All language subtitles for Gilmore Girls S07E17 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:02,203 Oh, moonpies. 2 00:00:02,236 --> 00:00:03,704 Rory: what? 3 00:00:03,737 --> 00:00:06,107 It's a wonderful part Of a road trip -- moonpies. 4 00:00:06,140 --> 00:00:07,675 Mom, I want to go. I can't. 5 00:00:07,708 --> 00:00:10,044 I know. I know. End of semester -- lots of work. 6 00:00:10,078 --> 00:00:11,579 Not lots -- tons. I'm sorry. 7 00:00:11,612 --> 00:00:12,813 Yeah, yeah. 8 00:00:12,846 --> 00:00:14,282 It's just -- What "It's just"? 9 00:00:14,315 --> 00:00:16,117 Well, it's just a shame 10 00:00:16,150 --> 00:00:19,120 To miss the wedding of a woman Who meant so much to you. 11 00:00:19,153 --> 00:00:20,554 Mom, I talked to mia. 12 00:00:20,588 --> 00:00:22,256 I apologized profusely. 13 00:00:22,290 --> 00:00:25,059 I told her it was impossible For me to drop everything now 14 00:00:25,093 --> 00:00:26,260 And go to north carolina. 15 00:00:26,294 --> 00:00:27,761 No, right? No. 16 00:00:27,795 --> 00:00:29,597 She totally understood. 17 00:00:29,630 --> 00:00:31,332 Well, of course, She understood. 18 00:00:31,365 --> 00:00:33,801 She understood when I was 17 And I arrived at the inn, 19 00:00:33,834 --> 00:00:36,070 Holding a little, tiny baby In my arms, 20 00:00:36,104 --> 00:00:37,338 And rain was pouring down. 21 00:00:37,371 --> 00:00:38,839 As long as you're not Milking this. 22 00:00:38,872 --> 00:00:41,109 And she understood when You broke that teacup of hers, 23 00:00:41,142 --> 00:00:42,510 The english rose pattern When you were 4. 24 00:00:42,543 --> 00:00:44,245 Okay, mom. 25 00:00:44,278 --> 00:00:45,413 Yeah, I think that was An antique, wasn't it? 26 00:00:45,446 --> 00:00:47,315 But, oh, she understood. 27 00:00:47,348 --> 00:00:49,283 Hello. Statute of limitations. 28 00:00:49,317 --> 00:00:50,618 You know why? 29 00:00:50,651 --> 00:00:52,120 Because she is An understanding, kind, 30 00:00:52,153 --> 00:00:53,454 And loving woman Who loves you. 31 00:00:53,487 --> 00:00:54,788 That's cute. 32 00:00:54,822 --> 00:00:55,656 Yeah? 33 00:00:55,689 --> 00:00:57,258 Yeah. 34 00:00:57,291 --> 00:00:58,692 I don't know if "Cute" Is what I'm going for 35 00:00:58,726 --> 00:01:00,261 On an interview For a newspaper. 36 00:01:00,294 --> 00:01:02,296 Worked for brenda starr. Worked for lois lane. 37 00:01:02,330 --> 00:01:04,398 So if I get a job as A journalist in a comic strip, 38 00:01:04,432 --> 00:01:05,733 This is the one. 39 00:01:05,766 --> 00:01:08,602 Oh, do you remember when We used to do road trips 40 00:01:08,636 --> 00:01:11,272 When you were little, And we'd play "I spy"? 41 00:01:11,305 --> 00:01:13,274 And you'd say, "I spy Something with four wheels." 42 00:01:13,307 --> 00:01:14,608 And I'd be like, "Is it a cow?" 43 00:01:14,642 --> 00:01:15,843 'cause that's funny And fun. 44 00:01:15,876 --> 00:01:17,411 Mom. Road trips are so fun. 45 00:01:17,445 --> 00:01:19,180 They are, But I don't feel like I can go, 46 00:01:19,213 --> 00:01:20,848 Especially with logan Freaking out on me. 47 00:01:20,881 --> 00:01:22,783 He's running off to vegas, Coming home drunk, 48 00:01:22,816 --> 00:01:24,752 Giving me attitude, Not calling his dad back. 49 00:01:24,785 --> 00:01:26,287 Still? 50 00:01:26,320 --> 00:01:27,855 Yes, And while I'm mad at him, 51 00:01:27,888 --> 00:01:29,457 I feel like He's going through something 52 00:01:29,490 --> 00:01:30,758 And I should be there For him. 53 00:01:30,791 --> 00:01:33,127 Oh, honey, I get it. I really do. 54 00:01:33,161 --> 00:01:35,163 You know, I want to take back the "Cute." 55 00:01:35,196 --> 00:01:37,398 That's really growing on me. It's very you. 56 00:01:37,431 --> 00:01:38,432 Really? 57 00:01:38,466 --> 00:01:39,833 Yeah, it's very grown-up. 58 00:01:39,867 --> 00:01:41,202 It reeks of gravitas. 59 00:01:41,235 --> 00:01:42,736 It screams New york times. 60 00:01:42,770 --> 00:01:44,472 Well, I need it To say more than that. 61 00:01:44,505 --> 00:01:46,707 I'm hoping to hear from The san francisco chronicle, 62 00:01:46,740 --> 00:01:48,609 The seattle times, The detroit free press. 63 00:01:48,642 --> 00:01:50,611 Well, you can't ask One suit to say so much. 64 00:01:50,644 --> 00:01:52,746 Why don't you just get the suit That says something local? 65 00:01:52,780 --> 00:01:54,415 Mm-hmm. 66 00:01:54,448 --> 00:01:56,184 'cause those other cities Are so far away, 67 00:01:56,217 --> 00:01:57,318 So expensive, so tiring. 68 00:01:57,351 --> 00:01:58,686 I know. 69 00:01:58,719 --> 00:02:00,721 You can get a good cup of coffee In new york. 70 00:02:00,754 --> 00:02:03,891 I don't know about those other Cities. They have crappy coffee. 71 00:02:03,924 --> 00:02:05,559 You mean like seattle? Mm-hmm. 72 00:02:05,593 --> 00:02:06,560 Oh! 73 00:02:06,594 --> 00:02:07,595 Waffle ranch. 74 00:02:07,628 --> 00:02:08,896 Missing the connection. 75 00:02:08,929 --> 00:02:11,332 Gosh, I drove through North carolina once, 76 00:02:11,365 --> 00:02:14,468 And they have the most wonderful Chain called "Waffle ranch." 77 00:02:14,502 --> 00:02:17,305 Um, it's not so much About the road-trip food. 78 00:02:17,338 --> 00:02:19,207 Waffle ranch Kicks ihop's butt. 79 00:02:19,240 --> 00:02:21,642 How come you weren't so Desperate to have me come along 80 00:02:21,675 --> 00:02:23,544 When we got the invitation Two months ago? 81 00:02:23,577 --> 00:02:24,878 Because two months ago, 82 00:02:24,912 --> 00:02:26,914 I knew you would play The homework card, 83 00:02:26,947 --> 00:02:29,583 So I planned to do this with Your dad -- just him and me. 84 00:02:29,617 --> 00:02:30,751 Oh, I'm sorry. 85 00:02:30,784 --> 00:02:32,586 [ sighs ] 86 00:02:32,620 --> 00:02:35,256 Are you sorry enough to make it Up to me by going with me? 87 00:02:35,289 --> 00:02:35,856 I really wish I could. 88 00:02:35,889 --> 00:02:37,291 Oh. 89 00:02:37,325 --> 00:02:39,293 Hey, that's a winner. Really? 90 00:02:39,327 --> 00:02:41,495 Yeah, I think you could Stun them in any interview. 91 00:02:41,529 --> 00:02:43,597 It is a stunning suit, Isn't it? It sure is. 92 00:02:43,631 --> 00:02:46,200 They might like you so much That they take your picture 93 00:02:46,234 --> 00:02:47,901 And put it in the insert For the macy's one day sale. 94 00:02:47,935 --> 00:02:49,770 You really like it? I really do. 95 00:02:49,803 --> 00:02:52,340 But you shouldn't take my word For it. You need a group. 96 00:02:52,373 --> 00:02:54,375 There would be a great group At mia's wedding. 97 00:02:54,408 --> 00:02:55,909 Nice try. Oh, god. 98 00:02:57,411 --> 00:03:00,848 * if you're out On the road * 99 00:03:00,881 --> 00:03:06,254 * feelin' lonely And so cold * 100 00:03:06,287 --> 00:03:09,957 * all you have to do Is call my name * 101 00:03:09,990 --> 00:03:14,628 * and I'll be there On the next train * 102 00:03:14,662 --> 00:03:19,233 * where you lead, I will follow * 103 00:03:19,267 --> 00:03:22,870 * anywhere that you tell me to 104 00:03:22,903 --> 00:03:23,837 * if you need 105 00:03:23,871 --> 00:03:25,739 * if you need 106 00:03:25,773 --> 00:03:27,941 * you need me to be with you 107 00:03:27,975 --> 00:03:29,743 * I will follow 108 00:03:29,777 --> 00:03:32,280 * oh, oh, oh 109 00:03:32,313 --> 00:03:37,285 * where you lead, I will follow * 110 00:03:37,318 --> 00:03:41,021 * any, anywhere That you tell me to * 111 00:03:41,054 --> 00:03:41,955 * if you need 112 00:03:41,989 --> 00:03:43,857 * if you need 113 00:03:43,891 --> 00:03:46,427 * you need me to be with you 114 00:03:46,460 --> 00:03:50,598 * I will follow where you lead 115 00:03:52,333 --> 00:03:53,033 Hey, you're up. 116 00:03:53,066 --> 00:03:54,535 The shower woke me. 117 00:03:54,568 --> 00:03:55,969 Sorry. I'm heading to the library. 118 00:03:56,003 --> 00:03:57,771 I have a ton of reading To catch up on. 119 00:03:57,805 --> 00:03:59,873 So I thought I'd get An early start. Cool. 120 00:03:59,907 --> 00:04:01,375 You doing some work? 121 00:04:01,409 --> 00:04:04,712 No, just looking for something On youtube. 122 00:04:04,745 --> 00:04:06,547 [ chuckles ] You got to see this. 123 00:04:06,580 --> 00:04:08,916 Finn posted a video he shot On his cell phone 124 00:04:08,949 --> 00:04:10,050 When we were in vegas. 125 00:04:10,083 --> 00:04:11,452 It's pretty outrageous. 126 00:04:11,485 --> 00:04:12,920 You going in To the office today? 127 00:04:12,953 --> 00:04:15,022 I doubt it. Colin and finn are coming over. 128 00:04:15,055 --> 00:04:16,457 What are you guys Gonna do? 129 00:04:16,490 --> 00:04:18,492 Hang, probably. 130 00:04:18,526 --> 00:04:20,861 You know, logan, I think after the library, 131 00:04:20,894 --> 00:04:23,397 I'm gonna catch a train Back to new haven. 132 00:04:23,431 --> 00:04:24,865 Good enough. 133 00:04:24,898 --> 00:04:26,800 [ knock on door ] 134 00:04:32,373 --> 00:04:33,574 Oh, hi. 135 00:04:33,607 --> 00:04:34,642 Rory. 136 00:04:34,675 --> 00:04:36,577 Um, logan's... 137 00:04:38,546 --> 00:04:39,580 [ dial tone ] 138 00:04:39,613 --> 00:04:41,382 So, it does work. 139 00:04:41,415 --> 00:04:43,951 And I can assume you can get Cell phone reception 140 00:04:43,984 --> 00:04:45,619 Wherever the hell You've been. 141 00:04:45,653 --> 00:04:47,087 I was gonna call. Uh-huh. 142 00:04:47,120 --> 00:04:48,989 I was just waiting until I figured out my next move. 143 00:04:49,022 --> 00:04:51,792 Next move. I'm fascinated. What is this next move? 144 00:04:51,825 --> 00:04:53,527 And where were you Figuring it out -- 145 00:04:53,561 --> 00:04:54,862 By the pool, The slot machines? 146 00:04:54,895 --> 00:04:56,330 You've been spying on me? 147 00:04:56,364 --> 00:04:57,931 After what you pulled, You can bet 148 00:04:57,965 --> 00:04:59,700 I'm gonna be spying on you For the rest of your life. 149 00:04:59,733 --> 00:05:01,101 I need some time. You know what you need? 150 00:05:01,134 --> 00:05:02,603 You need to get dressed, Get cleaned up, 151 00:05:02,636 --> 00:05:04,104 And get your ass Down to the office 152 00:05:04,137 --> 00:05:05,973 So you can hear What's been figured out for you! 153 00:05:06,006 --> 00:05:07,708 I'm not just Another one of your employees. 154 00:05:07,741 --> 00:05:09,410 Damn right you're not. 155 00:05:09,443 --> 00:05:11,445 If you were, You'd be fired by now. 156 00:05:11,479 --> 00:05:13,781 Steven barry and legal Are gonna sit you down, 157 00:05:13,814 --> 00:05:15,849 Try and sort out The mess you made. 158 00:05:15,883 --> 00:05:17,785 Can you be there In an hour? 159 00:05:23,424 --> 00:05:24,458 [ sighs ] 160 00:05:26,660 --> 00:05:28,462 And there you have it, Ladies and gentlemen. 161 00:05:28,496 --> 00:05:29,797 Mitchum huntzberger, Class-a jerk. 162 00:05:29,830 --> 00:05:30,998 Can you believe him? 163 00:05:31,031 --> 00:05:31,999 No. 164 00:05:32,032 --> 00:05:33,634 I mean... 165 00:05:33,667 --> 00:05:34,868 What? 166 00:05:34,902 --> 00:05:36,704 He was a jerk. He is a jerk. 167 00:05:36,737 --> 00:05:37,638 But? 168 00:05:37,671 --> 00:05:39,006 Uh, well, logan, 169 00:05:39,039 --> 00:05:41,909 Far be it for me To agree with your father, 170 00:05:41,942 --> 00:05:44,878 But you have been Kind of irresponsible. 171 00:05:44,912 --> 00:05:47,448 Okay, you know what? This is really weird. 172 00:05:47,481 --> 00:05:49,082 What -- That I'm being honest? 173 00:05:49,116 --> 00:05:50,718 No, that you're on his side. 174 00:05:50,751 --> 00:05:52,886 I kind of expected A little support here. 175 00:05:52,920 --> 00:05:55,055 Logan, I love you, But I'm not gonna support 176 00:05:55,088 --> 00:05:57,024 Every stupid thing That you do, okay? 177 00:05:57,057 --> 00:05:59,860 If you go rob a bank, What do you expect me to do? 178 00:05:59,893 --> 00:06:01,795 Say, "Oh, that's okay, honey. I support you"? 179 00:06:01,829 --> 00:06:03,130 I screwed up. I admit it. 180 00:06:03,163 --> 00:06:04,898 What do you people want -- A pound of flesh? 181 00:06:04,932 --> 00:06:06,700 What -- "You people"? 182 00:06:06,734 --> 00:06:09,069 For me, it's not that your Business deal got messed up. 183 00:06:09,102 --> 00:06:10,771 It's what you've done Since then. 184 00:06:10,804 --> 00:06:12,039 What have I done? 185 00:06:12,072 --> 00:06:13,907 Nothing -- That's exactly my point. 186 00:06:13,941 --> 00:06:15,676 You've not been Facing the problem. 187 00:06:15,709 --> 00:06:17,010 You've been running from it. 188 00:06:17,044 --> 00:06:19,613 I was going crazy, rory. I had to blow off steam. 189 00:06:19,647 --> 00:06:21,482 I'm trying to get My bearings here. 190 00:06:21,515 --> 00:06:23,551 I don't see you Trying to get your bearings. 191 00:06:23,584 --> 00:06:25,052 I see you hiding out, 192 00:06:25,085 --> 00:06:27,421 And people are counting on you, Your dad included. 193 00:06:27,455 --> 00:06:29,590 And you're not facing Your responsibilities. 194 00:06:29,623 --> 00:06:31,459 You're -- You are being a jerk. 195 00:06:31,492 --> 00:06:33,994 Well, maybe that's who I am. Maybe I'm a jerk like my dad. 196 00:06:34,027 --> 00:06:36,597 You ever think of that? I'm starting to. 197 00:06:42,102 --> 00:06:44,538 I highly recommend The cream of wheat today, ma'am. 198 00:06:44,572 --> 00:06:48,709 I don't know what it's Spiked with, but it's insane. 199 00:06:48,742 --> 00:06:51,078 We got a truckload of that Cream of wheat back there, 200 00:06:51,111 --> 00:06:52,513 So I'm pushing it Like crazy. 201 00:06:52,546 --> 00:06:53,914 You're one sly waiter, Zach. 202 00:06:53,947 --> 00:06:56,617 Not so fast. Got a little snafu With my order. 203 00:06:56,650 --> 00:06:57,985 I don't see a snafu. 204 00:06:58,018 --> 00:07:00,120 And that is why lane Is the pro at this job, 205 00:07:00,153 --> 00:07:01,889 And you will always be The amateur. 206 00:07:01,922 --> 00:07:03,991 I don't have a problem With that. What's wrong? 207 00:07:04,024 --> 00:07:06,093 Grilled-cheese platter Comes with fries and pickles. 208 00:07:06,126 --> 00:07:07,528 Which I'm looking at. 209 00:07:07,561 --> 00:07:09,129 Look a little closer, My friend, 210 00:07:09,162 --> 00:07:11,465 And you'll see That the juice from the pickles 211 00:07:11,499 --> 00:07:12,866 Has leached over To the grilled cheese, 212 00:07:12,900 --> 00:07:14,768 Rendering it sodden And inedible. 213 00:07:14,802 --> 00:07:17,771 Well -- I don't recall ordering Grilled cheese au jus. 214 00:07:17,805 --> 00:07:20,508 Pickles have juice, dude. It's like a main law of nature. 215 00:07:20,541 --> 00:07:21,875 Ah, but that's where lane 216 00:07:21,909 --> 00:07:23,844 Knew how to prevent This culinary catastrophe. 217 00:07:23,877 --> 00:07:26,614 Prior to serving the dish, She would use the french fries 218 00:07:26,647 --> 00:07:27,681 To build a tiny dam - 219 00:07:27,715 --> 00:07:28,949 Dude, I get it. 220 00:07:28,982 --> 00:07:30,751 It's all going To the same place 221 00:07:30,784 --> 00:07:33,086 Inside that dark, Strange body of yours, kirk. 222 00:07:33,120 --> 00:07:34,154 Now eat it. 223 00:07:38,826 --> 00:07:40,794 Lane's right. You rock as a boss. 224 00:07:40,828 --> 00:07:42,062 Yeah. How's she doing? 225 00:07:42,095 --> 00:07:43,063 She is about ready to burst. 226 00:07:43,096 --> 00:07:44,898 Oh, yeah? 227 00:07:44,932 --> 00:07:47,000 She's like a giant piñata, Just waiting for some kid 228 00:07:47,034 --> 00:07:49,269 To take a mallet to her stomach And free the goodies inside. 229 00:07:49,302 --> 00:07:51,204 I'm thinking a doctor Might be a better way to go. 230 00:07:51,238 --> 00:07:52,840 Oh, hey, I almost forgot. 231 00:07:52,873 --> 00:07:54,842 Lane and I would like To have you over for dinner. 232 00:07:54,875 --> 00:07:56,910 Oh, yeah, that sounds great. We should do that. 233 00:07:56,944 --> 00:07:58,946 Great. So, how's tomorrow, 8:30? 234 00:07:58,979 --> 00:08:00,213 Tomorrow? I don't know. 235 00:08:00,247 --> 00:08:01,682 Here's the thing -- 236 00:08:01,715 --> 00:08:03,183 Lane asked me To ask you about tomorrow 237 00:08:03,216 --> 00:08:04,885 A long time ago, And I kind of forgot, 238 00:08:04,918 --> 00:08:06,720 So she'd be mad if you Canceled last minute. 239 00:08:06,754 --> 00:08:08,221 I'm not canceling -- I haven't accepted. 240 00:08:08,255 --> 00:08:10,257 Let's not Get into semantics. 241 00:08:10,290 --> 00:08:11,825 It would be a bummer If you bailed. 242 00:08:11,859 --> 00:08:13,527 She's been cooking For like two days. 243 00:08:13,561 --> 00:08:16,263 Okay, yeah, tomorrow night -- That sounds fine. 244 00:08:16,296 --> 00:08:17,831 Great! And I hope you like curry, 245 00:08:17,865 --> 00:08:19,066 'cause lane's Gone curry crazy. 246 00:08:19,099 --> 00:08:20,601 I'm not big on curry. 247 00:08:20,634 --> 00:08:23,003 Oh, well, Maybe you can pick around it. 248 00:08:25,739 --> 00:08:27,641 It's the same program As the one we used 249 00:08:27,675 --> 00:08:29,242 For that corporate stuff But a different application. 250 00:08:29,276 --> 00:08:30,911 It's personal. It's simple. 251 00:08:30,944 --> 00:08:32,713 For you, maybe. I couldn't figure it out. 252 00:08:32,746 --> 00:08:34,648 And your father Was absolutely no help. 253 00:08:34,682 --> 00:08:36,784 Well, all we need to do is -- Mom, you're doing it again. 254 00:08:36,817 --> 00:08:38,051 I'm looking At the screen. 255 00:08:38,085 --> 00:08:39,219 I know, But you're, like, hovering. 256 00:08:39,252 --> 00:08:40,988 I'm not hovering, Lorelai. 257 00:08:41,021 --> 00:08:43,056 "Hovering" means You're elevated off the ground. 258 00:08:43,090 --> 00:08:44,625 Do I look like I'm elevating? 259 00:08:44,658 --> 00:08:45,659 You seem awful tense, mom. 260 00:08:45,693 --> 00:08:47,127 Of course I'm tense. 261 00:08:47,160 --> 00:08:48,829 Having your father Around the house all the time 262 00:08:48,862 --> 00:08:50,764 Is extremely difficult. 263 00:08:50,798 --> 00:08:52,766 He's just there, wandering About, like a man of leisure. 264 00:08:52,800 --> 00:08:54,735 Did he go through Any of this stuff? 265 00:08:54,768 --> 00:08:56,904 Did he at least sign The 1040? I don't know. 266 00:08:56,937 --> 00:08:59,907 He has to sign some of this Stuff before we can send it out. 267 00:08:59,940 --> 00:09:01,709 He refuses To deal with anything. 268 00:09:01,742 --> 00:09:04,244 All he does is watch golf, Pad around in his sweatsuit, 269 00:09:04,277 --> 00:09:06,814 And annoy me with questions About things he's misplaced. 270 00:09:06,847 --> 00:09:08,949 He's getting to be a serious Pain in the you-know-what. 271 00:09:08,982 --> 00:09:10,718 The nose? The ear? 272 00:09:10,751 --> 00:09:12,820 Would it give you that much Pleasure to hear me say "Ass"? 273 00:09:12,853 --> 00:09:14,187 I wasn't sure, But, yes, it did. 274 00:09:14,221 --> 00:09:15,823 Richard: emily! 275 00:09:15,856 --> 00:09:18,325 Have you seen my -- Oh, hello, lorelai. 276 00:09:18,358 --> 00:09:21,061 Hi, dad. Nice threads. Having lunch with tony soprano? 277 00:09:21,094 --> 00:09:22,095 Don't encourage him. 278 00:09:22,129 --> 00:09:23,631 You like it? 279 00:09:23,664 --> 00:09:25,132 I realized that, Since I was housebound, 280 00:09:25,165 --> 00:09:26,667 I might as well wear Whatever I like. 281 00:09:26,700 --> 00:09:27,901 These are so comfy. 282 00:09:27,935 --> 00:09:29,369 Have either of you seen My putter? 283 00:09:29,402 --> 00:09:32,039 No, but we have seen This 1040 tax form. Sign it. 284 00:09:32,072 --> 00:09:34,207 Did your mother tell you I've installed a putting green? 285 00:09:34,241 --> 00:09:36,009 It's great fun. 286 00:09:36,043 --> 00:09:38,078 You are not going out to putt. You'll catch your death. 287 00:09:38,111 --> 00:09:40,047 And, richard, Would you please sign this form? 288 00:09:40,080 --> 00:09:42,015 Just leave the form. I'll sign it later. 289 00:09:42,049 --> 00:09:44,317 What are you doing? The putter's not down there. 290 00:09:44,351 --> 00:09:47,020 No, but your tax form's here. Come on, dad. Sign it. 291 00:09:47,054 --> 00:09:50,023 [ sighs ] Fine, fine, Fine, fine, fine, fine. 292 00:09:50,057 --> 00:09:51,191 And, yes! 293 00:09:51,224 --> 00:09:52,392 There it is. 294 00:09:52,425 --> 00:09:54,061 Hallelujah, We found the putter. 295 00:09:54,094 --> 00:09:55,996 We have a few more things We need to go over with you. 296 00:09:56,029 --> 00:09:57,297 Later today, dear. 297 00:09:57,330 --> 00:09:58,966 You always say that, But you never do. 298 00:09:58,999 --> 00:10:00,133 And wear a hat! 299 00:10:00,167 --> 00:10:01,134 Yes, mother. 300 00:10:01,168 --> 00:10:02,870 Ugh! 301 00:10:02,903 --> 00:10:05,305 Well, mom, he was watching golf. Now he's playing golf. 302 00:10:05,338 --> 00:10:06,707 That's progress. 303 00:10:06,740 --> 00:10:08,008 Hey, kid. Rory: I'm in. 304 00:10:08,041 --> 00:10:09,777 You're robbing a bank? 305 00:10:09,810 --> 00:10:11,879 The road trip -- I'm going With you to mia's wedding. 306 00:10:11,912 --> 00:10:14,081 Wow, that's great! Are you sure? 307 00:10:14,114 --> 00:10:15,883 Yes, I so need to get away. 308 00:10:15,916 --> 00:10:17,785 I just had a huge fight With logan. 309 00:10:17,818 --> 00:10:19,352 Oh, sweetie, why? 310 00:10:19,386 --> 00:10:21,421 He's being a jerk. He won't deal with anything. 311 00:10:21,454 --> 00:10:23,223 And mitchum just showed up At the apartment. 312 00:10:23,256 --> 00:10:24,658 Mitchum came? 313 00:10:24,692 --> 00:10:26,259 I opened the door, And there he was 314 00:10:26,293 --> 00:10:28,796 In a really expensive coat And all this cologne. 315 00:10:28,829 --> 00:10:30,831 And he yelled at logan, And logan yelled back. 316 00:10:30,864 --> 00:10:32,132 And, yes, mitchum is jerk, 317 00:10:32,165 --> 00:10:34,334 But I agreed with him, And I told logan that. 318 00:10:34,367 --> 00:10:37,270 You agreed with the boyfriend's Dad? That's brave. 319 00:10:37,304 --> 00:10:39,239 I couldn't help it, mom. Logan is being immature. 320 00:10:39,272 --> 00:10:42,209 And I can't focus on my work, And I need to get out of here. 321 00:10:42,242 --> 00:10:44,211 It sounds like a trip like this Is just what you need. 322 00:10:44,244 --> 00:10:46,079 A trip like what? Nothing, mom. 323 00:10:46,113 --> 00:10:47,414 Are you with grandma? 324 00:10:47,447 --> 00:10:49,149 Yes, it's our Thursday computer lesson. 325 00:10:49,182 --> 00:10:50,450 And it's no "Tuesdays with morrie." 326 00:10:50,483 --> 00:10:52,252 Where are you going? 327 00:10:52,285 --> 00:10:53,754 Mia halloway's wedding -- Charlotte, north carolina. 328 00:10:53,787 --> 00:10:55,355 I have to be back by monday. 329 00:10:55,388 --> 00:10:57,958 No problem. This is gonna be a blast! Charlotte. 330 00:10:57,991 --> 00:11:00,260 Mia wanted me to do a toast, And I thought I could do a poem, 331 00:11:00,293 --> 00:11:01,929 Like you used to do for her When you were a kid, 332 00:11:01,962 --> 00:11:03,697 So you have to help me. 333 00:11:03,731 --> 00:11:05,465 Kiki saltberry just came back From a spa in charlotte. 334 00:11:05,498 --> 00:11:07,868 It's the valentine resort, I think she said, 335 00:11:07,901 --> 00:11:09,803 And she came back Looking radiant. 336 00:11:09,837 --> 00:11:11,371 What is grandma saying? 337 00:11:11,404 --> 00:11:13,907 We're staying at a best western. No spa facilities there. 338 00:11:13,941 --> 00:11:16,076 So, okay, I'll pick you up At the crack of dawn. 339 00:11:16,109 --> 00:11:17,711 We'll cram everything In the jeep. 340 00:11:17,745 --> 00:11:19,379 No bathroom breaks Along the way, okay? 341 00:11:19,412 --> 00:11:21,949 Does grandma want to come? No. I mean, yes, but, no. 342 00:11:21,982 --> 00:11:24,417 I'd have to rearrange my Schedule, but that can be done. 343 00:11:24,451 --> 00:11:25,819 Mom, you really can't leave dad All alone. 344 00:11:25,853 --> 00:11:27,354 Alone, yes, Completely alone, 345 00:11:27,387 --> 00:11:29,723 With two maids, a cook, And a nurse who comes daily. 346 00:11:29,757 --> 00:11:31,792 Yes, grandma should come, too. It'll be a hoot. 347 00:11:31,825 --> 00:11:34,161 It would be fun, honey, But grandma's real busy. 348 00:11:34,194 --> 00:11:35,796 Rory wants me to come? Well... 349 00:11:35,829 --> 00:11:37,731 Well, She'll be graduating soon, 350 00:11:37,765 --> 00:11:39,199 And I won't have Many more opportunities 351 00:11:39,232 --> 00:11:40,734 To spend time with her. 352 00:11:40,768 --> 00:11:42,435 This is perfect. I'm gonna start packing. 353 00:11:42,469 --> 00:11:43,837 Oh, mom. 354 00:11:43,871 --> 00:11:45,505 Oh, And we'll take my car. 355 00:11:45,538 --> 00:11:48,308 I have no intention of driving 800 miles in an army vehicle. 356 00:11:48,341 --> 00:11:49,743 Rory: shotgun? 357 00:11:49,777 --> 00:11:52,079 [ chuckles ] 358 00:11:55,883 --> 00:11:58,051 Oh, mom, If you're gonna go this slowly, 359 00:11:58,085 --> 00:12:00,153 You should Really put your hazards on. 360 00:12:00,187 --> 00:12:02,956 Excuse me, but after I almost Got that ridiculous dwi, 361 00:12:02,990 --> 00:12:06,193 I can ill afford A speeding ticket. 362 00:12:06,226 --> 00:12:08,762 And a jaguar is an invitation To be pulled over. 363 00:12:08,796 --> 00:12:10,097 Right, If you're speeding. 364 00:12:10,130 --> 00:12:10,998 You're driving Like you're in a parade. 365 00:12:11,031 --> 00:12:12,299 Oh, hush. 366 00:12:12,332 --> 00:12:13,934 Mom, seriously, By the time we get there, 367 00:12:13,967 --> 00:12:15,135 The wedding will be over. 368 00:12:15,168 --> 00:12:16,436 The guests Will have gone home. 369 00:12:16,469 --> 00:12:18,772 North carolina will be Under a sea of water 370 00:12:18,806 --> 00:12:19,973 From melting ice caps. 371 00:12:20,007 --> 00:12:20,974 "See ya." 372 00:12:21,008 --> 00:12:22,242 Huh? 373 00:12:22,275 --> 00:12:23,944 You could rhyme "Mia" With "See ya." 374 00:12:23,977 --> 00:12:25,512 Oh, that's good. Or "Be ya." 375 00:12:25,545 --> 00:12:26,847 Yeah. 376 00:12:26,880 --> 00:12:28,481 You were such a peach, Dear mia, 377 00:12:28,515 --> 00:12:31,151 When rory grew up, She wanted to be ya. 378 00:12:31,184 --> 00:12:33,353 Good. But do you think It owes too much to yeats? 379 00:12:33,386 --> 00:12:35,555 Well, it needs some work, But you try finding something 380 00:12:35,588 --> 00:12:37,390 To rhyme with "Howard" Besides "Coward." 381 00:12:37,424 --> 00:12:40,493 Howard? She's marrying A man named howard? 382 00:12:40,527 --> 00:12:42,195 What's wrong With howard? 383 00:12:42,229 --> 00:12:44,497 It's just, for me, It would be very difficult 384 00:12:44,531 --> 00:12:46,166 If my husband Was named howard. 385 00:12:46,199 --> 00:12:47,300 Why? 386 00:12:47,334 --> 00:12:49,036 It's just Not a noble name. 387 00:12:49,069 --> 00:12:52,072 I like noble male names, Strong -- john, peter. 388 00:12:52,105 --> 00:12:53,073 Richard. 389 00:12:53,106 --> 00:12:54,007 Exactly. 390 00:12:54,041 --> 00:12:55,843 Richard the lion-heart. 391 00:12:55,876 --> 00:12:58,011 Well, I guess name nobility Wasn't high on mia's list. 392 00:12:58,045 --> 00:13:00,513 Howard the lion-heart. [ laughs ] 393 00:13:00,547 --> 00:13:01,949 What are you doing? 394 00:13:01,982 --> 00:13:03,183 It's stuffy. 395 00:13:03,216 --> 00:13:05,052 It's too cold To have the window open. 396 00:13:05,085 --> 00:13:07,120 Mom, just let me have it down -- Oh, my god. 397 00:13:07,154 --> 00:13:08,989 Lorelai, Stop playing with the window. 398 00:13:09,022 --> 00:13:10,824 I'm not playing. I just want it down. 399 00:13:10,858 --> 00:13:13,593 And you're making it go -- Are you kidding me? 400 00:13:13,626 --> 00:13:16,964 Plea-- mother, I'm putting it -- I'm putting it -- 401 00:13:16,997 --> 00:13:18,031 [ gasps ] 402 00:13:18,065 --> 00:13:19,900 Wha-- uh -- mom! 403 00:13:19,933 --> 00:13:22,069 It's called a child lock, Appropriately enough. 404 00:13:22,102 --> 00:13:23,503 [ sighs ] 405 00:13:23,536 --> 00:13:26,206 So, rory, what do you have Lined up postgraduation? 406 00:13:26,239 --> 00:13:29,076 Oh, I'm setting up interviews At different newspapers -- 407 00:13:29,109 --> 00:13:31,178 The seattle times, The detroit free press, 408 00:13:31,211 --> 00:13:32,545 San francisco chronicle. 409 00:13:32,579 --> 00:13:34,948 Well, I'm not sure About the seattle paper, 410 00:13:34,982 --> 00:13:36,416 And the chronicle is dreadful, 411 00:13:36,449 --> 00:13:38,518 But the detroit paper Is quite reputable. 412 00:13:38,551 --> 00:13:40,153 You know what else A reputable paper is? 413 00:13:40,187 --> 00:13:41,221 The new york times, The boston globe, 414 00:13:41,254 --> 00:13:42,589 The hartford courant. 415 00:13:42,622 --> 00:13:45,225 Yes, and only a short drive away From stars hollow. 416 00:13:45,258 --> 00:13:47,227 Oh, well, That never occurred to me, 417 00:13:47,260 --> 00:13:49,062 But now that you mention it, Yeah. 418 00:13:49,096 --> 00:13:50,430 So, how does logan feel 419 00:13:50,463 --> 00:13:52,866 About the possibility Of your moving far away? 420 00:13:52,900 --> 00:13:55,068 I'm not sure. You're not sure? 421 00:13:55,102 --> 00:13:57,570 No. Things with logan are... 422 00:13:57,604 --> 00:13:59,139 Are what? 423 00:13:59,172 --> 00:14:03,076 Uh, we're kind of Going through something. 424 00:14:03,110 --> 00:14:04,111 Aw, that's a shame. 425 00:14:04,144 --> 00:14:06,146 Such a nice young man. 426 00:14:06,179 --> 00:14:08,415 He was so thoughtful When your grandfather Was in the hospital. 427 00:14:08,448 --> 00:14:10,984 Yeah. 428 00:14:11,018 --> 00:14:12,085 Oh, hey, the skirf. 429 00:14:12,119 --> 00:14:13,220 Oh, the skirf. 430 00:14:13,253 --> 00:14:14,454 What's a skirf? 431 00:14:14,487 --> 00:14:16,156 Well, when rory Was really little, 432 00:14:16,189 --> 00:14:17,925 My first sewing project Was trying to make her a skirt. 433 00:14:17,958 --> 00:14:19,459 It was terrible. 434 00:14:19,492 --> 00:14:21,394 But mia made me feel better By putting it on rory's head 435 00:14:21,428 --> 00:14:23,196 And saying I created Something new, called a skirf. 436 00:14:23,230 --> 00:14:24,597 Yeah. 437 00:14:24,631 --> 00:14:26,399 So, Do we all like show tunes? 438 00:14:26,433 --> 00:14:29,903 I found this marvelous cd when I took the car to be washed. 439 00:14:29,937 --> 00:14:34,641 * all the cattle Are standing like statues * 440 00:14:34,674 --> 00:14:36,443 And I was put on bed rest 441 00:14:36,476 --> 00:14:38,111 So the babies wouldn't come out Before my due date. 442 00:14:38,145 --> 00:14:39,446 And I look at the calendar, 443 00:14:39,479 --> 00:14:41,248 And I say to zach, "Zach, it's my due date." 444 00:14:41,281 --> 00:14:42,649 And I'm like, "So?" 445 00:14:42,682 --> 00:14:44,351 And I say, "So now I want them To come out." 446 00:14:44,384 --> 00:14:45,919 And I go, "Duh, let's get out of bed." 447 00:14:45,953 --> 00:14:47,254 [ laughter ] 448 00:14:47,287 --> 00:14:49,256 They can come out Whenever they want, 449 00:14:49,289 --> 00:14:50,958 As long as we've Finished our meal... 450 00:14:50,991 --> 00:14:52,259 [ laughter ] 451 00:14:52,292 --> 00:14:54,027 ...Which, by the way, Was terrific, lane. 452 00:14:54,061 --> 00:14:55,528 Thanks. 453 00:14:55,562 --> 00:14:57,697 Yeah, she had no problem Switching to a different meal 454 00:14:57,730 --> 00:14:59,532 When I told her About your curry issues. 455 00:14:59,566 --> 00:15:01,701 Well, it's -- I just -- It's not really an issue. 456 00:15:01,734 --> 00:15:03,670 Again, look, Sorry about the wine. 457 00:15:03,703 --> 00:15:05,238 I totally spaced. 458 00:15:05,272 --> 00:15:08,108 I should have brought you Something sparkling, 459 00:15:08,141 --> 00:15:09,409 A fruity kind of a thing. 460 00:15:09,442 --> 00:15:10,978 No, it's okay. 461 00:15:11,011 --> 00:15:13,313 Besides, they say One of the things you can do 462 00:15:13,346 --> 00:15:15,415 To help induce labor Is have a glass of wine. 463 00:15:15,448 --> 00:15:16,616 That or sex. 464 00:15:16,649 --> 00:15:18,151 Well, I can only help you With the wine. 465 00:15:18,185 --> 00:15:19,987 [ laughter ] 466 00:15:20,020 --> 00:15:22,322 I should get going. I got to get up early And open the diner. 467 00:15:22,355 --> 00:15:24,691 Are you sure you don't want Dessert? Homemade peach pie. 468 00:15:24,724 --> 00:15:26,326 You made a peach pie? 469 00:15:26,359 --> 00:15:29,296 Well, actually, You made it at the diner, 470 00:15:29,329 --> 00:15:31,698 Which is technically your home, But I paid for it. 471 00:15:31,731 --> 00:15:33,700 I'll have one quick piece. Yes! 472 00:15:33,733 --> 00:15:35,235 This is really nice Of you guys. 473 00:15:35,268 --> 00:15:36,669 What do you expect, man? 474 00:15:36,703 --> 00:15:38,972 You mean a lot To lane and me. You do. 475 00:15:39,006 --> 00:15:40,407 We feel really close to you, 476 00:15:40,440 --> 00:15:42,242 And not just, You know, employees. 477 00:15:42,275 --> 00:15:43,476 Yeah, uh, me too. 478 00:15:43,510 --> 00:15:45,245 When it comes To extended family, 479 00:15:45,278 --> 00:15:47,180 Zach and I don't have much. 480 00:15:47,214 --> 00:15:48,982 I've got my mom, but she's not So much a family member 481 00:15:49,016 --> 00:15:50,550 As she is A probation officer. 482 00:15:50,583 --> 00:15:52,585 And my old man ran off When I was like 10 -- no note. 483 00:15:52,619 --> 00:15:56,423 So I got the feeling He didn't want me to follow him. 484 00:15:56,456 --> 00:15:58,258 Mm-hmm. 485 00:15:58,291 --> 00:16:00,727 So, you guys need money Or something? 486 00:16:03,663 --> 00:16:07,567 Lane and I would like you To be godfather to our twins. 487 00:16:07,600 --> 00:16:09,502 Oh, really? Godfather? 488 00:16:09,536 --> 00:16:11,104 We just want to make sure 489 00:16:11,138 --> 00:16:14,174 We have a strong parental person For our boys. 490 00:16:14,207 --> 00:16:15,642 Well... 491 00:16:15,675 --> 00:16:17,477 There's no paperwork Involved. Right. I just -- 492 00:16:17,510 --> 00:16:18,711 No notary public. 493 00:16:18,745 --> 00:16:20,647 No, I know. It's just [sighs] 494 00:16:26,086 --> 00:16:27,587 Yeah, okay, sure. 495 00:16:27,620 --> 00:16:28,721 [ squeals ] Oh, man. 496 00:16:28,755 --> 00:16:30,257 That is so great. 497 00:16:30,290 --> 00:16:33,126 Up high. 498 00:16:33,160 --> 00:16:34,227 Come on. 499 00:16:34,261 --> 00:16:36,129 All right. Okay. 500 00:16:36,163 --> 00:16:37,164 There you go. 501 00:16:37,197 --> 00:16:38,698 No, are you listening? 502 00:16:38,731 --> 00:16:41,668 I've already booked A swedish massage for 1:00. 503 00:16:41,701 --> 00:16:44,171 I want to know What I can do at 2:30. 504 00:16:44,204 --> 00:16:45,638 Good lord, no. A watsu? 505 00:16:45,672 --> 00:16:48,408 Why would I want To re-experience my own birth? 506 00:16:48,441 --> 00:16:50,410 I'll be back To take your orders. 507 00:16:50,443 --> 00:16:52,412 Big menus. Yeah, That's a good sign. 508 00:16:52,445 --> 00:16:54,347 I love when they show pictures Of the food. 509 00:16:54,381 --> 00:16:56,649 I would be upset if I was That fried chicken, though. 510 00:16:56,683 --> 00:16:58,118 That picture Makes her look fat. 511 00:16:58,151 --> 00:16:59,719 Fine. Book me a salt scrub at 2:30. 512 00:16:59,752 --> 00:17:01,454 Thank you. 513 00:17:01,488 --> 00:17:04,691 Where on earth are we? 514 00:17:04,724 --> 00:17:06,459 Well, mom, 515 00:17:06,493 --> 00:17:08,661 Since you wouldn't let us Take you to a drive-through, 516 00:17:08,695 --> 00:17:11,598 We've come here to winky's, A fine eatery just off I-85. 517 00:17:11,631 --> 00:17:12,632 Very down home. 518 00:17:12,665 --> 00:17:14,167 We ready here? 519 00:17:14,201 --> 00:17:15,768 Oh, uh, uh, I'm only halfway through. 520 00:17:15,802 --> 00:17:17,504 Don't tell me How it turns out. 521 00:17:17,537 --> 00:17:19,339 I smell cigarette smoke. 522 00:17:19,372 --> 00:17:22,442 This is one of those places That still allows cigarettes. 523 00:17:22,475 --> 00:17:23,610 Mom, if you'd prefer To wait in the car, 524 00:17:23,643 --> 00:17:25,345 We can bring food To you there. 525 00:17:25,378 --> 00:17:27,714 Well, the reason why I refused To go to the drive-through 526 00:17:27,747 --> 00:17:29,516 Is because I won't allow eating In my car. 527 00:17:29,549 --> 00:17:30,850 Hey, they have lobster. 528 00:17:30,883 --> 00:17:32,552 Lobster for $12.95. How could you go wrong? 529 00:17:32,585 --> 00:17:34,221 I'll have the lobster. 530 00:17:34,254 --> 00:17:35,388 See, you'll have lobster. I'll have shrimp. 531 00:17:35,422 --> 00:17:36,789 We'll make it A seafood night. 532 00:17:36,823 --> 00:17:38,458 Seafood in a place like this -- Very risky. 533 00:17:38,491 --> 00:17:40,227 And a hot dog. A hot dog for the table. 534 00:17:40,260 --> 00:17:42,429 You'll go in on that with us, Won't you, mom? 535 00:17:42,462 --> 00:17:44,864 Turkey sandwich on wheat And a glass of chardonnay. 536 00:17:44,897 --> 00:17:46,233 That's the clear one. 537 00:17:46,266 --> 00:17:47,534 My name is charlene. 538 00:17:47,567 --> 00:17:49,369 Holler If you need something. 539 00:17:49,402 --> 00:17:51,204 Wow, huge case of cakes Behind you there. 540 00:17:51,238 --> 00:17:52,539 Ooh, yeah. 541 00:17:52,572 --> 00:17:54,341 Winky's got a trophy case Full of cakes. 542 00:17:54,374 --> 00:17:56,176 Hey, I bet mia makes 543 00:17:56,209 --> 00:17:57,644 Her triple-layered german Chocolate cake, don't you think? 544 00:17:57,677 --> 00:17:59,246 Probably. 545 00:17:59,279 --> 00:18:01,248 Mmm. Aromatherapy -- That's what I want. 546 00:18:01,281 --> 00:18:03,816 Are you sure you two won't join Me for something at the spa -- 547 00:18:03,850 --> 00:18:05,718 Facial, moroccan mud wrap? 548 00:18:05,752 --> 00:18:07,120 My treat. 549 00:18:07,154 --> 00:18:09,156 Mother, we came here To go to a wedding, 550 00:18:09,189 --> 00:18:10,457 So that's What we're gonna do. 551 00:18:10,490 --> 00:18:11,758 Suit yourself. 552 00:18:11,791 --> 00:18:13,893 I need to use the facilities. 553 00:18:13,926 --> 00:18:15,562 Wish me luck. 554 00:18:15,595 --> 00:18:17,164 I love it here. 555 00:18:17,197 --> 00:18:19,132 And I'm totally Gonna score a panda 556 00:18:19,166 --> 00:18:21,201 In that crane machine On the way out. 557 00:18:21,234 --> 00:18:22,769 Do you think we should Dial back the talk about mia 558 00:18:22,802 --> 00:18:23,836 In front of grandma? 559 00:18:23,870 --> 00:18:25,438 I don't think she's thrilled 560 00:18:25,472 --> 00:18:26,873 To hear about our surrogate Mother/grandmother. 561 00:18:26,906 --> 00:18:29,242 She knew that mia Is the reason for the trip. 562 00:18:29,276 --> 00:18:31,144 I think it's okay If we talk about her. 563 00:18:31,178 --> 00:18:32,912 I know, But it seems to bother her. 564 00:18:32,945 --> 00:18:35,282 And I thought, during this trip, We could do more 565 00:18:35,315 --> 00:18:37,417 Mother/daughter, Daughter/daughter bonding. 566 00:18:37,450 --> 00:18:39,186 10 hours in the car Not enough bonding for you? 567 00:18:39,219 --> 00:18:40,620 I'm just worried About you guys. 568 00:18:40,653 --> 00:18:42,422 What's gonna happen After I graduate? 569 00:18:42,455 --> 00:18:45,292 After you graduate? That's When the party gets started. 570 00:18:45,325 --> 00:18:47,560 Yeah, I just -- I want you guys to remain close. 571 00:18:47,594 --> 00:18:49,162 Close? Ish. 572 00:18:49,196 --> 00:18:50,497 Honey, your grandma and I 573 00:18:50,530 --> 00:18:52,399 Have a very complicated Relationship, 574 00:18:52,432 --> 00:18:54,501 But we'll be fine. 575 00:18:54,534 --> 00:18:56,669 I don't want you to worry. You go do your own thing. 576 00:18:56,703 --> 00:18:58,171 I'm a grown-up. 577 00:18:58,205 --> 00:19:00,273 A grown-up who wears a bib. Thank you. 578 00:19:01,808 --> 00:19:03,410 All righty. 579 00:19:03,443 --> 00:19:06,246 Looks like our choices are "Hitch" or "The lake house." 580 00:19:06,279 --> 00:19:08,248 I could use a laugh. "The lake house" it is. 581 00:19:08,281 --> 00:19:09,616 Oh, my dress got wrinkled. 582 00:19:09,649 --> 00:19:11,818 Honey, just put it In the shower with the steam 583 00:19:11,851 --> 00:19:13,853 If mom ever finishes Shellacking her face. 584 00:19:13,886 --> 00:19:16,456 Emily: I heard that, lorelai. I'm simply washing up. 585 00:19:16,489 --> 00:19:18,458 Mom, The resort is 20 minutes away. 586 00:19:18,491 --> 00:19:19,959 Why do you Have to wash up here? 587 00:19:19,992 --> 00:19:22,662 I can't very well arrive At a luxurious resort 588 00:19:22,695 --> 00:19:24,397 Smelling of bad shellfish 589 00:19:24,431 --> 00:19:26,566 And covered with the grime Of the road. 590 00:19:26,599 --> 00:19:28,801 "The road." Who are you -- willie nelson? 591 00:19:28,835 --> 00:19:29,869 [ telephone rings ] 592 00:19:29,902 --> 00:19:31,338 Hello. [ gasps ] 593 00:19:31,371 --> 00:19:33,973 Mia, How is the blushing bride-to-be? 594 00:19:34,006 --> 00:19:37,477 Surprisingly calm, but I've had Two glasses of wine, 595 00:19:37,510 --> 00:19:39,946 So we'll see tomorrow When the buzz wears off. 596 00:19:39,979 --> 00:19:41,781 Hi, mia. Oh, hi, rory. 597 00:19:41,814 --> 00:19:44,284 I just wanted to see If you got here all right. 598 00:19:44,317 --> 00:19:45,952 How's the motel? Not too terrible, I hope. 599 00:19:45,985 --> 00:19:47,387 Oh, no, it's great. 600 00:19:47,420 --> 00:19:48,821 We have two beds, Sanitized cups, 601 00:19:48,855 --> 00:19:50,590 Keanu reeves in his Most touching role to date. 602 00:19:50,623 --> 00:19:51,524 What could be better? 603 00:19:51,558 --> 00:19:52,725 Oh, grandma, hold on. 604 00:19:52,759 --> 00:19:54,261 Mia: Oh, emily's with you? 605 00:19:54,294 --> 00:19:55,762 Oh, um, yeah, 606 00:19:55,795 --> 00:19:58,298 We picked her up hitchhiking On her way to a rock festival. 607 00:19:58,331 --> 00:20:00,300 She's going To the valentine resort. 608 00:20:00,333 --> 00:20:02,469 Well, if emily's here, She has to come to the wedding. 609 00:20:02,502 --> 00:20:04,304 No, that's okay. 610 00:20:04,337 --> 00:20:06,773 She's spending tomorrow getting Rubbed, wrapped, and scrubbed. 611 00:20:06,806 --> 00:20:08,375 Oh, no, she's asking me To the wedding? 612 00:20:08,408 --> 00:20:09,942 No, no. It's okay. 613 00:20:09,976 --> 00:20:12,379 The ceremony's at noon. We'll be there around 11:30. 614 00:20:12,412 --> 00:20:13,580 Oh, please ask emily to come. 615 00:20:13,613 --> 00:20:15,282 We have plenty of food. 616 00:20:15,315 --> 00:20:17,884 Howard and I would be thrilled To have her join us. 617 00:20:17,917 --> 00:20:19,586 In fact, I insist. 618 00:20:19,619 --> 00:20:21,454 That is so thoughtful of you, Mia, 619 00:20:21,488 --> 00:20:23,423 And I am sure She would love to come. 620 00:20:23,456 --> 00:20:24,691 Great. Now I have to go. 621 00:20:24,724 --> 00:20:25,858 No, you don't. 622 00:20:25,892 --> 00:20:27,660 It would be rude not to. Damn! 623 00:20:27,694 --> 00:20:29,562 She says she's delighted And flattered that you asked. 624 00:20:29,596 --> 00:20:30,997 Oh, that's wonderful. 625 00:20:31,030 --> 00:20:33,866 I look forward to seeing All three of you tomorrow. 626 00:20:33,900 --> 00:20:34,934 Sleep well. 627 00:20:34,967 --> 00:20:36,669 You, too, mia. Bye. Bye. 628 00:20:36,703 --> 00:20:39,506 Well, I hope the resort Will let me change my times. 629 00:20:39,539 --> 00:20:42,609 I'll pick the two of you up At 11:00 sharp. Be out front. 630 00:20:42,642 --> 00:20:45,612 Of course, I didn't bring A thing to wear to a wedding. 631 00:20:45,645 --> 00:20:48,848 Luckily, they're going bohemian, So it won't really matter. 632 00:20:48,881 --> 00:20:50,917 [ door closes ] 633 00:20:50,950 --> 00:20:51,918 Ugh! 634 00:20:51,951 --> 00:20:53,486 We're bonding. 635 00:20:53,520 --> 00:20:54,754 Oh, This could be a good thing. 636 00:20:54,787 --> 00:20:56,055 Oh, the only good thing 637 00:20:56,088 --> 00:20:58,024 Is that mom Is gonna get to the resort 638 00:20:58,057 --> 00:20:59,892 Still smelling Like bad lobster, 639 00:20:59,926 --> 00:21:04,331 'cause I left my doggie bag In her car. 640 00:21:15,775 --> 00:21:18,277 [ knock on door ] 641 00:21:24,384 --> 00:21:25,418 Hey. 642 00:21:25,452 --> 00:21:26,819 Everything okay? Great. 643 00:21:26,853 --> 00:21:27,854 Everything's -- yeah. 644 00:21:27,887 --> 00:21:29,456 Great. 645 00:21:29,489 --> 00:21:30,657 You know I don't open For another hour. 646 00:21:30,690 --> 00:21:31,958 Oh, no, I know, 647 00:21:31,991 --> 00:21:33,926 But when you said You had to get up early, 648 00:21:33,960 --> 00:21:36,663 I realized it's time, maybe, I help crank up the place. 649 00:21:36,696 --> 00:21:38,498 Okay. 650 00:21:42,435 --> 00:21:46,339 I actually love this time Of day, you know, real quiet. 651 00:21:46,373 --> 00:21:47,907 [ chair thuds ] 652 00:21:47,940 --> 00:21:50,877 You know What's, like, amazing? 653 00:21:50,910 --> 00:21:53,112 How peaceful stars hollow is At this time of day. 654 00:21:53,145 --> 00:21:55,582 It's, like, Spooky peaceful. 655 00:21:55,615 --> 00:21:56,649 You ever notice that? 656 00:21:56,683 --> 00:21:58,418 I'm sorry. 657 00:21:58,451 --> 00:22:01,854 I-I really don't enjoy talking This early in the morning. 658 00:22:01,888 --> 00:22:04,023 Oh, hey, copy that. I'm right there with you. 659 00:22:04,056 --> 00:22:05,558 [ chair thuds ] 660 00:22:05,592 --> 00:22:06,993 [ sighs ] 661 00:22:09,496 --> 00:22:11,931 Now, lane -- she loves To talk in the morning. 662 00:22:11,964 --> 00:22:14,501 Lots of morning chin music With that one. 663 00:22:14,534 --> 00:22:15,968 Not me. 664 00:22:16,002 --> 00:22:19,739 I take not talking Over talking any day. 665 00:22:19,772 --> 00:22:21,007 Ooh, awesome catch. 666 00:22:21,040 --> 00:22:23,643 Pretty obvious you Played some ball. 667 00:22:23,676 --> 00:22:25,077 A little. 668 00:22:27,414 --> 00:22:29,382 I didn't really Get into sports much. 669 00:22:29,416 --> 00:22:32,018 My dad didn't do sports with me When I was little, 670 00:22:32,051 --> 00:22:34,053 And then he, You know, split. 671 00:22:34,086 --> 00:22:36,155 Yeah, you said. That's too bad. 672 00:22:36,188 --> 00:22:37,490 Yeah. 673 00:22:37,524 --> 00:22:38,691 What kind of music You into? 674 00:22:38,725 --> 00:22:40,627 I don't really listen To much music. 675 00:22:40,660 --> 00:22:42,462 If I'm driving around In my truck, 676 00:22:42,495 --> 00:22:44,731 I'll, you know, maybe put on An oldies station. 677 00:22:44,764 --> 00:22:45,932 I like some motown. 678 00:22:45,965 --> 00:22:47,099 I know the perfect band For you. 679 00:22:47,133 --> 00:22:48,835 You would so get off On them. 680 00:22:48,868 --> 00:22:50,470 They're young, but their sound Is way borrowed 681 00:22:50,503 --> 00:22:51,938 From those old guys From the '70s. 682 00:22:51,971 --> 00:22:53,440 Listen, I got to fire up The stoves. 683 00:22:53,473 --> 00:22:55,041 Yeah, go, go. Fire 'em up. 684 00:22:55,074 --> 00:22:57,009 You know, I can't Pay you any extra 685 00:22:57,043 --> 00:22:57,977 'cause you came in early. 686 00:22:58,010 --> 00:22:59,412 Oh, yeah, I know. 687 00:22:59,446 --> 00:23:01,948 I just figure It's part of my job, 688 00:23:01,981 --> 00:23:04,584 And it's a chance For us to hang out. 689 00:23:04,617 --> 00:23:07,086 Plus, you know... The quiet. 690 00:23:07,119 --> 00:23:09,556 Right. 691 00:23:13,926 --> 00:23:15,528 Lorelai, You didn't even knock. 692 00:23:15,562 --> 00:23:17,063 Well, that's okay. Mia leaves the door open. 693 00:23:17,096 --> 00:23:18,765 She likes people To just come on in. 694 00:23:18,798 --> 00:23:20,667 She's probably too busy To greet everybody, grandma. 695 00:23:20,700 --> 00:23:22,101 Well, of course she is. 696 00:23:22,134 --> 00:23:23,903 She should have someone Greet people for her. 697 00:23:23,936 --> 00:23:25,672 Oh, look at all these Great pictures. 698 00:23:25,705 --> 00:23:27,574 Not everyone has a maid, You know, mom. 699 00:23:27,607 --> 00:23:29,108 How hard is it to hire a maid For the day? 700 00:23:29,141 --> 00:23:30,777 Well, last I checked, 701 00:23:30,810 --> 00:23:32,579 They didn't have them At bed bath & beyond. 702 00:23:32,612 --> 00:23:33,713 Oh, this must be howard. 703 00:23:33,746 --> 00:23:34,781 Look. Here we are. 704 00:23:34,814 --> 00:23:36,583 That's the rug 705 00:23:36,616 --> 00:23:38,751 Where you used to spin around At the independence inn. 706 00:23:38,785 --> 00:23:41,053 I bet you threw up just seconds After that picture was taken. 707 00:23:41,087 --> 00:23:42,622 Are we going in, 708 00:23:42,655 --> 00:23:44,657 Or are we going to watch From the entryway? 709 00:23:44,691 --> 00:23:46,025 Oh, you're here! 710 00:23:46,058 --> 00:23:48,027 Lorelai! Hi! 711 00:23:48,060 --> 00:23:49,228 Rory: hi! 712 00:23:49,261 --> 00:23:51,097 Did you find it all right? 713 00:23:51,130 --> 00:23:52,732 Yeah, mom's got the gps. 714 00:23:52,765 --> 00:23:54,767 Apparently, it's great If you know how to use it. 715 00:23:54,801 --> 00:23:57,003 Yeah, we saw a lot of your Neighborhood -- very nice. 716 00:23:57,036 --> 00:23:58,805 Oh, those damn gps Drive me crazy. 717 00:23:58,838 --> 00:24:01,474 Whatever happened to asking The guy at the gas station? 718 00:24:01,508 --> 00:24:02,241 Good question. 719 00:24:02,274 --> 00:24:03,676 Hello, mia. 720 00:24:03,710 --> 00:24:05,144 Thank you so much For inviting me 721 00:24:05,177 --> 00:24:06,679 To this special Occasion. 722 00:24:06,713 --> 00:24:08,481 Emily, I'm so glad You could be here. 723 00:24:08,515 --> 00:24:10,583 Well, let's go in. Let's not just stand here. 724 00:24:10,617 --> 00:24:12,519 I know a wedding wasn't What you had in mind 725 00:24:12,552 --> 00:24:13,820 When you came down here. 726 00:24:13,853 --> 00:24:15,555 What I had in mind Was spending time 727 00:24:15,588 --> 00:24:17,657 With my daughter And granddaughter, wherever. 728 00:24:17,690 --> 00:24:19,191 Oh, will you sign My guest book, please? 729 00:24:19,225 --> 00:24:20,827 I just feel so lucky 730 00:24:20,860 --> 00:24:22,729 To have all the gilmore ladies Under one roof. 731 00:24:22,762 --> 00:24:24,831 Speaking of roofs, You have a charming home. 732 00:24:24,864 --> 00:24:25,698 Oh, thank you. 733 00:24:25,732 --> 00:24:27,066 I'm always amazed 734 00:24:27,099 --> 00:24:28,535 At what good taste can do With a small space. 735 00:24:28,568 --> 00:24:29,769 Oh, it is Beautiful. 736 00:24:29,802 --> 00:24:31,938 Yeah, so many personal Touches everywhere. 737 00:24:31,971 --> 00:24:33,139 Thank you. I agree with emily. 738 00:24:33,172 --> 00:24:34,907 It's a small house, 739 00:24:34,941 --> 00:24:36,275 And it's made even smaller By howard's junk. 740 00:24:36,308 --> 00:24:37,810 But you know What they say -- 741 00:24:37,844 --> 00:24:39,612 You marry a man, You marry his junk. 742 00:24:39,646 --> 00:24:40,513 Howard. 743 00:24:40,547 --> 00:24:41,280 Howard, howard. 744 00:24:41,313 --> 00:24:43,182 This is emily gilmore, 745 00:24:43,215 --> 00:24:46,519 The mother and grandmother Of the famous lorelai and rory. 746 00:24:46,553 --> 00:24:47,219 Hi. 747 00:24:47,253 --> 00:24:48,821 Nice to meet you. 748 00:24:48,855 --> 00:24:50,823 I thought you weren't Supposed to see the bride 749 00:24:50,857 --> 00:24:51,991 In her gown Before you got married. 750 00:24:52,024 --> 00:24:53,660 Uh-oh! [ laughter ] 751 00:24:53,693 --> 00:24:55,628 Yeah, and if the bride sees A lizard crossing the road, 752 00:24:55,662 --> 00:24:56,896 That's bad news, too. 753 00:24:56,929 --> 00:24:58,765 Oh, well, Haven't seen a lizard, 754 00:24:58,798 --> 00:25:00,667 But too late for the dress, 'cause howard zipped me up. 755 00:25:00,700 --> 00:25:02,535 Where's the zip-up On the bad-luck-o-meter? 756 00:25:02,569 --> 00:25:04,771 Not sure, but I'd throw some Salt over your shoulders. 757 00:25:04,804 --> 00:25:06,839 I don't have any salt. I might have some splenda. 758 00:25:06,873 --> 00:25:09,809 You are exactly as mia Described you -- you both are. 759 00:25:09,842 --> 00:25:12,144 And believe me, She described you a lot. 760 00:25:12,178 --> 00:25:14,280 Well, I hope she left out The bad stuff. 761 00:25:14,313 --> 00:25:15,582 There's no bad stuff. 762 00:25:15,615 --> 00:25:17,984 Lucky you. [ chuckles ] 763 00:25:18,017 --> 00:25:20,753 Well, the sooner we get married, The sooner we eat cake. 764 00:25:20,787 --> 00:25:22,054 Oh, honey, You're so romantic. 765 00:25:22,088 --> 00:25:23,990 Emily, could I just Borrow the girls 766 00:25:24,023 --> 00:25:25,892 For a quick touch-up In the powder room? 767 00:25:25,925 --> 00:25:26,893 They're all yours. 768 00:25:26,926 --> 00:25:28,194 Oh, thanks. 769 00:25:28,227 --> 00:25:30,597 Okay, guys, Let's get me beautiful. 770 00:25:30,630 --> 00:25:32,031 Oh, thank you. 771 00:25:33,933 --> 00:25:35,968 Mia adores them. 772 00:25:36,002 --> 00:25:38,237 Yes, I know. 773 00:25:38,270 --> 00:25:40,239 [ sighs ] 774 00:25:41,741 --> 00:25:44,076 Well, come in. Find a seat. 775 00:25:45,878 --> 00:25:48,648 The sofa will be fine. 776 00:25:48,681 --> 00:25:51,751 And so, a toast to you, Dear mia. 777 00:25:51,784 --> 00:25:55,187 It makes us all so glad To see ya... 778 00:25:55,221 --> 00:25:59,058 Blissfully joined With dear, good howard. 779 00:25:59,091 --> 00:26:03,730 May your love last long, Like it's battery-powered. 780 00:26:03,763 --> 00:26:04,997 [ laughter ] 781 00:26:05,031 --> 00:26:07,266 Rory and I wanted To do a poem for you, 782 00:26:07,299 --> 00:26:08,868 Because when rory was little, 783 00:26:08,901 --> 00:26:10,803 She used to love Making up poems, 784 00:26:10,837 --> 00:26:12,805 And we would perform them For you, 785 00:26:12,839 --> 00:26:14,607 And that was such a fun time. 786 00:26:14,641 --> 00:26:15,975 Um... 787 00:26:16,008 --> 00:26:18,878 Uh, so, what I've realized now 788 00:26:18,911 --> 00:26:21,681 Is that you can get away With a lot of bad rhymes 789 00:26:21,714 --> 00:26:23,049 When you're cute and 5. 790 00:26:23,082 --> 00:26:24,684 But we do want to say... 791 00:26:24,717 --> 00:26:27,654 Would you mind terribly Getting me a glass of water? 792 00:26:27,687 --> 00:26:30,256 ...The best things in life Are worth waiting for, 793 00:26:30,289 --> 00:26:31,724 Even if they take A long time... 794 00:26:31,758 --> 00:26:33,059 She keeps her house Very dry. 795 00:26:33,092 --> 00:26:35,628 So, let's... 796 00:26:35,662 --> 00:26:37,029 A toast to you. 797 00:26:37,063 --> 00:26:39,632 We love you so much. Cheers. 798 00:26:39,666 --> 00:26:41,200 Cheers. Cheers.Cheers. 799 00:26:41,233 --> 00:26:43,269 Hear, hear! Congratulations. 800 00:26:43,302 --> 00:26:44,270 Oh. 801 00:26:44,303 --> 00:26:45,672 Thank you. 802 00:26:45,705 --> 00:26:47,239 [ laughing ] That was wonderful. 803 00:26:47,273 --> 00:26:49,642 Are you rory? 804 00:26:49,676 --> 00:26:51,410 There's someone here To see you. 805 00:26:51,443 --> 00:26:53,179 ...That you are here today. 806 00:26:53,212 --> 00:26:56,783 And thank you for those of you Who came from so far away. 807 00:26:56,816 --> 00:26:58,718 Thank you again For the toast. 808 00:26:58,751 --> 00:27:01,654 I'll thank my sister For all the wonderful help... 809 00:27:01,688 --> 00:27:02,822 Logan: hey. 810 00:27:02,855 --> 00:27:04,691 What the hell Are you doing here? 811 00:27:04,724 --> 00:27:06,859 I don't mean to crash this. I just need to talk to you. 812 00:27:06,893 --> 00:27:07,894 How did you know Where I was? 813 00:27:07,927 --> 00:27:09,295 Paris found the invitation. 814 00:27:09,328 --> 00:27:10,997 I kept trying your cell, But you didn't pick up. 815 00:27:11,030 --> 00:27:13,065 Well, that's the advantage Of caller I.D. 816 00:27:13,099 --> 00:27:15,201 I get it. You're still mad. No kidding. 817 00:27:15,234 --> 00:27:16,803 I'm here, so you Have to talk to me -- 818 00:27:16,836 --> 00:27:18,370 The advantage Of showing up in person. 819 00:27:18,404 --> 00:27:20,773 Wow, I can't believe You're still doing this. 820 00:27:20,807 --> 00:27:22,108 This is so Last year's logan. 821 00:27:22,141 --> 00:27:23,309 What? 822 00:27:23,342 --> 00:27:24,911 You think you can just fly Anywhere I am 823 00:27:24,944 --> 00:27:26,779 And overwhelm me By just showing up and -- 824 00:27:26,813 --> 00:27:29,115 I'm just not impressed anymore By your grand gestures. 825 00:27:29,148 --> 00:27:30,850 I'm not trying To impress you. 826 00:27:30,883 --> 00:27:32,752 I just want to tell you What I've been thinking. 827 00:27:32,785 --> 00:27:34,220 And I wanted to see you. 828 00:27:34,253 --> 00:27:36,188 I'm in the middle of a wedding Of a close friend. 829 00:27:36,222 --> 00:27:37,890 I don't have time To stand here 830 00:27:37,924 --> 00:27:39,926 And listen to you explain Your stupid behavior. 831 00:27:39,959 --> 00:27:41,427 If you would just Hear me out -- 832 00:27:41,460 --> 00:27:43,295 No, you go blow off steam In vegas, 833 00:27:43,329 --> 00:27:45,231 You gamble away Thousands of dollars, 834 00:27:45,264 --> 00:27:47,834 You drink all night, And do god knows what else. 835 00:27:47,867 --> 00:27:49,268 This is me Blowing off steam. 836 00:27:49,301 --> 00:27:51,203 I'm sorry To interrupt, rory, 837 00:27:51,237 --> 00:27:54,006 But mia wanted me to tell you We're about to cut the cake. 838 00:27:54,040 --> 00:27:55,107 Will your friend join us? 839 00:27:55,141 --> 00:27:56,743 Um, no, he can't stay. 840 00:27:56,776 --> 00:27:58,477 Yeah, I was just stopping by. Thanks, anyway. 841 00:27:58,510 --> 00:28:02,181 Oh, okay. 842 00:28:07,453 --> 00:28:09,288 Talk to me, zach. What do you got? 843 00:28:09,321 --> 00:28:11,791 Okay, bowl of chili, Two dogs, one blt, 844 00:28:11,824 --> 00:28:13,960 Shepherd's pie, And a mushroom soup. 845 00:28:13,993 --> 00:28:15,995 And those guys in the corner Were asking me 846 00:28:16,028 --> 00:28:18,330 If I had a pack of lucky strikes Or a burger to spare. 847 00:28:18,364 --> 00:28:20,166 Bowling humor -- Strikes, spares. 848 00:28:20,199 --> 00:28:21,200 Never gets old, guys. 849 00:28:21,233 --> 00:28:23,169 Oh, I totally missed it. 850 00:28:23,202 --> 00:28:24,370 Oh, man! What's wrong? 851 00:28:24,403 --> 00:28:26,138 Last night, I made this mix of tunes 852 00:28:26,172 --> 00:28:28,074 That I thought would be Right up your alley. 853 00:28:28,107 --> 00:28:29,375 Well, you know, new stuff 854 00:28:29,408 --> 00:28:31,210 That sounds Kind of classic rock-y -- 855 00:28:31,243 --> 00:28:33,445 My morning jacket, Who are like neil young reborn, 856 00:28:33,479 --> 00:28:35,247 If neil would have, You know, died. 857 00:28:35,281 --> 00:28:37,216 Wolfmother -- definitely Channeling zeppelin -- 858 00:28:37,249 --> 00:28:38,751 Modern, but not so much 859 00:28:38,785 --> 00:28:40,486 That it would freak out Somebody of your taste. 860 00:28:40,519 --> 00:28:42,521 The point is, I totally forgot to bring it. 861 00:28:42,554 --> 00:28:43,990 Oh, don't worry about it. 862 00:28:44,023 --> 00:28:45,858 Yeah, but I spent, like, All night on it. 863 00:28:45,892 --> 00:28:48,127 Gave me something to do Instead of sitting around, 864 00:28:48,160 --> 00:28:49,996 Waiting for lane To pop out the babies. 865 00:28:50,029 --> 00:28:51,163 It'll happen. 866 00:28:51,197 --> 00:28:53,165 Yeah, don't I know it? 867 00:28:53,199 --> 00:28:55,201 Denver omelet, Steak sandwich. 868 00:28:55,234 --> 00:28:57,536 Two cheeseburgers -- Medium and well. 869 00:28:57,569 --> 00:28:58,971 Question -- circumcision, Yes or no? 870 00:28:59,005 --> 00:29:00,773 Pardon? 871 00:29:00,807 --> 00:29:03,109 We have to make a decision As soon as the boys are born, 872 00:29:03,142 --> 00:29:04,543 And I'm really on the fence About it. 873 00:29:04,576 --> 00:29:06,545 I thought about having Mrs. Kim weigh in, 874 00:29:06,578 --> 00:29:08,447 But her opinion would be Kind of hypothetical 875 00:29:08,480 --> 00:29:10,449 'cause she doesn't have The goods, as far as I know. 876 00:29:10,482 --> 00:29:12,018 Right, so, you being a guy, 877 00:29:12,051 --> 00:29:13,452 I figured I could Use your input on this. 878 00:29:13,485 --> 00:29:14,987 You know, Something like this -- 879 00:29:15,021 --> 00:29:16,823 It's kind of personal Between you and lane, 880 00:29:16,856 --> 00:29:17,957 So go with your gut. 881 00:29:17,990 --> 00:29:19,058 Yeah, okay. 882 00:29:19,091 --> 00:29:20,526 Cool. 883 00:29:20,559 --> 00:29:22,128 Bill, refill? 884 00:29:22,161 --> 00:29:23,796 Let's say your kid Falls out of a tree 885 00:29:23,830 --> 00:29:24,964 And majorly Gashes his head. 886 00:29:24,997 --> 00:29:26,198 Do you run to him Right away 887 00:29:26,232 --> 00:29:27,867 Or just let him Kind of shake it off? 888 00:29:27,900 --> 00:29:29,535 I don't want to be A wussy dad, but -- 889 00:29:29,568 --> 00:29:31,203 Probably not The right time 890 00:29:31,237 --> 00:29:33,005 To be talking about gashed heads And circumcisions. 891 00:29:33,039 --> 00:29:34,406 Right. Right. 892 00:29:34,440 --> 00:29:36,242 I totally get that. 893 00:29:36,275 --> 00:29:38,945 Maybe we could, uh, Go over to casey's after work 894 00:29:38,978 --> 00:29:40,947 And grab a beer And talk about some stuff. 895 00:29:40,980 --> 00:29:42,581 Look, I-I can't be -- Please. 896 00:29:42,614 --> 00:29:44,884 Okay. 897 00:29:44,917 --> 00:29:46,886 Listen, I know What's going on, okay? 898 00:29:46,919 --> 00:29:48,888 You're about to become a father, So you're panicking. 899 00:29:48,921 --> 00:29:50,189 I am, dude, big-time. 900 00:29:50,222 --> 00:29:51,958 Promise you You'll get through this. 901 00:29:51,991 --> 00:29:53,926 I don't know How to throw a damn frisbee. 902 00:29:53,960 --> 00:29:55,294 Don't worry about it, Okay? 903 00:29:55,327 --> 00:29:57,096 I just -- I really Could use your help 904 00:29:57,129 --> 00:29:59,431 On all this father stuff That I know nothing about. 905 00:29:59,465 --> 00:30:01,333 What the hell are they Supposed to call me -- 906 00:30:01,367 --> 00:30:02,501 "Dad," "Pop," "Papa"? 907 00:30:02,534 --> 00:30:03,970 Do I look Like a papa to you? 908 00:30:04,003 --> 00:30:05,504 It'll come to you Eventually. 909 00:30:05,537 --> 00:30:07,306 Papa is a big, cuddly guy From italy 910 00:30:07,339 --> 00:30:08,307 With all this dark hair. 911 00:30:08,340 --> 00:30:10,009 That's so not me. 912 00:30:10,042 --> 00:30:12,011 Listen, the first time April turned up in my life, 913 00:30:12,044 --> 00:30:14,046 I didn't know squat About being a father, 914 00:30:14,080 --> 00:30:16,048 But eventually, It came to me. 915 00:30:16,082 --> 00:30:18,350 I found my dad mode, And you will, too. 916 00:30:18,384 --> 00:30:19,451 Dude, I hope so. 917 00:30:19,485 --> 00:30:20,619 Yeah. Don't sweat it. 918 00:30:20,652 --> 00:30:22,121 Deliver these To the clowns 919 00:30:22,154 --> 00:30:23,122 In the corner Over there. 920 00:30:23,155 --> 00:30:25,357 You will be fine. 921 00:30:25,391 --> 00:30:26,292 [ sighs ] 922 00:30:26,325 --> 00:30:27,493 I -- okay, all right. 923 00:30:27,526 --> 00:30:28,961 Guy's a real goofball, Huh? 924 00:30:28,995 --> 00:30:30,429 Yeah, watch it, bill. 925 00:30:30,462 --> 00:30:32,899 I'm not finished With that pie. Yeah, you are. 926 00:30:34,901 --> 00:30:37,003 And I drove through connecticut Once -- beautiful. 927 00:30:37,036 --> 00:30:39,171 In fact, cathy and I considered Moving to new england 928 00:30:39,205 --> 00:30:40,106 'cause we love the foliage. 929 00:30:40,139 --> 00:30:41,273 Well, we got a lot of that. 930 00:30:41,307 --> 00:30:42,641 It practically grows On trees. 931 00:30:42,674 --> 00:30:44,243 But the cold -- No thank you. 932 00:30:44,276 --> 00:30:45,577 I can barely handle it Here in charlotte 933 00:30:45,611 --> 00:30:47,113 When it drops below 40. 934 00:30:47,146 --> 00:30:48,881 Cathy says It's a circulation thing. 935 00:30:48,915 --> 00:30:50,382 I think it's a matter Of not having the fat layer 936 00:30:50,416 --> 00:30:51,918 That you women do. 937 00:30:51,951 --> 00:30:53,452 You should be glad You don't have it. 938 00:30:53,485 --> 00:30:55,521 If you did, you couldn't Wear such an amazing sweater. 939 00:30:55,554 --> 00:30:57,623 Hey, mia put out some Of her famous mini cream puffs. 940 00:30:57,656 --> 00:30:59,091 They're delicious. 941 00:30:59,125 --> 00:31:00,492 Uh-oh, may have to get me One of those. 942 00:31:00,526 --> 00:31:01,493 Scusie. 943 00:31:01,527 --> 00:31:02,594 God bless you. 944 00:31:02,628 --> 00:31:04,030 Ha. No problem. 945 00:31:04,063 --> 00:31:05,631 You looked A little trapped there. 946 00:31:05,664 --> 00:31:08,000 No, no, I was riveted By stories of foliage and fat. 947 00:31:08,034 --> 00:31:09,101 Where'd you go off to? 948 00:31:09,135 --> 00:31:10,069 Logan showed up. 949 00:31:10,102 --> 00:31:11,103 What?! Yeah. 950 00:31:11,137 --> 00:31:12,438 Where is he? 951 00:31:12,471 --> 00:31:14,040 Outside, Leaning against a car. 952 00:31:14,073 --> 00:31:15,674 Why? You wouldn't Let him come in? 953 00:31:15,707 --> 00:31:17,076 No. 954 00:31:17,109 --> 00:31:18,677 Really? Look at you, all tough love. 955 00:31:18,710 --> 00:31:21,113 I'm not gonna melt just Because he flies here. 956 00:31:21,147 --> 00:31:23,315 If we're gonna do this, It's gonna be on my terms. 957 00:31:23,349 --> 00:31:25,117 Wow. 958 00:31:25,151 --> 00:31:26,552 It doesn't look like grandma's Having a good time. 959 00:31:26,585 --> 00:31:28,154 No, grandma's staging A sit-in, 960 00:31:28,187 --> 00:31:30,089 As only grandma could do, In the middle of a hoopla. 961 00:31:30,122 --> 00:31:31,958 Some people would call it A shindig. 962 00:31:31,991 --> 00:31:33,325 I'm here to tell you It's a hoopla. 963 00:31:33,359 --> 00:31:36,128 I have so much to learn From you still. 964 00:31:36,162 --> 00:31:38,230 Ladies, I'm striking out Left and right 965 00:31:38,264 --> 00:31:40,166 In my attempts To coax someone to dance. 966 00:31:40,199 --> 00:31:42,234 Would either of you Salvage my pride? 967 00:31:42,268 --> 00:31:43,502 Howard, I'll dance with you. 968 00:31:43,535 --> 00:31:44,670 Thank you. 969 00:31:44,703 --> 00:31:46,305 Talk to grandma. 970 00:31:46,338 --> 00:31:49,208 [ sighs ] 971 00:31:50,442 --> 00:31:52,278 Hi, mom. How are you doing? 972 00:31:52,311 --> 00:31:54,981 Oh, fine. I'm just going through My schedule for the week. 973 00:31:55,014 --> 00:31:56,448 So, did howard Ask you to dance? 974 00:31:56,482 --> 00:31:58,250 He did, yes -- Very thoughtful. 975 00:31:58,284 --> 00:31:59,618 Why didn't you dance With him? 976 00:31:59,651 --> 00:32:01,487 I don't feel like dancing Right now. 977 00:32:01,520 --> 00:32:05,024 Besides, I have no idea How one dances to cowboy music. 978 00:32:05,057 --> 00:32:06,292 You want to dance with me? 979 00:32:06,325 --> 00:32:08,394 We could slap our knees, Shout "Yee-haw." 980 00:32:08,427 --> 00:32:11,097 I think I'll just wait For the appropriate moment 981 00:32:11,130 --> 00:32:12,564 To excuse myself Gracefully. 982 00:32:12,598 --> 00:32:15,234 Mom, I didn't think You were gonna want to come. 983 00:32:15,267 --> 00:32:17,703 So, lorelai, gal, we have got To do some catching up. 984 00:32:17,736 --> 00:32:19,271 How have you been, Sweetie? 985 00:32:19,305 --> 00:32:20,439 Good, donna. Good. 986 00:32:20,472 --> 00:32:22,308 Mia says You have you own inn. 987 00:32:22,341 --> 00:32:23,575 That is so far out. 988 00:32:23,609 --> 00:32:26,012 It is great. Um, mom, this is donna. 989 00:32:26,045 --> 00:32:28,080 This is my mother, Emily gilmore. 990 00:32:28,114 --> 00:32:29,015 How do you do? 991 00:32:29,048 --> 00:32:30,616 Really well, thank you. 992 00:32:30,649 --> 00:32:33,152 Donna and I were maids together At the independence inn. 993 00:32:33,185 --> 00:32:34,353 A few hundred lives ago, Huh? 994 00:32:34,386 --> 00:32:36,755 Hey, listen, your toast Was so great. 995 00:32:36,788 --> 00:32:38,657 Thanks. I didn't know I was gonna be the only one. 996 00:32:38,690 --> 00:32:40,592 Oh, but you were The perfect choice. 997 00:32:40,626 --> 00:32:43,495 I mean, for god's sake, Mia was like a mother to you. 998 00:32:43,529 --> 00:32:45,064 Um, so, how are you? You look good. 999 00:32:45,097 --> 00:32:46,098 I do, don't I? 1000 00:32:46,132 --> 00:32:47,433 I tell you, Six years ago, 1001 00:32:47,466 --> 00:32:49,501 When I first started The raw-foods thing -- 1002 00:32:49,535 --> 00:32:51,570 Do you know if they Put the coffee out yet? 1003 00:32:51,603 --> 00:32:53,205 Mother. What? 1004 00:32:53,239 --> 00:32:54,540 I'm sorry, But you're talking 1005 00:32:54,573 --> 00:32:56,242 About something Between the two of you, 1006 00:32:56,275 --> 00:32:57,709 And I could really Use a cup of coffee. 1007 00:32:57,743 --> 00:32:59,278 You know what? 1008 00:32:59,311 --> 00:33:00,646 I am having a serious craving For herbal tea. 1009 00:33:00,679 --> 00:33:02,348 Let's get something Together, emily. 1010 00:33:02,381 --> 00:33:04,050 All right. 1011 00:33:05,817 --> 00:33:07,753 [ sighs ] 1012 00:33:10,322 --> 00:33:11,523 [ sighs ] 1013 00:33:15,761 --> 00:33:16,728 Hey. Hey. 1014 00:33:16,762 --> 00:33:18,097 Everything okay? 1015 00:33:18,130 --> 00:33:19,298 Yeah. It's fine. 1016 00:33:19,331 --> 00:33:20,632 I just always Seem to forget 1017 00:33:20,666 --> 00:33:22,634 My mother doesn't play well With others. 1018 00:33:22,668 --> 00:33:24,536 Oh, I think she's doing All right, considering. 1019 00:33:24,570 --> 00:33:26,338 Considering... 1020 00:33:26,372 --> 00:33:29,608 I mean, in terms of you and me And rory and our history. 1021 00:33:29,641 --> 00:33:31,443 Yeah, so? We have a history. 1022 00:33:31,477 --> 00:33:34,146 Seeing me with you must bring Back very painful memories. 1023 00:33:34,180 --> 00:33:36,182 Imagine how difficult It must have been 1024 00:33:36,215 --> 00:33:37,516 For your mother To lose you. 1025 00:33:37,549 --> 00:33:38,784 She didn't lose me. 1026 00:33:38,817 --> 00:33:40,686 I embarrassed her, So I had to leave. 1027 00:33:40,719 --> 00:33:42,221 Even in the best Of circumstances, 1028 00:33:42,254 --> 00:33:43,689 You never want to think 1029 00:33:43,722 --> 00:33:45,391 That your child doesn't Need you anymore. 1030 00:33:45,424 --> 00:33:46,658 She wanted me Out of the house 1031 00:33:46,692 --> 00:33:48,094 So she didn't Have to explain 1032 00:33:48,127 --> 00:33:49,561 Why my school uniform Didn't fit. 1033 00:33:49,595 --> 00:33:51,297 That's not The impression I got 1034 00:33:51,330 --> 00:33:52,564 When she came to see me. 1035 00:33:52,598 --> 00:33:53,765 What? 1036 00:33:53,799 --> 00:33:56,135 When did she come To see you? 1037 00:33:56,168 --> 00:33:57,736 Oh, must have been Five years ago, 1038 00:33:57,769 --> 00:33:59,838 When I came back for that visit To stars hollow. 1039 00:33:59,871 --> 00:34:01,673 She came and found me At the inn. 1040 00:34:01,707 --> 00:34:03,709 Why? I think she wanted To meet me. 1041 00:34:03,742 --> 00:34:05,844 And she asked me to send her Photos of you and rory 1042 00:34:05,877 --> 00:34:07,813 From those years when you were Staying with me. 1043 00:34:07,846 --> 00:34:09,181 She never told you? 1044 00:34:09,215 --> 00:34:11,583 No, She definitely never told me. 1045 00:34:11,617 --> 00:34:14,186 Well, my dear, my dancing feet Are all warmed up. 1046 00:34:14,220 --> 00:34:15,821 Your turn. Oh, goody, the dance. 1047 00:34:15,854 --> 00:34:18,824 Now we find out if we're Really meant to be together. 1048 00:34:18,857 --> 00:34:20,159 Ooh. 1049 00:34:29,568 --> 00:34:31,337 You didn't have to Bring me cake. 1050 00:34:31,370 --> 00:34:32,838 I didn't. 1051 00:34:35,874 --> 00:34:39,245 You wanted to talk, So talk. 1052 00:34:39,278 --> 00:34:43,782 All I wanted to do Was say I'm sorry, 1053 00:34:43,815 --> 00:34:45,217 So...I'm sorry. 1054 00:34:45,251 --> 00:34:47,719 You were right. I was being immature. 1055 00:34:47,753 --> 00:34:49,788 Okay. 1056 00:34:49,821 --> 00:34:53,859 When the whole deal Fell apart... 1057 00:34:53,892 --> 00:34:55,561 I knew I was In so much trouble, 1058 00:34:55,594 --> 00:34:58,330 I just -- I totally lost it. 1059 00:34:58,364 --> 00:35:00,466 I couldn't Face anything. 1060 00:35:00,499 --> 00:35:03,135 I had so much invested in it In every way 1061 00:35:03,169 --> 00:35:04,736 That, When it all collapsed, 1062 00:35:04,770 --> 00:35:06,838 It was like I fell Into this hole 1063 00:35:06,872 --> 00:35:08,740 I couldn't pull myself Out of. 1064 00:35:08,774 --> 00:35:10,742 And I also realized That my dad was right. 1065 00:35:10,776 --> 00:35:12,644 He had every reason To be pissed at me. 1066 00:35:12,678 --> 00:35:15,547 I mean, I would have fired me For what I did. 1067 00:35:16,882 --> 00:35:19,418 So, I decided The only way to fix this 1068 00:35:19,451 --> 00:35:21,453 Is to not be My dad's employee anymore. 1069 00:35:21,487 --> 00:35:22,688 What? 1070 00:35:22,721 --> 00:35:25,424 I went to him, and I just -- I said -- 1071 00:35:25,457 --> 00:35:29,328 I was calm, apologetic, No shouting, no threats. 1072 00:35:29,361 --> 00:35:31,463 I just said I didn't want To be a pawn 1073 00:35:31,497 --> 00:35:33,332 In whatever game He had in mind for me. 1074 00:35:33,365 --> 00:35:34,600 I am officially not working 1075 00:35:34,633 --> 00:35:36,402 For the huntzberger group Anymore. 1076 00:35:36,435 --> 00:35:37,569 Oh, my god. 1077 00:35:37,603 --> 00:35:39,805 Yeah, and it feels Really good. 1078 00:35:39,838 --> 00:35:43,209 I mean, it felt great Finally standing up to my dad. 1079 00:35:43,242 --> 00:35:44,576 How did he take it? 1080 00:35:44,610 --> 00:35:46,945 He tried to put up This cool, detached front, 1081 00:35:46,978 --> 00:35:50,216 But I think I actually saw steam Coming out of his ears. 1082 00:35:50,249 --> 00:35:52,451 Basically, he told me To hit the road. 1083 00:35:52,484 --> 00:35:54,586 And you took him Literally. 1084 00:35:54,620 --> 00:35:56,788 I just needed To see you. 1085 00:35:59,558 --> 00:36:02,461 The thing is, Even though he was mad, 1086 00:36:02,494 --> 00:36:06,498 I swear I saw the slightest Glimmer of pride in his eyes, 1087 00:36:06,532 --> 00:36:08,267 Just for a second. 1088 00:36:08,300 --> 00:36:11,903 I mean, no one walks out On mitchum huntzberger. 1089 00:36:11,937 --> 00:36:14,773 I'm proud of you, too. 1090 00:36:14,806 --> 00:36:18,477 I almost wish I'd saved you a bite of cake. 1091 00:36:18,510 --> 00:36:20,712 Hmm. 1092 00:36:23,815 --> 00:36:25,251 Mia: boyfriend? 1093 00:36:25,284 --> 00:36:26,918 Yes. 1094 00:36:26,952 --> 00:36:28,387 He came with you? 1095 00:36:28,420 --> 00:36:30,589 No, I guess he flew down To see rory. 1096 00:36:30,622 --> 00:36:32,724 It's hard for me To think of little rory 1097 00:36:32,758 --> 00:36:33,925 With a boyfriend. 1098 00:36:33,959 --> 00:36:35,361 She's not so little Anymore. 1099 00:36:35,394 --> 00:36:36,795 No. 1100 00:36:36,828 --> 00:36:38,997 I just hope she doesn't Get her heart broken. 1101 00:36:39,030 --> 00:36:41,667 I can assure you, if anyone Does any heartbreaking, 1102 00:36:41,700 --> 00:36:42,701 It will be rory. 1103 00:36:42,734 --> 00:36:44,270 Probably. Definitely. 1104 00:36:44,303 --> 00:36:46,705 She's such a smart, Confident young woman. 1105 00:36:46,738 --> 00:36:47,939 She's really amazing -- 1106 00:36:47,973 --> 00:36:49,241 Witty, charming, 1107 00:36:49,275 --> 00:36:50,909 Valedictorian In high school, 1108 00:36:50,942 --> 00:36:52,711 Editor Of the college paper. 1109 00:36:52,744 --> 00:36:55,281 Sounds like she'll have Her pick of jobs 1110 00:36:55,314 --> 00:36:57,416 At newspapers All over the country. 1111 00:36:57,449 --> 00:36:58,517 Rory will be fine. 1112 00:36:58,550 --> 00:37:00,786 Well, you would know. 1113 00:37:00,819 --> 00:37:02,321 Hey. 1114 00:37:02,354 --> 00:37:03,589 Here you go. 1115 00:37:03,622 --> 00:37:04,890 Well, we should probably Get going, 1116 00:37:04,923 --> 00:37:06,658 Let mia and howard Do whatever it is 1117 00:37:06,692 --> 00:37:08,360 They're gonna do The rest of the night. 1118 00:37:08,394 --> 00:37:09,695 Lorelai. What? That could mean anything. 1119 00:37:09,728 --> 00:37:10,962 Well, she's right. 1120 00:37:10,996 --> 00:37:12,631 The bride and groom Have wild plans 1121 00:37:12,664 --> 00:37:14,833 To take off all their clothes, Jump into their pajamas, 1122 00:37:14,866 --> 00:37:16,768 And listen to "A prairie home companion." 1123 00:37:16,802 --> 00:37:18,304 See? Dirty mind -- you. 1124 00:37:18,337 --> 00:37:19,838 I can't tell you How much it meant 1125 00:37:19,871 --> 00:37:21,440 For me to have you here. 1126 00:37:21,473 --> 00:37:23,675 Oh, you kidding? I wouldn't have missed it. 1127 00:37:23,709 --> 00:37:26,745 Mia, best wishes to you. It was a lovely wedding. 1128 00:37:26,778 --> 00:37:27,846 Thank you... 1129 00:37:27,879 --> 00:37:28,980 For everything. 1130 00:37:29,014 --> 00:37:34,586 It was my pleasure. 1131 00:37:40,959 --> 00:37:43,295 Listen, bill over there is Asking for seconds on his pie -- 1132 00:37:43,329 --> 00:37:44,996 Something about how You owe him from earlier. 1133 00:37:45,030 --> 00:37:46,398 Sure, give it to him. 1134 00:37:46,432 --> 00:37:47,633 Look, man, I'm really sorry 1135 00:37:47,666 --> 00:37:49,368 About the way I've been acting -- 1136 00:37:49,401 --> 00:37:50,936 Leaning on you For all this father stuff. 1137 00:37:50,969 --> 00:37:52,070 Don't worry about it. 1138 00:37:52,103 --> 00:37:53,872 I was just all Bent out of shape 1139 00:37:53,905 --> 00:37:56,342 About being a perfect father -- Like there is such a thing. 1140 00:37:56,375 --> 00:37:57,843 And I was So freaking nervous, 1141 00:37:57,876 --> 00:37:59,911 I'm like, "Hey, maybe luke Can take up the slack." 1142 00:37:59,945 --> 00:38:01,647 Hey, if I can help out, I will. 1143 00:38:01,680 --> 00:38:03,649 No, but I dig what you said About the dad mode -- 1144 00:38:03,682 --> 00:38:05,050 Makes perfect sense. 1145 00:38:05,083 --> 00:38:07,619 I'm really psyched To feel it kick in. 1146 00:38:07,653 --> 00:38:08,987 Oh, I almost forgot. 1147 00:38:09,020 --> 00:38:10,055 This is the cd. 1148 00:38:10,088 --> 00:38:11,623 Oh, great. 1149 00:38:11,657 --> 00:38:13,492 Yeah, I listed the band names On the back. 1150 00:38:13,525 --> 00:38:15,093 I mean, you don't have to Listen to it. 1151 00:38:15,126 --> 00:38:16,695 [ telephone rings ] No, I want to hear it. 1152 00:38:16,728 --> 00:38:17,996 Luke's diner. 1153 00:38:18,029 --> 00:38:19,765 Maybe I'll really Get into wolfmother. 1154 00:38:19,798 --> 00:38:21,933 Okay, okay. Do not move. 1155 00:38:21,967 --> 00:38:24,736 I'll be right there. Don't move. 1156 00:38:24,770 --> 00:38:25,871 I have to go. 1157 00:38:25,904 --> 00:38:27,573 Lane's water broke. 1158 00:38:27,606 --> 00:38:30,342 I need my...Coat. 1159 00:38:30,376 --> 00:38:31,710 I-I don't -- I don't need my coat. 1160 00:38:31,743 --> 00:38:33,512 My keys are in my coat. 1161 00:38:33,545 --> 00:38:35,747 That's it. We're closed, folks. I'm driving. 1162 00:38:35,781 --> 00:38:36,982 No, no, no, man. I can do this. 1163 00:38:37,015 --> 00:38:38,584 Zach, zach, zach, zach. 1164 00:38:38,617 --> 00:38:40,752 Dad mode doesn't Have to kick in right now. 1165 00:38:40,786 --> 00:38:42,821 Last one out, lock the door, Turn off the lights. 1166 00:38:42,854 --> 00:38:44,089 What about my -- 1167 00:38:44,122 --> 00:38:45,824 Just take The whole damn pie, bill. 1168 00:38:45,857 --> 00:38:47,426 [ door closes ] 1169 00:38:47,459 --> 00:38:49,695 Lorelai: so, he's really Not working for his dad? 1170 00:38:49,728 --> 00:38:51,129 Rory: No, he's out of there. 1171 00:38:51,162 --> 00:38:53,432 Well, it's probably The best thing for him. 1172 00:38:53,465 --> 00:38:55,867 How did he feel about you Sending him back to new york? 1173 00:38:55,901 --> 00:38:57,736 Um, I think He was okay with it. 1174 00:38:57,769 --> 00:38:59,771 I told him it was An all-girls road trip. 1175 00:38:59,805 --> 00:39:02,007 No boys allowed, except for That male stripper we hired. 1176 00:39:02,040 --> 00:39:03,509 Well, good night. 1177 00:39:03,542 --> 00:39:04,943 Oh, grandma, Aren't you coming in? 1178 00:39:04,976 --> 00:39:06,812 No, I just wanted To walk you to your room, 1179 00:39:06,845 --> 00:39:08,880 Seeing as this isn't The safest of neighborhoods. 1180 00:39:08,914 --> 00:39:11,116 Mom, now I feel like I should Walk you back to the car 1181 00:39:11,149 --> 00:39:12,684 And then you're gonna Walk me back 1182 00:39:12,718 --> 00:39:14,085 And then we'll be stuck In a loop 1183 00:39:14,119 --> 00:39:15,921 And neither of us is wearing The shoes for that. 1184 00:39:15,954 --> 00:39:17,589 Oh, grandma, You should stay. 1185 00:39:17,623 --> 00:39:19,691 We're gonna get junk food From the vending machine, 1186 00:39:19,725 --> 00:39:20,892 And watch a movie. 1187 00:39:20,926 --> 00:39:22,528 Come on. Don't you like dots? 1188 00:39:22,561 --> 00:39:23,829 Hey, Get some little debbie. 1189 00:39:23,862 --> 00:39:25,597 Seriously, rory, I can't stay. 1190 00:39:25,631 --> 00:39:27,966 Too late. I'm already Getting you a little debbie. 1191 00:39:33,171 --> 00:39:35,006 Oh, I bought her a suit. 1192 00:39:35,040 --> 00:39:36,508 Did you? 1193 00:39:36,542 --> 00:39:37,909 Yeah. It was so fun. 1194 00:39:37,943 --> 00:39:39,044 It was weird, you know, 1195 00:39:39,077 --> 00:39:41,179 But we found something Really great, 1196 00:39:41,212 --> 00:39:43,715 And it just felt Like a rite of passage. 1197 00:39:43,749 --> 00:39:45,116 I'm sure. 1198 00:39:47,118 --> 00:39:48,720 Made me imagine, you know, 1199 00:39:48,754 --> 00:39:53,024 What it's gonna be like After she leaves. 1200 00:39:53,058 --> 00:39:54,593 Of course. 1201 00:39:54,626 --> 00:39:58,830 It's gonna be hard To be without her. 1202 00:40:01,199 --> 00:40:03,935 Well, I'm sure You'll get through it. 1203 00:40:03,969 --> 00:40:05,871 What I mean to say is, mom, 1204 00:40:05,904 --> 00:40:08,106 I know That it was hard for you. 1205 00:40:08,139 --> 00:40:10,676 Hmm. 1206 00:40:14,145 --> 00:40:16,782 Have you seen "The pursuit of happyness"? 1207 00:40:19,217 --> 00:40:20,652 Is that the one With will smith? 1208 00:40:20,686 --> 00:40:21,920 He's so attractive. 1209 00:40:21,953 --> 00:40:23,955 Mmm! Mom has a thing For will smith. 1210 00:40:23,989 --> 00:40:26,191 I don't have a thing for him. Is it on now? 1211 00:40:26,224 --> 00:40:28,093 Yeah. 1212 00:40:28,126 --> 00:40:31,196 Oh, my god! Lane had her babies. 1213 00:40:31,229 --> 00:40:33,164 [ gasps ] Oh! 1214 00:40:33,198 --> 00:40:34,500 Zach just sent me a photo. 1215 00:40:34,533 --> 00:40:35,634 Here. See? 1216 00:40:35,667 --> 00:40:36,535 Oh, cute! 1217 00:40:36,568 --> 00:40:38,103 Aren't they cute? 1218 00:40:38,136 --> 00:40:40,506 I'm sure that little camera Distorts their faces. 1219 00:40:40,539 --> 00:40:42,574 What do you mean, mom? They're cute. 1220 00:40:42,608 --> 00:40:43,575 Here's another one. 1221 00:40:43,609 --> 00:40:45,811 Oh, sweet. 1222 00:40:45,844 --> 00:40:47,613 Why did they misspell "Happyness"? 1223 00:40:47,646 --> 00:40:48,747 Well, we'll find out. 1224 00:40:51,583 --> 00:40:52,918 There's your boyfriend, Mom. 1225 00:40:52,951 --> 00:40:54,219 Who? He's not my boyfriend. 1226 00:40:54,252 --> 00:40:55,687 Will smith -- Mom has a thing for him. 1227 00:40:55,721 --> 00:40:56,955 You like will smith? 1228 00:40:56,988 --> 00:40:59,525 I think That he's very charming. 90052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.