 00:19:08,680 Okay, good. Send it over to the lab for prints. Thanks. 388 00:19:08,749 --> 00:19:12,981 A couple of uniforms in the 35 took a.22 Ruger off an armed robbery perp. 389 00:19:13,087 --> 00:19:14,679 Ballistics says it's our murder weapon. 390 00:19:14,755 --> 00:19:17,485 Perp's being transferred to our precinct now. 391 00:19:18,325 --> 00:19:21,920 CURTIS: We have some more questions we need to ask you, Clarence. 392 00:19:22,363 --> 00:19:23,830 Look, man, I already... 393 00:19:23,898 --> 00:19:27,562 I told those other officers that I robbed the grocery store. 394 00:19:27,936 --> 00:19:29,301 I did it. 395 00:19:29,438 --> 00:19:30,996 You know, that's very refreshing, 396 00:19:31,073 --> 00:19:33,041 you taking responsibility like that. 397 00:19:33,108 --> 00:19:36,976 But we're interested in where you got the gun you used. 398 00:19:37,746 --> 00:19:40,340 But I... Could I say something first? 399 00:19:40,916 --> 00:19:43,817 I just wanted to tell you that if smack were legal, see, 400 00:19:43,885 --> 00:19:48,219 I wouldn't have to be robbing nobody, 'cause I would buy it in a store, 401 00:19:48,290 --> 00:19:52,818 and it would probably only be like a dollar a hit. 402 00:19:53,328 --> 00:19:56,422 That's a very nice vision of the future, Clarence. 403 00:19:56,531 --> 00:19:59,159 Now, will you tell us where you got the gun? 404 00:19:59,234 --> 00:20:01,930 I found it in a trash can. 405 00:20:02,003 --> 00:20:02,992 Where? 406 00:20:07,810 --> 00:20:10,040 Are you gonna help me out? 407 00:20:10,780 --> 00:20:13,044 If you give me some answers, I'll talk to the D.A., sure. 408 00:20:13,116 --> 00:20:16,552 All right. The trash can 409 00:20:17,753 --> 00:20:21,553 was right outside this big store over on 50th. 410 00:20:21,624 --> 00:20:23,091 Bergreen's? 411 00:20:23,159 --> 00:20:24,183 Yeah. 412 00:20:24,594 --> 00:20:28,724 Clarence here found the gun in a trash can just outside the store. 413 00:20:28,798 --> 00:20:32,359 I'll raise you. Laura Bergreen's prints are on the barrel. 414 00:20:32,435 --> 00:20:35,268 Nice call, Rey. Her prints are in the system? 415 00:20:35,338 --> 00:20:38,796 Yeah, she was busted for smoking pot when she was 18. 416 00:20:38,875 --> 00:20:41,309 The gun's permitted to a Jeffrey Arbaugh. 417 00:20:41,377 --> 00:20:44,643 He gives Seymour Bergreen's East Hampton estate as his address. 418 00:20:44,715 --> 00:20:48,014 Mmm-mmm. What is it you say, Lennie? "Thank God they're stupid"? 419 00:20:48,085 --> 00:20:50,110 Yeah, even the rich ones. 420 00:20:53,891 --> 00:20:55,825 BRISCOE: (MISPRONOUNCING) Jeffery Arbaugh? 421 00:20:55,893 --> 00:20:58,726 It's Arbaugh. Rhymes with "saw." 422 00:20:59,796 --> 00:21:04,460 Well, Mr. Rhymes-with-saw, your gun was used to kill Richard Spiegel, 423 00:21:04,935 --> 00:21:07,403 and you happen to live in his father-in-law's house. 424 00:21:07,471 --> 00:21:08,768 You want to explain all that? 425 00:21:08,839 --> 00:21:09,828 Richard's dead? 426 00:21:09,907 --> 00:21:11,272 You didn't know? 427 00:21:12,609 --> 00:21:13,906 This is terrible. 428 00:21:15,679 --> 00:21:17,078 Nobody told me. 429 00:21:17,748 --> 00:21:20,479 I don't read papers or watch TV. 430 00:21:20,552 --> 00:21:23,851 I prefer face-to-face communication. 431 00:21:24,055 --> 00:21:25,989 Oh, thanks. I'll remember that. 432 00:21:26,057 --> 00:21:28,082 So, where were you two nights ago? 433 00:21:28,226 --> 00:21:31,423 I was teaching my transcendental meditation class. 434 00:21:32,096 --> 00:21:37,295 I know, you think TM has been supplanted by more with-it forms of meditation, 435 00:21:37,368 --> 00:21:38,528 but I have to tell you... CURTIS: Hey! 436 00:21:38,603 --> 00:21:41,504 How did your gun end up killing Mr. Spiegel? 437 00:21:41,940 --> 00:21:44,101 I don't consider it mine. 438 00:21:44,175 --> 00:21:45,699 It's registered to you. 439 00:21:45,777 --> 00:21:47,972 Kate felt unsafe much of the time. 440 00:21:48,046 --> 00:21:52,483 She thought a gun, its being more than its presence, 441 00:21:52,617 --> 00:21:54,676 would make her feel more secure. 442 00:21:54,752 --> 00:21:56,049 I bought it for her as a favor. 443 00:21:56,120 --> 00:21:58,453 So it was Kate's gun. 444 00:21:58,524 --> 00:22:01,721 I suppose. In a physical sense. 445 00:22:01,827 --> 00:22:03,852 What exactly is your relationship to Kate? 446 00:22:03,929 --> 00:22:08,298 I'm her philosophical and spiritual exploration guide. 447 00:22:09,134 --> 00:22:11,534 And I feed the dogs. 448 00:22:11,670 --> 00:22:14,798 Did she ever seek your guidance on her marriage? 449 00:22:16,442 --> 00:22:18,069 I don't think I should... 450 00:22:18,143 --> 00:22:19,633 You should. 451 00:22:20,546 --> 00:22:22,605 She was very troubled. 452 00:22:22,681 --> 00:22:24,012 Why? 453 00:22:24,149 --> 00:22:28,381 Richard had threatened to divorce her and seek custody of their child. 454 00:22:29,388 --> 00:22:33,791 Mr. Bergreen, your son-in-law was shot with your daughter's gun. 455 00:22:34,393 --> 00:22:36,988 And your other daughter's fingerprints are on it. 456 00:22:37,330 --> 00:22:40,322 Somehow, this investigation keeps leading us back here. 457 00:22:40,467 --> 00:22:44,699 Notwithstanding, my daughters had nothing to do with Richard's death. 458 00:22:44,871 --> 00:22:48,705 You told us before Kate was with you the night of the murder? 459 00:22:49,109 --> 00:22:50,337 Correct. 460 00:22:50,610 --> 00:22:52,510 Around 9:30? 461 00:22:52,579 --> 00:22:53,603 That's right. 462 00:22:53,680 --> 00:22:54,772 What about Laura? 463 00:22:56,349 --> 00:22:58,214 Yes, she was here, too. 464 00:22:58,451 --> 00:23:00,043 And what time was that? 465 00:23:00,120 --> 00:23:02,884 Around the same time. She stopped by. 466 00:23:03,223 --> 00:23:06,522 Mr. Bergreen, were Kate and Laura with you together? 467 00:23:06,593 --> 00:23:07,617 No. 468 00:23:08,795 --> 00:23:11,662 If either one of your daughters asked you to provide an alibi... 469 00:23:11,731 --> 00:23:15,293 I answered your questions. Now get out. 470 00:23:17,571 --> 00:23:22,270 Two shaky alibis, two legitimate motives, Kate's gun, Laura's prints. 471 00:23:22,510 --> 00:23:24,034 Maybe they did it together. 472 00:23:24,111 --> 00:23:25,271 I sure as hell don't buy 473 00:23:25,346 --> 00:23:28,509 those now-you-see-her, now-you-don't visits to the old man. 474 00:23:28,582 --> 00:23:30,607 We got no proof of a conspiracy. 475 00:23:30,718 --> 00:23:33,414 Well, anyone you pick up now won't be arraigned until tomorrow. 476 00:23:33,487 --> 00:23:37,116 We'll stick them in jail overnight, see who starts talking. 477 00:23:39,593 --> 00:23:43,154 BRISCOE: Laura Bergreen, you're under arrest for the murder of Richard Spiegel. 478 00:23:43,230 --> 00:23:44,254 What are you doing? 479 00:23:44,332 --> 00:23:45,356 Would you please turn around? 480 00:23:45,433 --> 00:23:46,832 Oh, you're going to regret this. 481 00:23:46,901 --> 00:23:48,198 You have the right to remain silent... 482 00:23:48,269 --> 00:23:49,702 Is this some kind of sick joke? Come on. 483 00:23:49,770 --> 00:23:51,635 Because I am not laughing, and my lawyer won't be either. 484 00:23:51,706 --> 00:23:53,868 I don't know who authorized this, but... 485 00:24:02,084 --> 00:24:04,484 Your sister is two rooms down. 486 00:24:05,454 --> 00:24:09,720 I understand she didn't care for the powdered eggs at Central Booking. 487 00:24:10,025 --> 00:24:13,722 Between fending off advances and waiting for toilet privileges, 488 00:24:13,795 --> 00:24:16,059 I didn't have time to ask. 489 00:24:16,131 --> 00:24:17,962 I wouldn't think you'd want to go back. 490 00:24:18,734 --> 00:24:22,795 Has it sunk in yet, Miss Bergreen? The situation you're in? 491 00:24:23,605 --> 00:24:27,200 You mean being the target of envious and vindictive district attorneys? 492 00:24:27,309 --> 00:24:31,269 I mean the prospect of spending the rest of your life in prison. 493 00:24:31,781 --> 00:24:33,749 How'd you sleep last night? 494 00:24:33,816 --> 00:24:36,910 JACK: You know something I've learned as a prosecutor? 495 00:24:38,087 --> 00:24:42,251 Family members turn on each other as often as anybody else. 496 00:24:42,859 --> 00:24:45,623 Whatever blood oath they may have taken, 497 00:24:45,762 --> 00:24:49,323 as soon as things fall apart, one of them talks. 498 00:24:50,066 --> 00:24:52,933 And whoever talks first is much better off. 499 00:24:53,002 --> 00:24:55,061 Are you offering immunity? 500 00:24:55,538 --> 00:24:57,301 Her gun is the murder weapon. 501 00:24:57,373 --> 00:24:59,500 It was in a drawer in my office. 502 00:24:59,976 --> 00:25:02,206 Eight thousand people knew where it was. 503 00:25:02,578 --> 00:25:04,739 You have no case, Miss Ross. 504 00:25:04,981 --> 00:25:08,473 And unless you're dropping the charges or offering immunity, 505 00:25:08,551 --> 00:25:10,144 we have no reason to give you anything. 506 00:25:10,220 --> 00:25:12,518 Your client's fingerprints are on the murder weapon. 507 00:25:12,623 --> 00:25:14,750 She showed me her gun when she bought it. 508 00:25:14,825 --> 00:25:16,884 She wanted me to see how light it was. 509 00:25:16,960 --> 00:25:19,986 You were so desperate to stop Spiegel's plan to inform your father, 510 00:25:20,063 --> 00:25:21,291 you ordered your comptroller... 511 00:25:21,365 --> 00:25:24,493 Says Charles Herman, who has immunity. 512 00:25:26,904 --> 00:25:29,304 Your New-Age friend will testify that Mr. Spiegel 513 00:25:29,373 --> 00:25:32,171 was going to divorce you and take your child. 514 00:25:32,242 --> 00:25:35,939 If that statement were admissible in court, we'd contest it. 515 00:25:36,647 --> 00:25:37,773 What makes you think it isn't? 516 00:25:37,848 --> 00:25:41,249 My client's conversations with Mr. Arbaugh are privileged. 517 00:25:41,318 --> 00:25:42,546 On what grounds? 518 00:25:42,619 --> 00:25:43,779 Priest-penitent. 519 00:25:44,121 --> 00:25:47,819 It's amazing. He's like a shrink and a rabbi rolled into one. 520 00:25:51,930 --> 00:25:55,058 After graduation from Yale Divinity, 521 00:25:55,133 --> 00:25:58,125 I was ordained by the Episcopal Church. 522 00:25:58,970 --> 00:26:03,270 Then I ministered two small congregations in Virginia. 523 00:26:03,908 --> 00:26:06,342 But after a time, you left the church. 524 00:26:06,411 --> 00:26:09,539 Church work became too confining. 525 00:26:10,715 --> 00:26:15,152 Too many demands from parishioners, not enough time for serious studies. 526 00:26:15,487 --> 00:26:17,648 So you never gave up your religious studies. 527 00:26:17,722 --> 00:26:20,486 Oh, no. Nor did I give up my counseling work. 528 00:26:20,558 --> 00:26:24,619 I became a personal spiritual advisor. 529 00:26:25,564 --> 00:26:29,398 So your work with Kate Bergreen was in your role as clergyman. 530 00:26:29,869 --> 00:26:34,363 Oh, yes. She referred to our meetings as spiritual sessions. 531 00:26:34,673 --> 00:26:39,007 During these sessions, did Kate Bergreen ever talk about her marriage? 532 00:26:39,111 --> 00:26:41,841 She talked about her problems with Richard all the time. 533 00:26:41,914 --> 00:26:46,248 We were working to overcome them when he died. 534 00:26:47,052 --> 00:26:48,883 PATTON: Thank you very much. 535 00:26:50,089 --> 00:26:55,459 Mr. Arbaugh, in your capacity as spiritual advisor to Mrs. Spiegel, 536 00:26:55,528 --> 00:26:56,961 did you receive a salary? 537 00:26:57,029 --> 00:26:58,053 Yes. 538 00:26:58,130 --> 00:26:59,392 What was that salary? 539 00:26:59,465 --> 00:27:01,933 I was paid $400 a week. 540 00:27:02,067 --> 00:27:07,096 And for that $400, did you provide any services other than spiritual advice? 541 00:27:09,409 --> 00:27:11,070 I helped out around the house. 542 00:27:11,144 --> 00:27:12,372 How? 543 00:27:14,014 --> 00:27:18,314 I walked the dogs and watered the plants. 544 00:27:19,019 --> 00:27:23,080 Some of the people we spoke to out there said that you also cut the grass, 545 00:27:24,024 --> 00:27:27,619 wash the cars, do some house painting, clean the pool. 546 00:27:27,694 --> 00:27:29,719 Goes on. Is this an accurate list? 547 00:27:29,796 --> 00:27:31,889 Sloth is bad for the soul. 548 00:27:32,265 --> 00:27:37,396 What percentage of the time you're working is spent performing spiritual 549 00:27:37,470 --> 00:27:39,961 as opposed to secular duties? 550 00:27:40,040 --> 00:27:41,440 I'm always a priest. 551 00:27:41,509 --> 00:27:43,943 Who spends most of his time mowing the lawn. 552 00:27:44,011 --> 00:27:47,606 You can hardly be called a professional member of the clergy. 553 00:27:47,715 --> 00:27:50,047 The declaration of belief I took 554 00:27:50,818 --> 00:27:55,778 committed me to the 39 Articles of the Faith of my church. 555 00:27:57,458 --> 00:28:01,087 Show me one article that says a priest can't walk the dog. 556 00:28:02,129 --> 00:28:04,324 A court-anointed clergyman. 557 00:28:04,565 --> 00:28:05,554 (CHUCKLES) 558 00:28:06,334 --> 00:28:10,737 Wonder how Cardinal O'Connor feels about being equated with Jeffrey Arbaugh. 559 00:28:11,138 --> 00:28:12,332 Not as bad as I feel. 560 00:28:12,406 --> 00:28:15,136 His Eminence doesn't have to try a murder case without a motive. 561 00:28:15,209 --> 00:28:18,701 Losing Kate's motive is the least of our problems. 562 00:28:18,779 --> 00:28:21,908 And I don't see any proof of conspiracy. 563 00:28:21,984 --> 00:28:24,214 They both had reasons to want Spiegel dead. 564 00:28:24,386 --> 00:28:26,013 They're both tied to the murder weapon. 565 00:28:26,088 --> 00:28:28,921 Where is the proof that they agreed to kill him? 566 00:28:29,057 --> 00:28:31,525 Unfortunately, they didn't sign a contract. 567 00:28:31,593 --> 00:28:32,685 We can't talk to their shrinks, 568 00:28:32,761 --> 00:28:35,730 their friends won't talk to us. Who's left? 569 00:28:37,165 --> 00:28:39,599 Miss Laura said I should call her if you people came by. 570 00:28:39,668 --> 00:28:43,365 She was very unhappy with the mess you made here last time. 571 00:28:43,505 --> 00:28:45,097 I came to speak with you. 572 00:28:45,173 --> 00:28:47,107 Me? I have my Green Card. 573 00:28:47,509 --> 00:28:51,343 I'm not from the INS, Mrs. Manquez, I'm from the District Attorney's Office. 574 00:28:51,980 --> 00:28:55,006 It's in your best interest to talk to me. 575 00:28:55,083 --> 00:28:57,278 Okay. Come in. 576 00:29:02,291 --> 00:29:04,816 In the days before Mr. Spiegel was murdered, 577 00:29:04,894 --> 00:29:07,021 did Kate Bergreen come here to visit her sister? 578 00:29:07,664 --> 00:29:09,962 I don't remember. 579 00:29:10,033 --> 00:29:11,432 What about Miss Laura? 580 00:29:11,501 --> 00:29:14,231 Did she visit with Kate or talk to her on the phone? 581 00:29:14,303 --> 00:29:15,930 I don't remember. 582 00:29:16,873 --> 00:29:20,434 Look, Mrs. Manquez, I appreciate your loyalty to your employer, 583 00:29:20,510 --> 00:29:25,174 but withholding information is a crime. You don't look like a criminal to me. 584 00:29:33,523 --> 00:29:36,152 I heard something. It might mean something. 585 00:29:36,226 --> 00:29:37,488 What did you hear? 586 00:29:37,561 --> 00:29:41,998 Well, the night before Mr. Spiegel died, Mrs. Kate did call here, 587 00:29:42,066 --> 00:29:46,162 and she asked to speak with Miss Laura right away. So she was with her masseur, 588 00:29:46,236 --> 00:29:48,261 and I brought her the portable phone, 589 00:29:48,338 --> 00:29:51,102 and I left the room. I didn't hear nothing. 590 00:29:51,175 --> 00:29:52,836 Do you know where I can find this masseur? 591 00:29:53,744 --> 00:29:56,645 Very nice people. Big tippers. 592 00:29:58,215 --> 00:29:59,807 What kind of mood was Laura in? 593 00:29:59,883 --> 00:30:02,010 Who knows about moods of rich people? 594 00:30:02,953 --> 00:30:05,444 She looked dark, unhappy. 595 00:30:07,091 --> 00:30:09,787 With money like that, I would be happy all the time. 596 00:30:09,893 --> 00:30:12,760 Was there anything that was making her particularly unhappy that night? 597 00:30:12,830 --> 00:30:17,632 She didn't talk to me. But hands feel stress. More after Kate called. 598 00:30:18,570 --> 00:30:19,969 Did you hear what she said to Kate? 599 00:30:20,038 --> 00:30:22,734 Only when they start to argue. 600 00:30:23,074 --> 00:30:25,702 Then I hear, "We have to stop him." 601 00:30:25,944 --> 00:30:30,847 I don't want to hear personal conversation. I say, "Do you want me to leave?" 602 00:30:31,382 --> 00:30:36,251 Now Miss Bergreen angry at me, says, "You are not going anywhere." 603 00:30:36,688 --> 00:30:38,622 What did Laura say next? 604 00:30:38,690 --> 00:30:42,888 She turned away on phone. Still argue. 605 00:30:43,995 --> 00:30:47,829 I hear, "If you don't do it, Kate, then I will." 606 00:30:47,932 --> 00:30:52,233 Then she says, "Okay," and come back on table. 607 00:30:53,105 --> 00:30:54,333 Thank you. 608 00:30:54,607 --> 00:30:55,631 Uh... 609 00:30:55,708 --> 00:31:00,168 How about I give you a full-body massage, no charge? 610 00:31:05,050 --> 00:31:09,180 How many ways can I say it? There was no conspiracy. 611 00:31:09,722 --> 00:31:11,713 The conversation between Kate and Laura 612 00:31:11,791 --> 00:31:14,521 is proof of an agreement to kill Richard Spiegel. 613 00:31:14,593 --> 00:31:18,552 It's one side of a phone call taken totally out of context. 614 00:31:19,231 --> 00:31:21,062 If anything, it implicates Laura. 615 00:31:21,133 --> 00:31:22,191 It's an agreement. 616 00:31:22,268 --> 00:31:26,637 If you people had even the smallest clue, you'd realize that my sister and I 617 00:31:26,705 --> 00:31:28,900 haven't agreed on anything since the day I was born. 618 00:31:28,974 --> 00:31:30,066 PATTON: Kate, let me handle this. 619 00:31:30,142 --> 00:31:33,670 Does anyone care what we really talked about that night? 620 00:31:33,814 --> 00:31:36,647 Or is mounting my head on the wall all you're interested in? 621 00:31:36,716 --> 00:31:37,740 Tell us. 622 00:31:37,818 --> 00:31:39,877 Not until we know what you're doing for us. 623 00:31:39,953 --> 00:31:41,215 Fair enough. 624 00:31:41,288 --> 00:31:44,951 Your client pleads guilty to conspiracy, we tell the judge she cooperated... 625 00:31:45,025 --> 00:31:48,188 I'm talking about full immunity. Nothing short. 626 00:31:49,729 --> 00:31:52,289 That must have been some conversation. 627 00:31:52,365 --> 00:31:53,389 It was. 628 00:31:55,602 --> 00:31:56,933 You have it. 629 00:32:00,740 --> 00:32:05,177 Richard knew Laura's expansion plans were destroying the company. 630 00:32:05,812 --> 00:32:10,079 He told her she should step down. She could still be called President, 631 00:32:10,651 --> 00:32:13,711 she just wouldn't be running the company anymore. 632 00:32:13,788 --> 00:32:17,246 Laura said she'd do whatever was necessary to stop him. 633 00:32:18,693 --> 00:32:23,460 I called to settle her down, but all she could talk about was, 634 00:32:24,332 --> 00:32:29,031 "He has to be stopped. If you don't do it, I will." 635 00:32:32,940 --> 00:32:35,500 Your client has been indicted for murder. 636 00:32:35,576 --> 00:32:37,066 Why haven't we heard this already? 637 00:32:37,311 --> 00:32:41,179 I just told my lawyer, after my stay in jail. 638 00:32:42,550 --> 00:32:44,780 I don't know why I didn't mention it earlier. 639 00:32:45,519 --> 00:32:47,613 I didn't think she meant... 640 00:32:51,226 --> 00:32:53,456 I guess I didn't want to believe it. 641 00:33:00,769 --> 00:33:03,294 You want me to grant immunity to Kate Bergreen, 642 00:33:03,372 --> 00:33:05,135 whether or not she killed her husband. 643 00:33:05,207 --> 00:33:07,675 Her version of the phone conversation is consistent 644 00:33:07,743 --> 00:33:11,076 with the theory of Laura as sole killer, but I don't buy it. 645 00:33:11,146 --> 00:33:15,344 Yesterday, the same conversation made Kate a co-conspirator. 646 00:33:15,617 --> 00:33:18,245 That's right, and I think we can convict them both. 647 00:33:18,320 --> 00:33:23,314 And I think with their father as an alibi, there's a good chance they'll both walk. 648 00:33:24,026 --> 00:33:26,188 We make this deal with Kate, 649 00:33:26,462 --> 00:33:29,022 at least one of the sisters goes away for the murder. 650 00:33:29,098 --> 00:33:32,932 Are we more concerned with our conviction rate or with seeking justice? 651 00:33:33,002 --> 00:33:35,527 Laura was the driving force in this, 652 00:33:37,807 --> 00:33:39,707 and, I think, the shooter. 653 00:33:39,776 --> 00:33:41,607 If you really believe that, 654 00:33:42,578 --> 00:33:43,977 make your deal. 655 00:33:48,117 --> 00:33:51,575 The night before he died, Laura threatened my husband. 656 00:33:52,855 --> 00:33:55,915 JACK: Do you know what prompted your sister's threat? 657 00:33:56,392 --> 00:33:59,020 My sister knew that Richard was about to let our father know 658 00:33:59,095 --> 00:34:02,030 about the damage she had done to Bergreen's. 659 00:34:05,369 --> 00:34:09,328 Why was Laura's fear of exposure to your father so frightening to her? 660 00:34:09,440 --> 00:34:11,135 Objection. Calls for speculation. 661 00:34:11,208 --> 00:34:14,041 No one knows Laura Bergreen better than her own sister. 662 00:34:14,144 --> 00:34:16,203 Objection sustained. 663 00:34:16,280 --> 00:34:17,804 JACK: I'll re-phrase the question. 664 00:34:19,083 --> 00:34:24,214 Did Laura ever tell you how she felt about being exposed to your father? 665 00:34:24,455 --> 00:34:26,946 Yes. The night before the murder. 666 00:34:27,024 --> 00:34:28,389 What did she say? 667 00:34:29,927 --> 00:34:33,795 She said she'd spent the last 20 years working at the store for one reason, 668 00:34:34,398 --> 00:34:37,629 to prove to my father that she could take it over. 669 00:34:37,901 --> 00:34:42,066 And she asked for the millionth time how I could have married Richard. 670 00:34:42,140 --> 00:34:43,664 How did you respond to that? 671 00:34:43,742 --> 00:34:45,733 I told her how I live my life was none of her business. 672 00:34:45,844 --> 00:34:49,007 And what about Richard's plan to expose her? 673 00:34:49,481 --> 00:34:51,381 What did you say about that? 674 00:34:51,449 --> 00:34:52,711 Well, I don't remember exactly. 675 00:34:52,784 --> 00:34:57,016 It was something like, "Dad'll understand." 676 00:34:58,456 --> 00:35:02,256 I was trying to calm her down, but she just kept going. 677 00:35:03,862 --> 00:35:09,801 She said if Richard talked to him, Dad wouldn't give her another chance. 678 00:35:11,169 --> 00:35:14,263 She was talking like he was going to disown her. 679 00:35:16,174 --> 00:35:18,267 Thank you. Nothing further. 680 00:35:20,279 --> 00:35:24,375 Weren't you also charged by Mr. McCoy with murdering your husband? 681 00:35:25,284 --> 00:35:26,478 Answer my question, Mrs. Spiegel. 682 00:35:26,552 --> 00:35:30,352 You were charged with murder and conspiracy to commit murder, correct? 683 00:35:30,656 --> 00:35:32,214 Those charges have been dismissed. 684 00:35:32,291 --> 00:35:36,455 They were only dismissed after you volunteered to testify against your sister. 685 00:35:36,529 --> 00:35:38,292 I volunteered to tell the truth. 686 00:35:38,364 --> 00:35:42,164 The entire truth would have to include all the reasons you had to kill your husband. 687 00:35:42,268 --> 00:35:43,701 I loved my husband. 688 00:35:43,769 --> 00:35:46,329 Your affair with Paul Medici, the prospect of a messy divorce... 689 00:35:46,405 --> 00:35:48,134 Objection. Assumes facts not in the record. 690 00:35:48,207 --> 00:35:49,697 Objection overruled. 691 00:35:49,775 --> 00:35:53,541 In fact, your affair embroiled your family in a multi-million dollar lawsuit. 692 00:35:53,612 --> 00:35:56,809 You had more to hide from your father than Laura. 693 00:35:58,385 --> 00:36:00,819 None of that changes what my sister did. 694 00:36:03,290 --> 00:36:07,818 Laura got to Kate's apartment about 9:45 p.m. 695 00:36:08,095 --> 00:36:10,689 She stayed for a little over an hour. 696 00:36:10,997 --> 00:36:14,455 How can you be so certain about the time Laura arrived? 697 00:36:15,302 --> 00:36:18,760 I take my heart medication four times a day. 698 00:36:18,839 --> 00:36:24,436 That night, Laura brought me my pills a little before the 10:00 news started. 699 00:36:25,212 --> 00:36:27,942 Thank you, Mr. Bergreen. Nothing further. 700 00:36:31,618 --> 00:36:36,579 Your other daughter, Kate, arrived home about 9:30 p.m. 701 00:36:37,058 --> 00:36:38,116 Yes. 702 00:36:38,459 --> 00:36:42,623 And shortly thereafter, Kate also came to your room. 703 00:36:43,364 --> 00:36:44,422 Yes. 704 00:36:44,632 --> 00:36:49,035 Maybe you can help me with something that doesn't make sense, Mr. Bergreen. 705 00:36:49,170 --> 00:36:51,400 Kate said she watched the news with you. 706 00:36:51,472 --> 00:36:53,599 Laura said she watched the news with you, too. 707 00:36:53,674 --> 00:36:55,699 But they didn't see each other. 708 00:36:57,011 --> 00:36:58,376 How can that be? 709 00:37:00,181 --> 00:37:01,944 Did you watch the news twice? 710 00:37:02,016 --> 00:37:07,044 Yes. 10:00 on nine, 11:00 on four. 711 00:37:09,590 --> 00:37:14,324 Isn't it true that Laura couldn't have seen Kate that night 712 00:37:14,830 --> 00:37:18,561 because Laura wasn't at the apartment at 10:00 p.m. 713 00:37:18,634 --> 00:37:20,192 When Richard Spiegel was murdered? 714 00:37:20,269 --> 00:37:23,102 You have it backwards, Mr. McCoy. 715 00:37:23,839 --> 00:37:29,778 It was Kate who wasn't at the apartment. She was at the store. She... 716 00:37:29,845 --> 00:37:30,937 Sidebar, Your Honor. 717 00:37:31,013 --> 00:37:32,446 Objection to the sidebar, Your Honor. 718 00:37:32,514 --> 00:37:36,041 I'd like to hear what this witness has to say. The unabridged version. 719 00:37:36,118 --> 00:37:38,211 So would I. Continue, Mr. Bergreen. 720 00:37:41,256 --> 00:37:43,281 She needed me to cover for her 721 00:37:43,358 --> 00:37:48,728 because she wasn't at the apartment till after 11:00 that night. 722 00:37:54,904 --> 00:37:57,395 What did she need you to cover for? 723 00:37:57,473 --> 00:37:59,304 She told me the next day. 724 00:38:01,911 --> 00:38:03,640 She killed Richard. 725 00:38:06,683 --> 00:38:08,446 So your father is lying? 726 00:38:08,518 --> 00:38:11,385 Of course he's lying. To protect Laura. 727 00:38:11,454 --> 00:38:12,853 JACK: Neat trick. 728 00:38:13,356 --> 00:38:17,918 Your father says you confessed, you deny it, the jury has reasonable doubt. 729 00:38:18,728 --> 00:38:21,925 Your sister walks, and you're immune from prosecution. 730 00:38:22,031 --> 00:38:24,966 Dad said he was talking to Laura's lawyer, Greer. 731 00:38:25,134 --> 00:38:28,570 Greer told him I had nothing to worry about because of the immunity. 732 00:38:28,638 --> 00:38:31,199 Laura's lawyer told him to offer that testimony? 733 00:38:31,275 --> 00:38:32,742 I don't know. 734 00:38:33,110 --> 00:38:37,308 I know my father would do anything he had to to keep Laura out of jail. 735 00:38:37,681 --> 00:38:38,875 And you weren't in on it? 736 00:38:38,949 --> 00:38:40,416 Oh, yeah, I was in on it. 737 00:38:40,484 --> 00:38:43,942 Kate has been completely forthright, and I resent your implying... 738 00:38:44,021 --> 00:38:48,355 Do you think I would volunteer to be branded a murderer? A husband-killer? 739 00:38:48,892 --> 00:38:50,359 And then what? 740 00:38:50,427 --> 00:38:53,362 I stroll through the rest of my life like nothing happened? 741 00:38:53,430 --> 00:38:55,398 It's nonsense, and you know it. 742 00:38:55,599 --> 00:38:58,864 Seymour Bergreen perjured himself. Go after him. 743 00:38:58,936 --> 00:39:01,632 No. No. 744 00:39:02,706 --> 00:39:05,436 The idea that Kate confessed to her father is a joke. 745 00:39:05,509 --> 00:39:08,034 Hmm. Some joke. 746 00:39:08,112 --> 00:39:10,081 We go after Seymour for perjury. 747 00:39:11,516 --> 00:39:14,280 You think that'll get him to recant his testimony? 748 00:39:14,352 --> 00:39:18,186 The idea sure bothered Kate. Maybe she'll convince him to come clean. 749 00:39:18,290 --> 00:39:21,453 Maybe she won't. It's no time to speculate. 750 00:39:22,360 --> 00:39:24,225 Closing arguments start tomorrow. 751 00:39:24,296 --> 00:39:26,025 We can ask for a continuance. 752 00:39:26,097 --> 00:39:27,792 'Cause your case is out the window. 753 00:39:27,866 --> 00:39:31,802 If Laura's lawyer told Seymour to lie, he suborned perjury. 754 00:39:33,938 --> 00:39:35,235 That what Kate said? 755 00:39:35,307 --> 00:39:37,036 It sounded like it to me. 756 00:39:37,342 --> 00:39:40,641 Maybe Judge Larkin will grant us a continuance to investigate the charge. 757 00:39:40,745 --> 00:39:44,772 No sense being timid. I'm gonna ask for a mistrial. 758 00:39:50,389 --> 00:39:53,222 GREER: Suborning perjury? That's preposterous. 759 00:39:53,459 --> 00:39:57,793 Prior to his testimony, Mr. Bergreen asked me about Kate's legal status. 760 00:39:58,297 --> 00:40:01,164 I simply assured him that she was immune from further prosecution. 761 00:40:01,233 --> 00:40:02,860 The implication is obvious. 762 00:40:02,935 --> 00:40:06,632 He assured Mr. Bergreen he could lie on the stand at no risk to Kate. 763 00:40:06,906 --> 00:40:10,000 The possibility of an ethical violation casts a taint 764 00:40:10,076 --> 00:40:12,135 on the integrity of this trial, Your Honor. 765 00:40:12,211 --> 00:40:13,473 There's the ethical violation! 766 00:40:13,546 --> 00:40:16,037 Mr. Greer, restrain yourself. 767 00:40:16,415 --> 00:40:18,542 What is it you want here, Mr. McCoy? 768 00:40:18,617 --> 00:40:21,609 I see no alternative to your declaring a mistrial. 769 00:40:21,887 --> 00:40:26,222 On the basis of a single ambiguous statement attributed to Mr. Greer? 770 00:40:26,526 --> 00:40:28,494 We only started our investigation. 771 00:40:28,562 --> 00:40:31,292 He's desperate, Your Honor. He's stalling. 772 00:40:32,766 --> 00:40:35,360 I'm sorry, Mr. Greer, but under these circumstances, 773 00:40:35,435 --> 00:40:39,599 I have no choice but to take the mistrial application under advisement. 774 00:40:39,673 --> 00:40:41,231 GREER: I have a better idea, Your Honor. 775 00:40:41,308 --> 00:40:44,744 If Mr. McCoy needs some time to conduct his investigation, 776 00:40:44,811 --> 00:40:46,676 I'd agree to a short continuance. 777 00:40:46,747 --> 00:40:48,874 How long would you need? 778 00:40:48,949 --> 00:40:50,507 Two weeks, minimum. 779 00:40:52,219 --> 00:40:53,914 You get five days. 780 00:40:54,921 --> 00:40:57,185 JACK: Mr. Bergreen, sometimes we do things 781 00:40:57,257 --> 00:41:00,351 without fully considering all the ramifications. 782 00:41:01,695 --> 00:41:03,857 Have you thought about the effects of your testimony? 783 00:41:03,931 --> 00:41:06,661 And I don't just mean getting Laura off. 784 00:41:07,635 --> 00:41:09,398 You'll always love Kate, 785 00:41:09,804 --> 00:41:13,797 but other people are not as tolerant as you are of a confessed murderer. 786 00:41:13,908 --> 00:41:17,435 You don't need to concern yourself with me or my family. 787 00:41:17,512 --> 00:41:20,447 What you said in court will ruin Kate's life. 788 00:41:20,515 --> 00:41:23,245 She'll be a pariah. It's an ignominious existence, 789 00:41:23,317 --> 00:41:24,716 and you will be responsible. 790 00:41:24,786 --> 00:41:26,845 ROSS: Unless you recant your testimony. 791 00:41:26,954 --> 00:41:30,549 Which would mean Laura goes to jail. What would you do? 792 00:41:31,359 --> 00:41:33,486 JACK: Did you come up with this scheme by yourself? 793 00:41:33,594 --> 00:41:36,757 You gave her immunity. It's not my fault. 794 00:41:38,132 --> 00:41:42,593 Either you lied on the stand, Mr. Bergreen, or you lied to the police. 795 00:41:42,671 --> 00:41:45,970 There's about five felonies we can charge you with. 796 00:41:47,209 --> 00:41:49,609 Do you really want to go to jail? 797 00:41:51,513 --> 00:41:53,208 Tell us the truth. 798 00:41:53,649 --> 00:41:57,107 The truth is, I love my daughters. Both of them. 799 00:42:01,089 --> 00:42:03,489 We'll see how much they love you. 800 00:42:05,194 --> 00:42:06,855 You're going to be arrested. 801 00:42:14,236 --> 00:42:16,170 Why are you doing this? 802 00:42:17,172 --> 00:42:18,469 We have no choice. 803 00:42:18,540 --> 00:42:22,443 What he said about me is wrong, but he was just trying to protect Laura. 804 00:42:22,512 --> 00:42:24,139 All of it is wrong. 805 00:42:24,214 --> 00:42:25,579 A trial will kill him. 806 00:42:25,648 --> 00:42:26,842 JACK: I'm sorry. 807 00:42:35,058 --> 00:42:37,686 Three days, no word from Laura's camp. 808 00:42:38,261 --> 00:42:41,162 Where are we on the subornation charge? 809 00:42:41,231 --> 00:42:43,529 Greer answered all our subpoenas. 810 00:42:44,267 --> 00:42:46,565 We haven't found anything in the record to support it. 811 00:42:46,636 --> 00:42:50,094 Yeah, so we go back to trial in two days with nothing. 812 00:42:50,673 --> 00:42:52,607 See if Laura'll take a plea. 813 00:42:52,675 --> 00:42:54,040 I think we're wasting our time. 814 00:42:54,110 --> 00:42:56,010 You're not being paid by the hour. 815 00:42:56,079 --> 00:43:01,541 Find out. And if she says no, we got real troubles, don't we? 816 00:43:08,425 --> 00:43:10,825 I guess your smear campaign failed. 817 00:43:10,895 --> 00:43:12,829 My office turned over a truckload of records, 818 00:43:12,897 --> 00:43:14,865 and you still couldn't come up with anything. 819 00:43:14,932 --> 00:43:17,423 We'd like to discuss a plea for your client. 820 00:43:17,501 --> 00:43:18,798 How do you sleep at night, McCoy? 821 00:43:18,869 --> 00:43:20,734 Why don't you represent your client now 822 00:43:20,804 --> 00:43:21,896 and chew me out later? 823 00:43:21,972 --> 00:43:22,996 GREER: We're not dealing. 824 00:43:23,073 --> 00:43:24,973 My sister said she did it. 825 00:43:25,042 --> 00:43:26,509 That's a matter of opinion. 826 00:43:26,610 --> 00:43:29,408 We're prepared to drop the charges against your father 827 00:43:29,480 --> 00:43:30,640 in exchange for your... 828 00:43:30,714 --> 00:43:32,978 I said no deals. 829 00:43:33,050 --> 00:43:35,918 Is this what you wanted? Your father going to jail? 830 00:43:35,987 --> 00:43:38,421 He will not go to jail. He's bluffing. 831 00:43:41,059 --> 00:43:43,823 Laura isn't even interested in hearing the offer. 832 00:43:43,895 --> 00:43:46,363 Game-playing's over. Finish the trial. 833 00:43:46,431 --> 00:43:47,989 What about Seymour's perjury charge? 834 00:43:48,066 --> 00:43:49,761 It's a felony. If we drop the charge, 835 00:43:49,834 --> 00:43:51,529 we look like even bigger jackasses. 836 00:43:51,603 --> 00:43:54,902 Offer him a plea and a $10,000 fine. He can afford it. 837 00:43:54,973 --> 00:43:56,873 Now, go face the music. 838 00:44:03,048 --> 00:44:06,415 JUDGE LARKIN: Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict? 839 00:44:06,484 --> 00:44:08,247 We have, Your Honor. 840 00:44:17,430 --> 00:44:19,762 Would the defendant please rise? 841 00:44:20,533 --> 00:44:23,730 On the sole count of the indictment, murder in the second degree, 842 00:44:23,803 --> 00:44:25,703 how does the jury find? 843 00:44:26,405 --> 00:44:30,808 We find the defendant, Laura Bergreen, not guilty. 844 00:44:31,344 --> 00:44:35,075 JUDGE LARKIN: The defendant is released. The jury is excused. 845 00:44:35,147 --> 00:44:36,876 This court is adjourned. 846 00:44:36,949 --> 00:44:37,938 (GAVEL BANGING) 847 00:44:52,766 --> 00:44:56,827 We screwed up. We're not supposed to screw up. 848 00:44:58,705 --> 00:45:00,832 You act like it's the first case you ever lost. 849 00:45:01,308 --> 00:45:02,297 (SCOFFS) 850 00:45:02,576 --> 00:45:05,409 It isn't. Doesn't mean I have to like it. 851 00:45:07,547 --> 00:45:10,675 A murder goes unpunished, it's bad for business. 852 00:45:10,851 --> 00:45:15,015 Laura Bergreen's not the first rich person to get away with murder, 853 00:45:16,757 --> 00:45:18,782 and she won't be the last. 70471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.