All language subtitles for Kardeşlerim 48. Bölüm @atvturkiye
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:39,949
[Müzik Çalıyor.]
2
00:01:50,399 --> 00:01:51,385
Ablacım.
3
00:01:52,399 --> 00:01:54,399
Dur, yavaş indirin!
4
00:01:54,789 --> 00:01:55,760
Abi ne olur bir şey yapın, ...
5
00:01:55,760 --> 00:01:57,619
...uyandırın kardeşimi, ne olur.
6
00:01:58,165 --> 00:01:58,995
Aybike'm.
7
00:01:59,307 --> 00:02:00,000
Kızım.
8
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
Kurban olayım ne olur aç gözünü yavrum.
9
00:02:02,390 --> 00:02:03,142
Aybike.
10
00:02:10,005 --> 00:02:13,097
Oğulcan, yavrum, kuzum.
11
00:02:13,097 --> 00:02:16,234
Kuzum, yavrum aç gözünü kurban olduğum.
12
00:02:16,234 --> 00:02:17,922
Ne olur kurtarın evladımı!
13
00:02:17,922 --> 00:02:19,642
Oğulcan'ım.
14
00:02:20,344 --> 00:02:22,890
Yalvarırım kurtarın oğlumu, ne olursunuz.
15
00:02:22,890 --> 00:02:24,500
Oğulcan'ım.
16
00:02:28,399 --> 00:02:29,307
Oğulcan'ım.
17
00:02:29,688 --> 00:02:32,156
Kurban olayım aç gözünü, kurban olayım.
18
00:02:34,652 --> 00:02:35,560
Ömer'im.
19
00:02:35,950 --> 00:02:37,658
Hocam yemek sonrası zehirlenme olmuş.
20
00:02:37,658 --> 00:02:39,950
Tansiyon düzensiz, oksijen destekleri devam ediyor.
21
00:02:39,950 --> 00:02:41,950
Toksik tahliller için hemen kanlarına bakılsın.
22
00:02:41,950 --> 00:02:42,546
Tabi hocam.
23
00:02:42,546 --> 00:02:44,440
Çocukların yakını siz misiniz?
24
00:02:44,440 --> 00:02:45,532
Evet, evet doktor hanım.
25
00:02:45,844 --> 00:02:48,780
Ben anneleriyim. Diğer çocukların da yengeleriyim.
26
00:02:49,170 --> 00:02:50,780
En son ne yediklerini biliyor musunuz?
27
00:02:50,780 --> 00:02:53,591
Güllaç, ben dükkanda güllaç ikram ettim.
28
00:02:53,591 --> 00:02:56,652
Ama daha yeni yapıldı. Yani taze, tazeydi.
29
00:02:57,042 --> 00:02:57,950
Böcek ilacı, ...
30
00:02:57,950 --> 00:03:00,652
...yiyeceklerinde böcek ilacı vardı doktor hanım.
31
00:03:01,432 --> 00:03:02,106
Ne!
32
00:03:03,978 --> 00:03:05,354
Ne, ne diyorsun sen ya.
33
00:03:05,354 --> 00:03:06,184
Ne diyorsun sen?
34
00:03:07,432 --> 00:03:08,808
Ne kadar oldu yiyeli?
35
00:03:09,276 --> 00:03:10,730
Yarım saat falan olmuştur.
36
00:03:11,666 --> 00:03:12,886
Ne diyorsun sen ya?
37
00:03:12,886 --> 00:03:14,262
Sen ne diyorsun, Şengül?
38
00:03:14,652 --> 00:03:15,560
Böcek ilacı ne ya.
39
00:03:15,560 --> 00:03:16,858
Böcek ilacı ne kadın?
40
00:03:17,170 --> 00:03:19,638
Ya, ya sen ne dediğinin farkında mısın?
41
00:03:19,638 --> 00:03:20,780
Böcek ilacı ne?
42
00:03:21,170 --> 00:03:23,170
Ben, bu kadın senin yakanı bıraksın.
43
00:03:23,170 --> 00:03:24,878
Mahalleden gitsin, işi bozulsun diye,...
44
00:03:24,878 --> 00:03:28,184
...müsil ilacı koymak isterken, böcek ilacı koymuşum.
45
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
Ya kadın, sen beni delirtmek mi istiyorsun?
46
00:03:32,390 --> 00:03:34,098
Sen benim kalbime mi indirmek istiyorsun?
47
00:03:34,098 --> 00:03:35,298
Senin amacın ne ya,...
48
00:03:35,298 --> 00:03:37,532
... sen beni de çocuklarımı da öldürmek mi istiyorsun.
49
00:03:37,532 --> 00:03:38,596
Senin amacın ne ya?
50
00:03:38,986 --> 00:03:40,518
Yenge sana inanamıyorum.
51
00:03:40,518 --> 00:03:42,752
Böyle bir şey yaptığına inanamıyorum ya.
52
00:03:43,064 --> 00:03:44,554
Ben böyle olsun istemedim.
53
00:03:44,554 --> 00:03:46,674
Yeminle diyorum, ben böyle olsun istemedim.
54
00:03:46,674 --> 00:03:48,362
Kimseyi zehirlemek istemedim ben.
55
00:03:49,376 --> 00:03:51,476
Senin benimle ne derdin var ya hıı?
56
00:03:51,476 --> 00:03:52,234
Şengül Hanım?
57
00:03:52,624 --> 00:03:53,922
Gitmemi istiyormuş, lafa bak.
58
00:03:54,546 --> 00:03:55,688
Sen hiç mi düşünmüyorsun?
59
00:03:56,000 --> 00:03:57,376
Sen hiç mi düşünmüyorsun ...
60
00:03:57,376 --> 00:03:59,064
... bunu kim yer kim içer diye?
61
00:03:59,454 --> 00:04:01,454
Sadece mideleri bozulacaktı.
62
00:04:02,234 --> 00:04:04,436
Eğer ben ilaçları karıştırmasaydım ...
63
00:04:04,436 --> 00:04:06,438
... sadece mideleri bozulacaktı.
64
00:04:06,438 --> 00:04:07,996
Sadece mideleri bozulacaktı.
65
00:04:07,996 --> 00:04:09,666
Ben böyle olsun istemedim.
66
00:04:09,666 --> 00:04:11,276
İstemedim, istemedim.
67
00:04:11,978 --> 00:04:13,978
Ya karıştır, karıştırma ...
68
00:04:13,978 --> 00:04:16,628
...küçücük çocuğun midesi bozulsa üzülmeyecek miydin?
69
00:04:16,628 --> 00:04:18,524
Bu nasıl bir düşünce şekli?
70
00:04:18,524 --> 00:04:20,836
Bu nasıl bir, nasıl bir tavır ya?
71
00:04:20,836 --> 00:04:23,148
Ya yok düşünmez, düşünmez bu ya.
72
00:04:23,148 --> 00:04:24,000
Düşünmez bu.
73
00:04:24,000 --> 00:04:26,290
Kendinden başka kimseyi düşünmez bu.
74
00:04:26,290 --> 00:04:26,984
Yenge bak, ...
75
00:04:26,984 --> 00:04:28,496
...eğer kardeşlerime bir şey olsun.
76
00:04:28,496 --> 00:04:29,688
Bak onlara bir şey olursa ...
77
00:04:29,688 --> 00:04:31,084
...seni hayatım boyunca affetmem bak.
78
00:04:31,084 --> 00:04:32,128
Asla!
79
00:04:32,128 --> 00:04:33,582
Kızım ne affetmesi ya, ne affetmesi?
80
00:04:34,128 --> 00:04:36,518
Bak çocuklarıma bir şey olsun seni gebertirim.
81
00:04:36,518 --> 00:04:38,128
Yemin olsun gebertirim kadın.
82
00:04:43,431 --> 00:04:44,333
Geçmiş olsun.
83
00:04:44,333 --> 00:04:45,319
Sağ olun.
84
00:04:45,319 --> 00:04:47,865
Acile getirilen çocuklarla alakalı ifade alacağız.
85
00:04:47,865 --> 00:04:49,085
Doktoru bildirmiş.
86
00:04:49,475 --> 00:04:51,475
Böcek ilacı ile zehirlenmiş galiba?
87
00:04:51,865 --> 00:04:54,099
Aa işte bu, bu zehirlemiş.
88
00:04:54,099 --> 00:04:55,993
Alın götürün ifadesini mi alıyorsunuz,...
89
00:04:55,993 --> 00:04:56,745
... hapse mi atıyorsunuz?
90
00:04:56,745 --> 00:04:58,043
Ne yapıyorsanız yapın bunu.
91
00:04:59,369 --> 00:05:00,901
Olayın sorumlusu siz misiniz?
92
00:05:02,901 --> 00:05:04,901
Asıl derdi benimle uğraşmakmış, memur bey.
93
00:05:05,291 --> 00:05:07,369
Dükkana girip tatlının içine ...
94
00:05:07,369 --> 00:05:08,667
...böcek ilacı katmış.
95
00:05:09,291 --> 00:05:11,057
Sizi de alalım, ifade için. Buyurun.
96
00:05:11,057 --> 00:05:17,427
[Müzik Çalıyor]
97
00:05:18,076 --> 00:05:19,334
Allahım, benim günahım neydi ya?
98
00:05:19,334 --> 00:05:20,548
Benim günahım neydi de, ...
99
00:05:20,548 --> 00:05:21,592
...bu kadını başıma sardın.
100
00:05:21,592 --> 00:05:22,890
Benim günahım neydi ya.
101
00:05:22,890 --> 00:05:29,094
[Müzik Çalıyor]
102
00:05:38,332 --> 00:05:39,006
Baba.
103
00:05:39,006 --> 00:05:39,524
Hm
104
00:05:39,992 --> 00:05:41,165
Öğlen yemeği için çok değişik ...
105
00:05:41,165 --> 00:05:42,900
...bir mekan seçmişsin sanki ha.
106
00:05:43,290 --> 00:05:45,290
Oğlum ben de ilk kez geliyorum buraya.
107
00:05:45,290 --> 00:05:46,978
Bakalım beğenecek miyiz?
108
00:05:47,446 --> 00:05:54,913
[Müzik Çalıyor.]
109
00:05:55,303 --> 00:05:56,289
Ne oluyor burada?
110
00:05:57,303 --> 00:05:59,147
Sen bunun için mi çağırdın beni buraya?
111
00:05:59,147 --> 00:06:01,147
Doruk yapma, Allah aşkına yapma oğlum ya.
112
00:06:01,693 --> 00:06:03,147
Hadi ne olur hatırım için.
113
00:06:03,147 --> 00:06:04,601
Hatırım için, kırma babanı ya.
114
00:06:04,601 --> 00:06:05,743
Hadi, ne olur.
115
00:06:05,743 --> 00:06:08,211
Bir gülümse iki, az bi gülümse.
116
00:06:08,601 --> 00:06:12,083
Hanımlar, merhabalar, merhabalar efendim.
117
00:06:12,083 --> 00:06:13,459
Merhabalar, çok bekletmedik?
118
00:06:13,459 --> 00:06:14,075
Yok, yok.
119
00:06:14,075 --> 00:06:16,913
Hiç beklemedik, biz de az önce geldik zaten.
120
00:06:18,551 --> 00:06:20,239
Otursana aslanım, otur.
121
00:06:21,331 --> 00:06:22,941
Hoş geldiniz.
122
00:06:23,253 --> 00:06:24,005
Selam.
123
00:06:25,097 --> 00:06:26,083
Selam.
124
00:06:27,721 --> 00:06:29,331
Aleykümselam.
125
00:06:30,423 --> 00:06:32,735
Bu mekanı ben seçtim.
126
00:06:33,175 --> 00:06:34,551
Çok iyi değil mi ya.
127
00:06:35,097 --> 00:06:37,409
Efsane bir yermiş haa, ben çok sevdim.
128
00:06:37,877 --> 00:06:40,735
Güzel, senin zevkin zaten, tabi çok güzel.
129
00:06:42,217 --> 00:06:43,593
Eee şimdi, ...
130
00:06:44,139 --> 00:06:47,699
... efendim, ee biz yakında evleniyoruz.
131
00:06:47,699 --> 00:06:48,373
Biliyorsunuz.
132
00:06:48,997 --> 00:06:50,997
Bir aile oluyoruz.
133
00:06:50,997 --> 00:06:52,217
Ondan öncede ...
134
00:06:52,217 --> 00:06:54,217
... böyle bir dört göz bir arada oturalım.
135
00:06:54,217 --> 00:06:56,451
Bir yemek yiyelim, sohbet edelim ...
136
00:06:56,451 --> 00:06:58,139
...diye düşündük biz bu yemeği.
137
00:07:00,312 --> 00:07:02,200
Her şeyi çok iyi düşünürsün ya zaten.
138
00:07:07,927 --> 00:07:08,939
Eee...
139
00:07:09,407 --> 00:07:11,095
... nikah tarihi belli mi oldu yoksa?
140
00:07:11,505 --> 00:07:12,471
Evet.
141
00:07:12,835 --> 00:07:15,000
Yani, bu yemeği birazda ...
142
00:07:15,000 --> 00:07:18,109
...o yüzden organize etti, Akif ile.
143
00:07:18,577 --> 00:07:22,059
Neredeyse haftaya nikahımız oluyor bizim.
144
00:07:23,463 --> 00:07:25,099
Ay, çok sevindim ya.
145
00:07:25,099 --> 00:07:27,463
Ay Allah'ım onunda oldu.
146
00:07:27,775 --> 00:07:29,541
Şükür diyorum sana Harika'cım.
147
00:07:29,541 --> 00:07:32,321
Yani artık sonunda muradımıza ereceğiz.
148
00:07:32,321 --> 00:07:33,775
İnşallah yarabbim ya.
149
00:07:39,390 --> 00:07:41,204
İçeri gireli ne kadar oldu amca ?
150
00:07:41,204 --> 00:07:42,996
Mide yıkamak bu kadar uzun sürüyor mu?
151
00:07:42,996 --> 00:07:44,814
Ya bir terslik yoktur değil mi?
152
00:07:44,814 --> 00:07:46,080
Bilmiyorum kızım, ya bilmiyorum?
153
00:07:46,080 --> 00:07:47,144
İnşallah yoktur.
154
00:07:47,846 --> 00:07:50,158
Vallaha ben yengeme de ne diyeceğim bilmiyorum artık.
155
00:07:50,158 --> 00:07:52,470
Vallaha bak kelime bulamıyorum ya, inanamıyorum ona.
156
00:07:52,860 --> 00:07:55,328
Bak her defasında, bu sefer şaşırmayacağım diyorum.
157
00:07:55,328 --> 00:07:56,002
Her defasında ...
158
00:07:56,002 --> 00:07:58,002
...daha büyük bir bela açıyor başımıza.
159
00:07:58,314 --> 00:08:00,000
Ya ben nasıl kurtulacağım bu kadından?
160
00:08:00,000 --> 00:08:00,988
Vallaha bilmiyorum artık ya.
161
00:08:06,903 --> 00:08:07,943
Tebrik ederim.
162
00:08:08,957 --> 00:08:09,787
Sağ ol aslanım.
163
00:08:12,305 --> 00:08:12,823
Sizi de.
164
00:08:14,169 --> 00:08:16,461
Teşekkürler Dorukcum, çok naziksin.
165
00:08:18,801 --> 00:08:19,397
Ama...
166
00:08:20,411 --> 00:08:22,255
... nikah töreninize gelmesem.
167
00:08:22,879 --> 00:08:24,723
Bana darılmazsınız değil mi?
168
00:08:25,191 --> 00:08:27,737
Ne, ney? Ne demek gelmesem?
169
00:08:28,127 --> 00:08:30,127
Niye gelmiyorsun oğlum sen nikah törenine?
170
00:08:30,829 --> 00:08:32,829
Babacığım benim bir annem var ya hani...
171
00:08:33,921 --> 00:08:35,063
... onu daha çok rahatsız etmeye ...
172
00:08:35,063 --> 00:08:36,439
...gerek yok diye düşünüyorum çünkü.
173
00:08:37,453 --> 00:08:38,595
İkimizden birisi onu düşünsek ...
174
00:08:38,595 --> 00:08:39,971
... iyi olur sanki he.
175
00:08:40,829 --> 00:08:42,361
Ne demek şimdi bu ya?
176
00:08:42,751 --> 00:08:44,439
Niye böyle bir şey söylüyorsun ki sen şimdi?
177
00:08:44,439 --> 00:08:45,893
Neden üzüyorsun beni ya?
178
00:08:45,893 --> 00:08:47,893
Annen ayrıca gayet iyi.
179
00:08:48,361 --> 00:08:50,439
Şey yapma yani, o kadar da düşünme yani.
180
00:08:50,439 --> 00:08:52,439
Ayrıca olması gerek buydu Doruk.
181
00:08:52,439 --> 00:08:53,893
Kusura bakma da yani.
182
00:08:54,361 --> 00:08:55,924
Biz birbiri ile asla anlaşamayan ...
183
00:08:55,924 --> 00:08:57,191
...iki yetişkindik.
184
00:08:57,191 --> 00:08:58,333
Artık boşandık.
185
00:08:58,645 --> 00:09:00,452
Yollarını ayırmış, kendi hayatlarına bakan...
186
00:09:00,452 --> 00:09:03,347
... iki yetişkin olarak devam ediyoruz hayatımıza.
187
00:09:03,347 --> 00:09:05,737
Zaten eninde sonunda olacak olan buydu.
188
00:09:05,737 --> 00:09:07,737
Bundan kaçamazdık evladım.
189
00:09:07,737 --> 00:09:10,049
Babacığım sen annemi gömmeye devam edeceksen ...
190
00:09:10,049 --> 00:09:11,035
...ben kalkayım istersen ha.
191
00:09:11,503 --> 00:09:13,503
Çünkü sen ondan nefret de etsen...
192
00:09:13,971 --> 00:09:15,000
... o hala benim annem.
193
00:09:16,222 --> 00:09:17,078
Unutma istersen.
194
00:09:17,546 --> 00:09:19,546
Ya oğlum sen şimdi niye böyle yapıyorsun?
195
00:09:19,546 --> 00:09:21,546
Ben senin annenden niye nefret edeyim?
196
00:09:22,170 --> 00:09:23,468
O senin annen ise, ...
197
00:09:23,468 --> 00:09:25,078
...benim de yirmi yıllık karım, oğlum.
198
00:09:25,078 --> 00:09:26,298
Allah, Allah.
199
00:09:28,170 --> 00:09:29,234
Eski karın.
200
00:09:30,870 --> 00:09:33,000
Evet eski, eski karım.
201
00:09:33,468 --> 00:09:35,468
Eski karım oğlum, Allah, Allah.
202
00:09:36,014 --> 00:09:36,636
Hiç merak etme ...
203
00:09:36,636 --> 00:09:39,234
... ayrıca da senin annen gayet iyi.
204
00:09:39,234 --> 00:09:41,000
Gayet mutlu senin annen.
205
00:09:41,000 --> 00:09:42,563
Ben her gün şirkette anneni görüyorum zaten.
206
00:09:42,563 --> 00:09:44,610
Biz annen ile her gün burun burunayız.
207
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
Nasıl iyi geldi ona çalışmak biliyor musun.
208
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
Böyle bir öz güveni geldi yerine.
209
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
Böyle bir gözleri ışıl ışıl oldu.
210
00:09:51,000 --> 00:09:53,312
Ya ne yaptı, bu gün bir toplantı vardı.
211
00:09:53,312 --> 00:09:54,948
Çok büyük bir ihalenin toplantısı.
212
00:09:54,948 --> 00:09:57,546
Ama bak haftalardır çalışıyorum ya.
213
00:09:57,546 --> 00:09:58,880
Haftalardır bunun üstüne çalışıyorum.
214
00:09:58,880 --> 00:10:00,312
Bugün toplantı var.
215
00:10:00,312 --> 00:10:02,000
Geldi annen de girdi toplantıya.
216
00:10:02,000 --> 00:10:04,312
Ben dedim perişan edecek şimdi ortalığı.
217
00:10:05,092 --> 00:10:06,156
İnanamazsın.
218
00:10:06,546 --> 00:10:09,872
Doruk, annen orda iki tane bak...
219
00:10:09,872 --> 00:10:11,366
... krem şeyi verdi, formülü verdi.
220
00:10:11,366 --> 00:10:14,574
Bir şey yaptı, ihaleyi aldık biz.
221
00:10:14,574 --> 00:10:16,574
Biz, bak ağzımı açmadım ben ha.
222
00:10:17,042 --> 00:10:19,744
Biz annenin sayesinde ihaleyi aldık oğlum.
223
00:10:19,744 --> 00:10:21,978
Dedim, vallaha helal olsun Nebahat'e dedim be.
224
00:10:22,446 --> 00:10:24,836
Nebahat'e helal olsun dedim be.
225
00:10:25,460 --> 00:10:26,836
Bir de böyle bir...
226
00:10:27,538 --> 00:10:28,836
... bir şey oldu annene.
227
00:10:29,226 --> 00:10:31,538
Zaten çok güzel kadındı senin annen.
228
00:10:31,538 --> 00:10:33,616
Biliyorsun, senin annen zaten yani.
229
00:10:33,616 --> 00:10:35,106
Çok güzel bir kadındı.
230
00:10:35,106 --> 00:10:36,758
O yüzden sarı fırtınam diyordum ben buna.
231
00:10:36,758 --> 00:10:39,382
Ama, şimdi böyle bir güzellik de geldi.
232
00:10:39,382 --> 00:10:42,240
Ekstradan, böyle saçları maçları bir havalandı.
233
00:10:42,240 --> 00:10:43,600
Böyle, nasıl o cildini bir gör.
234
00:10:43,600 --> 00:10:45,772
Bak vallahi bak porselen gibi oldu.
235
00:10:45,772 --> 00:10:47,772
O cilt porselen, porselen bebek.
236
00:10:47,772 --> 00:10:49,460
Vallahi öyle oldu cildi yani.
237
00:10:49,460 --> 00:10:51,460
Ben bir makyajımı tazeleyeyim, izninizle.
238
00:10:51,928 --> 00:10:53,850
Ne, nereye gidiyorsun ne...
239
00:10:53,850 --> 00:10:55,850
...ne güzel makyajın var ya.
240
00:10:55,850 --> 00:10:56,350
Akif amca.
241
00:10:56,350 --> 00:10:57,258
Ne.
242
00:10:57,258 --> 00:10:58,480
Ne yapıyorsun ya?
243
00:10:58,480 --> 00:11:00,790
Konuşuyorsun böyle böyle ya.
244
00:11:00,790 --> 00:11:03,258
Üff biraz daha eski karını översen...
245
00:11:03,258 --> 00:11:05,258
... annem tuvalete değil eve gidecek.
246
00:11:05,258 --> 00:11:07,258
Anam ona mı şey yaptı o.
247
00:11:07,258 --> 00:11:08,322
Heee ondan.
248
00:11:08,322 --> 00:11:09,308
Yavrum ben ne bileyim.
249
00:11:09,308 --> 00:11:11,308
Ben alışmışım, alışığım ben ya.
250
00:11:11,308 --> 00:11:13,308
Ben yirmi yıldır Neboş deyince...
251
00:11:13,308 --> 00:11:15,000
... başlıyorum, yıkamaya yağlamaya.
252
00:11:15,000 --> 00:11:17,074
Demek ondan, a ana.
253
00:11:18,790 --> 00:11:20,322
İyi de annemden iyi bahsetti diye...
254
00:11:20,322 --> 00:11:21,620
...niye rahatsız olduki bu kadar.
255
00:11:22,088 --> 00:11:23,542
Annem ile evleniyor ya.
256
00:11:23,932 --> 00:11:26,166
Hani senin annende...
257
00:11:26,528 --> 00:11:28,216
... eski karısı ya.
258
00:11:28,996 --> 00:11:31,308
Yani tamam gömmesinde, ...
259
00:11:32,244 --> 00:11:34,790
... yere, göğe de sığdıramaması normal mi sence?
260
00:11:35,258 --> 00:11:37,258
Çocuklar ya Allah aşkına yapmayın şunu.
261
00:11:37,648 --> 00:11:38,972
Vallaha zaten gerginiz.
262
00:11:38,972 --> 00:11:40,556
Ortam gergin şu an.
263
00:11:40,946 --> 00:11:43,258
Kontrol kalemi koysan lambası yanacak.
264
00:11:43,258 --> 00:11:45,437
Gerdi, gerildik, vallahi bari siz yapmayın.
265
00:11:45,437 --> 00:11:46,946
Ne yapayım en ne yapayı şu an.
266
00:11:46,946 --> 00:11:47,578
Ben ne yapayım.
267
00:11:47,578 --> 00:11:49,724
Gideyim tuvalette bekleyeyim kapısında.
268
00:11:49,724 --> 00:11:50,996
O zaman özür dileyeyim.
269
00:11:50,996 --> 00:11:52,684
Öyle yapayım. Tamam, iyi.
270
00:11:52,684 --> 00:11:54,372
Yemekleri söyleyin siz de hadi.
271
00:11:54,840 --> 00:11:55,904
Allah, Allah.
272
00:11:57,904 --> 00:11:58,656
Doruk.
273
00:11:59,670 --> 00:12:01,592
Her şey çok güzel gidiyor ya.
274
00:12:02,684 --> 00:12:04,294
Bozmasan mı acaba.
275
00:12:06,294 --> 00:12:08,294
Benim bir şeyi bozduğum falan yok.
276
00:12:08,606 --> 00:12:10,450
Ayrıca, babam kiminle istiyorsa onunla evlenebilir.
277
00:12:10,450 --> 00:12:12,450
Benim hayatımda değişen hiçbir şey olmayacak zaten.
278
00:12:13,074 --> 00:12:14,528
Benim olacak ama.
279
00:12:14,528 --> 00:12:15,986
Benim olacak ya.
280
00:12:16,766 --> 00:12:18,376
Sıkıntı yaratma.
281
00:12:21,184 --> 00:12:23,184
Benim burada ne işim var ki zaten.
282
00:12:23,574 --> 00:12:24,326
Aşırı saçma.
283
00:12:30,390 --> 00:12:32,709
Amirim, daha önce de söyledim, yineliyorum.
284
00:12:33,567 --> 00:12:35,567
Ben kimseye zarar vermek istemedim.
285
00:12:36,425 --> 00:12:39,283
Ekmek, Kur'an çarpsın ki, kazara oldu.
286
00:12:40,063 --> 00:12:42,531
Ha, yani insanların midesini bozmak istedin.
287
00:12:42,531 --> 00:12:44,375
Bu iyi bir şey, öyle mi?
288
00:12:45,779 --> 00:12:46,999
Gönül Hanım çok haklı.
289
00:12:46,999 --> 00:12:48,556
Halkın sağlığını tehlikeye atacak...
290
00:12:48,556 --> 00:12:50,520
... bir işe kalkıştınız Şengül Hanım.
291
00:12:50,832 --> 00:12:52,598
Ve ortada hiçbir neden yokken.
292
00:12:53,066 --> 00:12:53,974
Nasıl neden yok.
293
00:12:53,974 --> 00:12:55,506
Sen gayet iyi biliyorsun nedenini.
294
00:12:55,818 --> 00:12:56,804
Açtırma ağzımı şimdi ...
295
00:12:56,804 --> 00:12:58,258
... amirimin yanında kötü kötü.
296
00:12:58,258 --> 00:12:59,088
Açsana ağzını.
297
00:12:59,088 --> 00:13:00,620
Hadi ya, açsana ağzını.
298
00:13:01,166 --> 00:13:03,192
Şu, şu haline bizi düşürdüğün duruma ...
299
00:13:03,192 --> 00:13:05,592
...bakmadan, Allah aşkına bir aç ağzını ya.
300
00:13:05,592 --> 00:13:07,166
Hanımlar lütfen.
301
00:13:08,258 --> 00:13:09,868
İnsan böyle bir şeyi nasıl yapar?
302
00:13:09,868 --> 00:13:11,868
İnsan çocuklarını nasıl zehirler ya.
303
00:13:13,662 --> 00:13:14,960
Siz lokantanın sahibi olarak ...
304
00:13:15,000 --> 00:13:16,376
...şahıstan şikayetçi olacak mısınız?
305
00:13:22,069 --> 00:13:23,133
Olmayacağım.
306
00:13:24,147 --> 00:13:25,835
Şu an ona en büyük ceza...
307
00:13:25,835 --> 00:13:27,991
... o içeride can çekişen çocukları, yeğenleri.
308
00:13:29,629 --> 00:13:30,771
Bir de ben vurmayacağım.
309
00:13:31,317 --> 00:13:32,849
Ne hali varsa görsün.
310
00:13:35,579 --> 00:13:37,579
Siz şu ifadenizi imzalayın.
311
00:13:42,258 --> 00:13:43,286
Siz de imzalayın lütfen.
312
00:13:44,378 --> 00:13:52,141
[Müzik Çalıyor.]
313
00:13:54,044 --> 00:13:56,481
Ben şimdi çocuklarımı görmeye gidebilir miyim?
314
00:13:56,481 --> 00:13:58,481
Malesef, size izin veremeyiz.
315
00:13:58,949 --> 00:14:01,573
Ben çıkabilir miyim memur bey, işim bittiyse?
316
00:14:02,041 --> 00:14:04,041
Buyurun, tabiki, sizin ile işimiz bitti.
317
00:14:12,308 --> 00:14:15,000
Nasıl ya, ben çocuklarımı göremeyecek miyim amirim?
318
00:14:15,000 --> 00:14:17,390
Siz göz altına alındınız Şengül Hanım.
319
00:14:17,390 --> 00:14:18,454
Büyük bir ihtimalle de ...
320
00:14:18,454 --> 00:14:20,064
...tutuklanıp ceza evine gideceksiniz.
321
00:14:22,872 --> 00:14:25,743
Hayır, hayır çocuklarımı göreceğim ben.
322
00:14:25,743 --> 00:14:26,651
Hayır.
323
00:14:29,147 --> 00:14:32,574
Hayır, hayır, çocuklarımı göreceğim ben.
324
00:14:32,574 --> 00:14:34,106
Yalvarırım bırakın beni
325
00:14:34,106 --> 00:14:36,652
Yavrularımı göreceğim ben.
326
00:14:36,652 --> 00:14:38,184
Bırakın beni.
327
00:14:39,170 --> 00:14:40,156
Bırakın.
328
00:14:40,156 --> 00:14:46,919
[Müzik Çalıyor]
329
00:14:47,799 --> 00:14:49,409
Arkadaş bu ne ya.
330
00:14:50,267 --> 00:14:52,267
Nasıl lezzetli, nasıl güzel.
331
00:14:52,267 --> 00:14:53,643
Hakikaten çok lezzetli.
332
00:14:54,033 --> 00:14:55,253
Ha oğlum.
333
00:14:57,253 --> 00:14:59,253
Doruk sen niye dokunmadın oğlum tabağına.
334
00:14:59,643 --> 00:15:00,863
İştahım yok baba pek.
335
00:15:00,863 --> 00:15:02,239
Canım istemedi.
336
00:15:03,097 --> 00:15:03,771
Yok.
337
00:15:04,473 --> 00:15:05,615
İştahı var.
338
00:15:06,083 --> 00:15:08,239
Biz geldik, kaçtı.
339
00:15:08,629 --> 00:15:09,927
Ya bak iştah demişken, ...
340
00:15:09,927 --> 00:15:11,459
... bak bir şey söyleyeceğim.
341
00:15:11,459 --> 00:15:14,629
Doruk, ya bir yemekler yapıyor Suzan.
342
00:15:14,629 --> 00:15:17,877
Bir, bak bir makarnalar, böyle etler, ...
343
00:15:17,877 --> 00:15:19,845
...ya istiridye mantarı üstüne böyle soslar.
344
00:15:19,845 --> 00:15:23,047
Böyle garip garip bir şeyler deniyor filan.
345
00:15:23,047 --> 00:15:24,189
Fizyon mutfağı.
346
00:15:24,189 --> 00:15:26,189
Hatta onunla da kalmıyor işte.
347
00:15:26,189 --> 00:15:27,799
Yani yöresele de gidiyor.
348
00:15:27,799 --> 00:15:29,799
Çerkez tavuğu yaptı ya.
349
00:15:29,799 --> 00:15:31,565
Vallaha çerkez tavuğu, hıngel yaptı.
350
00:15:31,565 --> 00:15:35,281
İnanamadım, inanamadım şef, Suzan Şefim.
351
00:15:35,281 --> 00:15:36,680
Olacak iş değil ya.
352
00:15:36,680 --> 00:15:37,825
Az daha dursa kete yapacak.
353
00:15:37,825 --> 00:15:39,565
O noktaya geldi iş yani.
354
00:15:39,565 --> 00:15:40,941
Ya inanılmaz bir şey ya.
355
00:15:40,941 --> 00:15:42,707
Zaten çok alımlı bir kadın.
356
00:15:42,707 --> 00:15:44,317
Yani gayet başarılı bir kadın.
357
00:15:44,317 --> 00:15:45,412
Çok güzel bir kadın.
358
00:15:45,412 --> 00:15:47,069
Bir de üstüne hani böyle, ...
359
00:15:47,069 --> 00:15:48,835
...ben şaştım da kaldım.
360
00:15:48,835 --> 00:15:51,849
Ayrıca yani hani çok da zeki de bir kadın.
361
00:15:52,317 --> 00:15:53,459
Yani.
362
00:15:53,927 --> 00:15:56,395
Zekasını konuşmaya gerek yok yani.
363
00:15:56,395 --> 00:15:58,395
Ya o kadar zeki bir kadın.
364
00:15:59,643 --> 00:16:01,487
Ee, Dorukcum.
365
00:16:02,083 --> 00:16:04,239
Bizim yeni taşınacağımız evde,...
366
00:16:04,239 --> 00:16:06,239
...sana da bir oda ayırdık.
367
00:16:08,239 --> 00:16:10,239
İstediğin zaman kalablirsin.
368
00:16:13,125 --> 00:16:14,501
Benim bir evim var Suzan Hanım.
369
00:16:16,501 --> 00:16:17,565
Odam da var.
370
00:16:18,345 --> 00:16:20,111
Zahmet etmeyin, teşekkür ederim.
371
00:16:21,359 --> 00:16:24,373
Yani, tabi elbette var da.
372
00:16:24,997 --> 00:16:26,373
Anne, bırak, bırak ya.
373
00:16:26,919 --> 00:16:28,529
Bir şey söylemene gerek yok.
374
00:16:30,000 --> 00:16:33,387
Nezaket gösterip iyilik yapıyor kadın sana.
375
00:16:33,855 --> 00:16:35,465
Sen iyilikten ne anlarsın ki?
376
00:16:35,855 --> 00:16:36,841
İyilik mi?
377
00:16:38,089 --> 00:16:39,621
Babamın parası ile...
378
00:16:39,933 --> 00:16:40,945
...babamın da yaşayacağı evde...
379
00:16:40,945 --> 00:16:42,061
... bana bir oda ayırmanın adı...
380
00:16:42,061 --> 00:16:43,515
... ne zamandan beri iyilik oldu acaba.
381
00:16:46,011 --> 00:16:48,011
Çocuklar ne yapıyor, Allah aşkına ya.
382
00:16:48,011 --> 00:16:49,501
Doruk ne kadar ayıp oğlum.
383
00:16:49,501 --> 00:16:50,763
Niye öyle bir şey söylüyorsun.
384
00:16:50,763 --> 00:16:52,763
Yapmayın, Allah aşkına yapmayın ya.
385
00:16:52,763 --> 00:16:55,387
Ya evleniyoruz biz, aile oluyoruz.
386
00:16:55,387 --> 00:16:56,711
Ailenin içinde senin paran, ...
387
00:16:56,711 --> 00:16:57,941
... benim param olur mu?
388
00:16:57,941 --> 00:17:00,000
Her şey hepimizin olacak zaten.
389
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
Benim ona bir laf ettiğim yok ki zaten baba.
390
00:17:02,000 --> 00:17:03,280
Harika'nın bunu bir lütuf gibi ...
391
00:17:03,280 --> 00:17:04,312
...söylemesine laf ediyorum ben.
392
00:17:04,624 --> 00:17:06,234
Ay ne yapsın kadın ya.
393
00:17:06,234 --> 00:17:07,797
Ay ne yapsın kadın?
394
00:17:07,797 --> 00:17:09,844
İnce ince seni mi düşünsün ya.
395
00:17:10,468 --> 00:17:11,922
Ay sen hak etmiyorsun bile.
396
00:17:12,624 --> 00:17:14,624
Bırak Allah'ını seversen Harika'ya.
397
00:17:15,000 --> 00:17:16,960
Görende seni iyilik meleği zannedecek ha.
398
00:17:16,960 --> 00:17:18,064
Ayrıca ben seninle ...
399
00:17:18,064 --> 00:17:19,596
...aynı evde yaşamak zorunda falan değilim.
400
00:17:19,760 --> 00:17:21,440
Eğer bir gün o eve gelirsem, ...
401
00:17:22,064 --> 00:17:24,298
... babamı görmek için gelirim, seni değil.
402
00:17:26,688 --> 00:17:28,610
Ne olur gel, bekleriz.
403
00:17:29,468 --> 00:17:30,532
Okulda gördüğüm yetmiyor.
404
00:17:31,234 --> 00:17:33,000
Bir de evde göreceğim, oldu.
405
00:17:33,858 --> 00:17:34,844
Aynen öyle.
406
00:17:35,780 --> 00:17:37,780
Babacığım ben kalkıyorum müsadeniz ile.
407
00:17:37,780 --> 00:17:38,766
Yapmam gereken işler vardı.
408
00:17:38,766 --> 00:17:39,986
Şu an hatırladım.
409
00:17:39,986 --> 00:17:41,128
Suzan Hanım kusura bakmayın sizde.
410
00:17:41,128 --> 00:17:41,724
Afiyet olsun.
411
00:17:41,724 --> 00:17:42,944
Hoşça kal Dorukcum.
412
00:17:43,568 --> 00:17:44,398
Annecim ben de kalkıyorum.
413
00:17:44,398 --> 00:17:45,540
Tadım kaçtı çünkü.
414
00:17:45,540 --> 00:17:46,604
Akif amca görüşürüz.
415
00:17:46,604 --> 00:17:49,618
Ama şimdi evladım, bu böyle bu.
416
00:17:49,618 --> 00:17:51,254
O hooo.
417
00:17:51,254 --> 00:17:53,488
Ya Akif, hiç iyi bir fikir olmadı, ...
418
00:17:53,488 --> 00:17:54,760
... bu yemek olayı.
419
00:17:54,760 --> 00:17:55,668
Hiç iyi olmadı.
420
00:17:55,668 --> 00:17:57,668
Baksana sonu berbat bitti.
421
00:17:58,916 --> 00:18:00,000
Vallaha yani doğru söylüyorsun.
422
00:18:00,000 --> 00:18:02,448
Hakikaten iyi bir fikir değildi gibi.
423
00:18:02,994 --> 00:18:04,604
Ama hiç böyle düşünmemiştim.
424
00:18:04,604 --> 00:18:08,086
Amaaan Allah'ını seversen aman boş ver be.
425
00:18:08,086 --> 00:18:10,086
Alışırlar, alışacaklar.
426
00:18:10,554 --> 00:18:12,086
Ya kurban olduğum bak, ...
427
00:18:12,086 --> 00:18:13,930
... biz bu gemiyi ne fırtınalardan ...
428
00:18:13,930 --> 00:18:16,164
...kurtardık da, geldik sakin sulara...
429
00:18:16,164 --> 00:18:17,384
...demir attık.
430
00:18:17,384 --> 00:18:18,838
Allah'ını seversen ya şimdi, ...
431
00:18:18,838 --> 00:18:21,228
...iki tane yani ergenin tribine mi ...
432
00:18:21,228 --> 00:18:22,838
... şimdi şey yapacağız.
433
00:18:22,838 --> 00:18:24,916
Alışacaklar sen merak etme.
434
00:18:24,916 --> 00:18:26,916
Sen canını sıkma.
435
00:18:27,462 --> 00:18:29,462
Sen, sen anın tadını çıkar ya.
436
00:18:29,462 --> 00:18:30,994
Şu zamanın tadını çıkar.
437
00:18:30,994 --> 00:18:32,400
Şu makarnanın da tadını çıkar.
438
00:18:32,400 --> 00:18:35,306
Geldiğimden beri gözüm makarnada yemin ediyorum.
439
00:18:35,306 --> 00:18:36,994
Bak dene, sen de dene.
440
00:18:37,792 --> 00:18:39,824
Ya Akif, ben hayatımda ...
441
00:18:39,824 --> 00:18:41,824
...senin kadar rahat bir adam tanımadım.
442
00:18:41,824 --> 00:18:43,824
Rahat değilim, açım, açım.
443
00:18:43,824 --> 00:18:45,824
Açlık bu, rahatlık değil.
444
00:18:45,824 --> 00:18:47,044
Şunun bir tadına bakayım.
445
00:18:47,044 --> 00:18:47,952
Vallaha merak ettim ya.
446
00:18:47,952 --> 00:18:49,172
Nam nam nam yedi orada.
447
00:18:49,172 --> 00:18:52,186
Ye, ye ye afiyet olsun ohh, oohh
448
00:18:52,704 --> 00:18:54,704
Polisler yengeme ne yapacaklarını söylediler mi?
449
00:18:55,484 --> 00:18:56,964
Yok, hiçbir şey demediler.
450
00:18:56,964 --> 00:18:59,328
Ama çocukarını da görmesine de izin vermediler.
451
00:19:00,773 --> 00:19:02,222
Vallaha ne yalan söyleyeyim.
452
00:19:02,222 --> 00:19:03,406
Onun o halini görünce ...
453
00:19:03,406 --> 00:19:05,406
... ben perişan oldum ya.
454
00:19:06,108 --> 00:19:08,108
Yal Allah aşkına şu kadına üzülmeyin ya.
455
00:19:08,108 --> 00:19:09,484
Üzülmeyin şu kadına.
456
00:19:09,484 --> 00:19:10,392
Başına ne geliyorsa ...
457
00:19:10,392 --> 00:19:12,080
... kendi akılsızlığı yüzünden geliyor.
458
00:19:12,080 --> 00:19:12,910
Öyle.
459
00:19:12,910 --> 00:19:13,818
Beter olsun.
460
00:19:13,818 --> 00:19:15,818
Ne hali varsa da görsün bundan sonra.
461
00:19:17,818 --> 00:19:19,272
Ne oldu, iyiler mi?
462
00:19:19,272 --> 00:19:21,272
Evet, dördününde midesi yıkandı.
463
00:19:21,272 --> 00:19:23,272
Şu an sağlık durunları normale döndü.
464
00:19:23,272 --> 00:19:23,946
Ohh.
465
00:19:23,946 --> 00:19:25,712
Allah'ım şükürler olsun sana ya rabbim.
466
00:19:25,712 --> 00:19:26,932
Ayy ne güzel haber.
467
00:19:26,932 --> 00:19:28,000
E, ben size demiştim.
468
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
Görebilir miyiz peki, gireyim mi içeri?
469
00:19:30,000 --> 00:19:30,518
Tabi.
470
00:19:32,154 --> 00:19:32,984
Emel'im.
471
00:19:32,984 --> 00:19:33,848
Ablam.
472
00:19:33,848 --> 00:19:34,678
Allah'ım şükürler olsun.
473
00:19:37,798 --> 00:19:38,472
Ablacım.
474
00:19:38,862 --> 00:19:40,082
İyi misin kızım?
475
00:19:40,082 --> 00:19:41,302
İyiyim, iyiyim babacığım.
476
00:19:41,302 --> 00:19:41,976
Beni de öp.
477
00:19:42,678 --> 00:19:43,508
Oğlum.
478
00:19:43,508 --> 00:19:45,820
Offf, iyi misiniz çocuklar?
479
00:19:45,820 --> 00:19:46,494
İyiyim.
480
00:19:47,508 --> 00:19:49,508
Ömer bir şey söylesene sen de iyi misin.?
481
00:19:49,508 --> 00:19:50,806
İyiyim kızım, iyiyim.
482
00:19:51,820 --> 00:19:53,820
Ohhh, çok korktum size bir şey olacak diye.
483
00:19:53,820 --> 00:19:55,196
Şükürler olsun.
484
00:19:56,288 --> 00:19:58,288
Geçmiş olsun çocuklar.
485
00:19:59,536 --> 00:20:01,224
Teşekkürler Gönül abla.
486
00:20:01,770 --> 00:20:04,238
Nazar değdi ya bizim küçük prensesimize.
487
00:20:04,800 --> 00:20:07,536
İyi misiniz? Bir yeriniz ağrımıyor değil mi? İyisiniz yani.
488
00:20:07,536 --> 00:20:08,036
Oğulcan.
489
00:20:08,036 --> 00:20:09,100
Ömer.
490
00:20:10,132 --> 00:20:11,196
Bir tık.
491
00:20:13,586 --> 00:20:15,000
Yani kimseye bir şey demedim de...
492
00:20:15,536 --> 00:20:17,146
... ömrümden ömür gitti ya.
493
00:20:18,472 --> 00:20:19,302
Size bir şey olacak diye ...
494
00:20:19,302 --> 00:20:20,366
...bir daha göremeyeceğim diye...
495
00:20:20,366 --> 00:20:21,430
... öldüm öldüm, dirildim.
496
00:20:21,898 --> 00:20:23,196
Babacığım.
497
00:20:26,549 --> 00:20:27,691
Baba ağlama.
498
00:20:29,691 --> 00:20:31,223
Duygulandı ya.
499
00:20:31,691 --> 00:20:57,462
[Müzik Çalıyor.]
500
00:20:58,320 --> 00:20:59,150
Oğlum.
501
00:20:59,150 --> 00:21:00,000
Selam.
502
00:21:00,390 --> 00:21:01,532
Hoş geldin.
503
00:21:01,532 --> 00:21:03,376
Hoş bulduk anneciğim.
504
00:21:06,160 --> 00:21:08,476
Baban ile yemeğe çıkacaktınız.
505
00:21:08,476 --> 00:21:09,852
Erken geldin.
506
00:21:09,852 --> 00:21:11,852
Sadece babam ile çıkmıyormuşum.
507
00:21:11,880 --> 00:21:14,242
Suzan Teyze ve Harika'da varmış.
508
00:21:14,632 --> 00:21:15,480
O yüzden çok uzun süremedi.
509
00:21:15,480 --> 00:21:17,072
Erken final yaptık.
510
00:21:17,072 --> 00:21:20,086
A a a, onları alıp kendi tepesine ...
511
00:21:20,086 --> 00:21:22,086
...çıkardığı yetmiyormuş gibi.
512
00:21:22,086 --> 00:21:24,554
Oğlumu da mı dahil etmiş bu rezilliğe.
513
00:21:25,100 --> 00:21:25,852
Terbiyesiz.
514
00:21:26,866 --> 00:21:28,866
Neyse ya, kısa sürdü işte, boş ver.
515
00:21:31,518 --> 00:21:33,518
Sana bir laf etti mi o kadın.
516
00:21:33,986 --> 00:21:35,986
Benim oğlumsun ya nihayetinde.
517
00:21:35,986 --> 00:21:37,518
Ters davranabilir sana.
518
00:21:37,518 --> 00:21:39,986
Yok. Öyle bir şey olmadı da ...
519
00:21:41,622 --> 00:21:43,986
... biz biraz Harika ile gerildik sadece.
520
00:21:44,532 --> 00:21:46,298
Ama sıkılmıştım ben zaten ya...
521
00:21:46,298 --> 00:21:46,894
... iyi oldu.
522
00:21:46,894 --> 00:21:48,894
O fırsattan istifade kaçtım, gittim zaten.
523
00:21:49,986 --> 00:21:51,050
Anlıyorum canım.
524
00:21:51,440 --> 00:21:52,504
Anlıyorum.
525
00:21:54,685 --> 00:21:57,178
Eee, ne oldu anlat.
526
00:21:57,802 --> 00:21:59,802
Nasıl araları baban ile?
527
00:22:00,691 --> 00:22:02,894
Ne giyip gelmiş mesela?
528
00:22:02,894 --> 00:22:04,894
Yani, ne giymişti hatırlamıyorum ama ...
529
00:22:06,894 --> 00:22:08,270
... araları da...
530
00:22:08,270 --> 00:22:09,646
...eh.
531
00:22:10,270 --> 00:22:11,412
Nasıl eh?
532
00:22:11,930 --> 00:22:13,150
Mutlu değiller miydi.
533
00:22:13,618 --> 00:22:15,852
Anneciğim, yani mutlular mıydı, ...
534
00:22:15,852 --> 00:22:17,151
...değiller miydi bilmiyorum ama...
535
00:22:20,114 --> 00:22:21,568
... bir hafta sonra nikahları varmış.
536
00:22:21,568 --> 00:22:22,632
Onu biliyorum.
537
00:22:25,907 --> 00:22:29,582
Ne, nikahları mı varmış?
538
00:22:30,518 --> 00:22:32,471
Anneciğim ne her seferinde şaşırıyorsun sen de ya.
539
00:22:32,471 --> 00:22:34,050
Bilmediğimiz şey mi sanki.
540
00:22:36,546 --> 00:22:38,156
Doğru diyorsun, doğru.
541
00:22:38,156 --> 00:22:40,624
Ne bileyim işte oğlum, alışamadım ki.
542
00:22:41,482 --> 00:22:42,546
Kolay mı?
543
00:22:44,546 --> 00:22:46,156
Nerdeymiş ki nikahları?
544
00:22:47,170 --> 00:22:48,546
Bilmiyorum, sormadım.
545
00:22:49,014 --> 00:22:50,468
Ama yeni bir eve taşınıyorlarmış.
546
00:22:51,170 --> 00:22:52,624
Onu söylediler.
547
00:22:54,678 --> 00:22:56,258
Suzan teyze, seninde bir odan var.
548
00:22:56,258 --> 00:22:58,258
İstediğin zaman gelip kalabilirsin dedi.
549
00:22:59,038 --> 00:23:00,492
Allah, Allah.
550
00:23:00,492 --> 00:23:01,868
Ne münasebet.
551
00:23:01,868 --> 00:23:03,244
Ne münasebet canım.
552
00:23:03,946 --> 00:23:05,244
Hadi kocamı aldı, çaldı benden.
553
00:23:05,244 --> 00:23:07,244
Şimdi oğlumdan da mı ayırmaya göz dikmiş.
554
00:23:07,660 --> 00:23:09,088
Yok deseydin, yok.
555
00:23:09,088 --> 00:23:11,088
Benim evimde var odam da deseydin.
556
00:23:11,088 --> 00:23:12,854
Annecim aynısını söyledim.
557
00:23:13,244 --> 00:23:14,464
Tıpkı söylediğini aynısını söyledim.
558
00:23:14,464 --> 00:23:15,606
Merak etme, sakin ol.
559
00:23:16,854 --> 00:23:18,308
İyi iyi, güzel.
560
00:23:18,854 --> 00:23:20,542
İyi vermişsin ağzının payını.
561
00:23:23,584 --> 00:23:24,648
Sen ne yapıyorsun?
562
00:23:26,052 --> 00:23:27,116
Ne yapayım işte.
563
00:23:27,116 --> 00:23:30,000
Biz kozmetik işine girdik Ayla ile.
564
00:23:30,343 --> 00:23:32,780
Tarif için alışveriş listesi hazırlıyordum.
565
00:23:33,872 --> 00:23:35,170
Doğru.
566
00:23:35,170 --> 00:23:37,560
Hatta bir iş mi ne bağlamışsınız o sayade.
567
00:23:37,950 --> 00:23:39,950
Babam böyle gurur ile anlatıyordu masada.
568
00:23:40,340 --> 00:23:42,340
Suzan da çok bozulmuştu ha.
569
00:23:42,808 --> 00:23:45,000
Hıııı öyle mi?
570
00:23:45,858 --> 00:23:47,858
Demek öyle, iyi bakalım.
571
00:23:48,404 --> 00:23:50,040
Beter olsun, o daha beter olsun.
572
00:23:50,040 --> 00:23:52,014
Bak daha neler duyacak bizden daha.
573
00:23:52,014 --> 00:23:52,844
Beklesin.
574
00:23:52,844 --> 00:23:53,986
Beklesin o.
575
00:23:53,986 --> 00:23:55,674
Hadi kaçtım ben, odamdayım.
576
00:23:56,064 --> 00:23:57,362
Tamam oğlum.
577
00:24:01,027 --> 00:24:02,774
Demek bir haftaya evleniyormuş ha.
578
00:24:06,517 --> 00:24:08,517
Nerede olur acaba nikahları?
579
00:24:09,531 --> 00:24:11,531
Yurtdışı filan mı ki.
580
00:24:14,105 --> 00:24:16,105
Allah cezanı versin senin Akif.
581
00:24:16,651 --> 00:24:19,353
İnşallah o nikah burnundan gelir fitil fitil.
582
00:24:25,046 --> 00:24:27,873
Hadi içiniz rahat etsin, çocuklarınız iyiymiş.
583
00:24:28,367 --> 00:24:30,731
Essah mı diyorsun, gerçekten mi?
584
00:24:30,731 --> 00:24:32,887
Evet evet, midelerini yıkamışlar.
585
00:24:32,887 --> 00:24:34,887
Hayati tehlikeleri yok artık.
586
00:24:34,887 --> 00:24:36,185
Dinleniyorlar şimdi.
587
00:24:36,185 --> 00:24:37,795
Allah'ıma bin şükür.
588
00:24:38,419 --> 00:24:39,951
Bir yüzlerini görsem.
589
00:24:39,951 --> 00:24:42,731
Kurbanın olayım, ne olursun bak, elini ayağını öpeyim.
590
00:24:42,731 --> 00:24:44,731
Ne olursun, yavrularımın bir yüzünü göreyim.
591
00:24:44,731 --> 00:24:46,731
Başka da bir şey istemem.
592
00:24:48,731 --> 00:24:50,731
Ya ben anlamıyorumki, hepimize birden ne oldu.
593
00:24:50,731 --> 00:24:52,731
Topluca nazar mı değdi bize, ne oldu?
594
00:24:52,731 --> 00:24:54,731
Gaz kaçağı falan mı vardı acaba ya?
595
00:24:55,823 --> 00:24:57,823
Yok oğlum yok, öyle bir şey değil.
596
00:24:58,525 --> 00:25:00,874
E, nasıl bir şey o zaman yani.
597
00:25:00,874 --> 00:25:02,480
Hepimize bir anda ne oldu?
598
00:25:05,063 --> 00:25:07,063
Yediğiniz bir şeyle alakalıymış.
599
00:25:11,552 --> 00:25:13,000
Yediğimiz bir şey mi?
600
00:25:16,621 --> 00:25:18,548
Ben en son güllaç yediğimi hatırlıyorum.
601
00:25:18,548 --> 00:25:19,880
Evet sisterım doğru.
602
00:25:19,880 --> 00:25:21,798
En son bende öyle hatırlıyorum.
603
00:25:21,798 --> 00:25:24,200
Güllaç yemiştik acaba güllaç mı bozuktu?
604
00:25:24,200 --> 00:25:25,420
Gönül Hanım?
605
00:25:27,808 --> 00:25:28,950
Bence söyleyelim amca.
606
00:25:28,950 --> 00:25:30,638
Bilmeye hakları var yani.
607
00:25:35,176 --> 00:25:36,708
Neyi bilmeye hakkımız var Asiye?
608
00:25:36,708 --> 00:25:37,680
Ne oluyor?
609
00:25:41,925 --> 00:25:43,925
Neyi ya, ne saklıyorsunuz bizden?
610
00:25:46,212 --> 00:25:48,212
Güllaçtan zehirlenmişsiniz oğlum.
611
00:25:51,520 --> 00:25:53,000
Ama bozuk olduğu için değil.
612
00:25:54,919 --> 00:25:55,880
Tamam, neden?
613
00:25:58,329 --> 00:26:00,329
Ananız, güllacın içine böcek ilacı atmış.
614
00:26:03,750 --> 00:26:04,720
Ne?
615
00:26:05,349 --> 00:26:06,320
Ne diyorsun baba sen?
616
00:26:06,636 --> 00:26:08,636
Gerçek değil değil mi bu, şaka yani?
617
00:26:10,185 --> 00:26:12,800
Gerçek maalesef, kendi ağzıyla söyledi.
618
00:26:15,347 --> 00:26:16,286
Neden ya, neden...
619
00:26:16,286 --> 00:26:18,000
...benim annem niye böyle bir şey yapsın?
620
00:26:18,723 --> 00:26:20,723
Bile isteye yapmamış, güya.
621
00:26:22,800 --> 00:26:25,564
Anneniz benim dükkanı sabote etmek istemiş.
622
00:26:27,659 --> 00:26:29,659
Ee, işte bir şekilde girmiş dükkana.
623
00:26:30,896 --> 00:26:32,896
Tatlının içine müshil ilacı katmak istemiş...
624
00:26:32,896 --> 00:26:36,105
...ama yanlışlıkla böcek ilacı katmış.
625
00:26:40,488 --> 00:26:42,488
Ya zaten size yedirmek istememiş.
626
00:26:42,488 --> 00:26:44,800
Dükkandaki müşteriler yesin, mideleri bozulsun...
627
00:26:44,800 --> 00:26:46,680
...sonra dükkan kapansın istemiş.
628
00:26:46,680 --> 00:26:48,490
Ama bizi öldürüyordu Asiye.
629
00:26:48,490 --> 00:26:51,000
Ya kardeşime bir şey olsaydı? Ha?
630
00:26:51,000 --> 00:26:54,200
Hepimiz ölebilirdik ya, amcam nasıl bir düşüncesizlik!
631
00:26:54,677 --> 00:26:56,677
Ne desen haklısın çocuğum.
632
00:26:56,677 --> 00:26:57,640
Ne desen haklısın.
633
00:26:57,640 --> 00:26:59,640
Ben artık söyleyecek bir laf bulamıyorum ki.
634
00:27:03,841 --> 00:27:05,841
Demek bizi annem zehirlemiş.
635
00:27:05,841 --> 00:27:07,841
Annem yüzünden ölümden döndük yani öyle mi?
636
00:27:14,276 --> 00:27:15,240
Anne!
637
00:27:18,660 --> 00:27:19,640
İstemeden oldu.
638
00:27:20,025 --> 00:27:22,025
Ben böyle olsun istemedim.
639
00:27:22,482 --> 00:27:24,000
Kızım!
640
00:27:26,370 --> 00:27:27,360
Bağışla beni.
641
00:27:27,800 --> 00:27:28,760
Oğulcan'ım.
642
00:27:28,760 --> 00:27:29,750
Anne.
643
00:27:30,722 --> 00:27:31,432
Oğulcan'ım...
644
00:27:32,722 --> 00:27:34,012
...kurban olduğum...
645
00:27:34,402 --> 00:27:37,040
...bağışlayın beni çocuklar, bağışlayın.
646
00:27:37,747 --> 00:27:39,000
İsteyerek yapmadım.
647
00:27:42,236 --> 00:27:44,684
Ömer'im, Asiye'm...
648
00:27:44,684 --> 00:27:46,684
...sizlerden de çok özür dilerim.
649
00:27:46,684 --> 00:27:48,684
İstemeyerek oldu.
650
00:27:49,208 --> 00:27:59,160
[Müzik çalıyor]
651
00:28:01,416 --> 00:28:02,400
Şengül Hanım lütfen.
652
00:28:05,116 --> 00:28:07,116
Bakın buna müsaade yok, biliyorsunuz.
653
00:28:08,041 --> 00:28:10,041
Lütfen bizi çok zor durumda bıraktınız.
654
00:28:10,041 --> 00:28:11,105
Gitmemiz gerek.
655
00:28:11,105 --> 00:28:12,595
Nereye ya, nereye götürüyorsunuz annemi?
656
00:28:12,595 --> 00:28:14,636
Ya saçmalamayın ya, annemiz o bizim.
657
00:28:14,636 --> 00:28:15,425
Oğlum dur, tamam.
658
00:28:15,425 --> 00:28:18,081
Evet annemiz hem zaten yanlışlıkla yapmış.
659
00:28:20,689 --> 00:28:22,689
Gözaltına aldılar kızım.
660
00:28:23,143 --> 00:28:25,653
Tutuklayıp cezaevine götürecekler.
661
00:28:27,280 --> 00:28:28,442
Ya biz şikayetçi falan değiliz.
662
00:28:28,442 --> 00:28:30,000
Evet ya biz şikayetçi değiliz.
663
00:28:30,000 --> 00:28:32,734
Ben şikayetçiyim oğlum, ben şikayetçiyim ya.
664
00:28:33,442 --> 00:28:35,442
Ya baba yapma, kurbanın olayım. Bıra...
665
00:28:35,442 --> 00:28:36,803
O kadar insanın hayatıyla oynamış.
666
00:28:36,803 --> 00:28:38,600
Bırakın çeksin cezasını.
667
00:28:39,691 --> 00:28:42,000
Tamam ama diyor ki isteyerek yapmadım, diyor.
668
00:28:42,055 --> 00:28:43,353
İyi, tamam mahkemeye gittiği zamanda...
669
00:28:43,353 --> 00:28:45,353
...isteyerek yapmadım desin.
670
00:28:45,353 --> 00:28:46,729
İkna olurlarsa salarlar.
671
00:28:46,729 --> 00:28:48,400
O zamana kadar çekecek cezasını.
672
00:28:50,165 --> 00:28:51,160
Ya baba ya.
673
00:28:51,160 --> 00:28:52,160
Kızım!
674
00:28:53,141 --> 00:28:54,120
Anne.
675
00:28:54,680 --> 00:28:59,091
[Müzik çalıyor]
676
00:28:59,816 --> 00:29:01,816
Ya baba bir şey yapsana bak götürüyorlar.
677
00:29:02,819 --> 00:29:04,819
Baba annemi götürüyorlar farkında mısın?
678
00:29:04,819 --> 00:29:05,649
Ne olur artık...
679
00:29:05,649 --> 00:29:07,649
...şikayetçi değilim de, vazgeçtim de, bir şey de.
680
00:29:10,759 --> 00:29:13,196
Baba kendi dedi, bilerek yapmamış zaten.
681
00:29:13,653 --> 00:29:14,640
Ya baba bir şey desene.
682
00:29:15,080 --> 00:29:55,520
[Müzik çalıyor]
683
00:29:58,891 --> 00:30:00,891
[Kuş sesleri]
684
00:30:15,572 --> 00:30:18,082
Oğulcancığım bunlar kendi kendilerini yıkamayacaklar...
685
00:30:18,082 --> 00:30:18,834
...biliyorsun değil mi?
686
00:30:18,834 --> 00:30:20,834
Bir noktada el atman gerekiyor.
687
00:30:20,835 --> 00:30:22,000
Biliyorum, sisterım biliyorum.
688
00:30:22,590 --> 00:30:23,888
Yapacağım bir ara, takılma sen.
689
00:30:23,888 --> 00:30:25,000
Ne ara yapacaksın acaba?
690
00:30:25,515 --> 00:30:27,515
Hayır giyecek kıyafet bulamayınca ise eğer...
691
00:30:27,515 --> 00:30:29,515
...ben oraya çok yaklaştım haberin olsun.
692
00:30:30,410 --> 00:30:32,384
Kızım ben senin bulaşık işine karışıyor muyum?
693
00:30:32,384 --> 00:30:33,160
Karışmıyorum.
694
00:30:33,160 --> 00:30:34,455
Dün benim canım çay içmek istedi...
695
00:30:34,455 --> 00:30:36,470
...ama ince belli bardak olmadığı için...
696
00:30:36,470 --> 00:30:37,672
...çay bardağı olmadığı için...
697
00:30:37,672 --> 00:30:39,560
...gittim su bardağında çay içtiğim için...
698
00:30:39,560 --> 00:30:40,465
...ben senin beynini yedim mi?
699
00:30:40,465 --> 00:30:41,490
Yemedim.
700
00:30:41,490 --> 00:30:43,022
Ay paşam, kusura bakmayın ama...
701
00:30:43,022 --> 00:30:44,398
...ben o iki ince belli çay bardağı için...
702
00:30:44,398 --> 00:30:46,034
...koskoca makineyi çalıştırmıyorum.
703
00:30:46,034 --> 00:30:47,870
Onun bir birikmesini bekliyorum önce...
704
00:30:47,870 --> 00:30:48,840
...bay sivri zeka.
705
00:30:49,386 --> 00:30:50,684
Bayan sivri zeka...
706
00:30:50,684 --> 00:30:52,138
...iki tane elin olduğunu unutuyorsun galiba.
707
00:30:52,138 --> 00:30:54,138
Bak su, sabun, bardaklar ve sen.
708
00:30:54,138 --> 00:30:55,600
Vallahi billahi başka bir şeye gerek yok.
709
00:30:55,600 --> 00:30:56,880
Lan oğlum yeter, susun ya.
710
00:30:56,880 --> 00:30:59,444
Sabah sabah, Allah Allah.
711
00:30:59,444 --> 00:31:01,586
Bir tartışmayın artık kardeşim.
712
00:31:01,586 --> 00:31:02,962
Herkes üstüne düşeni yapacak bu evde.
713
00:31:02,962 --> 00:31:03,960
Hadi!
714
00:31:04,484 --> 00:31:05,782
Ya fatherım.
715
00:31:05,782 --> 00:31:07,236
Ama işten eve yorgun geliyorum...
716
00:31:07,236 --> 00:31:09,236
... o yüzden de çamaşırlık halim kalmıyor.
717
00:31:09,615 --> 00:31:11,615
İşte! O zaman çalışma! O zaman çalışma!
718
00:31:11,615 --> 00:31:13,615
Madem millete hamburger götüreceğim diye...
719
00:31:13,615 --> 00:31:15,615
...bize temiz kıyafet çıkartmıyorsun ...
720
00:31:15,615 --> 00:31:17,615
...o zaman çalışma Oğulcan.
721
00:31:17,616 --> 00:31:19,616
Allah'ım ya, sisterım da ki düz mantığa bakar mısın?
722
00:31:20,853 --> 00:31:21,840
Aferin sana.
723
00:31:22,600 --> 00:31:24,403
Ya tamam, yorgun morgun herkes üstüne...
724
00:31:24,403 --> 00:31:26,403
...düşeni yapacak tamam o kadar ya, hadi!
725
00:31:32,029 --> 00:31:33,237
Annemden haber var mı bari?
726
00:31:33,237 --> 00:31:34,320
Ne zaman çıkıyormuş?
727
00:31:34,800 --> 00:31:37,356
İstemeden oldu, pişmanım demiş, ifadesinde.
728
00:31:37,836 --> 00:31:40,479
Avukatta ilk mahkemesinden sonra, salarlar demiş.
729
00:31:40,479 --> 00:31:41,440
Ne bileyim ben.
730
00:31:41,440 --> 00:31:42,760
E bu çok iyi bir haber.
731
00:31:43,705 --> 00:31:45,000
Vallahi motherım çıkana kadar bizim de
732
00:31:45,000 --> 00:31:47,960
... içimizde tost ve makarna ağacı çıkacak yalnız.
733
00:31:48,824 --> 00:31:50,709
Oğlum ne yapayım ya Allah Allah.
734
00:31:50,709 --> 00:31:51,690
Benim bildiğim de bu kadar!
735
00:31:51,874 --> 00:31:53,874
Adım Hıdır, elimden gelen budur.
736
00:31:53,874 --> 00:31:55,406
Ben aşçı mıyım ya?
737
00:31:55,406 --> 00:31:56,470
Yemek yapmasını bileyim!
738
00:31:56,470 --> 00:31:57,440
Anca bunu yapıyorum işte!
739
00:32:04,687 --> 00:32:06,687
Aa Ömerler çıkmış, al tostunu eline...
740
00:32:06,687 --> 00:32:07,680
...gidelim.
741
00:32:08,208 --> 00:32:09,200
Ben sizinle gelmeyeceğim.
742
00:32:10,105 --> 00:32:11,080
Oğulcan yeter oğlum.
743
00:32:11,782 --> 00:32:13,058
Bak vallahi çok uzattınız artık ha...
744
00:32:13,058 --> 00:32:13,782
...bu küslük meselesini.
745
00:32:14,290 --> 00:32:16,290
Ayrıca bak, bu kadar badire atlattınız.
746
00:32:16,290 --> 00:32:17,634
Zehirlendiniz, hastanelere düştünüz ya.
747
00:32:17,634 --> 00:32:19,280
Yeter oğlum. Uzatmayın artık.
748
00:32:19,683 --> 00:32:21,683
O başka bu başka,hastanede değiliz artık.
749
00:32:22,842 --> 00:32:24,296
Siz küs müsünüz hala ya?
750
00:32:24,296 --> 00:32:25,280
Ben barıştınız sanıyordum.
751
00:32:25,818 --> 00:32:27,038
Yoo barışmadık, o nereden çıktı?
752
00:32:27,038 --> 00:32:28,000
Barışmayacağım da.
753
00:32:28,000 --> 00:32:28,752
O Ömer.
754
00:32:28,752 --> 00:32:30,000
O Ömer gelip özür dileyene kadar da...
755
00:32:30,000 --> 00:32:32,000
...barışmayı düşünmüyorum. Küslüğe devam.
756
00:32:32,000 --> 00:32:34,000
Ya oğlum tamam da. Ömer kötü bir şey...
757
00:32:34,000 --> 00:32:35,000
...yaptığını düşünmüyor.
758
00:32:35,644 --> 00:32:37,098
Yani midyeci mafyasının elinden seni...
759
00:32:37,098 --> 00:32:38,480
...kurtardığını düşünüyor çocuk.
760
00:32:39,087 --> 00:32:40,541
Ya bana ne! Bana ne!
761
00:32:40,541 --> 00:32:42,541
Bence yanlış ben kendimi korurdum.
762
00:32:44,186 --> 00:32:45,718
O yüzden de küslüğe devam.
763
00:32:45,718 --> 00:32:46,680
Takılmayın ya siz.
764
00:33:00,386 --> 00:33:01,762
Rüzgarların sınıfına gidip özel ders isteyen...
765
00:33:01,762 --> 00:33:03,000
...var mı diye soracağım.
766
00:33:04,297 --> 00:33:05,280
Kira yaklaşıyor.
767
00:33:06,688 --> 00:33:08,688
Bende Gonca ablaya temizlik işi için yazdım ama...
768
00:33:08,688 --> 00:33:10,688
...ses yok, arayacağım bakalım.
769
00:33:11,791 --> 00:33:13,791
Tamam halledeceğim ben, halledeceğim.
770
00:33:17,240 --> 00:33:19,455
Ya tamam kız normal yollardan halledeceğim.
771
00:33:19,455 --> 00:33:20,450
Merak etme.
772
00:33:25,800 --> 00:33:26,640
Günaydın.
773
00:33:27,364 --> 00:33:28,360
Günaydın.
774
00:33:29,665 --> 00:33:30,807
Benim dükkana uğramam lazım...
775
00:33:30,807 --> 00:33:31,800
...oradan geçeceğim okula.
776
00:33:32,902 --> 00:33:34,320
Sonra görüşürüz kızlar.
777
00:33:35,339 --> 00:33:36,320
Bak bak bak.
778
00:33:38,030 --> 00:33:39,000
Görüşürüz kızlar!
779
00:33:45,196 --> 00:33:47,196
Aman konuşursun, aman konuş!
780
00:33:49,142 --> 00:33:50,778
Babam da sıkıştırdı evde amma uzattınız diye...
781
00:33:50,778 --> 00:33:53,142
...ama yok illa sen özür dileyecekmişsin.
782
00:33:53,142 --> 00:33:55,142
Ya kızım saçmalama. Onu korumaya çalışıyorum diye...
783
00:33:55,142 --> 00:33:56,120
...özür mü dilenir.
784
00:33:56,120 --> 00:33:58,351
Tamam dilenmez de uzatmasın diye...
785
00:33:58,351 --> 00:34:00,000
...dile geç işte ya ne olacak?
786
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
Ya saçmalama Asiye, ya gerek var mı böyle...
787
00:34:02,000 --> 00:34:03,000
...gereksiz kaprise?
788
00:34:03,599 --> 00:34:05,599
Bence de aşırı gereksiz bir kapris.
789
00:34:05,600 --> 00:34:07,600
Zaten annem içeride evde işler karman çorman.
790
00:34:08,369 --> 00:34:10,369
Bir de sizin küslüğünüze ne gerek var?
791
00:34:10,370 --> 00:34:12,370
Yengemin ne zaman çıkacağı belli mi?
792
00:34:13,207 --> 00:34:15,207
Avukatı ilk duruşmada çıkar büyük ihtimalle dedi...
793
00:34:15,207 --> 00:34:17,207
... o zamana kadar içeride kalacakmış.
794
00:34:20,832 --> 00:34:21,818
Anneme kızgın olduğunuzu biliyorum.
795
00:34:21,818 --> 00:34:23,818
Benden saklamanıza gerek yok.
796
00:34:24,353 --> 00:34:26,353
Niye kızgın olduğumuzu da biliyorsun o zaman?
797
00:34:27,401 --> 00:34:29,401
Ya hadi bizi geçtim ya Emel'e bir şey olsaydı ha?
798
00:34:29,401 --> 00:34:31,000
Ben hala oradayım kızım.
799
00:34:31,418 --> 00:34:32,638
Tamam öyle de Ömer ben ne yapayım şimdi?
800
00:34:32,638 --> 00:34:34,638
Ne yapayım? Ne diyeyim sana yani?
801
00:34:35,048 --> 00:34:37,485
Annem o da benim. Öyle de yapsa...
802
00:34:37,485 --> 00:34:38,480
...böyle de yapsa annem.
803
00:34:39,878 --> 00:34:41,488
Üzülüyorum yani acımasız olduğunu bilmek...
804
00:34:41,488 --> 00:34:42,480
...bir şeyi değiştirmiyor.
805
00:34:43,805 --> 00:34:44,800
Tamam hadi gel, hadi.
806
00:34:50,706 --> 00:34:51,680
Oy Oy!
807
00:34:57,376 --> 00:34:58,360
Of!
808
00:34:59,677 --> 00:35:01,000
Kafana tüküreyim Şengül.
809
00:35:01,000 --> 00:35:02,411
Şu düştüğün hala bak.
810
00:35:04,040 --> 00:35:06,040
Ah ben böyle kaderin var ya.
811
00:35:06,638 --> 00:35:07,440
[Tabak sesleri]
812
00:35:08,470 --> 00:35:09,440
Al bakalım.
813
00:35:10,849 --> 00:35:11,840
Ellerinden öper.
814
00:35:16,813 --> 00:35:18,813
Bir hanımağa eksikti başımda o da oldu.
815
00:35:20,973 --> 00:35:22,583
Allah sonumuzu hayır eyleye.
816
00:35:22,583 --> 00:35:24,583
Çayım nerede kaldı ya benim?
817
00:35:24,584 --> 00:35:25,560
Hişt. Alo!
818
00:35:26,022 --> 00:35:26,852
Şu masada yemeğim bittiği anda...
819
00:35:26,852 --> 00:35:28,852
...çay gelecek demedim mi ben size ha?
820
00:35:29,186 --> 00:35:30,640
Hemen getiriyorum Kadriye abla.
821
00:35:30,640 --> 00:35:31,640
İkiletmeyin lafımı.
822
00:35:34,611 --> 00:35:36,000
Hop hop hop dur bakalım!
823
00:35:36,485 --> 00:35:38,485
Nereye yatıyorsun öyle hemen?
824
00:35:39,682 --> 00:35:40,680
Ne oldu ki?
825
00:35:41,198 --> 00:35:43,198
Bak orada asılmayı bekleyen çamaşırlar var.
826
00:35:43,666 --> 00:35:46,640
Önce onları ser, sonra belki izin veririm.
827
00:35:46,640 --> 00:35:48,466
Bacım zaten bütün koğuşun bulaşıklarını...
828
00:35:48,466 --> 00:35:48,966
...ben yıkadım.
829
00:35:48,966 --> 00:35:50,966
Çok yoruldum kurban olayım onu da ben yapmayayım.
830
00:35:51,735 --> 00:35:53,735
Yapacaksın sen yapacaksın, yorulsan da...
831
00:35:53,735 --> 00:35:55,735
...yorulmasan da beni ilgilendirmez.
832
00:35:55,735 --> 00:35:57,735
Onları ser, bak daha buralara pas pas atacaksın.
833
00:35:58,667 --> 00:35:59,652
Ne?
834
00:35:59,652 --> 00:36:01,652
Sallanma dedim hadi!
835
00:36:02,889 --> 00:36:04,403
Ya sabır! Ya sabır...
836
00:36:05,027 --> 00:36:07,165
...Allah'ım sen bana sabır ver yarabbim.
837
00:36:08,757 --> 00:36:10,757
[İtiyor]
838
00:36:11,682 --> 00:36:12,680
[itiyor]
839
00:36:13,827 --> 00:36:15,827
Hareketlere bak.
840
00:36:18,980 --> 00:36:20,980
Yok müshil ilacıymış...
841
00:36:21,087 --> 00:36:23,087
...yok Burhan elden gitmişmiş.
842
00:36:25,087 --> 00:36:27,087
Bu yaptığın işlere bak Şengül ne kadar...
843
00:36:27,087 --> 00:36:28,063
...mutluydun evinde.
844
00:36:28,453 --> 00:36:30,470
Kendini düşürdüğün hallere bak.
845
00:36:30,965 --> 00:36:32,965
Kadın kendi çocuklarına bile acımamış ki...
846
00:36:32,965 --> 00:36:33,960
...ben niye ona acıyayım?
847
00:36:33,960 --> 00:36:35,480
Vicdansız.
848
00:36:36,164 --> 00:36:38,164
Bir anne çocuklarını nasıl zehirler ya?
849
00:36:38,554 --> 00:36:39,520
Yazık! Yazık!
850
00:36:40,259 --> 00:36:42,259
Tüh! Şunun sıfatına bak!
851
00:36:42,638 --> 00:36:44,638
Aha böylelerine hiç acımayacaksın.
852
00:36:44,638 --> 00:36:46,000
Sürüm sürüm süründüreceksin onları.
853
00:36:47,901 --> 00:36:49,901
Allah'ım sen bana sabır ver.
854
00:36:49,901 --> 00:36:51,901
Ben buradan ya katil olarak çıkacağım...
855
00:36:51,901 --> 00:36:53,901
...ya da benim buradan cesedim çıkacak ha.
856
00:37:00,673 --> 00:37:02,673
[Kuş sesleri]
857
00:37:06,424 --> 00:37:08,424
Berkom sen arabayı servise verdiysen...
858
00:37:08,424 --> 00:37:10,424
...bir kaç gün sürer herhalde onun işi ha?
859
00:37:11,018 --> 00:37:12,316
Ben sabah alayım seni hiç taksiyle...
860
00:37:12,316 --> 00:37:13,280
...maksiyle uğraşma istersen.
861
00:37:13,603 --> 00:37:14,600
Yok be oğlum gerek yok.
862
00:37:15,603 --> 00:37:17,603
Hem yarın sabah gidip alabilirmişim zaten.
863
00:37:17,603 --> 00:37:18,979
Öyle dediler.
864
00:37:18,979 --> 00:37:19,960
İyi enteresan.
865
00:37:28,649 --> 00:37:29,640
Kanka?
866
00:37:30,700 --> 00:37:33,680
Asiye'nin paylaştığı şarkıyı gördün mü sen?
867
00:37:33,680 --> 00:37:34,680
Yoo görmedim.
868
00:37:35,675 --> 00:37:37,675
Ne paylaşmış? Açsana bakayım şuradan dinleyelim.
869
00:37:38,366 --> 00:37:39,000
Dur.
870
00:37:40,433 --> 00:37:42,433
Bak bak bak bak.
871
00:37:43,327 --> 00:37:45,327
Kalp emojileri falanda koymuş ha hep altına.
872
00:37:47,563 --> 00:37:49,563
Sana galiba bu mesajlar.
873
00:37:56,160 --> 00:37:57,137
Açıyorum.
874
00:37:58,321 --> 00:38:03,320
[Şarkı]
875
00:38:03,320 --> 00:38:06,320
[Şarkı] Topladım tüm cesaretimi
876
00:38:07,465 --> 00:38:10,440
[Şarkı] Hadi beni al canına
877
00:38:12,136 --> 00:38:15,120
[Şarkı] Vallahi billahi gitmem
878
00:38:15,952 --> 00:38:19,920
[Şarkı] Bavulum dolu tıka basa
879
00:38:20,725 --> 00:38:23,096
[Şarkı] Usul usul öp dudağımdan
880
00:38:23,096 --> 00:38:24,740
Ama var ya net....
881
00:38:24,740 --> 00:38:27,000
...sen dinle diye paylaşmış kanki.
882
00:38:27,581 --> 00:38:29,581
Başka bir açıklaması olamaz yani bunun.
883
00:38:30,428 --> 00:38:32,428
Ama efso hareket bak, tuttum.
884
00:38:32,428 --> 00:38:33,400
Güzel.
885
00:38:35,070 --> 00:38:37,070
[Şarkı]
886
00:38:37,460 --> 00:38:39,460
[Şarkı] Alaz alaz yanalım
887
00:38:41,003 --> 00:38:43,376
[Şarkı] Gök kubbeye varalım
888
00:38:43,376 --> 00:38:44,610
Berkocuğum şu telefonumu alıp...
889
00:38:44,610 --> 00:38:46,610
...listemdeki ilk parçayı paylaşır mısın?
890
00:38:47,145 --> 00:38:49,145
Karşılık vereyim sevgilime.
891
00:38:49,146 --> 00:38:50,120
Hay hay.
892
00:38:51,213 --> 00:38:53,213
[Şarkı]
893
00:38:53,213 --> 00:38:57,680
[Şarkı] Korksun dünya bu aşktan,
894
00:38:57,680 --> 00:38:58,822
[Şarkı] felaket çıkaralım.
895
00:38:58,822 --> 00:39:00,400
Vay!
896
00:39:00,784 --> 00:39:01,770
Romantik...
897
00:39:02,160 --> 00:39:03,146
...serseri...
898
00:39:03,458 --> 00:39:04,444
...seni.
899
00:39:04,444 --> 00:39:06,444
[Gülüyor] Romantik serseri ha?
900
00:39:07,213 --> 00:39:08,200
Ee, ne sandın oğlum?
901
00:39:08,200 --> 00:39:09,840
Paylaş gitsin.
902
00:39:09,840 --> 00:39:11,160
Hatta etiketle.
903
00:39:11,160 --> 00:39:12,338
Etiketle de görsün.
904
00:39:13,409 --> 00:39:16,000
Görsün bu romantik serserinin cevabını.
905
00:39:17,843 --> 00:39:18,840
Etiketledim.
906
00:39:19,598 --> 00:39:20,560
Paylaştım.
907
00:39:21,340 --> 00:39:24,374
[Şarkı devam ediyor]
908
00:39:24,375 --> 00:39:26,800
Bak bak bak, şunun hareketlere bak şunun ya.
909
00:39:28,938 --> 00:39:29,920
Veriyorum sesi.
910
00:39:30,000 --> 00:39:31,374
Ver sesi.
911
00:39:31,374 --> 00:39:36,213
[Şarkı]
912
00:39:44,597 --> 00:39:48,560
[Şarkı] Bu hikaye seninle başlar
913
00:39:48,560 --> 00:39:52,560
[Şarkı] Seninle bitsin
914
00:39:52,560 --> 00:39:55,560
[Şarkı] Alaz alaz yanalım
915
00:40:04,074 --> 00:40:05,040
Günaydın Burhan abi.
916
00:40:07,480 --> 00:40:09,000
Bir kaza falan yapmadın inşallah.
917
00:40:09,938 --> 00:40:11,574
Bir yerine bir şey olmadı motorun.
918
00:40:11,574 --> 00:40:12,565
Yok be abi ne kazası.
919
00:40:13,444 --> 00:40:14,376
Ağzından yel alsın.
920
00:40:14,376 --> 00:40:17,040
Gayet sağlıklı motor bir çiziği bile yok.
921
00:40:17,040 --> 00:40:18,880
Merak etme sen gül gibi bakıyorum.
922
00:40:18,880 --> 00:40:19,710
Gözüm gibi.
923
00:40:19,710 --> 00:40:21,000
Aferin hep böyle ol.
924
00:40:21,000 --> 00:40:23,969
Bak motorda en ufak bir çizik göreyim...
925
00:40:23,969 --> 00:40:25,111
...hem maaşından keserim...
926
00:40:25,111 --> 00:40:27,579
...hem karakollarda sürüm sürüm süründürürüm seni.
927
00:40:27,579 --> 00:40:29,215
Bak söylemedi deme bana.
928
00:40:29,215 --> 00:40:30,810
Yok abi demedisi mi var.
929
00:40:30,810 --> 00:40:32,009
Günde üç kereden bir haftadır beynime...
930
00:40:32,009 --> 00:40:32,899
...kazındı zaten.
931
00:40:33,120 --> 00:40:35,423
Peki, göreceğiz bakalım.
932
00:40:35,958 --> 00:40:36,944
Sen şimdi okula mı gidiyorsun?
933
00:40:36,944 --> 00:40:38,000
He okula da çıkışta geleceğim.
934
00:40:39,149 --> 00:40:41,149
Bak okula gittiğinde...
935
00:40:41,149 --> 00:40:43,149
...motoru çok güzel bir yere park et.
936
00:40:43,528 --> 00:40:44,532
Çoluk çocuk sonra böyle ...
937
00:40:44,532 --> 00:40:46,532
...güzel bir motor görünce kurcalamasınlar.
938
00:40:47,595 --> 00:40:49,595
Yok ya abi! Kimse bakmaz zaten bu külüstüre.
939
00:40:49,595 --> 00:40:50,765
Fark etmezler bile.
940
00:40:50,765 --> 00:40:51,332
Ne!
941
00:40:52,782 --> 00:40:54,236
Sen benim aslan gibi motoruma...
942
00:40:54,236 --> 00:40:55,653
...nasıl bakmazlar diyorsun ya!
943
00:40:55,653 --> 00:40:58,236
Yok yani! O anlamda demedim ben.
944
00:40:58,236 --> 00:41:00,236
Çok böyle tarzları değil.
945
00:41:00,237 --> 00:41:02,237
Şey! Ben ne yapsam abi, gitsem mi?
946
00:41:02,237 --> 00:41:04,237
Okula geç kalacağım.
947
00:41:05,288 --> 00:41:06,280
Niye bakıyorsun abi?
948
00:41:06,748 --> 00:41:09,149
[Müzik çalıyor]
949
00:41:10,735 --> 00:41:12,085
Süsenin arabası değil mi o ya?
950
00:41:12,085 --> 00:41:13,080
Evet,Süsen.
951
00:41:14,280 --> 00:41:16,280
Ee, alçılı ayakla araba mı kullanılır?
952
00:41:18,959 --> 00:41:19,920
Selam kızlar.
953
00:41:19,920 --> 00:41:21,452
Aa, geçmiş olsun.
954
00:41:22,449 --> 00:41:23,440
Kurtulmuşsun.
955
00:41:23,440 --> 00:41:26,449
Çok teşekkür ederim. Gerçekten kurtuldum rahatladım.
956
00:41:26,449 --> 00:41:28,047
Ömer biliyor mu bize bir şey söylemedi?
957
00:41:28,047 --> 00:41:30,000
Yok daha ona söylemedim.
958
00:41:30,000 --> 00:41:31,000
Sürpriz yapacağım.
959
00:41:31,802 --> 00:41:33,802
Ömer bilseydi, zaten koşa koşa kütüphaneye gitmezdi.
960
00:41:33,802 --> 00:41:34,800
Kapında beklerdi.
961
00:41:35,195 --> 00:41:36,831
He, şu an kütüphanede mi o?
962
00:41:36,831 --> 00:41:38,571
Ben o zaman gideyim, sürprizimi yapayım.
963
00:41:38,571 --> 00:41:39,560
Biz sınıfta görüşürüz zaten.
964
00:41:39,925 --> 00:41:41,925
Kolundan falan tutalım mı? İyi misin?
965
00:41:41,925 --> 00:41:42,559
Yok yok iyiyim.
966
00:41:42,559 --> 00:41:44,040
Yani şu anda birazcık güçsüz.
967
00:41:44,040 --> 00:41:46,040
Ama doktor bir kaç hareket önerdi.
968
00:41:46,040 --> 00:41:48,465
Onları yapınca düzelecek diye düşünüyorum.
969
00:41:49,600 --> 00:41:51,600
Ben gidiyorum hadi görüşürüz.
970
00:41:52,903 --> 00:41:54,903
Baya seviyor galiba Ömer'i ya!
971
00:41:55,282 --> 00:41:56,280
Evet.
972
00:41:56,280 --> 00:41:57,760
Önceden biraz garip biriydi.
973
00:41:58,390 --> 00:42:00,390
Ama yani şu an birazcık daha seviyorum.
974
00:42:01,123 --> 00:42:03,123
Ben de eskisi kadar gıcık olmuyorum.
975
00:42:04,655 --> 00:42:05,494
Acaba ben böyle herkese...
976
00:42:05,494 --> 00:42:07,200
...gıcık olduğum için mi annem hapiste?
977
00:42:07,200 --> 00:42:08,200
Ne alaka ya?
978
00:42:08,200 --> 00:42:11,040
Ne biliyim ya böyle karma falan bir şeyler var ya.
979
00:42:11,040 --> 00:42:13,224
Ya yok saçmalama alakası yok hadi.
980
00:42:14,205 --> 00:42:20,432
[Müzik çalıyor]
981
00:42:22,406 --> 00:42:24,307
Günaydın.
982
00:42:24,874 --> 00:42:26,874
Günaydın tatlım.
983
00:42:26,874 --> 00:42:27,845
Günaydın.
984
00:42:27,845 --> 00:42:29,298
Süsen kurtulmuş alçıdan.
985
00:42:29,298 --> 00:42:31,298
Evet ya sonunda hafiflemiş kız.
986
00:42:31,298 --> 00:42:33,298
Evet ya çok şükür.
987
00:42:34,753 --> 00:42:36,207
Sen bugün az mı uyudun?
988
00:42:36,207 --> 00:42:37,739
Yani tatsız gibisinde biraz.
989
00:42:37,739 --> 00:42:39,739
Yoo aynı uyudum.
990
00:42:40,926 --> 00:42:42,926
Ama yine de bir sıkıntı var gibi sanki.
991
00:42:44,403 --> 00:42:46,403
Ha! Annem hapiste acaba o olabilir mi?
992
00:42:47,694 --> 00:42:49,694
Evet. Olabilir tabi haklısın.
993
00:42:50,563 --> 00:42:52,813
Ama bak yine de bir ağrın, bir sızın bir şeyin ...
994
00:42:52,813 --> 00:42:54,640
...olursa hemen bana söyle lütfen olur mu?
995
00:42:54,640 --> 00:42:57,417
Canım sevgilim benim zehirlenmemin üstünden...
996
00:42:57,417 --> 00:43:00,313
...yaklaşık olarak yedi çarpı yirmi dört saat geçti.
997
00:43:00,313 --> 00:43:01,200
Tamam mı?
998
00:43:01,200 --> 00:43:03,200
Ya bu demek oluyor ki ben iyiyim.
999
00:43:03,200 --> 00:43:04,420
Çok iyiyim, bana hiçbir şey olmayacak daha...
1000
00:43:04,420 --> 00:43:05,400
...merak etme.
1001
00:43:05,400 --> 00:43:07,000
Ayrıca sorup durmana da gerek yok.
1002
00:43:07,000 --> 00:43:09,000
Emin olmak istiyorum ben Aybike.
1003
00:43:09,000 --> 00:43:11,000
Sen kötü olduğunda da haber vermediğin için...
1004
00:43:11,000 --> 00:43:13,080
...işte ben soruyorum sana böyle sık sık.
1005
00:43:13,595 --> 00:43:15,560
Yahu baygındım, baygındım.
1006
00:43:15,560 --> 00:43:17,014
Ben hastaneye giderken baygındım.
1007
00:43:17,014 --> 00:43:18,390
Ne yapsaydım? Ayılıp sana haber verip...
1008
00:43:18,390 --> 00:43:19,360
...geri mi bayılsaydım?
1009
00:43:19,360 --> 00:43:22,417
Vallahi ne yapsaydın, etseydin bilmiyorum ama...
1010
00:43:22,417 --> 00:43:24,118
...yine de benim senin yanında olmam gerekiyordu.
1011
00:43:25,000 --> 00:43:26,720
O yüzden hiç hoşuma gitmedi benim bu durum.
1012
00:43:26,720 --> 00:43:28,681
Tamam tamam. Bir dahakine o zaman...
1013
00:43:28,681 --> 00:43:30,681
...zehirlenmeden sana haber vermeye özen gösteririm.
1014
00:43:31,556 --> 00:43:32,854
Ya Allah korusun be Aybike.
1015
00:43:32,854 --> 00:43:34,320
Saçmalama nereden çıkartıyorsun şimdi...
1016
00:43:34,446 --> 00:43:35,946
...sen bunu ya ne zehirlenmesi.
1017
00:43:36,577 --> 00:43:38,577
Ay sizi izlemek çok keyifli ya.
1018
00:43:38,577 --> 00:43:39,165
Değil mi ya?
1019
00:43:39,165 --> 00:43:42,000
Keşke popcorn alsaydık valla izlerken yerdik.
1020
00:43:42,460 --> 00:43:44,460
Ya dalga geçmeyin sizde ya.
1021
00:43:44,816 --> 00:43:46,452
Hastaneyi duydum da sevgilime bir şey...
1022
00:43:46,452 --> 00:43:48,816
oldu diye aklımı kaybediyordum ben, aklımı.
1023
00:43:48,816 --> 00:43:51,485
Bu aklını kaybetmediğin halinse biz yanmışız Berk.
1024
00:43:54,271 --> 00:43:56,000
Doruk günaydın., müdür bey sizi görünce...
1025
00:43:56,000 --> 00:43:57,257
...odasına göndermemi söyledi.
1026
00:43:57,257 --> 00:43:57,757
Bilgin olsun.
1027
00:43:57,758 --> 00:43:59,758
Anlaştık, tamamdır.
1028
00:44:00,839 --> 00:44:01,800
Ne oldu ki acaba?
1029
00:44:02,321 --> 00:44:04,321
Öğrenci temsilcileri görev başına, durumu herhalde.
1030
00:44:04,789 --> 00:44:06,767
Marş marş.
1031
00:44:12,427 --> 00:44:21,132
[Motor sesi]
1032
00:44:26,439 --> 00:44:28,293
Ne oldu yoksa okula tost dağıtmaya mı geldin?
1033
00:44:28,293 --> 00:44:29,920
Büfeci çocuk.
1034
00:44:35,927 --> 00:44:37,537
Havan kime oğlum senin?
1035
00:44:37,537 --> 00:44:38,127
Düdük.
1036
00:44:38,127 --> 00:44:39,120
Kime diyorum?
1037
00:44:39,120 --> 00:44:39,620
Cevap ver.
1038
00:44:42,147 --> 00:44:44,147
Muhatabım değilsin, hadi uza.
1039
00:44:45,494 --> 00:44:47,156
Göstereceğim ben sana muhatabını.
1040
00:44:47,156 --> 00:44:48,120
Rahat ol, göstereceğim.
1041
00:44:48,912 --> 00:44:50,912
Ya, aman boş ver bırak.
1042
00:44:50,912 --> 00:44:52,912
Bu vahşi motorunu üzerimize sürer şimdi.
1043
00:44:53,797 --> 00:44:55,000
Hiç kışkırtma gerek yok.
1044
00:44:55,000 --> 00:44:55,808
Gel hadi.
1045
00:44:56,310 --> 00:44:58,310
Kızım deli misin? Yapar mıyım öyle bir şey?
1046
00:44:58,310 --> 00:44:59,280
Motoruma yazık.
1047
00:45:02,249 --> 00:45:03,240
Motoruna yazıkmış.
1048
00:45:03,400 --> 00:45:04,250
Hırt.
1049
00:45:05,151 --> 00:45:06,120
Allah'ın hırtı.
1050
00:45:17,210 --> 00:45:18,880
Harika bana iki kahve alıp gelsene.
1051
00:45:20,554 --> 00:45:21,520
Tabi.
1052
00:45:22,465 --> 00:45:23,763
İstersen beraber gidelim kafeye.
1053
00:45:23,763 --> 00:45:24,776
Vallahi gerek yok.
1054
00:45:25,088 --> 00:45:26,570
Kahve alır sınıfa çıkarız.
1055
00:45:27,942 --> 00:45:30,588
Senden akıl istemedim canım, kahve istedim.
1056
00:45:31,584 --> 00:45:33,584
Sen işe yaramayacaksın, belli oldu kalsın.
1057
00:45:33,584 --> 00:45:36,308
Yok yok ben hemen alırım kahveni şimdi.
1058
00:45:36,308 --> 00:45:38,129
Americano istiyorsun değil mi?
1059
00:45:38,129 --> 00:45:40,129
Ne yapıyorsan yap umurumda değil.
1060
00:45:40,129 --> 00:45:41,120
Çekemeyeceğim seni şu an.
1061
00:45:46,857 --> 00:45:48,857
Harika.
1062
00:45:52,322 --> 00:45:53,885
Neden bunu yapıyorsun?
1063
00:45:53,885 --> 00:45:55,229
Neyi yapıyorum Oğulcan?
1064
00:45:56,459 --> 00:45:58,189
Bu herifin sana öküz gibi davranmasına...
1065
00:45:58,189 --> 00:45:59,160
...müsaade ediyorsun
1066
00:45:59,200 --> 00:46:00,520
Tamam biz olamadık da...
1067
00:46:01,388 --> 00:46:02,360
...buna mı katlanacaksın?
1068
00:46:03,221 --> 00:46:05,221
Ben kimseye katlanmıyorum Oğulcan.
1069
00:46:05,769 --> 00:46:07,963
Benim yaptığım bir şey yok sen karışma istersen.
1070
00:46:07,963 --> 00:46:11,520
Hatta sen ve kuzenin bana karışmayın.
1071
00:46:12,312 --> 00:46:14,320
Vallahi Ömer'in neye karışıp karışmadığından...
1072
00:46:14,320 --> 00:46:15,000
...haberim yok.
1073
00:46:15,000 --> 00:46:16,000
Hiç de ilgilimi çekmiyor.
1074
00:46:16,586 --> 00:46:18,000
Siz hala küs müsünüz?
1075
00:46:18,668 --> 00:46:20,668
Neden barışmadınız ki, ne oldu?
1076
00:46:20,976 --> 00:46:22,789
Bu seferde ben, seni ilgilendirmiyor...
1077
00:46:22,789 --> 00:46:24,000
...diyeyim de muhabbet bitsin.
1078
00:46:24,699 --> 00:46:26,040
İyi tamam. Sen bilirsin.
1079
00:46:28,565 --> 00:46:31,002
Sen ne anlarsın ki zaten.
1080
00:46:31,002 --> 00:46:34,600
Ben Emir sayesinde en lüks arabalara biniyorum.
1081
00:46:34,600 --> 00:46:36,600
Minibüs ile gelmiyorum okula.
1082
00:46:36,600 --> 00:46:39,057
En iyi restoranlarda yemek yiyorum.
1083
00:46:41,074 --> 00:46:42,040
Aman neyse üf.
1084
00:46:42,040 --> 00:46:44,040
Emir kızacak şimdi kahve alayım bari.
1085
00:46:55,089 --> 00:47:07,240
[Müzik çalıyor]
1086
00:47:10,521 --> 00:47:12,521
Dün satışlarımız çok iyiymiş.
1087
00:47:12,521 --> 00:47:14,521
İnşallah bugün de öyle olur.
1088
00:47:14,521 --> 00:47:16,521
İnşallah inşallah Gönül Hanım.
1089
00:47:18,092 --> 00:47:20,529
Sizin canınız mı sıkkın? Hayırdır?
1090
00:47:21,918 --> 00:47:24,282
Orhan Bey bırakın şunları.
1091
00:47:24,282 --> 00:47:25,870
Ne oluyor? Anlatın bakayım.
1092
00:47:25,870 --> 00:47:26,370
Oturun.
1093
00:47:33,014 --> 00:47:34,000
Of [İç çekiyor]
1094
00:47:34,902 --> 00:47:35,933
Yani, Gönül Hanım.
1095
00:47:37,650 --> 00:47:39,080
Şengül cezaevine girdiğinden beri...
1096
00:47:39,080 --> 00:47:40,748
...bütün düzenimiz alt üst oldu.
1097
00:47:40,748 --> 00:47:42,514
Ne yapacağımı şaştım vallahi.
1098
00:47:43,558 --> 00:47:45,922
Düzenimiz alt üst oldu derken?
1099
00:47:45,923 --> 00:47:46,920
Ya çocuklar işte.
1100
00:47:46,920 --> 00:47:48,758
Çocuklara yetemiyorum ya.
1101
00:47:48,758 --> 00:47:50,758
Evin halini bir görseniz var ya her yer...
1102
00:47:50,758 --> 00:47:52,758
...her yerde çamaşırıydı, bulaşığıydı...
1103
00:47:52,758 --> 00:47:54,758
Yemek desen zaten doğru düzgün yemek yok.
1104
00:47:54,758 --> 00:47:56,580
Sürekli makarna sürekli tost.
1105
00:47:56,580 --> 00:47:58,757
Çocukların boğazından düzgün bir şey girdiği yok.
1106
00:47:59,387 --> 00:48:01,387
Vallahi ne yapacağımı şaştım.
1107
00:48:01,387 --> 00:48:02,768
Neyse ya tamam bunları anlattım...
1108
00:48:02,768 --> 00:48:04,768
...sizinde canınızı sıktım kusura kalmayın artık.
1109
00:48:04,768 --> 00:48:06,870
Yok canım, olur mu öyle şey, ne kusuru.
1110
00:48:07,834 --> 00:48:09,834
Yani hallolacak bir şekilde, hallolacak da...
1111
00:48:10,196 --> 00:48:12,560
...nasıl hallolacak işte orası belli değil.
1112
00:48:12,560 --> 00:48:15,410
Orhan Bey, bak siz daha fazla üzülmeyin...
1113
00:48:15,410 --> 00:48:17,147
...canınız yanmasın diye...
1114
00:48:17,147 --> 00:48:18,783
...ben şikayetçi bile olmadım.
1115
00:48:18,783 --> 00:48:19,647
Biliyorsunuz.
1116
00:48:19,647 --> 00:48:21,137
Yok orası öyle, doğru vallahi.
1117
00:48:21,137 --> 00:48:23,444
Yani siz üstünüze düşen insanlığı yaptınız.
1118
00:48:23,444 --> 00:48:25,320
Allah sizden bin defa razı olsun.
1119
00:48:26,040 --> 00:48:27,778
Hayır, niye bana kafayı taktı bu Şengül,...
1120
00:48:28,000 --> 00:48:29,600
...onu da bilmiyorum ki.
1121
00:48:30,400 --> 00:48:32,560
Hayır, ben sadece size yardım etmek istedim...
1122
00:48:32,560 --> 00:48:33,080
...o kadar.
1123
00:48:33,240 --> 00:48:35,600
Ya insan, hayat arkadaşına, eşine...
1124
00:48:35,680 --> 00:48:38,120
...yardım eden birini cezalandırır mı?
1125
00:48:38,200 --> 00:48:40,240
Yemin ediyorum aklım almıyor ya.
1126
00:48:40,630 --> 00:48:42,080
Almaz, benim de almıyor çünkü.
1127
00:48:42,470 --> 00:48:43,360
Ama Şengül işte bu.
1128
00:48:44,296 --> 00:48:46,320
Yani, onun işlerine akıl sır ermez.
1129
00:48:46,866 --> 00:48:49,080
Zaten size kafayı takmışlığı falan da yok ya.
1130
00:48:49,548 --> 00:48:50,800
Onu derdi benle, sizle değil.
1131
00:48:51,814 --> 00:48:53,800
Neyse tamam, ben şu müşterilere bakayım.
1132
00:49:00,720 --> 00:49:01,720
Ben sana da...
1133
00:49:01,920 --> 00:49:05,800
...çocuklarına da krallar gibi bakarım Orhan Bey.
1134
00:49:07,600 --> 00:49:09,000
Zamanı gelince.
1135
00:49:10,950 --> 00:49:12,120
Zamanı gelince.
1136
00:49:18,720 --> 00:49:21,000
Ne yazık ki detaylar biraz geç ulaştı elime.
1137
00:49:21,280 --> 00:49:24,200
Katılanları seçmek için, sadece iki günümüz var çocuklar.
1138
00:49:25,994 --> 00:49:27,720
Doğru anlamak için soruyorum hocam.
1139
00:49:28,422 --> 00:49:30,880
Okulumuzda en iyi dans eden çift seçilecek.
1140
00:49:32,000 --> 00:49:32,920
Ve bu çift,...
1141
00:49:33,160 --> 00:49:35,320
...yarışmada okulumuzu temsil edecek öyle mi?
1142
00:49:35,600 --> 00:49:36,920
Aynen öyle Dorukcuğum.
1143
00:49:37,279 --> 00:49:38,720
Katılmak isteyen çiftler arasında...
1144
00:49:38,720 --> 00:49:40,187
...ufak bir yarışma düzenleyeceğiz.
1145
00:49:40,187 --> 00:49:41,640
Ve birinciyi seçeceğiz.
1146
00:49:42,108 --> 00:49:43,120
Büyük ödül de...
1147
00:49:43,679 --> 00:49:44,703
...bakayım ne kadardı.
1148
00:49:46,360 --> 00:49:47,263
On bin lira.
1149
00:49:48,121 --> 00:49:49,200
Güzel ödülmüş.
1150
00:49:49,800 --> 00:49:51,120
Top sizde o zaman çocuklar.
1151
00:49:51,359 --> 00:49:53,760
Yarışmaya katılacakların listesini getirirsiniz bana.
1152
00:49:53,880 --> 00:49:55,885
Siz hiç merak etmeyin hocam.
1153
00:49:56,313 --> 00:49:58,000
Tamam kolay gelsin size o zaman
1154
00:49:58,390 --> 00:49:59,000
Sağ olun.
1155
00:50:04,800 --> 00:50:06,280
Anons etmek ister misin?
1156
00:50:08,000 --> 00:50:08,960
Beraber.
1157
00:50:09,428 --> 00:50:10,240
Anlaştık.
1158
00:50:14,373 --> 00:50:15,440
[Mikrofona vuruyor]
1159
00:50:17,215 --> 00:50:19,263
Günaydın Ataman Koleji gençleri.
1160
00:50:19,800 --> 00:50:22,079
Güne, güzel bir haberle başlıyoruz.
1161
00:50:23,000 --> 00:50:24,120
Okul olarak...
1162
00:50:24,120 --> 00:50:25,351
...bir hafta sonra düzenlenecek olan...
1163
00:50:25,351 --> 00:50:28,223
...liseler arası dans yarışmasına biz de katılıyoruz.
1164
00:50:28,479 --> 00:50:31,120
Ve bu yarışmaya katılacak olan çiftimizi seçmek için,...
1165
00:50:31,807 --> 00:50:33,200
...sadece iki günümüz var.
1166
00:50:34,160 --> 00:50:35,510
Ben çok iyi dans ederim.
1167
00:50:35,510 --> 00:50:37,439
Sende iyiysen, katılalım şu seçmelere.
1168
00:50:37,640 --> 00:50:38,207
Olur.
1169
00:50:38,800 --> 00:50:40,320
Sen istiyorsan katılalım.
1170
00:50:40,960 --> 00:50:42,920
Hayır deseydin sıkıntı çıkarırdım zaten.
1171
00:50:50,400 --> 00:50:52,720
Bu liseler arası dans yarışmasının toplam ödülü...
1172
00:50:53,000 --> 00:50:54,080
...on bin TL.
1173
00:50:54,480 --> 00:50:56,000
Katılmak isteyen çiftler...
1174
00:50:57,880 --> 00:51:01,880
...Türkiye'nin en güzel öğrenci temsilcisi Asiye Eren'e ulaşabilirler.
1175
00:51:02,520 --> 00:51:03,560
İlginçmiş he.
1176
00:51:04,063 --> 00:51:05,599
Biz de mi katılsak acaba, ne yapsak?
1177
00:51:06,920 --> 00:51:08,671
Yani, normalde evet derdim de.
1178
00:51:09,360 --> 00:51:11,600
Şimdi annem böyle bir belanın içindeyken,...
1179
00:51:11,880 --> 00:51:14,559
...keyfim çok yerindeymiş gibi dans etmek, bilemedim.
1180
00:51:14,600 --> 00:51:18,082
Evet ya doğru diyorsun. Düşünemedim ben. Pardon.
1181
00:51:25,560 --> 00:51:27,280
Üç, iki. bir.
1182
00:51:27,670 --> 00:51:30,960
Dans edecek gençleri, sahneye bekliyoruz.
1183
00:51:31,506 --> 00:51:32,280
(Gülüyor)
1184
00:51:32,280 --> 00:51:33,565
-Çok güzel oldu.
-Evet.
1185
00:51:35,880 --> 00:51:36,600
Eee.
1186
00:51:37,600 --> 00:51:38,367
Ne dersin?
1187
00:51:39,927 --> 00:51:40,920
Katılalım mı biz de?
1188
00:51:41,388 --> 00:51:42,520
Dans yarışmasına mı?
1189
00:51:43,400 --> 00:51:44,400
Yok ya.
1190
00:51:45,336 --> 00:51:46,400
Hadi ya ne olacak ki?
1191
00:51:46,520 --> 00:51:48,607
Çok güzel beceririz bence.
1192
00:51:50,000 --> 00:51:50,560
Ne bileyim.
1193
00:51:50,880 --> 00:51:51,920
Ben, bu yüzümün gözükmediği...
1194
00:51:51,920 --> 00:51:53,194
...radyo odasında bile utanıyorum yani...
1195
00:51:53,194 --> 00:51:55,080
...öyle herkesin içinde dans edemem ki.
1196
00:51:55,080 --> 00:51:57,640
Asiye, saçmalama ya, insanlar görse ne olacak?
1197
00:51:59,000 --> 00:52:00,127
Bilmiyorum ya.
1198
00:52:00,240 --> 00:52:01,040
Utanırım ben.
1199
00:52:01,397 --> 00:52:03,266
Hadi çıkalım.
1200
00:52:05,000 --> 00:52:05,760
Geliyorum.
1201
00:52:11,360 --> 00:52:13,040
Hadi bakalım Doruk Atakul.
1202
00:52:14,200 --> 00:52:15,400
Prensesini ikna etmek için...
1203
00:52:15,440 --> 00:52:17,535
...kaç takla atacaksın sayalım bakalım.
1204
00:52:22,320 --> 00:52:25,215
Gliserin burada, gülsuyu burada.
1205
00:52:25,471 --> 00:52:25,983
Evet.
1206
00:52:26,239 --> 00:52:28,031
Kayısı çekirdeği yağı...
1207
00:52:28,680 --> 00:52:29,480
...evet.
1208
00:52:29,480 --> 00:52:31,132
Ve, o da burada.
1209
00:52:31,400 --> 00:52:32,639
Kakao yağı...
1210
00:52:33,480 --> 00:52:34,173
O da burada.
1211
00:52:34,175 --> 00:52:36,120
Son olarak hindistan cevizi yağı.
1212
00:52:38,000 --> 00:52:39,720
Yes, o da burada.
1213
00:52:39,960 --> 00:52:41,343
Hepsi burada, tamam.
1214
00:52:41,800 --> 00:52:43,135
Harika.
1215
00:52:45,709 --> 00:52:46,840
Ay.
1216
00:52:49,160 --> 00:52:50,047
Ay kızlar,...
1217
00:52:50,240 --> 00:52:52,200
...ben inanın çok yükseldim bu işe.
1218
00:52:52,863 --> 00:52:55,423
Bakın, gerçekten her şey çok güzel olacak.
1219
00:52:55,520 --> 00:52:57,505
Ay ben de çok heyecanlıyım...
1220
00:52:57,505 --> 00:52:59,519
...ama biraz da endişeliyim vallahi.
1221
00:53:00,200 --> 00:53:02,680
Ay, yürür müyüz biz buradan acaba he?
1222
00:53:02,880 --> 00:53:04,000
Becerir miyiz ki?
1223
00:53:04,720 --> 00:53:06,687
İlahi Neboş, tabii ki de beceririz.
1224
00:53:06,943 --> 00:53:08,991
Hayır yani, becerenlerden neyimiz eksik bizim?
1225
00:53:09,320 --> 00:53:10,783
Görürsün bak, çok güzel olacak.
1226
00:53:10,920 --> 00:53:11,480
Öyle.
1227
00:53:11,880 --> 00:53:14,623
Bakın, ilk müşteriniz ben olacağım. Şimdiden söylüyorum.
1228
00:53:15,000 --> 00:53:17,695
Hayatım, yalnız bizim ilk müşterimiz hazır bile.
1229
00:53:17,695 --> 00:53:19,171
Ama sen, ikinci müşterimizsin.
1230
00:53:19,231 --> 00:53:20,560
Ha şu ihaledeki kadın.
1231
00:53:20,560 --> 00:53:21,060
Hı hı.
1232
00:53:21,535 --> 00:53:22,815
E, iyi madem.
1233
00:53:23,327 --> 00:53:25,480
Ben de ikinci müşteriniz olurum ne var yani.
1234
00:53:25,880 --> 00:53:28,240
Sen bizim gönlümüzün birincisisin inci tanem.
1235
00:53:28,240 --> 00:53:29,727
(Gülüyorlar)
1236
00:53:30,440 --> 00:53:32,640
Ay kızlar, durun. Durun.
1237
00:53:34,847 --> 00:53:36,383
Şimdi...
1238
00:53:37,407 --> 00:53:38,640
...dün yaptığımız krem hazır.
1239
00:53:38,680 --> 00:53:39,840
Aa süper.
1240
00:53:40,000 --> 00:53:41,280
Bakalım nasıl olmuş.
1241
00:53:41,280 --> 00:53:42,671
Gel, gel. Bana sür.
1242
00:53:46,600 --> 00:53:48,040
Bana da sür Neboş'um sonra.
1243
00:53:48,040 --> 00:53:49,371
Tamam tatlım.
1244
00:53:49,760 --> 00:53:50,960
Ay çok heyecanlı.
1245
00:53:51,000 --> 00:53:52,010
Bu böyle biraz...
1246
00:53:52,010 --> 00:53:53,323
...maske gibi kalın sürülürse...
1247
00:53:53,323 --> 00:53:54,440
...daha iyi etki ediyor.
1248
00:53:54,440 --> 00:53:56,052
Hı, bekleyecek yani.
1249
00:53:56,052 --> 00:53:56,863
Hı, hı.
1250
00:53:57,320 --> 00:53:58,520
Harika.
1251
00:53:58,640 --> 00:53:59,240
Ay dur.
1252
00:54:00,960 --> 00:54:02,303
(Mırıldanıyor)
1253
00:54:02,303 --> 00:54:03,640
Bak yalnız gerildim he.
1254
00:54:04,000 --> 00:54:05,464
Vallahi gerildim bak.
1255
00:54:05,720 --> 00:54:07,359
Ay doğal botoks bu.
1256
00:54:11,200 --> 00:54:12,920
Şöyle boynuna da yedireyim hayatım.
1257
00:54:13,560 --> 00:54:14,920
Ellerine de sürebilirsin.
1258
00:54:15,000 --> 00:54:15,807
[Telefon Çalıyor]
1259
00:54:15,807 --> 00:54:17,343
Hi, Akif arıyor.
1260
00:54:18,367 --> 00:54:19,135
Akif mi?
1261
00:54:19,135 --> 00:54:20,400
[Telefon Çalıyor]
1262
00:54:20,415 --> 00:54:21,920
Ay hem de görüntülü arıyor, evet.
1263
00:54:22,360 --> 00:54:23,513
Açma, açma.
1264
00:54:24,160 --> 00:54:25,844
Hem zaten seni böyle görürse...
1265
00:54:25,844 --> 00:54:28,351
...bir ömür boyu dilinden kurtulamazsın. Ben söyleyeyim.
1266
00:54:28,640 --> 00:54:31,167
Ya iyi de, ya şirketle ilgili önemli bir şeyse.
1267
00:54:31,167 --> 00:54:32,960
[Telefon Çalıyor]
1268
00:54:32,960 --> 00:54:34,040
Aç, aç.
1269
00:54:34,040 --> 00:54:36,040
[Telefon Çalıyor]
1270
00:54:36,040 --> 00:54:36,840
Açıyorum.
1271
00:54:36,840 --> 00:54:40,357
[Telefon Çalıyor]
1272
00:54:40,903 --> 00:54:41,640
Efendin Akif?
1273
00:54:42,218 --> 00:54:43,199
Ayla.
1274
00:54:43,967 --> 00:54:45,247
Ne yapıyorsunuz kız?
1275
00:54:46,015 --> 00:54:49,087
Anam anam, ne yapıyorsunuz kankiler?
1276
00:54:49,087 --> 00:54:51,380
Ne yapıyorsunuz şen dullar, ne yapıyorsunuz?
1277
00:54:51,380 --> 00:54:52,880
(Gülüyor)
1278
00:54:52,880 --> 00:54:54,893
Tabii bahar geldi değil mi?
1279
00:54:55,231 --> 00:54:56,451
Ben dedim size.
1280
00:54:56,451 --> 00:54:58,588
Bahar gelir siz ayağınızı kesersiniz dedim.
1281
00:54:58,588 --> 00:55:00,607
Neredesiniz, yoksunuz şirkette?
1282
00:55:00,863 --> 00:55:02,160
He söyle söyle, hadi neredesiniz?
1283
00:55:02,560 --> 00:55:04,447
Boğazda mısınız, AVM'de misiniz kız?
1284
00:55:04,800 --> 00:55:06,150
Ay bırak Akif Allah aşkına ya.
1285
00:55:06,150 --> 00:55:07,520
Senin başka işin gücün yok mu?
1286
00:55:07,840 --> 00:55:08,680
Var vallahi.
1287
00:55:08,920 --> 00:55:09,880
Bir şey söyleyeyim mi?
1288
00:55:10,240 --> 00:55:11,920
Ayla, işim başımdan aşkın.
1289
00:55:12,400 --> 00:55:14,448
O kadar çok işim var ki, inanamazsın ya...
1290
00:55:14,448 --> 00:55:14,948
...ama...
1291
00:55:15,400 --> 00:55:17,759
...işlerimden biri de nedir, haklı çıkmak!
1292
00:55:18,015 --> 00:55:18,720
Ben dediydim.
1293
00:55:19,161 --> 00:55:20,831
Bak vallaha bak, dalga geçmicem.
1294
00:55:20,831 --> 00:55:22,680
Allah aşkına bak, ne olur söyleyin.
1295
00:55:22,680 --> 00:55:24,360
Neredesiniz kız, boğazda mısınız?
1296
00:55:29,800 --> 00:55:31,040
Hayır Akifcim, bilemedin.
1297
00:55:31,520 --> 00:55:34,640
Şu an evdeyiz ve yeni markımız üzerine çalışıyoruz.
1298
00:55:34,960 --> 00:55:38,490
Aman da ne markaymış arkadaş.(Mırıldanıyor)
1299
00:55:39,348 --> 00:55:41,920
Tövbe yarabbim. Aman boş, beleş işler.
1300
00:55:42,160 --> 00:55:44,720
Vallahi neyse aman, ne yapıyorsanız yapın!
1301
00:55:45,407 --> 00:55:47,320
Yani en azından ayağıma dolaşmıyorsunuz.
1302
00:55:47,360 --> 00:55:48,280
O da iyi bir şey.
1303
00:55:48,600 --> 00:55:51,578
Üf, düş yakamızdan Akif.
1304
00:55:52,000 --> 00:55:52,920
Rahat bırak artık bizi.
1305
00:55:54,623 --> 00:55:56,927
Aman da aman, Suzan'ım.
1306
00:55:57,439 --> 00:56:00,255
Suzan'ım gelmiş benim. Gel canım, gel.
1307
00:56:00,760 --> 00:56:03,071
Ben de girişimci ortağım ile konuşuyordum.
1308
00:56:05,375 --> 00:56:06,911
Ay hadi Akif, kapatıyorum ben.
1309
00:56:07,200 --> 00:56:09,970
Dur, dur, dur kapatma. Kapatma ya ne dicem ben sana.
1310
00:56:10,440 --> 00:56:13,567
Yarın Gözde Hanım'ın şirketi gelecek, ihale toplantısı için.
1311
00:56:13,823 --> 00:56:15,615
Çok önemli bir toplantı.
1312
00:56:15,720 --> 00:56:17,960
O yüzden aradım. Gelmeseniz de olur.
1313
00:56:20,120 --> 00:56:21,759
Geleceğiz canım, geleceğiz.
1314
00:56:22,015 --> 00:56:23,807
Biz işimizin gücümüzün başındayız.
1315
00:56:24,063 --> 00:56:26,111
Bazıları gibi boş boş dolanmıyoruz.
1316
00:56:26,623 --> 00:56:27,391
Aynen öyle
1317
00:56:29,107 --> 00:56:30,000
Aaa.
1318
00:56:30,400 --> 00:56:31,526
Akifcim.
1319
00:56:31,999 --> 00:56:34,815
Hadi çıkalım. Biz daha ev bakmaya gideceğiz.
1320
00:56:35,720 --> 00:56:38,600
He oldu. Haydi o zaman, hadi. Hayıra karşı.
1321
00:56:38,800 --> 00:56:39,942
Hadi canım, hadi canım.
1322
00:56:42,438 --> 00:56:43,468
Ay.
1323
00:56:44,560 --> 00:56:45,880
Kapat, uyuz.
1324
00:56:49,151 --> 00:56:50,175
Sen takılmana Neboş'um.
1325
00:56:50,687 --> 00:56:52,212
Suzan bunu bilinçli yapıyor.
1326
00:56:52,212 --> 00:56:53,247
Canını sıkmak için.
1327
00:56:54,271 --> 00:56:55,160
Hayır ne gerek var hayatım...
1328
00:56:55,160 --> 00:56:57,087
...ev mev diye öyle laf sokuşturma ya
1329
00:56:57,800 --> 00:56:59,647
Sıkma sen canını tamam mı?
1330
00:57:00,000 --> 00:57:01,188
Aynen öyle Nebahatcim ya.
1331
00:57:01,188 --> 00:57:02,960
Ama boş ver şunu, sal gitsin diyorum.
1332
00:57:02,960 --> 00:57:03,720
Ne takıyorsun?
1333
00:57:04,110 --> 00:57:05,000
Haklı İnci.
1334
00:57:05,840 --> 00:57:08,607
Takma boş ver demesi kolay, takılıyorum işte.
1335
00:57:10,000 --> 00:57:12,136
Benim kendi kocamla hava atıyor kadın bana.
1336
00:57:12,136 --> 00:57:13,471
Hem de yirmi yıllık kocamla.
1337
00:57:13,983 --> 00:57:15,775
Öbürü de buna müsaade ediyor.
1338
00:57:16,321 --> 00:57:17,600
Olacak şey değil ya.
1339
00:57:18,400 --> 00:57:20,425
Hayatım bırak sen şimdi şu yirmi yılı.
1340
00:57:20,425 --> 00:57:22,431
Biz önümüzdeki yıllara bakalım.
1341
00:57:22,840 --> 00:57:24,735
Hem bak, oh mis gibi oldu.
1342
00:57:24,991 --> 00:57:27,400
Göreceksin, her şey çok güzel olacak.
1343
00:57:27,600 --> 00:57:29,095
Ve biz çok başarılı olacağız.
1344
00:57:29,855 --> 00:57:30,623
Güven bana.
1345
00:57:30,720 --> 00:57:31,391
Rahat ol.
1346
00:57:32,000 --> 00:57:33,183
Hadi inşallah.
1347
00:57:34,440 --> 00:57:35,743
Gereksiz kadın.
1348
00:57:35,999 --> 00:57:37,791
Krem sürmeden gerdi beni vallaha.
1349
00:57:39,327 --> 00:57:41,080
Bir iki güne de evleniyorlarmış.
1350
00:57:48,031 --> 00:57:48,543
Ne oluyor?
1351
00:57:50,335 --> 00:57:51,871
Siz her gün konuşuyor musunuz böyle?
1352
00:57:52,200 --> 00:57:55,455
Hayır, ya yok hayatım ya işte...
1353
00:57:55,711 --> 00:57:57,503
Şirkete gelmediler de bugün.
1354
00:57:57,759 --> 00:57:59,200
Ben de haklı çıktığım için aradım.
1355
00:57:59,200 --> 00:58:00,475
Dalga geçmeye.
1356
00:58:00,760 --> 00:58:02,920
Gelsinler mi istiyorsun sen, yani anlamadım ben?
1357
00:58:03,120 --> 00:58:05,680
Ya hayatım tabii ki gelsinler istemiyorum.
1358
00:58:06,040 --> 00:58:08,840
Gelmesinler zaten, gelmemeleri benim için daha iyi.
1359
00:58:08,993 --> 00:58:10,522
En azından ayak altında dolaşmıyorlar.
1360
00:58:10,522 --> 00:58:12,351
Ben de işlerimi rahat rahat yapıyorum.
1361
00:58:14,480 --> 00:58:15,679
Bilemedim yani.
1362
00:58:17,215 --> 00:58:19,263
Bana öyle gibi geldi, bir an.
1363
00:58:20,600 --> 00:58:21,160
Bil.
1364
00:58:22,252 --> 00:58:24,400
Gayet de bil bence yani.
1365
00:58:25,407 --> 00:58:26,923
Öyle gibi anlama...
1366
00:58:26,923 --> 00:58:30,015
...çünkü o zaman ne olur. Yanlış anlamış olursun.
1367
00:58:30,783 --> 00:58:32,575
Öyle bir şey yok ya, Allah aşkına ya.
1368
00:58:32,831 --> 00:58:33,599
Sakin ol.
1369
00:58:34,111 --> 00:58:34,879
İyi tamam.
1370
00:58:35,581 --> 00:58:36,440
Takılmayalım o zaman.
1371
00:58:37,800 --> 00:58:40,160
Sana bir kere daha güvenelim.
1372
00:58:41,023 --> 00:58:41,791
Tabii ki.
1373
00:58:42,559 --> 00:58:43,839
Tabii ki güvenecen.
1374
00:58:44,240 --> 00:58:46,520
Sen, Akif Atakul ile birliktesin ya.
1375
00:58:46,560 --> 00:58:50,600
Akif Atakul güven veren bir markadır.
1376
00:58:51,007 --> 00:58:52,287
Güveneceksin tabii ya.
1377
00:58:52,543 --> 00:58:55,103
Ayrıca şu anda biz neden bunları konuşuyoruz.
1378
00:58:55,103 --> 00:58:56,440
Bizim çıkmamız gerekiyor ya.
1379
00:58:56,895 --> 00:58:59,711
Daha organizasyonu yapacak kişilerle buluşacağız.
1380
00:59:00,735 --> 00:59:02,713
Organizasyon şirketi de mi gelecek?
1381
00:59:02,713 --> 00:59:05,087
Ben sadece ev görmeye gideceğiz sanıyordum.
1382
00:59:05,343 --> 00:59:07,391
Onlar da geliyor. Herkes geliyor.
1383
00:59:08,671 --> 00:59:11,231
Çünkü acayip disiplinliyim bu konuda.
1384
00:59:11,487 --> 00:59:13,535
Hata kabul etmiyorum. Yarın...
1385
00:59:13,880 --> 00:59:16,095
...her şeyin mükemmel olması lazım.
1386
00:59:16,640 --> 00:59:17,887
Yarın büyük gün.
1387
00:59:18,000 --> 00:59:20,600
Yarın her şeyin kusursuz olması lazım.
1388
00:59:20,840 --> 00:59:22,327
Tıpkı kim gibi?
1389
00:59:23,263 --> 00:59:25,567
Müstakbel eşim gibi.
1390
00:59:26,079 --> 00:59:26,847
Hadi.
1391
00:59:27,103 --> 00:59:28,127
Hadi bakayım.
1392
00:59:28,383 --> 00:59:29,151
Buyurun.
1393
00:59:32,479 --> 00:59:34,527
Buyursun ama efendim, lütfen.
1394
00:59:35,551 --> 00:59:37,840
Oğulcan'a ne ya benim seninle nasıl konuştuğundan?
1395
00:59:37,880 --> 00:59:38,520
Ona ne?
1396
00:59:39,000 --> 00:59:41,160
Tamam, ben de söyledim işte.
1397
00:59:41,600 --> 00:59:43,231
Aynen öyle dedim yani.
1398
00:59:43,400 --> 00:59:43,999
Bana bak.
1399
00:59:44,320 --> 00:59:46,047
Beni her seferinde durduruyorsun.
1400
00:59:46,400 --> 00:59:48,339
Ama ben bu çocuğun, ağzını burnunu kıracağım.
1401
00:59:48,339 --> 00:59:50,143
Harika bak, en sonunda bu olacak.
1402
00:59:50,800 --> 00:59:52,920
Emir, ben onun için mi şimdi konuştum şimdi?
1403
00:59:53,000 --> 00:59:54,400
Onu mu demeye çalıştım?
1404
00:59:54,520 --> 00:59:55,519
Ne demeye çalıştın?
1405
00:59:56,120 --> 00:59:58,079
Evet, gideyim döveyim diye konuştun.
1406
00:59:58,591 --> 00:59:59,103
Hayır.
1407
01:00:05,040 --> 01:00:06,920
Bana daha iyi davran diye konuştum.
1408
01:00:10,040 --> 01:00:12,480
O zaman Oğulcan'dan ayrılmayacaktın Halidecim.
1409
01:00:13,160 --> 01:00:14,000
Anladın.
1410
01:00:14,400 --> 01:00:15,800
O, senin her dediğini yapardı çünkü.
1411
01:00:16,120 --> 01:00:17,040
Kötü olmuş senin için.
1412
01:00:18,480 --> 01:00:20,137
Emir, saçmalama istersen.
1413
01:00:20,463 --> 01:00:21,680
Sen de beni sinir etme o zaman.
1414
01:00:28,880 --> 01:00:29,480
Gençler...
1415
01:00:29,880 --> 01:00:32,127
...siz de harbiden kavga etmeyin Oğulcan için.
1416
01:00:32,400 --> 01:00:35,040
Gereksiz bir eleman işte, neyini tartışıyorsunuz bunun?
1417
01:00:35,200 --> 01:00:36,280
Bencede ya.
1418
01:00:37,160 --> 01:00:37,720
O değil de,...
1419
01:00:37,720 --> 01:00:39,396
...şu dans yarışmasına kimle katılacak acaba?
1420
01:00:39,560 --> 01:00:40,575
Çok merak ediyorum.
1421
01:00:41,343 --> 01:00:43,391
Vallahi bir partneri olmadığı için hiçbir şey yapamayacak.
1422
01:00:43,800 --> 01:00:45,231
Gerçi benim de bir partnerim yok.
1423
01:00:45,231 --> 01:00:46,719
O yüzden ben de bir şey yapamayacağım.
1424
01:00:46,800 --> 01:00:47,999
Ben seninle katılırım.
1425
01:00:51,200 --> 01:00:52,000
Harbi mi diyorsun?
1426
01:00:52,200 --> 01:00:52,837
Evet.
1427
01:00:53,119 --> 01:00:54,225
Ama bak katılacaksak...
1428
01:00:54,225 --> 01:00:55,920
...kesin kazanmamız gerekiyor ona göre.
1429
01:00:56,000 --> 01:00:57,427
Olur, bana uyar.
1430
01:00:58,440 --> 01:01:01,311
Asiye ile Doruk'un mutluluk pozları midemi bulandırıyor.
1431
01:01:02,079 --> 01:01:03,615
Kazanmalarını hiç istemiyorum.
1432
01:01:04,127 --> 01:01:05,663
Sırf o yüzden katılacağım resmen.
1433
01:01:06,640 --> 01:01:09,040
Valla oğlum, senin bu kardeşin kafası zehir he.
1434
01:01:09,240 --> 01:01:10,019
Ben sana diyim.
1435
01:01:10,527 --> 01:01:11,680
Tehlikeli bir eleman yani.
1436
01:01:12,070 --> 01:01:12,760
Öyledir.
1437
01:01:20,960 --> 01:01:23,625
Hı, geldi benim...
1438
01:01:23,625 --> 01:01:25,786
Emir ya lütfen bulaşma.
1439
01:01:30,320 --> 01:01:30,840
Eyvallah.
1440
01:01:34,960 --> 01:01:36,383
Oğlum önüne baksana.
1441
01:01:36,639 --> 01:01:37,919
Sen de kendi işine bak.
1442
01:01:38,431 --> 01:01:39,600
Bir daha Harika ile konuştuğunu,...
1443
01:01:39,800 --> 01:01:42,042
...duymak, görmek istemiyorum oğlum.
1444
01:01:42,042 --> 01:01:43,295
Bunu kafana sok.
1445
01:01:43,551 --> 01:01:45,343
Vallahi ne yaparsanız yapın he.
1446
01:01:45,855 --> 01:01:47,135
İkinizle de ilgilenmiyorum.
1447
01:01:47,280 --> 01:01:48,927
Oğlum, ben de aynı şeyi söylüyorum zaten.
1448
01:01:49,480 --> 01:01:51,231
Ama pek beceremiyorsun sanki.
1449
01:01:51,487 --> 01:01:53,535
Bak, beni daha kötü konuşmak zorunda bırakma Oğulcan.
1450
01:01:56,800 --> 01:01:59,423
Oğulcan, efendim. Gerek yok. Var, var.
1451
01:02:02,560 --> 01:02:05,055
Lan ne yapıyorsun oğlum, manyak mısın lan sen?
1452
01:02:05,311 --> 01:02:07,040
Vallahi isteyerek kaydı ya elimden.
1453
01:02:09,000 --> 01:02:09,680
Gençler.
1454
01:02:11,400 --> 01:02:12,223
Bir sorun mu var?
1455
01:02:12,735 --> 01:02:14,375
Yok hocam, bir sorun yok.
1456
01:02:14,375 --> 01:02:15,840
Her şey yolunda, değil mi?
1457
01:02:16,063 --> 01:02:17,865
Oğlum ne yolundası lan, döveceğim şimdi.
1458
01:02:17,865 --> 01:02:20,159
Abi tamam, hoca burada olmaz şimdi.
1459
01:02:20,159 --> 01:02:20,928
Bırak.
1460
01:02:21,951 --> 01:02:24,255
Birazcık etraf çay oldu ama ne yapsak bilemedim.
1461
01:02:24,800 --> 01:02:26,598
Pardon kardeşim ya kusura bakma.
1462
01:02:27,200 --> 01:02:28,400
Gösterecem ben sana.
1463
01:02:37,440 --> 01:02:38,971
Oğlum bu çocuk benim canımı çok sıkıyor.
1464
01:02:38,971 --> 01:02:39,880
Bak vallahi döveceğim ya.
1465
01:02:43,320 --> 01:02:44,976
Öfff.
1466
01:02:46,600 --> 01:02:48,063
Yalnız bir şey diyeceğim ha.
1467
01:02:49,087 --> 01:02:50,879
Bunlar kuzeni ile baya küsmüşler ya.
1468
01:02:51,400 --> 01:02:52,430
O kadar kavga çıkıyor.
1469
01:02:52,430 --> 01:02:53,695
Ömer gelmedi bile görmedin mi?
1470
01:02:54,200 --> 01:02:55,800
Ayla Hanım uyarmıştı son kavga da...
1471
01:02:55,800 --> 01:02:57,791
...bir daha olursa disipline veririm demişti.
1472
01:02:58,047 --> 01:02:59,487
Ondan gelmemiştir.
1473
01:02:59,487 --> 01:03:00,640
Yok canım saçmalamayın.
1474
01:03:01,400 --> 01:03:02,961
Ömer için, öyle disiplin misiplin falan...
1475
01:03:02,961 --> 01:03:04,191
...bunlar önemli şeyler değil.
1476
01:03:04,800 --> 01:03:06,534
Eğer bir derdi varsa illaki gelirdi.
1477
01:03:07,800 --> 01:03:09,280
Baya baya küsmüşler.
1478
01:03:10,000 --> 01:03:11,520
Yok yok, bu sefer farklı.
1479
01:03:13,360 --> 01:03:15,600
Oğulcan'ı ezmenin tam vaktiydi.
1480
01:03:15,720 --> 01:03:16,400
Kaçırdık.
1481
01:03:17,080 --> 01:03:18,600
Ya oğlum sen neyine takılıyorsun bunun?
1482
01:03:18,600 --> 01:03:19,551
Tam olarak he?
1483
01:03:20,000 --> 01:03:23,880
Boş ver, biz de gideriz başka bir plan yaparız...
1484
01:03:24,360 --> 01:03:25,360
...di mi?
1485
01:03:28,255 --> 01:03:29,791
Ne var lan aklında?
1486
01:03:30,000 --> 01:03:30,991
Şu var.
1487
01:03:31,600 --> 01:03:33,119
Kuzeni, kuzene kırdırıp...
1488
01:03:33,631 --> 01:03:34,655
...aradan sıyrılmak.
1489
01:03:35,560 --> 01:03:36,382
Seversin.
1490
01:03:37,680 --> 01:03:39,320
İnce iş, severim.
1491
01:03:40,882 --> 01:03:42,440
İyi tamam düşünelim bunu.
1492
01:03:42,840 --> 01:03:43,600
Düşün.
1493
01:03:59,532 --> 01:04:00,760
Aybike.
1494
01:04:01,000 --> 01:04:02,400
Mesaj atmışsın bahçede bekliyorum diye.
1495
01:04:02,400 --> 01:04:03,000
Ne oldu?
1496
01:04:03,000 --> 01:04:03,880
Annem arayacak ya.
1497
01:04:04,200 --> 01:04:05,400
He unuttum ben onu, doğru.
1498
01:04:05,400 --> 01:04:07,159
Her an arayabilir şu an.
1499
01:04:07,159 --> 01:04:08,972
[Telefon Çalıyor]
1500
01:04:10,495 --> 01:04:11,263
Alo, anne.
1501
01:04:11,760 --> 01:04:12,480
Alo.
1502
01:04:13,311 --> 01:04:14,847
Aybike'm nasılsın kızım?
1503
01:04:15,359 --> 01:04:16,127
Biz iyiyiz.
1504
01:04:16,800 --> 01:04:17,919
İyiyiz, sen nasılsın?
1505
01:04:18,175 --> 01:04:19,417
İyiyim yavrum, iyiyim.
1506
01:04:19,417 --> 01:04:22,015
Burnumda tutuyorsunuz vallahi çok özledim sizi.
1507
01:04:22,360 --> 01:04:23,994
Biz de seni çok özlüyoruz anne ya.
1508
01:04:24,240 --> 01:04:25,400
Motherım ben de çok özledim.
1509
01:04:25,440 --> 01:04:27,080
Sen de benim burnumda tütüyorsun.
1510
01:04:27,704 --> 01:04:29,480
Bak geceleri orası çok soğuk olur.
1511
01:04:29,520 --> 01:04:30,800
Dikkat et kendine tamam?
1512
01:04:31,320 --> 01:04:32,767
Ben yattım ya biliyorum.
1513
01:04:33,535 --> 01:04:36,095
Oğlum benim yavrum, güzel kuzum.
1514
01:04:36,351 --> 01:04:38,143
Merak etme sen beni.
1515
01:04:39,040 --> 01:04:40,800
Hâlâ kızgın mısınız bana?
1516
01:04:41,215 --> 01:04:43,139
Yok motherım ya ne kızması.
1517
01:04:43,400 --> 01:04:45,680
Hem sen zaten bilerek yapmadın ki niye kızalım?
1518
01:04:46,560 --> 01:04:48,639
Evet anne, kızgın değiliz sana merak etme.
1519
01:04:49,919 --> 01:04:51,066
Babanız evde mi?
1520
01:04:51,066 --> 01:04:53,503
Başınızda de mi, gitmedi bir yere?
1521
01:04:55,840 --> 01:04:58,111
Başımızda, başımızda bir yere gitmedi.
1522
01:04:58,721 --> 01:05:00,800
Biliyorum çok özlediydiniz babanızı...
1523
01:05:00,800 --> 01:05:02,480
...hiç olmazsa bir aradasınız.
1524
01:05:02,480 --> 01:05:04,440
Motherım biz seni de özlüyoruz ama.
1525
01:05:04,440 --> 01:05:06,280
Neyse yarın görüş günüymüş.
1526
01:05:06,280 --> 01:05:07,880
Aybike'yle geleceğiz ziyaretine.
1527
01:05:08,080 --> 01:05:09,480
Gelin, ne olur gelin...
1528
01:05:09,480 --> 01:05:10,960
...valla çok mutlu olurum.
1529
01:05:10,960 --> 01:05:12,984
Gelin de göreyim o güzel yüzünüzü.
1530
01:05:17,060 --> 01:05:19,000
Babanız da gelecek mi?
1531
01:05:21,300 --> 01:05:23,360
Ben geleceğini çok sanmıyorum anne ya.
1532
01:05:23,360 --> 01:05:24,700
[Müzik Çalıyor]
1533
01:05:24,700 --> 01:05:25,520
Motherım.
1534
01:05:25,520 --> 01:05:26,400
Iıı...
1535
01:05:26,400 --> 01:05:27,620
...bir ihtiyacın var mı?
1536
01:05:27,620 --> 01:05:29,220
Gelirken evden getirelim.
1537
01:05:29,220 --> 01:05:30,560
Yok oğlum, yok.
1538
01:05:30,760 --> 01:05:32,640
Her şeyim var, sağ olasın.
1539
01:05:32,640 --> 01:05:34,280
Çok iyi bakıyorlar zaten bize burada...
1540
01:05:34,280 --> 01:05:36,040
...siz gelin bana yeter.
1541
01:05:37,540 --> 01:05:39,480
Ama sesin çok kötü geliyor anne.
1542
01:05:39,680 --> 01:05:41,640
Yok Aybike'm yok gayet iyiyim...
1543
01:05:41,640 --> 01:05:43,280
...çok iyiyim sen beni merak etme.
1544
01:05:43,580 --> 01:05:45,600
Dersinizi ihmal etmeyin olur mu?
1545
01:05:45,600 --> 01:05:48,680
Gezin, tozun hiçbir şeyinizden eksik kalmayın.
1546
01:05:49,080 --> 01:05:50,120
Siz üzülürseniz...
1547
01:05:50,120 --> 01:05:51,960
...ben daha çok üzülürüm biliyorsunuz.
1548
01:05:51,960 --> 01:05:52,960
Tamam.
1549
01:05:53,060 --> 01:05:54,520
Süreniz bitti.
1550
01:05:54,620 --> 01:05:57,120
[Müzik Çalıyor]
1551
01:05:57,220 --> 01:05:58,640
Süre bitmiş benim çocuklar...
1552
01:05:58,640 --> 01:06:00,040
...ben şimdi kapatıyorum.
1553
01:06:00,040 --> 01:06:02,240
Yarın bekliyorum sizi olur mu?
1554
01:06:02,640 --> 01:06:04,264
Hadi Allah'a emanet olun.
1555
01:06:04,700 --> 01:06:06,288
Görüşürüz,görüşürüz.
1556
01:06:06,340 --> 01:06:07,760
Görüşürüz motherım.
1557
01:06:07,760 --> 01:06:20,720
[Müzik Çalıyor]
1558
01:06:20,720 --> 01:06:21,840
[Derin İç Çeker]
1559
01:06:21,840 --> 01:06:28,580
[Müzik Çalıyor]
1560
01:06:28,980 --> 01:06:31,480
Geçecek sisterım merak etme sen.
1561
01:06:31,780 --> 01:06:34,360
O yüksek sesiyle geri dönecek motherımız.
1562
01:06:34,360 --> 01:06:35,840
Umarım öyle olur.
1563
01:06:36,240 --> 01:06:37,120
Olacak.
1564
01:06:37,320 --> 01:06:38,240
Güven bana.
1565
01:06:38,440 --> 01:06:39,920
Hem motherımız ne dedi?
1566
01:06:40,420 --> 01:06:42,320
Dersinizi aksatmayın dedi değil mi?
1567
01:06:42,520 --> 01:06:44,400
En azından bunu yapalım, üzmeyelim kadını.
1568
01:06:47,780 --> 01:06:48,480
[Öpücük Sesi]
1569
01:06:50,580 --> 01:06:52,800
Yüzünü gülümsetecek bir şey söyleyeyim mi?
1570
01:06:53,100 --> 01:06:54,120
Söyle.
1571
01:06:54,820 --> 01:06:56,144
Şu giriş kapısı var ya...
1572
01:06:56,680 --> 01:06:57,680
...beni görmüyor.
1573
01:06:57,680 --> 01:06:59,600
[Güler]
1574
01:07:00,200 --> 01:07:01,624
-Hadi gel.
-Oğulcan ya.
1575
01:07:01,720 --> 01:07:13,560
[Müzik Çalıyor]
1576
01:07:15,480 --> 01:07:18,160
[Ayak Sesleri]
1577
01:07:18,560 --> 01:07:19,560
[Sandalye Çekme Sesi]
1578
01:07:19,760 --> 01:07:21,584
Hayırdır yüzün gülüyor?
1579
01:07:21,820 --> 01:07:23,608
Özel ders için bir öğrenci daha buldum.
1580
01:07:23,640 --> 01:07:25,440
Hadi ya! E süper.
1581
01:07:25,440 --> 01:07:26,640
Valla süper oldu.
1582
01:07:26,640 --> 01:07:28,600
Kira da yaklaşıyor, ilaç gibi geldi valla.
1583
01:07:28,800 --> 01:07:30,624
Çok iyi olmuş gerçekten.
1584
01:07:31,000 --> 01:07:32,200
Ayağın nasıl oldu?
1585
01:07:32,400 --> 01:07:34,224
İyi ya, hafifledim resmen.
1586
01:07:34,680 --> 01:07:36,120
Ha iyi bari.
1587
01:07:40,740 --> 01:07:42,120
Dansa katılacak mıyız?
1588
01:07:42,420 --> 01:07:43,320
Hı hıh?
1589
01:07:45,880 --> 01:07:46,440
Sen...
1590
01:07:46,720 --> 01:07:48,800
...dans yarışmasına katılmak mı istiyorsun?
1591
01:07:49,100 --> 01:07:50,360
Yani...
1592
01:07:51,560 --> 01:07:54,360
...seninle vakit geçirmek istiyorum diyelim, hani.
1593
01:07:54,560 --> 01:07:55,720
Dans değil de.
1594
01:08:00,720 --> 01:08:02,040
Benimle vakit geçirmek...
1595
01:08:02,040 --> 01:08:03,440
...senin hoşuna mı gidiyor?
1596
01:08:05,660 --> 01:08:06,560
Evet.
1597
01:08:08,560 --> 01:08:09,360
Ne oldu ki?
1598
01:08:10,060 --> 01:08:11,200
Hiç.
1599
01:08:11,800 --> 01:08:13,680
Pek böyle şeyler söylemiyorsun da.
1600
01:08:13,880 --> 01:08:16,440
Çünkü böyle şeyleri söyleyemiyorum Süsen biliyorsun.
1601
01:08:17,740 --> 01:08:19,360
Hangi şeyleri ya?
1602
01:08:19,360 --> 01:08:20,660
Bak ya.
1603
01:08:20,660 --> 01:08:21,880
Anladın işte.
1604
01:08:21,880 --> 01:08:23,160
[Mırıldanarak]Anlamadım.
1605
01:08:23,160 --> 01:08:23,820
Süsen.
1606
01:08:23,820 --> 01:08:25,440
[Gülerek]Tamam.
1607
01:08:25,940 --> 01:08:27,360
[Gülerek]Tamam.
1608
01:08:27,360 --> 01:08:29,488
Sen soruma cevap vermedin.
1609
01:08:29,640 --> 01:08:31,180
Katılıyor muyuz,katılmıyor muyuz?
1610
01:08:31,180 --> 01:08:32,680
Tabi ki katılıyoruz Ömer.
1611
01:08:33,080 --> 01:08:35,440
Kral ve kraliçeye bir dans şampiyonluğu...
1612
01:08:35,440 --> 01:08:36,160
...yakışır.
1613
01:08:36,160 --> 01:08:37,400
[İç çekerek]Yakışır.
1614
01:08:37,400 --> 01:08:39,260
Hadi bakalım nasıl dans edeceğim.
1615
01:08:39,260 --> 01:08:41,284
[Kahkaha sesleri]
1616
01:08:41,820 --> 01:08:48,120
[Müzik Çalıyor]
1617
01:08:48,120 --> 01:08:50,140
[Uzatarak] Evet.
1618
01:08:50,140 --> 01:08:51,240
Sevil Hanımcığım.
1619
01:08:51,440 --> 01:08:53,880
Şimdi biz bide bu bölgeye...
1620
01:08:53,880 --> 01:08:55,904
...canlı çiçekler istiyoruz.
1621
01:08:55,960 --> 01:08:56,840
Öyle değil mi hayatım?
1622
01:08:56,840 --> 01:08:57,720
Evet.
1623
01:08:57,720 --> 01:08:58,920
Çok güzel olur.
1624
01:08:58,920 --> 01:09:00,760
E yaz Pelinciğim bunu da.
1625
01:09:01,060 --> 01:09:04,480
Nikah masasını nereye kuralım istersiniz Akif Bey?
1626
01:09:04,780 --> 01:09:05,640
Ben bilmem.
1627
01:09:06,040 --> 01:09:07,480
Ben bilmem patron bilir.
1628
01:09:07,480 --> 01:09:08,700
Ha patron?
1629
01:09:08,700 --> 01:09:10,520
Nikah masasını nereye kuralım?
1630
01:09:10,520 --> 01:09:12,080
Sanki şöyle koysak...
1631
01:09:12,080 --> 01:09:14,104
...her yeri görür gibi ha ne dersiniz?
1632
01:09:15,280 --> 01:09:17,360
Bence de Suzan Hanım, çok güzel.
1633
01:09:17,660 --> 01:09:18,800
Onu da yazalım.
1634
01:09:18,900 --> 01:09:20,680
Bence de Suzan Hanım çok güzel.
1635
01:09:20,680 --> 01:09:22,840
Onu da yazalım.Bir de şeyi de yazalım...
1636
01:09:22,840 --> 01:09:24,960
...şuraya da bir tane barko vizyon istiyorum...
1637
01:09:24,960 --> 01:09:25,560
....çok büyük.
1638
01:09:25,560 --> 01:09:27,040
[Telefon Sesi]
1639
01:09:27,140 --> 01:09:29,060
Pardon ofisten arıyorlar hemen geliyorum.
1640
01:09:29,060 --> 01:09:29,680
Tamam.
1641
01:09:32,380 --> 01:09:33,920
Barko vizyon mu?
1642
01:09:34,320 --> 01:09:35,320
O niye?
1643
01:09:36,020 --> 01:09:37,040
Maç için.
1644
01:09:37,440 --> 01:09:39,064
Beşiktaş'ın maçı var, maç izleyeceğim.
1645
01:09:39,780 --> 01:09:40,800
Akif.
1646
01:09:40,800 --> 01:09:41,680
Şaka be.
1647
01:09:41,680 --> 01:09:43,160
Şaka Allah Allah ya...
1648
01:09:43,160 --> 01:09:44,680
...her şeye de inanıyor ya delireceğim.
1649
01:09:44,680 --> 01:09:47,120
Süpriz, birazcık sabret.
1650
01:09:47,420 --> 01:09:49,400
Sabret seyret demişler.
1651
01:09:49,600 --> 01:09:51,400
Renkli bir kişilikle evleniyorsunuz...
1652
01:09:51,400 --> 01:09:53,448
...kusura bakmayın olacak böyle şeyler artık hayatınızda.
1653
01:09:56,760 --> 01:09:57,880
Suzan.
1654
01:09:59,180 --> 01:10:01,640
Ne oldu senin bir canın sıkkın, moralin bozuk.
1655
01:10:01,640 --> 01:10:02,480
Bir şey mi oldu?
1656
01:10:02,620 --> 01:10:03,680
Ya.
1657
01:10:04,980 --> 01:10:06,480
Nebahat'i duydum ya.
1658
01:10:06,880 --> 01:10:09,120
Biraz ona takıldı kafam heralde ondan.
1659
01:10:09,120 --> 01:10:09,760
Ne bileyim.
1660
01:10:09,760 --> 01:10:11,560
Ya Allah aşkına yeter artık ya.
1661
01:10:11,760 --> 01:10:13,760
Ne olur yeter artık Nebahat Nebahat...
1662
01:10:13,760 --> 01:10:16,160
...evleniyoruz farkında mısın?
1663
01:10:16,160 --> 01:10:18,000
Tapu sende.
1664
01:10:18,000 --> 01:10:19,960
Bitti artık tapu sende.
1665
01:10:19,960 --> 01:10:21,640
Artık bir dur şu anın...
1666
01:10:21,640 --> 01:10:23,440
...bir tadını çıkar kurban olayım ya.
1667
01:10:23,640 --> 01:10:24,440
Tamam tamam.
1668
01:10:24,640 --> 01:10:25,960
Keyfimizi kaçırmayacağım.
1669
01:10:25,960 --> 01:10:27,920
Hah. Kaçırmayalım keyfimizi.
1670
01:10:27,920 --> 01:10:29,360
Bu kadar basit ya.
1671
01:10:30,520 --> 01:10:31,480
Yalnız.
1672
01:10:31,480 --> 01:10:32,040
Hah?
1673
01:10:32,340 --> 01:10:34,240
Harika burayı görünce...
1674
01:10:34,320 --> 01:10:35,600
...bayılacak.
1675
01:10:35,600 --> 01:10:36,920
[Heceleyerek]Bayılacak.
1676
01:10:36,920 --> 01:10:38,800
[Heceleyerek]Bayılsın zaten.
1677
01:10:38,800 --> 01:10:40,460
Zaten bayılsın çünkü...
1678
01:10:40,460 --> 01:10:42,204
...bayılmazsa konuşarak bizi bayıltır.
1679
01:10:42,204 --> 01:10:44,520
Ben çözdüm senin kızını çözdüm...
1680
01:10:44,520 --> 01:10:45,480
...bende o iş yani.
1681
01:10:45,480 --> 01:10:48,040
Gayet iyi çözmüşsün gerçekten.
1682
01:10:49,440 --> 01:10:52,920
Yalnız o maç fikri hiç fena deği ya oraya.
1683
01:10:53,420 --> 01:10:56,360
[Kahkaha Sesi]
1684
01:10:56,360 --> 01:10:57,880
Deneyelim Asiye ha?
1685
01:10:57,880 --> 01:10:59,960
En azında bir kere deneylim ne olur?
1686
01:11:00,360 --> 01:11:02,600
Doruk utanıyorum diyorum denesek ne olacak?
1687
01:11:02,600 --> 01:11:04,360
Ya ben sakinleştireceğim seni.
1688
01:11:04,360 --> 01:11:06,800
Hatırla bak,şarkı yarışmasında da kötü olmuştun.
1689
01:11:07,400 --> 01:11:09,360
Sonra ben senin elini tutmuştum.
1690
01:11:10,160 --> 01:11:11,680
Bir an da geçmişti her şey.
1691
01:11:12,380 --> 01:11:13,704
Kazanmıştık hatta.
1692
01:11:14,000 --> 01:11:14,880
Hah?
1693
01:11:15,280 --> 01:11:16,360
Hadi lütfen.
1694
01:11:17,160 --> 01:11:18,384
Ne yapacağız peki?
1695
01:11:19,900 --> 01:11:21,600
Müziğin sesini açacağız...
1696
01:11:22,200 --> 01:11:24,720
...ve kimse bizi izlemiyormuş gibi dans edeceğiz.
1697
01:11:25,920 --> 01:11:27,160
İyi peki deneyelim.
1698
01:11:27,160 --> 01:11:28,660
İşte budur ya.
1699
01:11:28,660 --> 01:11:30,684
[Gülüşme Sesleri]
1700
01:11:30,720 --> 01:11:31,520
Katılıyoruz.
1701
01:11:31,520 --> 01:11:32,960
[Güler]
Gerçekten katılıyoruz.
1702
01:11:33,460 --> 01:11:34,640
O zaman katılıyoruz.
1703
01:11:37,200 --> 01:11:38,720
Hayırdır gençler?
1704
01:11:39,420 --> 01:11:40,744
Neye seviniyoruz bakayım?
1705
01:11:41,000 --> 01:11:42,768
Dans yarışmasına katılıyoruz.
1706
01:11:42,900 --> 01:11:44,000
Daha katılmıyoruz.
1707
01:11:44,000 --> 01:11:45,800
Katılabilir miyiz diye deniyoruz.
1708
01:11:46,200 --> 01:11:47,440
O iş bende.
1709
01:11:47,940 --> 01:11:49,120
Deneyeceğiz...
1710
01:11:49,120 --> 01:11:50,520
...ve olacak.
1711
01:11:51,220 --> 01:11:52,200
Göreceksin.
1712
01:11:52,900 --> 01:11:54,440
Siz katılmıyor musunuz?
1713
01:11:55,140 --> 01:11:56,280
Yok.
1714
01:11:56,380 --> 01:11:57,680
Sevgilimin...
1715
01:11:57,680 --> 01:11:59,880
...bu aralar biraz canı sıkkın diye...
1716
01:11:59,980 --> 01:12:01,600
...biz katılmayacağız.
1717
01:12:03,300 --> 01:12:04,920
E katılabiliriz aslında.
1718
01:12:06,020 --> 01:12:06,760
Ne?
1719
01:12:07,460 --> 01:12:08,480
Gerçekten mi?
1720
01:12:08,480 --> 01:12:09,240
Evet.
1721
01:12:09,440 --> 01:12:11,520
Bugün annemle telefonda konuştum ya.
1722
01:12:11,520 --> 01:12:13,120
Beni en çok mutlu edecek şey...
1723
01:12:13,120 --> 01:12:14,040
...sizin mutlu olmanız dedi...
1724
01:12:14,040 --> 01:12:15,800
...hem kazanırsak çok sevinir.
1725
01:12:16,700 --> 01:12:17,760
Kankacım o zaman...
1726
01:12:17,760 --> 01:12:19,360
...hiç kusura bakmayın ama...
1727
01:12:19,360 --> 01:12:21,000
...bu sefer üzüleceksiniz sanırım.
1728
01:12:21,300 --> 01:12:22,160
Çünkü...
1729
01:12:22,160 --> 01:12:24,800
...bizim kimyamız karşısında tutunmanız...
1730
01:12:25,200 --> 01:12:26,480
...biraz zor gibi.
1731
01:12:26,480 --> 01:12:27,840
Öyle mi dersin?
1732
01:12:28,740 --> 01:12:30,360
İyi hadi görelim bakalım.
1733
01:12:30,360 --> 01:12:31,600
[Gülme Sesleri]
1734
01:12:31,600 --> 01:12:34,040
Hayatları boyunca bu anı bekliyorlarmış galiba.
1735
01:12:34,040 --> 01:12:35,080
[Gülme Sesleri]
1736
01:12:35,240 --> 01:12:36,480
O zaman ben hocayı arıyorum...
1737
01:12:36,480 --> 01:12:37,520
...çalışmalara başlıyoruz direk.
1738
01:12:37,520 --> 01:12:38,400
-Hadi hadi hemen.
1739
01:12:38,400 --> 01:12:39,196
Tamam süper.
1740
01:12:39,560 --> 01:12:40,720
O zaman bende...
1741
01:12:40,720 --> 01:12:42,520
...okulda çalışacak bir yer bulup geliyorum...
1742
01:12:42,520 --> 01:12:43,120
...bekle beni.
1743
01:12:43,120 --> 01:12:43,960
[Gülme Sesi]
1744
01:12:45,500 --> 01:12:47,680
Ömer'le Süsen de katılıyormuş bu arada.
1745
01:12:47,680 --> 01:12:49,476
Büyük kapışma olacak desene.
1746
01:12:49,476 --> 01:12:50,540
[Gülme Sesi]
1747
01:12:50,840 --> 01:12:52,564
Ha deliler ya.
1748
01:12:53,600 --> 01:13:03,300
[Müzik Çalıyor]
1749
01:13:03,300 --> 01:13:04,840
Orhan abi, geldim ben.
1750
01:13:07,640 --> 01:13:09,000
Motor ne alemde?
1751
01:13:09,000 --> 01:13:10,440
Çizik mizik yok inşallah.
1752
01:13:10,440 --> 01:13:12,080
Abi motor sizlere ömür.
1753
01:13:12,080 --> 01:13:13,720
Ne diyorsun oğlum sen ya?
1754
01:13:13,720 --> 01:13:15,640
Abi şaka şaka kurban olayım...
1755
01:13:15,640 --> 01:13:16,760
...valla bak şaka.
1756
01:13:16,760 --> 01:13:19,320
Hiç bir çizik yok gayet iyi motor.
1757
01:13:19,420 --> 01:13:21,220
Bak elimde olsa sırtımda taşıyacağım.
1758
01:13:21,220 --> 01:13:23,244
Yazık yollarda perişan oluyor.
1759
01:13:23,560 --> 01:13:24,960
Siparişleri hazırladım.
1760
01:13:24,960 --> 01:13:26,000
Paketler orda.
1761
01:13:26,300 --> 01:13:28,360
Soğumadan al fırla git hadi.
1762
01:13:28,800 --> 01:13:50,000
[Müzik Çalıyor]
1763
01:13:50,200 --> 01:13:51,920
Dur dur dur dur, dur bir dakika dur.
1764
01:13:51,920 --> 01:13:53,080
İçim rahat etmedi.
1765
01:13:53,380 --> 01:13:55,104
Bir daha bakayım her tarafı temiz mi.
1766
01:13:58,120 --> 01:14:00,880
Ya havle vela kuvvet inna.
1767
01:14:05,280 --> 01:14:06,040
Bana bak.
1768
01:14:06,040 --> 01:14:07,360
Paketler soğusa da olur.
1769
01:14:07,360 --> 01:14:08,360
Motor önemli.
1770
01:14:08,360 --> 01:14:09,400
Hızlı gitme.
1771
01:14:09,400 --> 01:14:10,560
Dikkatli ol.
1772
01:14:12,960 --> 01:14:16,320
Müşterileri ne kadar iyi düşünüyorsun sen ya.
1773
01:14:16,320 --> 01:14:37,820
[Müzik Çalıyor]
1774
01:14:38,120 --> 01:14:40,200
Demek burda çalışıyor bizim minik kuş ha?
1775
01:14:40,600 --> 01:14:42,080
Aynen öyle.
1776
01:14:42,480 --> 01:14:44,880
Patronu da motorunun üstüne titriyor.
1777
01:14:46,480 --> 01:14:47,960
Güzel ayrıntı.
1778
01:14:49,260 --> 01:14:50,840
Ne geçiyor ki senin aklından?
1779
01:14:51,240 --> 01:14:52,160
Söyle bakayım.
1780
01:14:52,460 --> 01:14:53,960
Okulda dediğin şey...
1781
01:14:55,760 --> 01:14:57,880
...kuruyorum şuanda kafamda kardeşim.
1782
01:14:58,780 --> 01:15:00,840
Küs kuzenleri birbirine kırdırıp...
1783
01:15:02,140 --> 01:15:03,640
...okuldan yollamak.
1784
01:15:05,040 --> 01:15:05,880
Ha sen...
1785
01:15:06,180 --> 01:15:08,360
...ben bir yolunu buldum diyorsun yani öyle mi?
1786
01:15:08,360 --> 01:15:09,760
Aynen öyle.
1787
01:15:10,860 --> 01:15:12,840
Var bir şeyler ya kardeşim.
1788
01:15:14,140 --> 01:15:15,320
Az sabret ama.
1789
01:15:16,320 --> 01:15:17,800
Pek yakında çok eğleneceğiz.
1790
01:15:19,520 --> 01:15:20,760
İyi tamam.
1791
01:15:20,760 --> 01:15:22,240
Sen öyle diyorsan.
1792
01:15:22,240 --> 01:15:34,700
[Müzik Çalıyor]
1793
01:15:34,700 --> 01:15:37,200
Tatlım sence de biraz abartmadık mı böyle?
1794
01:15:37,500 --> 01:15:38,840
Hoca tutma falan.
1795
01:15:39,140 --> 01:15:40,440
Yok be yavrum ya.
1796
01:15:40,440 --> 01:15:42,464
Hem Siboş, hoca gibi değildir ki zaten.
1797
01:15:42,840 --> 01:15:43,900
E konservatuar okuyor...
1798
01:15:43,900 --> 01:15:45,220
...hem de harçlığını çıkartıyor.
1799
01:15:45,320 --> 01:15:47,400
Hem bizden de bir kaç yaş büyük sadece.
1800
01:15:47,900 --> 01:15:49,424
Tanısan bence sen de seversin.
1801
01:15:50,020 --> 01:15:50,920
Siboş.
1802
01:15:50,920 --> 01:15:51,920
Hı.
1803
01:15:52,220 --> 01:15:52,720
Ya...
1804
01:15:52,840 --> 01:15:54,000
Sibel yani.
1805
01:15:54,200 --> 01:15:56,024
Biz de ona yazlıkta öyle derdik de.
1806
01:15:59,700 --> 01:16:00,280
[Güler]
1807
01:16:01,780 --> 01:16:03,440
Hey.
1808
01:16:03,940 --> 01:16:05,120
Siboşum.
1809
01:16:05,120 --> 01:16:06,400
Yakışıklım.
1810
01:16:06,424 --> 01:16:07,600
Yakışıklım.
1811
01:16:07,600 --> 01:16:09,240
Nasılsın ya görüşmeyeli?
1812
01:16:09,240 --> 01:16:11,200
İyiyim canım sen nasılsın?
1813
01:16:11,200 --> 01:16:12,600
İyiyim bende ya.
1814
01:16:12,600 --> 01:16:14,480
Ay çok özlemişim ya
1815
01:16:14,480 --> 01:16:14,900
[Güler]
1816
01:16:14,900 --> 01:16:17,360
Evet ya baya oldu görüşmeyeli hakikaten ha.
1817
01:16:17,360 --> 01:16:18,460
Çok oldu.
1818
01:16:18,460 --> 01:16:19,800
Aaa...
1819
01:16:20,120 --> 01:16:21,560
...tanıştırayım ben sizi
1820
01:16:21,560 --> 01:16:22,560
Kız arkadaşım...
1821
01:16:22,560 --> 01:16:23,600
...Aybike.
1822
01:16:23,800 --> 01:16:24,960
Selam tatlım.
1823
01:16:24,960 --> 01:16:25,760
Selam.
1824
01:16:25,760 --> 01:16:27,260
Bu da Siboş.
1825
01:16:27,560 --> 01:16:28,760
Sibel yani.
1826
01:16:29,260 --> 01:16:31,200
Demek yarışmaya hazırlanıyorsun ha?
1827
01:16:31,224 --> 01:16:32,880
Çok iyi ya.
1828
01:16:32,880 --> 01:16:34,640
Çok eğleneceğiz beraber.
1829
01:16:34,640 --> 01:16:35,140
[Kıkırdar]
1830
01:16:35,140 --> 01:16:37,680
Beraber hazırlanıyoruz ikimiz, çift olarak.
1831
01:16:37,680 --> 01:16:39,360
Müthiş bir kareografi düşündüm...
1832
01:16:39,360 --> 01:16:40,520
...sen arar aramaz.
1833
01:16:40,620 --> 01:16:41,440
Yani...
1834
01:16:41,640 --> 01:16:42,760
...çok yakışacak sana.
1835
01:16:42,760 --> 01:16:43,560
[Kıkırdar]
1836
01:16:43,640 --> 01:16:44,560
Iıı...
1837
01:16:44,920 --> 01:16:45,720
...bize...
1838
01:16:45,720 --> 01:16:46,720
...ikimize.
1839
01:16:46,720 --> 01:16:48,480
İkimize yakışmalı.
1840
01:16:48,480 --> 01:16:49,760
E müzik?
1841
01:16:49,760 --> 01:16:51,580
Hani nerde başlayalım.
1842
01:16:51,580 --> 01:16:52,840
Biz ayarladık her şeyi
1843
01:16:52,840 --> 01:16:54,120
Ha şurda tamam.
1844
01:16:55,020 --> 01:16:56,280
Bluetooth var mı?
1845
01:16:56,280 --> 01:16:57,560
Evet evet var.
1846
01:16:59,760 --> 01:17:00,660
Beni görüyor değil mi?
1847
01:17:00,660 --> 01:17:02,680
Ben görünmez falan olmadım burdayım yani.
1848
01:17:02,680 --> 01:17:04,640
Ya ben görüyorum işte seni Aybike ya...
1849
01:17:04,640 --> 01:17:05,400
...saçmalama.
1850
01:17:05,400 --> 01:17:06,440
Burdasın abartma.
1851
01:17:06,440 --> 01:17:07,840
Abartıyorsun bak.
1852
01:17:10,258 --> 01:17:12,240
Berk cim biraz ısınalım ha?
1853
01:17:12,240 --> 01:17:14,180
Isınalım Siboş'um ne yapıyoruz şimdi?
1854
01:17:14,180 --> 01:17:15,920
Tatlım sen de şöyle açıl biraz.
1855
01:17:16,120 --> 01:17:18,400
Yani kendi kendini ısıt yaparsın,hadi.
1856
01:17:18,400 --> 01:17:20,780
Tabi tabi ben takılayım kendi kendime şuralarda...
1857
01:17:20,780 --> 01:17:22,320
...ısınırım ya sabır,ya sabır.
1858
01:17:22,320 --> 01:17:23,360
Şimdi canım...
1859
01:17:23,360 --> 01:17:24,240
...ha?
-Şöyle.
1860
01:17:24,640 --> 01:17:27,160
Tamam doğru diyorsun başlayayım.
1861
01:17:27,260 --> 01:17:59,640
[Müzik Çalıyor]
1862
01:18:00,240 --> 01:18:02,000
Öğrencilerinle ders nasıl geçti?
1863
01:18:02,000 --> 01:18:03,600
Bütün konulara hakim misin bari?
1864
01:18:03,600 --> 01:18:04,560
Güzel geçti ya.
1865
01:18:04,560 --> 01:18:05,800
Rüzgar zaten akıllı çocuk...
1866
01:18:05,800 --> 01:18:07,120
...ne anlatsam kapıyor hemen.
1867
01:18:07,620 --> 01:18:09,360
Ben de bu ara bir iş yakalayabilirsem...
1868
01:18:09,360 --> 01:18:10,920
...kirayı toparlarız da.
1869
01:18:11,220 --> 01:18:12,280
Halledeceğiz Asiyem.
1870
01:18:12,380 --> 01:18:13,920
Merak etme halledeceğiz.
1871
01:18:14,220 --> 01:18:15,440
[Kapı Çalar]
1872
01:18:20,020 --> 01:18:22,120
[Kapı Açılma Sesi]
1873
01:18:22,520 --> 01:18:23,480
Merhaba.
1874
01:18:23,480 --> 01:18:24,680
Merhaba Suzan Hanım.
1875
01:18:25,380 --> 01:18:26,640
Müsait miydiniz?
1876
01:18:26,640 --> 01:18:28,240
Buyurun buyurun tabi.
1877
01:18:30,660 --> 01:18:31,360
[Kapı Kapanma Sesi]
1878
01:18:31,360 --> 01:18:32,480
Hoş geldiniz.
1879
01:18:32,480 --> 01:18:34,504
Hoş bulduk, rahatsız olmayın lütfen.
1880
01:18:37,000 --> 01:18:39,200
Ben sizinle bir şey konuşmak için geldim.
1881
01:18:39,200 --> 01:18:41,400
Yani yüz yüze konuşmanın...
1882
01:18:41,400 --> 01:18:43,040
...daha doğru olduğunu düşündüm.
1883
01:18:43,740 --> 01:18:44,800
Tabi buyrun.
1884
01:18:46,040 --> 01:18:46,920
Iıı.
1885
01:18:47,120 --> 01:18:50,200
Biliyorsunuz biz Akif ile evleniyoruz.
1886
01:18:51,600 --> 01:18:53,760
Dolayısıyla da bu mahalleden...
1887
01:18:53,760 --> 01:18:55,120
...taşınıyor olacağız.
1888
01:18:56,120 --> 01:18:58,160
Ben, Harika, Akif...
1889
01:18:58,160 --> 01:19:00,640
...daha büyük bir evde yaşamaya başlayacağız.
1890
01:19:03,840 --> 01:19:05,160
Ama ben...
1891
01:19:06,560 --> 01:19:09,280
...sizin de bizimle birlikte yaşamanızı isterim.
1892
01:19:09,280 --> 01:19:11,560
Eğer siz de isterseniz tabi ki.
1893
01:19:11,860 --> 01:19:19,560
[Müzik Çalıyor]
1894
01:19:20,060 --> 01:19:21,584
Çok sağ olun Suzan Hanım ama...
1895
01:19:22,160 --> 01:19:23,200
...biz burda iyiyiz.
1896
01:19:23,200 --> 01:19:24,440
Mutluyuz yani.
1897
01:19:25,540 --> 01:19:27,680
Ondan kesinlikle eminim ama...
1898
01:19:28,380 --> 01:19:29,440
...ne bileyim...
1899
01:19:30,140 --> 01:19:31,200
...daha rahat...
1900
01:19:31,200 --> 01:19:32,680
...daha konforlu...
1901
01:19:32,680 --> 01:19:34,704
...bir hayat isterseniz.
1902
01:19:34,800 --> 01:19:37,040
Teklifiniz için çok teşekkür ederiz.
1903
01:19:38,340 --> 01:19:39,600
Peki tamam.
1904
01:19:40,100 --> 01:19:40,680
Ama...
1905
01:19:41,380 --> 01:19:43,480
...ben bu mahalleden taşınsam da...
1906
01:19:43,780 --> 01:19:46,040
...her zaman senin yanında olacağımı...
1907
01:19:46,040 --> 01:19:47,280
...unutma olur mu?
1908
01:19:47,680 --> 01:19:48,360
Yani...
1909
01:19:48,360 --> 01:19:50,480
..her hangi bir sorun olursa bilmek isterim.
1910
01:19:51,080 --> 01:19:52,000
Çok sağ olun.
1911
01:19:53,200 --> 01:19:55,960
Ben de Akif Bey'le mutluluklar diliyorum size.
1912
01:19:56,460 --> 01:19:57,720
Teşekkürler.
1913
01:20:01,320 --> 01:20:03,160
Nikahıma davet etsem...
1914
01:20:04,960 --> 01:20:06,520
Gelmeye çalışırım tabi.
1915
01:20:06,720 --> 01:20:07,360
[Nefes Verir]
1916
01:20:07,660 --> 01:20:08,880
Çok sevinirim.
1917
01:20:08,880 --> 01:20:10,200
Çok sevinirim.
1918
01:20:15,700 --> 01:20:16,560
Neyse...
1919
01:20:16,560 --> 01:20:18,584
...ben sizi daha fazla tutmayayım.
1920
01:20:18,960 --> 01:20:20,320
Afiyet olsun.
1921
01:20:20,520 --> 01:20:22,040
İyi akşamlar.
1922
01:20:22,540 --> 01:20:23,800
İyi akşamlar.
1923
01:20:29,700 --> 01:20:30,600
Bir dakika ya.
1924
01:20:31,000 --> 01:20:32,840
Kız ben size sormayı unuttum siz...
1925
01:20:32,840 --> 01:20:34,320
...kalmak ister miydiniz hani...
1926
01:20:34,320 --> 01:20:35,360
...kızmadınız değil mi bana?
1927
01:20:35,560 --> 01:20:37,520
Ay yok ya Akif Bey'le aynı evde yaşama fikri...
1928
01:20:37,520 --> 01:20:39,544
...zaten olmaz yani.
1929
01:20:40,160 --> 01:20:41,840
Ben zaten burda ikinizle de çok mutluyum...
1930
01:20:41,840 --> 01:20:43,520
...başka bir yere gitmemize gerek yok.
1931
01:20:43,520 --> 01:20:44,840
Gitmeyelim değil mi abicim?
1932
01:20:44,840 --> 01:20:45,860
Gitmeyelim.
1933
01:20:45,860 --> 01:20:46,880
Oh be.
1934
01:20:47,260 --> 01:20:48,780
Ya bundan güzel ev mi var ya....
1935
01:20:48,780 --> 01:20:50,120
...şunun güzelliğine bir bak ya.
1936
01:20:50,120 --> 01:20:51,200
Hiçbir yere gitmeyelim...
1937
01:20:51,200 --> 01:20:52,360
...burda kalalım değil mi abiciğim?
1938
01:20:52,360 --> 01:20:52,880
Hı hı.
1939
01:20:52,880 --> 01:20:54,620
Yerim seni ben.
1940
01:20:54,620 --> 01:20:55,700
[Nefes Verir]
1941
01:20:55,700 --> 01:20:57,700
Bir ara kızacaksınız diye çok korktum ama.
1942
01:20:57,700 --> 01:20:58,480
[Güler]
1943
01:21:00,580 --> 01:21:06,960
[Müzik çalıyor]
1944
01:21:07,360 --> 01:21:10,400
[Çatal Bıçak Sesleri]
1945
01:21:12,600 --> 01:21:14,440
Ne oldu ya neyin var?
1946
01:21:14,840 --> 01:21:16,580
Berkle dans yarışması için çalıştık da...
1947
01:21:16,580 --> 01:21:18,480
...kendisi sağ olsun bir hoca ayarlamış...
1948
01:21:18,480 --> 01:21:19,560
...kız beni mahvetti.
1949
01:21:19,860 --> 01:21:21,480
Bence bilerek yaptı ama neyse.
1950
01:21:21,480 --> 01:21:22,720
Sen katılmıyor musun oğlum?
1951
01:21:23,120 --> 01:21:24,680
Halbuki tam senin işlerin ha.
1952
01:21:24,680 --> 01:21:25,960
Dans mans.
1953
01:21:26,860 --> 01:21:28,960
Halbuki hakikaten benim işlerim de...
1954
01:21:29,760 --> 01:21:31,760
...benim hiç vaktim olmuyor ki çalışmaktan.
1955
01:21:31,760 --> 01:21:33,120
Gençler eğlensin.
1956
01:21:33,920 --> 01:21:36,160
Yani bunun Türkçe meali babacığım...
1957
01:21:36,160 --> 01:21:37,820
...benim dans yarışmasına katılacak...
1958
01:21:37,820 --> 01:21:38,580
...partnerim yok.
1959
01:21:38,580 --> 01:21:39,340
Hmmm.
1960
01:21:39,340 --> 01:21:40,240
[Güler]
1961
01:21:40,440 --> 01:21:42,400
Kızım sen bununla eğleniyor musun gerçekten?
1962
01:21:47,200 --> 01:21:48,000
Aa.
1963
01:21:48,000 --> 01:21:49,400
Yine mi makarna var?
1964
01:21:49,600 --> 01:21:50,360
Aaa.
1965
01:21:50,360 --> 01:21:51,000
İnanamıyorum.
1966
01:21:51,000 --> 01:21:52,640
Kızım ne yapayım?
1967
01:21:52,640 --> 01:21:54,120
Ben de bu kadarını biliyorum ya.
1968
01:21:54,120 --> 01:21:56,144
Bak ben bir patates kızartması biliyorum...
1969
01:21:56,180 --> 01:21:58,168
...bir yumurta,bir de makarna yapmasını.
1970
01:21:59,340 --> 01:22:00,192
[Tabak Sesleri]
1971
01:22:03,200 --> 01:22:04,720
Çaktırma...
1972
01:22:04,720 --> 01:22:06,520
...makarna yaptığını da bildiğini zannediyor.
1973
01:22:06,520 --> 01:22:07,200
[Güler]
1974
01:22:07,240 --> 01:22:09,580
Tövbe estağfurullah.
1975
01:22:10,480 --> 01:22:12,520
Gülün siz gülün eşek sıpaları.
1976
01:22:13,420 --> 01:22:15,320
Ağlanacak halimize gülüyoruz zaten böyle.
1977
01:22:15,720 --> 01:22:18,100
[Tabak Sesleri]
1978
01:22:18,700 --> 01:22:20,400
Hayırdır ya, Ömer mi geldi?
1979
01:22:21,100 --> 01:22:22,424
Hee.
1980
01:22:23,260 --> 01:22:24,448
Ömerlerse ben açmayayım.
1981
01:22:25,040 --> 01:22:26,280
Aybike, sen aç.
1982
01:22:26,980 --> 01:22:28,720
Külliyen dertsin Oğulcan.
1983
01:22:36,480 --> 01:22:37,800
Aybikeciğim merhaba.
1984
01:22:37,800 --> 01:22:38,560
Nasılsın?
1985
01:22:38,560 --> 01:22:39,440
İyi.
1986
01:22:41,120 --> 01:22:42,120
Gönül Hanım.
1987
01:22:42,120 --> 01:22:44,144
Hoşgeldiniz buyrun girsenize içeri.
1988
01:22:44,560 --> 01:22:45,600
Merhaba.
1989
01:22:45,600 --> 01:22:46,680
Merhaba.
1990
01:22:46,680 --> 01:22:48,704
Yok hiç girmeyeyim şimdi...
1991
01:22:48,720 --> 01:22:50,000
...çok geç odu zaten.
1992
01:22:50,000 --> 01:22:51,320
Ben bunları getirdim.
1993
01:22:51,320 --> 01:22:53,344
Ay biz bugün çok yemek yapmışız...
1994
01:22:53,440 --> 01:22:55,000
...ee biraz şey var.
1995
01:22:55,000 --> 01:22:56,720
Ekşili semiz otu var seviyorsunuz diye.
1996
01:22:56,720 --> 01:22:58,080
Bulgur pilavı var sonra.
1997
01:22:58,080 --> 01:22:59,440
İşte,filan falan.
1998
01:22:59,440 --> 01:23:00,400
Öyle.
1999
01:23:00,800 --> 01:23:02,880
Yani ne zahmet ettiniz Gönül Hanım valla...
2000
01:23:02,880 --> 01:23:03,840
...hiç gerek yoktu.
2001
01:23:03,864 --> 01:23:05,840
Aman canım ne olacak yapılıyor işte.
2002
01:23:05,840 --> 01:23:06,920
Bence de gerek yoktu.
2003
01:23:06,920 --> 01:23:08,944
Bizde gayet güzel yemekler var.
2004
01:23:09,720 --> 01:23:11,600
Yarın yersiniz tatlım.
2005
01:23:13,100 --> 01:23:15,080
Valla çok teşekkürler Gönül Hanım.
2006
01:23:15,080 --> 01:23:16,280
Çok zahmet etmişsiniz.
2007
01:23:16,280 --> 01:23:19,160
Ay rica ederim ne demek, afiyet olsun.
2008
01:23:21,580 --> 01:23:22,400
[Güler]
2009
01:23:24,000 --> 01:23:24,800
Tamam.
2010
01:23:24,800 --> 01:23:25,900
İyi akşamlar o zaman.
2011
01:23:25,900 --> 01:23:26,680
İyi akşamlar
2012
01:23:26,680 --> 01:23:28,160
-İyi akşamlar.
-Görüşürüz.
2013
01:23:38,520 --> 01:23:40,560
Ne kadar iyi bir insan ya akşam akşam...
2014
01:23:40,560 --> 01:23:42,540
...uğraşmış bir sürü yemek yapmış.
2015
01:23:42,540 --> 01:23:44,040
Bence aşırı gereksiz.
2016
01:23:45,140 --> 01:23:46,600
Neye gerek yoktu kızım.
2017
01:23:46,900 --> 01:23:47,560
Hayırdır.
2018
01:23:47,960 --> 01:23:49,584
Kadıncağız uğraşmış...
2019
01:23:49,640 --> 01:23:51,080
...iyilik yapmak istemiş...
2020
01:23:51,080 --> 01:23:52,800
...bir sürü yemek yapmış,nesi gereksiz?
2021
01:23:53,000 --> 01:23:54,660
Bilmem farkında mısın babacığım ama...
2022
01:23:54,660 --> 01:23:57,240
...her şey o kadın bu mahalleye geldikten sonra başladı.
2023
01:23:57,240 --> 01:23:58,560
Allah Allah.
2024
01:23:58,880 --> 01:24:00,160
Yanlış biliyorsun kızım.
2025
01:24:00,260 --> 01:24:02,000
Bak başımıza bu zamana kadar ne geldiyse...
2026
01:24:02,000 --> 01:24:02,840
...hepsi ananın eseri.
2027
01:24:02,840 --> 01:24:05,080
O yüzden kimseye çamur atmaya kalkma olur mu?
2028
01:24:05,180 --> 01:24:06,160
Oldu.
2029
01:24:06,184 --> 01:24:07,920
Ama ben anlıyorum annemin ...
2030
01:24:07,920 --> 01:24:09,560
...sana niye öyle davrandığını.
2031
01:24:10,760 --> 01:24:12,480
Kıskandığı için yaptı işte.
2032
01:24:12,480 --> 01:24:13,840
Ne yapayım yabi kızım?
2033
01:24:14,340 --> 01:24:15,640
Bu yüzden af mı edeyim onu?
2034
01:24:15,640 --> 01:24:17,080
Yani bu şimdi normal bir şey mi?
2035
01:24:17,080 --> 01:24:18,400
Bu sağlıklı bir kafa mı ya?
2036
01:24:18,400 --> 01:24:20,424
İnsanların midesini bozmaya çalışmak.
2037
01:24:20,440 --> 01:24:21,760
Normal bir durum mu sence?
2038
01:24:21,760 --> 01:24:23,080
Ha güzel kızım?
2039
01:24:24,680 --> 01:24:25,440
[Kaşık Sesi]
2040
01:24:27,000 --> 01:24:28,480
Kızım sadece bakıyordum ya...
2041
01:24:28,480 --> 01:24:30,504
...sadece bakıyordum.
2042
01:24:34,040 --> 01:24:39,940
[Müzik Çalıyor]
2043
01:24:40,340 --> 01:24:41,160
Senin...
2044
01:24:41,160 --> 01:24:42,920
...bu kadınla aranda bir şey mi var?
2045
01:24:43,820 --> 01:24:45,520
Hoppala Aybike...
2046
01:24:46,220 --> 01:24:47,980
...ya nerden çıkarıyorsun kızım bunları ya?
2047
01:24:48,000 --> 01:24:49,600
Niye öyle bir şey olsun yavrum?
2048
01:24:49,800 --> 01:24:50,560
Ne alaka o zaman...
2049
01:24:50,560 --> 01:24:52,240
...gece gece yemek getiriyor kadın bize.
2050
01:24:52,720 --> 01:24:53,660
Ya bak ben bütün gün...
2051
01:24:53,660 --> 01:24:55,200
...dükkanda söylendim durdum.
2052
01:24:55,200 --> 01:24:56,640
Çocukların kursağından doğru düzgün...
2053
01:24:56,640 --> 01:24:57,800
...bir lokma geçmiyor diye.
2054
01:24:57,800 --> 01:24:59,640
Kadıncağızın da içine dert olmuş...
2055
01:24:59,800 --> 01:25:01,664
...yapmış yemeği getirmiş yani.
2056
01:25:01,940 --> 01:25:03,464
Yani bir fenalık mı bekleyelim bundan.
2057
01:25:04,640 --> 01:25:06,200
Napayım benimde kafam böyle çalışıyor.
2058
01:25:06,260 --> 01:25:06,820
Napayım.
2059
01:25:09,618 --> 01:25:11,400
Motherım'ın genleri hep bunlar.
2060
01:25:15,060 --> 01:25:16,440
Ne olacak peki annem çıkınca?
2061
01:25:17,120 --> 01:25:18,080
Affedebilecek misin onu?
2062
01:25:18,640 --> 01:25:20,440
Ya bilmiyorum Aybike bilmiyorum kızım...
2063
01:25:20,520 --> 01:25:21,480
bilmiyorum ya!
2064
01:25:24,066 --> 01:25:58,280
[Müzik çalıyor]
2065
01:25:58,304 --> 01:25:59,860
Ey kurban olduğum Allah'ım.
2066
01:26:01,100 --> 01:26:03,380
(Derin nefes alma)
2067
01:26:03,404 --> 01:26:05,880
Yalvarırım sana beni ne olur yuvamla kavuştur.
2068
01:26:07,280 --> 01:26:07,904
Çocuklarıma...
2069
01:26:08,280 --> 01:26:09,928
...evime gönder.
2070
01:26:11,120 --> 01:26:13,200
Kalbime ruhuma huzur ver.
2071
01:26:15,900 --> 01:26:18,920
Kurtar beni buradan yarabbim kurtar.
2072
01:26:20,280 --> 01:26:21,440
Kurtar.
2073
01:26:21,464 --> 01:26:28,200
(Ağlama sesleri)
2074
01:26:28,224 --> 01:26:57,800
[Müzik çalıyor]
2075
01:27:02,560 --> 01:27:03,360
Günaydın.
2076
01:27:03,520 --> 01:27:04,160
Günaydın.
2077
01:27:04,960 --> 01:27:06,080
Bugün annemin görüş günü.
2078
01:27:06,104 --> 01:27:07,320
Bunu bırakıp öyle geleceğiz.
2079
01:27:07,440 --> 01:27:08,040
Ha öyle mi?
2080
01:27:08,760 --> 01:27:09,280
Tamam tamam.
2081
01:27:11,080 --> 01:27:12,800
Aybike bir şey söyleyeceğim şu abine ilet.
2082
01:27:15,120 --> 01:27:15,620
Tabii.
2083
01:27:17,000 --> 01:27:18,300
Tolga ile Emir'den uzak dursun...
2084
01:27:18,324 --> 01:27:19,160
...başına bela açacaklar
2085
01:27:20,320 --> 01:27:21,480
Asiye ikizine söyler misin...
2086
01:27:21,504 --> 01:27:22,800
...ben kendimi gayet de güzel kollarım.
2087
01:27:23,640 --> 01:27:26,320
Midye mafyasından da, Tolga ile Emir manyağından da.
2088
01:27:26,320 --> 01:27:27,240
Aybike hadi.
2089
01:27:27,720 --> 01:27:28,280
Geç kalacağız.
2090
01:27:30,640 --> 01:27:31,760
Aybike ya acele et hadi!
2091
01:27:32,760 --> 01:27:34,440
Zaten annemle babam küslüğü yetiyor...
2092
01:27:34,464 --> 01:27:36,240
...bir de siz hiç çekilmiyorsunuz.
2093
01:27:38,180 --> 01:27:39,000
Hadi görüşürüz.
2094
01:27:39,520 --> 01:27:40,180
Görüşürüz
2095
01:27:40,180 --> 01:27:46,320
[Müzik Çalıyor]
2096
01:27:46,840 --> 01:27:47,720
Tutsana kızım!
2097
01:27:48,800 --> 01:27:50,400
Ne zaman bitecek bu olay ya.
2098
01:27:51,180 --> 01:27:53,800
Ona kötülük yapmadığıma kafası basana kadar sürecek.
2099
01:27:54,140 --> 01:27:55,980
Anlamıyor çünkü kalın kafalı, kalın kafalı!
2100
01:28:01,000 --> 01:28:01,840
[Kapı tıklatma sesi]
2101
01:28:02,480 --> 01:28:03,080
Gel.
2102
01:28:04,400 --> 01:28:05,320
Günaydın Akif Bey.
2103
01:28:05,580 --> 01:28:06,220
Günaydın kızım.
2104
01:28:06,244 --> 01:28:07,060
[Kapı kapatma sesi]
2105
01:28:07,680 --> 01:28:09,180
Ya hadi bana bir sabah kahvesi getir de ...
2106
01:28:09,204 --> 01:28:11,600
...şu toplantıya girmeden önce kahvemi içeyim.
2107
01:28:11,920 --> 01:28:13,820
Şey, bende size toplantı ile ilgili haber...
2108
01:28:13,844 --> 01:28:16,560
...verecektim de, misafirlerimiz geldiler toplantı odasına aldım.
2109
01:28:16,940 --> 01:28:18,960
Ee iyi iyi, iyi yapmışsın.
2110
01:28:18,960 --> 01:28:21,320
Erken başlar erken biter.
2111
01:28:21,520 --> 01:28:23,344
Hem Ayla Hanımlar gelmeden de halletmiş oluruz.
2112
01:28:23,620 --> 01:28:24,720
Ayla Hanımlar da erkenden geldiler...
2113
01:28:24,720 --> 01:28:26,680
...onları da misafirlerimizin yanına aldık.
2114
01:28:27,280 --> 01:28:28,060
Allah Allah.
2115
01:28:30,280 --> 01:28:32,000
İyi, tamam kızım hadi sen çık.
2116
01:28:35,280 --> 01:28:35,840
[Kapı açılma sesi]
2117
01:28:36,220 --> 01:28:37,864
Tövbe estağfurullah ya.
2118
01:28:38,540 --> 01:28:38,984
[Kapı kapanma sesi]
2119
01:28:38,984 --> 01:28:40,360
Bunlar da iyice iş kolik oldu.
2120
01:28:40,460 --> 01:28:41,400
Benim başıma arkadaş.
2121
01:28:41,880 --> 01:28:42,480
Bu nedir ya?
2122
01:28:43,320 --> 01:28:44,504
Ya gidin gezin.
2123
01:28:44,620 --> 01:28:46,240
Brancha gidin, bir şey yapın.
2124
01:28:46,340 --> 01:28:48,264
Hayır işten ne anlıyorsunuz da...
2125
01:28:48,288 --> 01:28:49,880
...toplantıda ne işiniz var acaba.
2126
01:28:50,080 --> 01:28:51,320
Tövbeler olsun ya.
2127
01:28:51,620 --> 01:28:53,040
Hepsinin kokusu farklı.
2128
01:28:53,200 --> 01:28:53,700
Bakın.
2129
01:28:53,800 --> 01:28:54,720
Harika.
2130
01:28:54,940 --> 01:28:56,360
Yani hava da alabilir miyiz biraz?
2131
01:28:56,500 --> 01:28:58,120
Hay hay, tabii ki.
2132
01:28:58,320 --> 01:28:59,000
Aylin Hanım.
2133
01:28:59,140 --> 01:29:00,240
Beni atladınız ama.
2134
01:29:00,720 --> 01:29:02,240
Aa aşk olsun Necmi Bey...
2135
01:29:02,264 --> 01:29:03,600
... hiç atlar mıyım ben sizi?
2136
01:29:03,740 --> 01:29:05,680
Birazdan geliyorum sizede süreceğim.
2137
01:29:05,980 --> 01:29:06,800
Teşekkür ederim.
2138
01:29:07,460 --> 01:29:08,680
Bu da farklı bir koku.
2139
01:29:09,740 --> 01:29:11,280
Çekinmeyin bolca alın.
2140
01:29:17,400 --> 01:29:18,720
Ne oluyor lan burada?
2141
01:29:19,140 --> 01:29:21,960
Yalnız kızlar, bu inanılmaz kokuyor.
2142
01:29:22,300 --> 01:29:24,320
Mis gibi ya parfüm gibi kokuyor.
2143
01:29:25,880 --> 01:29:26,480
Evet.
2144
01:29:26,560 --> 01:29:27,280
Beyler.
2145
01:29:27,580 --> 01:29:29,560
Hanımefendiciğim, yorumlarınızı alayım.
2146
01:29:29,584 --> 01:29:30,880
Beğendiğinizi düşünüyorum.
2147
01:29:31,240 --> 01:29:34,160
Nasıl? Hissettik değil mi o freshlik duygusunu.
2148
01:29:34,380 --> 01:29:34,880
Evet.
2149
01:29:34,940 --> 01:29:36,864
Bizim hanım da bunun için döküyormuş...
2150
01:29:36,888 --> 01:29:38,040
...onca paraları bu kremlere.
2151
01:29:38,064 --> 01:29:39,600
Haklı, haklı.
2152
01:29:40,280 --> 01:29:42,080
Lan güzellik salonuna mı geldik?
2153
01:29:42,104 --> 01:29:43,780
Toplantıya mı geldik?
2154
01:29:44,940 --> 01:29:46,000
Hadi hayırlısı.
2155
01:29:47,720 --> 01:29:48,920
(Öksürük sesleri)
2156
01:29:49,760 --> 01:29:50,260
A aa.
2157
01:29:50,440 --> 01:29:52,184
Akifciğim hoş geldin.
2158
01:29:52,560 --> 01:29:53,720
Sevgili ortağım.
2159
01:29:54,160 --> 01:29:54,920
Hoş bulduk.
2160
01:29:54,920 --> 01:29:56,200
Sevgili ortağım.
2161
01:29:57,120 --> 01:29:57,720
Siz de.
2162
01:29:58,120 --> 01:29:59,980
Hoş geldiniz efendim siz de hoş geldiniz.
2163
01:30:00,600 --> 01:30:02,004
Ne oluyor burada Neboş...
2164
01:30:02,440 --> 01:30:02,940
...Hanım.
2165
01:30:03,800 --> 01:30:05,880
Hazır misafirlerimiz gelmişlerken...
2166
01:30:05,904 --> 01:30:07,060
...Akif Beyciğim.
2167
01:30:07,520 --> 01:30:10,320
Biz kendi şahsi markamızın testerlarını...
2168
01:30:10,480 --> 01:30:12,180
...onların beğenilerini sunduk.
2169
01:30:12,204 --> 01:30:13,760
Onlarda bize şeref verdiler.
2170
01:30:14,200 --> 01:30:15,784
Beğendiğizi düşünüyorum değil mi?
2171
01:30:16,120 --> 01:30:17,140
Kesinlikle.
2172
01:30:17,220 --> 01:30:17,840
Hı hı.
2173
01:30:18,600 --> 01:30:20,240
Ne hoş ne güzel ama...
2174
01:30:20,264 --> 01:30:23,560
...sanki bizim bugün toplanma sebebimiz başkaydı diye...
2175
01:30:24,180 --> 01:30:25,840
...hatırlıyorum ben ha, değil mi?
2176
01:30:26,163 --> 01:30:29,200
Hani ihalenin teknik detaylarını konuşacaktık.
2177
01:30:29,760 --> 01:30:31,760
Hani otelin inşaatını biz mi yapıyoruz?
2178
01:30:31,784 --> 01:30:33,080
Yapıyorsak nasıl...
2179
01:30:33,320 --> 01:30:35,104
...yapıyoruz onları konuşacaktık.
2180
01:30:35,128 --> 01:30:36,160
Yanılıyor muyum acaba?
2181
01:30:36,184 --> 01:30:38,440
Ya vallaha ne deseniz haklısınız ama...
2182
01:30:38,464 --> 01:30:40,520
...bu fikir benim aklıma acayip yattı.
2183
01:30:40,720 --> 01:30:42,700
Yani, hep böyle ilgi alanımla ilgili bir...
2184
01:30:42,700 --> 01:30:44,040
...yatırım yapmak istemiştim.
2185
01:30:44,064 --> 01:30:47,080
Hatta, Ar-Ge müdürümüze de araştırma yapmıştık...
2186
01:30:47,104 --> 01:30:48,360
...çok kötü değildi değil mi?
2187
01:30:48,640 --> 01:30:49,800
Kesinlikle Gözde Hanım.
2188
01:30:50,440 --> 01:30:52,080
Kesinlikle Gökhan Bey.
2189
01:30:53,640 --> 01:30:56,060
Ama işte bu sohbet nereye doğru gidiyor...
2190
01:30:56,084 --> 01:30:58,084
... ben hiç anlayabilmiş değilim açıkçası.
2191
01:30:58,240 --> 01:30:59,560
Yani si özeti şöyle...
2192
01:31:00,080 --> 01:31:02,900
...siz bu otel işinde bizim çözüm ortağımız olun.
2193
01:31:03,580 --> 01:31:05,400
Bizde bu krem işinde sizin ortağınız olalım.
2194
01:31:06,760 --> 01:31:07,840
Anlamadım nasıl yani?
2195
01:31:08,100 --> 01:31:09,800
Ya işte bu krem işi canım.
2196
01:31:09,800 --> 01:31:11,020
Kızlarım bu krem işine yüzde elli...
2197
01:31:11,044 --> 01:31:12,320
...ortak olalım diyorum.
2198
01:31:13,040 --> 01:31:14,720
Bence harika bir fikir.
2199
01:31:15,080 --> 01:31:16,080
Anlaştık Gözde Hanım.
2200
01:31:16,400 --> 01:31:18,104
Ay çok güzel haber çok sevindim.
2201
01:31:18,300 --> 01:31:19,000
Haha.
2202
01:31:19,140 --> 01:31:21,000
Harikasınız Gözde Hanım.
2203
01:31:21,040 --> 01:31:23,080
(Gülme sesleri)
2204
01:31:24,240 --> 01:31:24,740
Ee...
2205
01:31:24,920 --> 01:31:27,440
Yeni ortaklığımız hayırlı uğurlu olsun o zaman.
2206
01:31:29,960 --> 01:31:31,480
Deneyin deneyin kremler çok güzel.
2207
01:31:32,080 --> 01:31:32,800
Hayırlı olsun.
2208
01:31:32,860 --> 01:31:35,820
Efendim o zaman böyle, yumuş yumuş eller...
2209
01:31:36,140 --> 01:31:38,040
...pırıl pırıl ciltler değil mi?
2210
01:31:38,320 --> 01:31:39,680
Efsane ortaklığımız...
2211
01:31:40,720 --> 01:31:41,704
E, deneyin.
2212
01:31:43,920 --> 01:31:45,040
O zaman bende söyle biraz...
2213
01:31:45,320 --> 01:31:46,440
...buralara ha?
2214
01:31:46,464 --> 01:31:46,964
(Gülme sesleri)
2215
01:31:47,200 --> 01:31:48,360
Kaz ayaklarına...
2216
01:31:48,420 --> 01:31:49,560
...nasıl?
2217
01:31:49,600 --> 01:31:51,320
Ya çok güzel kokuyor değil mi?
2218
01:31:51,560 --> 01:31:52,680
İnanılmaz ya.
2219
01:31:55,000 --> 01:31:55,800
[Kapı açılma sesi]
2220
01:32:00,060 --> 01:32:03,420
Oğulcan'ım kuzum, Aybike'm.
2221
01:32:04,580 --> 01:32:05,880
Kurban olurum size.
2222
01:32:09,160 --> 01:32:10,600
Fazla temas etmeyin.
2223
01:32:10,600 --> 01:32:19,961
[Müzik Çalıyor]
2224
01:32:20,360 --> 01:32:21,980
Biz de seni çok özledik anne ya...
2225
01:32:22,004 --> 01:32:23,000
...ev sensiz çok sessiz.
2226
01:32:23,480 --> 01:32:25,024
Her şeyini çok özledik motherım ya...
2227
01:32:25,048 --> 01:32:26,160
... bak her şeyini çok özledik.
2228
01:32:26,420 --> 01:32:28,184
Böyle yüksek volume bağırmalarını...
2229
01:32:28,208 --> 01:32:30,160
... güdümlü anne terliğini, her şeyini çok özledim ben.
2230
01:32:31,240 --> 01:32:33,160
Tez vakitte inşallah çocuklar.
2231
01:32:33,184 --> 01:32:35,600
Çıkacağım buradan, dimdik duracağım ailemin başında.
2232
01:32:36,120 --> 01:32:37,280
Merak etmeyin olur mu?
2233
01:32:37,680 --> 01:32:39,080
İnşallah motherım inşallah.
2234
01:32:39,820 --> 01:32:41,560
Bir iki temiz eşya getirdik belki...
2235
01:32:41,584 --> 01:32:44,120
...ihtiyacın olur diye ama kontrol ediyorlar şimdi.
2236
01:32:44,480 --> 01:32:45,360
Sağ olasın kızım.
2237
01:32:46,000 --> 01:32:47,384
Alırım ben sonra.
2238
01:32:48,160 --> 01:32:49,780
Neyse yüzünüz gülüyor, sizi böyle...
2239
01:32:49,780 --> 01:32:51,960
...mutlu gördüm ya başka da bir şey istemem.
2240
01:32:53,080 --> 01:32:54,600
Gülüyoruz gülmesine de motherım...
2241
01:32:55,000 --> 01:32:56,320
...sırf sen üzülme diye yani.
2242
01:32:56,720 --> 01:32:58,120
Yoksa içimiz kan ağlıyor.
2243
01:32:59,400 --> 01:33:01,160
Aynen böyle devam çocuklar.
2244
01:33:01,260 --> 01:33:01,760
Olur mu?
2245
01:33:03,000 --> 01:33:05,280
Böyle yapmaya devam et Oğulcan'ım.
2246
01:33:12,720 --> 01:33:14,160
Anne elin çok kötü olmuş.
2247
01:33:16,120 --> 01:33:17,640
Yok yok o şey...
2248
01:33:18,200 --> 01:33:19,900
...burada herkes bir şeyin başında tutuyor...
2249
01:33:19,924 --> 01:33:22,180
...ya, bu sabah bana çamaşır yıkamak düşmüştü...
2250
01:33:22,200 --> 01:33:24,840
...iki çamaşır yıkadım diye tahriş olmuştur.
2251
01:33:25,316 --> 01:33:26,920
Motherım, bak sana bir şey olursa...
2252
01:33:26,920 --> 01:33:28,440
...ben çok kötü olurum ha dikkat et kendine.
2253
01:33:29,120 --> 01:33:30,960
Evde daha fazlasını yapıyorum ben Oğulcan.
2254
01:33:31,400 --> 01:33:33,720
Bunlar bana vırz değil tırs gider.
2255
01:33:34,480 --> 01:33:35,520
Ev demişken...
2256
01:33:36,800 --> 01:33:37,680
...babanız...
2257
01:33:39,240 --> 01:33:40,280
...iyi bakıyor değil mi size.
2258
01:33:42,280 --> 01:33:43,260
Yani sayılır.
2259
01:33:44,940 --> 01:33:46,601
Ama zamanında makarna, tost dışında...
2260
01:33:46,601 --> 01:33:49,184
...bir şey yapmayı öğrenseymiş, iyi olurmuş yani.
2261
01:33:49,340 --> 01:33:50,740
Evet motherım ya, vallaha bak...
2262
01:33:50,764 --> 01:33:52,120
...süreklı ayın şeyleri yemekten iyice...
2263
01:33:52,120 --> 01:33:53,016
...hamur kafa olduk ha.
2264
01:33:53,920 --> 01:33:55,344
Allah'tan Gönül Hanım eve geldi de...
2265
01:33:55,368 --> 01:33:56,860
...kursağımızdan güzel yemekler geçti...
2266
01:33:56,860 --> 01:33:58,520
...Allah razı olsun ne kadar iyi kadın ha.
2267
01:33:58,544 --> 01:33:59,560
Değil mi Aybike? Sende bir şeyler.
2268
01:34:03,000 --> 01:34:04,040
Eve mi geldi?
2269
01:34:06,440 --> 01:34:09,000
O ahlaksız kadın benim kapımdan içeri mi girdi?
2270
01:34:09,000 --> 01:34:10,256
Hayır anne saçmalama ya...
2271
01:34:10,256 --> 01:34:11,320
...ben alırmıyım onu içeri.
2272
01:34:11,760 --> 01:34:13,344
Öyle kapıdan verdi gitti.
2273
01:34:16,160 --> 01:34:17,880
Yazıklar olsun Orhan.
2274
01:34:18,400 --> 01:34:19,904
Yazıklar olsun.
2275
01:34:23,760 --> 01:34:25,560
Lokantasında kaldığı yetmemiş gibi...
2276
01:34:26,080 --> 01:34:27,340
...bir de kadını evime sokup...
2277
01:34:27,340 --> 01:34:28,800
...çocukarım ile yüz göz etmiş ha!
2278
01:34:29,440 --> 01:34:30,824
Allah onu bildiği gibi yapsın.
2279
01:34:31,760 --> 01:34:32,848
Yazıklar olsun.
2280
01:34:33,440 --> 01:34:34,872
Yazıklar olsun.
2281
01:34:37,660 --> 01:34:38,600
Hahahahay.
2282
01:34:39,760 --> 01:34:43,040
Öylece far görmüş tavşan gibi, kalakaldı zavallıcık.
2283
01:34:43,880 --> 01:34:46,060
O hain Akif'i öyle şok içinde...
2284
01:34:46,084 --> 01:34:47,960
...şaşkın çaresiz gördüm ya...
2285
01:34:48,240 --> 01:34:49,984
...her şeye değdi bu ifade.
2286
01:34:50,620 --> 01:34:52,008
Kesinlikle katılıyorum sana.
2287
01:34:52,480 --> 01:34:53,600
Ay ne yapsak ayol?
2288
01:34:53,900 --> 01:34:55,760
Şöyle bir spaya falan gitsek de...
2289
01:34:55,784 --> 01:34:58,280
...bir masajla ödüllendirsek mi kendimizi ne dersin?
2290
01:34:59,520 --> 01:35:01,360
Bilmem bence güzel olur.
[Bildirim sesi]
2291
01:35:05,080 --> 01:35:06,440
Aa dur hayatım dur.
2292
01:35:07,240 --> 01:35:08,464
Bırak şimdi ödülü falan.
2293
01:35:08,700 --> 01:35:09,920
Daha önemli şeyler var.
2294
01:35:10,320 --> 01:35:11,120
Neymiş o?
2295
01:35:12,720 --> 01:35:14,140
İnci'den mesaj geldi.
2296
01:35:18,120 --> 01:35:19,040
Evet.
2297
01:35:19,400 --> 01:35:20,920
Güzel işte bu.
2298
01:35:21,960 --> 01:35:23,440
Ay bugün ne kadar muhteşem bir gün...
2299
01:35:23,464 --> 01:35:24,680
...her şey yolunda gidiyor.
2300
01:35:25,440 --> 01:35:26,160
Bana bak.
2301
01:35:26,820 --> 01:35:28,720
Sen yine neyin peşindesin bakayım?
2302
01:35:30,240 --> 01:35:30,744
A aa.
2303
01:35:30,780 --> 01:35:31,360
Bu kim ayol?
2304
01:35:31,880 --> 01:35:33,120
Bu kızcağız tatlım...
2305
01:35:33,680 --> 01:35:35,760
...Akif'in düğününü yapacak olan organizasyon...
2306
01:35:35,784 --> 01:35:37,040
...şirketinde çalışıyor.
2307
01:35:37,400 --> 01:35:37,900
Aa.
2308
01:35:38,000 --> 01:35:39,480
Niye İnci ile beraber?
2309
01:35:40,360 --> 01:35:41,080
Çünkü...
2310
01:35:41,420 --> 01:35:42,680
...tam da şu an da...
2311
01:35:42,920 --> 01:35:43,760
...beni bekliyorlar.
2312
01:35:44,600 --> 01:35:46,420
Akif ile Suzan'a ufak bir düğün...
2313
01:35:46,420 --> 01:35:47,600
...hediyesi ayarlıyorumda.
2314
01:35:48,260 --> 01:35:49,624
Sen var ya sen.
2315
01:35:49,880 --> 01:35:50,760
Az değilsin ha.
2316
01:35:51,360 --> 01:35:52,940
Bırakmayacaksın değil mi sen bu işin peşini?
2317
01:35:53,560 --> 01:35:55,120
Dur hayatım dur sakin ol.
2318
01:35:55,640 --> 01:35:56,780
Sadece ufak bir sürpriz.
2319
01:35:57,280 --> 01:35:58,480
Düğüne birazcık...
2320
01:35:58,700 --> 01:36:00,120
...eğlence katmak için.
2321
01:36:01,140 --> 01:36:03,280
Sen çok alemsin Neboş ya.
2322
01:36:03,480 --> 01:36:04,800
Canım ben geç kalacağım.
2323
01:36:05,180 --> 01:36:05,960
Çıkmam lazım.
2324
01:36:06,540 --> 01:36:07,240
Hadi.
2325
01:36:07,680 --> 01:36:08,760
Bak bak bak.
2326
01:36:09,020 --> 01:36:10,280
İstersen sende gel.
2327
01:36:10,620 --> 01:36:11,440
Tabii ki geleceğim.
2328
01:36:11,820 --> 01:36:12,600
Kaçırır mıyım?
2329
01:36:13,180 --> 01:36:13,680
Yani.
2330
01:36:13,960 --> 01:36:15,400
Madem sen bu işi bu kadar...
2331
01:36:15,424 --> 01:36:16,800
...kafaya taktın gidelim bakalım.
2332
01:36:17,360 --> 01:36:17,980
Hadi.
2333
01:36:18,200 --> 01:36:18,700
Gel.
2334
01:36:22,360 --> 01:36:22,860
[Kapı Açılma Sesi]
2335
01:36:26,120 --> 01:36:27,180
İki kahve versene Zeynel.
2336
01:36:27,400 --> 01:36:28,520
Olur abim nasıl olsun?
2337
01:36:28,840 --> 01:36:30,160
Nasıl olsun filtre olsun ya.
2338
01:36:30,480 --> 01:36:31,400
Bir tanesi sütlü ama.
2339
01:36:32,240 --> 01:36:32,740
Eyvallah.
2340
01:36:36,040 --> 01:36:37,180
Tatlım mesajı.
2341
01:36:39,240 --> 01:36:40,480
Dans için buluşuyor muyuz?
2342
01:36:40,860 --> 01:36:43,523
Gülbike'yi bilmem de, bence sen çok yeteneklisin.
2343
01:36:44,240 --> 01:36:44,800
Gülbike.
2344
01:36:46,000 --> 01:36:47,820
Adımı bilerek yanlış söylemiyorsa...
2345
01:36:47,821 --> 01:36:49,120
...benim adım Aybike değil.
2346
01:36:49,960 --> 01:36:50,460
Uyuz.
2347
01:36:50,880 --> 01:36:52,000
Sensin yeteneksiz.
2348
01:36:56,640 --> 01:36:57,140
Bizim...
2349
01:36:57,920 --> 01:36:59,880
...dans dersine ihtiyacımız kalmadı.
2350
01:37:02,400 --> 01:37:03,400
Kendimiz hallediyoruz.
2351
01:37:04,080 --> 01:37:04,800
Sibopcuğum.
2352
01:37:11,480 --> 01:37:11,980
Bye.
2353
01:37:20,240 --> 01:37:21,520
Ne oldu yavrum biri mi aramış?
2354
01:37:21,940 --> 01:37:23,160
Öyle sandım aramamış.
2355
01:37:23,640 --> 01:37:24,140
Ha.
2356
01:37:28,080 --> 01:37:29,640
Ya Siboş arayacaktı da bugün.
2357
01:37:30,260 --> 01:37:31,240
Belli ki aramamış.
2358
01:37:32,320 --> 01:37:33,200
Ama kendi gelir herhalde.
2359
01:37:33,760 --> 01:37:34,260
Herhalde.
2360
01:37:35,200 --> 01:37:36,640
Bu akşam da çalıştık mı...
2361
01:37:36,641 --> 01:37:38,080
...biz bu işi bitiririz.
2362
01:37:38,600 --> 01:37:39,960
Kesin kazanırız bence yarın.
2363
01:37:40,360 --> 01:37:41,480
Kesin kazanırız.
2364
01:37:41,920 --> 01:37:42,420
Değil mi?
2365
01:37:42,580 --> 01:37:43,720
Aynen, sonuçta hocamız var.
2366
01:37:44,260 --> 01:37:45,320
Yanı hocamız var.
2367
01:37:45,780 --> 01:37:46,184
Çak.
2368
01:37:46,184 --> 01:38:19,260
[Müzik çalıyor]
2369
01:38:19,284 --> 01:38:19,784
Şimdi.
2370
01:38:20,480 --> 01:38:21,744
Hadi git tam zamanı.
2371
01:38:28,220 --> 01:38:29,960
Ta ta ta taa.
2372
01:38:36,060 --> 01:38:37,320
Bir iki bir...
2373
01:38:41,080 --> 01:38:41,920
(Gülme sesleri)
2374
01:38:43,280 --> 01:38:43,780
Bak.
2375
01:38:43,860 --> 01:38:45,200
Başaramıyacağız dedin.
2376
01:38:45,200 --> 01:38:46,480
Ama bence yani...
2377
01:38:46,960 --> 01:38:48,200
...başardık ya.
2378
01:38:48,680 --> 01:38:50,240
Oldu ya, güzel oldu.
2379
01:38:52,880 --> 01:38:53,680
Ayağın acımadı değil mi?
2380
01:38:56,400 --> 01:38:57,160
Yani...
2381
01:38:58,000 --> 01:38:58,800
...biraz acıyor.
2382
01:39:00,400 --> 01:39:02,640
Çok mu? İlaç falan alayım mı? Ne yapalım?
2383
01:39:02,760 --> 01:39:03,400
Çok mu acıyor?
2384
01:39:05,640 --> 01:39:06,280
Şaka yaptım.
2385
01:39:08,160 --> 01:39:09,080
Bak ama ya.
2386
01:39:10,760 --> 01:39:12,280
Korktum ayağın çok ağrıyor diye.
2387
01:39:14,200 --> 01:39:14,760
Ömer.
2388
01:39:15,500 --> 01:39:16,000
He?
2389
01:39:16,400 --> 01:39:17,680
Sana bir şey söyleyeceğim.
2390
01:39:21,560 --> 01:39:22,240
Ben...
2391
01:39:24,520 --> 01:39:25,380
...seni çok seviyorum.
2392
01:39:25,380 --> 01:39:39,597
[Müzik Çalıyor]
2393
01:39:40,700 --> 01:39:41,200
Oh.
2394
01:39:46,680 --> 01:39:48,120
Burada ben de seni veya...
2395
01:39:48,800 --> 01:39:50,800
...ben de seni çok seviyorum falan demen...
2396
01:39:50,824 --> 01:39:51,800
...gerekiyordu sanki ama.
2397
01:39:54,840 --> 01:39:56,080
Ya kızım beni biliyorsun...
2398
01:39:56,104 --> 01:39:57,440
...ben bu işleri pek beceremiyorum ya.
2399
01:39:59,080 --> 01:40:00,200
Evet biliyorum Ömer'de...
2400
01:40:01,280 --> 01:40:02,580
...ben de çok beceremiyorum yani...
2401
01:40:02,604 --> 01:40:04,120
...söyledim işte öyle.
2402
01:40:05,530 --> 01:40:06,800
Neyse ben...
2403
01:40:07,680 --> 01:40:09,600
...üstümü falan değiştireyim sınıfta görüşürüz.
2404
01:40:12,207 --> 01:40:13,211
Görüşürüz.
2405
01:40:20,200 --> 01:40:21,040
Arkadaş ya...
2406
01:40:21,064 --> 01:40:23,340
Niye söyleyemiyorsun? Niye söyleyemiyorsun acaba?.
2407
01:40:25,600 --> 01:40:26,100
Ömer.
2408
01:40:27,200 --> 01:40:28,720
Kızın yüzü bir asık gitti sanki?
2409
01:40:29,320 --> 01:40:30,320
Öyle gitti vallaha.
2410
01:40:30,880 --> 01:40:31,600
Ne oldu ki?
2411
01:40:33,400 --> 01:40:35,200
Kız ilk defa seni seviyorum dedi...
2412
01:40:36,680 --> 01:40:37,620
...ben üstüne su içtim.
2413
01:40:38,880 --> 01:40:39,644
Nasıl yani?
2414
01:40:41,103 --> 01:40:43,200
Ya deyince ne yapacağımı bilemedim işte...
2415
01:40:44,400 --> 01:40:45,680
...suyu diktim kafama.
2416
01:40:46,000 --> 01:40:48,320
Ömer inanmıyorum sana kız çok üzülmüştür.
2417
01:40:48,500 --> 01:40:49,640
Üzüldü de Asiye ne yapayım...
2418
01:40:49,664 --> 01:40:50,880
...ben beceremiyorum ki bu işleri.
2419
01:40:51,320 --> 01:40:53,140
Ömer böyle olmaz ki düzeltmemiz lazım...
2420
01:40:53,164 --> 01:40:54,720
...yani, vakit kazanmak için...
2421
01:40:54,744 --> 01:40:56,320
...su içemezsin kaçamazsın böyle.
2422
01:40:57,520 --> 01:40:59,180
Doğru diyorsunda nasıl, ne yapmam lazım...
2423
01:40:59,204 --> 01:41:00,900
... bilmiyorum ki nasıl çözüm bulacağız buna?
2424
01:41:02,880 --> 01:41:04,120
Çok üzüldü kız ya.
2425
01:41:16,920 --> 01:41:18,760
Ulan ben burada kalmaya devam ettikçe...
2426
01:41:18,784 --> 01:41:20,360
...o kadın benim kocama yaklaşacak.
2427
01:41:21,440 --> 01:41:23,520
Kurban olayım ne olur çıkar beni buradan.
2428
01:41:25,260 --> 01:41:26,080
Of.
2429
01:41:29,600 --> 01:41:30,100
Bacım.
2430
01:41:31,400 --> 01:41:32,280
Bir bak bir bak.
2431
01:41:32,720 --> 01:41:33,600
Sana bir şey diyeceğim.
2432
01:41:34,360 --> 01:41:36,440
Bu televizyonda falan görüyoruz ya böyle...
2433
01:41:36,464 --> 01:41:38,600
...tünel kazıyorlar kaçıyolar hapishaneden.
2434
01:41:38,600 --> 01:41:40,040
Nasıl oluyor o iş?
2435
01:41:40,040 --> 01:41:41,800
Nasıl kazar kaçarım ben buradan.
2436
01:41:41,800 --> 01:41:43,120
Biliyor musun yolunu?
2437
01:41:45,120 --> 01:41:46,040
Bak bak hele.
2438
01:41:46,640 --> 01:41:47,600
Ne saçmalıyorsun kız sen?
2439
01:41:48,000 --> 01:41:49,080
Neyin peşindesin sen?
2440
01:41:49,080 --> 01:41:50,720
Bütün kovuşu yakmaya mı çalışıyorsun ha?
2441
01:41:50,744 --> 01:41:51,440
Derdin ne senin?
2442
01:41:52,280 --> 01:41:53,080
Kadriye bacım.
2443
01:41:53,600 --> 01:41:55,104
Kurban olayım ben gözünü seveyim...
2444
01:41:55,380 --> 01:41:56,240
...ne olur bana bulaşma...
2445
01:41:56,264 --> 01:41:57,280
...canım çok sıkkın.
2446
01:41:58,400 --> 01:41:59,960
Kız senin sıkkın olmaya hakkın var mı?
2447
01:42:01,040 --> 01:42:02,660
Sen kalk çoluğunu çocuğunu zehirle...
2448
01:42:02,684 --> 01:42:03,800
...sonra gel bana burada atar yap.
2449
01:42:05,000 --> 01:42:07,080
Bu kovuşun en pislik canavarısın sen.
2450
01:42:07,440 --> 01:42:08,480
Eeeee!
2451
01:42:09,360 --> 01:42:10,660
Ben çocuklarımı falan zehirlemedim...
2452
01:42:10,684 --> 01:42:11,960
...kimseyi öldürmedim.
2453
01:42:12,640 --> 01:42:13,984
Ne oldu ise kazara oldu.
2454
01:42:16,520 --> 01:42:17,160
Bana bak.
2455
01:42:17,840 --> 01:42:19,280
Senin ayarın iyice şaştı ha!
2456
01:42:19,480 --> 01:42:21,304
Sittin sene buradan çıkamada gör!
2457
01:42:22,000 --> 01:42:22,880
Ne diyorsun lan sen!?
2458
01:42:23,180 --> 01:42:23,800
Ne diyorsun ha!
2459
01:42:27,160 --> 01:42:28,460
Vallaha boğarım kız seni!
2460
01:42:28,720 --> 01:42:30,120
Boğarım elimde kalırsın!
2461
01:42:30,240 --> 01:42:31,880
Hani kovuşun ağasıydın sen?
2462
01:42:31,940 --> 01:42:32,440
Ha!?
2463
01:42:32,560 --> 01:42:33,800
Göster bakayım ağalığını!
2464
01:42:34,000 --> 01:42:35,824
Lan ağzını yüzünü parçalarım lan senin!
2465
01:42:36,060 --> 01:42:37,160
Parçalarım senin!
2466
01:42:37,440 --> 01:42:38,960
Geberteceğim seni!
2467
01:42:39,360 --> 01:42:40,360
Kalk üstümden!
2468
01:42:42,520 --> 01:42:43,780
Ne oluyor burada?
2469
01:42:44,800 --> 01:42:45,680
Ayırın şunları!
2470
01:42:45,704 --> 01:42:46,100
Bırak!
2471
01:42:46,100 --> 01:42:46,640
Bırak!
2472
01:42:47,000 --> 01:42:48,040
Manyak!
2473
01:42:51,480 --> 01:42:53,720
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz burada?
2474
01:42:54,000 --> 01:42:55,160
Bu sataştı!
2475
01:42:55,300 --> 01:42:56,160
Bu kışkırttı!
2476
01:42:56,184 --> 01:42:56,980
Ben bir şey yapmadım!
2477
01:42:57,240 --> 01:42:58,780
Bu karı saldırdı üstüme durup dururken!
2478
01:42:58,804 --> 01:43:00,880
Atın şunları hücreyede akılları başlarına gelsin.
2479
01:43:01,420 --> 01:43:02,200
Götürün çabuk!
2480
01:43:02,224 --> 01:43:03,180
Sen hele bir çık oradan!
2481
01:43:03,380 --> 01:43:04,640
Biliyorum ben sana yapacağımı!
2482
01:43:04,960 --> 01:43:06,520
Göreceksin sen hele bir çık!
2483
01:43:06,640 --> 01:43:08,544
Sen bittin lan!
2484
01:43:08,568 --> 01:43:09,840
Hâlâ konuşuyor.
2485
01:43:18,480 --> 01:43:19,160
Motorum nerede lan?
2486
01:43:20,560 --> 01:43:21,520
Bugün değil miydi o gün?
2487
01:43:21,960 --> 01:43:22,840
Bugündü ben hatırlıyorum.
2488
01:43:23,560 --> 01:43:24,520
Lan motorum nerede?
2489
01:43:25,720 --> 01:43:26,220
Kızlar...
2490
01:43:26,220 --> 01:43:28,040
...ya motorumu gördünüz mü? Buradaydı.
2491
01:43:28,040 --> 01:43:28,680
Yok görmedik.
2492
01:43:28,920 --> 01:43:30,040
Ya nasıl görmediniz ya?
2493
01:43:30,280 --> 01:43:30,920
Emin misin?
2494
01:43:31,200 --> 01:43:31,840
Evet.
2495
01:43:32,260 --> 01:43:33,160
Ya çıldıracağım ya!
2496
01:43:33,400 --> 01:43:34,360
Ya çıldıracağım ben!
2497
01:43:35,280 --> 01:43:36,960
Fena tutuştu yalnız seninkisi ha.
2498
01:43:37,320 --> 01:43:38,640
Aransın dursun ya.
2499
01:43:38,760 --> 01:43:39,320
Kekocan.
2500
01:43:39,480 --> 01:43:40,240
Oh olsun ona.
2501
01:43:40,400 --> 01:43:41,960
Oğlum motor vardı burada gördünüz mü?
2502
01:43:42,020 --> 01:43:42,520
(Cıklama)
2503
01:43:42,700 --> 01:43:43,240
Emin misiniz?
2504
01:43:43,800 --> 01:43:44,820
Nasıl görmediniz ya?
2505
01:43:48,120 --> 01:43:49,320
Sana söylemeyeceğim.
2506
01:43:49,720 --> 01:43:51,344
Motor vardı burada gördünüz mü?
2507
01:43:51,760 --> 01:43:52,560
Ne oluyor?
2508
01:43:53,080 --> 01:43:54,040
Vallaha ne olsun...
2509
01:43:54,480 --> 01:43:56,400
...Oğulcan'la öyle biraz eğlenelim dedik.
2510
01:43:56,680 --> 01:43:58,424
Sevgilinin parlak fikirleri işte.
2511
01:43:58,980 --> 01:44:00,640
Abi çıldıracağım ben ya, çıldıracağım!
2512
01:44:01,840 --> 01:44:03,120
Oğlum motorumu gördünüz mü?
2513
01:44:03,520 --> 01:44:04,560
Lan nasıl görmediniz?
2514
01:44:06,200 --> 01:44:06,880
Ne yaptınız?
2515
01:44:08,040 --> 01:44:09,360
Motorunu çaldık Kekocan'ın.
2516
01:44:10,000 --> 01:44:11,384
Onu arıyor bizde izleyip gülüyoruz.
2517
01:44:11,920 --> 01:44:13,120
Yiğit motorumu gördün mü lan?
2518
01:44:13,320 --> 01:44:13,820
Yok.
2519
01:44:13,880 --> 01:44:15,160
Bir daha bir tur istersin.
2520
01:44:15,600 --> 01:44:16,160
Ne?
2521
01:44:16,580 --> 01:44:17,800
Motorunu mu çaldınız?
2522
01:44:17,824 --> 01:44:18,304
Evet.
2523
01:44:18,304 --> 01:44:19,720
Nasıl çaldınız?
2524
01:44:24,160 --> 01:44:25,040
Ahanda bununla.
2525
01:44:25,780 --> 01:44:27,064
Bir adet anahtarla.
2526
01:44:27,500 --> 01:44:29,640
Ama bu daha başlangıç Harikacığım.
2527
01:44:29,720 --> 01:44:31,000
Devamı daha da bomba.
2528
01:44:31,240 --> 01:44:32,060
İzle ve gör.
2529
01:44:32,084 --> 01:44:32,920
Aynen öyle.
2530
01:44:38,060 --> 01:44:39,960
Ya çıldıracağım lan çıldıracağım...
2531
01:44:39,984 --> 01:44:40,920
...mahvoldum bittim ben.
2532
01:44:43,360 --> 01:44:44,300
Patron öldürecek beni.
2533
01:44:50,920 --> 01:44:52,720
Bizim bugün bu arada işimiz var Tolga'yla.
2534
01:44:53,080 --> 01:44:53,860
Haberiniz olsun.
2535
01:44:54,100 --> 01:44:55,120
Nasıl yani biz...
2536
01:44:55,440 --> 01:44:57,320
Siz bugün kendiniz gideceksiniz Harika kız.
2537
01:44:57,680 --> 01:44:58,380
Konuşuruz sonra.
2538
01:44:58,740 --> 01:44:59,240
Neden?
2539
01:44:59,340 --> 01:45:01,000
Ya nasıl gideceğiz ki biz?
2540
01:45:01,280 --> 01:45:02,600
Ben seni taksi ile bırakırım ya.
2541
01:45:02,880 --> 01:45:03,480
Gel gidelim.
2542
01:45:08,287 --> 01:45:09,952
Ne oldu kız üzüldün mü yoksa?
2543
01:45:10,306 --> 01:45:11,415
Yok ya.
2544
01:45:11,909 --> 01:45:13,261
Ne üzüleceğim? Bana ne!
2545
01:45:14,557 --> 01:45:17,207
[Ağlıyor]
2546
01:45:17,855 --> 01:45:19,651
[Gülüyor] Tipe bak ya.
2547
01:45:20,930 --> 01:45:22,525
Bayağı bitti çocuk ya.
2548
01:45:22,525 --> 01:45:23,835
Kıyamam, valla bak.
2549
01:45:24,506 --> 01:45:25,615
Hadi gel gel.
2550
01:45:25,615 --> 01:45:30,634
[Müzik Çalıyor]
2551
01:45:32,623 --> 01:45:33,651
Minik kuş.
2552
01:45:34,057 --> 01:45:34,648
Hayırdır ya?
2553
01:45:34,648 --> 01:45:36,501
İki saattir bir şeyler arayıp durdun burada.
2554
01:45:36,543 --> 01:45:38,961
Ogi, ne oldu oğlum?
2555
01:45:38,961 --> 01:45:40,809
Karalar bağlamış oturuyorsun burada.
2556
01:45:40,810 --> 01:45:41,919
Anlat bize.
2557
01:45:42,422 --> 01:45:43,653
Siz aldınız değil mi lan motorumu?
2558
01:45:43,653 --> 01:45:44,518
He?
2559
01:45:45,001 --> 01:45:46,491
Söyle söyle, nerede motorum söyle?
2560
01:45:46,491 --> 01:45:48,858
Yavaş oğlum ya, sakin.
2561
01:45:50,300 --> 01:45:51,814
Oğlum söyle lan söyle!
2562
01:45:51,814 --> 01:45:52,954
Motorum nerede?
2563
01:45:52,954 --> 01:45:53,734
Söylerim...
2564
01:45:54,397 --> 01:45:56,834
...ama karşılığında bir şey yapman gerek.
2565
01:45:56,835 --> 01:45:58,187
Oğlum saçma sapan konuşma.
2566
01:45:58,187 --> 01:46:00,000
Bir şey saçmalamıyorum oğlum.
2567
01:46:00,001 --> 01:46:00,959
"Motorunu geri almak için...
2568
01:46:00,959 --> 01:46:02,406
...bir şartım var." diyorum.
2569
01:46:02,406 --> 01:46:03,614
Gayet basit değil mi ya?
2570
01:46:04,216 --> 01:46:05,973
Oğlum sen geri zekalı mısın?
2571
01:46:05,973 --> 01:46:07,062
Kendi motorumu geri almak için...
2572
01:46:07,062 --> 01:46:07,720
....sizin saçma sapan...
2573
01:46:07,720 --> 01:46:09,386
...isteklerinizi yapmayacağım!
2574
01:46:10,033 --> 01:46:11,466
Söyle, motorum nerede?
2575
01:46:11,466 --> 01:46:13,308
Emir ne diyor bu ya, he?
2576
01:46:13,308 --> 01:46:14,813
Yapmayacağım etmeyeceğim falan...
2577
01:46:14,813 --> 01:46:15,953
...bir şeyler saçmalıyor.
2578
01:46:15,953 --> 01:46:17,197
Hayırdır?
2579
01:46:17,197 --> 01:46:19,163
Valla okulda olmadığını biliyorum.
2580
01:46:19,163 --> 01:46:21,117
İstanbul büyük kardeşim, arasın dursun.
2581
01:46:21,476 --> 01:46:22,342
Kekocan...
2582
01:46:22,953 --> 01:46:23,819
...bakalım ne yapacak?
2583
01:46:23,820 --> 01:46:25,010
Keyfi bilir.
2584
01:46:25,010 --> 01:46:25,881
Gidelim biz.
2585
01:46:25,882 --> 01:46:28,044
Lan oğlum bak söyle motorum nerede?
2586
01:46:28,412 --> 01:46:30,000
Yapacak mısın istediğimizi?
2587
01:46:30,000 --> 01:46:30,880
He?
2588
01:46:33,648 --> 01:46:34,657
Ömerciğe bir oyun oynayacağız.
2589
01:46:34,657 --> 01:46:36,296
Sen de bize yardım edeceksin.
2590
01:46:37,355 --> 01:46:38,788
Ne diyorsun oğlum sen?
2591
01:46:38,789 --> 01:46:39,817
Ne yardımı?
2592
01:46:41,826 --> 01:46:42,692
Oğlum.
2593
01:46:43,276 --> 01:46:44,142
Bak.
2594
01:46:44,531 --> 01:46:46,531
Bana kalırsa, senin bu kaybettiğin...
2595
01:46:46,531 --> 01:46:48,478
...motorun fiyatı en az bir on,...
2596
01:46:48,478 --> 01:46:50,104
...on beş bin lira var, değil mi?
2597
01:46:51,140 --> 01:46:52,330
O yüzden...
2598
01:46:52,400 --> 01:46:55,320
...Ömer mi, yoksa motorun mu?
2599
01:46:55,871 --> 01:46:57,142
Sen bunu bir düşün.
2600
01:46:57,142 --> 01:46:58,105
Tamam mı?
2601
01:46:58,105 --> 01:47:20,167
[Müzik Çalıyor]
2602
01:47:23,274 --> 01:47:24,383
Orhan Bey.
2603
01:47:24,950 --> 01:47:27,001
[Topuklu ayakkabı sesi]
2604
01:47:27,349 --> 01:47:29,632
Sulu yemek yaptım, çocuklara.
2605
01:47:30,000 --> 01:47:31,625
Senin kız benden pek hoşlanmıyor.
2606
01:47:31,625 --> 01:47:33,492
Böyle önden vereyim istedim.
2607
01:47:33,894 --> 01:47:34,841
Hay Allah.
2608
01:47:34,841 --> 01:47:36,520
Yok ya, niye hoşlanmasın?
2609
01:47:36,520 --> 01:47:37,840
Onun anasına biraz canı sıkkın da...
2610
01:47:37,840 --> 01:47:39,172
...o yüzden öyle suratsız.
2611
01:47:39,577 --> 01:47:41,513
Ya niye zahmet ettiniz Gönül Hanım?
2612
01:47:41,513 --> 01:47:42,987
Ya kaç kap yemek çıkıyor şurada...
2613
01:47:42,987 --> 01:47:44,630
...ne var canım bunları versem?
2614
01:47:45,467 --> 01:47:47,102
Sağ olun, Allah razı olsun.
2615
01:47:47,102 --> 01:47:48,280
Daha önce düşünmediğim hata da...
2616
01:47:48,280 --> 01:47:50,177
...işte, neyse.
2617
01:47:50,533 --> 01:47:52,371
Ama bakın son kez alıyorum, tamam mı?
2618
01:47:52,371 --> 01:47:53,831
Yani maaşımdan kesmek şartıyla.
2619
01:47:53,831 --> 01:47:54,482
Lütfen.
2620
01:47:54,482 --> 01:47:56,809
Ay tamam tamam düşünürüz.
2621
01:47:56,809 --> 01:47:58,306
Hadi, afiyet olsun.
2622
01:47:58,306 --> 01:48:01,768
[Müzik Çalıyor]
2623
01:48:01,768 --> 01:48:03,687
[Müzik Çalıyor] [Kapı açılma sesi]
2624
01:48:04,254 --> 01:48:06,503
[Müzik Çalıyor] [Kapı kapanma sesi]
2625
01:48:06,503 --> 01:48:08,236
[Müzik Çalıyor]
2626
01:48:08,236 --> 01:48:09,694
[Müzik Çalıyor] [Kapı açılma sesi]
2627
01:48:09,694 --> 01:48:10,731
Orhan Bey.
2628
01:48:11,136 --> 01:48:12,107
Orhan Bey.
2629
01:48:12,107 --> 01:48:13,653
[Müzik Çalıyor]
2630
01:48:13,653 --> 01:48:15,213
Söylemeyi unuttum.
2631
01:48:15,699 --> 01:48:16,689
Ay...
2632
01:48:17,094 --> 01:48:19,089
Yeğenleriniz için biraz daha fazla...
2633
01:48:19,089 --> 01:48:20,738
...koydum ikram edersiniz diye.
2634
01:48:21,305 --> 01:48:23,713
E, onlara da bir faydam dokunsun.
2635
01:48:23,714 --> 01:48:25,714
Öyle kaldılar bir başlarına.
2636
01:48:25,715 --> 01:48:26,986
Çok iyisiniz valla Gönül Hanım.
2637
01:48:26,986 --> 01:48:28,251
Çok teşekkür ederim.
2638
01:48:28,251 --> 01:48:29,126
Rica ederim.
2639
01:48:29,126 --> 01:48:30,038
Afiyet olsun.
2640
01:48:30,038 --> 01:48:35,062
[Müzik Çalıyor]
2641
01:48:35,062 --> 01:48:36,333
Hay Allah'ım ya.
2642
01:48:37,532 --> 01:48:39,223
Bir şu çocukların her bir lokmasını...
2643
01:48:39,223 --> 01:48:40,656
...tek tek sayan Şengül'e bak...
2644
01:48:40,656 --> 01:48:41,602
...bir de şu kadının iyiliğine...
2645
01:48:41,602 --> 01:48:42,744
...zarafetine bak ya.
2646
01:48:42,744 --> 01:48:44,344
[Müzik Çalıyor]
2647
01:48:44,344 --> 01:48:45,696
Hey Allah'ım ya.
2648
01:48:45,696 --> 01:49:02,242
[Müzik Çalıyor]
2649
01:49:03,024 --> 01:49:04,214
[Öksürür gibi yapıyor]
2650
01:49:08,821 --> 01:49:09,687
[Boğazını temizleme sesi]
2651
01:49:12,541 --> 01:49:14,014
Alo Burhan abi.
2652
01:49:14,202 --> 01:49:15,716
[Öksürüyor]
2653
01:49:16,122 --> 01:49:18,122
Abi ben çok kötü hastalandım ya.
2654
01:49:18,122 --> 01:49:18,901
Şey diyorum ben bugün...
2655
01:49:18,901 --> 01:49:20,704
...servise çıkmasam mı acaba?
2656
01:49:21,113 --> 01:49:22,303
[Öksürüyor]
2657
01:49:22,303 --> 01:49:25,008
[Müzik Çalıyor]
2658
01:49:25,008 --> 01:49:26,635
Motor yanımda.
2659
01:49:26,635 --> 01:49:28,675
[Müzik Çalıyor]
2660
01:49:28,675 --> 01:49:29,595
Abi ne bağırıyorsun?
2661
01:49:29,595 --> 01:49:31,598
Ben, bilerek mi hastalandım ben?
2662
01:49:31,598 --> 01:49:32,215
Ben bilerek...
2663
01:49:32,215 --> 01:49:33,646
Tamam kes maaşımdan Burhan abi!
2664
01:49:33,646 --> 01:49:34,391
[Bağırıyor] Kes maaşımdan!
2665
01:49:34,391 --> 01:49:35,250
[Öksürüyor]
2666
01:49:35,250 --> 01:49:36,196
[Müzik Çalıyor]
2667
01:49:36,196 --> 01:49:37,285
Motor iyi.
2668
01:49:37,285 --> 01:49:38,941
İyi iyi, bir sıkıntısı yok.
2669
01:49:40,285 --> 01:49:41,313
Abi!
2670
01:49:41,313 --> 01:49:42,195
Abi ne polisi ya?
2671
01:49:42,195 --> 01:49:43,033
Saçmalama ne gerek var?
2672
01:49:43,033 --> 01:49:44,372
"Ben yarın getireceğim." diyorum.
2673
01:49:44,372 --> 01:49:46,192
[Öksürüyor]
2674
01:49:46,192 --> 01:49:53,572
[Müzik Çalıyor]
2675
01:49:53,572 --> 01:49:55,251
Motoru bulamazsam mahvoldum...
2676
01:49:55,251 --> 01:49:56,662
...ben ya mahvoldum!
2677
01:49:56,662 --> 01:50:05,562
[Müzik Çalıyor]
2678
01:50:09,436 --> 01:50:10,869
Allah Allah!
2679
01:50:10,869 --> 01:50:12,273
Nerede kaldı ki bu kız ya?
2680
01:50:12,273 --> 01:50:13,005
Gerek var mı ki ya?
2681
01:50:13,005 --> 01:50:14,732
Biz hallederiz bence.
2682
01:50:14,732 --> 01:50:16,434
Ya hallederiz halletmesine de...
2683
01:50:16,434 --> 01:50:18,285
...yine öyle haber vermeden gelmemesi falan...
2684
01:50:18,285 --> 01:50:19,611
...o bir acayip yani.
2685
01:50:19,611 --> 01:50:21,832
Aman boş ver boş ver biz başlayalım.
2686
01:50:21,832 --> 01:50:22,368
Gel.
2687
01:50:22,800 --> 01:50:25,088
Dur ya, ben en iyisi arayayım onu.
2688
01:50:25,088 --> 01:50:26,251
Ya da dur dur aramayayım...
2689
01:50:26,251 --> 01:50:27,074
...mesaj atayım.
2690
01:50:27,074 --> 01:50:27,874
Atma atma.
2691
01:50:27,874 --> 01:50:28,916
Boş ver.
2692
01:50:28,916 --> 01:50:29,800
Niye?
2693
01:50:30,981 --> 01:50:32,398
[Müzik Çalıyor]
2694
01:50:32,398 --> 01:50:33,950
Kızmak yok ama.
2695
01:50:35,171 --> 01:50:36,361
Ne oldu Aybike?
2696
01:50:36,361 --> 01:50:38,440
[Müzik Çalıyor]
2697
01:50:38,440 --> 01:50:39,387
Söyle.
2698
01:50:39,387 --> 01:50:40,219
Sana mesaj atmıştı...
2699
01:50:40,219 --> 01:50:41,309
...ben de "Gelme sen." diye
2700
01:50:41,309 --> 01:50:42,278
...ona geri cevap attım.
2701
01:50:42,278 --> 01:50:42,993
Al.
2702
01:50:43,559 --> 01:50:44,425
Niye?
2703
01:50:44,425 --> 01:50:47,157
[Müzik Çalıyor]
2704
01:50:47,157 --> 01:50:48,428
Çünkü beni dışladı!
2705
01:50:48,428 --> 01:50:49,609
Yok sen çok yakışıklısın...
2706
01:50:49,609 --> 01:50:51,157
...yok sen çok yeteneklisin.
2707
01:50:51,620 --> 01:50:53,620
Benim adımı bile yanlış söylüyor.
2708
01:50:54,106 --> 01:50:55,701
Tamam tamam...
2709
01:50:55,701 --> 01:50:57,220
...ben de çok doğru bir şey yapmadım...
2710
01:50:57,220 --> 01:50:58,256
...senden mesaj atarak.
2711
01:50:58,256 --> 01:51:00,498
Öyle sevgilisinin telefonun alıp...
2712
01:51:00,498 --> 01:51:02,113
...başkasına mesaj atacak biri de değilim.
2713
01:51:03,007 --> 01:51:04,057
Ama küçümsedi beni,...
2714
01:51:04,057 --> 01:51:05,007
...ben de sinir oldum!
2715
01:51:05,720 --> 01:51:07,477
E bana niye söylemedin bunu direkt?
2716
01:51:07,797 --> 01:51:08,819
Ne gerek vardı şimdi...
2717
01:51:08,819 --> 01:51:09,797
...böyle bir şey yapmana?
2718
01:51:09,797 --> 01:51:12,251
[Müzik Çalıyor]
2719
01:51:12,251 --> 01:51:13,238
Çok mu kızdın?
2720
01:51:14,403 --> 01:51:15,998
Tamam tamam bir daha yapmayacağım.
2721
01:51:15,998 --> 01:51:19,157
[Müzik Çalıyor]
2722
01:51:19,157 --> 01:51:20,104
Söz mü?
2723
01:51:20,509 --> 01:51:21,375
Söz.
2724
01:51:21,375 --> 01:51:22,851
[Müzik Çalıyor]
2725
01:51:22,851 --> 01:51:25,013
Numarasını alır, kendimden mesaj atarım.
2726
01:51:25,013 --> 01:51:27,764
[Müzik Çalıyor]
2727
01:51:27,764 --> 01:51:29,440
Tatlım benim ya.
2728
01:51:29,440 --> 01:51:31,440
Sen var ya hakikaten benim...
2729
01:51:31,440 --> 01:51:33,074
...canım, manyak...
2730
01:51:33,074 --> 01:51:34,250
...vahşi sevgilimsin...
2731
01:51:34,250 --> 01:51:35,035
...biliyorsun değil mi bunu?
2732
01:51:35,035 --> 01:51:35,898
Biliyorum.
2733
01:51:35,898 --> 01:51:37,188
Canım benim ya.
2734
01:51:37,538 --> 01:51:39,538
Sen beni kıskandın demek he?
2735
01:51:39,538 --> 01:51:40,700
[Müzik Çalıyor]
2736
01:51:40,700 --> 01:51:42,619
Hadi hadi başlayalım, önce eller.
2737
01:51:42,619 --> 01:51:44,024
Tamam, tamam hadi başlayalım.
2738
01:51:44,024 --> 01:51:44,782
Açıyorum müziği.
2739
01:51:44,782 --> 01:51:45,436
Aç.
2740
01:51:46,344 --> 01:51:47,858
Buradan böyle açtık işte.
2741
01:51:48,242 --> 01:51:50,242
[Müzik Çalıyor] Hadi başlıyoruz gel.
2742
01:51:50,929 --> 01:51:51,795
Hadi.
2743
01:51:51,795 --> 01:51:52,943
Ellerle başlayalım.
2744
01:51:53,348 --> 01:51:54,255
Tabii hocam.
2745
01:51:54,255 --> 01:51:55,938
[Müzik Çalıyor]
2746
01:51:55,938 --> 01:51:58,247
Son iki, üç...
2747
01:51:58,247 --> 01:51:59,251
...dört hadi.
2748
01:51:59,251 --> 01:52:02,039
[Müzik Çalıyor] Bir, iki, üç, dört.
2749
01:52:02,910 --> 01:52:04,262
Devamı bu değil mi?
2750
01:52:04,262 --> 01:52:04,892
Evet.
2751
01:52:04,892 --> 01:52:06,232
Hadi bir daha baştan.
2752
01:52:06,232 --> 01:52:07,989
[Müzik Çalıyor]
2753
01:52:07,989 --> 01:52:09,833
Son iki, üç, dört.
2754
01:52:09,833 --> 01:52:12,219
Bir, iki, üç...
2755
01:52:13,283 --> 01:52:15,000
[Kapı açılma sesi]
2756
01:52:18,386 --> 01:52:19,090
Ömer.
2757
01:52:19,090 --> 01:52:20,426
Ne oldu?
2758
01:52:20,737 --> 01:52:21,603
Bir şey mi oldu?
2759
01:52:21,985 --> 01:52:23,377
Korkma, korkma bir şey yok.
2760
01:52:23,377 --> 01:52:24,648
Merak etme bir şey yok.
2761
01:52:24,649 --> 01:52:26,244
Ömer ne demek korkma ya?
2762
01:52:26,811 --> 01:52:28,163
Eve çağırıyorum gelmiyorsun.
2763
01:52:28,163 --> 01:52:30,000
Israrla sitenin sokağına çıkardın beni.
2764
01:52:30,000 --> 01:52:31,433
Merak ettim, ne oldu?
2765
01:52:32,648 --> 01:52:33,398
Ya...
2766
01:52:34,192 --> 01:52:36,192
Bugün sen bana biraz darıldın ya.
2767
01:52:38,525 --> 01:52:40,120
O, benim içime dert oldu.
2768
01:52:40,496 --> 01:52:42,010
E haklıydın da tabii.
2769
01:52:44,204 --> 01:52:46,204
Bazen bazı şeyleri söylemek gerekiyor.
2770
01:52:46,204 --> 01:52:47,954
Ya sadece göstermekle olmuyor.
2771
01:52:49,172 --> 01:52:51,334
Olmuyormuş, daha doğrusu.
2772
01:52:52,679 --> 01:52:53,545
Yani?
2773
01:52:54,618 --> 01:52:55,674
Ben böyle şeyleri...
2774
01:52:55,674 --> 01:52:56,942
...söylemeyi beceremiyorum.
2775
01:52:57,331 --> 01:52:58,575
Ama başka nasıl anlatırım...
2776
01:52:58,575 --> 01:52:59,493
...diye de düşündüm.
2777
01:53:00,478 --> 01:53:01,344
Düşündüm.
2778
01:53:02,469 --> 01:53:03,416
Ve?
2779
01:53:04,196 --> 01:53:05,062
Ve...
2780
01:53:07,064 --> 01:53:07,930
Gel.
2781
01:53:08,724 --> 01:53:09,590
Gel.
2782
01:53:09,590 --> 01:53:25,585
[Müzik Çalıyor]
2783
01:53:25,746 --> 01:53:27,746
Söyleyemediğim bütün anlar için.
2784
01:53:27,746 --> 01:53:35,685
[Müzik Çalıyor]
2785
01:53:35,685 --> 01:53:37,199
[Çakmak sesi]
2786
01:53:37,604 --> 01:53:39,393
[Ateş sesi]
2787
01:53:39,393 --> 01:54:07,650
[Müzik Çalıyor]
2788
01:54:07,650 --> 01:54:10,204
Ömer bunlar çok güzel.
2789
01:54:10,204 --> 01:54:21,197
[Müzik Çalıyor]
2790
01:54:21,197 --> 01:54:22,739
Çok tatlısın.
2791
01:54:22,739 --> 01:54:57,761
[Müzik Çalıyor]
2792
01:54:57,761 --> 01:54:59,371
[Kapı açılma sesi]
2793
01:54:59,371 --> 01:55:00,724
Sen git istersen.
2794
01:55:00,724 --> 01:55:01,959
Ben Ömerler ile geleceğim.
2795
01:55:01,959 --> 01:55:02,749
Yok ya.
2796
01:55:03,400 --> 01:55:04,995
Bugün ben de sizinle geleceğim.
2797
01:55:05,372 --> 01:55:06,562
Motorum yok.
2798
01:55:06,562 --> 01:55:07,270
Nerede ki?
2799
01:55:07,840 --> 01:55:09,438
Ya dükkana bıraktım.
2800
01:55:09,438 --> 01:55:11,329
Aybike çok soru soruyorsun, tamam ya.
2801
01:55:11,856 --> 01:55:13,046
Oğulcan iyi misin sen?
2802
01:55:13,046 --> 01:55:14,398
Alt tarafı bir soru sordum.
2803
01:55:14,399 --> 01:55:15,427
Allah Allah!
2804
01:55:15,427 --> 01:55:16,374
Cins midir nedir?
2805
01:55:16,374 --> 01:55:17,914
[Telefon Çalıyor] Günaydın.
2806
01:55:17,914 --> 01:55:20,055
Günaydın Eren familyası.
2807
01:55:20,055 --> 01:55:21,091
[Telefon Çalıyor]
2808
01:55:21,091 --> 01:55:22,549
Bu görevde sana kalmış.
2809
01:55:22,549 --> 01:55:25,621
[Telefon Çalıyor]
2810
01:55:25,621 --> 01:55:26,636
İki dakika bekleyin.
2811
01:55:26,642 --> 01:55:27,913
Ben bir telefonla konuşacağım.
2812
01:55:27,913 --> 01:55:33,287
[Telefon Çalıyor]
2813
01:55:35,953 --> 01:55:37,467
Efendim Burhan abi?
2814
01:55:37,467 --> 01:55:38,403
Bana bak.
2815
01:55:38,731 --> 01:55:40,731
Okula giderken o motoru buraya getireceksin!
2816
01:55:41,316 --> 01:55:42,749
Eğer getirmezsen...
2817
01:55:42,749 --> 01:55:44,425
...polis zoruyla gelir, alırım he!
2818
01:55:44,425 --> 01:55:45,453
Anlıyor musun beni?
2819
01:55:45,453 --> 01:55:47,453
O motor buraya gelecek, bunu bil!
2820
01:55:47,453 --> 01:55:49,048
Abi hastanedeyiz ya.
2821
01:55:49,048 --> 01:55:51,453
Çıkar çıkmaz getireceğim merak etme.
2822
01:55:52,587 --> 01:55:53,858
Kapıyorum abi.
2823
01:55:53,858 --> 01:55:54,763
Tamam mı? Merak etme.
2824
01:55:54,763 --> 01:55:56,076
Motor öğlene sende.
2825
01:55:56,076 --> 01:55:57,833
Polis diyorum polis!
2826
01:56:01,477 --> 01:56:02,424
"Polis." diyor ya!
2827
01:56:02,424 --> 01:56:03,776
Gerçekten "Polis." diyor!
2828
01:56:03,776 --> 01:56:05,128
[Müzik Çalıyor]
2829
01:56:05,128 --> 01:56:06,561
Ya alıp beni götürseler...
2830
01:56:06,561 --> 01:56:08,075
...içeri atsalar dert, atmasalar...
2831
01:56:08,075 --> 01:56:09,670
...bu kadar parayı nereden bulacağım?
2832
01:56:09,670 --> 01:56:15,000
[Müzik Çalıyor]
2833
01:56:15,000 --> 01:56:16,490
Hadi Asiye gidelim biz, geç kalacağız.
2834
01:56:16,490 --> 01:56:17,500
Tamam.
2835
01:56:17,500 --> 01:56:34,238
[Müzik Çalıyor]
2836
01:56:34,673 --> 01:56:36,430
E, nasıl?
2837
01:56:36,430 --> 01:56:38,490
Harika kıvırabildi mi bari dans etmeyi?
2838
01:56:38,490 --> 01:56:39,731
Kazanır mısınız?
2839
01:56:39,731 --> 01:56:40,678
Eh.
2840
01:56:41,307 --> 01:56:43,064
Yani benim kadar iyi olmasa da...
2841
01:56:45,000 --> 01:56:46,028
Diyorsun.
2842
01:56:46,436 --> 01:56:47,596
Ama bak senin kız kardeşin...
2843
01:56:47,596 --> 01:56:48,679
...bayağı iyi bu konuda.
2844
01:56:48,917 --> 01:56:49,783
Biliyor yani.
2845
01:56:51,693 --> 01:56:52,802
Gen oğlum gen.
2846
01:56:53,089 --> 01:56:54,522
Abisi yetenekli, ne yapacaksın?
2847
01:56:56,840 --> 01:56:58,840
Neyse bak, bizimkisi geliyor.
2848
01:57:00,001 --> 01:57:01,353
Bakalım kabul edecek mi?
2849
01:57:02,244 --> 01:57:03,395
Kabul edecek tabii.
2850
01:57:03,395 --> 01:57:04,350
Görürsün.
2851
01:57:04,350 --> 01:57:06,188
Hazır mı peki malzemeler?
2852
01:57:06,265 --> 01:57:07,495
E boşuna sabahın köründe...
2853
01:57:07,495 --> 01:57:08,589
...gelmedik herhalde okula.
2854
01:57:09,075 --> 01:57:09,732
Her şey yerli yerinde...
2855
01:57:09,732 --> 01:57:11,075
...ve hazır kardeşim.
2856
01:57:11,075 --> 01:57:11,666
İyi bakalım.
2857
01:57:11,666 --> 01:57:17,229
[Müzik Çalıyor]
2858
01:57:17,229 --> 01:57:18,338
Kabul ediyorum.
2859
01:57:18,743 --> 01:57:20,014
İstediğinizi yapacağım.
2860
01:57:20,500 --> 01:57:22,500
Hemen motorumu geri istiyorum ama.
2861
01:57:23,213 --> 01:57:24,079
Ağır ol.
2862
01:57:24,162 --> 01:57:26,000
İş bitsin öyle alırsın.
2863
01:57:26,972 --> 01:57:28,972
Ama sen yine de bunu al.
2864
01:57:28,972 --> 01:57:30,972
[Müzik Çalıyor]
2865
01:57:30,972 --> 01:57:32,972
Biz sözümüzü tutmuş olalım da.
2866
01:57:32,972 --> 01:57:34,972
Avans olarak kabul et yani.
2867
01:57:34,972 --> 01:57:36,000
Tamam mı?
2868
01:57:36,000 --> 01:57:37,190
[Müzik Çalıyor]
2869
01:57:37,190 --> 01:57:38,542
O, gençler hadi.
2870
01:57:38,542 --> 01:57:39,813
Tiyatro salonunu, şov başlıyor.
2871
01:57:40,623 --> 01:57:42,824
Birazdan renkli bir şov bizi bekliyor.
2872
01:57:44,008 --> 01:57:45,000
Diyorsun.
2873
01:57:45,399 --> 01:57:47,399
Bakalım ne kadar renkli olacak?
2874
01:57:47,399 --> 01:57:59,602
[Müzik Çalıyor]
2875
01:57:59,602 --> 01:58:01,602
Hangi sırayla çıkacağımız belli mi ya?
2876
01:58:01,602 --> 01:58:02,737
Valla Burak Hoca'nın...
2877
01:58:02,737 --> 01:58:04,169
...elinde bir liste vardı ama...
2878
01:58:04,801 --> 01:58:06,396
Ben baktım o listeye...
2879
01:58:06,396 --> 01:58:08,072
...biz en son çıkıyoruz Ömer.
2880
01:58:08,477 --> 01:58:09,727
Keşke ilk biz çıksaydık da...
2881
01:58:09,727 --> 01:58:11,235
...bitseydi, gitseydi ya.
2882
01:58:12,096 --> 01:58:13,691
Çok kişi gelmiş midir ya?
2883
01:58:14,413 --> 01:58:16,089
Yani sınavı olmayanlar...
2884
01:58:16,089 --> 01:58:17,441
...gelmiştir herhalde.
2885
01:58:17,441 --> 01:58:19,156
[Müzik Çalıyor]
2886
01:58:19,156 --> 01:58:21,885
Doruk, ben biraz heyecanlanmaya başladım ya.
2887
01:58:22,435 --> 01:58:23,382
Merak etme.
2888
01:58:24,314 --> 01:58:25,909
Eğer hareketleri unutursan...
2889
01:58:25,909 --> 01:58:27,909
...ben sana yardımcı olmaya çalışacağım.
2890
01:58:27,909 --> 01:58:29,018
Halledeceğiz.
2891
01:58:29,018 --> 01:58:30,000
Tamam.
2892
01:58:30,000 --> 01:58:34,429
[Müzik Çalıyor]
2893
01:58:34,430 --> 01:58:36,430
Ay nerede kaldınız ya?
2894
01:58:36,430 --> 01:58:38,187
Bir an vazgeçtiniz sandım.
2895
01:58:38,187 --> 01:58:40,025
A, olur mu canım öyle bir şey?
2896
01:58:40,025 --> 01:58:41,620
Kaçırır mıyız canım hiç böyle bir şeyi?
2897
01:58:41,620 --> 01:58:43,854
[Müzik Çalıyor]
2898
01:58:43,854 --> 01:58:45,044
Çocuklar.
2899
01:58:45,044 --> 01:58:46,311
[Müzik Çalıyor]
2900
01:58:46,311 --> 01:58:47,663
Hazır mıyız?
2901
01:58:48,068 --> 01:58:49,420
Hazırız hocam.
2902
01:58:49,420 --> 01:58:51,177
Çok hazırız hocam.
2903
01:58:51,177 --> 01:58:55,444
[Müzik Çalıyor]
2904
01:58:55,444 --> 01:58:56,877
[Gülüyor] Bilmiyorum hocam.
2905
01:58:56,877 --> 01:59:00,763
[Müzik Çalıyor]
2906
01:59:01,396 --> 01:59:02,910
Evet çocuklar.
2907
01:59:02,910 --> 01:59:04,505
Liseler arası dans yarışmasında...
2908
01:59:04,505 --> 01:59:05,799
...okulumuzu temsil edecek....
2909
01:59:05,799 --> 01:59:07,153
..çifti seçmek üzere...
2910
01:59:07,153 --> 01:59:08,505
...hepiniz hoş geldiniz.
2911
01:59:08,505 --> 01:59:13,864
[Alkış sesi] [Müzik Çalıyor]
2912
01:59:13,864 --> 01:59:15,000
Arkadaşlarımızın hepsi...
2913
01:59:15,000 --> 01:59:18,121
...aynı şarkıda performans gösterecekler.
2914
01:59:18,615 --> 01:59:20,696
Ve koridorlarımızda sandıklarımız olacak.
2915
01:59:20,696 --> 01:59:21,918
Performansını en çok...
2916
01:59:21,918 --> 01:59:23,830
...beğendiğiniz çiftin ismini yazarak...
2917
01:59:23,830 --> 01:59:25,830
...oylamaya katılabilirsiniz.
2918
01:59:26,174 --> 01:59:26,993
Peki o zaman...
2919
01:59:26,993 --> 01:59:28,255
...soralım bakalım Burak Hoca'mıza.
2920
01:59:28,255 --> 01:59:29,721
Arka taraf hazır mı?
2921
01:59:30,339 --> 01:59:31,691
Hazırlar Ayla Hanım.
2922
01:59:31,691 --> 01:59:32,326
Süper.
2923
01:59:32,326 --> 01:59:35,512
O zaman alkışlarla başlatıyorum yarışmayı.
2924
01:59:35,512 --> 01:59:37,674
Bir heyecan alalım, hadi bakalım.
2925
01:59:37,674 --> 01:59:38,912
[Alkış sesi] Kuvvetli bir alkış.
2926
01:59:38,912 --> 01:59:40,978
[Alkış sesi]
2927
01:59:40,978 --> 01:59:42,320
[Alkış sesi] İyi eğlenceler.
2928
01:59:42,320 --> 01:59:45,414
[Müzik Çalıyor]
2929
01:59:45,414 --> 01:59:55,431
[Alkış sesi]
2930
01:59:55,432 --> 02:00:37,597
[Stop Playin' - Ty Frankel & Joseph Darby Çalıyor]
2931
02:00:37,597 --> 02:00:41,799
[Alkış sesi]
2932
02:00:41,799 --> 02:00:42,944
Bravo.
2933
02:00:42,944 --> 02:00:53,406
[Alkış sesi]
2934
02:00:53,407 --> 02:01:01,075
[Stop Playin' - Ty Frankel & Joseph Darby Çalıyor]
2935
02:01:01,158 --> 02:01:02,429
Bravo!
2936
02:01:02,429 --> 02:01:36,819
[Stop Playin' - Ty Frankel & Joseph Darby Çalıyor]
2937
02:01:36,819 --> 02:01:38,268
[Alkış sesi]
2938
02:01:38,268 --> 02:01:40,268
Bravo!
2939
02:01:40,268 --> 02:01:46,560
[Alkış sesi]
2940
02:01:51,419 --> 02:01:53,905
[Stop Playin' - Ty Frankel & Joseph Darby Çalıyor]
2941
02:01:53,906 --> 02:02:02,789
[Alkış sesi]
2942
02:02:02,942 --> 02:02:34,984
[Stop Playin' - Ty Frankel & Joseph Darby Çalıyor]
2943
02:02:34,984 --> 02:02:37,470
[Alkış sesi]
2944
02:02:37,470 --> 02:02:39,470
Bravo!
2945
02:02:39,470 --> 02:02:51,494
[Alkış sesi]
2946
02:02:56,937 --> 02:02:58,937
[Stop Playin' - Ty Frankel & Joseph Darby Çalıyor]
2947
02:02:58,937 --> 02:03:06,995
[Alkış sesi]
2948
02:03:06,995 --> 02:03:38,633
[Stop Playin' - Ty Frankel & Joseph Darby Çalıyor]
2949
02:03:38,633 --> 02:03:45,889
[Alkış sesi]
2950
02:03:45,889 --> 02:03:47,640
Mükemmel, mükemmel.
2951
02:03:47,640 --> 02:04:02,065
[Alkış sesi]
2952
02:04:04,254 --> 02:04:07,307
[Stop Playin' - Ty Frankel & Joseph Darby Çalıyor]
2953
02:04:07,307 --> 02:04:16,576
[Alkış sesi]
2954
02:04:16,576 --> 02:04:29,103
[Stop Playin' - Ty Frankel & Joseph Darby Çalıyor]
2955
02:04:29,103 --> 02:04:31,474
Ömer'im ne olur affet beni.
2956
02:04:31,474 --> 02:04:37,523
[Stop Playin' - Ty Frankel & Joseph Darby Çalıyor]
2957
02:04:37,523 --> 02:04:43,854
[Boyanın dökülme sesi]
2958
02:04:43,854 --> 02:04:58,750
[Müzik Çalıyor]
2959
02:04:58,750 --> 02:05:00,000
Ne oluyor burada?
2960
02:05:00,000 --> 02:05:20,963
[Müzik Çalıyor]
2961
02:05:22,461 --> 02:05:25,054
Hocam, Oğulcan yapmış, ya baksanıza.
2962
02:05:30,747 --> 02:05:31,648
Affet.
2963
02:05:32,272 --> 02:05:33,242
Oğulcan.
2964
02:05:36,673 --> 02:05:37,984
Ömer iyimisin oğlum?
2965
02:05:37,984 --> 02:05:40,346
Oğlum gözüne falan gelmedi değil mi?
2966
02:05:40,346 --> 02:05:41,730
Yok Ayla Hanım, iyiyim.
2967
02:05:41,730 --> 02:05:42,884
Hay Allahımm.
2968
02:05:43,976 --> 02:05:45,634
Çocuklar, kazanmasını istediğiniz...
2969
02:05:45,634 --> 02:05:48,455
...yarışmacının isimlerini sandıklara bırakın lütfen.
2970
02:05:48,600 --> 02:05:51,940
Yarışmamız burada bitmiştir, hadi hepiniz sınıflarınıza.
2971
02:05:55,605 --> 02:05:57,970
Kardeşim, ne diyorsun?
2972
02:05:59,062 --> 02:06:00,851
Ömer daha herhalde bunu yanına bırakmaz değil mi?
2973
02:06:01,350 --> 02:06:02,960
Valla benim bildiğim Ömercik,...
2974
02:06:02,960 --> 02:06:05,158
...bunu hiç kimsenin yanına bırakmaz.
2975
02:06:05,158 --> 02:06:08,112
Merak etme kardeşim, bu iş disiplin ...
2976
02:06:08,112 --> 02:06:11,328
...kurulu kararıyla okuldan uzaklaştırmaya kadar gider.
2977
02:06:11,328 --> 02:06:13,048
Rahat ol yani.
2978
02:06:13,048 --> 02:06:14,086
Nasıl oldu bu ya?
2979
02:06:15,490 --> 02:06:16,440
Oğulcan yaptı Asiye!
2980
02:06:17,220 --> 02:06:18,804
Ömer belki Emir yalan söylüyordur...
2981
02:06:18,804 --> 02:06:19,450
...inanma hemen.
2982
02:06:19,450 --> 02:06:21,594
Gördüm kızım gördüm, kaçtı geriye!
2983
02:06:22,452 --> 02:06:23,393
Ben ona napacağımı biliyorum!
2984
02:06:23,393 --> 02:06:24,415
Ömer dur!
2985
02:06:24,415 --> 02:06:25,226
Ömer.
2986
02:06:28,735 --> 02:06:30,468
Oğulcan, gel lan buraya!
2987
02:06:32,106 --> 02:06:33,657
Oğlum bak akıllanırsın diye sustum...
2988
02:06:33,657 --> 02:06:34,785
...ama bu yaptığın yetti artık.
2989
02:06:34,785 --> 02:06:35,692
Anladın mı beni yetti!
2990
02:06:36,550 --> 02:06:38,170
Mecburdum ya mecburdum.
2991
02:06:38,170 --> 02:06:39,762
Neye mecburdun oğlum? Sana yardım ...
2992
02:06:39,762 --> 02:06:41,258
...ettim diye bana sırtını dönmeye mi he?
2993
02:06:41,570 --> 02:06:43,210
Oğlum bana bak, bana bak.
2994
02:06:43,210 --> 02:06:45,507
Ne bu nefret lan? Ne oluyor oğlum sana?
2995
02:06:45,507 --> 02:06:46,259
Ne oluyor?
2996
02:06:46,259 --> 02:06:47,023
Ömer tamam, tamam dur.
2997
02:06:49,597 --> 02:06:50,932
Ben sana ne yaptım lan?
2998
02:06:50,932 --> 02:06:52,824
Seni korumaktan başka ben sana ne yaptım oğlum?
2999
02:06:54,306 --> 02:06:55,503
Ne oluyor burada ya?
3000
02:06:56,595 --> 02:06:59,240
Napıyorsunuz siz? Ne bu rezillik?
3001
02:07:00,000 --> 02:07:01,289
Ne oluyor burada?
3002
02:07:01,861 --> 02:07:03,846
Ya ben size kavga yok demedim mi?
3003
02:07:04,808 --> 02:07:07,141
Kavga ederseniz, itiş kakış olursa...
3004
02:07:07,141 --> 02:07:08,621
...atarım sizi bu okuldan demedim mi?
3005
02:07:09,635 --> 02:07:13,334
Ne bu şimdi? Ha içeriyi zaten rezil ettiniz.
3006
02:07:14,036 --> 02:07:15,357
Şimdi bir de bu mu?
3007
02:07:16,605 --> 02:07:18,069
Vahşi misiniz oğlum siz?
3008
02:07:20,331 --> 02:07:21,661
Kendinize gelin ya.
3009
02:07:23,455 --> 02:07:25,620
Yok tamam anlaşıldı!
3010
02:07:25,932 --> 02:07:28,619
Burak Bey, yarın lütfen disiplin kurulunu toplayın.
3011
02:07:29,165 --> 02:07:32,705
Madem bir laf ettik, arkasında duralım...
3012
02:07:32,705 --> 02:07:34,321
...da anlasınlar ciddiyetimizi.
3013
02:07:37,207 --> 02:07:40,144
Hadi dağılın hemen sınıflarınıza!
3014
02:07:40,534 --> 02:07:41,913
Çabuk dersinize!
3015
02:07:48,152 --> 02:07:49,814
Esas küslük şimdi başlıyor Oğulcan.
3016
02:07:50,360 --> 02:07:51,302
Ömer.
3017
02:07:55,123 --> 02:07:56,256
Oğulcan.
3018
02:07:56,646 --> 02:07:59,558
Tamam dur, sonra konuşursunuz.
3019
02:08:00,884 --> 02:08:03,191
Berk, çok büyüttüler, okuldan atılacaklar artık.
3020
02:08:13,719 --> 02:08:15,000
Oğlum helal olsun lan...
3021
02:08:15,546 --> 02:08:17,481
...sözünü tuttun, daha ne olsun.
3022
02:08:19,431 --> 02:08:20,711
Nerde lan motorum?
3023
02:08:21,454 --> 02:08:24,468
Sakin ol lan sakin tamam Hasdalda.
3024
02:08:25,404 --> 02:08:27,177
Oğlum siz manyak mısınız?
3025
02:08:27,177 --> 02:08:28,695
Nasıl gidicem lan ben oraya?
3026
02:08:30,723 --> 02:08:32,463
Metro'dan çıktığın zaman tam karşısında...
3027
02:08:32,463 --> 02:08:33,960
...bir inşaat alanı var oraya koyduk.
3028
02:08:33,960 --> 02:08:35,277
Korkma ama yani güvenli bir yerde.
3029
02:08:36,759 --> 02:08:38,509
Allah belanızı versin sizin.
3030
02:08:38,509 --> 02:08:39,696
Allah belanızı versin.
3031
02:08:39,696 --> 02:08:48,786
[Müzik Çalıyor]
3032
02:08:49,522 --> 02:08:50,854
Ah canım ya.
3033
02:08:50,854 --> 02:08:52,000
Üzüldü ya.
3034
02:08:52,000 --> 02:09:01,676
[Müzik Çalıyor]
3035
02:09:03,308 --> 02:09:04,471
Ee Doruk nerede?
3036
02:09:04,471 --> 02:09:06,404
Gelmedi mi babasının nikahına?
3037
02:09:06,742 --> 02:09:10,725
Ee Doruk'un annesi Akif amcanın eski karısı,...
3038
02:09:10,725 --> 02:09:12,894
...benim annem de yeni karısı olacağına göre...
3039
02:09:12,894 --> 02:09:14,382
...Doruk'un çok hoşuna gitmedi bence.
3040
02:09:14,382 --> 02:09:16,047
Neden gelsin ki?
3041
02:09:19,011 --> 02:09:20,883
Ha geldi bizim kırmızı Ömercik.
3042
02:09:24,314 --> 02:09:26,187
İyi akşamlar, İyi akşamlar.
3043
02:09:26,187 --> 02:09:27,361
İyi akşamlar
3044
02:09:28,219 --> 02:09:29,189
Hoş geldiniz.
3045
02:09:29,189 --> 02:09:31,777
Hoş bulduk ya yeni eviniz o kadar iyi ki.
3046
02:09:32,245 --> 02:09:34,786
Ay ben de bayıldım ya baksana şuna.
3047
02:09:37,984 --> 02:09:39,455
Rengine açılmış Ömercim ya.
3048
02:09:40,079 --> 02:09:41,102
Yakışmıştı kırmızı.
3049
02:09:41,648 --> 02:09:43,901
Oy canım benim ya, komik misin sen?
3050
02:09:44,213 --> 02:09:46,002
Yoo gerçekleri söyledim.
3051
02:09:47,250 --> 02:09:48,371
Bak kışkırtma beni.
3052
02:09:48,371 --> 02:09:50,763
Teyzenin evindeki parti de en son taş çalıyordun.
3053
02:09:50,763 --> 02:09:51,896
Hatırlatayım.
3054
02:09:53,690 --> 02:09:56,530
Ömer, bak bu nikah kıyılacak...
3055
02:09:56,530 --> 02:09:57,310
...kavga yok.
3056
02:09:57,934 --> 02:09:59,371
Tamam abicim tamam, kıyılsın.
3057
02:09:59,371 --> 02:10:02,161
[Telefon sesi]
3058
02:10:03,036 --> 02:10:04,253
Aybike arıyor.
3059
02:10:04,253 --> 02:10:05,707
[Telefon sesi]
3060
02:10:06,955 --> 02:10:07,977
Alo.
3061
02:10:08,523 --> 02:10:09,928
Ömer, Oğulcan gelmedi hala.
3062
02:10:10,240 --> 02:10:11,830
Artık beni ilgilendirmiyor Aybike...
3063
02:10:11,830 --> 02:10:12,688
...naparsa yapsın.
3064
02:10:13,109 --> 02:10:14,672
Ya tamam haklısın ama kimi...
3065
02:10:14,672 --> 02:10:16,083
...arayacağımı bilemiyorum ki bende.
3066
02:10:16,083 --> 02:10:18,508
Babama da bir şey söyleyemiyoruz panik olur diye.
3067
02:10:19,210 --> 02:10:20,393
Aybike, tekrar ediyorum.
3068
02:10:20,393 --> 02:10:22,470
Naparsa yapsın umrumda değil artık tamam mı?
3069
02:10:22,470 --> 02:10:24,000
Hadi düğündeyim kapat.
3070
02:10:24,000 --> 02:10:24,897
Kapat.
3071
02:10:32,150 --> 02:10:33,128
Ömer.
3072
02:10:33,674 --> 02:10:34,451
Hı.
3073
02:10:38,974 --> 02:10:40,417
Oğulcan nerede ne oluyor?
3074
02:10:41,119 --> 02:10:42,896
Eve gitmemiş de bana soruyorlar.
3075
02:10:44,534 --> 02:10:46,633
Aman neyse konuşmayalım şimdi bunları.
3076
02:10:49,441 --> 02:10:51,060
Sana bir şey söylemem lazım.
3077
02:10:53,478 --> 02:10:57,329
Emirler, Oğulcan'ın motorunu sakladılar.
3078
02:10:57,745 --> 02:11:00,716
Hasdal metrosunun orada bir inşaat varmış.
3079
02:11:01,106 --> 02:11:02,234
Ee yani?
3080
02:11:02,780 --> 02:11:07,938
Yani, motorun yerini söylemeleri koşuluyla işte...
3081
02:11:07,938 --> 02:11:10,139
...sana o pisliği yaptırdılar.
3082
02:11:16,066 --> 02:11:18,003
Bunlar istedi diye mi yaptı Oğulcan bana bunu?
3083
02:11:18,315 --> 02:11:19,920
Evet mecburdu çocuk ya.
3084
02:11:19,920 --> 02:11:21,670
Mecbur falan değildi Harika.
3085
02:11:21,670 --> 02:11:23,143
Adam gibi gelseydi söyleseydi bana...
3086
02:11:23,143 --> 02:11:24,838
...hallederdim ben bir şekilde çözerdim.
3087
02:11:26,086 --> 02:11:27,200
Bu durumda olmazdık şimdi.
3088
02:11:28,760 --> 02:11:30,000
Sen de haklısın yani ne diyeyim.
3089
02:11:32,652 --> 02:11:33,520
Neyse ne.
3090
02:11:34,300 --> 02:11:35,844
Artık naparsa yapsın umrumda değil.
3091
02:11:37,950 --> 02:11:39,320
Keyfi bilir beyefendinin.
3092
02:11:50,472 --> 02:11:52,899
Geri zekalısınız, vallahi geri zekalısınız.
3093
02:11:52,899 --> 02:12:09,877
[Müzik Çalıyor]
3094
02:12:10,267 --> 02:12:12,829
Lan burayı mı buldunuz ya burayı mı buldunuz?
3095
02:12:13,375 --> 02:12:15,000
Ben nasıl bulacağım burada?
3096
02:12:15,000 --> 02:12:16,657
Gerizekalılar buraya olur mu?
3097
02:12:19,777 --> 02:12:21,758
Yok abi akıl yok ya, valla beyinsizler.
3098
02:12:29,323 --> 02:12:30,664
Allah belanızı versin.
3099
02:12:30,664 --> 02:12:33,196
Allah belanızı versin, burayı mı buldunuz!
3100
02:12:33,586 --> 02:12:34,594
Bu mu yani.
3101
02:12:35,764 --> 02:12:37,788
Ben buraya nasıl ineceğim, hadi indim...
3102
02:12:37,788 --> 02:12:39,063
...diyelim, ben nasıl çıkacağım buradan?
3103
02:12:39,063 --> 02:12:43,626
[Telefon sesi]
3104
02:12:43,626 --> 02:12:45,941
Eeeh bir sen eksiktin bak, bir sen eksiktin.
3105
02:12:45,941 --> 02:12:48,867
Allahım çıldıracağım, vallahi çıldıracağım ya.
3106
02:12:48,867 --> 02:12:50,517
Şarj da bitti mi ışık da gitti.
3107
02:12:50,517 --> 02:12:51,304
Ben ne yapacağım?
3108
02:12:52,864 --> 02:12:53,783
Yok.
3109
02:13:02,206 --> 02:13:04,510
Sen yardımcı olur gibime geliyon ama...
3110
02:13:06,304 --> 02:13:07,590
...napacağız, deneyeceğiz artık.
3111
02:13:11,645 --> 02:13:12,950
Hadi bakalım, bismillah.
3112
02:13:14,666 --> 02:13:15,805
Ağırmışsın ya.
3113
02:13:15,805 --> 02:13:25,920
[Tahta sürtme sesi]
3114
02:13:36,760 --> 02:13:37,557
[Sinirli şekilde tıslıyor]
3115
02:13:41,144 --> 02:13:42,028
Ya sabır.
3116
02:13:46,707 --> 02:14:13,000
[Müzik Çalıyor]
3117
02:14:13,000 --> 02:14:14,083
Ay.
3118
02:14:14,083 --> 02:14:16,682
[Düşme sesi]
3119
02:14:16,682 --> 02:14:18,379
[Acıyla bağırıyor]
3120
02:14:18,379 --> 02:14:21,681
[Yaraya üflüyor]
3121
02:14:21,681 --> 02:14:22,598
Ay.
3122
02:14:26,419 --> 02:14:27,405
Allah kahretsin.
3123
02:14:27,405 --> 02:14:29,077
[Sinirle tıslıyor]
3124
02:14:35,272 --> 02:14:37,236
Allah kahretsin! Ben nasıl çıkacağım buradan?
3125
02:14:38,796 --> 02:14:39,536
Ah.
3126
02:14:39,536 --> 02:15:02,310
[Müzik Çalıyor]
3127
02:15:02,310 --> 02:15:03,990
Gerizekalısınız vallahi gerizekalısınız.
3128
02:15:10,499 --> 02:15:12,209
Ya sesimi duyan yok mu?
3129
02:15:15,796 --> 02:15:17,600
Allahımm nasıl çıkacağım ben buradan?
3130
02:15:17,600 --> 02:15:26,254
[Müzik Çalıyor]
3131
02:15:26,254 --> 02:15:27,444
Vallahi çıldıracağım ya.
3132
02:15:28,458 --> 02:15:30,633
Ya sesimi duyan yok mu imdaaat.
3133
02:15:36,170 --> 02:15:37,962
Ay Neboş ne alemsin yaa...
3134
02:15:37,962 --> 02:15:39,921
...resmen sinema ortamı kurmuşsun bize.
3135
02:15:40,779 --> 02:15:42,063
Hadi mısırı da getirdim.
3136
02:15:42,063 --> 02:15:45,963
Eveet şimdi çok güzel şeyler izleyeceğiz.
3137
02:15:45,963 --> 02:15:47,818
Çok heyecanlı şeyler.
3138
02:15:47,818 --> 02:15:49,982
Şöyle konforumuz yerinde olsun istedim.
3139
02:15:49,982 --> 02:15:51,377
Keyifle izleyelim istedim...
3140
02:15:51,377 --> 02:15:52,313
...fena mı olmuş?
3141
02:15:52,313 --> 02:15:53,594
Yok yok çok iyi yapmışsın.
3142
02:15:53,594 --> 02:15:55,673
[Telefon sesi] Çok heyecanlı hadi bakalım.
3143
02:15:55,673 --> 02:15:59,202
[Telefon sesi] Kızı arıyor, Pelin.
3144
02:15:59,202 --> 02:16:01,400
Sen bu telefonu ekrana bağladım ama dimi?
3145
02:16:01,400 --> 02:16:03,981
Tabi tabi ayarladım ben, televizyondan izleyeceğiz.
3146
02:16:03,981 --> 02:16:05,799
Şunu açayımda yansıtacağım.
3147
02:16:07,359 --> 02:16:09,403
Pelincim, bekliyoruz.
3148
02:16:09,403 --> 02:16:11,416
Başlıyor mu sevimsizlerin nikahı?
3149
02:16:11,884 --> 02:16:14,340
Başlıyor Nebahat Hanım, geçiyorum yerime.
3150
02:16:14,340 --> 02:16:15,242
Tamam canım, tamam.
3151
02:16:15,632 --> 02:16:18,065
Hadi bende şimdi televizyona aktarıyorum görüntüyü...
3152
02:16:18,065 --> 02:16:18,907
...izliyoruz bak.
3153
02:16:20,545 --> 02:16:21,265
Hah dur.
3154
02:16:21,265 --> 02:16:22,466
Ay hadi aktar bakalım.
3155
02:16:22,466 --> 02:16:23,748
Şurdan.
3156
02:16:29,285 --> 02:16:30,000
Geldi.
3157
02:16:30,780 --> 02:16:31,561
Tamam.
3158
02:16:42,401 --> 02:17:07,390
[Alkış sesleri]
3159
02:17:07,390 --> 02:17:10,063
Şunlara bak ya, hiç yakışıyorlar mı?
3160
02:17:10,063 --> 02:17:11,106
Ay yok hiç.
3161
02:17:15,295 --> 02:17:17,857
Allahım işte hayallerim gerçek oldu ya.
3162
02:17:17,857 --> 02:17:19,286
Görmek istediğim kare bu.
3163
02:17:19,629 --> 02:17:22,509
Annenin evlenmesi mi yoksa zengin olmak mı hayalin?
3164
02:17:22,509 --> 02:17:23,580
Sus.
3165
02:17:27,635 --> 02:17:30,581
Sevgili ailemiz ve sevgili dostlarımız...
3166
02:17:32,094 --> 02:17:35,203
...hepiniz bu mutlu günümüze hoş geldiniz efendim.
3167
02:17:35,203 --> 02:17:42,720
[Alkış sesleri]
3168
02:17:42,720 --> 02:17:43,220
[Telefon sesi]
3169
02:17:47,307 --> 02:17:49,630
Tabi şekerim izliyoruz, hem de pür dikkat.
3170
02:17:49,630 --> 02:17:51,572
[Gülerek] Hadi görüşürüz.
3171
02:17:52,664 --> 02:17:54,386
Törenimize başlamadan önce...
3172
02:17:54,932 --> 02:17:56,420
...siz de müsaade ederseniz...
3173
02:17:56,420 --> 02:17:58,993
...müstakbel eşime bir sürprizim var.
3174
02:18:00,865 --> 02:18:02,827
Ben kendisine bir şarkı yazdım.
3175
02:18:03,529 --> 02:18:05,022
Ve o şarkıyı da seslendirdim.
3176
02:18:06,816 --> 02:18:09,624
Şimdi o şarkıyı, hep birlikte dinleyelim mi efendim?
3177
02:18:09,624 --> 02:18:10,833
Dinleyelim hocam.
3178
02:18:11,301 --> 02:18:12,617
[Gülerek] Geliyor.
3179
02:18:12,617 --> 02:18:16,048
[Gülüşmeler]
3180
02:18:17,452 --> 02:18:19,785
Ah akif, o kadar romantiksin ki.
3181
02:18:19,785 --> 02:18:21,198
Her zaman hayatım.
3182
02:18:23,198 --> 02:18:25,198
Her zaman, bakalım sevecek misin?
3183
02:18:27,226 --> 02:18:39,927
[Müzik Çalıyor]
3184
02:18:39,927 --> 02:18:41,883
Ne oldu? Beğenmedin mi?
3185
02:18:41,883 --> 02:19:06,601
[Müzik Çalıyor]
3186
02:19:06,601 --> 02:19:11,228
[Gülüşüyorlar] Hem de yanak yanağa, ya ne alemsin.
3187
02:19:14,192 --> 02:19:17,460
Bir evlilik yıldönümü yemeğimizden daha merhaba.
3188
02:19:18,786 --> 02:19:19,933
Akifcim.
3189
02:19:20,245 --> 02:19:21,463
Canım.
3190
02:19:22,477 --> 02:19:25,553
Beni ne kadar seviyorsun? Söyle bakalım.
3191
02:19:25,865 --> 02:19:27,366
[Kahkaha sesi]
3192
02:19:27,581 --> 02:19:29,178
Bak bak dinle bunu.
3193
02:19:30,000 --> 02:19:31,400
Aşığım sana ben.
3194
02:19:31,400 --> 02:19:33,763
Aşığım sana be sana kadın be.
3195
02:19:33,763 --> 02:19:35,689
[Kahkaha atarak] işte işte işte.
3196
02:19:36,235 --> 02:19:39,133
[Kahkaha atarak] Sürprize bak.
3197
02:19:40,303 --> 02:19:43,019
Çok seviyorum, seni varya deliler gibi seviyorum.
3198
02:19:43,019 --> 02:19:46,280
Çocuklarımın anası, çocuklarımın anası.
3199
02:19:46,280 --> 02:19:47,773
Kurban olurum sana ya.
3200
02:19:47,773 --> 02:19:50,605
Senden başkasına bakarsam bu iki gözüm...
3201
02:19:50,605 --> 02:19:51,696
...birden kör olsun be.
3202
02:19:51,696 --> 02:19:53,871
Tamam aşkım, yemeğimize dönebiliriz.
3203
02:19:54,183 --> 02:19:56,162
Dönelim canım, sarı fırtınam, dönelim.
3204
02:19:56,162 --> 02:19:57,768
Ruhumun gıdası.
3205
02:19:57,768 --> 02:19:58,822
Hadi dönelim.
3206
02:20:00,000 --> 02:20:02,891
[Kahkaha atarak] Bakışa bak, kaldı öyle.
3207
02:20:02,891 --> 02:20:06,180
[Kahkaha atıyorlar]
3208
02:20:08,161 --> 02:20:10,686
Montaj valla photoshop.
3209
02:20:14,663 --> 02:20:15,368
Montaj diyor.
3210
02:20:15,368 --> 02:20:17,439
Montaj diyor ya, tabi montaj,...
3211
02:20:17,439 --> 02:20:18,259
...hıhı montaj.
3212
02:20:20,131 --> 02:20:21,988
Ya Neboş bırak allahını seversen...
3213
02:20:21,988 --> 02:20:23,264
...şu soğuk nevaleyi ya.
3214
02:20:23,760 --> 02:20:27,062
Bırak artık ya, kadın dediğin senin gibi olur.
3215
02:20:27,062 --> 02:20:28,546
Öyle sıcak, alımlı...
3216
02:20:28,546 --> 02:20:30,559
...efendime söyleyeyim kıpır kıpır.
3217
02:20:30,559 --> 02:20:31,414
Suzan dediğin ne?
3218
02:20:31,414 --> 02:20:34,003
Suzan dediğin buz dolabı, ne ki Suzan?
3219
02:20:34,003 --> 02:20:35,035
Allah'ını seversen ya.
3220
02:20:38,233 --> 02:20:39,167
Anne.
3221
02:20:40,415 --> 02:20:41,577
Ulan Nebahat!
3222
02:20:45,000 --> 02:20:46,965
Suzan bak, vallahi açıklayabilirim.
3223
02:20:46,965 --> 02:20:49,702
Vallahi açıklayabilirim, inan haberim yoktu benim.
3224
02:20:52,120 --> 02:20:55,793
Akif, Allah seni kahretsin Akif.
3225
02:21:05,775 --> 02:21:10,179
[Kahkaha atıyorlar]
3226
02:21:13,922 --> 02:21:16,326
Akif Atakul'un içinde olduğu bir kare...
3227
02:21:16,326 --> 02:21:17,858
...olaysız olabilir mi acaba?
3228
02:21:17,858 --> 02:21:20,605
Hastayım sana ya, işte bu yüzden hastayım.
3229
02:21:21,151 --> 02:21:22,086
İdolümsün.
3230
02:21:24,270 --> 02:21:25,124
[Masaya vurma sesi]
3231
02:21:27,386 --> 02:21:28,685
Vurdu gol oldu Nebahat.
3232
02:21:28,685 --> 02:21:30,005
Goool.
3233
02:21:30,005 --> 02:21:31,782
Çak işte bu.
3234
02:21:31,782 --> 02:21:36,751
İşte bu işte bu, oh.
3235
02:21:36,751 --> 02:21:37,791
Allah'ım.
3236
02:21:37,791 --> 02:21:42,876
Ay karnıma ağrılar girdi, çok eğlendim.
3237
02:21:42,876 --> 02:21:46,859
Ya ya işte, benim arkamdan iş çevirirken...
3238
02:21:46,859 --> 02:21:49,046
...bana hainlik yaparken düşüneceklerdi.
3239
02:21:49,046 --> 02:21:51,168
Şimdi böyle kalırlar işte. Yaa.
3240
02:21:52,104 --> 02:21:53,240
Aynen öyle.
3241
02:21:53,240 --> 02:21:55,755
Hadi bakalım, şimdi ikna et evlenmeye.
3242
02:21:56,379 --> 02:21:58,108
Çok zor annecim çok zor.
3243
02:21:58,108 --> 02:21:59,968
Zor zor.
3244
02:21:59,968 --> 02:22:02,381
[Kahkaha atarak] Ya çok güzeldi.
3245
02:22:02,381 --> 02:22:04,133
Oh be.
3246
02:22:04,991 --> 02:22:06,790
Yok ben çıldıracağım ya.
3247
02:22:06,790 --> 02:22:07,790
Çıldıracağım.
3248
02:22:11,380 --> 02:22:13,800
[Araç sesi]
3249
02:22:13,800 --> 02:22:15,000
Bu ne lan? Volkan patlaması mı?
3250
02:22:15,000 --> 02:22:16,737
Sıradaki ne? Sıradaki ne?
3251
02:22:18,843 --> 02:22:19,593
Sesi...
3252
02:22:19,593 --> 02:22:21,621
[Araç sesi]
3253
02:22:21,621 --> 02:22:23,576
...abi buradayım.
3254
02:22:23,576 --> 02:22:25,914
Hey, burdayım.
3255
02:22:30,437 --> 02:22:31,661
Burdayım.
3256
02:22:33,611 --> 02:22:34,852
Ya yok mu sesimi duyan?
3257
02:22:34,852 --> 02:22:36,431
Abi burdayım, kurtar beni.
3258
02:22:43,528 --> 02:22:44,489
Lan bu ne?
3259
02:22:46,439 --> 02:22:49,235
Hey hey, sesimi duyan var mı burdayım?
3260
02:22:53,524 --> 02:22:54,803
Ya kimse yok mu?
3261
02:22:56,207 --> 02:22:58,636
Yok mu sesimi duyan, abi burdayım, burda.
3262
02:23:02,480 --> 02:23:04,698
Ya sesimi duyan yok mu burdayım.
3263
02:23:06,258 --> 02:23:10,757
[Müzik Çalıyor]
3264
02:23:10,757 --> 02:23:11,257
Abi.
3265
02:23:13,129 --> 02:23:13,967
Burdayım.
3266
02:23:14,435 --> 02:23:15,499
Lan.
3267
02:23:17,527 --> 02:23:19,763
Lan canlı canlı gömüyorlar beni.
3268
02:23:21,479 --> 02:23:25,262
Laaan, imdaat.
3269
02:23:25,886 --> 02:23:28,903
Abi, ya durdur şunu.
3270
02:23:28,903 --> 02:23:30,850
Ya kimse yok mu burdayım ben.
3271
02:23:30,850 --> 02:23:31,885
İmdaat.
3272
02:23:31,885 --> 02:23:33,524
Ya sesimi duyan yok mu?
3273
02:23:33,524 --> 02:23:52,248
[Müzik Çalıyor]
3274
02:23:52,248 --> 02:23:54,710
Ya abi.
3275
02:23:55,646 --> 02:23:58,149
Ya durdur şunu, kurbanın olayım durdur.
3276
02:24:00,879 --> 02:24:02,352
Ya ben burdayım.
3277
02:24:12,101 --> 02:24:14,309
Lan canlı canlı gömüyorlar beni ya.
3278
02:24:15,401 --> 02:24:17,411
Ya sesimi duyan yok mu?
3279
02:24:17,411 --> 02:24:20,423
[Müzik Çalıyor]
3280
02:24:27,052 --> 02:24:31,096
Lan Oğulcan, galiba bu sefer yolun sonuna geldin.
3281
02:24:31,096 --> 02:24:55,940
[Müzik Çalıyor]
3282
02:24:59,605 --> 02:25:01,735
Abi durdur.
3283
02:25:17,957 --> 02:25:19,581
Ya imdat.
3284
02:25:19,581 --> 02:25:22,110
Abi durdur. Kurbanın olayım durdur.
3285
02:25:22,110 --> 02:25:35,720
[Müzik Çalıyor]211382