Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:03,671
The hunter comes
Out of the tent, looks around,
2
00:00:03,704 --> 00:00:07,241
And says, "Ah, very well then.
Now, where's that gorilla?"
3
00:00:07,275 --> 00:00:09,243
You've heard dad's game-hunter-
And-the-gorilla joke.
4
00:00:09,277 --> 00:00:10,644
You're officially
Part of the family.
5
00:00:10,678 --> 00:00:12,246
It's not too late
To back out.
6
00:00:12,280 --> 00:00:15,249
Yes, richard, I beg you --
Get some new material.
7
00:00:15,283 --> 00:00:16,484
I actually like the joke,
8
00:00:16,517 --> 00:00:18,519
And the family is
Not bad, either.
9
00:00:18,552 --> 00:00:20,388
Thanks for
A great meal, emily.
10
00:00:20,421 --> 00:00:22,390
Thank you, grandma.
You're quite welcome.
11
00:00:22,423 --> 00:00:24,192
Did you really
Like the meal?
12
00:00:24,225 --> 00:00:25,259
It was incredible, mom.
13
00:00:25,293 --> 00:00:26,660
On our recent trip to mexico,
14
00:00:26,694 --> 00:00:28,662
Your father and I were
Served quail mazatlán,
15
00:00:28,696 --> 00:00:30,464
And I insisted that bridget
Find the recipe.
16
00:00:30,498 --> 00:00:32,233
Well, she found it.
17
00:00:32,266 --> 00:00:35,169
Tell that bridget that that
Quail mazatlán was a triumph.
18
00:00:35,203 --> 00:00:37,505
It's the tequila-cactus sauce
That makes it special.
19
00:00:37,538 --> 00:00:39,540
So special.
Really just great.
20
00:00:39,573 --> 00:00:41,642
Well, young lady,
I'll see you around the campus.
21
00:00:41,675 --> 00:00:43,077
Yes, you will.
22
00:00:43,111 --> 00:00:44,545
Lorelai, it turns out
That I have
23
00:00:44,578 --> 00:00:46,280
An emergency d.A.R.
Board meeting on tuesday,
24
00:00:46,314 --> 00:00:47,681
So I won't be able
To get together
25
00:00:47,715 --> 00:00:49,550
To finalize the seating chart
For the party.
26
00:00:49,583 --> 00:00:51,719
No seating-chart get-together?
How will I live?
27
00:00:51,752 --> 00:00:53,487
I'll help you
Get through it.
28
00:00:53,521 --> 00:00:55,789
Christopher, are you sure
You can't stay for a cigar?
29
00:00:55,823 --> 00:00:57,558
Cuban. Montecristo.
30
00:00:57,591 --> 00:00:59,627
Perfect complement
To a tequila-cactus sauce.
31
00:00:59,660 --> 00:01:01,395
Dad, we really have
To get going.
32
00:01:01,429 --> 00:01:03,664
She's right, but maybe I could
Get a montecristo to go.
33
00:01:03,697 --> 00:01:04,832
Oh, nice try.
34
00:01:04,865 --> 00:01:06,467
I thought
I'd give it a shot.
35
00:01:06,500 --> 00:01:08,802
I'll see
You, rory.
36
00:01:08,836 --> 00:01:10,471
Bye, grandma.
Bye, mom.
37
00:01:10,504 --> 00:01:12,540
See you in class,
Rory.
See you!
38
00:01:12,573 --> 00:01:14,208
Oh, my god!
39
00:01:14,242 --> 00:01:16,344
I thought for sure your mom
Saw me put mine in here.
40
00:01:16,377 --> 00:01:18,679
How could so tiny a quail
Have such a big, awful taste?
41
00:01:18,712 --> 00:01:20,381
I think the sauce burned
Through my napkin.
42
00:01:20,414 --> 00:01:22,350
And now we just throw it
In the bushes?
43
00:01:22,383 --> 00:01:24,618
We tried that before.
The chicken kiev.
The baklava, too.
44
00:01:24,652 --> 00:01:27,355
The neighbor's cat
Dragged it to the patio.
So busted.
45
00:01:27,388 --> 00:01:28,456
How do we get rid of it?
46
00:01:28,489 --> 00:01:30,258
We take it with us
In the car.
47
00:01:30,291 --> 00:01:31,892
Then we give it the old heave-ho
Over tyler's bridge.
48
00:01:31,925 --> 00:01:33,827
Got to make sure we get every
Piece in the water, though.
49
00:01:33,861 --> 00:01:35,496
One stray piece
Of quail mazatlán,
50
00:01:35,529 --> 00:01:37,198
And grandma will have
The river dragged.
51
00:01:37,231 --> 00:01:38,699
We need something
To weigh them down.
52
00:01:38,732 --> 00:01:40,100
How attached are you
To that watch?
53
00:01:41,835 --> 00:01:45,639
* if you're out
On the road *
54
00:01:45,673 --> 00:01:50,778
* feelin' lonely
And so cold *
55
00:01:50,811 --> 00:01:54,682
* all you have to do
Is call my name *
56
00:01:54,715 --> 00:01:59,320
* and I'll be there
On the next train *
57
00:01:59,353 --> 00:02:03,824
* where you lead,
I will follow *
58
00:02:03,857 --> 00:02:07,861
* anywhere that you tell me to
59
00:02:07,895 --> 00:02:08,796
* if you need
60
00:02:08,829 --> 00:02:10,698
* if you need
61
00:02:10,731 --> 00:02:12,933
* you need me to be with you
62
00:02:12,966 --> 00:02:14,735
* I will follow
63
00:02:14,768 --> 00:02:16,837
* oh, oh, oh
64
00:02:16,870 --> 00:02:21,875
* where you lead,
I will follow *
65
00:02:21,909 --> 00:02:26,180
* any, anywhere
That you tell me to *
66
00:02:26,214 --> 00:02:26,914
* if you need
67
00:02:26,947 --> 00:02:28,816
* if you need
68
00:02:28,849 --> 00:02:30,918
* you need me to be with you
69
00:02:30,951 --> 00:02:35,356
* I will follow where you lead
70
00:02:41,295 --> 00:02:43,331
[ knocking on door ]
71
00:02:52,606 --> 00:02:54,675
Morning!
72
00:02:54,708 --> 00:02:55,809
Uhh.
73
00:02:55,843 --> 00:02:57,411
Ow!
What was that for?
74
00:02:57,445 --> 00:02:59,347
Thought maybe
I was dreaming.
75
00:02:59,380 --> 00:03:01,215
Then you're supposed
To ask me to pinch you.
76
00:03:01,249 --> 00:03:02,683
You're not supposed
To pinch me.
77
00:03:02,716 --> 00:03:05,286
I'm confused. I haven't
Even had my coffee yet.
78
00:03:05,319 --> 00:03:09,223
I have your coffee and muffins
Hot from the oven.
79
00:03:09,257 --> 00:03:10,624
Well, actually, they're not
Really muffins.
80
00:03:10,658 --> 00:03:12,826
They're muffin tops
Because the muffin tops
81
00:03:12,860 --> 00:03:15,263
Are the only parts you like.
82
00:03:15,296 --> 00:03:17,298
You baked me a whole basket
Of muffin tops?
83
00:03:17,331 --> 00:03:18,432
Yep.
84
00:03:18,466 --> 00:03:20,534
I have got
Apple-cinnamon-walnut,
85
00:03:20,568 --> 00:03:22,336
Lemon-poppy seed,
Apple spice,
86
00:03:22,370 --> 00:03:23,571
And double chocolate chip,
87
00:03:23,604 --> 00:03:25,506
Which is really more cake
Than muffin.
88
00:03:25,539 --> 00:03:27,241
But if calling them
A muffin
89
00:03:27,275 --> 00:03:28,942
Means you can eat them
In the morning,
90
00:03:28,976 --> 00:03:30,411
Then I am all for it.
91
00:03:30,444 --> 00:03:33,714
So, which
Would you like?
92
00:03:33,747 --> 00:03:35,383
Um, the cake one,
Please.
93
00:03:35,416 --> 00:03:37,885
Ooh, good choice.
94
00:03:37,918 --> 00:03:39,587
Ta-da.
95
00:03:39,620 --> 00:03:40,821
Sookie?
96
00:03:40,854 --> 00:03:42,490
Mm-hmm?
97
00:03:42,523 --> 00:03:44,858
What are you doing here?
It's not even 7:00.
98
00:03:44,892 --> 00:03:46,560
What?!
99
00:03:46,594 --> 00:03:49,697
Why can't a girl get up
Superearly on her day off,
100
00:03:49,730 --> 00:03:52,933
Make some muffin tops,
And bring a hot cup of coffee
101
00:03:52,966 --> 00:03:55,736
Over to the best friend
And business partner
102
00:03:55,769 --> 00:03:57,438
A girl could ever have?
103
00:03:57,471 --> 00:03:58,806
I guess.
104
00:03:58,839 --> 00:04:00,674
I mean, I had
To get up early anyway.
105
00:04:00,708 --> 00:04:03,043
Jackson and I are going skiing.
We're so excited.
106
00:04:03,076 --> 00:04:05,379
We haven't done that
Since before the kids.
107
00:04:05,413 --> 00:04:07,448
Hmm. That's cool.
108
00:04:07,481 --> 00:04:08,816
Yeah, jackson loves to ski,
109
00:04:08,849 --> 00:04:10,684
And I love to dress up
In those cozy clothes,
110
00:04:10,718 --> 00:04:11,952
The furry boots,
111
00:04:11,985 --> 00:04:14,788
And curl up
With a sue grafton mystery.
112
00:04:14,822 --> 00:04:17,758
I got "'r' is for 'ricochet'"
And "'s' is for 'silence.'"
113
00:04:17,791 --> 00:04:20,628
If the ski conditions
Are good,
114
00:04:20,661 --> 00:04:23,731
I can get a good eight hours
Of kinsey millhone in.
115
00:04:23,764 --> 00:04:28,302
Yeah,
We were so excited.
116
00:04:28,336 --> 00:04:29,803
"Were"?
117
00:04:29,837 --> 00:04:33,040
Our, uh, babysitter
Called last night,
118
00:04:33,073 --> 00:04:34,408
And she's got mono.
119
00:04:34,442 --> 00:04:35,743
Ahh.
120
00:04:35,776 --> 00:04:38,612
Yeah.
How is that, uh, muffin top?
121
00:04:38,646 --> 00:04:41,549
It has the faintest
Aftertaste of bribe.
122
00:04:41,582 --> 00:04:44,051
I know it's a lot of work
To take care of the kids,
123
00:04:44,084 --> 00:04:46,387
And I know that
It's your day off, too,
124
00:04:46,420 --> 00:04:48,689
But I would really, really
Appreciate it,
125
00:04:48,722 --> 00:04:50,991
And I would really, really,
Really owe you big.
126
00:04:51,024 --> 00:04:52,960
I'd love to take care
Of davey and martha.
127
00:04:52,993 --> 00:04:54,628
Oh, did I happen to mention
128
00:04:54,662 --> 00:04:57,097
That you're the best friend
And business partner
129
00:04:57,130 --> 00:04:58,599
A girl could ever have?
130
00:04:58,632 --> 00:04:59,867
I believe you
Led with that.
131
00:04:59,900 --> 00:05:02,603
Oh, good, because you are.
Thank you.
132
00:05:02,636 --> 00:05:05,072
No problem.
God, this coffee is good.
133
00:05:05,105 --> 00:05:07,908
Well, yeah, it should be.
134
00:05:07,941 --> 00:05:09,943
I got it from luke's.
135
00:05:09,977 --> 00:05:11,879
Sorry. Is that weird?
136
00:05:11,912 --> 00:05:13,947
Oh, no,
That's not weird.
137
00:05:13,981 --> 00:05:15,416
Good.
138
00:05:15,449 --> 00:05:16,950
I mean,
It shouldn't be weird.
139
00:05:16,984 --> 00:05:18,085
No, it shouldn't
Be weird.
140
00:05:18,118 --> 00:05:19,687
It would be weird
141
00:05:19,720 --> 00:05:21,989
If I intentionally
Didn't drink the coffee.
142
00:05:22,022 --> 00:05:23,791
That would be weird.
Yeah, that would be weird.
143
00:05:23,824 --> 00:05:25,659
I mean, it's good coffee.
144
00:05:25,693 --> 00:05:27,695
Yeah, and there's no reason
You shouldn't enjoy good coffee.
145
00:05:27,728 --> 00:05:29,963
Exactly.
Good.
146
00:05:29,997 --> 00:05:31,465
Yeah,
So it's not weird.
147
00:05:31,499 --> 00:05:33,501
What did you do
With the muffin bottoms?
148
00:05:33,534 --> 00:05:35,369
I made a muffin-bottom pie.
149
00:05:35,403 --> 00:05:37,705
It's actually pretty good.
I'm thinking about patenting it.
150
00:05:37,738 --> 00:05:39,673
Mmm, muffin-bottom pie --
Sounds dirty.
151
00:05:39,707 --> 00:05:42,075
Mm-mmm!
There are baked goods in here.
152
00:05:42,109 --> 00:05:43,844
At first I thought
I was dreaming.
153
00:05:43,877 --> 00:05:45,045
Please don't pinch me.
154
00:05:45,078 --> 00:05:46,847
When I realized I wasn't,
I thought,
155
00:05:46,880 --> 00:05:48,682
"Somebody must've broke in here
And started baking."
156
00:05:48,716 --> 00:05:50,851
Baking and entering -- a crime
Wave sweeping the nation.
157
00:05:50,884 --> 00:05:53,554
Just not used
To that smell.
Well, enjoy.
158
00:05:53,587 --> 00:05:55,055
Sookie brought us coffee
159
00:05:55,088 --> 00:05:56,524
And freshly baked
Muffin tops.
160
00:05:56,557 --> 00:05:58,792
Muffin tops?
They are the best part.
161
00:05:58,826 --> 00:06:00,494
You got to be careful,
Though,
162
00:06:00,528 --> 00:06:02,396
Because they induce
A sugar coma
163
00:06:02,430 --> 00:06:05,098
Where it makes you say,
"Yes, yes, anything, yes."
164
00:06:05,132 --> 00:06:06,900
I needed her
To babysit today.
165
00:06:06,934 --> 00:06:08,035
You need anything
From me?
166
00:06:08,068 --> 00:06:09,470
Nope.
Then we're good to go.
167
00:06:09,503 --> 00:06:11,104
Actually, this is
Gonna work out well.
168
00:06:11,138 --> 00:06:13,073
Ship the daughter unit
Off to her grandmother,
169
00:06:13,106 --> 00:06:15,776
Get rid of the wife unit,
Leaving the husband unit free
170
00:06:15,809 --> 00:06:17,878
To do some good,
Old-fashioned manual labor.
171
00:06:17,911 --> 00:06:19,447
He's putting up
A flat-screen.
172
00:06:19,480 --> 00:06:20,914
Oh, flat-screen what?
173
00:06:20,948 --> 00:06:22,516
Come on.
Are you serious?
174
00:06:22,550 --> 00:06:23,651
Tv.
175
00:06:23,684 --> 00:06:25,453
Oh.
Yeah.
176
00:06:25,486 --> 00:06:27,521
You'll see.
You're gonna love it.
177
00:06:27,555 --> 00:06:29,156
Well, I should get going.
178
00:06:29,189 --> 00:06:31,158
I have to get ready
For skiing.
179
00:06:31,191 --> 00:06:33,461
Oh, hey, do you have
Any magazines
180
00:06:33,494 --> 00:06:35,095
In case I get through
Both "R" and "S"?
181
00:06:35,128 --> 00:06:36,697
Yeah,
On the hall table.
182
00:06:36,730 --> 00:06:38,632
Okay, great. I'll get them
On the way out.
183
00:06:38,666 --> 00:06:40,501
[ sighs ]
184
00:06:40,534 --> 00:06:42,035
Thank you, lorelai.
185
00:06:42,069 --> 00:06:44,472
I really, really
Appreciate it.
186
00:06:44,505 --> 00:06:45,839
It's okay.
187
00:06:45,873 --> 00:06:48,075
No, I mean, it takes
A special person
188
00:06:48,108 --> 00:06:51,044
To, you know,
On her day off.
189
00:06:51,078 --> 00:06:52,746
No problem.
190
00:06:52,780 --> 00:06:55,983
Okay. Look what
You're making me do.
191
00:06:56,016 --> 00:06:57,685
Okay. Bye.
192
00:06:57,718 --> 00:06:59,987
Okay.
[ chuckles ]
193
00:07:00,020 --> 00:07:00,788
Okay.
Bye.
194
00:07:00,821 --> 00:07:03,691
Bye.
Bye, sookie.
195
00:07:03,724 --> 00:07:04,825
[ laughing ]
What was that?
196
00:07:04,858 --> 00:07:06,527
I don't know.
197
00:07:06,560 --> 00:07:09,697
She's really excited
About her skiing/reading trip.
198
00:07:09,730 --> 00:07:11,231
[ sighs ]
199
00:07:11,264 --> 00:07:12,800
This is good coffee.
200
00:07:12,833 --> 00:07:14,535
It is good.
201
00:07:14,568 --> 00:07:16,670
It's from luke's.
202
00:07:16,704 --> 00:07:19,106
Oh.
203
00:07:19,139 --> 00:07:21,675
Is that okay?
Yeah.
204
00:07:21,709 --> 00:07:23,777
Sookie brought it.
Are you sure?
205
00:07:23,811 --> 00:07:26,747
Of course.
Why wouldn't it be?
206
00:07:26,780 --> 00:07:28,682
Because.
207
00:07:28,716 --> 00:07:30,984
It's fine.
208
00:07:31,018 --> 00:07:33,153
Okay.
209
00:07:33,186 --> 00:07:35,155
So, what do you do
With the muffin bottoms?
210
00:07:35,188 --> 00:07:37,190
Oh, she turned them
Into a pie, you know?
211
00:07:37,224 --> 00:07:39,960
She's like an indian. They use
All the parts of the buffalo.
212
00:07:39,993 --> 00:07:41,862
I don't fully understand
That woman.
213
00:07:41,895 --> 00:07:43,864
She bakes good stuff.
214
00:07:43,897 --> 00:07:46,166
That I get.
215
00:08:14,828 --> 00:08:16,564
Oh, my god,
The eagle has landed.
216
00:08:16,597 --> 00:08:18,599
Yep, they delivered it
While you were in the shower.
217
00:08:18,632 --> 00:08:20,801
Did they deliver it
Or throw it?
218
00:08:20,834 --> 00:08:22,903
Comes with a lot of equipment.
Isn't it beautiful?
219
00:08:22,936 --> 00:08:24,638
Yeah. And big.
220
00:08:24,672 --> 00:08:26,106
All the better to watch
Reggie bush score touchdowns on.
221
00:08:26,139 --> 00:08:29,109
I forget. Which one of the bush
Daughters is reggie?
222
00:08:29,142 --> 00:08:30,243
You're gonna love it.
223
00:08:30,277 --> 00:08:32,613
Hey, have you seen
The level?
224
00:08:32,646 --> 00:08:35,583
The thing with the green bubble
That goes back and forth?
Yeah.
225
00:08:35,616 --> 00:08:37,050
Yeah, paul anka and I
Were playing with it.
226
00:08:37,084 --> 00:08:38,752
You were playing with it
With the dog?
227
00:08:38,786 --> 00:08:40,721
I was trying to hypnotize him
With the bubble,
228
00:08:40,754 --> 00:08:41,989
See if I could talk him
Out of the habit
229
00:08:42,022 --> 00:08:44,324
Of chewing on the corner
Of the welcome mat,
230
00:08:44,357 --> 00:08:47,127
Or I was gonna give him a wacky
Posthypnotic suggestion,
231
00:08:47,160 --> 00:08:49,296
Like the doorbell rings,
And he spins around in circles.
232
00:08:49,329 --> 00:08:52,165
Were you able
To hypnotize him?
No, chris, he's a dog.
233
00:08:52,199 --> 00:08:54,868
All right. I think you've got
This under control.
234
00:08:54,902 --> 00:08:56,637
I'm gonna go sit
On some babies.
235
00:08:56,670 --> 00:08:59,106
When you get back,
We'll sprawl out on the couch
236
00:08:59,139 --> 00:09:00,708
And watch
Flat-screen plasma tv,
237
00:09:00,741 --> 00:09:03,577
And the world as you know it
Will never be the same.
238
00:09:03,611 --> 00:09:04,778
You smell good.
239
00:09:04,812 --> 00:09:06,113
Yeah?
240
00:09:06,146 --> 00:09:07,615
Familiar.
241
00:09:07,648 --> 00:09:08,949
Is that my conditioner?
242
00:09:08,982 --> 00:09:10,584
Maybe. I don't know.
243
00:09:10,618 --> 00:09:12,319
Are you using
My conditioner?
244
00:09:12,352 --> 00:09:14,187
Sometimes. Why?
You don't like to share?
245
00:09:14,221 --> 00:09:15,055
No, I'm married now.
I love to share.
246
00:09:15,088 --> 00:09:16,657
So, why is it so funny?
247
00:09:16,690 --> 00:09:18,091
You don't have
That much to condition.
248
00:09:18,125 --> 00:09:19,860
I know that, but --
249
00:09:19,893 --> 00:09:21,028
It's just been
Really unruly lately?
250
00:09:21,061 --> 00:09:23,230
All right.
I got work to do here.
251
00:09:23,263 --> 00:09:26,066
All right, listen, I love that
You're using my conditioner,
252
00:09:26,099 --> 00:09:27,701
And I love that
You're putting up
253
00:09:27,735 --> 00:09:29,302
This jumbotron thingy
All by yourself,
254
00:09:29,336 --> 00:09:31,672
And I can't wait to watch
Flat sports with you,
255
00:09:31,705 --> 00:09:32,773
And I love you --
Goodbye.
256
00:09:32,806 --> 00:09:33,874
I will be here.
257
00:09:33,907 --> 00:09:35,308
Hey, if you feel
Like shaving,
258
00:09:35,342 --> 00:09:37,344
I've got a brand-new
Lady schick in the drawer.
259
00:09:37,377 --> 00:09:38,311
Feel free to use it.
260
00:09:38,345 --> 00:09:40,614
I might just do that.
261
00:09:43,383 --> 00:09:44,985
Danes vs. Nardini?
262
00:09:45,018 --> 00:09:46,319
Custody case.
263
00:09:46,353 --> 00:09:49,356
Oh, yeah, right.
Uh, no, nardini is not here.
264
00:09:49,389 --> 00:09:50,658
Nobody is here.
265
00:09:50,691 --> 00:09:53,326
I mean, well,
Nobody from -- okay.
266
00:09:53,360 --> 00:09:54,995
Luke.
267
00:09:55,028 --> 00:09:56,730
Oh, hey, jim. Hey.
268
00:09:56,764 --> 00:09:59,399
Been waiting long?
No, no, no, I got here early.
269
00:09:59,432 --> 00:10:01,935
I wasn't sure where to park,
So I got here early.
270
00:10:01,969 --> 00:10:03,637
Always a good idea.
271
00:10:03,671 --> 00:10:06,006
Yeah, listen,
Uh, I meant to ask you --
272
00:10:06,039 --> 00:10:08,075
Will I start
With a statement?
273
00:10:08,108 --> 00:10:11,044
No, no, you won't start
With any statement.
Okay.
274
00:10:11,078 --> 00:10:13,346
Actually, the less you say,
The better,
275
00:10:13,380 --> 00:10:15,348
Which is good
Because the more you say,
276
00:10:15,382 --> 00:10:18,886
The more they can,
Well, you know.
277
00:10:18,919 --> 00:10:21,755
Will they make a decision
Right away? Do they tell us?
278
00:10:21,789 --> 00:10:24,157
Listen, I got to make
A quick call. Give me a sec?
279
00:10:24,191 --> 00:10:25,392
Oh, yeah, no.
Go. Go right ahead.
280
00:10:30,030 --> 00:10:31,231
[ sighs ]
281
00:10:31,264 --> 00:10:33,266
Oh, hey.
282
00:10:33,300 --> 00:10:34,935
Hello, luke.
283
00:10:34,968 --> 00:10:37,404
They're not --
We're not --
284
00:10:37,437 --> 00:10:39,740
Oh, are we early?
285
00:10:39,773 --> 00:10:43,010
Yeah, I guess,
Or they're behind.
286
00:10:43,043 --> 00:10:44,712
[ sighs ]
287
00:10:54,722 --> 00:10:56,156
Did you park
In the garage?
288
00:10:56,189 --> 00:10:57,457
Hmm?
289
00:10:57,490 --> 00:10:59,693
Yeah, do I get this thing
Stamped or what?
290
00:10:59,727 --> 00:11:02,129
I don't know.
I didn't park in the garage.
291
00:11:02,162 --> 00:11:04,464
Oh. Okay.
292
00:11:04,497 --> 00:11:06,767
[ sighs ]
293
00:11:10,904 --> 00:11:12,339
Man, this place, huh?
294
00:11:12,372 --> 00:11:13,974
Yeah, what a waste
Of time.
295
00:11:14,007 --> 00:11:15,375
Yeah.
296
00:11:15,408 --> 00:11:17,410
Especially since there's
No reason for it.
297
00:11:17,444 --> 00:11:18,979
Well, I mean...
298
00:11:19,012 --> 00:11:21,448
But you have to finish
What you started, right?
299
00:11:21,481 --> 00:11:22,816
What I started?
300
00:11:22,850 --> 00:11:25,352
Yes, when you hired
A lawyer.
301
00:11:25,385 --> 00:11:26,887
Well, I had to hire
A lawyer.
302
00:11:26,920 --> 00:11:28,455
It was the only way
I could see my kid.
303
00:11:28,488 --> 00:11:30,257
[ scoffs ]
I mean, come on.
304
00:11:30,290 --> 00:11:32,492
You really think
You have a chance?
305
00:11:32,525 --> 00:11:35,028
Yeah, well, that's
For a judge to decide.
306
00:11:35,062 --> 00:11:37,731
Well, step back.
Take a look at it.
307
00:11:37,765 --> 00:11:39,767
I mean, look at yourself.
308
00:11:39,800 --> 00:11:40,968
You're...You --
309
00:11:41,001 --> 00:11:43,070
A hermit
Living above a diner
310
00:11:43,103 --> 00:11:45,906
In some old, converted
Hardware store.
311
00:11:45,939 --> 00:11:48,942
It doesn't exactly paint
A picture of "Capable father."
312
00:11:48,976 --> 00:11:50,911
It doesn't matter
Where I live,
313
00:11:50,944 --> 00:11:53,881
And I have been nothing
But a good father to april.
314
00:11:53,914 --> 00:11:55,916
And you're not
Gonna get any points
315
00:11:55,949 --> 00:11:57,751
For your history
With women, either.
316
00:11:57,785 --> 00:11:59,352
I don't know
What you're talking about.
317
00:11:59,386 --> 00:12:02,255
Bailed on lorelai,
Got divorced in a heartbeat.
318
00:12:02,289 --> 00:12:04,858
I did not bail on lorelai.
319
00:12:04,892 --> 00:12:08,128
You have had no long-term
Relationships, luke.
320
00:12:08,161 --> 00:12:11,865
Why would a judge trust you
To have one with april?
321
00:12:11,899 --> 00:12:13,867
April -- huh! --
Knows --
322
00:12:13,901 --> 00:12:16,503
Hi. Anna, all set?
323
00:12:16,536 --> 00:12:17,938
Hello, barbara.
324
00:12:17,971 --> 00:12:19,072
Jim.
325
00:12:19,106 --> 00:12:21,308
Can we go in?
326
00:12:21,341 --> 00:12:22,810
The judge
Is ready for you.
327
00:12:22,843 --> 00:12:27,414
Perfect timing.
328
00:12:34,922 --> 00:12:36,256
Hey, paris.
329
00:12:36,289 --> 00:12:37,424
Just a second.
I'm in the middle of something.
330
00:12:37,457 --> 00:12:38,992
Did you have a good --
331
00:12:39,026 --> 00:12:41,394
No -- I have to set up
That goldman sachs interview
332
00:12:41,428 --> 00:12:44,364
Before spring break.
333
00:12:44,397 --> 00:12:46,433
My christmas was fine,
Thank you.
334
00:12:46,466 --> 00:12:48,135
I assume yours was, too?
335
00:12:48,168 --> 00:12:50,303
It was nice.
Good.
336
00:12:50,337 --> 00:12:52,372
We've got the pleasantries
Out of the way. Can we move on?
337
00:12:52,405 --> 00:12:54,975
I hope so.
I am emotionally spent.
338
00:12:55,008 --> 00:12:56,209
What's all this?
339
00:12:56,243 --> 00:12:57,911
This is the game plan
340
00:12:57,945 --> 00:13:00,580
For what I call
Operation finish line.
341
00:13:00,613 --> 00:13:02,382
Need more.
Okay.
342
00:13:02,415 --> 00:13:04,151
We only have five months left
Before we leave
343
00:13:04,184 --> 00:13:06,086
The warm and comforting bosom
Of this university
344
00:13:06,119 --> 00:13:08,155
And face the bitterly cold
Shoulder of the real world.
345
00:13:08,188 --> 00:13:10,223
"We"?
You and I.
346
00:13:10,257 --> 00:13:11,825
You're the green marker.
347
00:13:11,859 --> 00:13:13,927
Green was a random choice,
Not a subtle comment
348
00:13:13,961 --> 00:13:16,596
About how inexperienced you are
With real-life matters.
349
00:13:16,629 --> 00:13:17,564
Then again, maybe it was.
350
00:13:17,597 --> 00:13:19,833
Hmm.
351
00:13:19,867 --> 00:13:22,502
So I'm applying for
An oceanography fellowship?
352
00:13:22,535 --> 00:13:25,572
And the application is due
By february 28.
353
00:13:25,605 --> 00:13:27,374
But I know nothing
About oceanography.
354
00:13:27,407 --> 00:13:29,376
I can't even tell you
Which direction the ocean is.
355
00:13:29,409 --> 00:13:30,844
You apply,
You get the fellowship,
356
00:13:30,878 --> 00:13:32,112
Then you decide
If you want it.
357
00:13:32,145 --> 00:13:33,580
I already know
I don't want it.
358
00:13:33,613 --> 00:13:36,249
It's a defensive move.
It's like monopoly.
359
00:13:36,283 --> 00:13:38,185
Your little wheelbarrow
Lands on st. James place.
360
00:13:38,218 --> 00:13:39,887
You think, "I don't want
St. James place,
361
00:13:39,920 --> 00:13:41,621
"But I don't want
Some other schmo to get it,
362
00:13:41,654 --> 00:13:42,956
So I'll stick
A plastic house there."
363
00:13:42,990 --> 00:13:44,391
Am I getting
Through to you?
364
00:13:44,424 --> 00:13:46,093
You're making me want
To play monopoly.
365
00:13:46,126 --> 00:13:47,594
Look, come
The semester's end,
366
00:13:47,627 --> 00:13:48,962
You're gonna thank me
For this chart.
367
00:13:48,996 --> 00:13:51,364
We cannot graduate
Unprepared.
368
00:13:51,398 --> 00:13:53,967
There is no way we're gonna have
Time to do all this stuff.
369
00:13:54,001 --> 00:13:56,103
I'm not saying it's not
Gonna be time-consuming,
370
00:13:56,136 --> 00:13:58,271
But there's two of us,
So we'll divide it all up
371
00:13:58,305 --> 00:13:59,940
And report back
To each other.
372
00:13:59,973 --> 00:14:01,942
I think we should have
Weekly report-back sessions.
373
00:14:01,975 --> 00:14:03,276
How about friday afternoons
At 5:00?
374
00:14:03,310 --> 00:14:05,078
There's something
To look forward to
375
00:14:05,112 --> 00:14:06,246
At the end of the week.
376
00:14:15,488 --> 00:14:16,589
Sookie: jackson!
377
00:14:16,623 --> 00:14:18,025
One minute.
378
00:14:18,058 --> 00:14:19,192
Jackson,
Get the door!
379
00:14:19,226 --> 00:14:20,393
One minute!
380
00:14:20,427 --> 00:14:21,528
That's okay.
I'm fine.
381
00:14:21,561 --> 00:14:22,963
Get the door!
382
00:14:22,996 --> 00:14:25,532
Getting it,
Getting it.
383
00:14:25,565 --> 00:14:26,967
Sorry, lorelai.
That's okay.
384
00:14:27,000 --> 00:14:28,501
I just put martha
Down for a nap,
385
00:14:28,535 --> 00:14:30,070
And sookie
Is getting dressed.
386
00:14:30,103 --> 00:14:31,271
Ohh!
387
00:14:31,304 --> 00:14:33,073
She's picking out
An outfit now.
388
00:14:33,106 --> 00:14:34,674
Thanks again
For doing this.
389
00:14:34,707 --> 00:14:36,509
Sure.
So, where is davey?
390
00:14:36,543 --> 00:14:39,479
I don't know.
I haven't seen him all day long.
391
00:14:39,512 --> 00:14:41,448
I brought over
Something special for him,
392
00:14:41,481 --> 00:14:43,416
But if he's not here,
I'll just take it back home.
393
00:14:43,450 --> 00:14:45,052
No!
394
00:14:45,085 --> 00:14:47,487
Oh, there you are.
Check out what's in my bag.
395
00:14:47,520 --> 00:14:49,256
So, how's christopher?
396
00:14:49,289 --> 00:14:51,624
He's putting up a ginormous
Flat-screen as we speak.
397
00:14:51,658 --> 00:14:53,961
Cool. What's
The pixel aspect ratio?
398
00:14:53,994 --> 00:14:55,362
It's got two remotes.
I'll ask him.
399
00:14:55,395 --> 00:14:57,264
Good idea. Hey.
400
00:14:57,297 --> 00:14:58,565
Hey. Do you like
This sweater on me?
401
00:14:58,598 --> 00:15:00,133
Yeah, honey, it's great.
402
00:15:00,167 --> 00:15:02,635
I don't like it.
I'm gonna change.
403
00:15:02,669 --> 00:15:05,172
So, the four of us should
Go out sometime soon.
404
00:15:05,205 --> 00:15:06,473
Sounds good.
405
00:15:06,506 --> 00:15:08,208
I mean, I was gonna
Ask you two to join us
406
00:15:08,241 --> 00:15:10,377
Next week in woodbury
For couples-bowling night,
407
00:15:10,410 --> 00:15:12,379
But you don't really seem
Like the couples-bowling type.
408
00:15:12,412 --> 00:15:14,147
Why? What's
The couples-bowling type?
409
00:15:14,181 --> 00:15:16,383
I don't know,
Sort of boring married people.
410
00:15:16,416 --> 00:15:18,151
But I am
A boring married person now.
411
00:15:18,185 --> 00:15:19,052
Do you even like bowling?
412
00:15:19,086 --> 00:15:20,520
Not when I was single,
413
00:15:20,553 --> 00:15:21,688
But maybe now that
I'm boring and married,
414
00:15:21,721 --> 00:15:23,223
It would be
Right up my alley.
415
00:15:23,256 --> 00:15:24,958
You have to wear
The shoes.
Forget it.
416
00:15:24,992 --> 00:15:27,594
How about this?
Ooh, that I really like.
417
00:15:27,627 --> 00:15:30,297
That's nice,
The style and the color.
418
00:15:30,330 --> 00:15:33,333
No, it's all wrong.
I'm gonna change.
419
00:15:33,366 --> 00:15:35,202
Is she okay?
420
00:15:35,235 --> 00:15:37,204
Sookie?
Um, yeah, she's fine.
421
00:15:37,237 --> 00:15:39,439
So, buddy,
What did lorelai bring?
422
00:15:39,472 --> 00:15:41,474
Her magic socks.
423
00:15:41,508 --> 00:15:43,210
I could tell you
What they do,
424
00:15:43,243 --> 00:15:45,278
But it's kind of private
Between me and davey.
425
00:15:45,312 --> 00:15:47,214
Oh, yeah.
426
00:15:47,247 --> 00:15:48,982
That's perfect --
Perfect, perfect, perfect.
427
00:15:49,016 --> 00:15:50,117
Let's go.
428
00:15:50,150 --> 00:15:51,451
Are you sure?
Absolutely.
429
00:15:51,484 --> 00:15:53,120
Kinsey millhone
Is waiting for you.
430
00:15:53,153 --> 00:15:54,654
You don't think
It's a little too --
431
00:15:54,687 --> 00:15:57,324
No, I love that sweater.
Don't you, lorelai?
432
00:15:57,357 --> 00:15:58,525
Yes, I love,
Love, love it.
433
00:15:58,558 --> 00:16:00,360
Great. See?
Everything is great.
434
00:16:00,393 --> 00:16:02,662
See you later, buddy.
Thanks again for doing this.
435
00:16:02,695 --> 00:16:04,264
Come on. Let's go.
I can't leave them.
436
00:16:04,297 --> 00:16:06,633
You can.
No, I can't.
They need me.
437
00:16:06,666 --> 00:16:08,601
They're going to be fine.
Come on. Let's go.
438
00:16:08,635 --> 00:16:10,203
Don't you want mommy
To play with you?
439
00:16:10,237 --> 00:16:11,704
Wouldn't that be fun?
440
00:16:11,738 --> 00:16:14,641
Let's go hit those slopes
And crack those books.
441
00:16:14,674 --> 00:16:16,343
Thanks again, lorelai.
442
00:16:16,376 --> 00:16:17,277
Okay. Bye.
443
00:16:17,310 --> 00:16:18,745
All right. Come here.
444
00:16:18,778 --> 00:16:20,580
Let's see your magic socks.
Let's see 'em.
445
00:16:20,613 --> 00:16:22,049
Come here.
Where do you want to go?
446
00:16:22,082 --> 00:16:23,283
The jungle.
447
00:16:23,316 --> 00:16:25,285
The jungle?
You better start kicking.
448
00:16:25,318 --> 00:16:27,187
Start kicking to get
To the jungle.
449
00:16:27,220 --> 00:16:28,655
Kick! Kick!
450
00:16:28,688 --> 00:16:32,325
You got to kick
To get there.
451
00:16:35,628 --> 00:16:37,297
Don't apologize,
Connor.
452
00:16:37,330 --> 00:16:38,798
That's precisely
Why I have office hours.
453
00:16:38,831 --> 00:16:40,600
Oh, and I'm supposed
To tell you
454
00:16:40,633 --> 00:16:42,402
That you can also query me
By e-mail,
455
00:16:42,435 --> 00:16:44,071
Although to be honest,
456
00:16:44,104 --> 00:16:46,773
I check it about as often
As I do the daily racing form.
457
00:16:46,806 --> 00:16:48,041
[ laughs ]
458
00:16:48,075 --> 00:16:48,675
Thanks.
459
00:16:48,708 --> 00:16:51,311
Yeah. Mm-hmm.
460
00:16:51,344 --> 00:16:53,813
Miss gilmore,
I believe you're next.
461
00:16:53,846 --> 00:16:55,648
The visiting lecturer
Will see you now.
462
00:16:55,682 --> 00:16:57,717
Thank you.
463
00:16:59,819 --> 00:17:02,122
Oh, I like your office.
It's cozy.
464
00:17:02,155 --> 00:17:04,524
Hmm. That's one way
Of describing it.
465
00:17:04,557 --> 00:17:07,060
So, have you come
As a loving granddaughter
466
00:17:07,094 --> 00:17:08,195
Visiting your grandfather
467
00:17:08,228 --> 00:17:09,796
Or as
An obsequious student
468
00:17:09,829 --> 00:17:11,598
Trying to butter up
Her professor?
469
00:17:11,631 --> 00:17:13,133
Well,
I'm not buttering up.
470
00:17:13,166 --> 00:17:14,267
Oh, good.
471
00:17:14,301 --> 00:17:16,103
Well, actually --
472
00:17:16,136 --> 00:17:18,138
Oh, I thought
I smelled butter.
473
00:17:18,171 --> 00:17:20,707
You know my,
Uh, roommate, paris?
474
00:17:20,740 --> 00:17:23,076
Oh, I've met paris.
475
00:17:23,110 --> 00:17:25,312
Well, and you don't have
To do this,
476
00:17:25,345 --> 00:17:27,114
But she wanted me to ask you
477
00:17:27,147 --> 00:17:29,149
If you might be able
To help her
478
00:17:29,182 --> 00:17:31,718
To set up an informal
Get-together with dean kerrigan.
479
00:17:31,751 --> 00:17:33,586
To what end?
480
00:17:33,620 --> 00:17:36,123
I think she wants
Some kind of recommendation
481
00:17:36,156 --> 00:17:37,190
For after graduation.
482
00:17:37,224 --> 00:17:38,725
I see.
483
00:17:38,758 --> 00:17:41,828
And I guess it wouldn't hurt
For me to meet him, as well.
484
00:17:41,861 --> 00:17:43,396
But you don't have to.
485
00:17:43,430 --> 00:17:45,398
I suppose I could speak
To dean kerrigan.
486
00:17:45,432 --> 00:17:46,666
He's an affable gentleman.
487
00:17:46,699 --> 00:17:48,201
He's probably not averse
488
00:17:48,235 --> 00:17:50,303
To getting together
For wine and cheese
489
00:17:50,337 --> 00:17:52,539
And meeting a pair of bright,
Soon-to-be graduates.
490
00:17:52,572 --> 00:17:53,640
I'll look into it.
491
00:17:53,673 --> 00:17:56,309
Really? Okay.
Thanks, grandpa.
492
00:17:56,343 --> 00:17:59,312
So, I'm looking forward
To having you in class again.
493
00:17:59,346 --> 00:18:00,647
Me too.
494
00:18:00,680 --> 00:18:02,349
I think
You'll find this class
495
00:18:02,382 --> 00:18:04,384
More stimulating
Than last semester's.
496
00:18:04,417 --> 00:18:07,320
I'm expanding on some
Economic principles here,
497
00:18:07,354 --> 00:18:10,823
Like pricing strategies under
Varying economic conditions
498
00:18:10,857 --> 00:18:14,194
That can be
Actually useful to -- sorry.
499
00:18:14,227 --> 00:18:15,762
I shouldn't bore you
500
00:18:15,795 --> 00:18:18,698
Until you're sitting in
My class, getting credit for it.
501
00:18:18,731 --> 00:18:20,400
No, I'm not bored.
502
00:18:20,433 --> 00:18:23,436
I'm sorry, grandpa.
I just have a lot on my mind.
503
00:18:23,470 --> 00:18:25,138
Is everything all right?
504
00:18:25,172 --> 00:18:28,541
I just -- it's senior year,
You know, last semester.
505
00:18:28,575 --> 00:18:31,444
There's charts
All over my apartment,
506
00:18:31,478 --> 00:18:34,447
And I'm going through
Something with a friend.
507
00:18:34,481 --> 00:18:37,484
Paris?
No, someone else.
508
00:18:37,517 --> 00:18:39,152
I hurt her feelings,
509
00:18:39,186 --> 00:18:42,822
And even after writing her
A very long letter of apology,
510
00:18:42,855 --> 00:18:46,593
She hasn't gotten back to me,
And I just feel terrible.
511
00:18:46,626 --> 00:18:48,261
I see.
512
00:18:48,295 --> 00:18:50,397
Well, I doubt it's as bad
As you think it is.
513
00:18:50,430 --> 00:18:52,465
I'm sure the girl
Will get back to you.
514
00:18:52,499 --> 00:18:55,368
Maybe she's just
A very slow reader.
515
00:18:55,402 --> 00:18:57,204
[ sighs ]
516
00:18:57,237 --> 00:19:00,273
Oh, honey,
Anybody who knows you
517
00:19:00,307 --> 00:19:01,641
Knows you would
Never do anything
518
00:19:01,674 --> 00:19:03,376
To purposely hurt
Someone's feelings.
519
00:19:03,410 --> 00:19:04,577
That's just it.
520
00:19:04,611 --> 00:19:06,313
We don't know
Each other that well.
521
00:19:06,346 --> 00:19:08,615
She's a new friend.
We don't have a history.
522
00:19:08,648 --> 00:19:10,450
Hmm.
523
00:19:10,483 --> 00:19:13,586
Well, I wouldn't worry
About it.
524
00:19:13,620 --> 00:19:17,257
Rory, you're a person
Of great heart
525
00:19:17,290 --> 00:19:19,526
And great character.
526
00:19:19,559 --> 00:19:22,529
And that combination
Will always win the day.
527
00:19:22,562 --> 00:19:26,233
I hope so.
528
00:19:26,266 --> 00:19:31,338
So, can I interest you
In a syllabus?
529
00:19:31,371 --> 00:19:32,705
Man: did you
Blow on the dice again?
530
00:19:32,739 --> 00:19:34,407
Man #2: yeah.
531
00:19:34,441 --> 00:19:37,444
This is my good friend
Al capone from brooklyn.
532
00:19:37,477 --> 00:19:39,712
[ gasps ]
533
00:19:39,746 --> 00:19:41,581
Jackson: I was just trying
To be helpful.
534
00:19:41,614 --> 00:19:42,782
Sookie: cut it out.
535
00:19:42,815 --> 00:19:46,619
Hi.
Wow, you're home early.
536
00:19:46,653 --> 00:19:47,987
I'm sorry
It's such a mess.
537
00:19:48,020 --> 00:19:49,622
Um, the magic socks
Took us back in time.
538
00:19:49,656 --> 00:19:50,990
We were cavemen.
539
00:19:51,023 --> 00:19:52,925
It was really bleak,
So we lived like this.
540
00:19:52,959 --> 00:19:54,861
I would've cleaned up,
But when they woke up,
541
00:19:54,894 --> 00:19:57,730
The magic socks were gonna take
Us to an orphanage in england
542
00:19:57,764 --> 00:19:59,266
Where they had to tidy up
543
00:19:59,299 --> 00:20:01,301
In exchange
For one teaspoon of gruel.
544
00:20:01,334 --> 00:20:03,870
Sounds fun.
Don't worry about the mess.
545
00:20:03,903 --> 00:20:06,273
So, how was
The skiing/reading?
546
00:20:06,306 --> 00:20:07,907
Oh, uh, terrible.
547
00:20:07,940 --> 00:20:10,410
Oh, come on.
You had fun all morning.
548
00:20:10,443 --> 00:20:11,978
I could've had fun
All day.
549
00:20:12,011 --> 00:20:13,480
We meet up for lunch.
550
00:20:13,513 --> 00:20:14,847
He spills my hot toddy
All over the table,
551
00:20:14,881 --> 00:20:16,483
And he won't let me
Order another one.
552
00:20:16,516 --> 00:20:18,251
"Let you"?
Yeah, let me.
553
00:20:18,285 --> 00:20:19,952
He said if I ordered another,
He'd do it again.
554
00:20:19,986 --> 00:20:22,289
I just don't think drinking
Is appropriate at lunch.
555
00:20:22,322 --> 00:20:23,956
It was one drink.
556
00:20:23,990 --> 00:20:25,858
Sometimes
That's all it takes.
557
00:20:25,892 --> 00:20:27,327
And he wouldn't
Let me ski.
558
00:20:27,360 --> 00:20:29,562
You mean read?
No. Ski.
559
00:20:29,596 --> 00:20:31,931
"'s' is for 'silent'" sucked,
So I thought,
560
00:20:31,964 --> 00:20:35,001
"Why don't I strap on some skis
And try a little downhill?"
561
00:20:35,034 --> 00:20:36,769
This one wouldn't let me.
562
00:20:36,803 --> 00:20:39,939
Conditions were terrible.
It was really icy.
563
00:20:39,972 --> 00:20:42,842
Well, apparently you make
All the rules, your highness.
564
00:20:42,875 --> 00:20:45,445
Could I go check on my children?
Could I do that, huh?
565
00:20:45,478 --> 00:20:47,947
No, that's fine.
Sounds good.
566
00:20:50,517 --> 00:20:52,685
So, thanks a lot
For sitting.
567
00:20:52,719 --> 00:20:55,622
We really appreciate it.
568
00:20:55,655 --> 00:20:57,924
Jackson, seriously,
What's going on with you two?
569
00:20:57,957 --> 00:20:59,459
Nothing much. You?
570
00:20:59,492 --> 00:21:01,994
Jackson, why wouldn't you
Let her drink?
571
00:21:02,028 --> 00:21:04,030
It's a bad precedent.
Or ski?
572
00:21:04,063 --> 00:21:05,765
I didn't want her
To get hurt.
573
00:21:05,798 --> 00:21:08,568
There's all these snowboarders
On the hill these days,
574
00:21:08,601 --> 00:21:10,503
And they just come
Tearing down --
575
00:21:10,537 --> 00:21:12,339
Jackson, what is going on
With you two?
576
00:21:12,372 --> 00:21:13,640
Nothing.
577
00:21:13,673 --> 00:21:16,643
You're acting strange.
No, I'm not.
578
00:21:16,676 --> 00:21:18,411
So is sookie.
She's all weird and moody.
579
00:21:18,445 --> 00:21:20,513
The last time she was like that,
She was pregnant.
580
00:21:20,547 --> 00:21:21,814
What?
What?
581
00:21:21,848 --> 00:21:23,049
What?
No.
582
00:21:23,082 --> 00:21:23,916
No.
No?
583
00:21:23,950 --> 00:21:25,418
Maybe?
584
00:21:25,452 --> 00:21:27,354
Jackson, I thought you got
A vasectomy.
585
00:21:27,387 --> 00:21:28,721
Oh, so she says,
"Go get a vasectomy,"
586
00:21:28,755 --> 00:21:30,457
And I'm just supposed
To go get a vasectomy?
587
00:21:30,490 --> 00:21:32,058
You shouldn't do it
If you didn't want to do it,
588
00:21:32,091 --> 00:21:34,093
But if you didn't want to do it,
You should've told her.
589
00:21:34,126 --> 00:21:36,496
I didn't see the point.
Now I see the point.
590
00:21:36,529 --> 00:21:37,697
Jackson.
591
00:21:37,730 --> 00:21:39,432
She said she was staying
On the pill.
592
00:21:39,466 --> 00:21:41,033
She said it gave her skin
A healthy glow.
593
00:21:41,067 --> 00:21:42,669
Yeah, she went off it
Last month.
594
00:21:42,702 --> 00:21:44,404
You'd think that's
The kind of thing
595
00:21:44,437 --> 00:21:45,972
A wife would tell
Her husband.
596
00:21:46,005 --> 00:21:47,707
Not when she thinks
The husband had a vasectomy.
597
00:21:47,740 --> 00:21:49,776
Jackson, you have to tell her
She's pregnant.
598
00:21:49,809 --> 00:21:51,411
I was going to today
599
00:21:51,444 --> 00:21:53,713
After we had a great time
And she was in a great mood,
600
00:21:53,746 --> 00:21:55,648
But then she wanted
To ski and drink.
601
00:21:55,682 --> 00:21:57,083
You wouldn't let her.
She's pregnant.
602
00:21:57,116 --> 00:21:58,951
I know that
And you know that,
603
00:21:58,985 --> 00:22:00,119
But don't you think sookie
Should be let in on the news?
604
00:22:00,152 --> 00:22:01,888
All right, all right.
605
00:22:01,921 --> 00:22:02,755
Good luck.
606
00:22:02,789 --> 00:22:05,592
Yeah. Thanks.
607
00:22:05,625 --> 00:22:08,561
[ sighs ]
608
00:22:08,595 --> 00:22:11,464
Honey? Honey?
609
00:22:11,498 --> 00:22:13,666
[ speaking indistinctly ]
610
00:22:17,970 --> 00:22:19,606
Sookie: no!
611
00:22:19,639 --> 00:22:22,775
You can't just order someone
To go get a vasectomy...
612
00:22:22,809 --> 00:22:25,645
You know what? J-just be
Really quiet right now!
613
00:22:25,678 --> 00:22:26,946
...Like it's a haircut.
614
00:22:26,979 --> 00:22:28,515
Don't speak.
Don't breathe.
615
00:22:28,548 --> 00:22:29,982
Don't even look at me.
616
00:22:30,016 --> 00:22:32,552
I'm gonna go for a walk,
And while I'm gone,
617
00:22:32,585 --> 00:22:34,721
You're gonna have that
Taken care of.
618
00:22:34,754 --> 00:22:36,456
But --
No. No talking.
619
00:22:36,489 --> 00:22:38,558
Just do it,
Or when I get home, I will.
620
00:22:38,591 --> 00:22:40,960
Lorelai, let's go!
621
00:22:45,031 --> 00:22:48,134
As we all know, your honor,
Custody cases must center
622
00:22:48,167 --> 00:22:50,603
On what's in the best interest
Of the child.
623
00:22:50,637 --> 00:22:51,971
And as we all know,
624
00:22:52,004 --> 00:22:55,007
"Best interest"
Is a subjective term.
625
00:22:55,041 --> 00:22:58,478
For mr. Danes to have
As much access to
April as he's seeking
626
00:22:58,511 --> 00:23:00,747
Would certainly not be
In her best interest.
627
00:23:00,780 --> 00:23:02,649
To deny the child
Access to her father
628
00:23:02,682 --> 00:23:03,483
Would be
Psychologically damaging.
629
00:23:03,516 --> 00:23:04,651
Why?
630
00:23:04,684 --> 00:23:07,019
The child has
Only seen mr. Danes
631
00:23:07,053 --> 00:23:08,688
Whenever he found time
In his schedule
632
00:23:08,721 --> 00:23:10,590
To allow her to visit.
633
00:23:10,623 --> 00:23:13,826
He made himself available
To her as often as she liked.
634
00:23:13,860 --> 00:23:15,862
Truth be told,
During the past year,
635
00:23:15,895 --> 00:23:18,164
April has spent
More cumulative hours
636
00:23:18,197 --> 00:23:19,532
With the man who drives
Her school bus
637
00:23:19,566 --> 00:23:21,801
Than with luke danes.
638
00:23:21,834 --> 00:23:23,536
Why don't we ask my client
To allow the bus driver
639
00:23:23,570 --> 00:23:25,572
Shared custody of the child?
640
00:23:25,605 --> 00:23:27,039
Bit of a stretch there,
Miss campbell.
641
00:23:27,073 --> 00:23:28,541
My point, your honor,
642
00:23:28,575 --> 00:23:30,209
Is that april's connection
To mr. Danes
643
00:23:30,242 --> 00:23:31,911
Is superficial at best.
644
00:23:31,944 --> 00:23:34,847
To her, he's a man
Who works in a diner
645
00:23:34,881 --> 00:23:37,717
Who only recently revealed
Himself to be her father.
646
00:23:37,750 --> 00:23:40,820
Owns. I own the diner.
647
00:23:40,853 --> 00:23:43,723
I don't just work there,
And april came to me.
648
00:23:43,756 --> 00:23:45,592
Yeah,
Without my knowing it.
649
00:23:45,625 --> 00:23:46,926
You had no intention
Of letting me know
I had a daughter.
650
00:23:46,959 --> 00:23:48,528
Excuse me.
651
00:23:48,561 --> 00:23:51,063
I suggest you let your attorneys
Speak for you.
652
00:23:51,097 --> 00:23:54,000
It is why you pay them
All your hard-earned money.
653
00:23:54,033 --> 00:23:56,569
I apologize, your honor.
654
00:23:56,603 --> 00:23:59,138
Yeah. Sorry.
655
00:23:59,171 --> 00:24:02,775
I just -- and he really --
Ohh! You know?
656
00:24:02,809 --> 00:24:04,210
And he didn't,
657
00:24:04,243 --> 00:24:06,779
And then I-I can't believe
That he -- ohh!
658
00:24:06,813 --> 00:24:08,581
Ooh!
659
00:24:08,615 --> 00:24:10,116
You know, 'cause
He didn't have -- he didn't,
660
00:24:10,149 --> 00:24:11,918
And I can't believe
That he could've.
661
00:24:11,951 --> 00:24:13,886
You know you can't walk off
A pregnancy, right?
662
00:24:13,920 --> 00:24:15,588
I had just delivered his baby,
And then what?
663
00:24:15,622 --> 00:24:17,023
I'm supposed to go
And hold my husband's hand
664
00:24:17,056 --> 00:24:19,992
While he gets a vasectomy
To make sure he does?
665
00:24:20,026 --> 00:24:21,227
No. It's too much.
666
00:24:21,260 --> 00:24:23,563
I mean,
I-I-I'm not his mother.
667
00:24:23,596 --> 00:24:24,964
I'm already a mother.
668
00:24:24,997 --> 00:24:27,133
I don't have the time
To baby a grown man.
669
00:24:27,166 --> 00:24:28,501
I know.
670
00:24:28,535 --> 00:24:29,769
What am I supposed
To do --
671
00:24:29,802 --> 00:24:31,604
Start watching him
Brush his teeth?
672
00:24:31,638 --> 00:24:33,039
Does he want me to start
Cutting his meat?
673
00:24:33,072 --> 00:24:34,874
I don't think he wants
His meat cut at all.
674
00:24:34,907 --> 00:24:36,576
Well, how could he
Do this?
675
00:24:36,609 --> 00:24:39,078
I guess he didn't really want
To have a vasectomy.
676
00:24:39,111 --> 00:24:39,812
Well, then, tell me.
I agree.
677
00:24:39,846 --> 00:24:41,147
Uhh!
678
00:24:41,180 --> 00:24:43,783
I know. Uhh!
679
00:24:43,816 --> 00:24:46,252
I didn't -- there was less
Than 4,000 left.
680
00:24:46,285 --> 00:24:48,955
4,000?
Diapers, diapers.
681
00:24:48,988 --> 00:24:50,657
For the last year and a half,
682
00:24:50,690 --> 00:24:52,859
I've been changing
20 diapers a day,
683
00:24:52,892 --> 00:24:55,862
And finally --
Finally I've got davey.
684
00:24:55,895 --> 00:24:57,764
He's potty-trained.
It's good.
685
00:24:57,797 --> 00:25:00,232
Martha has always gone through
A little more.
686
00:25:00,266 --> 00:25:03,235
I mean, girls -- it's a boy-girl
Thing. I don't know.
687
00:25:03,269 --> 00:25:04,837
Boys seem to be perfectly happy
Sitting in their own filth.
688
00:25:04,871 --> 00:25:06,105
I didn't know that.
689
00:25:06,138 --> 00:25:09,008
Yeah, and martha
Is 12 diapers a day.
690
00:25:09,041 --> 00:25:11,578
And then if you add the --
But that's not the point.
691
00:25:11,611 --> 00:25:13,780
The point is that there was a
Light at the end of the tunnel,
692
00:25:13,813 --> 00:25:15,181
And now the light at the end
Of the tunnel is no more
693
00:25:15,214 --> 00:25:17,083
Because you can't do that
With 23 diapers a day.
694
00:25:17,116 --> 00:25:18,718
[ gasps ] 26.
695
00:25:18,751 --> 00:25:20,987
If it's a girl,
That's 26 diapers a day.
696
00:25:21,020 --> 00:25:22,555
You could use cloth diapers,
You know?
697
00:25:22,589 --> 00:25:24,090
You wash them and --
That's not the point.
698
00:25:24,123 --> 00:25:27,259
That's not the point.
That's a lot of diapers.
699
00:25:27,293 --> 00:25:29,696
But, you know, babies are
More than diapers, right?
700
00:25:29,729 --> 00:25:30,296
No, no.
701
00:25:30,329 --> 00:25:32,198
Sookie.
702
00:25:32,231 --> 00:25:33,566
No, all I remember is
Eat, sleep, poop.
703
00:25:33,600 --> 00:25:35,668
Well, there's other stuff.
704
00:25:35,702 --> 00:25:38,204
Yeah, like diaper rash and colic
And potty-training.
705
00:25:38,237 --> 00:25:40,607
No, the good stuff.
706
00:25:40,640 --> 00:25:42,742
Well, I'm having trouble
Remembering that.
707
00:25:42,775 --> 00:25:45,578
For one thing,
They're pretty cute.
708
00:25:45,612 --> 00:25:47,980
Well, but cute is not gonna help
Me sleep through the night.
709
00:25:48,014 --> 00:25:50,316
They smell great --
That newborn smell.
710
00:25:50,349 --> 00:25:52,685
I mean, you can't
Beat that, right?
711
00:25:52,719 --> 00:25:54,754
The smell is pretty good.
712
00:25:54,787 --> 00:25:57,323
How about, you know, when you
Give them their first bath?
713
00:25:57,356 --> 00:25:59,692
I remember when I gave
Rory her first bath,
714
00:25:59,726 --> 00:26:02,128
She looked up at me like,
"What the hell is going on?"
715
00:26:02,161 --> 00:26:04,731
And I kept saying, "I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry."
716
00:26:04,764 --> 00:26:06,198
Davey loved his first one.
717
00:26:06,232 --> 00:26:08,034
Martha screamed
Bloody murder.
718
00:26:08,067 --> 00:26:09,869
Oh, my god,
All the screaming.
719
00:26:09,902 --> 00:26:12,605
Yeah, yeah, yeah,
But how about the first time
720
00:26:12,639 --> 00:26:15,675
When they're crying
And crying, and you go
In to pick them up,
721
00:26:15,708 --> 00:26:18,711
And then they stop crying
Because they recognize you?
722
00:26:18,745 --> 00:26:20,780
That's pretty cool.
Yeah.
723
00:26:20,813 --> 00:26:21,814
I'm not gonna sleep, though.
724
00:26:21,848 --> 00:26:23,182
Well, you won't sleep,
725
00:26:23,215 --> 00:26:25,384
But you'll get
Another first smile.
726
00:26:25,417 --> 00:26:27,854
You know, davey had his
At three weeks.
727
00:26:27,887 --> 00:26:29,856
It's really advanced.
728
00:26:29,889 --> 00:26:32,792
How about when you're lying
Down, you're holding the baby,
729
00:26:32,825 --> 00:26:34,794
And the baby falls asleep
On your chest?
730
00:26:34,827 --> 00:26:36,128
They're all warm and cuddly.
731
00:26:36,162 --> 00:26:37,797
Oh, god, I know
What you're doing.
732
00:26:37,830 --> 00:26:39,365
You're trying
To make this sound good.
733
00:26:39,398 --> 00:26:42,301
In the middle of the night,
When you're rocking the baby,
734
00:26:42,334 --> 00:26:43,903
And everyone is asleep.
735
00:26:43,936 --> 00:26:46,038
And then they fall asleep,
And you fall asleep.
736
00:26:46,072 --> 00:26:49,008
I'm hormonal,
And you are playing dirty.
737
00:26:49,041 --> 00:26:50,877
It's pretty good stuff,
Huh?
738
00:26:50,910 --> 00:26:52,812
I guess.
739
00:26:52,845 --> 00:26:55,014
Really good.
740
00:26:55,047 --> 00:26:57,383
Are you talking memory,
Or are you thinking ahead?
741
00:26:57,416 --> 00:26:58,751
Oh, uh, I don't know --
A little of both, I guess.
742
00:26:58,785 --> 00:27:01,087
Really?
743
00:27:01,120 --> 00:27:03,923
Well, the subject has come up.
It might come up again.
744
00:27:03,956 --> 00:27:05,992
Oh, my god,
I'm gonna have another baby.
745
00:27:06,025 --> 00:27:07,894
Yes, and I will be there
To help you,
746
00:27:07,927 --> 00:27:09,862
No muffin tops required.
747
00:27:09,896 --> 00:27:11,230
Thank you. I know.
748
00:27:11,263 --> 00:27:14,100
Oh, god, I hope I have a girl.
Ooh! Or a boy.
749
00:27:14,133 --> 00:27:17,670
Well, chances are pretty good
You'll have one or the other.
750
00:27:17,704 --> 00:27:20,840
So, we seem to have a block of
Eight days here in late march
751
00:27:20,873 --> 00:27:22,942
That is disturbingly free
Of résumé-building activity --
752
00:27:22,975 --> 00:27:24,844
Might be a good time to commit
To some volunteer work.
753
00:27:24,877 --> 00:27:28,014
I'm not crazy about wheeling
Around elderlies in bathrobes,
754
00:27:28,047 --> 00:27:28,981
So I'm leaning towards
Tree planting.
755
00:27:29,015 --> 00:27:30,717
Sounds good.
756
00:27:30,750 --> 00:27:33,085
I'll check out some
Community-service sites online.
757
00:27:33,119 --> 00:27:34,721
I found out the cutoff
758
00:27:34,754 --> 00:27:37,123
For the lawrence way journalism
Fellowship application
759
00:27:37,156 --> 00:27:38,991
Is march 1st,
So we have to get on that.
760
00:27:39,025 --> 00:27:41,460
Have you written your sample
For the iowa poetry prize?
761
00:27:41,493 --> 00:27:43,796
Yeah, I think that one's
A little farfetched.
762
00:27:43,830 --> 00:27:46,165
I mean, I only took one poetry
Class -- sophomore year.
763
00:27:46,198 --> 00:27:48,234
Hannah freeman is applying
For a fulbright
764
00:27:48,267 --> 00:27:49,902
To study space travel
In luneberg, germany.
765
00:27:49,936 --> 00:27:51,170
Do you think
She's ever traveled to space?
766
00:27:51,203 --> 00:27:53,773
Besides, the writing sample
Is a poem --
767
00:27:53,806 --> 00:27:55,474
Takes 20 minutes to write,
2 if it's haiku.
768
00:27:55,507 --> 00:27:57,910
You could've told me you were
Going to be so resistant
769
00:27:57,944 --> 00:27:59,812
To operation finish line
When we agreed to it.
770
00:27:59,846 --> 00:28:01,147
I'm sorry.
When did we agree to it?
771
00:28:01,180 --> 00:28:03,015
And this is not
About making charts.
772
00:28:03,049 --> 00:28:04,851
It's about our careers.
It's about life.
773
00:28:04,884 --> 00:28:06,152
I'm trying to help you here.
774
00:28:06,185 --> 00:28:07,820
Did you talk
To your grandfather
775
00:28:07,854 --> 00:28:10,056
About hooking me up
With dean kerrigan?
776
00:28:10,089 --> 00:28:11,924
Hmm? Um, yeah, I did.
I did that.
777
00:28:11,958 --> 00:28:13,192
And?
778
00:28:13,225 --> 00:28:15,427
Um, he said
He'd look into it.
779
00:28:15,461 --> 00:28:17,196
"Look into it"?
That's not going to cut it.
780
00:28:17,229 --> 00:28:18,965
You have got to put the screws
To the guy.
781
00:28:18,998 --> 00:28:20,767
I don't care
If he's your grandfather.
782
00:28:20,800 --> 00:28:22,468
He's part of our game plan,
And he's got to play ball.
783
00:28:22,501 --> 00:28:23,870
Why do you keep...
Is that lucy?
784
00:28:23,903 --> 00:28:25,204
Yeah.
785
00:28:25,237 --> 00:28:27,974
Have you heard
From her yet?
No.
786
00:28:28,007 --> 00:28:30,009
Oh, so now she's decided
To just ignore you?
787
00:28:30,042 --> 00:28:31,243
How very "Heathers" of her.
788
00:28:31,277 --> 00:28:32,779
I don't think she saw me.
789
00:28:32,812 --> 00:28:34,881
Paris, no.
790
00:28:36,382 --> 00:28:39,218
Okay, look, it's time
To put an end
791
00:28:39,251 --> 00:28:42,221
To this little junior-high game
You're playing.
792
00:28:42,254 --> 00:28:43,990
Hey, paris.
793
00:28:44,023 --> 00:28:45,491
Have you read
Rory's letter or not?
794
00:28:45,524 --> 00:28:47,293
Um, yeah, I just --
795
00:28:47,326 --> 00:28:49,128
Would you please tell her
You forgive her,
796
00:28:49,161 --> 00:28:50,196
Because it's really messing
With her head?
797
00:28:50,229 --> 00:28:52,531
Um, sorry, lucy,
I didn't --
798
00:28:52,564 --> 00:28:55,167
Don't apologize.
I've got her on the ropes.
799
00:28:55,201 --> 00:28:56,903
I just got back an hour ago,
So I just read your letter.
800
00:28:56,936 --> 00:28:58,938
Yeah? And?
801
00:28:58,971 --> 00:29:01,440
Well, it's not really fair,
I mean, you being a writer.
802
00:29:01,473 --> 00:29:03,075
Yeah, yeah,
Life's not fair.
803
00:29:03,109 --> 00:29:05,344
Can you let her off the hook,
For god's sakes?
804
00:29:05,377 --> 00:29:07,546
In case you didn't know it,
Rory is a great person,
805
00:29:07,579 --> 00:29:09,415
And she does not deserve
To be treated this way.
806
00:29:09,448 --> 00:29:11,417
Anyone should feel lucky
To call her a friend.
807
00:29:11,450 --> 00:29:12,384
I know I do, and you're throwing
Away one of the best.
808
00:29:12,418 --> 00:29:13,886
Paris, please.
809
00:29:13,920 --> 00:29:15,187
I appreciate
Where this is coming from,
810
00:29:15,221 --> 00:29:18,057
But can we just have
A minute?
811
00:29:20,492 --> 00:29:22,061
It was a really
Beautiful letter.
812
00:29:22,094 --> 00:29:23,229
Thanks.
813
00:29:23,262 --> 00:29:26,132
Look, I know
That marty put you
814
00:29:26,165 --> 00:29:27,266
In a really crappy position.
815
00:29:27,299 --> 00:29:29,001
Yeah, but I --
Well, he did.
816
00:29:29,035 --> 00:29:30,102
Totally crappy.
817
00:29:30,136 --> 00:29:32,338
But I could've said,
818
00:29:32,371 --> 00:29:34,506
"No, marty, you're being
Stupid and immature."
819
00:29:34,540 --> 00:29:36,042
Which he was so being.
820
00:29:36,075 --> 00:29:38,010
But I just --
I handled it wrong.
821
00:29:38,044 --> 00:29:39,445
I mean, can I say again
How much I screwed up?
822
00:29:39,478 --> 00:29:42,114
No, you didn't screw up.
823
00:29:42,148 --> 00:29:45,317
Marty asked you to do something
Really weird and wrong,
824
00:29:45,351 --> 00:29:47,086
And you did it
'cause you're a great person.
825
00:29:47,119 --> 00:29:48,988
Ask paris.
826
00:29:49,021 --> 00:29:50,923
Well,
I don't know about --
827
00:29:50,957 --> 00:29:53,259
I even tried to figure
Out what I would've
Done in your shoes,
828
00:29:53,292 --> 00:29:55,928
And, I mean, I even tried
To act it out
829
00:29:55,962 --> 00:29:56,462
With olivia playing
The role of marty.
830
00:29:56,495 --> 00:29:57,596
Seriously?
831
00:29:57,629 --> 00:30:00,566
I know, right?
Any chance to act.
832
00:30:00,599 --> 00:30:02,034
But it didn't really work
833
00:30:02,068 --> 00:30:04,036
Because as much
As I love olivia,
834
00:30:04,070 --> 00:30:05,938
Her marty was
So over-the-top.
835
00:30:05,972 --> 00:30:08,574
Are things okay
With you and marty?
836
00:30:08,607 --> 00:30:10,176
Not so much.
We broke up.
837
00:30:10,209 --> 00:30:12,311
Oh, no.
838
00:30:12,344 --> 00:30:15,347
Oh, well, right?
839
00:30:15,381 --> 00:30:17,416
I'm so, so sorry.
840
00:30:17,449 --> 00:30:18,985
No, I mean,
It wasn't your fault.
841
00:30:19,018 --> 00:30:22,088
It wasn't meant to be.
842
00:30:22,121 --> 00:30:24,123
Listen, I got to go
To my first class.
843
00:30:24,156 --> 00:30:25,591
Oh, yeah, okay.
844
00:30:25,624 --> 00:30:27,159
But I'll call you, okay?
845
00:30:27,193 --> 00:30:28,560
Okay. Yeah. See you.
846
00:30:33,132 --> 00:30:34,000
Everything okay now?
847
00:30:34,033 --> 00:30:35,467
Yep.
Good.
848
00:30:35,501 --> 00:30:37,937
Did you ask her about actresses
She knows at yale drama?
849
00:30:37,970 --> 00:30:42,441
Why have I even bothered
To do all this?
850
00:30:43,675 --> 00:30:45,111
Perfect.
851
00:30:49,415 --> 00:30:51,417
Yeah. There we go.
852
00:30:51,450 --> 00:30:52,518
[ barks ]
853
00:30:52,551 --> 00:30:53,652
What?
854
00:30:53,685 --> 00:30:55,922
That's straight.
855
00:30:55,955 --> 00:30:57,556
It's straight.
856
00:30:57,589 --> 00:31:00,126
Fine, you want me to prove it?
I'll find a level and prove it.
857
00:31:03,495 --> 00:31:06,999
Where's the level,
Paul anka?
858
00:31:07,033 --> 00:31:08,534
The level!
859
00:31:08,567 --> 00:31:10,502
Find the level, boy!
860
00:31:10,536 --> 00:31:12,604
All right.
You've been absolutely no help.
861
00:31:15,541 --> 00:31:18,444
All right, now, miss nardini,
862
00:31:18,477 --> 00:31:20,212
What kind of provisions
Have you made
863
00:31:20,246 --> 00:31:22,448
For your daughter
In new mexico -- house, schools?
864
00:31:22,481 --> 00:31:25,117
I've already rented a house
In a nice area,
865
00:31:25,151 --> 00:31:27,586
Checked out
The immediate neighborhood,
866
00:31:27,619 --> 00:31:30,456
And there's a lot of kids there
That are april's age.
867
00:31:30,489 --> 00:31:33,125
I have enrolled her
In a local school
868
00:31:33,159 --> 00:31:35,261
That is
Very highly recommended,
869
00:31:35,294 --> 00:31:37,229
Um, put her up for swim team.
870
00:31:37,263 --> 00:31:39,631
Your honor, we don't contest
That miss nardini
871
00:31:39,665 --> 00:31:42,935
Will make april's transition
To the new living situation
872
00:31:42,969 --> 00:31:44,136
As seamless as possible.
873
00:31:44,170 --> 00:31:45,471
We contest the part
874
00:31:45,504 --> 00:31:47,706
Where she cuts the child off
From her father.
875
00:31:47,739 --> 00:31:50,242
A father she barely knows,
Who does not have --
876
00:31:50,276 --> 00:31:52,711
Let's face it -- the most
Sterling personal history.
877
00:31:52,744 --> 00:31:54,213
Okay. Look.
878
00:31:54,246 --> 00:31:55,948
I know what
You're talking about,
879
00:31:55,982 --> 00:31:57,416
And, yeah, I've made
A few mistakes.
880
00:31:57,449 --> 00:31:59,118
Luke, hang on.
It's true.
881
00:31:59,151 --> 00:32:01,687
I was married before,
And it only lasted a few months,
882
00:32:01,720 --> 00:32:03,389
But it ended amicably...
Pretty much.
883
00:32:03,422 --> 00:32:05,091
Mr. Danes,
I need you to refrain --
884
00:32:05,124 --> 00:32:06,492
I may live above a diner,
885
00:32:06,525 --> 00:32:08,660
And some people may see me
As a hermit.
886
00:32:08,694 --> 00:32:10,529
And I'm the first person
To admit
887
00:32:10,562 --> 00:32:13,432
That all of my relationships
Haven't exactly been long-term.
888
00:32:13,465 --> 00:32:14,733
Mr. Mcnally.
889
00:32:14,766 --> 00:32:16,635
Yeah, you know,
But this is different.
890
00:32:16,668 --> 00:32:18,404
We are talking
About my daughter,
891
00:32:18,437 --> 00:32:19,972
Who I didn't
Even know I had
892
00:32:20,006 --> 00:32:22,108
For the first 12 years
Of her life.
893
00:32:22,141 --> 00:32:24,543
And now that I know her,
And I know I'm her dad,
894
00:32:24,576 --> 00:32:27,113
I just want to be with her
And be her dad
895
00:32:27,146 --> 00:32:29,148
'cause I know I will be
A good dad.
896
00:32:29,181 --> 00:32:31,417
Mr. Danes, be quiet.
897
00:32:31,450 --> 00:32:35,154
I'm sorry, your honor.
This won't happen again.
898
00:32:38,190 --> 00:32:39,525
[ sighs ]
899
00:32:49,168 --> 00:32:52,138
Mm-hmm.
900
00:32:52,171 --> 00:32:54,406
Nope. [ sighs ]
901
00:32:57,643 --> 00:32:59,511
Aha!
902
00:33:08,520 --> 00:33:09,721
All right.
903
00:33:09,755 --> 00:33:11,523
Now that I've had
The opportunity
904
00:33:11,557 --> 00:33:13,525
To hear from both sides
In this case,
905
00:33:13,559 --> 00:33:15,727
I'm going to read
Some personal references
906
00:33:15,761 --> 00:33:18,030
Into the court record.
907
00:33:18,064 --> 00:33:21,233
The first letter is written
On behalf of mr. Danes
908
00:33:21,267 --> 00:33:23,502
By a miss lorelai gilmore.
909
00:33:23,535 --> 00:33:27,539
This is dated january 9, 2007.
910
00:33:27,573 --> 00:33:29,775
"To whom it may concern,
911
00:33:29,808 --> 00:33:32,678
"In the nearly 10 years
That I have known luke danes,
912
00:33:32,711 --> 00:33:35,614
"I have come to know him
As an honest and decent man.
913
00:33:35,647 --> 00:33:38,117
"He's also one of the most kind
And caring persons
914
00:33:38,150 --> 00:33:40,052
"I have ever met.
915
00:33:40,086 --> 00:33:42,554
"I'm a single mother, and I
Raised my daughter by myself,
916
00:33:42,588 --> 00:33:45,224
"But once luke danes became
My friend in this town,
917
00:33:45,257 --> 00:33:47,226
"I never really felt alone.
918
00:33:47,259 --> 00:33:49,395
"Luke and I have had our ups
And downs over the years,
919
00:33:49,428 --> 00:33:50,696
"But through it all,
920
00:33:50,729 --> 00:33:52,564
"His relationship
With my daughter, rory,
921
00:33:52,598 --> 00:33:54,333
"Has never changed.
922
00:33:54,366 --> 00:33:56,668
"He's always been there for her
No matter what.
923
00:33:56,702 --> 00:33:59,171
"He was there to celebrate
Her birthdays.
924
00:33:59,205 --> 00:34:02,308
"He was there cheering her on
At her high school graduation.
925
00:34:02,341 --> 00:34:05,244
"Luke has been a sort of father
Figure in my daughter's life.
926
00:34:05,277 --> 00:34:08,380
"With his own daughter, luke
Wasn't given the opportunity
927
00:34:08,414 --> 00:34:10,549
"To be there
For her first 12 years,
928
00:34:10,582 --> 00:34:12,651
"But he should be given
That opportunity now.
929
00:34:12,684 --> 00:34:15,421
"Once luke danes is
In your life,
930
00:34:15,454 --> 00:34:17,256
"He is in your life forever.
931
00:34:17,289 --> 00:34:21,127
"I know from personal experience
What an amazing gift that is,
932
00:34:21,160 --> 00:34:23,762
"And not to allow him access
To his daughter
933
00:34:23,795 --> 00:34:26,432
"Would be to seriously
Deprive her
934
00:34:26,465 --> 00:34:30,102
"Of all this man has to offer,
And he offers so much.
935
00:34:30,136 --> 00:34:34,640
Thank you for your time.
Sincerely, lorelai gilmore."
936
00:35:04,670 --> 00:35:06,505
Hiya!
937
00:35:06,538 --> 00:35:08,774
I want to see the tv.
938
00:35:08,807 --> 00:35:11,877
[ gasps ]
Holy cripes, that's big!
939
00:35:11,910 --> 00:35:13,745
Oh, my gosh.
940
00:35:13,779 --> 00:35:16,815
Does that come
With a slushee machine
941
00:35:16,848 --> 00:35:18,784
And a gangly teenage usher?
942
00:35:18,817 --> 00:35:21,119
Honey,
The deal with sookie...
943
00:35:23,922 --> 00:35:25,657
Chris?
944
00:35:25,691 --> 00:35:27,659
I read your letter.
945
00:35:27,693 --> 00:35:28,860
Honey,
It's not a letter.
946
00:35:28,894 --> 00:35:30,562
It's just
A character reference
947
00:35:30,596 --> 00:35:32,664
That luke asked me to write
For his court case.
948
00:35:32,698 --> 00:35:34,733
Reads like a letter.
949
00:35:34,766 --> 00:35:35,901
Oh, yeah?
950
00:35:35,934 --> 00:35:37,769
Almost like
A love letter.
951
00:35:37,803 --> 00:35:41,673
No, it's a favor that luke asked
'cause he needed --
952
00:35:41,707 --> 00:35:43,275
You know what?
953
00:35:43,309 --> 00:35:44,843
Before you go through
A whole list of excuses,
954
00:35:44,876 --> 00:35:46,445
Let me just ask --
955
00:35:46,478 --> 00:35:50,182
Is our marriage for you
Basically just marking time?
956
00:35:50,216 --> 00:35:51,350
What?
957
00:35:51,383 --> 00:35:52,718
Come on, lore.
958
00:35:52,751 --> 00:35:54,520
Of course not.
959
00:35:54,553 --> 00:35:57,723
Obviously you still have
Very deep feelings for the guy.
960
00:35:57,756 --> 00:36:00,659
No, no, I just have known him
A long time, and he's...
961
00:36:00,692 --> 00:36:03,229
Always been there,
Always will be there.
962
00:36:03,262 --> 00:36:05,931
Luke needed
A character reference for court
963
00:36:05,964 --> 00:36:09,435
To prove that he deserves
Partial custody of april,
964
00:36:09,468 --> 00:36:11,437
And I know him
Really well.
965
00:36:11,470 --> 00:36:12,504
Yes, you do.
966
00:36:12,538 --> 00:36:14,206
And so it just made sense
967
00:36:14,240 --> 00:36:16,608
That he would ask me to write
That character reference.
968
00:36:16,642 --> 00:36:18,910
I can't believe I just had
Coffee from his place.
969
00:36:18,944 --> 00:36:21,680
Coffee? Sweetie, I told you
Sookie brought that, okay?
970
00:36:21,713 --> 00:36:24,683
Do you still talk to him?
I mean, do you see him?
971
00:36:24,716 --> 00:36:26,218
This is crazy.
972
00:36:26,252 --> 00:36:27,986
Hey, I got a right.
973
00:36:28,019 --> 00:36:30,222
I have a right to know.
974
00:36:30,256 --> 00:36:31,457
Occasionally I see him
975
00:36:31,490 --> 00:36:33,425
Because we live
In the same town.
976
00:36:33,459 --> 00:36:35,361
Yeah,
And I know you, lore.
And?
977
00:36:35,394 --> 00:36:37,529
And I know that you're
Not done with him.
978
00:36:37,563 --> 00:36:38,997
Okay, this is ridiculous.
979
00:36:39,030 --> 00:36:41,800
This is -- hey, this is
A ridiculous conversation, okay?
980
00:36:41,833 --> 00:36:44,770
I have a history with him, yes.
I was engaged to him, yes.
981
00:36:44,803 --> 00:36:46,405
But I married you.
982
00:36:46,438 --> 00:36:48,440
Tell me you're not
In love with him.
983
00:36:48,474 --> 00:36:50,276
I'm not in love with him.
984
00:36:50,309 --> 00:36:52,411
[ sighs ]
I should've known.
985
00:36:52,444 --> 00:36:54,513
I mean,
All the signs were there.
986
00:36:54,546 --> 00:36:56,348
What signs?
987
00:36:56,382 --> 00:36:58,317
The fact that you didn't want
To leave stars hollow,
988
00:36:58,350 --> 00:37:00,419
That you were dead set
Against redoing the wedding,
989
00:37:00,452 --> 00:37:02,254
That you didn't want to have
A baby with me.
990
00:37:02,288 --> 00:37:03,655
I mean, it's all
Because of him, right?
991
00:37:03,689 --> 00:37:06,525
No. How can I tell --
It's over, okay?
992
00:37:06,558 --> 00:37:08,960
What I had with him,
It's over, chris.
993
00:37:08,994 --> 00:37:10,829
Then why did you hide
The letter from me?
994
00:37:10,862 --> 00:37:12,464
I wasn't hiding it.
995
00:37:12,498 --> 00:37:14,300
I put it in the drawer
In case they lost the typed copy
996
00:37:14,333 --> 00:37:16,335
Or the judge spilled coffee
On it, the dog ate it.
997
00:37:16,368 --> 00:37:18,270
I don't know why I didn't
Tell you about it.
998
00:37:18,304 --> 00:37:20,306
I think that it's because
You're still in love with him.
999
00:37:20,339 --> 00:37:21,540
No, I love you.
I love you.
1000
00:37:21,573 --> 00:37:23,609
You know what?
I-I'm sorry, lore.
1001
00:37:23,642 --> 00:37:25,511
I just --
I can't handle this.
1002
00:37:25,544 --> 00:37:26,512
Handle what?
1003
00:37:26,545 --> 00:37:27,946
This. You and him.
1004
00:37:27,979 --> 00:37:31,617
I just -- I can't handle
Being your second choice.
1005
00:37:31,650 --> 00:37:34,686
I thought I could,
But I can't, all right?
1006
00:37:34,720 --> 00:37:36,455
I can't be your rebound.
1007
00:37:36,488 --> 00:37:38,424
I'm sorry.
1008
00:37:41,059 --> 00:37:42,728
[ door opens ]
1009
00:37:42,761 --> 00:37:44,296
Christopher?
1010
00:37:44,330 --> 00:37:45,297
[ door closes ]
1011
00:37:45,331 --> 00:37:49,735
Chris?
1012
00:37:51,903 --> 00:37:53,939
Okay, I will check out
1013
00:37:53,972 --> 00:37:55,674
The poposaurus project
At the peabody,
1014
00:37:55,707 --> 00:37:57,943
But there is no way
I'm signing up for the lsats.
1015
00:37:57,976 --> 00:37:59,811
Sure you are.
Don't get lazy on me now.
1016
00:37:59,845 --> 00:38:00,846
The finish line
Is in sight.
1017
00:38:00,879 --> 00:38:02,381
I'm not being lazy, paris.
1018
00:38:02,414 --> 00:38:03,615
I'm not interested
In being a lawyer.
1019
00:38:03,649 --> 00:38:05,651
I'm interested
In journalism.
1020
00:38:05,684 --> 00:38:07,986
Just because you go to
Law school doesn't mean
You have to be a lawyer.
1021
00:38:08,019 --> 00:38:09,888
Look at dan abrams --
Because of his law degree,
1022
00:38:09,921 --> 00:38:11,757
He became the face
Of the scott peterson trial.
1023
00:38:11,790 --> 00:38:14,092
I don't want to be the face
Of the scott peterson trial,
1024
00:38:14,125 --> 00:38:15,561
And I hate dan abrams.
1025
00:38:15,594 --> 00:38:16,995
I will also not be
Taking the mcats.
1026
00:38:17,028 --> 00:38:19,898
Sanjay gupta, senior medical
Correspondent at cnn.
1027
00:38:19,931 --> 00:38:21,400
He's got
The market cornered.
1028
00:38:21,433 --> 00:38:24,403
[ cell phone rings ]
Well, good for sanjay.
1029
00:38:24,436 --> 00:38:25,837
Hello?
1030
00:38:25,871 --> 00:38:27,639
Oh, hey, lucy.
1031
00:38:27,673 --> 00:38:29,341
Now?
1032
00:38:29,375 --> 00:38:30,976
Um, yeah, yeah.
1033
00:38:31,009 --> 00:38:32,010
No, that sounds great.
I'll see you there.
1034
00:38:32,043 --> 00:38:34,480
Okay. Bye.
1035
00:38:34,513 --> 00:38:35,947
Grab your coats.
We're going tray sledding.
1036
00:38:35,981 --> 00:38:37,516
What?
1037
00:38:37,549 --> 00:38:39,385
We're gonna meet lucy
Over at the dining hall,
1038
00:38:39,418 --> 00:38:41,487
Sneak out a couple of trays,
And then go tray sledding.
1039
00:38:41,520 --> 00:38:43,021
We can cross it
Off the list.
1040
00:38:43,054 --> 00:38:45,457
But tray sledding isn't slated
To happen for weeks.
1041
00:38:45,491 --> 00:38:47,959
There might not be
As much snow in a couple weeks.
1042
00:38:47,993 --> 00:38:50,562
And lucy and olivia happen to be
Going today, so let's go.
1043
00:38:50,596 --> 00:38:51,730
Are you sure
You want me to come?
1044
00:38:51,763 --> 00:38:52,498
Paris.
1045
00:38:52,531 --> 00:38:55,534
Okay, okay.
1046
00:38:55,567 --> 00:38:57,403
Hey, uh, listen.
1047
00:38:57,436 --> 00:39:00,539
Thanks for saying those things
About me in the cafeteria.
1048
00:39:00,572 --> 00:39:02,974
Oh, well, I just didn't want
Your juvenile hysterics
1049
00:39:03,008 --> 00:39:04,476
To muck up the whole chart.
1050
00:39:04,510 --> 00:39:06,111
You two were
Behaving like children.
1051
00:39:06,144 --> 00:39:08,079
I thought I was gonna have
To put you on the naughty step.
1052
00:39:08,113 --> 00:39:10,482
Still, it's just nice
To hear sometimes.
1053
00:39:10,516 --> 00:39:12,484
You're not going to cry,
Are you?
1054
00:39:12,518 --> 00:39:13,985
No, I don't think so.
Good.
1055
00:39:14,019 --> 00:39:16,054
Are you ready? Let's go.
Oh, wait.
1056
00:39:16,087 --> 00:39:18,624
If you fall and break your face,
As many tray sledders do,
1057
00:39:18,657 --> 00:39:21,560
Don't worry about it
'cause you can spend
The night in the infirmary,
1058
00:39:21,593 --> 00:39:23,094
Which is another
Typical college experience.
1059
00:39:23,128 --> 00:39:24,129
Wait. What?
1060
00:39:24,162 --> 00:39:27,533
Come on.
1061
00:39:40,111 --> 00:39:42,013
[ sighs ]
1062
00:39:53,191 --> 00:39:55,694
[ cell phone rings ]
1063
00:39:55,727 --> 00:39:56,795
Hello?
1064
00:39:56,828 --> 00:39:59,164
Hey, I didn't wake you,
Did I?
1065
00:39:59,197 --> 00:40:00,832
Uh, no, hi.
1066
00:40:00,866 --> 00:40:02,534
No, I'm up.
1067
00:40:02,568 --> 00:40:04,770
I just had to tell you.
I won.
1068
00:40:04,803 --> 00:40:06,738
You won?
1069
00:40:06,772 --> 00:40:07,906
It's incredible.
1070
00:40:07,939 --> 00:40:09,575
I thought I was screwed.
1071
00:40:09,608 --> 00:40:10,876
I mean, her lawyer dug up
1072
00:40:10,909 --> 00:40:13,545
Every last bit of dirt
She could find on me.
1073
00:40:13,579 --> 00:40:16,448
Oh. Oh, yeah.
Luke, that's great.
1074
00:40:16,482 --> 00:40:18,083
Yeah, the judge waited
Until this morning
1075
00:40:18,116 --> 00:40:19,685
To give us her decision.
1076
00:40:19,718 --> 00:40:21,753
Oh, man, was that the longest
Night of my life.
1077
00:40:21,787 --> 00:40:24,022
But I just got off
With my lawyer.
1078
00:40:24,055 --> 00:40:25,557
I get shared custody.
1079
00:40:25,591 --> 00:40:27,726
Wow. Congratulations.
1080
00:40:27,759 --> 00:40:30,161
Yeah, I get to see april
At least one weekend a month,
1081
00:40:30,195 --> 00:40:32,598
Every other major holiday,
Half the summer.
1082
00:40:32,631 --> 00:40:35,066
We're gonna work it all out.
It's so great.
1083
00:40:35,100 --> 00:40:36,201
So great.
1084
00:40:36,234 --> 00:40:37,736
Yeah, I guess the judge
1085
00:40:37,769 --> 00:40:39,705
Just took everything
Into consideration
1086
00:40:39,738 --> 00:40:41,072
And realized how much I wanted
To be in april's life.
1087
00:40:41,106 --> 00:40:44,643
And, of course,
Your letter was a big help.
1088
00:40:44,676 --> 00:40:46,745
Well, I just wanted
1089
00:40:46,778 --> 00:40:49,948
To help you, help april.
1090
00:40:49,981 --> 00:40:52,618
Well, you did, and
I'm really grateful.
1091
00:40:52,651 --> 00:40:55,987
Anyway, uh,
Sorry to call so early.
1092
00:40:56,021 --> 00:40:57,723
Thanks again.
1093
00:40:57,756 --> 00:40:59,625
Congratulations.
1094
00:41:02,260 --> 00:41:04,663
[ sighs ]
1095
00:41:07,032 --> 00:41:08,867
Now, when it comes to papers,
1096
00:41:08,900 --> 00:41:11,803
I'm guessing that some of you,
Of course,
1097
00:41:11,837 --> 00:41:14,005
Will be asking me
For an extension.
1098
00:41:14,039 --> 00:41:15,707
You will be happy to learn
1099
00:41:15,741 --> 00:41:17,776
That I have no problem
With extensions.
1100
00:41:17,809 --> 00:41:19,110
Here's what you do.
1101
00:41:19,144 --> 00:41:21,179
You look at the due date
Of the paper,
1102
00:41:21,212 --> 00:41:22,548
And then you mark it
On your calendar
1103
00:41:22,581 --> 00:41:25,183
Two weeks prior
To that date.
1104
00:41:25,216 --> 00:41:27,152
And there you have it.
1105
00:41:27,185 --> 00:41:29,655
I've just granted you
A two-week extension.
1106
00:41:29,688 --> 00:41:31,523
By the way, my office hours
Are every tuesday morning,
1107
00:41:31,557 --> 00:41:35,160
And you're welcome to come to me
With any questions or problems,
1108
00:41:35,193 --> 00:41:36,762
Economic or non.
1109
00:41:36,795 --> 00:41:39,698
My expertise extends
Beyond keynesian theory,
1110
00:41:39,731 --> 00:41:41,933
And I will be happy
To lend an ear.
1111
00:41:41,967 --> 00:41:44,670
So, let's get started.
1112
00:41:44,703 --> 00:41:47,072
As you know, this course...
1113
00:41:47,105 --> 00:41:50,942
[ breathless ]
Will take a specific look at...
1114
00:41:50,976 --> 00:41:53,144
Processes and determinants...
1115
00:41:53,178 --> 00:41:55,914
Of overall economic p...
1116
00:41:55,947 --> 00:41:58,917
[ gasps softly ]
1117
00:41:58,950 --> 00:42:00,919
[ groans ]
1118
00:42:00,952 --> 00:42:02,888
O-- over...
82015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.