All language subtitles for Gilmore Girls S07E20 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,470 --> 00:00:04,338 Although getting soviet support For his war in the pacific 2 00:00:04,372 --> 00:00:07,541 Was his top priority, Many historians have argued 3 00:00:07,575 --> 00:00:10,378 That it was actually Roosevelt's declining health 4 00:00:10,411 --> 00:00:12,713 That played the most significant Role at yalta. 5 00:00:12,746 --> 00:00:15,416 Had he not been in such Failing health, they argue, 6 00:00:15,449 --> 00:00:18,186 He would have driven a much Harder bargain with stalin 7 00:00:18,219 --> 00:00:20,121 During those fateful Negotiations. 8 00:00:20,154 --> 00:00:22,056 For churchill -- Charleston: excuse me. 9 00:00:22,090 --> 00:00:23,291 Excuse me, please. 10 00:00:26,094 --> 00:00:29,730 I need you to remove Miss gilmore from class. 11 00:00:29,763 --> 00:00:32,733 Rory gilmore, There's been a mistake. 12 00:00:32,766 --> 00:00:35,069 I'm going to have to ask you To leave. 13 00:00:35,103 --> 00:00:37,771 And take your things with you. You won't be coming back. 14 00:00:37,805 --> 00:00:39,140 What? 15 00:00:39,173 --> 00:00:40,474 Come on. Quickly. 16 00:00:40,508 --> 00:00:42,176 But... 17 00:01:03,597 --> 00:01:05,499 Mom, I had The most awful day. 18 00:01:05,533 --> 00:01:07,501 Hi. I thought I would miss you. 19 00:01:07,535 --> 00:01:08,569 Where are you going? 20 00:01:08,602 --> 00:01:10,104 Well, I'm going to hawaii. 21 00:01:10,138 --> 00:01:11,172 Hawaii? 22 00:01:11,205 --> 00:01:12,606 Yeah. Hawaii. Why? 23 00:01:12,640 --> 00:01:13,774 'cause I've always wanted To go to hawaii. 24 00:01:13,807 --> 00:01:15,143 I didn't know that. 25 00:01:15,176 --> 00:01:16,677 Well, when are you Coming back? 26 00:01:16,710 --> 00:01:19,547 I don't know. How many ounces Can you take on the plane? 27 00:01:19,580 --> 00:01:21,415 I really need to talk. Plane. 28 00:01:21,449 --> 00:01:23,584 How am I gonna be able to get In touch with you? 29 00:01:23,617 --> 00:01:25,419 You can't. I need a break, kid. 30 00:01:25,453 --> 00:01:27,321 Take it easy. Try not to kill any plants. 31 00:01:28,556 --> 00:01:30,891 [ door opens, closes ] 32 00:01:30,924 --> 00:01:32,293 [ clanking ] 33 00:01:36,297 --> 00:01:38,732 Doyle: salman wants to come over For dinner this weekend. 34 00:01:38,766 --> 00:01:40,801 Paris: is he bringing That boring wife of his? 35 00:01:40,834 --> 00:01:42,870 Padma is fine. Cookbooks, doyle. 36 00:01:42,903 --> 00:01:44,872 Her husband wrote "The satanic verses," 37 00:01:44,905 --> 00:01:47,808 And all you'd want to talk About is cookbooks. I like "Top chef." 38 00:01:47,841 --> 00:01:49,477 I'm on call All this weekend, 39 00:01:49,510 --> 00:01:51,612 So here's hoping For a heart transplant. 40 00:01:51,645 --> 00:01:52,813 I finally had To fire broder. 41 00:01:52,846 --> 00:01:54,282 Really? 42 00:01:54,315 --> 00:01:56,317 He knew it was coming, But still... 43 00:01:56,350 --> 00:01:58,386 Being executive editor Of the washington post 44 00:01:58,419 --> 00:01:59,653 Does have its drawbacks. 45 00:01:59,687 --> 00:02:01,922 Oh. Hi, rory. 46 00:02:01,955 --> 00:02:03,291 Hi. 47 00:02:03,324 --> 00:02:05,326 What are you Doing here? 48 00:02:05,359 --> 00:02:06,727 This is my house. 49 00:02:06,760 --> 00:02:09,163 Rory, we've been Through this. 50 00:02:09,197 --> 00:02:11,265 It will always be your house In your heart, 51 00:02:11,299 --> 00:02:12,766 But we own it now. 52 00:02:12,800 --> 00:02:14,202 What are you talking about? 53 00:02:14,235 --> 00:02:15,503 You need money, kid? 54 00:02:15,536 --> 00:02:17,438 No. At least, I don't think I do. 55 00:02:17,471 --> 00:02:18,839 Here. 56 00:02:18,872 --> 00:02:20,274 What are you doing? 57 00:02:20,308 --> 00:02:21,609 Don't think of it As charity. 58 00:02:21,642 --> 00:02:24,412 Think of it as a gift -- A charitable gift. 59 00:02:24,445 --> 00:02:25,346 But -- 60 00:02:25,379 --> 00:02:26,747 You better get going. 61 00:02:26,780 --> 00:02:28,349 You don't want to be late. For what? 62 00:02:28,382 --> 00:02:29,850 Uh, work? 63 00:02:29,883 --> 00:02:31,819 Oh, and don't forget Your poker. 64 00:02:31,852 --> 00:02:34,455 That trash isn't gonna Pick up itself. 65 00:02:48,736 --> 00:02:50,604 [ sighs ] 66 00:02:53,641 --> 00:02:57,311 * if you're out On the road * 67 00:02:57,345 --> 00:03:02,350 * feelin' lonely And so cold * 68 00:03:02,383 --> 00:03:06,554 * all you have to do Is call my name * 69 00:03:06,587 --> 00:03:10,791 * and I'll be there On the next train * 70 00:03:10,824 --> 00:03:15,596 * where you lead, I will follow * 71 00:03:15,629 --> 00:03:19,667 * anywhere that you tell me to 72 00:03:19,700 --> 00:03:20,568 * if you need 73 00:03:20,601 --> 00:03:22,270 * if you need 74 00:03:22,303 --> 00:03:24,472 * you need me to be with you 75 00:03:24,505 --> 00:03:26,274 * I will follow 76 00:03:26,307 --> 00:03:28,609 * oh, oh, oh 77 00:03:28,642 --> 00:03:33,614 * where you lead, I will follow * 78 00:03:33,647 --> 00:03:37,718 * any, anywhere That you tell me to * 79 00:03:37,751 --> 00:03:38,619 * if you need 80 00:03:38,652 --> 00:03:40,354 * if you need 81 00:03:40,388 --> 00:03:42,523 * you need me to be with you 82 00:03:42,556 --> 00:03:46,960 * I will follow where you lead 83 00:03:48,662 --> 00:03:50,298 Not only did he give me A clean bill of health, 84 00:03:50,331 --> 00:03:51,965 But dr. Swinton said He actually thinks 85 00:03:51,999 --> 00:03:53,767 I'm in better shape than I was Before the heart attack. 86 00:03:53,801 --> 00:03:56,337 You do look great, dad. Very lance armstrong. 87 00:03:56,370 --> 00:03:57,771 You look great, grandpa. 88 00:03:57,805 --> 00:04:00,374 Lost 11 pounds. You can tell. 89 00:04:00,408 --> 00:04:01,942 You're super-ripped Under that jacket. 90 00:04:01,975 --> 00:04:04,278 I've gotten into a good routine With the exercise, 91 00:04:04,312 --> 00:04:05,946 And now I can't imagine A day without it. 92 00:04:05,979 --> 00:04:08,349 Grandma better keep an eye On you over at the club. 93 00:04:08,382 --> 00:04:11,785 Rory, I'm so sorry that logan Couldn't join us tonight. 94 00:04:11,819 --> 00:04:13,854 He was, too, but all His meetings in california 95 00:04:13,887 --> 00:04:15,923 Have been going so well, He decided to extend his trip. 96 00:04:15,956 --> 00:04:17,958 Good job prospects? I think so. 97 00:04:17,991 --> 00:04:20,294 He's making a lot Of great contacts. 98 00:04:20,328 --> 00:04:21,695 Well, next time. 99 00:04:21,729 --> 00:04:23,764 So, when do finals start? 100 00:04:23,797 --> 00:04:27,401 Uh, tomorrow, actually. Irony from milton to byron. 101 00:04:27,435 --> 00:04:29,837 I hope we're not keeping you From your studies. 102 00:04:29,870 --> 00:04:31,739 Oh, no. It was so nice To get a break 103 00:04:31,772 --> 00:04:33,707 From being in that library All day. 104 00:04:33,741 --> 00:04:35,776 It's nice to talk Above a whisper. 105 00:04:35,809 --> 00:04:37,578 Well, Your grandfather and I 106 00:04:37,611 --> 00:04:39,513 Have a little surprise For you. 107 00:04:39,547 --> 00:04:40,981 Uh-oh. What? 108 00:04:41,014 --> 00:04:42,616 Did you name another building After her? 109 00:04:42,650 --> 00:04:43,884 No. 110 00:04:43,917 --> 00:04:46,320 You bought yale And named it rory. 111 00:04:46,354 --> 00:04:47,755 From now on, The ivy league 112 00:04:47,788 --> 00:04:49,723 Is going to be harvard, Princeton, and rory. 113 00:04:49,757 --> 00:04:50,691 Has a nice sound, though. 114 00:04:50,724 --> 00:04:52,059 A nice ring to it. 115 00:04:52,092 --> 00:04:54,395 "Hey, I'll meet you At the rory/harvard game." 116 00:04:54,428 --> 00:04:56,497 Your grandfather and I Have decided to purchase 117 00:04:56,530 --> 00:04:58,466 A little pied-à-terre In the city. 118 00:04:58,499 --> 00:04:59,833 Nothing fancy. 119 00:04:59,867 --> 00:05:01,602 Just a little two-bedroom On the upper east side. 120 00:05:01,635 --> 00:05:02,870 That's exciting. 121 00:05:02,903 --> 00:05:04,605 We realize that The upper east side 122 00:05:04,638 --> 00:05:06,407 Is not the most Convenient address 123 00:05:06,440 --> 00:05:08,075 For an employee Of the new york times, 124 00:05:08,108 --> 00:05:10,378 But it's just a 20-minute Cab ride to work. 125 00:05:10,411 --> 00:05:12,112 You're giving her An apartment, mom? 126 00:05:12,145 --> 00:05:14,782 No. It'll be our apartment But rory's to live in. 127 00:05:14,815 --> 00:05:17,117 We would never Drop by unannounced. 128 00:05:17,150 --> 00:05:18,752 Well, that goes Without saying. 129 00:05:18,786 --> 00:05:20,654 We would just come in On the occasional weekend 130 00:05:20,688 --> 00:05:22,423 And maybe stay over Some nights 131 00:05:22,456 --> 00:05:24,024 When we're going to be In the city late. 132 00:05:24,057 --> 00:05:26,360 Hear that, honey? You and Grandma are gonna be roomies. 133 00:05:26,394 --> 00:05:27,695 So, what do you think? 134 00:05:27,728 --> 00:05:29,797 It's a very generous offer. 135 00:05:29,830 --> 00:05:31,699 Oh, we're glad to do it. 136 00:05:31,732 --> 00:05:34,768 But I don't know if I'm actually Gonna be moving to new york 137 00:05:34,802 --> 00:05:36,470 After I graduate. 138 00:05:36,504 --> 00:05:38,138 I didn't get the internship At the new york times. 139 00:05:38,171 --> 00:05:40,073 What? You didn't? 140 00:05:40,107 --> 00:05:41,509 That's terrible. 141 00:05:41,542 --> 00:05:42,876 When did you Find that out? 142 00:05:42,910 --> 00:05:45,446 Um, yesterday. It's not a big deal. 143 00:05:45,479 --> 00:05:46,880 Emily: well, This is preposterous. 144 00:05:46,914 --> 00:05:48,716 Who could be more qualified Than you? 145 00:05:48,749 --> 00:05:50,484 The reston fellowship Is very competitive, 146 00:05:50,518 --> 00:05:52,152 And they only take a couple Of people, so... 147 00:05:52,185 --> 00:05:53,921 Richard: This is outrageous. 148 00:05:53,954 --> 00:05:56,490 You rose to editor in chief Of the yale daily news. 149 00:05:56,524 --> 00:05:57,891 What else do they want, 150 00:05:57,925 --> 00:06:00,428 An exclusive interview With osama bin laden? 151 00:06:00,461 --> 00:06:01,662 Why didn't you tell me? 152 00:06:01,695 --> 00:06:03,030 'cause I just found out, 153 00:06:03,063 --> 00:06:04,832 And I was so busy Studying for finals. 154 00:06:04,865 --> 00:06:06,400 I'm so sorry, sweetie. 155 00:06:06,434 --> 00:06:07,868 Oh, it's okay. 156 00:06:07,901 --> 00:06:10,438 I'm just, as I said, Trying to put it behind me. 157 00:06:10,471 --> 00:06:12,540 Emily: I'm sure it's nepotism. 158 00:06:12,573 --> 00:06:13,941 If your name isn't keller Or sulzberger, 159 00:06:13,974 --> 00:06:15,175 You may as well Not even apply. 160 00:06:15,208 --> 00:06:17,578 Oh, grandma, It's okay, I promise. 161 00:06:17,611 --> 00:06:21,148 Actually, I need to get back To yale soon to keep studying, 162 00:06:21,181 --> 00:06:22,783 And I'm kind of hungry -- Could we eat? 163 00:06:22,816 --> 00:06:24,918 Yeah, let's get dinner started. Mom? Dad? 164 00:06:24,952 --> 00:06:26,554 Yes, let's eat. 165 00:06:26,587 --> 00:06:28,622 I'll have alexandra Serve the salads at once. 166 00:06:31,459 --> 00:06:33,594 Hi, hon, it's me. 167 00:06:33,627 --> 00:06:36,430 Just calling to check in And wish you luck this morning. 168 00:06:36,464 --> 00:06:38,466 I know it's your first final, 169 00:06:38,499 --> 00:06:40,701 And I know you're gonna Knock their socks off 170 00:06:40,734 --> 00:06:43,136 Or their bow ties or whatever It is you knock off professors 171 00:06:43,170 --> 00:06:44,705 When you're trying To impress them. 172 00:06:44,738 --> 00:06:46,807 Call me when you're done. I love you. Bye. 173 00:06:46,840 --> 00:06:49,142 "My funny valentine" -- It doesn't work. 174 00:06:49,176 --> 00:06:52,079 It's april already. What about "Down with love"? 175 00:06:52,112 --> 00:06:54,114 To open? It's too depressing. 176 00:06:54,147 --> 00:06:56,617 It's not depressing. It's ironic. 177 00:06:56,650 --> 00:06:59,953 People don't listen to music For irony. 178 00:06:59,987 --> 00:07:01,221 What about weird al? 179 00:07:01,254 --> 00:07:02,856 Weird who? 180 00:07:02,890 --> 00:07:04,091 Hi, gals. Hi, hon. 181 00:07:04,124 --> 00:07:05,726 What's with The whispering? 182 00:07:05,759 --> 00:07:06,960 We're saving our voices. 183 00:07:06,994 --> 00:07:08,729 I think that ship Has sailed. 184 00:07:08,762 --> 00:07:11,932 We're debuting our cabaret act Tonight at k.C.'s. 185 00:07:11,965 --> 00:07:14,568 I thought saturday Was karaoke night at k.C.'s. 186 00:07:14,602 --> 00:07:16,036 It is, so we went over there This morning 187 00:07:16,069 --> 00:07:18,105 And signed ourselves up For the first 15 songs. 188 00:07:18,138 --> 00:07:20,574 I'm sure the karaoke regulars Will love that. 189 00:07:20,608 --> 00:07:23,043 What do you think, lorelai, To open the show -- 190 00:07:23,076 --> 00:07:25,479 Streisand or porter? 191 00:07:25,513 --> 00:07:27,581 You cannot go wrong With either one. 192 00:07:27,615 --> 00:07:29,049 You're gonna be there? 193 00:07:29,082 --> 00:07:31,051 You got to come, hon. It's gonna be... 194 00:07:31,084 --> 00:07:32,586 Fantastic! 195 00:07:32,620 --> 00:07:33,987 Fantastic. 196 00:07:34,021 --> 00:07:35,088 Hey. Hey. 197 00:07:35,122 --> 00:07:36,189 Here you go, ladies. 198 00:07:36,223 --> 00:07:38,091 More hot water For you, miss patty, 199 00:07:38,125 --> 00:07:40,694 And for you, babette, A bowl of shredded wheat. 200 00:07:40,728 --> 00:07:41,962 It's for my throat. 201 00:07:41,995 --> 00:07:43,664 Gives it a rougher quality, 202 00:07:43,697 --> 00:07:47,501 A husky sound sort of like Debbie harry meets ethel merman! 203 00:07:47,535 --> 00:07:48,969 What? Nothing. 204 00:07:49,002 --> 00:07:50,804 Okay. I'm just getting Some coffee. 205 00:07:50,838 --> 00:07:52,640 To go? Coming right up. 206 00:07:54,842 --> 00:07:57,878 Oh, you're preparing For the big boat trip, huh? Yep. 207 00:07:57,911 --> 00:07:59,713 [ sighs ] Wow. 208 00:07:59,747 --> 00:08:01,982 Do you want me to just talk In nautical terms till you go? No. 209 00:08:02,015 --> 00:08:03,250 Aye, aye, captain. Please don't. 210 00:08:03,283 --> 00:08:04,818 Shiver me timbers. Are you done? 211 00:08:04,852 --> 00:08:05,853 All hands on deck. Now I'm done. 212 00:08:05,886 --> 00:08:06,887 Good. 213 00:08:06,920 --> 00:08:08,221 So, where you going? 214 00:08:08,255 --> 00:08:09,657 We were thinking of Heading up the coast. 215 00:08:09,690 --> 00:08:12,526 Oh, well, up is good. It should be fun. 216 00:08:12,560 --> 00:08:14,562 You're really going On a boat trip, huh? 217 00:08:14,595 --> 00:08:15,963 What's wrong With a boat trip? 218 00:08:15,996 --> 00:08:17,998 For starters, You're on a boat. So? 219 00:08:18,031 --> 00:08:19,733 Anything could go wrong. 220 00:08:19,767 --> 00:08:21,268 You're on a boat in the water In the middle of nowhere. 221 00:08:21,301 --> 00:08:24,972 Haven't you seen "Dead calm," "Open water," "Das boot"? 222 00:08:25,005 --> 00:08:27,975 Okay, first of all, I did not purchase a u-boat. 223 00:08:28,008 --> 00:08:29,677 Surely you've seen "Titanic." 224 00:08:29,710 --> 00:08:31,812 April's very excited About this. 225 00:08:31,845 --> 00:08:33,647 Sure she is. Here's your coffee. 226 00:08:33,681 --> 00:08:34,982 Instead of paying for this, 227 00:08:35,015 --> 00:08:36,884 Can I just give you Some of my sage advice? 228 00:08:36,917 --> 00:08:38,118 I'd rather have the dollar. 229 00:08:38,151 --> 00:08:39,887 April says She's very excited? 230 00:08:39,920 --> 00:08:41,555 Very excited. 231 00:08:41,589 --> 00:08:43,791 She said she's very excited, But if I were you, 232 00:08:43,824 --> 00:08:45,793 I would plan a couple nights At a hotel 233 00:08:45,826 --> 00:08:48,328 So she can wash her hair And order room service. 234 00:08:48,361 --> 00:08:49,930 That's what I would do. Okay. 235 00:08:49,963 --> 00:08:51,264 If you're heading Up the coast, 236 00:08:51,298 --> 00:08:52,833 You have to spend As much time as possible 237 00:08:52,866 --> 00:08:54,334 On the southern coast Of maine. Yeah? 238 00:08:54,367 --> 00:08:56,103 And you have to go To barnacle billy's. 239 00:08:56,136 --> 00:08:57,237 Barnacle billy's? 240 00:08:57,270 --> 00:08:58,906 They have the best lobster. 241 00:08:58,939 --> 00:09:00,808 You sit on the deck, Look at the view -- 242 00:09:00,841 --> 00:09:01,842 You never want to leave. 243 00:09:01,875 --> 00:09:03,276 I'll check it out. 244 00:09:03,310 --> 00:09:05,713 For all that extra advice, Don't I get a doughnut? 245 00:09:05,746 --> 00:09:07,681 Thank you very much. 246 00:09:07,715 --> 00:09:09,149 Mm-hmm. 247 00:09:09,182 --> 00:09:10,884 Bye, patty. Bye, babette. 248 00:09:10,918 --> 00:09:12,753 Both: * so long, farewell 249 00:09:12,786 --> 00:09:14,788 * auf wiedersehen, Goodbye * 250 00:09:14,822 --> 00:09:17,557 * goodbye! 251 00:09:22,062 --> 00:09:23,597 Hey. 252 00:09:23,631 --> 00:09:24,898 Hey, rory. 253 00:09:24,932 --> 00:09:26,266 Everybody, This is my roommate, rory. 254 00:09:26,299 --> 00:09:29,102 Rory, this is elise, karen, Robin, tim, and edwin. 255 00:09:29,136 --> 00:09:30,137 Howdy. 256 00:09:30,170 --> 00:09:31,171 Hi. 257 00:09:31,204 --> 00:09:32,806 All fellow yale seniors 258 00:09:32,840 --> 00:09:34,842 And all recently accepted Into harvard medical school. 259 00:09:34,875 --> 00:09:37,177 Oh, wow. Congratulations. 260 00:09:37,210 --> 00:09:38,211 Thank you! 261 00:09:38,245 --> 00:09:39,813 Thank you. 262 00:09:39,847 --> 00:09:41,882 When word spread around campus About who got in, 263 00:09:41,915 --> 00:09:42,983 We decided to celebrate. 264 00:09:43,016 --> 00:09:44,251 Cool. 265 00:09:44,284 --> 00:09:46,353 A good chance to size up The competition. 266 00:09:46,386 --> 00:09:48,856 I know robin, karen, And edwin from orgo, 267 00:09:48,889 --> 00:09:50,357 And I'm comfortable That when the time comes, 268 00:09:50,390 --> 00:09:51,692 I can crush them. 269 00:09:51,725 --> 00:09:53,160 Elise and tim Are new to me, 270 00:09:53,193 --> 00:09:54,361 But elise's hand Was shaking a little 271 00:09:54,394 --> 00:09:56,129 When she was cutting Into the cake, 272 00:09:56,163 --> 00:09:58,165 So I've got her pegged For an early exit into podiatry. 273 00:09:58,198 --> 00:09:59,700 Sounds like quite a party. 274 00:09:59,733 --> 00:10:02,102 It really is. Do you want some cake? 275 00:10:02,135 --> 00:10:03,704 Oh. Definitely not. 276 00:10:03,737 --> 00:10:05,205 We tried to get A corpse cake, 277 00:10:05,238 --> 00:10:07,107 But we couldn't find a bakery That would make us one, 278 00:10:07,140 --> 00:10:08,942 So we had to settle For a naked-guy cake 279 00:10:08,976 --> 00:10:11,144 From an erotic bakery In hartford. 280 00:10:11,178 --> 00:10:12,379 Still a little early For cake for me. 281 00:10:12,412 --> 00:10:14,014 It actually tastes Pretty good 282 00:10:14,047 --> 00:10:15,983 Once you get past The pornographic-dessert issue. 283 00:10:16,016 --> 00:10:17,651 Sure I can't interest you In a fibula? 284 00:10:17,685 --> 00:10:18,719 No, thanks. 285 00:10:18,752 --> 00:10:20,153 Here's your mail. 286 00:10:20,187 --> 00:10:21,655 You got a letter From the chicago sun-times. 287 00:10:21,689 --> 00:10:22,756 Oh. Great. 288 00:10:30,130 --> 00:10:31,699 They're not hiring. 289 00:10:31,732 --> 00:10:33,400 Bummer. 290 00:10:33,433 --> 00:10:35,035 You okay? 291 00:10:35,068 --> 00:10:37,104 Yeah. I'm fine. It's not a big deal. 292 00:10:37,137 --> 00:10:39,707 You want to hang out, Have a little champagne? 293 00:10:39,740 --> 00:10:42,142 I could use an extra pair Of eyes out here. 294 00:10:42,175 --> 00:10:43,977 I would, but I have a final In one hour, 295 00:10:44,011 --> 00:10:46,246 So I'm gonna go shower And close my eyes for a bit. 296 00:10:46,279 --> 00:10:47,781 Sure. We'll try To keep it down. 297 00:10:47,815 --> 00:10:49,817 Okay. Thanks. Nice meeting you, everyone. 298 00:10:49,850 --> 00:10:50,818 Bye, rory. 299 00:10:50,851 --> 00:10:51,952 Bye! 300 00:11:12,873 --> 00:11:16,844 Hi. Um, I'm calling For kate hessel? 301 00:11:16,877 --> 00:11:19,880 Rory gilmore. 302 00:11:19,913 --> 00:11:21,014 Okay. 303 00:11:23,050 --> 00:11:24,184 Hello, kate? 304 00:11:24,217 --> 00:11:26,954 Um, hi. This is rory gilmore. 305 00:11:26,987 --> 00:11:30,758 Good. I'm well. How are you? 306 00:11:30,791 --> 00:11:34,161 Um, yeah, finals and everything. It's really crazy right now. 307 00:11:34,194 --> 00:11:37,497 But, um, the reason Why I was calling 308 00:11:37,530 --> 00:11:40,367 Is, uh, well, I know that initially 309 00:11:40,400 --> 00:11:42,302 I said that I wasn't interested In the job 310 00:11:42,335 --> 00:11:44,404 At the providence Journal-bulletin, 311 00:11:44,437 --> 00:11:47,808 But I was thinking about it, And it's such a great job. 312 00:11:47,841 --> 00:11:49,910 It's such a wonderful Opportunity 313 00:11:49,943 --> 00:11:52,179 That I was wondering If maybe -- 314 00:11:52,212 --> 00:11:55,215 No. Right. Of course you did. 315 00:11:55,248 --> 00:11:57,918 No. It's such a great job. 316 00:11:57,951 --> 00:12:00,353 I mean, of course You've already, 317 00:12:00,387 --> 00:12:02,155 Uh, filled the position. 318 00:12:02,189 --> 00:12:04,958 I just thought I would, uh, check -- 319 00:12:04,992 --> 00:12:07,928 That I would call Just in case. 320 00:12:07,961 --> 00:12:09,963 Well, thanks. 321 00:12:13,100 --> 00:12:14,501 [ sighs ] 322 00:12:28,381 --> 00:12:29,482 Hey. 323 00:12:29,516 --> 00:12:30,918 Hey! 324 00:12:30,951 --> 00:12:32,152 Taste. What? 325 00:12:32,185 --> 00:12:33,821 Taste. Oh, it's a meatball. 326 00:12:33,854 --> 00:12:35,422 So good. It's 9:00 a.M. 327 00:12:35,455 --> 00:12:36,790 It's amazing. 328 00:12:36,824 --> 00:12:38,058 I completely forgot How pregnancy 329 00:12:38,091 --> 00:12:39,492 Scrambles my taste buds. 330 00:12:39,526 --> 00:12:41,494 I swear, it doesn't even taste Like a meatball. 331 00:12:41,528 --> 00:12:42,896 Does it taste Like a danish? 332 00:12:42,930 --> 00:12:45,532 Okay, then, for lunch. [ chuckles ] 333 00:12:45,565 --> 00:12:47,267 [ sighs ] So? 334 00:12:47,300 --> 00:12:50,838 So...I went into luke's diner This morning, 335 00:12:50,871 --> 00:12:52,873 And he was wearing The hat I gave him. 336 00:12:52,906 --> 00:12:54,541 [ gasps ] You gave luke a hat. 337 00:12:54,574 --> 00:12:56,576 No, not recently. Years ago -- for christmas. 338 00:12:56,609 --> 00:12:57,978 Oh, yeah, the blue hat. 339 00:12:58,011 --> 00:12:59,579 Yes, the blue hat. 340 00:12:59,612 --> 00:13:02,249 And he hasn't worn it Since we broke up -- not once. 341 00:13:02,282 --> 00:13:04,484 I don't blame him. It's totally understandable. 342 00:13:04,517 --> 00:13:06,453 Oh, yeah, you're right. He wears that black hat now. 343 00:13:06,486 --> 00:13:08,555 It gives him a slightly more Menacing quality. 344 00:13:08,588 --> 00:13:11,058 But then suddenly today, I walk into the diner, 345 00:13:11,091 --> 00:13:12,893 And there it is, Atop his head. 346 00:13:12,926 --> 00:13:14,327 [ gasps ] Atop. 347 00:13:14,361 --> 00:13:16,129 Yes, atop his head. What do you think that means? 348 00:13:16,163 --> 00:13:18,031 It's good. Good how? 349 00:13:18,065 --> 00:13:19,833 Well, you know, He's past his pain, 350 00:13:19,867 --> 00:13:22,002 You're talking again, You've cleared the air, 351 00:13:22,035 --> 00:13:23,570 You're coming Into the diner again, 352 00:13:23,603 --> 00:13:25,472 And, you know, He's wearing your hat. 353 00:13:25,505 --> 00:13:28,608 Yeah. That's nice, right? I should probably reciprocate. 354 00:13:28,641 --> 00:13:30,143 Reciprocate? 355 00:13:30,177 --> 00:13:31,544 He's doing something Friendly. 356 00:13:31,578 --> 00:13:33,513 I should probably do something Friendly back -- 357 00:13:33,546 --> 00:13:35,448 Wear my own hat, As it were. 358 00:13:35,482 --> 00:13:36,483 Did he give you a hat? 359 00:13:36,516 --> 00:13:38,118 No, that's the problem. 360 00:13:38,151 --> 00:13:40,253 Did he give you any Friendship thing you can wear? 361 00:13:40,287 --> 00:13:43,523 No, you know, I got rid Of all my luke-related stuff. 362 00:13:43,556 --> 00:13:45,292 We've made such Progress lately. 363 00:13:45,325 --> 00:13:48,195 I don't want to leave His hat gesture unacknowledged. 364 00:13:48,228 --> 00:13:51,198 Hey, you could always Throw on a flannel shirt. 365 00:13:51,231 --> 00:13:52,933 That's a good idea. 366 00:13:52,966 --> 00:13:55,202 God, are you sure You don't want to try this? 367 00:13:55,235 --> 00:13:57,204 What if I scrambled it With some eggs? 368 00:13:57,237 --> 00:13:58,338 No. 369 00:13:58,371 --> 00:13:59,472 Really? 370 00:14:00,941 --> 00:14:02,575 Mmm! 371 00:14:21,261 --> 00:14:23,230 Hey. Hi. 372 00:14:23,263 --> 00:14:25,032 Are they both down? Yes. 373 00:14:25,065 --> 00:14:26,967 Three choruses Of "Nappy nappy time time" 374 00:14:27,000 --> 00:14:28,168 And 20 minutes Of rhythmic shooshing, 375 00:14:28,201 --> 00:14:29,536 And they both conked out. 376 00:14:29,569 --> 00:14:31,138 Kwan fought it a little harder Than steve did, 377 00:14:31,171 --> 00:14:32,172 But they're both Really tired. 378 00:14:32,205 --> 00:14:34,007 Good work. 379 00:14:34,041 --> 00:14:36,209 I don't know what to do first -- Sleep or eat. 380 00:14:36,243 --> 00:14:37,310 Eat! 381 00:14:37,344 --> 00:14:38,345 Hi. 382 00:14:38,378 --> 00:14:39,947 Hi! 383 00:14:39,980 --> 00:14:41,514 They didn't have Those potato rolls you like, 384 00:14:41,548 --> 00:14:43,183 So I got The hamburger rolls 385 00:14:43,216 --> 00:14:44,985 Which most closely resembled The potato rolls. 386 00:14:45,018 --> 00:14:46,553 I checked the ingredients, 387 00:14:46,586 --> 00:14:48,521 And potatoes aren't Actually listed in there. 388 00:14:48,555 --> 00:14:50,623 But are potato rolls Made from actual potatoes, 389 00:14:50,657 --> 00:14:53,060 Or is that just an expression Like "Finger sandwiches"? 390 00:14:53,093 --> 00:14:54,995 Um, zach? Yeah? 391 00:14:55,028 --> 00:14:58,598 Name-brand diapers And, oh, name-brand chips? 392 00:14:58,631 --> 00:15:00,067 Are you crazy? 393 00:15:00,100 --> 00:15:01,401 I thought I'd splurge A little. 394 00:15:01,434 --> 00:15:02,936 We are on a budget. 395 00:15:02,970 --> 00:15:04,637 I know, but I got amazing news In the store. 396 00:15:04,671 --> 00:15:06,673 This is the only way I could Think to celebrate. 397 00:15:06,706 --> 00:15:07,941 What news? Okay. 398 00:15:07,975 --> 00:15:09,042 You ready? 399 00:15:09,076 --> 00:15:10,310 I was in The frozen-foods aisle 400 00:15:10,343 --> 00:15:11,578 When I get this call From graham. 401 00:15:11,611 --> 00:15:13,613 You remember graham. From vapor rub? 402 00:15:13,646 --> 00:15:15,682 We saw them play last year At the mercury lounge. 403 00:15:15,715 --> 00:15:17,317 Well, great news. 404 00:15:17,350 --> 00:15:19,452 Their lead guitarist got Into this wicked car accident, 405 00:15:19,486 --> 00:15:20,553 Which isn't the great part, Clearly. 406 00:15:20,587 --> 00:15:21,989 He's gonna be fine, 407 00:15:22,022 --> 00:15:23,423 But the use Of his right hand is iffy. 408 00:15:23,456 --> 00:15:25,692 Anyway, they need a new Guitarist, and they called me. 409 00:15:25,725 --> 00:15:27,527 Lead guitarist? Lead guitarist. 410 00:15:27,560 --> 00:15:29,362 For vapor rub? I know. 411 00:15:29,396 --> 00:15:30,530 I want to yell, but I don't want To wake the babies. 412 00:15:30,563 --> 00:15:32,132 I'm yelling on the inside. 413 00:15:32,165 --> 00:15:33,533 They're going on a 2-month tour This summer, 414 00:15:33,566 --> 00:15:34,467 And they want me To join them. 415 00:15:34,501 --> 00:15:36,103 I can't believe it. 416 00:15:36,136 --> 00:15:38,171 Graham talked me through. It's the perfect setup. 417 00:15:38,205 --> 00:15:40,673 8 weeks, 25 cities, 40 shows. 418 00:15:40,707 --> 00:15:42,442 The whole thing's already Practically sold out, 419 00:15:42,475 --> 00:15:44,111 And they have This awesome tour bus. 420 00:15:44,144 --> 00:15:45,979 And they're cool with you And the boys coming along, 421 00:15:46,013 --> 00:15:47,614 'cause I said, "I can't go If I can't bring the family," 422 00:15:47,647 --> 00:15:49,182 And he talked to the band. 423 00:15:49,216 --> 00:15:50,483 Seriously? 424 00:15:50,517 --> 00:15:52,085 One guy's bringing His girlfriend. 425 00:15:52,119 --> 00:15:53,620 The bassist has a puppy. It's totally cool. 426 00:15:53,653 --> 00:15:55,588 Right now, I am howling At the top of my lungs. 427 00:15:55,622 --> 00:15:57,024 Just wait. 428 00:15:57,057 --> 00:15:58,391 When we're in philly And d.C., 429 00:15:58,425 --> 00:16:00,093 We're gonna be opening For tokyo police club. 430 00:16:00,127 --> 00:16:02,529 So much foot stomping Happening here! 431 00:16:02,562 --> 00:16:04,097 The bands are really tight. 432 00:16:04,131 --> 00:16:06,033 We're playing at the 930 club, The black cat, 433 00:16:06,066 --> 00:16:07,467 And the first unitarian, 434 00:16:07,500 --> 00:16:09,636 And we don't even have To bring our own backline. 435 00:16:09,669 --> 00:16:11,338 Shut up! 436 00:16:11,371 --> 00:16:13,173 Graham's always been a big fan Of my songwriting, 437 00:16:13,206 --> 00:16:15,375 And he said he'd totally Give my new stuff a listen. 438 00:16:15,408 --> 00:16:17,544 So many people Are gonna see you play -- 439 00:16:17,577 --> 00:16:18,745 I mean, a real tour. 440 00:16:18,778 --> 00:16:20,180 It's a million times better 441 00:16:20,213 --> 00:16:21,714 Than that Seventh-day adventist tour. 442 00:16:21,748 --> 00:16:23,083 We get to stay In actual motel rooms, 443 00:16:23,116 --> 00:16:24,451 Not church basements, 444 00:16:24,484 --> 00:16:25,718 And we don't have To run our lyrics 445 00:16:25,752 --> 00:16:27,620 Past the church elders Before every show. 446 00:16:27,654 --> 00:16:31,491 [ sighs ] I am so proud of you, zach. 447 00:16:31,524 --> 00:16:33,493 Now let's pop open The name-brand chips! 448 00:16:33,526 --> 00:16:35,562 You want to wake the babies And tell them? 449 00:16:35,595 --> 00:16:38,065 Do it and die. 450 00:17:00,520 --> 00:17:02,189 Rory! 451 00:17:05,092 --> 00:17:06,759 Rory? 452 00:17:11,498 --> 00:17:13,133 Honey? 453 00:17:13,166 --> 00:17:13,766 Yeah? 454 00:17:13,800 --> 00:17:16,203 Hi. Hey. 455 00:17:16,236 --> 00:17:17,837 Whatcha doing? 456 00:17:17,870 --> 00:17:18,805 Hiding. 457 00:17:18,838 --> 00:17:20,207 From... 458 00:17:20,240 --> 00:17:21,708 The world. 459 00:17:21,741 --> 00:17:24,777 What's going on? Want to talk about it? 460 00:17:24,811 --> 00:17:26,213 I tanked it. 461 00:17:26,246 --> 00:17:27,514 What did you tank? 462 00:17:27,547 --> 00:17:28,815 My final. 463 00:17:28,848 --> 00:17:30,717 Oh, I'm sure you didn't tank it. 464 00:17:30,750 --> 00:17:32,119 I'm pretty sure I did. 465 00:17:32,152 --> 00:17:33,520 Why? 466 00:17:33,553 --> 00:17:34,687 'cause I didn't even Turn in all of it. 467 00:17:34,721 --> 00:17:36,456 Oh, sweetie. 468 00:17:36,489 --> 00:17:39,159 If I didn't fail it, I didn't do better than a "C"... 469 00:17:39,192 --> 00:17:41,828 Or a c-minus... Or a "D." 470 00:17:41,861 --> 00:17:44,331 Oh, what if I got a "D"? 471 00:17:44,364 --> 00:17:45,332 Well, that's okay. 472 00:17:45,365 --> 00:17:46,633 No, it's not. 473 00:17:46,666 --> 00:17:48,201 I knew my stuff. 474 00:17:48,235 --> 00:17:50,437 The questions were exactly What I anticipated. 475 00:17:50,470 --> 00:17:52,605 I could have written About "Paradise lost" 476 00:17:52,639 --> 00:17:54,241 For hours In those blue books, 477 00:17:54,274 --> 00:17:56,309 But halfway through The third blue book, 478 00:17:56,343 --> 00:17:58,478 I just started thinking, "What is the point? 479 00:17:58,511 --> 00:17:59,846 I'm never gonna Get a job, anyway." 480 00:17:59,879 --> 00:18:00,880 Not true -- You a gonna get a job. 481 00:18:00,913 --> 00:18:02,515 I'm not. 482 00:18:02,549 --> 00:18:04,184 The new york times Doesn't want me. 483 00:18:04,217 --> 00:18:05,252 I got a letter From the chicago sun-times. 484 00:18:05,285 --> 00:18:06,753 They're not hiring. 485 00:18:06,786 --> 00:18:08,555 I even called The providence journal-bulletin 486 00:18:08,588 --> 00:18:09,889 And begged for that job, 487 00:18:09,922 --> 00:18:12,192 But they already gave it To some non-idiot 488 00:18:12,225 --> 00:18:14,127 Who didn't think they were Too good and turn it down. 489 00:18:14,161 --> 00:18:15,562 You're not an idiot. 490 00:18:15,595 --> 00:18:17,497 I am. Everyone's probably Laughing at me. 491 00:18:17,530 --> 00:18:20,133 I can probably never show My face in providence again. 492 00:18:20,167 --> 00:18:21,668 I think you probably can. 493 00:18:21,701 --> 00:18:23,203 Not without Hearing the snickers 494 00:18:23,236 --> 00:18:24,871 And the people Pointing and laughing 495 00:18:24,904 --> 00:18:26,739 At the unemployed, Homeless yale dropout. 496 00:18:26,773 --> 00:18:29,909 Honey, you had a setback, And that is really terrible, 497 00:18:29,942 --> 00:18:32,212 But you are so smart And so talented. 498 00:18:32,245 --> 00:18:34,347 And there is some paper Out there 499 00:18:34,381 --> 00:18:37,250 That is gonna hire you As their future superstar. 500 00:18:37,284 --> 00:18:39,352 That's just a fact. Yeah, right. 501 00:18:39,386 --> 00:18:40,520 I think you're having A meltdown, 502 00:18:40,553 --> 00:18:41,854 So it's good You came home, 503 00:18:41,888 --> 00:18:43,490 Because it's sad And disappointing, 504 00:18:43,523 --> 00:18:45,525 And everyone needs to have A meltdown once in a while. 505 00:18:45,558 --> 00:18:46,826 I speak from experience. 506 00:18:46,859 --> 00:18:48,828 Ugh. When is your next final? 507 00:18:48,861 --> 00:18:50,397 Not for another four days. 508 00:18:50,430 --> 00:18:52,765 See? That gives you Plenty of time to melt. 509 00:18:52,799 --> 00:18:55,468 This is all your fault, You know? Why? 510 00:18:55,502 --> 00:18:58,205 Because you told me I could do anything. You can. 511 00:18:58,238 --> 00:18:59,339 Apparently, I can't, 512 00:18:59,372 --> 00:19:00,740 And I have two Rejection letters 513 00:19:00,773 --> 00:19:02,575 And a humiliating phone call To prove it. 514 00:19:02,609 --> 00:19:04,477 Do you know what the worst part Of this is? 515 00:19:04,511 --> 00:19:07,314 I thought I was so in At the times. 516 00:19:07,347 --> 00:19:09,349 I was just saying That I wasn't gonna get it. 517 00:19:09,382 --> 00:19:11,818 I was trying to be humble, But I was so not humble. 518 00:19:11,851 --> 00:19:14,521 I was so cocky. I was picturing Myself working there -- 519 00:19:14,554 --> 00:19:16,556 Chatting up bill keller In the elevator 520 00:19:16,589 --> 00:19:17,824 And running down the street 521 00:19:17,857 --> 00:19:19,592 For a quick lunch With maureen dowd 522 00:19:19,626 --> 00:19:22,195 And filing my first story And seeing my first byline. 523 00:19:22,229 --> 00:19:23,696 I already had the outfit Picked out 524 00:19:23,730 --> 00:19:25,432 For my new york times Picture I.D. 525 00:19:25,465 --> 00:19:27,634 The new suit With the red theory shirt. 526 00:19:27,667 --> 00:19:30,370 And now I have to tell everyone That I didn't get it. 527 00:19:30,403 --> 00:19:31,838 Just telling grandma And grandpa 528 00:19:31,871 --> 00:19:34,474 Made me feel ashamed And humiliated all over again, 529 00:19:34,507 --> 00:19:35,908 Which is why I didn't tell you. 530 00:19:35,942 --> 00:19:37,477 I'm sorry I didn't tell you. 531 00:19:37,510 --> 00:19:39,379 It just sucks Disappointing everyone. 532 00:19:39,412 --> 00:19:41,781 Honey... 533 00:19:41,814 --> 00:19:44,984 You could never Disappoint me -- ever. 534 00:19:45,017 --> 00:19:47,387 Yeah? 535 00:19:47,420 --> 00:19:49,489 Ever, ever. 536 00:19:49,522 --> 00:19:50,790 Yeah. 537 00:19:50,823 --> 00:19:52,525 Ever. 538 00:19:57,997 --> 00:19:59,732 Have you seen steve's paci? His what? 539 00:19:59,766 --> 00:20:01,601 His pacifier. It's green. 540 00:20:01,634 --> 00:20:04,437 He loses his mind without it. Can you check by the sink? 541 00:20:04,471 --> 00:20:07,507 I need to make a list of stuff To take on tour. 542 00:20:07,540 --> 00:20:09,442 Definitely. 543 00:20:09,476 --> 00:20:11,878 Zach says they're gonna be Playing the bowery and roseland. 544 00:20:11,911 --> 00:20:13,313 Insane. 545 00:20:13,346 --> 00:20:14,581 Insane! 546 00:20:14,614 --> 00:20:16,015 I can't wait To see those shows. 547 00:20:16,048 --> 00:20:17,884 And opening For tokyo police club? 548 00:20:17,917 --> 00:20:19,319 And maybe grizzly bear. 549 00:20:19,352 --> 00:20:20,553 Really? 550 00:20:20,587 --> 00:20:21,921 He got that call Like an hour ago. 551 00:20:21,954 --> 00:20:23,256 The whole thing is crazy. 552 00:20:23,290 --> 00:20:25,425 Uh-oh. What? 553 00:20:25,458 --> 00:20:26,926 Do you smell that? 554 00:20:26,959 --> 00:20:28,695 Well, that's one way To find out. 555 00:20:28,728 --> 00:20:31,531 Oh, man. I just changed him. 556 00:20:31,564 --> 00:20:33,500 Can you put steve In the stroller? 557 00:20:33,533 --> 00:20:35,001 I'll change kwan. Got it. 558 00:20:35,034 --> 00:20:37,937 You know, their drummer's A bit of a lush. 559 00:20:37,970 --> 00:20:38,971 Who? 560 00:20:39,005 --> 00:20:40,039 Vapor rub. 561 00:20:40,072 --> 00:20:41,741 Oh, right. 562 00:20:41,774 --> 00:20:44,944 Zach says he's, like, sober Two hours a day. 563 00:20:44,977 --> 00:20:47,414 One night that guy's Not gonna be able to go on. 564 00:20:47,447 --> 00:20:48,715 You're gonna be waiting In the wings, and -- boom -- 565 00:20:48,748 --> 00:20:50,049 You're their new Full-time drummer. 566 00:20:50,082 --> 00:20:51,618 Wouldn't that be Something? 567 00:20:51,651 --> 00:20:53,553 Oh, man. You're kidding me. 568 00:20:53,586 --> 00:20:55,422 What? False alarm. 569 00:20:55,455 --> 00:20:57,457 Oh. What? 570 00:20:57,490 --> 00:20:59,992 Steve is now emitting A very foul odor. 571 00:21:00,026 --> 00:21:01,761 Bring him back. 572 00:21:01,794 --> 00:21:03,630 Oh, no, no. 573 00:21:03,663 --> 00:21:05,832 It's okay, kwan. Just a false alarm. 574 00:21:05,865 --> 00:21:09,769 I am sorry. Just getting you dressed again. 575 00:21:09,802 --> 00:21:11,904 He hates getting naked. 576 00:21:11,938 --> 00:21:13,606 You want his pacifier? 577 00:21:13,640 --> 00:21:15,508 [ sighs ] It's okay. 578 00:21:15,542 --> 00:21:17,677 No, that's steve's. Kwan's is, uh, red. 579 00:21:17,710 --> 00:21:18,978 Got it. 580 00:21:19,011 --> 00:21:20,513 Uh-oh. 581 00:21:20,547 --> 00:21:21,881 [ chuckling ] It's okay, steve. 582 00:21:21,914 --> 00:21:23,750 He's coming right back. 583 00:21:23,783 --> 00:21:26,419 Maybe you should hold him Until I'm ready to change him. 584 00:21:26,453 --> 00:21:27,754 Sure thing. 585 00:21:27,787 --> 00:21:30,657 I hope the tour bus Comes equipped with a nanny. 586 00:21:30,690 --> 00:21:32,392 Yeah, right. 587 00:21:32,425 --> 00:21:33,826 You want to come -- Full-time "Manny"? 588 00:21:33,860 --> 00:21:35,728 I wouldn't last a day. 589 00:21:35,762 --> 00:21:37,830 I don't know how You do it, lane. 590 00:21:37,864 --> 00:21:39,666 Yeah, it's a lot. 591 00:21:39,699 --> 00:21:41,468 My mom's actually been A huge help. 592 00:21:41,501 --> 00:21:42,902 Maybe you should take her With you. 593 00:21:42,935 --> 00:21:44,837 Yeah. Right. 594 00:21:44,871 --> 00:21:46,873 I'm sure I'll be fine. 595 00:21:46,906 --> 00:21:48,741 Yeah, definitely. 596 00:21:48,775 --> 00:21:50,377 Zach says the bassist's Girlfriend is coming along, 597 00:21:50,410 --> 00:21:52,044 So, hopefully, She'll be good with kids. 598 00:21:52,078 --> 00:21:53,980 Yeah, hopefully. 599 00:21:56,015 --> 00:21:57,784 Alanis morissette. What? No. 600 00:21:57,817 --> 00:21:59,051 Yes. 601 00:21:59,085 --> 00:22:00,720 But she was successful Right from the start. 602 00:22:00,753 --> 00:22:02,355 In canada. 603 00:22:02,389 --> 00:22:04,757 She was on "Star search." She dated dave coulier. 604 00:22:04,791 --> 00:22:06,726 She struggled a lot Before "Jagged little pill." 605 00:22:06,759 --> 00:22:07,827 I don't think That's a good example. 606 00:22:07,860 --> 00:22:09,362 Jackson pollock. Mom. 607 00:22:09,396 --> 00:22:10,863 He struggled Before he succeeded, 608 00:22:10,897 --> 00:22:12,865 And I bet If you asked him now, 609 00:22:12,899 --> 00:22:14,801 He would tell you He was glad for that. Jackson pollock is dead. 610 00:22:14,834 --> 00:22:17,570 Yes, and from heaven He would tell you he Was glad about that, 611 00:22:17,604 --> 00:22:19,806 Because god rewards those Who struggle. 612 00:22:19,839 --> 00:22:22,442 Okay, mom, I get it. Setbacks make you stronger. 613 00:22:22,475 --> 00:22:25,412 A setback is really just a setup For future accomplishment. 614 00:22:25,445 --> 00:22:26,746 How's your mac and cheese? 615 00:22:26,779 --> 00:22:28,748 It's not having Its usual effect. 616 00:22:28,781 --> 00:22:29,882 I'm sorry. 617 00:22:29,916 --> 00:22:32,051 It's okay. 618 00:22:32,084 --> 00:22:34,954 I'm not just saying this stuff. I really do believe it. 619 00:22:34,987 --> 00:22:36,889 And I think you've had Kind of an easy time. 620 00:22:36,923 --> 00:22:39,626 Most of the things You've gone for you've gotten. 621 00:22:39,659 --> 00:22:41,994 This setback might help you Have some perspective. 622 00:22:42,028 --> 00:22:43,162 I guess. 623 00:22:43,195 --> 00:22:45,164 Do you want Some french toast? 624 00:22:45,197 --> 00:22:47,099 I think caesar made it today. It has extra brown sugar. 625 00:22:47,133 --> 00:22:49,436 No, thanks. 626 00:22:49,469 --> 00:22:51,738 Mark twain. Hmm? 627 00:22:51,771 --> 00:22:54,006 Mark twain had to work As a steamboat pilot 628 00:22:54,040 --> 00:22:56,075 On the mississippi before He became a successful writer. 629 00:22:56,108 --> 00:22:57,677 If he'd never had That experience, 630 00:22:57,710 --> 00:22:59,045 He never would have written "Huckleberry finn." 631 00:22:59,078 --> 00:23:01,080 Which is one Of your favorite books. 632 00:23:01,113 --> 00:23:02,682 Remember when I made you Have my 12th birthday 633 00:23:02,715 --> 00:23:04,150 At the mark twain museum? 634 00:23:04,183 --> 00:23:05,985 I thought one day I was gonna Find you on a raft 635 00:23:06,018 --> 00:23:07,420 Made out of Empty milk cartons, 636 00:23:07,454 --> 00:23:08,888 Sailing down The housatonic river. 637 00:23:08,921 --> 00:23:10,723 [ cellphone rings ] 638 00:23:10,757 --> 00:23:11,958 It's logan. Go ahead. 639 00:23:11,991 --> 00:23:13,092 Go outside. 640 00:23:13,125 --> 00:23:16,095 Hi. I'm okay. 641 00:23:19,499 --> 00:23:21,501 How's she holding up? 642 00:23:21,534 --> 00:23:23,135 Oh, she's okay. 643 00:23:23,169 --> 00:23:25,738 Rory's used to getting What rory wants. 644 00:23:25,772 --> 00:23:27,774 Yeah? I know. How you doing? 645 00:23:27,807 --> 00:23:30,009 Me? I'm fine. 646 00:23:30,042 --> 00:23:31,644 Yeah? 647 00:23:31,678 --> 00:23:34,213 How's the, uh, Trip planning coming? 648 00:23:34,246 --> 00:23:35,648 Great. 649 00:23:35,682 --> 00:23:37,083 I actually took Your suggestion 650 00:23:37,116 --> 00:23:39,218 And booked a couple hotels Along the maine coast -- 651 00:23:39,251 --> 00:23:40,787 Kittery, york harbor. 652 00:23:40,820 --> 00:23:43,623 Nothing fancy, Just cable tv and a hot shower. 653 00:23:43,656 --> 00:23:45,558 That's great. I think she'll really love that. 654 00:23:45,592 --> 00:23:48,795 I even made a reservation At barnacle billy's. 655 00:23:48,828 --> 00:23:51,498 Bring me a "To go" box. Will do. 656 00:23:51,531 --> 00:23:53,099 You know, I'm getting pretty excited. 657 00:23:53,132 --> 00:23:54,701 It's still A couple months away, 658 00:23:54,734 --> 00:23:56,636 But the trip is really Coming together. 659 00:23:56,669 --> 00:23:58,237 It's a lot of time On the water, 660 00:23:58,270 --> 00:23:59,872 And we're gonna cover A lot of ground, 661 00:23:59,906 --> 00:24:01,608 But it's six weeks, So I think, overall, 662 00:24:01,641 --> 00:24:03,175 It probably won't seem Like so much. 663 00:24:03,209 --> 00:24:04,777 That sounds great. 664 00:24:06,846 --> 00:24:09,782 Hey, rory and I are gonna go see Patty and babette's act 665 00:24:09,816 --> 00:24:10,917 At k.C.'s tonight. 666 00:24:10,950 --> 00:24:12,018 It should be a hoot. 667 00:24:12,051 --> 00:24:14,654 You know, Not really my thing. 668 00:24:14,687 --> 00:24:16,823 No. I'm not saying -- 669 00:24:16,856 --> 00:24:18,090 No, I know. 670 00:24:18,124 --> 00:24:19,792 Just we're going, But, you know. 671 00:24:19,826 --> 00:24:21,761 Well, if I have Some free time -- No, no, no. 672 00:24:21,794 --> 00:24:23,863 Caesar: Coming up, luke! I should probably -- 673 00:24:23,896 --> 00:24:25,164 Can I get you Anything else? 674 00:24:25,197 --> 00:24:26,232 A doggie bag. 675 00:24:26,265 --> 00:24:27,600 I'll take care of it. 676 00:24:30,703 --> 00:24:32,004 So, when are you Coming back? 677 00:24:32,038 --> 00:24:33,239 Soon. How soon? 678 00:24:33,272 --> 00:24:34,574 It's been too long. 679 00:24:34,607 --> 00:24:35,875 You have to leave them Wanting more. 680 00:24:35,908 --> 00:24:37,176 I'm booked On a red-eye tonight. 681 00:24:37,209 --> 00:24:38,978 I have another meeting This afternoon. 682 00:24:39,011 --> 00:24:41,180 If these guys want to do drinks, I may not have a choice. 683 00:24:41,213 --> 00:24:42,682 I'm sorry. That's okay. 684 00:24:42,715 --> 00:24:44,050 I'm glad It's going well. 685 00:24:44,083 --> 00:24:46,819 Think they're gonna Make you an offer? 686 00:24:46,853 --> 00:24:49,288 These guys play things Close to the vest. I'm sure they will. 687 00:24:49,321 --> 00:24:51,023 All this time they're keeping You out there -- 688 00:24:51,057 --> 00:24:52,892 It can't just be because Of your good looks and charm. 689 00:24:52,925 --> 00:24:54,060 I hope not. 690 00:24:54,093 --> 00:24:56,663 Well, I guess I better Let you go. 691 00:24:56,696 --> 00:24:57,897 Okay. I love you. 692 00:24:57,930 --> 00:24:59,532 I love you, too. 693 00:24:59,566 --> 00:25:00,833 And, hey, don't worry About the times 694 00:25:00,867 --> 00:25:02,168 Or the final or any of it. 695 00:25:02,201 --> 00:25:04,070 I have a feeling, In the next couple days, 696 00:25:04,103 --> 00:25:05,905 You will have forgotten All about this. 697 00:25:05,938 --> 00:25:07,607 I don't know. 698 00:25:07,640 --> 00:25:10,309 Things will be looking up, I promise. 699 00:25:10,342 --> 00:25:11,611 Call me later? 700 00:25:11,644 --> 00:25:12,612 I will. 701 00:25:12,645 --> 00:25:13,980 Okay. Bye. 702 00:25:20,152 --> 00:25:22,021 Hey. Hey. 703 00:25:22,054 --> 00:25:23,790 How's the left coast? 704 00:25:23,823 --> 00:25:25,291 He sounds good, Very positive. 705 00:25:25,324 --> 00:25:27,159 Good. You ready to go shopping? 706 00:25:27,193 --> 00:25:29,796 There's nothing I love more Than shopping after a huge meal. 707 00:25:29,829 --> 00:25:30,830 Bye, luke. 708 00:25:30,863 --> 00:25:31,998 Take care, rory. 709 00:25:32,031 --> 00:25:33,866 Luke changed his hat. Did he? 710 00:25:33,900 --> 00:25:35,902 [ telephone rings ] 711 00:25:35,935 --> 00:25:37,036 Luke's. 712 00:25:37,069 --> 00:25:38,204 Hey, dad. 713 00:25:38,237 --> 00:25:40,239 April, hey. What's going on? 714 00:25:40,272 --> 00:25:41,674 Not much. How are you? 715 00:25:41,708 --> 00:25:42,975 Good. Doing the lunch thing. 716 00:25:43,009 --> 00:25:44,744 I tried you On your home phone first. 717 00:25:44,777 --> 00:25:46,212 I don't know What I was thinking. 718 00:25:46,245 --> 00:25:47,947 Another 10 minutes, And I'd have been up there. 719 00:25:47,980 --> 00:25:49,949 So, what's going on? Just call to say hi? 720 00:25:49,982 --> 00:25:52,018 Actually, I've got some news. 721 00:25:52,051 --> 00:25:53,352 Good news, I hope. 722 00:25:53,385 --> 00:25:55,922 Good and bad, actually. 723 00:25:55,955 --> 00:25:57,590 Tell me. 724 00:25:57,624 --> 00:26:00,092 Well, in january, I filled out this application 725 00:26:00,126 --> 00:26:02,261 For the metropolitan museum Science camp. 726 00:26:02,294 --> 00:26:03,796 I wasn't even gonna do it, 727 00:26:03,830 --> 00:26:05,364 But mr. Lazovic, My chemistry teacher -- 728 00:26:05,397 --> 00:26:07,767 He wrote me this really nice Recommendation. 729 00:26:07,800 --> 00:26:09,736 Anyway, I totally Forgot about it, 730 00:26:09,769 --> 00:26:12,939 'cause I didn't think I'd ever get in, but I did. 731 00:26:12,972 --> 00:26:15,908 Wow, april. Congratulations. 732 00:26:15,942 --> 00:26:17,376 That's terrific. 733 00:26:17,409 --> 00:26:18,945 Yeah, it is. 734 00:26:18,978 --> 00:26:20,813 The only problem is It's six weeks, 735 00:26:20,847 --> 00:26:22,949 And it's right During our boat trip. 736 00:26:22,982 --> 00:26:24,183 Oh. 737 00:26:24,216 --> 00:26:25,852 And I've been so torn 738 00:26:25,885 --> 00:26:28,320 Because I really want to take This trip with you, 739 00:26:28,354 --> 00:26:30,823 But this camp is a Once-in-a-lifetime opportunity. 740 00:26:30,857 --> 00:26:32,191 They only take Eighth-graders, 741 00:26:32,224 --> 00:26:34,060 So this would be The only year I could go, 742 00:26:34,093 --> 00:26:36,629 And they would have kids From all over the world there, 743 00:26:36,663 --> 00:26:38,064 And they'd have Nobel-winning scientists 744 00:26:38,097 --> 00:26:39,932 Come and teach classes And stuff. 745 00:26:39,966 --> 00:26:44,270 Well, that sounds, Uh, pretty incredible. 746 00:26:44,303 --> 00:26:47,874 Yeah, but I really want To take this trip with you. 747 00:26:47,907 --> 00:26:50,810 Yeah, look, it's too good An opportunity 748 00:26:50,843 --> 00:26:51,844 For you to pass up. 749 00:26:51,878 --> 00:26:53,212 You think? 750 00:26:53,245 --> 00:26:55,181 I do. The boat's Not going anywhere. 751 00:26:55,214 --> 00:26:56,649 We'll do it next summer. 752 00:26:56,683 --> 00:26:58,284 Okay. Are you sure? 753 00:26:58,317 --> 00:26:59,952 Absolutely. 754 00:26:59,986 --> 00:27:01,387 It's only six weeks, 755 00:27:01,420 --> 00:27:03,322 So I could definitely spend The last two weeks 756 00:27:03,355 --> 00:27:05,024 Of the summer with you. 757 00:27:05,057 --> 00:27:06,726 That's great. We'll take A little trip somewhere. 758 00:27:06,759 --> 00:27:08,027 Yeah, definitely. 759 00:27:08,060 --> 00:27:09,829 I am so proud of you, kid. 760 00:27:09,862 --> 00:27:11,330 Thanks, dad. 761 00:27:11,363 --> 00:27:12,999 Um, I'm gonna tell mom That we talked, okay? 762 00:27:13,032 --> 00:27:14,400 Okay. I'll call you later. 763 00:27:14,433 --> 00:27:16,936 Love you. Love you, too. 764 00:27:22,208 --> 00:27:24,210 [ sighs ] 765 00:27:26,112 --> 00:27:28,147 Both: * when other friendships Have been forgot * 766 00:27:28,180 --> 00:27:34,253 * ours will still be hot 767 00:27:34,286 --> 00:27:35,888 [ imitates chicken ] 768 00:27:35,922 --> 00:27:38,357 [ cheering ] 769 00:27:38,390 --> 00:27:40,259 Very nice! 770 00:27:40,292 --> 00:27:42,094 Whoo! 771 00:27:43,730 --> 00:27:46,365 You're a terrific crowd! 772 00:27:46,398 --> 00:27:48,167 We have one more song, 773 00:27:48,200 --> 00:27:50,737 And then karaoke night Will begin. 774 00:27:53,339 --> 00:27:56,475 I dedicate this next song To my husband, morey. 775 00:27:56,508 --> 00:27:59,946 [ fingers snapping ] 776 00:27:59,979 --> 00:28:04,817 * never know how much I love you * 777 00:28:04,851 --> 00:28:08,320 * never know how much I care 778 00:28:08,354 --> 00:28:11,357 * when you put your arms Around me * 779 00:28:11,390 --> 00:28:13,793 * I get a fever That's so hard to bear * 780 00:28:13,826 --> 00:28:14,994 * you give me 781 00:28:15,027 --> 00:28:17,296 * fever 782 00:28:17,329 --> 00:28:18,430 * when you kiss me 783 00:28:18,464 --> 00:28:19,431 * fever 784 00:28:19,465 --> 00:28:21,968 * when you hold me tight 785 00:28:22,001 --> 00:28:24,170 * ooh, fever! 786 00:28:24,203 --> 00:28:25,905 Hey, do you know What would really 787 00:28:25,938 --> 00:28:27,406 Put me over the top Spirit-wise? 788 00:28:27,439 --> 00:28:29,876 What? If you sang. 789 00:28:29,909 --> 00:28:31,310 Oh, yeah! 790 00:28:31,343 --> 00:28:32,511 On the way home, We'll roll down the windows. 791 00:28:32,544 --> 00:28:33,846 I'll belt it out. 792 00:28:33,880 --> 00:28:35,447 No. Up there. 793 00:28:35,481 --> 00:28:37,817 Oh, no. I'd have to be Way more drunk for that. 794 00:28:37,850 --> 00:28:39,418 Well, we can arrange that. 795 00:28:39,451 --> 00:28:41,954 Excuse me. Could we get some shots here? 796 00:28:41,988 --> 00:28:45,091 * you give me fever 797 00:28:45,124 --> 00:28:47,860 I've never even been to half The cities we're going to. 798 00:28:47,894 --> 00:28:49,762 I mean, detroit -- How psyched am I? 799 00:28:49,796 --> 00:28:51,831 You seem really psyched. I'm totally psyched. 800 00:28:51,864 --> 00:28:54,466 Detroit is a major music hub, Man, for everybody. 801 00:28:54,500 --> 00:28:56,869 It's not just about eminem And iggy pop and motown. 802 00:28:56,903 --> 00:28:58,537 And we're not just Playing anywhere. 803 00:28:58,570 --> 00:29:00,406 We're playing The magic stick. 804 00:29:00,439 --> 00:29:02,274 Everybody's played The magic stick -- 805 00:29:02,308 --> 00:29:04,543 Crooked fingers, The rose buds, bobby conn. 806 00:29:04,576 --> 00:29:06,879 Wow. It's gonna be nuts. 807 00:29:06,913 --> 00:29:08,347 I'm really happy For you, zach. 808 00:29:08,380 --> 00:29:10,482 And it just works out So perfect timewise. 809 00:29:10,516 --> 00:29:13,019 Obviously, I'm gonna have To miss a couple weeks' work, 810 00:29:13,052 --> 00:29:14,453 But, for the most part, 811 00:29:14,486 --> 00:29:16,455 You'll be closed For the summer, anyway, so -- 812 00:29:16,488 --> 00:29:18,324 Actually, That's not happening now. 813 00:29:18,357 --> 00:29:19,792 What? 814 00:29:19,826 --> 00:29:21,027 April and I Aren't going away, 815 00:29:21,060 --> 00:29:22,328 At least not for most Of the summer, 816 00:29:22,361 --> 00:29:24,030 So I'm gonna keep The diner open. 817 00:29:24,063 --> 00:29:25,832 Oh, man, that totally blows. What happened? 818 00:29:25,865 --> 00:29:28,367 She's going to this camp -- This science camp. 819 00:29:28,400 --> 00:29:31,871 She's supersmart -- I mean, off-the-charts smart -- 820 00:29:31,904 --> 00:29:34,006 And she got invited, And it's real prestigious. 821 00:29:34,040 --> 00:29:36,142 And she's got to go. She can't not go. 822 00:29:36,175 --> 00:29:37,343 Buddy, I'm so sorry. 823 00:29:37,376 --> 00:29:38,544 Oh, it's okay. 824 00:29:38,577 --> 00:29:40,847 I know how stoked you were For this trip. 825 00:29:40,880 --> 00:29:43,115 All that planning -- You were really into it. 826 00:29:43,149 --> 00:29:44,483 It's okay. No! It's not. 827 00:29:44,516 --> 00:29:46,152 It sucks. Zach. 828 00:29:46,185 --> 00:29:48,554 Okay, I'm sorry. I get it. You're processing. 829 00:29:48,587 --> 00:29:49,989 Hey! 830 00:29:50,022 --> 00:29:52,291 Hey, babe. Hey. 831 00:29:52,324 --> 00:29:53,993 Hey, luke! Lane, hey! 832 00:29:54,026 --> 00:29:55,828 It's been a little while. 833 00:29:55,862 --> 00:29:58,197 I can't believe I'm actually Out of the apartment 834 00:29:58,230 --> 00:29:59,999 At night and baby-free. 835 00:30:00,032 --> 00:30:01,934 I feel like I'm missing A limb -- or two, actually. 836 00:30:01,968 --> 00:30:03,035 You look good. 837 00:30:03,069 --> 00:30:04,403 Thanks. I'm exhausted. 838 00:30:04,436 --> 00:30:06,405 But psyched to be out On the town, right? 839 00:30:06,438 --> 00:30:07,840 So psyched. 840 00:30:07,874 --> 00:30:08,875 Are you coming to k.C.'s? 841 00:30:08,908 --> 00:30:10,242 I don't think so. 842 00:30:10,276 --> 00:30:11,543 Dude, you've got to come. 843 00:30:11,577 --> 00:30:13,479 He just got some Totally devastating news. 844 00:30:13,512 --> 00:30:15,014 It's actually not that bad. 845 00:30:15,047 --> 00:30:16,248 He's still processing. 846 00:30:16,282 --> 00:30:17,416 Luke, you should come. 847 00:30:17,449 --> 00:30:18,885 Let me buy you a beer. 848 00:30:18,918 --> 00:30:20,552 You guys, go ahead. Maybe I'll catch up. 849 00:30:20,586 --> 00:30:21,921 Okay. That's cool. 850 00:30:21,954 --> 00:30:23,322 So, maybe we'll see You there. 851 00:30:23,355 --> 00:30:24,390 Sure. 852 00:30:30,662 --> 00:30:32,131 So, what was the news? 853 00:30:32,164 --> 00:30:34,233 Oh. April bailed On the boat trip. 854 00:30:34,266 --> 00:30:35,935 Oh, no. 855 00:30:35,968 --> 00:30:37,536 She's going away To some brainiac science camp 856 00:30:37,569 --> 00:30:39,005 For the summer. 857 00:30:39,038 --> 00:30:40,907 Who's even heard Of science camp? 858 00:30:40,940 --> 00:30:42,308 It's a contradiction In terms. 859 00:30:42,341 --> 00:30:43,642 It's like a -- Oxymoron. 860 00:30:43,675 --> 00:30:45,511 Oxymoron -- totally. 861 00:30:48,047 --> 00:30:50,349 Are you okay there, babe? 862 00:30:50,382 --> 00:30:53,185 Yeah, I just kind of realized Something today. 863 00:30:53,219 --> 00:30:54,586 What's that? 864 00:30:54,620 --> 00:30:56,522 I realized I can't Go on tour. 865 00:30:56,555 --> 00:30:58,657 I'd love to -- God, I'd love to -- 866 00:30:58,690 --> 00:31:01,560 But it's just not possible -- Not with two babies. 867 00:31:01,593 --> 00:31:04,196 I mean, it's hard enough Here at home, 868 00:31:04,230 --> 00:31:06,298 Where I have a whole Support system -- 869 00:31:06,332 --> 00:31:08,067 My mom and brian And dr. Shaw. 870 00:31:08,100 --> 00:31:09,535 I've got my routine, And it's hard, 871 00:31:09,568 --> 00:31:11,170 But it's manageable. 872 00:31:11,203 --> 00:31:13,272 But it wouldn't be Anywhere but here, you know? 873 00:31:13,305 --> 00:31:14,473 No, I get it. I do. 874 00:31:14,506 --> 00:31:16,108 I'm so sorry, zach. 875 00:31:16,142 --> 00:31:18,210 You don't have to be sorry About anything. 876 00:31:18,244 --> 00:31:20,179 It makes sense. It's cool. 877 00:31:20,212 --> 00:31:22,148 I'll call graham in the morning And tell him we can't go. 878 00:31:22,181 --> 00:31:23,549 He'll understand. 879 00:31:23,582 --> 00:31:25,417 No. Wait. That's not what I'm saying. 880 00:31:25,451 --> 00:31:27,453 I'm saying I can't go. I still want you to go. 881 00:31:27,486 --> 00:31:28,354 You do? 882 00:31:28,387 --> 00:31:30,022 Hell, yeah. 883 00:31:30,056 --> 00:31:31,924 No way. Not without you and the boys. 884 00:31:31,958 --> 00:31:34,961 Zach, this is a really Big opportunity. 885 00:31:34,994 --> 00:31:36,929 Yeah, but it's two months. 886 00:31:36,963 --> 00:31:39,966 Exactly. It's not A yearlong world tour. 887 00:31:39,999 --> 00:31:42,701 It's two months, it's important, It's a dream come true, 888 00:31:42,734 --> 00:31:44,470 And who knows Where it could lead? 889 00:31:44,503 --> 00:31:46,238 Are you sure? 890 00:31:46,272 --> 00:31:47,940 I am. 891 00:31:47,974 --> 00:31:49,641 We'll talk all the time, 892 00:31:49,675 --> 00:31:51,710 And I'll hold the phone up To steve and kwan's ears 893 00:31:51,743 --> 00:31:53,412 So they can hear Your voice. 894 00:31:53,445 --> 00:31:56,382 I'll see your shows in new york And philly and boston. 895 00:31:56,415 --> 00:31:57,549 We'll work this out. 896 00:31:57,583 --> 00:31:59,118 [ both chuckle ] 897 00:32:00,619 --> 00:32:02,321 You are the coolest. 898 00:32:02,354 --> 00:32:06,658 Well, I am married to The lead guitarist of vapor rub. 899 00:32:11,463 --> 00:32:15,968 * do you really want To hurt me? * 900 00:32:16,002 --> 00:32:20,372 * do you really want To make me cry? * 901 00:32:20,406 --> 00:32:25,511 * precious kisses, Words that burn me * 902 00:32:25,544 --> 00:32:30,749 * lovers never ask you why 903 00:32:30,782 --> 00:32:32,184 * in my heart... 904 00:32:32,218 --> 00:32:33,619 How you feeling there, Mom? 905 00:32:33,652 --> 00:32:36,588 I must be drunk, 'cause he sounds pretty good. 906 00:32:36,622 --> 00:32:39,525 Well, get those pipes warmed up, 'cause you're on deck. 907 00:32:39,558 --> 00:32:41,627 I can't follow kirk. He can really sing! 908 00:32:41,660 --> 00:32:45,197 [ off-key ] * ...People always tell me 909 00:32:45,231 --> 00:32:49,135 * that's a step, A step too far * 910 00:32:49,168 --> 00:32:50,502 Come on, mom. 911 00:32:50,536 --> 00:32:52,171 If you don't, Then you're gonna ruin 912 00:32:52,204 --> 00:32:54,006 All this good cheering up You've been doing. 913 00:32:54,040 --> 00:32:55,374 You are relentless! 914 00:32:55,407 --> 00:32:57,609 I'm thinking something Early madonna. 915 00:32:57,643 --> 00:32:58,644 Hey! 916 00:32:58,677 --> 00:32:59,711 Oh, lane! 917 00:32:59,745 --> 00:33:01,213 What are you Doing here? 918 00:33:01,247 --> 00:33:02,514 Catching up With my mom. 919 00:33:02,548 --> 00:33:04,416 Hi, lane. What's up, zach? 920 00:33:04,450 --> 00:33:06,052 Not much, lorelai. How are you? 921 00:33:06,085 --> 00:33:07,619 Good. A little tipsy. 922 00:33:07,653 --> 00:33:09,688 Seems like an appropriate Setting for that. 923 00:33:09,721 --> 00:33:11,023 Okay, This is just sinful. 924 00:33:11,057 --> 00:33:12,291 Be nice. 925 00:33:12,324 --> 00:33:14,126 If you're gonna do Boy george, 926 00:33:14,160 --> 00:33:16,328 At least commit To the high heels And the makeup. 927 00:33:16,362 --> 00:33:17,429 Hey, sit. Sit. 928 00:33:19,398 --> 00:33:21,400 So, are you done With finals already? 929 00:33:21,433 --> 00:33:23,802 Wait. Are you actually Done with school? 930 00:33:23,835 --> 00:33:26,672 Not yet. Very soon. I'll be done next week. 931 00:33:26,705 --> 00:33:28,540 Oh. Pretzels or peanuts? 932 00:33:28,574 --> 00:33:29,708 Oh, peanuts, And remember -- 933 00:33:29,741 --> 00:33:31,543 If you slip out The back door, 934 00:33:31,577 --> 00:33:33,345 I will sink Into a deep depression. 935 00:33:33,379 --> 00:33:37,049 So, how are the boys? 936 00:33:37,083 --> 00:33:39,451 Awesome, exhausting, Amazing, infuriating. 937 00:33:39,485 --> 00:33:41,153 You name it, I feel it. 938 00:33:41,187 --> 00:33:43,522 I'm gonna get a beer. Ginger ale for you, mom? 939 00:33:43,555 --> 00:33:44,656 Rory? I'm good. 940 00:33:44,690 --> 00:33:46,058 Be right back. 941 00:33:48,227 --> 00:33:50,362 So, really, What's going on with you? 942 00:33:50,396 --> 00:33:53,165 Oh, I just had a bit Of a meltdown, that's all. 943 00:33:53,199 --> 00:33:54,566 Why? What's going on? 944 00:33:54,600 --> 00:33:56,102 There's this job That I really wanted, 945 00:33:56,135 --> 00:33:57,403 And I didn't get it. 946 00:33:57,436 --> 00:33:59,238 I was pretty bummed About it, 947 00:33:59,271 --> 00:34:01,473 But my mom talked me down, And everything's fine now. 948 00:34:01,507 --> 00:34:02,808 What's going on with you? 949 00:34:02,841 --> 00:34:05,744 Well, zach is going on A 2-month tour this summer 950 00:34:05,777 --> 00:34:08,114 As the lead guitarist Of vapor rub, 951 00:34:08,147 --> 00:34:09,548 And, yes, I'm serious. 952 00:34:09,581 --> 00:34:11,583 Vapor rub? Whatever happened to hep alien? 953 00:34:11,617 --> 00:34:13,852 Well, hep alien will live To rock again, 954 00:34:13,885 --> 00:34:15,787 But right now, Opportunity calls. 955 00:34:15,821 --> 00:34:18,224 Isn't it gonna be hard For you guys to be apart? 956 00:34:18,257 --> 00:34:20,759 Definitely, but, you know, It's only two months. 957 00:34:20,792 --> 00:34:22,828 And we'll make it work. Life is long. 958 00:34:22,861 --> 00:34:24,530 When did you get so mature? 959 00:34:24,563 --> 00:34:28,434 I think the mature gene kicks in Once you become a mother. 960 00:34:28,467 --> 00:34:34,306 * do you really want To make me cry? * 961 00:34:34,340 --> 00:34:36,442 Whoo-hoo! 962 00:34:36,475 --> 00:34:38,544 [ cheering ] 963 00:34:38,577 --> 00:34:41,380 Babette: wonderful! Wonderful! 964 00:34:44,183 --> 00:34:45,817 Man: whoo! 965 00:34:45,851 --> 00:34:47,453 [ cheering ] 966 00:34:51,523 --> 00:34:55,127 Honey, it's another embarrassing Moment for your diary. 967 00:34:55,161 --> 00:34:56,295 Uh-oh. 968 00:34:56,328 --> 00:34:57,796 [ clears throat ] 969 00:34:57,829 --> 00:34:59,165 [ chuckles nervously ] 970 00:34:59,198 --> 00:35:00,332 Happy graduation. 971 00:35:03,235 --> 00:35:05,671 * if I... 972 00:35:05,704 --> 00:35:07,406 * should stay 973 00:35:07,439 --> 00:35:08,640 [ chuckles nervously ] 974 00:35:08,674 --> 00:35:10,776 * I would only 975 00:35:10,809 --> 00:35:15,581 * be in your way 976 00:35:15,614 --> 00:35:17,249 She's a whitney fan? 977 00:35:17,283 --> 00:35:19,318 Oh, I think It's dolly-inspired. 978 00:35:19,351 --> 00:35:22,254 * but I know 979 00:35:22,288 --> 00:35:23,889 * I'll think of you 980 00:35:23,922 --> 00:35:28,727 * each step of the way 981 00:35:28,760 --> 00:35:33,632 * and I-I-I will always Love you * 982 00:35:33,665 --> 00:35:35,667 She's all right! 983 00:35:35,701 --> 00:35:37,703 The kid's stealing Our thunder! 984 00:35:37,736 --> 00:35:41,740 * I will always 985 00:35:41,773 --> 00:35:44,476 * love you 986 00:35:48,314 --> 00:35:51,517 * bittersweet 987 00:35:51,550 --> 00:35:54,553 * memories 988 00:35:54,586 --> 00:35:56,822 * that's all 989 00:35:56,855 --> 00:36:01,327 * I'm taking with me 990 00:36:01,360 --> 00:36:04,430 * so goodbye 991 00:36:04,463 --> 00:36:07,566 * please don't c-cry 992 00:36:07,599 --> 00:36:11,703 * we both know I'm not 993 00:36:11,737 --> 00:36:14,840 * what you need 994 00:36:14,873 --> 00:36:21,213 * and I will always 995 00:36:21,247 --> 00:36:24,850 * love you 996 00:36:24,883 --> 00:36:27,786 * I will always 997 00:36:27,819 --> 00:36:33,459 * love you 998 00:36:33,492 --> 00:36:35,627 * I hope 999 00:36:35,661 --> 00:36:39,931 * life treats you kind 1000 00:36:39,965 --> 00:36:43,335 * and I hope you have all 1001 00:36:43,369 --> 00:36:46,372 * you dreamed of 1002 00:36:46,405 --> 00:36:48,674 * and I wish you 1003 00:36:48,707 --> 00:36:52,010 * joy and happiness 1004 00:36:52,043 --> 00:36:54,513 * but above all 1005 00:36:54,546 --> 00:36:58,984 * I wish you love 1006 00:36:59,017 --> 00:37:03,922 * and I-I-I 1007 00:37:03,955 --> 00:37:06,325 * will always 1008 00:37:06,358 --> 00:37:09,661 * love you 1009 00:37:09,695 --> 00:37:12,431 * I will always 1010 00:37:12,464 --> 00:37:15,767 * love you 1011 00:37:15,801 --> 00:37:20,972 * I will always... 1012 00:37:21,006 --> 00:37:25,243 * love you 1013 00:37:27,513 --> 00:37:29,381 [ chuckles nervously ] 1014 00:37:29,415 --> 00:37:31,650 [ cheers and applause ] 1015 00:37:37,055 --> 00:37:38,990 [ whistling ] 1016 00:37:41,092 --> 00:37:42,394 Kirk: very nice. 1017 00:37:47,833 --> 00:37:49,435 Morning. [ groans ] 1018 00:37:49,468 --> 00:37:50,636 Coffee? 1019 00:37:50,669 --> 00:37:51,837 Yeah. What are you doing up? 1020 00:37:51,870 --> 00:37:53,539 Why aren't you More hung over? 1021 00:37:53,572 --> 00:37:56,442 Well, I stopped drinking Several shots before you did. 1022 00:37:56,475 --> 00:37:57,743 Are you going? 1023 00:37:57,776 --> 00:37:59,044 Yeah. I'm gonna stop by lane's. 1024 00:37:59,077 --> 00:38:00,779 Then I have to get back To school 1025 00:38:00,812 --> 00:38:02,514 And start studying For my next final. 1026 00:38:02,548 --> 00:38:04,516 This time, I intend on turning In all my blue books. 1027 00:38:04,550 --> 00:38:05,851 That's too bad. 1028 00:38:05,884 --> 00:38:07,819 I had a whole second day Of pick-me-up plans, 1029 00:38:07,853 --> 00:38:09,721 Including a clown And some pony rides 1030 00:38:09,755 --> 00:38:11,457 And absolutely no drinking At all. 1031 00:38:11,490 --> 00:38:12,858 Then you shouldn't Have devised 1032 00:38:12,891 --> 00:38:14,793 Such an effective First-day pick-me-up plan. 1033 00:38:14,826 --> 00:38:15,961 Well, live and learn. 1034 00:38:15,994 --> 00:38:17,863 I really do feel better, Though -- 1035 00:38:17,896 --> 00:38:19,931 All the wallowing and the eating And the shopping. 1036 00:38:19,965 --> 00:38:22,901 Maybe it's because you wished me Joy and happiness. 1037 00:38:22,934 --> 00:38:24,836 [ chuckles ] You liked that, huh? 1038 00:38:24,870 --> 00:38:26,037 It cheered me up. 1039 00:38:26,071 --> 00:38:27,473 Well, glad it did. 1040 00:38:27,506 --> 00:38:29,375 I do feel so much better, Though. 1041 00:38:29,408 --> 00:38:30,842 It's like you said -- 1042 00:38:30,876 --> 00:38:32,944 Sometimes you just have to Let your feelings out. 1043 00:38:32,978 --> 00:38:35,814 [ chuckles ] Yeah. Sometimes you do. 1044 00:38:37,082 --> 00:38:39,718 Chilaquiles, huh? 1045 00:38:39,751 --> 00:38:41,420 People went nuts For them. 1046 00:38:41,453 --> 00:38:43,789 Mr. And mrs. Fiss said they want Them every morning now. 1047 00:38:43,822 --> 00:38:45,691 Who knew? I didn't even think We'd sell one. 1048 00:38:45,724 --> 00:38:47,926 It was all caesar -- His idea, his recipe, 1049 00:38:47,959 --> 00:38:49,961 His refusal to take no For an answer. 1050 00:38:49,995 --> 00:38:51,730 Hey, caesar. Chilaquiles! 1051 00:38:51,763 --> 00:38:53,565 Chilaquiles! What'd I tell you, luke? 1052 00:38:53,599 --> 00:38:55,100 You told me, caesar. I told you. 1053 00:38:55,133 --> 00:38:56,668 You also told me You told me. 1054 00:38:56,702 --> 00:38:58,103 Chilaquiles! 1055 00:38:58,136 --> 00:39:00,071 Chilaquiles! That dude's a riot. 1056 00:39:00,105 --> 00:39:01,840 I'm glad you came out Last night. 1057 00:39:01,873 --> 00:39:03,375 Yeah, it was fun. 1058 00:39:03,409 --> 00:39:04,510 Gypsy does a mean Pat benatar. 1059 00:39:04,543 --> 00:39:05,777 That was interesting. 1060 00:39:05,811 --> 00:39:07,045 How about lorelai? Huh? 1061 00:39:07,078 --> 00:39:08,046 What did you think? 1062 00:39:08,079 --> 00:39:09,415 Oh, uh... 1063 00:39:09,448 --> 00:39:10,916 The gal can sing, right? 1064 00:39:10,949 --> 00:39:13,084 Bizarro choice of tune, But she's got some pipes. 1065 00:39:13,118 --> 00:39:14,520 Nice quality, you know? 1066 00:39:14,553 --> 00:39:16,588 Yeah, yeah, yeah. Definitely. 1067 00:39:16,622 --> 00:39:18,089 You feeling better? 1068 00:39:18,123 --> 00:39:19,958 Still bumming about Your boat trip, aren't you? 1069 00:39:19,991 --> 00:39:21,026 Of course you are. Why am I asking? 1070 00:39:21,059 --> 00:39:22,594 No, it's okay. 1071 00:39:22,628 --> 00:39:24,463 I'm actually feeling A little better. 1072 00:39:24,496 --> 00:39:26,732 Hanging around here this summer Might not be so bad. 1073 00:39:26,765 --> 00:39:28,166 That's cool. 1074 00:39:28,199 --> 00:39:29,868 Maybe we can make Karaoke night at k.C.'s 1075 00:39:29,901 --> 00:39:30,702 Kind of a regular thing. 1076 00:39:30,736 --> 00:39:31,770 Yeah, maybe. 1077 00:39:31,803 --> 00:39:33,405 Oh, hey, I almost forgot. 1078 00:39:33,439 --> 00:39:34,773 In the middle of breakfast rush, I found your hat. 1079 00:39:34,806 --> 00:39:37,008 It was wedged in Behind the dishwasher. 1080 00:39:37,042 --> 00:39:38,410 No worse for the wear, Though. 1081 00:39:38,444 --> 00:39:39,878 Thanks. I told you it'd turn up. 1082 00:39:47,819 --> 00:39:50,188 I'm annabelle lauren. Are you looking for something? 1083 00:39:50,221 --> 00:39:51,790 Not exactly. 1084 00:39:51,823 --> 00:39:53,425 Are you the doctor? 1085 00:39:53,459 --> 00:39:55,861 [ knock on door ] [ barks ] 1086 00:39:55,894 --> 00:39:57,996 [ television shuts off ] Just a minute! 1087 00:40:04,169 --> 00:40:05,904 Oh, hey. Hey. 1088 00:40:05,937 --> 00:40:08,507 Oh, you just missed rory. She's on her way back to school. 1089 00:40:08,540 --> 00:40:09,875 I'm actually here To see you. 1090 00:40:09,908 --> 00:40:11,843 Oh. Okay. Come on in. 1091 00:40:11,877 --> 00:40:13,712 Thank you. 1092 00:40:13,745 --> 00:40:16,515 Do you want, Um, any food or drink? 1093 00:40:16,548 --> 00:40:18,450 I ordered Way too many fries. 1094 00:40:18,484 --> 00:40:19,718 No, thanks. I'm all good. 1095 00:40:19,751 --> 00:40:21,453 Here, have a seat. Paul anka! 1096 00:40:23,254 --> 00:40:25,524 Um... 1097 00:40:25,557 --> 00:40:26,658 So, how was your trip? 1098 00:40:26,692 --> 00:40:28,126 Oh, it was really great. 1099 00:40:28,159 --> 00:40:29,795 That's what I wanted To talk to you about. 1100 00:40:29,828 --> 00:40:31,663 Oh, god. I know nothing About that world. 1101 00:40:31,697 --> 00:40:34,099 Apple, ibm, microsoft -- I'm out. 1102 00:40:34,132 --> 00:40:36,067 Well, I've been offered A position 1103 00:40:36,101 --> 00:40:37,869 With an emerging Internet company. 1104 00:40:37,903 --> 00:40:39,705 Wow, that's great. 1105 00:40:39,738 --> 00:40:41,507 It's pretty similar to What I was doing in new york, 1106 00:40:41,540 --> 00:40:43,742 But they're willing to make me A full partner. 1107 00:40:43,775 --> 00:40:45,711 I'll be getting in On the ground floor. 1108 00:40:45,744 --> 00:40:47,045 That's exciting! It is. 1109 00:40:47,078 --> 00:40:48,747 It's gonna be A lot of long hours 1110 00:40:48,780 --> 00:40:50,215 And an incredible amount of work Building the company, 1111 00:40:50,248 --> 00:40:52,651 But I really feel this venture Has a bright future. 1112 00:40:52,684 --> 00:40:54,520 I mean, These are serious people. 1113 00:40:54,553 --> 00:40:56,922 And you're a serious guy. 1114 00:40:56,955 --> 00:40:58,690 Look, you don't have To convince me. 1115 00:40:58,724 --> 00:41:01,727 I voiced my concerns, And you told me your plans. 1116 00:41:01,760 --> 00:41:03,261 We had pie. I'm cool. 1117 00:41:03,294 --> 00:41:06,197 Thank you. I appreciate that. That means a lot to me. 1118 00:41:06,231 --> 00:41:08,667 Oh. You're welcome. 1119 00:41:08,700 --> 00:41:10,869 So, the thing is -- 1120 00:41:10,902 --> 00:41:13,805 As you can imagine, I'm pretty Excited about all this. 1121 00:41:13,839 --> 00:41:15,173 Y-yeah. 1122 00:41:15,206 --> 00:41:17,909 But it does mean a move To san francisco -- 1123 00:41:17,943 --> 00:41:19,545 Palo alto, actually. 1124 00:41:19,578 --> 00:41:21,012 Oh, wow. 1125 00:41:21,046 --> 00:41:22,748 That's big. 1126 00:41:22,781 --> 00:41:24,182 That's funny that rory Didn't mention it. 1127 00:41:24,215 --> 00:41:25,984 Actually, I haven't told her yet. 1128 00:41:26,017 --> 00:41:29,521 And you're here 'cause you want Me to tell her for you? 1129 00:41:29,555 --> 00:41:30,989 No, no. I'm gonna tell her. 1130 00:41:31,022 --> 00:41:34,693 I just -- I wanted to talk To you first about it. 1131 00:41:34,726 --> 00:41:37,596 Okay. That's...Thoughtful. 1132 00:41:39,164 --> 00:41:41,833 Look... 1133 00:41:41,867 --> 00:41:44,636 I love rory. 1134 00:41:44,670 --> 00:41:46,204 She means the world to me, 1135 00:41:46,237 --> 00:41:49,307 And I want her to come With me to california. 1136 00:41:49,340 --> 00:41:51,543 Oh. 1137 00:41:51,577 --> 00:41:56,081 But not just as my girlfriend, Which is why I'm here. 1138 00:41:56,114 --> 00:41:58,617 I'm here to ask Your permission -- 1139 00:41:58,650 --> 00:42:01,853 Your permission to ask rory To marry me. 1140 00:42:05,256 --> 00:42:06,758 Lorelai? 80811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.