All language subtitles for Law.And.Order.S07E06.Double.Blind.DVDRip.XviD-P0W4DVD.English-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,186 --> 00:00:03,017 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:03,088 --> 00:00:06,922 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,992 --> 00:00:08,789 the police who investigate crime 4 00:00:08,860 --> 00:00:11,658 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,730 --> 00:00:13,459 These are their stories. 6 00:00:13,832 --> 00:00:15,959 Superglue. I catch the punk that did this, 7 00:00:16,034 --> 00:00:17,661 I'm gonna glue my hand to his face. 8 00:00:17,736 --> 00:00:19,601 Ah, don't assume it was kids. 9 00:00:19,671 --> 00:00:22,468 Divorce, the locksmith's best friend. 10 00:00:22,539 --> 00:00:25,508 He changes the locks, she glues them shut. 11 00:00:25,576 --> 00:00:27,134 Mr. Franklin is a widower. 12 00:00:27,211 --> 00:00:30,806 And I promised I would fix his AC today. 13 00:00:31,081 --> 00:00:32,673 I'm almost done. 14 00:00:35,652 --> 00:00:36,778 (SIGHS) 15 00:00:42,593 --> 00:00:44,424 (GROANS) Now what? 16 00:00:47,798 --> 00:00:50,528 Must be the fuse. Here. 17 00:00:50,601 --> 00:00:53,502 You smell something? What's that smell? 18 00:00:53,570 --> 00:00:54,832 (SNIFFING) 19 00:00:55,939 --> 00:00:57,406 Look at this. 20 00:00:57,474 --> 00:01:00,034 What is that, blood? 21 00:01:07,083 --> 00:01:08,846 Mr. Franklin? 22 00:01:13,456 --> 00:01:14,980 Mr. Franklin? 23 00:01:16,859 --> 00:01:20,158 Mr. Franklin, are you all right? It's me, Mr. Couri. 24 00:01:23,533 --> 00:01:25,160 Mother of God... 25 00:01:25,468 --> 00:01:27,026 What the hell hit him, a howitzer? 26 00:01:27,103 --> 00:01:30,664 Whatever it was, they got it down the alley. The window here was jimmied. 27 00:01:31,340 --> 00:01:33,274 Well, how long's Mr. Franklin been like this? 28 00:01:33,342 --> 00:01:36,277 Body's in full rigor. Say, since about 4:00 this morning. 29 00:01:36,345 --> 00:01:38,836 We're ready to move him. Okay. 30 00:01:39,549 --> 00:01:41,915 (POLICE RADIO CHATTERING) 31 00:01:42,251 --> 00:01:44,014 Next of kin's been notified. 32 00:01:44,087 --> 00:01:46,384 There's a message on his machine from his job. 33 00:01:46,455 --> 00:01:49,151 DeLuca Janitorial. He was due there two hours ago. 34 00:01:49,224 --> 00:01:51,283 The one day he would've been happy to show up at work. 35 00:01:51,359 --> 00:01:54,226 Well, somebody went to a lot of trouble to give him the day off. 36 00:01:54,329 --> 00:01:56,695 The shooter pulled the fuse. 37 00:01:56,765 --> 00:01:59,393 Franklin comes in, tries the light. 38 00:01:59,468 --> 00:02:01,231 Sets his groceries down. Boom. 39 00:02:01,303 --> 00:02:03,100 First shot catches him in the arm. 40 00:02:03,171 --> 00:02:05,071 Second shot, he goes down here. 41 00:02:05,807 --> 00:02:08,298 He gets up, heads toward the bedroom. 42 00:02:08,376 --> 00:02:12,676 Third shot puts him down in the doorway. He crawls into the room. 43 00:02:12,747 --> 00:02:14,214 End of story. 44 00:02:14,282 --> 00:02:15,476 Well, even at 4:00 in the morning, 45 00:02:15,550 --> 00:02:17,347 somebody must've heard something. 46 00:02:17,419 --> 00:02:20,718 Goose down. The shooter muffled the shots with a pillow. 47 00:02:20,789 --> 00:02:23,724 A very small pillow. Where's the rest of the bird? 48 00:02:23,792 --> 00:02:27,192 Well, you see here how the blood spatter goes off at right angles? 49 00:02:27,495 --> 00:02:29,258 The shooter used a drop cloth. 50 00:02:29,330 --> 00:02:33,460 CSU found a piece of plastic sheeting snagged on a floor nail. 51 00:02:33,534 --> 00:02:35,525 Okay, so he rolls up the mess, 52 00:02:35,603 --> 00:02:39,095 superglues the door lock to give himself a little lead time, 53 00:02:39,173 --> 00:02:41,573 (SNAPS FINGERS) And he's back out the window. Very neat. 54 00:02:41,909 --> 00:02:44,036 A shooter Martha Stewart would've loved. 55 00:03:32,559 --> 00:03:35,255 The neighbors heard Mrs. Molinari and her new beau 56 00:03:35,328 --> 00:03:37,558 going for a world record at 3:00 in the morning, 57 00:03:37,630 --> 00:03:39,791 but nobody heard the cannon fire an hour later. 58 00:03:39,866 --> 00:03:42,061 Did any of them say why Mr. Franklin was killed? 59 00:03:42,135 --> 00:03:43,727 Seven years in the same building. 60 00:03:43,803 --> 00:03:45,498 A friend to orphans and small animals. 61 00:03:45,572 --> 00:03:46,596 Not an enemy in the world. 62 00:03:46,673 --> 00:03:48,800 Well, did the friend that shot him leave prints? 63 00:03:48,875 --> 00:03:51,001 Nope. No fingerprints, no footprints. 64 00:03:51,076 --> 00:03:53,772 We're thinking of putting out a sketch of Casper, the Friendly Ghost. 65 00:03:53,845 --> 00:03:56,541 Well, have Profaci pull Mr. Franklin's financials. 66 00:03:56,615 --> 00:03:58,276 Maybe he had some IOUs. 67 00:03:58,350 --> 00:03:59,510 They had to be big ones. 68 00:03:59,585 --> 00:04:02,349 No one puts this much effort into collecting a $100 marker. 69 00:04:02,421 --> 00:04:05,322 Hey, Franklin swung a mop for 10 bucks an hour. 70 00:04:05,390 --> 00:04:07,722 No bookie's gonna front him any serious money. 71 00:04:07,793 --> 00:04:09,488 You got a better motive? 72 00:04:09,561 --> 00:04:11,756 The 1001 nights of a janitor? 73 00:04:12,097 --> 00:04:15,999 Well, talk to his daughter. See who he was spending them with. 74 00:04:16,335 --> 00:04:19,566 Did he keep any cash or jewelry here? No. 75 00:04:20,138 --> 00:04:23,232 Dad deposited his paycheck every Friday. 76 00:04:23,642 --> 00:04:26,372 And he gave me mom's pearl necklace 77 00:04:26,445 --> 00:04:29,141 and her engagement ring after she died. 78 00:04:29,715 --> 00:04:31,181 That was eight years ago. 79 00:04:31,249 --> 00:04:34,150 Do you know... Was he seeing anybody recently? 80 00:04:34,785 --> 00:04:36,412 I don't think so. 81 00:04:37,255 --> 00:04:40,418 There were people he felt comfortable around. 82 00:04:40,491 --> 00:04:42,857 Do you know if he was having any money problems? 83 00:04:42,927 --> 00:04:45,418 No. He wouldn't talk to me about that. 84 00:04:45,896 --> 00:04:48,922 Did you notice any change in his spending habits? 85 00:04:49,000 --> 00:04:51,025 Well, for the past couple of weeks, 86 00:04:51,102 --> 00:04:53,832 he did give me some extra money to help out with school. 87 00:04:53,904 --> 00:04:55,235 CURTIS: How much extra? 88 00:04:55,306 --> 00:04:56,830 $500. 89 00:04:56,907 --> 00:04:58,204 Where was this money coming from? 90 00:04:58,276 --> 00:05:02,508 He changed jobs last month. He said he got a raise. 91 00:05:05,783 --> 00:05:08,513 Franklin put in nine years at Hudson University. 92 00:05:08,586 --> 00:05:10,747 He took a 5% pay cut to come work for me. 93 00:05:10,821 --> 00:05:12,482 What, do you have better company picnics? 94 00:05:12,556 --> 00:05:14,989 They had him cleaning the labs in the medical department 95 00:05:15,058 --> 00:05:17,253 where they keep rats for experiments. 96 00:05:17,327 --> 00:05:19,158 He said he was sick of the smell. 97 00:05:19,229 --> 00:05:22,494 His daughter said that he picked up some extra money at work. 98 00:05:22,565 --> 00:05:25,363 Well, maybe he found some loose change under the seat cushions. 99 00:05:25,435 --> 00:05:28,495 He told her he got a raise. Now, why would he lie? 100 00:05:28,571 --> 00:05:30,300 Any of your customers ever complain about 101 00:05:30,373 --> 00:05:33,001 missing typewriters or computers? 102 00:05:33,076 --> 00:05:34,566 (EXCLAIMS) Absolutely not. 103 00:05:34,644 --> 00:05:36,578 So you don't mind if we call them then? 104 00:05:36,646 --> 00:05:39,547 They'll be thrilled you're being investigated for thievery. 105 00:05:40,083 --> 00:05:43,211 Come on, guys, nobody was getting hurt. 106 00:05:43,286 --> 00:05:45,516 Let us be the judge of that, huh? 107 00:05:45,755 --> 00:05:47,746 Franklin cleaned a building on Madison 108 00:05:47,824 --> 00:05:50,019 with a dental practice on the 11th floor. 109 00:05:50,093 --> 00:05:52,186 Two dentists, brothers, with bad hair plugs. 110 00:05:52,262 --> 00:05:55,753 Well, after hours, they're movie producers with bad hair plugs. 111 00:05:55,831 --> 00:05:57,492 Spell it out, Mr. DeLuca. 112 00:05:57,566 --> 00:06:00,535 Amateur videos. They got racks of them in the adult stores. 113 00:06:00,602 --> 00:06:03,696 And these dentists were making these movies right in the examination rooms? 114 00:06:03,772 --> 00:06:05,137 Yeah. Franklin said they had women 115 00:06:05,207 --> 00:06:06,834 in and out of there all night long. 116 00:06:06,909 --> 00:06:08,774 Regular-looking women. 117 00:06:08,911 --> 00:06:10,242 Maybe they were patients. 118 00:06:10,312 --> 00:06:12,712 And Franklin was being paid to look the other way? 119 00:06:12,781 --> 00:06:14,146 300 a week. 120 00:06:14,983 --> 00:06:18,578 I found one slug fragment big enough to type as a.32. 121 00:06:18,654 --> 00:06:21,214 Fired by what kind of a.32 is a good question. 122 00:06:21,290 --> 00:06:22,382 A.32 did that? 123 00:06:22,458 --> 00:06:25,086 With a little help from fulminate of mercury. 124 00:06:25,160 --> 00:06:28,493 Spectro-analysis confirmed the presence of mercury crystals. 125 00:06:28,564 --> 00:06:29,826 Explosive tips. 126 00:06:29,898 --> 00:06:31,456 I'll call the CIA and ask them 127 00:06:31,533 --> 00:06:33,228 if they counted their bullets lately. 128 00:06:33,302 --> 00:06:34,428 If you know what you're doing, 129 00:06:34,503 --> 00:06:36,993 anyone can make fulminate of mercury in their own basement. 130 00:06:37,071 --> 00:06:39,198 BRISCOE: How? You break open a couple of thermometers? 131 00:06:39,273 --> 00:06:41,264 Welcome to the late 20th century, Lennie. 132 00:06:41,342 --> 00:06:43,367 They don't use mercury in thermometers anymore. 133 00:06:43,444 --> 00:06:46,038 You have to buy it at a supply house. 134 00:06:46,114 --> 00:06:50,107 Home-made bullets, drop cloth, no prints, no fibers. 135 00:06:50,184 --> 00:06:52,311 You smell a pro? I smell an MO. 136 00:06:52,387 --> 00:06:55,356 Let's run it by OCCB. Thanks. 137 00:06:58,860 --> 00:07:01,590 Victim was a janitor? 138 00:07:02,163 --> 00:07:04,256 You mean, as in a clean-up guy for the Mob? 139 00:07:04,332 --> 00:07:06,095 No, as in a janitor. 140 00:07:06,334 --> 00:07:08,495 Who's he to rate a quality hit like this? 141 00:07:08,569 --> 00:07:10,594 You know, we find the shooter, maybe he'll tell us. 142 00:07:10,671 --> 00:07:12,036 Hmm. 143 00:07:12,240 --> 00:07:15,505 James Poulos, aka, Jimmy the Pin. 144 00:07:15,576 --> 00:07:16,941 Never heard of him. You weren't born 145 00:07:17,011 --> 00:07:18,978 when he was doing his best work. 146 00:07:19,045 --> 00:07:23,675 Uh, see, one conviction, 1956. Twelve-year stretch in Attica. 147 00:07:24,317 --> 00:07:25,841 (CHUCKLES) We'll say hello for you. 148 00:07:25,919 --> 00:07:27,011 Thanks, Manny. 149 00:07:27,721 --> 00:07:30,212 Listen, Jimmy, somebody copped your MO 150 00:07:30,290 --> 00:07:32,554 down in the Village a few days ago. 151 00:07:32,626 --> 00:07:34,025 The whole thing was by the numbers, 152 00:07:34,094 --> 00:07:35,789 right down to the fuse box gimmick. 153 00:07:36,563 --> 00:07:40,226 (LAUGHS) No kidding? Well, you're never gonna find him. 154 00:07:40,300 --> 00:07:42,768 They found you. 1956. 155 00:07:43,804 --> 00:07:45,795 One time, junior. 156 00:07:46,540 --> 00:07:49,168 Because some bum ratted me out. 157 00:07:50,343 --> 00:07:53,608 But it was never on the forensic evidence. Never. 158 00:07:56,082 --> 00:07:58,346 That hit in the Village? 159 00:07:59,952 --> 00:08:06,187 (GRUNTS) For 12.95, any dope could have done it. Here. 160 00:08:08,194 --> 00:08:12,528 "The Assassin's Technical Manual. Free Nation Publications." 161 00:08:12,598 --> 00:08:15,294 Those nuts who run around the woods 162 00:08:15,367 --> 00:08:17,232 playing Rambo, they printed that. 163 00:08:17,303 --> 00:08:19,066 They interviewed you? Nah. 164 00:08:19,138 --> 00:08:21,402 They didn't even get my permission. 165 00:08:21,707 --> 00:08:24,369 And they sure as hell ain't paying my royalties. 166 00:08:27,780 --> 00:08:28,940 BAILEY: We're in our seventh printing. 167 00:08:29,014 --> 00:08:30,413 It's a mail-order success story. 168 00:08:30,483 --> 00:08:33,475 How do you measure success, in confirmed kills? 169 00:08:33,552 --> 00:08:34,678 Read the disclaimer. 170 00:08:34,753 --> 00:08:37,051 It's for informational and entertainment purposes only. 171 00:08:37,122 --> 00:08:38,714 Well, for our informational purposes, 172 00:08:38,791 --> 00:08:41,088 we'd like a list of the people who order this trash. 173 00:08:41,926 --> 00:08:45,589 Obviously, you're unfamiliar with one of our other publications. 174 00:08:45,663 --> 00:08:48,655 "A Citizen's Guide to Constitutional Freedoms." 175 00:08:48,733 --> 00:08:51,133 Look, we're asking for a mailing list, 176 00:08:51,202 --> 00:08:53,295 not the name of a confidential source. 177 00:08:53,371 --> 00:08:56,772 I spilled patriot blood in defense of the First Amendment. 178 00:08:56,841 --> 00:08:59,969 I'm not about to surrender it to some Jose-come-lately. 179 00:09:02,080 --> 00:09:05,607 He'll argue that keeping his mailing list confidential is essential 180 00:09:05,683 --> 00:09:07,981 to the exercise of his First Amendment rights. 181 00:09:08,052 --> 00:09:09,849 And a judge will buy that? 182 00:09:09,921 --> 00:09:12,321 You want to spend six months in court to find out? 183 00:09:12,390 --> 00:09:15,655 I'd like to know before the killer starts drawing a pension. 184 00:09:15,927 --> 00:09:19,124 He followed the instructions in here step-by-step. Chapter 6. 185 00:09:19,197 --> 00:09:20,789 There's even a checklist. 186 00:09:20,865 --> 00:09:23,424 The publisher provided the means for him to commit a felony. 187 00:09:23,500 --> 00:09:26,367 Criminal facilitation? I don't think so. 188 00:09:26,904 --> 00:09:28,098 I'd like to run with it. 189 00:09:28,171 --> 00:09:31,106 If that's what you want to do, God bless you. 190 00:09:32,476 --> 00:09:34,034 What does he know? 191 00:09:34,111 --> 00:09:37,205 You're going to trot out this crap in front of a grand jury? 192 00:09:37,281 --> 00:09:39,272 Just as soon as they get back from lunch. 193 00:09:39,349 --> 00:09:41,078 I might even toss in hindering prosecution. 194 00:09:41,151 --> 00:09:42,550 This is a joke. 195 00:09:42,619 --> 00:09:45,611 As your lawyer knows, I can get this pencil indicted if I'm in the mood. 196 00:09:45,689 --> 00:09:47,156 COOPER: You can't make it stick. 197 00:09:47,224 --> 00:09:49,419 Any judge will see it for what it is, 198 00:09:49,493 --> 00:09:51,825 an end-run around the First Amendment. 199 00:09:51,895 --> 00:09:55,058 And you'll spend every dime of your client's money to prove it. 200 00:09:56,800 --> 00:09:59,667 Freedom of the press isn't free, Mr. Bailey. 201 00:09:59,736 --> 00:10:01,931 But turning over your mailing list won't cost you a cent. 202 00:10:02,005 --> 00:10:03,938 I can't believe this. It's extortion. 203 00:10:04,006 --> 00:10:05,496 It's leverage. 204 00:10:08,344 --> 00:10:10,005 Lunchtime's over. 205 00:10:10,313 --> 00:10:12,304 Go ahead. Take me to court. 206 00:10:12,381 --> 00:10:15,475 I welcome the chance to kick some government butt. 207 00:10:17,320 --> 00:10:19,618 You don't want this fight, Mr. Bailey. 208 00:10:19,689 --> 00:10:22,157 I'll have every city, state and federal agency 209 00:10:22,224 --> 00:10:23,987 from the postal inspector to the IRS 210 00:10:24,060 --> 00:10:25,459 crawling up your digestive track. 211 00:10:25,528 --> 00:10:27,189 Just hold on a second. 212 00:10:36,072 --> 00:10:39,371 You'll have the list on your desk first thing in the morning. 213 00:10:41,777 --> 00:10:43,904 All these people ordered the book? 214 00:10:44,046 --> 00:10:46,639 BRISCOE: If you see one of my ex's in there, let me know. 215 00:10:47,349 --> 00:10:51,479 Oh, look, somebody in Quantico ordered six copies. 216 00:10:51,553 --> 00:10:52,713 Wonder who that is. 217 00:10:52,787 --> 00:10:55,688 Great. My tax dollars at work. 218 00:10:55,757 --> 00:10:58,419 Greg Franklin worked for Hudson University? 219 00:10:58,493 --> 00:11:00,051 Yeah. He quit a month ago. 220 00:11:00,128 --> 00:11:03,495 Well, somebody there bought the book three weeks ago. 221 00:11:03,565 --> 00:11:05,226 Who's that? 222 00:11:05,300 --> 00:11:06,699 Greg Franklin. 223 00:11:11,406 --> 00:11:14,273 I don't remember a package coming here for Greg. 224 00:11:14,509 --> 00:11:17,478 Anyway, the mailroom knows he doesn't work here anymore. 225 00:11:17,545 --> 00:11:21,106 Hey, why would he have a book sent to him after he quit? 226 00:11:21,182 --> 00:11:23,742 Yeah, we asked ourselves the same thing. 227 00:11:23,818 --> 00:11:26,251 Figure maybe it was one of his old buddies. 228 00:11:26,320 --> 00:11:28,345 The same one who put three bullets into him. 229 00:11:28,422 --> 00:11:29,753 I heard he was murdered. 230 00:11:29,823 --> 00:11:32,951 But, look, Greg got along with everybody who worked here. 231 00:11:33,027 --> 00:11:34,585 Got along so well, he quit. 232 00:11:34,662 --> 00:11:36,721 He got tired of the graveyard shift. 233 00:11:36,797 --> 00:11:40,289 Yeah, started working nights on his new job for less money. 234 00:11:40,567 --> 00:11:46,267 Mr. Krasny, isn't it possible that Greg left for some other reason? 235 00:11:47,541 --> 00:11:48,803 (SIGHS) 236 00:11:49,677 --> 00:11:51,474 Somebody accused him of stealing drugs 237 00:11:51,545 --> 00:11:54,241 from the Department of Psychiatry. Tranquilizers. 238 00:11:54,314 --> 00:11:56,805 A janitor's always a good suspect. 239 00:11:57,451 --> 00:12:00,784 Greg worked here nine years without a problem. I didn't believe it. 240 00:12:00,854 --> 00:12:02,151 Well, what did Greg say about it? 241 00:12:02,222 --> 00:12:05,350 He said that someone was out to get him. He didn't know who. 242 00:12:05,426 --> 00:12:08,360 Security leaned on him hard, so he just quit. 243 00:12:09,228 --> 00:12:10,559 Excuse me. 244 00:12:12,198 --> 00:12:15,395 Well, Franklin was right, somebody was out to get him. 245 00:12:15,468 --> 00:12:17,902 Well, he got paid not to notice porno was being filmed. 246 00:12:17,970 --> 00:12:20,632 Maybe he took money not to notice drugs were being stolen. 247 00:12:20,707 --> 00:12:23,505 That would explain why he kept his mouth shut when he was suspected. 248 00:12:23,576 --> 00:12:25,669 Maybe he asked for more money to keep it shut. 249 00:12:25,745 --> 00:12:27,303 Somebody got pissed. Yeah. 250 00:12:27,380 --> 00:12:30,781 Somebody who was there when that book showed up at the mailroom. 251 00:12:30,983 --> 00:12:34,009 Mail addressed to former employees goes in that bin. 252 00:12:34,554 --> 00:12:37,717 If we have a forwarding address, we forward it. 253 00:12:37,790 --> 00:12:39,849 If not, it gets returned to the sender. 254 00:12:39,926 --> 00:12:42,690 Well, how long does the mail stay in there? 255 00:12:42,762 --> 00:12:44,525 This isn't the US Post Office. 256 00:12:44,597 --> 00:12:45,962 Is that good or bad? 257 00:12:46,032 --> 00:12:47,522 Turnaround time's about three days. 258 00:12:47,600 --> 00:12:49,863 Who has access to the bin? 259 00:12:49,935 --> 00:12:51,664 Everyone that works here. 260 00:12:51,737 --> 00:12:55,833 Fifty or 60 people, counting full-time employees and students on part-time. 261 00:12:55,907 --> 00:12:58,102 CURTIS: Okay, we're gonna need a list of those names, okay? 262 00:12:58,176 --> 00:12:59,473 Sure. 263 00:13:01,146 --> 00:13:03,341 Sixty doors to knock on, Rey. 264 00:13:03,415 --> 00:13:06,942 I'll tell you what, I'll take the coed dorms, you take the rest. 265 00:13:07,018 --> 00:13:09,816 How many mailmen know what a fulminate is? 266 00:13:10,789 --> 00:13:11,915 One. 267 00:13:12,390 --> 00:13:13,982 The chemistry major. 268 00:13:14,426 --> 00:13:16,087 A first-year student could do it. 269 00:13:16,161 --> 00:13:17,685 If he had the ingredients? Mmm-hmm. 270 00:13:17,763 --> 00:13:21,096 Mercury nitrate, nitric acid and ethanol. 271 00:13:21,166 --> 00:13:24,567 It's all here under lock and key. And strictly rationed. 272 00:13:24,636 --> 00:13:26,331 You wouldn't believe our budget. 273 00:13:26,404 --> 00:13:29,805 So if one of your students was cooking up a batch of this stuff, 274 00:13:29,875 --> 00:13:32,775 who would know about it? (EXCLAIMS) Unless you had a cold, you'd know. 275 00:13:32,843 --> 00:13:34,367 You see, during the heating process, 276 00:13:34,445 --> 00:13:36,970 fulminate of mercury makes a god-awful stink. 277 00:13:37,047 --> 00:13:39,709 This is a list of students who work in the campus mailroom. 278 00:13:39,784 --> 00:13:41,479 Any of them yours? 279 00:13:42,419 --> 00:13:44,944 Yes, this one. Ms. Nguyen. 280 00:13:45,523 --> 00:13:46,854 Thank you. 281 00:13:47,057 --> 00:13:49,355 Wednesday night? I was with my sister. 282 00:13:49,426 --> 00:13:52,020 She came down from MIT to visit. 283 00:13:52,096 --> 00:13:53,222 Why do you want to know? 284 00:13:53,297 --> 00:13:56,232 Well, last Wednesday, a janitor who used to work here was shot. 285 00:13:56,300 --> 00:13:58,325 We think by somebody who knows their way around 286 00:13:58,402 --> 00:14:00,927 the campus mailroom and a chemistry lab. 287 00:14:01,005 --> 00:14:03,974 I'm two for two. But I didn't shoot anybody. 288 00:14:04,041 --> 00:14:05,406 Why chemistry? 289 00:14:05,476 --> 00:14:09,276 Well, the killer used bullets that were tipped with fulminate of mercury. 290 00:14:10,815 --> 00:14:12,112 And he works in the mailroom? 291 00:14:12,183 --> 00:14:14,810 It's a possibility. You know somebody? 292 00:14:15,985 --> 00:14:19,011 I'm not sure. I don't want to get him in trouble. 293 00:14:19,088 --> 00:14:22,023 Sweetheart, if he didn't do it, he's not in any trouble. 294 00:14:23,860 --> 00:14:27,694 This boy I work with, Alan. He usually keeps to himself. 295 00:14:27,764 --> 00:14:31,495 He asked me out to a movie a few weeks ago. He wouldn't stop talking. 296 00:14:31,568 --> 00:14:33,058 I couldn't follow what he was saying, 297 00:14:33,136 --> 00:14:36,128 but he kept asking about reagent catalytic salts of mercury. 298 00:14:36,206 --> 00:14:39,573 He said it was for a class in ethics and contemporary history. 299 00:14:39,642 --> 00:14:40,700 I didn't get the connection. 300 00:14:40,777 --> 00:14:43,211 You give us his name, we'll ask him. 301 00:14:43,279 --> 00:14:45,907 Alan Sawyer. He's a history major. 302 00:14:45,982 --> 00:14:48,416 He works in the mailroom Tuesday afternoons. 303 00:14:49,819 --> 00:14:51,684 (STUDENTS CHATTERING) 304 00:14:53,523 --> 00:14:56,047 Alan? Alan Sawyer? 305 00:14:57,826 --> 00:15:00,317 I'm Detective Curtis. This is my partner, Detective Briscoe. 306 00:15:00,395 --> 00:15:01,828 We'd like to talk to you a minute. 307 00:15:01,897 --> 00:15:03,296 About what? 308 00:15:03,365 --> 00:15:05,856 Fulminate of mercury. You familiar with it? 309 00:15:07,169 --> 00:15:09,296 You must've heard about my project. 310 00:15:09,371 --> 00:15:10,599 That's right, you were in the mailroom. 311 00:15:10,672 --> 00:15:12,230 Your crystal ball tell you that? 312 00:15:12,307 --> 00:15:15,071 Nah, I went there to get my paycheck during lunch. 313 00:15:15,143 --> 00:15:17,373 Then you must've talked to Little Orchid? 314 00:15:17,446 --> 00:15:19,937 Little Orchid? Who's she? A friend of Pocahontas? 315 00:15:20,015 --> 00:15:23,951 She's a chemistry whiz. Little Orchid's her name in Vietnamese. 316 00:15:24,319 --> 00:15:26,378 She told you about my project. Yeah. 317 00:15:26,455 --> 00:15:28,446 Now, you can tell us about it. 318 00:15:28,523 --> 00:15:31,981 Minamata. It's this Japanese fishing village. 319 00:15:32,060 --> 00:15:34,085 About 40 years ago, a paper mill dumped 320 00:15:34,162 --> 00:15:37,096 600 tons of mercury into the bay there. 321 00:15:37,164 --> 00:15:39,826 People died, babies were born with birth defects. 322 00:15:39,901 --> 00:15:42,699 That's horrible. So what's your project about? 323 00:15:42,770 --> 00:15:44,761 I'm writing a history paper for class. 324 00:15:44,839 --> 00:15:49,173 It's about the evolution of corporate responses to environmental disasters. 325 00:15:49,243 --> 00:15:51,370 I got the idea from my dad. He's a corporate lawyer. 326 00:15:51,479 --> 00:15:56,507 Hmm. Well, how'd you go from poisoned fish to mercury explosives? 327 00:15:56,584 --> 00:15:59,280 I've been curious about mercury for a while. 328 00:15:59,353 --> 00:16:00,377 (CHUCKLES) 329 00:16:00,454 --> 00:16:02,115 Little Orchid wasn't paying attention to me, anyway. 330 00:16:02,189 --> 00:16:03,747 She's hot for Brad Pitt. 331 00:16:03,824 --> 00:16:05,086 (CHUCKLES) Okay? 332 00:16:05,159 --> 00:16:06,353 BRISCOE: Oh, one more thing. 333 00:16:06,694 --> 00:16:08,992 Where were you Wednesday night? 334 00:16:09,430 --> 00:16:12,297 In my dorm room, cramming for a mid-term. 335 00:16:12,500 --> 00:16:14,331 It was nice talking to you guys. 336 00:16:15,803 --> 00:16:19,203 My dad's a corporate lawyer, your witness is confused, 337 00:16:19,272 --> 00:16:20,637 I have a fine alibi... 338 00:16:20,707 --> 00:16:22,868 And an excuse for everything. 339 00:16:22,943 --> 00:16:24,467 Let's start with the alibi. 340 00:16:26,212 --> 00:16:28,407 I saw him in the bathroom a couple of times. 341 00:16:28,481 --> 00:16:30,813 Besides that, his door was closed. He had the music going. 342 00:16:30,884 --> 00:16:32,078 What about after midnight? 343 00:16:32,152 --> 00:16:33,881 His door was closed. He had the music going. 344 00:16:33,954 --> 00:16:36,422 Believe me, I'd love to help you lock this guy up. 345 00:16:36,489 --> 00:16:38,650 Oh, why is that? You don't like his music? 346 00:16:38,725 --> 00:16:40,352 I don't like him. The guy's a pig. 347 00:16:40,427 --> 00:16:43,760 Let me ask you something. You ever notice any unusual smells coming from his room? 348 00:16:43,830 --> 00:16:47,129 Unusual? The guy's got a hotplate in there. 349 00:16:47,200 --> 00:16:50,897 I don't know what he's been cooking lately, but it smells like roadkill. 350 00:16:51,604 --> 00:16:53,538 Did you ever hear him talk about a janitor 351 00:16:53,606 --> 00:16:55,631 that worked in the Department of Psychiatry? 352 00:16:55,709 --> 00:16:58,109 A guy named Greg Franklin? No. 353 00:16:58,178 --> 00:17:01,704 Why? Was he Sawyer's mystery lover? 354 00:17:01,780 --> 00:17:03,680 Why would you say that? 355 00:17:03,849 --> 00:17:05,840 Sawyer's over there every night around 7:00. 356 00:17:05,918 --> 00:17:09,217 He says he gets paid to do scut work in the research lab, 357 00:17:09,288 --> 00:17:11,017 but you never know. 358 00:17:11,390 --> 00:17:14,757 I placed an ad in the campus newspaper. Alan answered. 359 00:17:14,827 --> 00:17:17,762 I pay him $100 a week to collate data. On what? 360 00:17:17,830 --> 00:17:20,128 We research new psychotropic drugs 361 00:17:20,199 --> 00:17:23,066 using animals and humans as subjects. 362 00:17:23,135 --> 00:17:26,036 So these rats are all on drugs? VARICK: Yes. 363 00:17:26,105 --> 00:17:27,868 The same kind of drugs that were stolen last month? 364 00:17:27,940 --> 00:17:29,874 No, no. Those were tranquilizers. 365 00:17:29,942 --> 00:17:31,341 Is Alan in some kind of trouble? 366 00:17:31,410 --> 00:17:34,470 Well, the janitor who used to clean the building was killed a few days ago. 367 00:17:34,546 --> 00:17:37,674 Greg? Oh, my God. 368 00:17:39,284 --> 00:17:40,807 And you suspect Alan? 369 00:17:41,285 --> 00:17:45,016 You're the psychiatrist, Dr. Varick. Is Alan the type? 370 00:17:45,089 --> 00:17:46,818 Well, anyone is the type, Detective. 371 00:17:46,891 --> 00:17:47,949 I don't have to tell you that. 372 00:17:48,026 --> 00:17:50,494 Well, if Alan had some kind of a beef with Greg, 373 00:17:50,561 --> 00:17:51,892 it would narrow things down. 374 00:17:51,963 --> 00:17:53,692 Not that I know of. 375 00:17:54,298 --> 00:17:56,789 I'm sorry I can't be more helpful. 376 00:17:57,602 --> 00:18:00,594 We faxed his photo to every chemical supply house in the area. 377 00:18:00,671 --> 00:18:02,935 Nobody called back to say that he was in their store. 378 00:18:03,007 --> 00:18:05,032 Campus security's letting CSU 379 00:18:05,109 --> 00:18:08,101 and the bomb squad search the common areas of Sawyer's dorm. 380 00:18:08,179 --> 00:18:10,079 We figured if he made the stuff in his room, 381 00:18:10,148 --> 00:18:12,013 they might find gas residue in the hallway. 382 00:18:12,083 --> 00:18:14,517 You talk to a judge about a search warrant for his room? 383 00:18:14,585 --> 00:18:18,180 Yeah, Judge Serena. She wasn't too impressed with our coincidences. 384 00:18:18,256 --> 00:18:21,054 Yeah. Our profile of someone with knowledge of explosives 385 00:18:21,125 --> 00:18:24,890 and someone who had access to the mailroom and Psychiatry Department 386 00:18:24,961 --> 00:18:26,121 wasn't specific enough. 387 00:18:26,196 --> 00:18:28,164 Did you tell her about the smell from his room? 388 00:18:28,231 --> 00:18:31,394 Oh, you'll be glad to know that " Unidentified 389 00:18:31,468 --> 00:18:33,936 "transient odors aren't probable cause." 390 00:18:34,004 --> 00:18:35,767 Well, bring Alan in for a chat. 391 00:18:35,839 --> 00:18:38,535 See what he thinks about our coincidences. 392 00:18:40,911 --> 00:18:43,038 I've never seen this book. Is it any good? 393 00:18:43,113 --> 00:18:45,411 Oh, yeah. It's a real page-turner. 394 00:18:45,882 --> 00:18:50,182 So you in the mailroom, coincidence number one. 395 00:18:50,420 --> 00:18:53,150 Little Orchid, coincidence number two. 396 00:18:53,457 --> 00:18:56,984 (CHUCKLES) I explained that. Yeah, right, the contaminated fish. 397 00:18:57,060 --> 00:18:59,688 Number three, you work in the same lab 398 00:18:59,763 --> 00:19:01,321 that Franklin was cleaning up. 399 00:19:01,398 --> 00:19:02,592 That doesn't count. 400 00:19:02,666 --> 00:19:04,895 I know two people in the mailroom from pre-med. 401 00:19:04,967 --> 00:19:06,764 They take classes in that same building. 402 00:19:06,836 --> 00:19:09,430 BRISCOE: Number four, the stench in your room. 403 00:19:10,573 --> 00:19:12,165 That one's easy. 404 00:19:12,608 --> 00:19:15,975 I tried making Hom yu. It's this Chinese pork dish. 405 00:19:16,045 --> 00:19:17,910 It really stinks the place up. 406 00:19:17,980 --> 00:19:19,777 CURTIS: You got it all covered, don't you? 407 00:19:19,849 --> 00:19:21,077 (SCOFFS) 408 00:19:21,283 --> 00:19:23,012 Here, check my fingerprints. 409 00:19:23,085 --> 00:19:25,144 You'll see that I wasn't in that guy's apartment. 410 00:19:25,221 --> 00:19:26,813 Give me a break. You wore gloves, Alan. 411 00:19:26,889 --> 00:19:28,049 You know we didn't find any prints. 412 00:19:28,124 --> 00:19:30,149 What about my hair? If I was there as long as you say, 413 00:19:30,226 --> 00:19:31,420 you would've found some of my hair. 414 00:19:31,494 --> 00:19:33,189 Hey, we know about the drop cloth 415 00:19:33,262 --> 00:19:34,923 and the lights and the pillow. 416 00:19:34,997 --> 00:19:37,261 You followed every damn instruction in that book! 417 00:19:37,333 --> 00:19:41,861 So, I'm guilty because you don't have any evidence? 418 00:19:42,171 --> 00:19:43,468 (KNOCKING ON DOOR) 419 00:19:53,348 --> 00:19:55,373 Lori Franklin is here. 420 00:19:57,085 --> 00:19:58,609 Ms. Franklin. 421 00:20:02,023 --> 00:20:03,752 Is that him? 422 00:20:03,825 --> 00:20:05,349 Yes. Now take your time. 423 00:20:06,060 --> 00:20:08,585 His name is Alan Sawyer. 424 00:20:08,930 --> 00:20:11,728 LORI: No, I never heard Dad talk about him. 425 00:20:13,801 --> 00:20:16,326 No, I never saw him. 426 00:20:16,404 --> 00:20:18,269 Okay. Thanks for coming in. 427 00:20:18,339 --> 00:20:19,431 (SIGHS) 428 00:20:21,743 --> 00:20:24,769 VAN BUREN: CSU finished their search of the dorm. 429 00:20:27,080 --> 00:20:29,480 No fulminate of mercury residue. 430 00:20:29,917 --> 00:20:31,851 But look what they found missing. 431 00:20:32,219 --> 00:20:34,244 The mercury-filled bubbles that make 432 00:20:34,321 --> 00:20:37,415 the thermostats in his dorm go on and off. 433 00:20:44,198 --> 00:20:45,893 You know, it's time I called my parents. 434 00:20:45,966 --> 00:20:47,399 No, it's time we put you under arrest 435 00:20:47,467 --> 00:20:48,559 for the murder of Greg Franklin. 436 00:20:48,635 --> 00:20:51,229 Stand up. You have the right to remain silent. 437 00:20:51,305 --> 00:20:53,773 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 438 00:20:53,840 --> 00:20:54,966 You have the right to an attorney. 439 00:20:55,042 --> 00:20:56,873 If you cannot afford one, one will be appointed to you. 440 00:20:56,944 --> 00:20:58,411 (HANDCUFFS SNAPPING) You understand that? 441 00:20:58,478 --> 00:20:59,604 Yes. 442 00:20:59,680 --> 00:21:01,511 But I'd really like to talk to my parents. 443 00:21:01,582 --> 00:21:03,174 No, first, we're gonna talk about 444 00:21:03,250 --> 00:21:05,582 where you got the mercury for your bullets. 445 00:21:05,652 --> 00:21:09,018 Hey, you know that really had us going, Alan. Till now. 446 00:21:09,088 --> 00:21:12,546 The thermostats in your dorm. They're missing the mercury switches. 447 00:21:12,625 --> 00:21:17,562 Coincidence number five. And your prints are on those switches. 448 00:21:21,467 --> 00:21:22,559 Okay. 449 00:21:29,675 --> 00:21:32,872 I put on a shower cap and plastic gloves. 450 00:21:33,713 --> 00:21:39,948 I put down the drop cloth and I unscrewed the fuse and I waited for him. 451 00:21:41,621 --> 00:21:43,714 As soon as the door closed, I shot him. 452 00:21:43,789 --> 00:21:45,154 Why'd you do it, Alan? 453 00:21:45,224 --> 00:21:47,692 Did it have something to do with the stolen drugs? 454 00:21:48,027 --> 00:21:51,553 I stole those so they'd blame him and fire him. 455 00:21:51,630 --> 00:21:54,258 Why? What did Franklin ever do to you? 456 00:21:55,934 --> 00:21:58,425 He was a Knight Templar. 457 00:21:58,503 --> 00:22:00,494 He was 600 years old. 458 00:22:00,572 --> 00:22:02,733 They told me he was trying to kill me. 459 00:22:02,807 --> 00:22:04,934 Who said that? 460 00:22:05,010 --> 00:22:07,274 King Philip and Pope Clement. 461 00:22:07,345 --> 00:22:10,246 They told me to shoot him and they told me how. 462 00:22:20,825 --> 00:22:23,851 I still can't believe the judge turned us down for bail. 463 00:22:23,928 --> 00:22:27,830 Whatever perfume you were wearing, Ms. Ross, I should start wearing too. 464 00:22:28,199 --> 00:22:30,860 Anyway, I talked to Alan, and we're changing our plea. 465 00:22:30,934 --> 00:22:32,799 You finally got around to reading his confession? 466 00:22:32,870 --> 00:22:36,567 Please, I was halfway to the Garden last night when I caught this case. 467 00:22:36,640 --> 00:22:39,268 We're pleading not guilty by reason of mental disease. 468 00:22:39,343 --> 00:22:41,402 I beg your pardon? The kid hears voices. 469 00:22:41,478 --> 00:22:42,502 Didn't you read his statement? 470 00:22:42,579 --> 00:22:44,103 Every word. 471 00:22:44,181 --> 00:22:47,412 Including how he carefully planned and executed a cold-blooded murder. 472 00:22:47,484 --> 00:22:50,783 I didn't say he was stupid. He's a diagnosed schizophrenic. 473 00:22:50,854 --> 00:22:51,878 Diagnosed by whom? 474 00:22:51,955 --> 00:22:53,388 Dr. Christian Varick. 475 00:22:53,457 --> 00:22:56,426 Chief of psychiatric research at Hudson University. 476 00:22:56,493 --> 00:22:58,461 Alan's been under his care for the last four months. 477 00:22:58,529 --> 00:23:01,987 The police talked to Varick. He never said he was treating Alan. 478 00:23:02,066 --> 00:23:03,761 I doubt he forgot. 479 00:23:03,834 --> 00:23:06,064 Maybe your detectives forgot he told them. 480 00:23:07,905 --> 00:23:12,398 I am paying Alan $100 a week as a test subject in a drug study. 481 00:23:12,475 --> 00:23:14,807 It would've been nice to know that before we arrested him. 482 00:23:14,877 --> 00:23:17,437 My hands were tied by the doctor-patient privilege. 483 00:23:17,513 --> 00:23:19,378 You understand my dilemma. 484 00:23:19,449 --> 00:23:20,939 His lawyer claims he can't appreciate 485 00:23:21,017 --> 00:23:22,985 the consequences of his actions. 486 00:23:23,353 --> 00:23:25,480 That might've been true four months ago. 487 00:23:25,688 --> 00:23:28,282 He was paranoid, he heard voices, he had violent fantasies 488 00:23:28,358 --> 00:23:31,156 concerning the Crusades and the medieval knights. 489 00:23:31,227 --> 00:23:32,455 ROSS: And now? 490 00:23:32,862 --> 00:23:35,854 According to my research assistant's evaluations, 491 00:23:35,932 --> 00:23:37,695 he is asymptomatic. 492 00:23:37,767 --> 00:23:39,359 No more voices? That's right. 493 00:23:39,435 --> 00:23:41,596 As long as he keeps taking his medication. 494 00:23:41,671 --> 00:23:43,138 Which is what? 495 00:23:43,206 --> 00:23:45,868 Well, half the subjects in my study are taking fluphenazine. 496 00:23:45,942 --> 00:23:50,208 The other half are on T489. It's an experimental drug. 497 00:23:50,279 --> 00:23:52,304 I broke Alan's double-blind coding last night 498 00:23:52,382 --> 00:23:53,609 to see which group he was in. 499 00:23:53,682 --> 00:23:55,582 He's been taking T489. 500 00:23:56,585 --> 00:23:57,916 It's had a remarkable effect. 501 00:23:57,986 --> 00:24:00,352 So Pope Clement and King Philip? 502 00:24:01,390 --> 00:24:04,120 I don't know why Alan killed Mr. Franklin, 503 00:24:04,192 --> 00:24:06,490 but it had nothing to do with his disease. 504 00:24:07,262 --> 00:24:09,890 This is pretty much what Varick told me over the phone. 505 00:24:09,965 --> 00:24:12,593 You want to change your plea back to plain vanilla not guilty? 506 00:24:12,667 --> 00:24:14,931 We're not conceding anything. 507 00:24:17,205 --> 00:24:19,105 (SIGHS) Motion to suppress the confession? 508 00:24:19,574 --> 00:24:20,836 Plan B. 509 00:24:24,880 --> 00:24:26,404 Twice during his interrogation, 510 00:24:26,481 --> 00:24:28,210 my client asked to speak to his parents. 511 00:24:28,283 --> 00:24:30,308 Twice, the police refused. 512 00:24:30,419 --> 00:24:32,683 JACK: His client is not a minor. 513 00:24:32,754 --> 00:24:35,381 Asking for mom and dad is not the same 514 00:24:35,456 --> 00:24:36,889 as invoking the right to counsel. 515 00:24:36,957 --> 00:24:39,050 It is if dad's an attorney. 516 00:24:39,126 --> 00:24:41,617 A corporate attorney from Baltimore. 517 00:24:42,062 --> 00:24:44,121 Miranda doesn't say that a defendant can 518 00:24:44,198 --> 00:24:45,927 only ask for New York criminal lawyers. 519 00:24:46,000 --> 00:24:47,627 The police knew his father was an attorney? 520 00:24:47,701 --> 00:24:49,259 He told them so in an earlier interview. 521 00:24:49,336 --> 00:24:50,860 JACK: He said it in passing. 522 00:24:50,938 --> 00:24:54,772 Your Honor, if he wanted to speak to his father as an attorney, 523 00:24:54,842 --> 00:24:57,436 he should've said so when he was read his rights. 524 00:24:57,511 --> 00:25:00,173 There are no magic words, Mr. McCoy. 525 00:25:00,247 --> 00:25:02,875 Your officers should've erred on the side of caution. 526 00:25:02,950 --> 00:25:04,747 Mr. Sawyer was denied counsel. 527 00:25:05,119 --> 00:25:07,349 I'm gonna suppress his confession. 528 00:25:07,421 --> 00:25:10,117 Is there any other evidence that might sustain the charges? 529 00:25:10,191 --> 00:25:12,853 We have his fingerprints on the broken thermostats... 530 00:25:12,927 --> 00:25:15,953 Along with the prints of a dozen other individuals. 531 00:25:16,796 --> 00:25:20,197 (SIGHS) I don't see legal sufficiency here, Mr. McCoy. 532 00:25:20,366 --> 00:25:23,233 I'm dismissing the charges and releasing Mr. Sawyer. 533 00:25:23,303 --> 00:25:24,668 (JUDGE POUNDS GAVEL) 534 00:25:29,976 --> 00:25:33,810 He shoots my father three times, he confesses, 535 00:25:33,880 --> 00:25:36,041 and now he gets to go home? 536 00:25:36,115 --> 00:25:37,776 What about my father's rights? 537 00:25:37,851 --> 00:25:39,716 Doesn't anybody care about that? 538 00:25:39,786 --> 00:25:41,151 We do. 539 00:25:41,221 --> 00:25:44,816 And we have every intention of pursuing the case against Alan Sawyer. 540 00:25:47,994 --> 00:25:49,689 ADAM: The police do anything right? 541 00:25:49,762 --> 00:25:52,663 They searched everywhere Sawyer could've hidden evidence. 542 00:25:52,732 --> 00:25:55,428 I wish I could tell you to take a plea. 543 00:25:56,202 --> 00:25:58,931 Call Briscoe and Curtis. Give them the bad news. 544 00:25:59,004 --> 00:26:00,699 This is interesting. 545 00:26:00,772 --> 00:26:02,330 I asked the Baltimore state's attorney 546 00:26:02,407 --> 00:26:05,035 to run Sawyer's parents for a gun permit. 547 00:26:05,110 --> 00:26:07,203 His father owns a Ruger.32. 548 00:26:09,548 --> 00:26:11,175 I'll call Amtrak. 549 00:26:14,553 --> 00:26:17,852 We have nothing to tell you, Ms. Ross. We don't know where the gun is. 550 00:26:17,923 --> 00:26:19,288 As a lawyer, you know it's the law 551 00:26:19,358 --> 00:26:21,019 to report a lost or stolen weapon. 552 00:26:21,093 --> 00:26:22,458 I'm familiar with the law. 553 00:26:22,528 --> 00:26:25,497 Since no report was made, the gun should still be here. 554 00:26:26,598 --> 00:26:29,328 Fred, please. This isn't helping him. 555 00:26:29,868 --> 00:26:32,098 When we heard that Alan was arrested, 556 00:26:32,170 --> 00:26:34,331 we looked for the gun and it wasn't here. 557 00:26:34,406 --> 00:26:36,374 We're not saying that Alan took it. 558 00:26:36,441 --> 00:26:38,409 ROSS: When was Alan last here? 559 00:26:38,977 --> 00:26:42,742 (SIGHS) Our son is sick. He's not responsible for his actions. 560 00:26:42,813 --> 00:26:44,474 That's not what Dr. Varick says. 561 00:26:44,549 --> 00:26:46,176 Well, he's wrong. 562 00:26:47,318 --> 00:26:49,616 Alan spent the night here about a month ago. 563 00:26:49,687 --> 00:26:53,282 In the morning, I found him huddled in the corner of his room, 564 00:26:53,357 --> 00:26:55,120 naked and crying. 565 00:26:55,626 --> 00:26:59,255 He said the voices were telling him to do terrible things. 566 00:26:59,330 --> 00:27:01,355 We'd never seen him this bad. 567 00:27:01,432 --> 00:27:03,366 We thought the drugs had him under control. 568 00:27:03,434 --> 00:27:04,765 Did you call Dr. Varick? 569 00:27:04,835 --> 00:27:06,268 Well, of course. 570 00:27:06,537 --> 00:27:09,404 He said it was an anxiety attack. 571 00:27:09,473 --> 00:27:12,499 Told us to put him on the train back to New York. 572 00:27:13,210 --> 00:27:16,043 Have you spoken to Alan since? No. 573 00:27:16,547 --> 00:27:18,606 We tried to visit him in jail. 574 00:27:19,383 --> 00:27:20,975 He won't see us. 575 00:27:22,552 --> 00:27:26,852 He's scared. He knows that he needs help. 576 00:27:27,657 --> 00:27:29,215 You want to have him committed, Ms. Ross? 577 00:27:29,292 --> 00:27:31,317 Two days ago, you wanted him in prison. 578 00:27:31,394 --> 00:27:33,487 Two days ago, I hadn't spoken to his parents. 579 00:27:33,563 --> 00:27:35,690 And where did they get their medical degree? 580 00:27:35,765 --> 00:27:39,496 Maybe they're wrong. Maybe Varick is. 581 00:27:40,236 --> 00:27:43,865 We can file for a Section 934-A admission 582 00:27:43,940 --> 00:27:46,408 and let the doctors at Bellevue make the call. 583 00:27:47,477 --> 00:27:49,911 It might keep him off the streets for at least a couple of months. 584 00:27:49,980 --> 00:27:51,777 The parents will swear out an affidavit? 585 00:27:51,848 --> 00:27:53,509 Already done. 586 00:27:56,553 --> 00:27:59,044 Pick him up. We might not need to. 587 00:27:59,122 --> 00:28:00,214 His parents think there's a chance 588 00:28:00,290 --> 00:28:02,757 he might volunteer to commit himself. 589 00:28:02,825 --> 00:28:04,759 My parents think this is a good idea? 590 00:28:04,827 --> 00:28:06,454 ROSS: Yes, they do. 591 00:28:06,528 --> 00:28:08,928 They're very concerned about you. 592 00:28:09,898 --> 00:28:13,891 I feel... I feel awful about that dead man. 593 00:28:14,470 --> 00:28:17,633 (STAMMERING) He didn't... Alan, we're not here to discuss that. 594 00:28:21,010 --> 00:28:24,502 If you agree to commit yourself, Alan, you'll get help. 595 00:28:24,580 --> 00:28:25,979 Isn't that what you want? 596 00:28:26,048 --> 00:28:27,242 Yeah, yeah. I... 597 00:28:27,316 --> 00:28:28,476 BLUM: Alan... 598 00:28:28,550 --> 00:28:31,644 I know. I'm not gonna say anything about that. 599 00:28:31,787 --> 00:28:32,947 I... 600 00:28:34,023 --> 00:28:37,254 I just... I don't know what's happened to me. 601 00:28:37,326 --> 00:28:41,524 I mean, I wasn't always... I just don't understand it. 602 00:28:41,597 --> 00:28:43,360 BLUM: All right, Alan, that's enough. 603 00:28:43,432 --> 00:28:44,989 Mr. McCoy just wants to lock you up 604 00:28:45,066 --> 00:28:46,556 until he can charge you with murder again. 605 00:28:46,634 --> 00:28:49,432 I want him where he won't hurt himself or anyone else. 606 00:28:49,504 --> 00:28:51,563 The problem is you want him in the system. 607 00:28:51,639 --> 00:28:55,075 My job is to keep him out. If he needs help, he'll get it. 608 00:28:59,213 --> 00:29:04,082 During my examination, Mr. Sawyer experienced auditory hallucinations. 609 00:29:04,619 --> 00:29:06,644 He described violent fantasies, 610 00:29:06,721 --> 00:29:09,781 and he expressed ideas of reference. 611 00:29:10,692 --> 00:29:13,889 In your opinion, does he pose a danger to himself or others? 612 00:29:13,961 --> 00:29:15,189 Yes, he does. 613 00:29:15,697 --> 00:29:17,028 Thank you. 614 00:29:18,633 --> 00:29:21,898 Doctor, how much time did you spend with Alan before concluding 615 00:29:21,969 --> 00:29:23,937 he's a menace to society? 616 00:29:24,005 --> 00:29:25,801 Uh, forty-five minutes. 617 00:29:27,541 --> 00:29:30,704 Thank you for stopping by today. No more questions. 618 00:29:31,645 --> 00:29:36,708 I have a BS in chemistry from Harvard, an MD and a PhD from Yale. 619 00:29:37,184 --> 00:29:42,178 I did my residency in psychiatry at Columbia, and for the last 10 years, 620 00:29:42,255 --> 00:29:44,018 I've been conducting clinical studies 621 00:29:44,091 --> 00:29:45,615 in the treatment of schizophrenia. 622 00:29:45,692 --> 00:29:47,922 And Alan was a subject in one of these studies? 623 00:29:47,994 --> 00:29:49,621 Yes. For the past four months, 624 00:29:49,696 --> 00:29:52,494 he was under my care and receiving drug therapy. 625 00:29:52,566 --> 00:29:53,590 BLUM: An experimental drug? 626 00:29:53,667 --> 00:29:56,135 Yes. T489. 627 00:29:56,203 --> 00:29:59,195 Which has effectively controlled his symptoms. 628 00:29:59,740 --> 00:30:03,176 Your Honor, we offer into evidence the weekly evaluations 629 00:30:03,243 --> 00:30:05,177 prepared by Dr. Varick and his staff. 630 00:30:05,245 --> 00:30:06,610 So entered. 631 00:30:08,547 --> 00:30:10,777 Doctor, in your expert opinion, 632 00:30:10,850 --> 00:30:13,944 does Alan pose a danger to himself or to others? 633 00:30:15,521 --> 00:30:18,752 As long as he is properly medicated, 634 00:30:18,824 --> 00:30:20,849 there is no reason to commit him. 635 00:30:22,928 --> 00:30:24,657 Properly medicated. 636 00:30:26,165 --> 00:30:28,861 Does that mean if Alan is released today, 637 00:30:28,934 --> 00:30:33,303 you'll take him back into your study and give him T489 again? 638 00:30:33,372 --> 00:30:38,002 No. His value as a test subject has been compromised. 639 00:30:38,077 --> 00:30:39,237 JACK: I see. 640 00:30:41,881 --> 00:30:46,375 Alan's parents and two respected psychiatrists agree 641 00:30:46,452 --> 00:30:48,682 that Alan hears voices. 642 00:30:49,687 --> 00:30:52,815 He's erratic and possibly violent. 643 00:30:56,194 --> 00:30:58,162 How do you explain that? 644 00:31:00,832 --> 00:31:06,896 Your respected psychiatrists spent a total of an hour-and-a-half with Alan. 645 00:31:09,207 --> 00:31:13,371 And his parents are parents, not doctors. 646 00:31:14,012 --> 00:31:16,879 Isn't it possible that you made a mistake? 647 00:31:20,518 --> 00:31:22,110 It's not likely. 648 00:31:23,054 --> 00:31:24,885 That arrogant bastard. 649 00:31:24,956 --> 00:31:27,618 Obviously, arrogance goes a long way with Judge Steinman. 650 00:31:27,692 --> 00:31:30,126 She and Varick must be the only two people in that building 651 00:31:30,195 --> 00:31:32,856 that don't think Alan should be committed. 652 00:31:33,397 --> 00:31:35,456 I don't understand what Varick's thinking. 653 00:31:35,532 --> 00:31:38,296 That makes two of us. I looked at Alan's evaluations. 654 00:31:38,368 --> 00:31:41,667 The day after his so-called anxiety attack, he was given perfect scores. 655 00:31:41,772 --> 00:31:43,399 Well, maybe his anxiety passed. 656 00:31:43,473 --> 00:31:45,100 But why isn't there a mention of it? 657 00:31:45,175 --> 00:31:46,267 You'd think they'd note it as a possible 658 00:31:46,343 --> 00:31:48,743 side effect of an experimental drug. 659 00:31:48,812 --> 00:31:50,780 Varick's fudging his evaluations? 660 00:31:50,848 --> 00:31:53,840 Or his research assistant is. Her signature's on every one. 661 00:31:53,917 --> 00:31:56,385 Then why didn't she testify? 662 00:31:56,453 --> 00:31:58,751 Ask Alan's lawyer. It was his call. 663 00:31:58,822 --> 00:32:00,881 But you're the one who evaluated him, Ms. Perry. 664 00:32:00,958 --> 00:32:04,223 But Dr. Varick's the one with the alphabet soup after his name. 665 00:32:04,294 --> 00:32:07,525 Believe me, he makes a better witness than I do. 666 00:32:07,598 --> 00:32:09,828 Someone who's never examined Alan? 667 00:32:09,900 --> 00:32:11,094 Not true. 668 00:32:11,168 --> 00:32:13,601 He conducted the initial interview, he did the diagnosis, 669 00:32:13,669 --> 00:32:15,102 and he met with Alan every month. 670 00:32:15,171 --> 00:32:17,503 And in between, he relied on your evaluations. 671 00:32:17,573 --> 00:32:21,270 Well, we've worked together six years. He trusts my judgment. 672 00:32:21,344 --> 00:32:24,245 Then why isn't there a record of Alan's anxiety attack? 673 00:32:24,680 --> 00:32:26,671 (WATER RUNNING) I discussed it with Dr. Varick. 674 00:32:26,749 --> 00:32:30,276 He said it was unrelated to his condition and his medication. 675 00:32:30,353 --> 00:32:33,015 What was it related to, Ms. Perry, the phases of the moon? 676 00:32:33,089 --> 00:32:34,613 His parents said he was hearing voices. 677 00:32:34,690 --> 00:32:37,625 Parents say and do a lot of things, Ms. Ross. 678 00:32:38,327 --> 00:32:40,659 We have to rely on our own observations. 679 00:32:42,498 --> 00:32:44,227 (PEOPLE CHATTERING) 680 00:32:47,536 --> 00:32:50,027 Hey. Absolut soda, please. 681 00:32:50,106 --> 00:32:51,232 Excuse us, Mike. 682 00:32:51,307 --> 00:32:52,399 Sure. 683 00:32:53,109 --> 00:32:54,939 Will I need a refill? 684 00:32:55,010 --> 00:32:57,979 You're buying this round and the next. Yeah? 685 00:32:58,046 --> 00:33:00,446 Perry boasted how effective Varick was on the stand. 686 00:33:00,515 --> 00:33:03,279 She'd know. She's seen him in action. 687 00:33:04,519 --> 00:33:06,487 "Filed in Philadelphia County, 1991. 688 00:33:06,554 --> 00:33:09,990 "The estate of Cathy Simon v. Dr. Christian Varick." 689 00:33:10,058 --> 00:33:14,427 Varick conducted drug studies at Darby University from 1990 to 1993. 690 00:33:14,796 --> 00:33:16,388 Cathy Simon was a senior there. 691 00:33:16,464 --> 00:33:17,863 She was one of his guinea pigs? 692 00:33:17,933 --> 00:33:19,059 Yes. 693 00:33:19,200 --> 00:33:20,599 According to the complaint, 694 00:33:20,669 --> 00:33:23,729 Cathy was diagnosed as suffering schizoaffective disorder. 695 00:33:23,805 --> 00:33:26,774 The first month she was in Varick's study, dramatic results. 696 00:33:26,841 --> 00:33:28,604 Then her mood swings returned. 697 00:33:29,477 --> 00:33:31,843 Varick told her parents to be patient. 698 00:33:31,913 --> 00:33:34,541 Let me guess, she got worse. 699 00:33:34,616 --> 00:33:36,606 Her parents begged Varick to change her medication. 700 00:33:36,684 --> 00:33:38,914 He stopped returning their calls. 701 00:33:39,253 --> 00:33:42,984 Three weeks later, Cathy Simon jumped off the Tacony Bridge. 702 00:33:44,058 --> 00:33:45,821 Son of a bitch. 703 00:33:50,864 --> 00:33:55,164 A manic-depressive commits suicide. Somebody call Ripley's. 704 00:33:55,235 --> 00:33:57,100 What's unbelievable, Adam, 705 00:33:57,171 --> 00:33:59,469 is Varick knew something was wrong and ignored it. 706 00:33:59,540 --> 00:34:02,998 Well, 12 jurors in Philadelphia didn't see it that way. 707 00:34:03,077 --> 00:34:05,773 And what does any of this have to do with the Sawyer kid? 708 00:34:05,846 --> 00:34:08,974 His evaluations were off. He had a relapse and Varick missed it. 709 00:34:09,049 --> 00:34:10,073 Uh-huh. 710 00:34:10,150 --> 00:34:12,812 "I'm sorry. I goofed. Won't do it again." 711 00:34:12,886 --> 00:34:15,411 Drug company funding his research wouldn't be thrilled to hear that. 712 00:34:15,489 --> 00:34:17,547 Why? Mistakes happen. 713 00:34:17,623 --> 00:34:19,318 Once is a mistake, twice... 714 00:34:19,392 --> 00:34:20,689 ADAM: Twice, what? 715 00:34:21,361 --> 00:34:23,090 If it was an honest mistake, 716 00:34:23,162 --> 00:34:26,962 at this point, he wouldn't be paying much attention to Sawyer. 717 00:34:27,133 --> 00:34:28,964 But he puts his reputation on the line 718 00:34:29,035 --> 00:34:30,935 for a man who committed a murder. 719 00:34:31,004 --> 00:34:33,700 My hunch is something else is going on. 720 00:34:35,541 --> 00:34:37,270 Well, we know what he told us. 721 00:34:37,343 --> 00:34:39,402 What'd he tell the drug company? 722 00:34:39,479 --> 00:34:41,276 We don't give million-dollar grants to people 723 00:34:41,347 --> 00:34:43,338 we don't trust to test our product. 724 00:34:43,416 --> 00:34:45,407 You write a check, then what? 725 00:34:45,485 --> 00:34:47,476 You wait for Dr. Varick to mail you his results? 726 00:34:47,553 --> 00:34:50,989 (CHUCKLES) Of course not. We have regular audits. 727 00:34:51,057 --> 00:34:54,026 And I meet with Dr. Varick every month to review his data. 728 00:34:54,093 --> 00:34:56,561 Did you discuss a patient named Alan Sawyer? 729 00:34:56,629 --> 00:34:59,062 ELSTEAD: Test subjects are assigned numbers. 730 00:34:59,131 --> 00:35:00,462 Patient number 12. 731 00:35:02,601 --> 00:35:03,693 (CLICKS TONGUE) 732 00:35:06,338 --> 00:35:09,000 I want to make our company's position clear. 733 00:35:09,074 --> 00:35:12,237 Dr. Varick told us he followed strict protocols. 734 00:35:12,310 --> 00:35:14,778 All potential test subjects were given physical exams, 735 00:35:14,846 --> 00:35:18,282 neuro-psychological workups, including PET scans. 736 00:35:18,350 --> 00:35:20,409 We relied on Dr. Varick completely. 737 00:35:20,485 --> 00:35:24,387 Save that for your press release. Now, patient number 12. 738 00:35:25,157 --> 00:35:28,991 He showed rapid improvement in the first weeks of the study. 739 00:35:29,061 --> 00:35:32,030 Dr. Varick was very enthusiastic. 740 00:35:32,097 --> 00:35:35,294 Sounds like he already knew Alan was on the experimental drug. 741 00:35:35,367 --> 00:35:37,494 Wasn't this a double-blind study? 742 00:35:40,171 --> 00:35:42,366 It's possible Dr. Varick broke 743 00:35:42,440 --> 00:35:44,874 the double-blind code earlier than he should, 744 00:35:44,942 --> 00:35:46,807 but the results were so remarkable. 745 00:35:46,877 --> 00:35:48,344 According to Varick. 746 00:35:48,412 --> 00:35:50,710 You're aware the data were collected by his research assistant? 747 00:35:50,781 --> 00:35:52,180 Of course. 748 00:35:52,616 --> 00:35:55,050 Jill Perry is eminently qualified. 749 00:35:55,119 --> 00:35:58,020 In fact, we're considering a grant proposal she submitted. 750 00:35:58,089 --> 00:36:00,057 She's branching out on her own? Yes. 751 00:36:00,157 --> 00:36:02,091 Soon as the T489 study is complete, 752 00:36:02,159 --> 00:36:05,219 she's taking a position at Texas Union College. 753 00:36:05,362 --> 00:36:09,765 I'm on a first-name basis with the Dallas County D.A., Ms. Perry. 754 00:36:09,834 --> 00:36:12,530 You might get away from Varick, but not from me. 755 00:36:12,603 --> 00:36:16,369 I'm not running from anybody. Dr. Varick knows I'm leaving. 756 00:36:16,440 --> 00:36:18,931 He even helped me fill out the grant application. 757 00:36:19,376 --> 00:36:21,605 What? What's the matter? 758 00:36:21,678 --> 00:36:23,612 Don't you know when you're being set up? 759 00:36:23,680 --> 00:36:28,447 You signed those evaluations. He testified he relied on your judgment. 760 00:36:28,518 --> 00:36:31,351 When it hits the fan, he'll duck and let you take it in the face. 761 00:36:31,421 --> 00:36:34,686 He wouldn't do that. We both stand behind our work. 762 00:36:34,991 --> 00:36:38,154 With his prestige on the line? 763 00:36:38,228 --> 00:36:39,923 Lt'll be your word against his. 764 00:36:40,530 --> 00:36:41,554 And as you pointed out, 765 00:36:41,631 --> 00:36:43,326 he makes a much better witness than you do. 766 00:36:43,399 --> 00:36:45,833 Who knows, he might even convince us. 767 00:36:51,708 --> 00:36:55,872 Two months ago, I told him Alan was relapsing. 768 00:36:56,579 --> 00:37:00,140 He examined him. He said I was wrong. Alan was fine. 769 00:37:00,216 --> 00:37:01,376 Was he? No. 770 00:37:01,451 --> 00:37:05,648 All of his symptoms returned. The voices, visual hallucinations, the works. 771 00:37:06,221 --> 00:37:08,655 But Dr. Varick kept him on the T489 772 00:37:08,724 --> 00:37:11,284 and he told me to keep his evaluations high. 773 00:37:11,927 --> 00:37:13,690 Did he tell you why? 774 00:37:13,829 --> 00:37:17,765 He'd convinced the drug company Alan was the poster boy for T489. 775 00:37:18,867 --> 00:37:22,325 They were happy and he wanted to keep them happy. 776 00:37:23,372 --> 00:37:25,636 And keep the grant money flowing. Hmm. 777 00:37:26,842 --> 00:37:30,039 I felt so sorry for Alan. He knew the drug wasn't working. 778 00:37:30,112 --> 00:37:32,672 He was so helpless and so scared. 779 00:37:32,848 --> 00:37:35,043 He thought everyone was out to get him. 780 00:37:35,651 --> 00:37:37,881 Did he threaten to hurt anyone? 781 00:37:38,687 --> 00:37:39,745 Yes. 782 00:37:41,690 --> 00:37:43,919 He talked about Greg Franklin. 783 00:37:44,792 --> 00:37:49,195 He said he had orders to kill him. 784 00:37:49,530 --> 00:37:55,560 I told Dr. Varick, but he didn't think Alan was serious. 785 00:37:56,137 --> 00:37:57,661 What about you? 786 00:38:01,042 --> 00:38:04,273 I just crossed my fingers. 787 00:38:08,115 --> 00:38:09,639 I just talked to Alan's lawyer. 788 00:38:09,717 --> 00:38:12,811 I told him what Jill Perry said. We have a deal? 789 00:38:13,254 --> 00:38:15,415 Alan goes to criminal detention at Bellevue. 790 00:38:15,489 --> 00:38:18,424 He doesn't get out until two doctors of our choosing say so. 791 00:38:18,492 --> 00:38:19,823 Good. Next case. 792 00:38:19,894 --> 00:38:21,862 People v. Christian Varick. 793 00:38:21,929 --> 00:38:24,397 (CHUCKLES) Yeah. On what charge, perjury? 794 00:38:24,665 --> 00:38:27,895 A violent schizophrenic threatened to kill Greg Franklin. 795 00:38:27,968 --> 00:38:29,833 Varick knew and did nothing. 796 00:38:30,503 --> 00:38:32,664 He recklessly caused Greg Franklin's death. 797 00:38:32,739 --> 00:38:34,036 Man two. 798 00:38:34,107 --> 00:38:35,938 I like it. Pick him up. 799 00:38:40,747 --> 00:38:43,739 The statute's clear, Your Honor. The defendant has to cause the death. 800 00:38:43,817 --> 00:38:45,011 By being aware of 801 00:38:45,085 --> 00:38:49,647 and consciously disregarding a substantial and unjustifiable risk. 802 00:38:49,723 --> 00:38:51,020 That's very clear. 803 00:38:51,091 --> 00:38:52,456 There's nothing reckless here, Jack. 804 00:38:52,525 --> 00:38:53,992 At worst, it's an error in judgment. 805 00:38:54,060 --> 00:38:55,755 His work is as much art as science. 806 00:38:55,829 --> 00:38:57,353 It's mostly hubris. 807 00:38:57,430 --> 00:38:58,795 He could've hospitalized Alan, 808 00:38:58,865 --> 00:39:01,766 changed his medication, warned Greg Franklin. 809 00:39:01,835 --> 00:39:04,395 Instead, he told his research assistant to falsify records. 810 00:39:04,471 --> 00:39:08,031 I had legitimate reasons for keeping Alan on the experimental drug. 811 00:39:08,107 --> 00:39:09,369 I was convinced he'd bounce back. 812 00:39:09,441 --> 00:39:11,341 Your Honor, there are other remedies available. 813 00:39:11,410 --> 00:39:14,072 The People are trying to criminalize medical malpractice. 814 00:39:14,146 --> 00:39:16,341 Lawsuits are fine for Alan Sawyer 815 00:39:16,415 --> 00:39:18,246 and for Greg Franklin's family. 816 00:39:18,317 --> 00:39:21,252 The People are entitled to their own remedy in this court. 817 00:39:21,320 --> 00:39:22,844 Agreed. Your Honor, 818 00:39:22,921 --> 00:39:25,219 research is about taking risks. 819 00:39:25,391 --> 00:39:26,756 If you let them put me on trial, 820 00:39:26,825 --> 00:39:29,953 you will be sending a chill through the entire scientific community. 821 00:39:30,029 --> 00:39:31,257 It's a risk I'm willing to take. 822 00:39:31,330 --> 00:39:35,061 Mr. McCoy, is there any way to work this out? 823 00:39:36,035 --> 00:39:38,162 He pleads to criminally negligent homicide, 824 00:39:38,237 --> 00:39:40,228 he serves three years, he gives up his license. 825 00:39:40,306 --> 00:39:44,265 He pleads misdemeanor assault for withholding care from Mr. Sawyer. 826 00:39:44,343 --> 00:39:46,470 One-year probation. He keeps his license. 827 00:39:46,545 --> 00:39:48,240 That's unacceptable. 828 00:39:48,880 --> 00:39:50,780 Then I guess I'll see you all in court. 829 00:39:51,316 --> 00:39:54,308 People's 27. Alan's evaluations. 830 00:39:55,353 --> 00:39:58,186 Take it to projects and have it blown up 200%. 831 00:39:58,256 --> 00:40:00,656 200%. How about 500%? 832 00:40:00,725 --> 00:40:02,420 You don't want the jury to have to squint. 833 00:40:02,493 --> 00:40:03,858 200. 834 00:40:03,928 --> 00:40:06,692 Get used to working on a budget. Next. 835 00:40:08,132 --> 00:40:11,966 Speaking of... Varick's research budget. Relevant? 836 00:40:20,511 --> 00:40:22,536 Let me see Alan's file. 837 00:40:25,450 --> 00:40:31,183 Budget line item eight, 32 PET scans ordered at $1500 a pop. 838 00:40:31,254 --> 00:40:34,314 That's two for every patient in Varick's study. 839 00:40:40,130 --> 00:40:42,223 No record of any scan here. 840 00:40:43,433 --> 00:40:46,493 Check the summaries of the other patient files. 841 00:40:47,204 --> 00:40:48,967 No PET scans for any of them. 842 00:40:51,074 --> 00:40:54,510 Either they're missing or they were never done in the first place. 843 00:40:54,911 --> 00:40:56,378 Talk to Alan. 844 00:40:56,980 --> 00:40:59,346 I think about him, you know. 845 00:41:00,817 --> 00:41:02,341 I see his face. 846 00:41:04,855 --> 00:41:07,449 I can't believe I did that to someone. 847 00:41:10,026 --> 00:41:11,993 You weren't responsible, Alan. 848 00:41:13,362 --> 00:41:17,799 I'm taking new drugs now. I don't hear the voices as much. 849 00:41:21,804 --> 00:41:24,705 Do you remember getting a brain scan for Dr. Varick's study? 850 00:41:24,774 --> 00:41:28,301 A PET scan? Yeah, sure. 851 00:41:28,444 --> 00:41:29,968 When you first signed up for the study? 852 00:41:30,045 --> 00:41:36,143 No, later, after the drug started wearing off. Varick went with me. 853 00:41:36,218 --> 00:41:38,015 Do you remember where you went? 854 00:41:38,087 --> 00:41:39,554 Somewhere on the West Side. 855 00:41:44,226 --> 00:41:46,251 Sawyer, Alan. 856 00:41:50,533 --> 00:41:51,864 This is just a billing receipt. 857 00:41:51,934 --> 00:41:53,366 Don't you have a copy of the scan? 858 00:41:53,435 --> 00:41:55,596 That's stored in the computer. Do you mind? 859 00:41:55,670 --> 00:41:56,762 No. 860 00:41:59,707 --> 00:42:00,935 (CLEARS THROAT) 861 00:42:05,713 --> 00:42:07,943 We did a coronal section of the brain 862 00:42:08,016 --> 00:42:11,179 from the top of the skull down to the brain stem. 863 00:42:13,388 --> 00:42:15,583 You said this kid was diagnosed as schizophrenic? 864 00:42:15,657 --> 00:42:16,783 That's right. 865 00:42:18,193 --> 00:42:21,629 Well, this tells me somebody didn't do their homework. 866 00:42:28,736 --> 00:42:29,998 Sit down. 867 00:42:30,872 --> 00:42:34,773 What's going on, Jack? This is supposed to be a plea conference. 868 00:42:34,842 --> 00:42:38,175 We'll get to that just as soon as you take a seat. 869 00:42:38,946 --> 00:42:40,140 We uncovered some new evidence 870 00:42:40,214 --> 00:42:42,944 we just couldn't wait to tell you about. 871 00:42:45,552 --> 00:42:46,780 (VARICK CLEARS THROAT) 872 00:42:50,290 --> 00:42:53,157 This is a PET scan of Alan's brain. 873 00:42:54,495 --> 00:42:57,555 Which your client ordered three months into the study. 874 00:42:57,664 --> 00:43:00,758 The same week Jill Perry told him Alan was in relapse. 875 00:43:01,969 --> 00:43:04,938 Doctor, why don't you tell us what that red area means? 876 00:43:07,007 --> 00:43:08,804 ALAN: Come on, Doctor. 877 00:43:10,611 --> 00:43:12,704 I want to hear it from you. 878 00:43:16,816 --> 00:43:20,411 It means that I'm going to die. 879 00:43:23,189 --> 00:43:26,522 I'm not schizophrenic. I have a tumor. 880 00:43:27,927 --> 00:43:30,157 That's why I heard the voices. 881 00:43:30,296 --> 00:43:32,924 That's why I've been acting like this. 882 00:43:35,801 --> 00:43:39,396 Alan has a brain tumor, which at one point may have been operable. 883 00:43:39,472 --> 00:43:41,099 But your client mistook its effects 884 00:43:41,173 --> 00:43:42,731 for the symptoms of schizophrenia. 885 00:43:42,808 --> 00:43:44,571 JACK: That's why PET scans are routinely ordered 886 00:43:44,644 --> 00:43:48,102 at the beginning of any research study into schizophrenia. 887 00:43:50,249 --> 00:43:52,274 But you never ordered them for any of your patients. 888 00:43:52,351 --> 00:43:54,114 There was a reason for that. 889 00:43:54,186 --> 00:43:57,121 The company wanted to get to the FDA as soon as possible. 890 00:43:57,189 --> 00:43:58,746 They gave me six months... Chris, please... 891 00:43:58,823 --> 00:43:59,983 to do the test. Please... 892 00:44:00,058 --> 00:44:02,288 It took one month to find the test subjects. 893 00:44:02,360 --> 00:44:04,294 There wasn't time to do the scans. 894 00:44:04,362 --> 00:44:06,421 JACK: But you found the time 895 00:44:06,498 --> 00:44:09,126 when Alan stopped responding to the medication. 896 00:44:10,635 --> 00:44:12,830 That's when you found the tumor, 897 00:44:12,904 --> 00:44:15,532 but you never did nothing about it. Why? 898 00:44:18,376 --> 00:44:20,469 You didn't want anyone to know you were a hack, isn't that right? 899 00:44:20,545 --> 00:44:21,773 All right, come on, Jack. That's enough. 900 00:44:21,846 --> 00:44:24,371 You bullied your research assistant, 901 00:44:25,216 --> 00:44:27,650 you defrauded the drug company, 902 00:44:28,086 --> 00:44:30,486 you allowed a man to be murdered. 903 00:44:33,291 --> 00:44:35,589 You sentenced this boy to death 904 00:44:38,930 --> 00:44:41,489 just to cover up for your incompetence. 905 00:44:44,702 --> 00:44:47,068 I never... 906 00:44:47,137 --> 00:44:49,662 Chris, for God's sakes, shut up. 907 00:45:00,551 --> 00:45:04,180 Do you want to know how much longer they say I have? 908 00:45:08,826 --> 00:45:12,023 A year, maybe two. 909 00:45:16,133 --> 00:45:17,828 You bastard. 910 00:45:18,535 --> 00:45:20,729 You let me kill him. 911 00:45:27,677 --> 00:45:29,872 And now, you've killed me. 912 00:45:39,622 --> 00:45:40,714 (DOOR OPENING) 913 00:45:42,425 --> 00:45:46,589 When the time comes, 914 00:45:46,663 --> 00:45:49,063 I'm adding another count to the indictment. 915 00:45:51,534 --> 00:45:55,265 Murder two. Depraved indifference. 916 00:45:59,942 --> 00:46:04,105 I'm sure Varick's still convinced of his own competence. 917 00:46:05,414 --> 00:46:09,145 Fact is, he's just an extreme example of what most of us do. 918 00:46:10,318 --> 00:46:12,081 Everyone cuts corners, Jack. 919 00:46:12,154 --> 00:46:13,485 Maybe where you come from. 920 00:46:13,555 --> 00:46:14,647 (ELEVATOR BELL DINGS) 921 00:46:14,723 --> 00:46:17,123 I'll read your briefs more carefully in the future. 922 00:46:19,761 --> 00:46:20,853 What? 923 00:46:21,129 --> 00:46:22,562 (CHUCKLING) 924 00:46:22,864 --> 00:46:25,526 I was just wondering if there's a motorcycle mechanic out there 925 00:46:25,600 --> 00:46:27,727 keeping his fingers crossed. 74001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.