All language subtitles for Gilmore Girls S07E12 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:03,671 The hunter comes Out of the tent, looks around, 2 00:00:03,704 --> 00:00:07,241 And says, "Ah, very well then. Now, where's that gorilla?" 3 00:00:07,275 --> 00:00:09,243 You've heard dad's game-hunter- And-the-gorilla joke. 4 00:00:09,277 --> 00:00:10,644 You're officially Part of the family. 5 00:00:10,678 --> 00:00:12,246 It's not too late To back out. 6 00:00:12,280 --> 00:00:15,249 Yes, richard, I beg you -- Get some new material. 7 00:00:15,283 --> 00:00:16,484 I actually like the joke, 8 00:00:16,517 --> 00:00:18,519 And the family is Not bad, either. 9 00:00:18,552 --> 00:00:20,388 Thanks for A great meal, emily. 10 00:00:20,421 --> 00:00:22,390 Thank you, grandma. You're quite welcome. 11 00:00:22,423 --> 00:00:24,192 Did you really Like the meal? 12 00:00:24,225 --> 00:00:25,259 It was incredible, mom. 13 00:00:25,293 --> 00:00:26,660 On our recent trip to mexico, 14 00:00:26,694 --> 00:00:28,662 Your father and I were Served quail mazatlán, 15 00:00:28,696 --> 00:00:30,464 And I insisted that bridget Find the recipe. 16 00:00:30,498 --> 00:00:32,233 Well, she found it. 17 00:00:32,266 --> 00:00:35,169 Tell that bridget that that Quail mazatlán was a triumph. 18 00:00:35,203 --> 00:00:37,505 It's the tequila-cactus sauce That makes it special. 19 00:00:37,538 --> 00:00:39,540 So special. Really just great. 20 00:00:39,573 --> 00:00:41,642 Well, young lady, I'll see you around the campus. 21 00:00:41,675 --> 00:00:43,077 Yes, you will. 22 00:00:43,111 --> 00:00:44,545 Lorelai, it turns out That I have 23 00:00:44,578 --> 00:00:46,280 An emergency d.A.R. Board meeting on tuesday, 24 00:00:46,314 --> 00:00:47,681 So I won't be able To get together 25 00:00:47,715 --> 00:00:49,550 To finalize the seating chart For the party. 26 00:00:49,583 --> 00:00:51,719 No seating-chart get-together? How will I live? 27 00:00:51,752 --> 00:00:53,487 I'll help you Get through it. 28 00:00:53,521 --> 00:00:55,789 Christopher, are you sure You can't stay for a cigar? 29 00:00:55,823 --> 00:00:57,558 Cuban. Montecristo. 30 00:00:57,591 --> 00:00:59,627 Perfect complement To a tequila-cactus sauce. 31 00:00:59,660 --> 00:01:01,395 Dad, we really have To get going. 32 00:01:01,429 --> 00:01:03,664 She's right, but maybe I could Get a montecristo to go. 33 00:01:03,697 --> 00:01:04,832 Oh, nice try. 34 00:01:04,865 --> 00:01:06,467 I thought I'd give it a shot. 35 00:01:06,500 --> 00:01:08,802 I'll see You, rory. 36 00:01:08,836 --> 00:01:10,471 Bye, grandma. Bye, mom. 37 00:01:10,504 --> 00:01:12,540 See you in class, Rory. See you! 38 00:01:12,573 --> 00:01:14,208 Oh, my god! 39 00:01:14,242 --> 00:01:16,344 I thought for sure your mom Saw me put mine in here. 40 00:01:16,377 --> 00:01:18,679 How could so tiny a quail Have such a big, awful taste? 41 00:01:18,712 --> 00:01:20,381 I think the sauce burned Through my napkin. 42 00:01:20,414 --> 00:01:22,350 And now we just throw it In the bushes? 43 00:01:22,383 --> 00:01:24,618 We tried that before. The chicken kiev. The baklava, too. 44 00:01:24,652 --> 00:01:27,355 The neighbor's cat Dragged it to the patio. So busted. 45 00:01:27,388 --> 00:01:28,456 How do we get rid of it? 46 00:01:28,489 --> 00:01:30,258 We take it with us In the car. 47 00:01:30,291 --> 00:01:31,892 Then we give it the old heave-ho Over tyler's bridge. 48 00:01:31,925 --> 00:01:33,827 Got to make sure we get every Piece in the water, though. 49 00:01:33,861 --> 00:01:35,496 One stray piece Of quail mazatlán, 50 00:01:35,529 --> 00:01:37,198 And grandma will have The river dragged. 51 00:01:37,231 --> 00:01:38,699 We need something To weigh them down. 52 00:01:38,732 --> 00:01:40,100 How attached are you To that watch? 53 00:01:41,835 --> 00:01:45,639 * if you're out On the road * 54 00:01:45,673 --> 00:01:50,778 * feelin' lonely And so cold * 55 00:01:50,811 --> 00:01:54,682 * all you have to do Is call my name * 56 00:01:54,715 --> 00:01:59,320 * and I'll be there On the next train * 57 00:01:59,353 --> 00:02:03,824 * where you lead, I will follow * 58 00:02:03,857 --> 00:02:07,861 * anywhere that you tell me to 59 00:02:07,895 --> 00:02:08,796 * if you need 60 00:02:08,829 --> 00:02:10,698 * if you need 61 00:02:10,731 --> 00:02:12,933 * you need me to be with you 62 00:02:12,966 --> 00:02:14,735 * I will follow 63 00:02:14,768 --> 00:02:16,837 * oh, oh, oh 64 00:02:16,870 --> 00:02:21,875 * where you lead, I will follow * 65 00:02:21,909 --> 00:02:26,180 * any, anywhere That you tell me to * 66 00:02:26,214 --> 00:02:26,914 * if you need 67 00:02:26,947 --> 00:02:28,816 * if you need 68 00:02:28,849 --> 00:02:30,918 * you need me to be with you 69 00:02:30,951 --> 00:02:35,356 * I will follow where you lead 70 00:02:41,295 --> 00:02:43,331 [ knocking on door ] 71 00:02:52,606 --> 00:02:54,675 Morning! 72 00:02:54,708 --> 00:02:55,809 Uhh. 73 00:02:55,843 --> 00:02:57,411 Ow! What was that for? 74 00:02:57,445 --> 00:02:59,347 Thought maybe I was dreaming. 75 00:02:59,380 --> 00:03:01,215 Then you're supposed To ask me to pinch you. 76 00:03:01,249 --> 00:03:02,683 You're not supposed To pinch me. 77 00:03:02,716 --> 00:03:05,286 I'm confused. I haven't Even had my coffee yet. 78 00:03:05,319 --> 00:03:09,223 I have your coffee and muffins Hot from the oven. 79 00:03:09,257 --> 00:03:10,624 Well, actually, they're not Really muffins. 80 00:03:10,658 --> 00:03:12,826 They're muffin tops Because the muffin tops 81 00:03:12,860 --> 00:03:15,263 Are the only parts you like. 82 00:03:15,296 --> 00:03:17,298 You baked me a whole basket Of muffin tops? 83 00:03:17,331 --> 00:03:18,432 Yep. 84 00:03:18,466 --> 00:03:20,534 I have got Apple-cinnamon-walnut, 85 00:03:20,568 --> 00:03:22,336 Lemon-poppy seed, Apple spice, 86 00:03:22,370 --> 00:03:23,571 And double chocolate chip, 87 00:03:23,604 --> 00:03:25,506 Which is really more cake Than muffin. 88 00:03:25,539 --> 00:03:27,241 But if calling them A muffin 89 00:03:27,275 --> 00:03:28,942 Means you can eat them In the morning, 90 00:03:28,976 --> 00:03:30,411 Then I am all for it. 91 00:03:30,444 --> 00:03:33,714 So, which Would you like? 92 00:03:33,747 --> 00:03:35,383 Um, the cake one, Please. 93 00:03:35,416 --> 00:03:37,885 Ooh, good choice. 94 00:03:37,918 --> 00:03:39,587 Ta-da. 95 00:03:39,620 --> 00:03:40,821 Sookie? 96 00:03:40,854 --> 00:03:42,490 Mm-hmm? 97 00:03:42,523 --> 00:03:44,858 What are you doing here? It's not even 7:00. 98 00:03:44,892 --> 00:03:46,560 What?! 99 00:03:46,594 --> 00:03:49,697 Why can't a girl get up Superearly on her day off, 100 00:03:49,730 --> 00:03:52,933 Make some muffin tops, And bring a hot cup of coffee 101 00:03:52,966 --> 00:03:55,736 Over to the best friend And business partner 102 00:03:55,769 --> 00:03:57,438 A girl could ever have? 103 00:03:57,471 --> 00:03:58,806 I guess. 104 00:03:58,839 --> 00:04:00,674 I mean, I had To get up early anyway. 105 00:04:00,708 --> 00:04:03,043 Jackson and I are going skiing. We're so excited. 106 00:04:03,076 --> 00:04:05,379 We haven't done that Since before the kids. 107 00:04:05,413 --> 00:04:07,448 Hmm. That's cool. 108 00:04:07,481 --> 00:04:08,816 Yeah, jackson loves to ski, 109 00:04:08,849 --> 00:04:10,684 And I love to dress up In those cozy clothes, 110 00:04:10,718 --> 00:04:11,952 The furry boots, 111 00:04:11,985 --> 00:04:14,788 And curl up With a sue grafton mystery. 112 00:04:14,822 --> 00:04:17,758 I got "'r' is for 'ricochet'" And "'s' is for 'silence.'" 113 00:04:17,791 --> 00:04:20,628 If the ski conditions Are good, 114 00:04:20,661 --> 00:04:23,731 I can get a good eight hours Of kinsey millhone in. 115 00:04:23,764 --> 00:04:28,302 Yeah, We were so excited. 116 00:04:28,336 --> 00:04:29,803 "Were"? 117 00:04:29,837 --> 00:04:33,040 Our, uh, babysitter Called last night, 118 00:04:33,073 --> 00:04:34,408 And she's got mono. 119 00:04:34,442 --> 00:04:35,743 Ahh. 120 00:04:35,776 --> 00:04:38,612 Yeah. How is that, uh, muffin top? 121 00:04:38,646 --> 00:04:41,549 It has the faintest Aftertaste of bribe. 122 00:04:41,582 --> 00:04:44,051 I know it's a lot of work To take care of the kids, 123 00:04:44,084 --> 00:04:46,387 And I know that It's your day off, too, 124 00:04:46,420 --> 00:04:48,689 But I would really, really Appreciate it, 125 00:04:48,722 --> 00:04:50,991 And I would really, really, Really owe you big. 126 00:04:51,024 --> 00:04:52,960 I'd love to take care Of davey and martha. 127 00:04:52,993 --> 00:04:54,628 Oh, did I happen to mention 128 00:04:54,662 --> 00:04:57,097 That you're the best friend And business partner 129 00:04:57,130 --> 00:04:58,599 A girl could ever have? 130 00:04:58,632 --> 00:04:59,867 I believe you Led with that. 131 00:04:59,900 --> 00:05:02,603 Oh, good, because you are. Thank you. 132 00:05:02,636 --> 00:05:05,072 No problem. God, this coffee is good. 133 00:05:05,105 --> 00:05:07,908 Well, yeah, it should be. 134 00:05:07,941 --> 00:05:09,943 I got it from luke's. 135 00:05:09,977 --> 00:05:11,879 Sorry. Is that weird? 136 00:05:11,912 --> 00:05:13,947 Oh, no, That's not weird. 137 00:05:13,981 --> 00:05:15,416 Good. 138 00:05:15,449 --> 00:05:16,950 I mean, It shouldn't be weird. 139 00:05:16,984 --> 00:05:18,085 No, it shouldn't Be weird. 140 00:05:18,118 --> 00:05:19,687 It would be weird 141 00:05:19,720 --> 00:05:21,989 If I intentionally Didn't drink the coffee. 142 00:05:22,022 --> 00:05:23,791 That would be weird. Yeah, that would be weird. 143 00:05:23,824 --> 00:05:25,659 I mean, it's good coffee. 144 00:05:25,693 --> 00:05:27,695 Yeah, and there's no reason You shouldn't enjoy good coffee. 145 00:05:27,728 --> 00:05:29,963 Exactly. Good. 146 00:05:29,997 --> 00:05:31,465 Yeah, So it's not weird. 147 00:05:31,499 --> 00:05:33,501 What did you do With the muffin bottoms? 148 00:05:33,534 --> 00:05:35,369 I made a muffin-bottom pie. 149 00:05:35,403 --> 00:05:37,705 It's actually pretty good. I'm thinking about patenting it. 150 00:05:37,738 --> 00:05:39,673 Mmm, muffin-bottom pie -- Sounds dirty. 151 00:05:39,707 --> 00:05:42,075 Mm-mmm! There are baked goods in here. 152 00:05:42,109 --> 00:05:43,844 At first I thought I was dreaming. 153 00:05:43,877 --> 00:05:45,045 Please don't pinch me. 154 00:05:45,078 --> 00:05:46,847 When I realized I wasn't, I thought, 155 00:05:46,880 --> 00:05:48,682 "Somebody must've broke in here And started baking." 156 00:05:48,716 --> 00:05:50,851 Baking and entering -- a crime Wave sweeping the nation. 157 00:05:50,884 --> 00:05:53,554 Just not used To that smell. Well, enjoy. 158 00:05:53,587 --> 00:05:55,055 Sookie brought us coffee 159 00:05:55,088 --> 00:05:56,524 And freshly baked Muffin tops. 160 00:05:56,557 --> 00:05:58,792 Muffin tops? They are the best part. 161 00:05:58,826 --> 00:06:00,494 You got to be careful, Though, 162 00:06:00,528 --> 00:06:02,396 Because they induce A sugar coma 163 00:06:02,430 --> 00:06:05,098 Where it makes you say, "Yes, yes, anything, yes." 164 00:06:05,132 --> 00:06:06,900 I needed her To babysit today. 165 00:06:06,934 --> 00:06:08,035 You need anything From me? 166 00:06:08,068 --> 00:06:09,470 Nope. Then we're good to go. 167 00:06:09,503 --> 00:06:11,104 Actually, this is Gonna work out well. 168 00:06:11,138 --> 00:06:13,073 Ship the daughter unit Off to her grandmother, 169 00:06:13,106 --> 00:06:15,776 Get rid of the wife unit, Leaving the husband unit free 170 00:06:15,809 --> 00:06:17,878 To do some good, Old-fashioned manual labor. 171 00:06:17,911 --> 00:06:19,447 He's putting up A flat-screen. 172 00:06:19,480 --> 00:06:20,914 Oh, flat-screen what? 173 00:06:20,948 --> 00:06:22,516 Come on. Are you serious? 174 00:06:22,550 --> 00:06:23,651 Tv. 175 00:06:23,684 --> 00:06:25,453 Oh. Yeah. 176 00:06:25,486 --> 00:06:27,521 You'll see. You're gonna love it. 177 00:06:27,555 --> 00:06:29,156 Well, I should get going. 178 00:06:29,189 --> 00:06:31,158 I have to get ready For skiing. 179 00:06:31,191 --> 00:06:33,461 Oh, hey, do you have Any magazines 180 00:06:33,494 --> 00:06:35,095 In case I get through Both "R" and "S"? 181 00:06:35,128 --> 00:06:36,697 Yeah, On the hall table. 182 00:06:36,730 --> 00:06:38,632 Okay, great. I'll get them On the way out. 183 00:06:38,666 --> 00:06:40,501 [ sighs ] 184 00:06:40,534 --> 00:06:42,035 Thank you, lorelai. 185 00:06:42,069 --> 00:06:44,472 I really, really Appreciate it. 186 00:06:44,505 --> 00:06:45,839 It's okay. 187 00:06:45,873 --> 00:06:48,075 No, I mean, it takes A special person 188 00:06:48,108 --> 00:06:51,044 To, you know, On her day off. 189 00:06:51,078 --> 00:06:52,746 No problem. 190 00:06:52,780 --> 00:06:55,983 Okay. Look what You're making me do. 191 00:06:56,016 --> 00:06:57,685 Okay. Bye. 192 00:06:57,718 --> 00:06:59,987 Okay. [ chuckles ] 193 00:07:00,020 --> 00:07:00,788 Okay. Bye. 194 00:07:00,821 --> 00:07:03,691 Bye. Bye, sookie. 195 00:07:03,724 --> 00:07:04,825 [ laughing ] What was that? 196 00:07:04,858 --> 00:07:06,527 I don't know. 197 00:07:06,560 --> 00:07:09,697 She's really excited About her skiing/reading trip. 198 00:07:09,730 --> 00:07:11,231 [ sighs ] 199 00:07:11,264 --> 00:07:12,800 This is good coffee. 200 00:07:12,833 --> 00:07:14,535 It is good. 201 00:07:14,568 --> 00:07:16,670 It's from luke's. 202 00:07:16,704 --> 00:07:19,106 Oh. 203 00:07:19,139 --> 00:07:21,675 Is that okay? Yeah. 204 00:07:21,709 --> 00:07:23,777 Sookie brought it. Are you sure? 205 00:07:23,811 --> 00:07:26,747 Of course. Why wouldn't it be? 206 00:07:26,780 --> 00:07:28,682 Because. 207 00:07:28,716 --> 00:07:30,984 It's fine. 208 00:07:31,018 --> 00:07:33,153 Okay. 209 00:07:33,186 --> 00:07:35,155 So, what do you do With the muffin bottoms? 210 00:07:35,188 --> 00:07:37,190 Oh, she turned them Into a pie, you know? 211 00:07:37,224 --> 00:07:39,960 She's like an indian. They use All the parts of the buffalo. 212 00:07:39,993 --> 00:07:41,862 I don't fully understand That woman. 213 00:07:41,895 --> 00:07:43,864 She bakes good stuff. 214 00:07:43,897 --> 00:07:46,166 That I get. 215 00:08:14,828 --> 00:08:16,564 Oh, my god, The eagle has landed. 216 00:08:16,597 --> 00:08:18,599 Yep, they delivered it While you were in the shower. 217 00:08:18,632 --> 00:08:20,801 Did they deliver it Or throw it? 218 00:08:20,834 --> 00:08:22,903 Comes with a lot of equipment. Isn't it beautiful? 219 00:08:22,936 --> 00:08:24,638 Yeah. And big. 220 00:08:24,672 --> 00:08:26,106 All the better to watch Reggie bush score touchdowns on. 221 00:08:26,139 --> 00:08:29,109 I forget. Which one of the bush Daughters is reggie? 222 00:08:29,142 --> 00:08:30,243 You're gonna love it. 223 00:08:30,277 --> 00:08:32,613 Hey, have you seen The level? 224 00:08:32,646 --> 00:08:35,583 The thing with the green bubble That goes back and forth? Yeah. 225 00:08:35,616 --> 00:08:37,050 Yeah, paul anka and I Were playing with it. 226 00:08:37,084 --> 00:08:38,752 You were playing with it With the dog? 227 00:08:38,786 --> 00:08:40,721 I was trying to hypnotize him With the bubble, 228 00:08:40,754 --> 00:08:41,989 See if I could talk him Out of the habit 229 00:08:42,022 --> 00:08:44,324 Of chewing on the corner Of the welcome mat, 230 00:08:44,357 --> 00:08:47,127 Or I was gonna give him a wacky Posthypnotic suggestion, 231 00:08:47,160 --> 00:08:49,296 Like the doorbell rings, And he spins around in circles. 232 00:08:49,329 --> 00:08:52,165 Were you able To hypnotize him? No, chris, he's a dog. 233 00:08:52,199 --> 00:08:54,868 All right. I think you've got This under control. 234 00:08:54,902 --> 00:08:56,637 I'm gonna go sit On some babies. 235 00:08:56,670 --> 00:08:59,106 When you get back, We'll sprawl out on the couch 236 00:08:59,139 --> 00:09:00,708 And watch Flat-screen plasma tv, 237 00:09:00,741 --> 00:09:03,577 And the world as you know it Will never be the same. 238 00:09:03,611 --> 00:09:04,778 You smell good. 239 00:09:04,812 --> 00:09:06,113 Yeah? 240 00:09:06,146 --> 00:09:07,615 Familiar. 241 00:09:07,648 --> 00:09:08,949 Is that my conditioner? 242 00:09:08,982 --> 00:09:10,584 Maybe. I don't know. 243 00:09:10,618 --> 00:09:12,319 Are you using My conditioner? 244 00:09:12,352 --> 00:09:14,187 Sometimes. Why? You don't like to share? 245 00:09:14,221 --> 00:09:15,055 No, I'm married now. I love to share. 246 00:09:15,088 --> 00:09:16,657 So, why is it so funny? 247 00:09:16,690 --> 00:09:18,091 You don't have That much to condition. 248 00:09:18,125 --> 00:09:19,860 I know that, but -- 249 00:09:19,893 --> 00:09:21,028 It's just been Really unruly lately? 250 00:09:21,061 --> 00:09:23,230 All right. I got work to do here. 251 00:09:23,263 --> 00:09:26,066 All right, listen, I love that You're using my conditioner, 252 00:09:26,099 --> 00:09:27,701 And I love that You're putting up 253 00:09:27,735 --> 00:09:29,302 This jumbotron thingy All by yourself, 254 00:09:29,336 --> 00:09:31,672 And I can't wait to watch Flat sports with you, 255 00:09:31,705 --> 00:09:32,773 And I love you -- Goodbye. 256 00:09:32,806 --> 00:09:33,874 I will be here. 257 00:09:33,907 --> 00:09:35,308 Hey, if you feel Like shaving, 258 00:09:35,342 --> 00:09:37,344 I've got a brand-new Lady schick in the drawer. 259 00:09:37,377 --> 00:09:38,311 Feel free to use it. 260 00:09:38,345 --> 00:09:40,614 I might just do that. 261 00:09:43,383 --> 00:09:44,985 Danes vs. Nardini? 262 00:09:45,018 --> 00:09:46,319 Custody case. 263 00:09:46,353 --> 00:09:49,356 Oh, yeah, right. Uh, no, nardini is not here. 264 00:09:49,389 --> 00:09:50,658 Nobody is here. 265 00:09:50,691 --> 00:09:53,326 I mean, well, Nobody from -- okay. 266 00:09:53,360 --> 00:09:54,995 Luke. 267 00:09:55,028 --> 00:09:56,730 Oh, hey, jim. Hey. 268 00:09:56,764 --> 00:09:59,399 Been waiting long? No, no, no, I got here early. 269 00:09:59,432 --> 00:10:01,935 I wasn't sure where to park, So I got here early. 270 00:10:01,969 --> 00:10:03,637 Always a good idea. 271 00:10:03,671 --> 00:10:06,006 Yeah, listen, Uh, I meant to ask you -- 272 00:10:06,039 --> 00:10:08,075 Will I start With a statement? 273 00:10:08,108 --> 00:10:11,044 No, no, you won't start With any statement. Okay. 274 00:10:11,078 --> 00:10:13,346 Actually, the less you say, The better, 275 00:10:13,380 --> 00:10:15,348 Which is good Because the more you say, 276 00:10:15,382 --> 00:10:18,886 The more they can, Well, you know. 277 00:10:18,919 --> 00:10:21,755 Will they make a decision Right away? Do they tell us? 278 00:10:21,789 --> 00:10:24,157 Listen, I got to make A quick call. Give me a sec? 279 00:10:24,191 --> 00:10:25,392 Oh, yeah, no. Go. Go right ahead. 280 00:10:30,030 --> 00:10:31,231 [ sighs ] 281 00:10:31,264 --> 00:10:33,266 Oh, hey. 282 00:10:33,300 --> 00:10:34,935 Hello, luke. 283 00:10:34,968 --> 00:10:37,404 They're not -- We're not -- 284 00:10:37,437 --> 00:10:39,740 Oh, are we early? 285 00:10:39,773 --> 00:10:43,010 Yeah, I guess, Or they're behind. 286 00:10:43,043 --> 00:10:44,712 [ sighs ] 287 00:10:54,722 --> 00:10:56,156 Did you park In the garage? 288 00:10:56,189 --> 00:10:57,457 Hmm? 289 00:10:57,490 --> 00:10:59,693 Yeah, do I get this thing Stamped or what? 290 00:10:59,727 --> 00:11:02,129 I don't know. I didn't park in the garage. 291 00:11:02,162 --> 00:11:04,464 Oh. Okay. 292 00:11:04,497 --> 00:11:06,767 [ sighs ] 293 00:11:10,904 --> 00:11:12,339 Man, this place, huh? 294 00:11:12,372 --> 00:11:13,974 Yeah, what a waste Of time. 295 00:11:14,007 --> 00:11:15,375 Yeah. 296 00:11:15,408 --> 00:11:17,410 Especially since there's No reason for it. 297 00:11:17,444 --> 00:11:18,979 Well, I mean... 298 00:11:19,012 --> 00:11:21,448 But you have to finish What you started, right? 299 00:11:21,481 --> 00:11:22,816 What I started? 300 00:11:22,850 --> 00:11:25,352 Yes, when you hired A lawyer. 301 00:11:25,385 --> 00:11:26,887 Well, I had to hire A lawyer. 302 00:11:26,920 --> 00:11:28,455 It was the only way I could see my kid. 303 00:11:28,488 --> 00:11:30,257 [ scoffs ] I mean, come on. 304 00:11:30,290 --> 00:11:32,492 You really think You have a chance? 305 00:11:32,525 --> 00:11:35,028 Yeah, well, that's For a judge to decide. 306 00:11:35,062 --> 00:11:37,731 Well, step back. Take a look at it. 307 00:11:37,765 --> 00:11:39,767 I mean, look at yourself. 308 00:11:39,800 --> 00:11:40,968 You're...You -- 309 00:11:41,001 --> 00:11:43,070 A hermit Living above a diner 310 00:11:43,103 --> 00:11:45,906 In some old, converted Hardware store. 311 00:11:45,939 --> 00:11:48,942 It doesn't exactly paint A picture of "Capable father." 312 00:11:48,976 --> 00:11:50,911 It doesn't matter Where I live, 313 00:11:50,944 --> 00:11:53,881 And I have been nothing But a good father to april. 314 00:11:53,914 --> 00:11:55,916 And you're not Gonna get any points 315 00:11:55,949 --> 00:11:57,751 For your history With women, either. 316 00:11:57,785 --> 00:11:59,352 I don't know What you're talking about. 317 00:11:59,386 --> 00:12:02,255 Bailed on lorelai, Got divorced in a heartbeat. 318 00:12:02,289 --> 00:12:04,858 I did not bail on lorelai. 319 00:12:04,892 --> 00:12:08,128 You have had no long-term Relationships, luke. 320 00:12:08,161 --> 00:12:11,865 Why would a judge trust you To have one with april? 321 00:12:11,899 --> 00:12:13,867 April -- huh! -- Knows -- 322 00:12:13,901 --> 00:12:16,503 Hi. Anna, all set? 323 00:12:16,536 --> 00:12:17,938 Hello, barbara. 324 00:12:17,971 --> 00:12:19,072 Jim. 325 00:12:19,106 --> 00:12:21,308 Can we go in? 326 00:12:21,341 --> 00:12:22,810 The judge Is ready for you. 327 00:12:22,843 --> 00:12:27,414 Perfect timing. 328 00:12:34,922 --> 00:12:36,256 Hey, paris. 329 00:12:36,289 --> 00:12:37,424 Just a second. I'm in the middle of something. 330 00:12:37,457 --> 00:12:38,992 Did you have a good -- 331 00:12:39,026 --> 00:12:41,394 No -- I have to set up That goldman sachs interview 332 00:12:41,428 --> 00:12:44,364 Before spring break. 333 00:12:44,397 --> 00:12:46,433 My christmas was fine, Thank you. 334 00:12:46,466 --> 00:12:48,135 I assume yours was, too? 335 00:12:48,168 --> 00:12:50,303 It was nice. Good. 336 00:12:50,337 --> 00:12:52,372 We've got the pleasantries Out of the way. Can we move on? 337 00:12:52,405 --> 00:12:54,975 I hope so. I am emotionally spent. 338 00:12:55,008 --> 00:12:56,209 What's all this? 339 00:12:56,243 --> 00:12:57,911 This is the game plan 340 00:12:57,945 --> 00:13:00,580 For what I call Operation finish line. 341 00:13:00,613 --> 00:13:02,382 Need more. Okay. 342 00:13:02,415 --> 00:13:04,151 We only have five months left Before we leave 343 00:13:04,184 --> 00:13:06,086 The warm and comforting bosom Of this university 344 00:13:06,119 --> 00:13:08,155 And face the bitterly cold Shoulder of the real world. 345 00:13:08,188 --> 00:13:10,223 "We"? You and I. 346 00:13:10,257 --> 00:13:11,825 You're the green marker. 347 00:13:11,859 --> 00:13:13,927 Green was a random choice, Not a subtle comment 348 00:13:13,961 --> 00:13:16,596 About how inexperienced you are With real-life matters. 349 00:13:16,629 --> 00:13:17,564 Then again, maybe it was. 350 00:13:17,597 --> 00:13:19,833 Hmm. 351 00:13:19,867 --> 00:13:22,502 So I'm applying for An oceanography fellowship? 352 00:13:22,535 --> 00:13:25,572 And the application is due By february 28. 353 00:13:25,605 --> 00:13:27,374 But I know nothing About oceanography. 354 00:13:27,407 --> 00:13:29,376 I can't even tell you Which direction the ocean is. 355 00:13:29,409 --> 00:13:30,844 You apply, You get the fellowship, 356 00:13:30,878 --> 00:13:32,112 Then you decide If you want it. 357 00:13:32,145 --> 00:13:33,580 I already know I don't want it. 358 00:13:33,613 --> 00:13:36,249 It's a defensive move. It's like monopoly. 359 00:13:36,283 --> 00:13:38,185 Your little wheelbarrow Lands on st. James place. 360 00:13:38,218 --> 00:13:39,887 You think, "I don't want St. James place, 361 00:13:39,920 --> 00:13:41,621 "But I don't want Some other schmo to get it, 362 00:13:41,654 --> 00:13:42,956 So I'll stick A plastic house there." 363 00:13:42,990 --> 00:13:44,391 Am I getting Through to you? 364 00:13:44,424 --> 00:13:46,093 You're making me want To play monopoly. 365 00:13:46,126 --> 00:13:47,594 Look, come The semester's end, 366 00:13:47,627 --> 00:13:48,962 You're gonna thank me For this chart. 367 00:13:48,996 --> 00:13:51,364 We cannot graduate Unprepared. 368 00:13:51,398 --> 00:13:53,967 There is no way we're gonna have Time to do all this stuff. 369 00:13:54,001 --> 00:13:56,103 I'm not saying it's not Gonna be time-consuming, 370 00:13:56,136 --> 00:13:58,271 But there's two of us, So we'll divide it all up 371 00:13:58,305 --> 00:13:59,940 And report back To each other. 372 00:13:59,973 --> 00:14:01,942 I think we should have Weekly report-back sessions. 373 00:14:01,975 --> 00:14:03,276 How about friday afternoons At 5:00? 374 00:14:03,310 --> 00:14:05,078 There's something To look forward to 375 00:14:05,112 --> 00:14:06,246 At the end of the week. 376 00:14:15,488 --> 00:14:16,589 Sookie: jackson! 377 00:14:16,623 --> 00:14:18,025 One minute. 378 00:14:18,058 --> 00:14:19,192 Jackson, Get the door! 379 00:14:19,226 --> 00:14:20,393 One minute! 380 00:14:20,427 --> 00:14:21,528 That's okay. I'm fine. 381 00:14:21,561 --> 00:14:22,963 Get the door! 382 00:14:22,996 --> 00:14:25,532 Getting it, Getting it. 383 00:14:25,565 --> 00:14:26,967 Sorry, lorelai. That's okay. 384 00:14:27,000 --> 00:14:28,501 I just put martha Down for a nap, 385 00:14:28,535 --> 00:14:30,070 And sookie Is getting dressed. 386 00:14:30,103 --> 00:14:31,271 Ohh! 387 00:14:31,304 --> 00:14:33,073 She's picking out An outfit now. 388 00:14:33,106 --> 00:14:34,674 Thanks again For doing this. 389 00:14:34,707 --> 00:14:36,509 Sure. So, where is davey? 390 00:14:36,543 --> 00:14:39,479 I don't know. I haven't seen him all day long. 391 00:14:39,512 --> 00:14:41,448 I brought over Something special for him, 392 00:14:41,481 --> 00:14:43,416 But if he's not here, I'll just take it back home. 393 00:14:43,450 --> 00:14:45,052 No! 394 00:14:45,085 --> 00:14:47,487 Oh, there you are. Check out what's in my bag. 395 00:14:47,520 --> 00:14:49,256 So, how's christopher? 396 00:14:49,289 --> 00:14:51,624 He's putting up a ginormous Flat-screen as we speak. 397 00:14:51,658 --> 00:14:53,961 Cool. What's The pixel aspect ratio? 398 00:14:53,994 --> 00:14:55,362 It's got two remotes. I'll ask him. 399 00:14:55,395 --> 00:14:57,264 Good idea. Hey. 400 00:14:57,297 --> 00:14:58,565 Hey. Do you like This sweater on me? 401 00:14:58,598 --> 00:15:00,133 Yeah, honey, it's great. 402 00:15:00,167 --> 00:15:02,635 I don't like it. I'm gonna change. 403 00:15:02,669 --> 00:15:05,172 So, the four of us should Go out sometime soon. 404 00:15:05,205 --> 00:15:06,473 Sounds good. 405 00:15:06,506 --> 00:15:08,208 I mean, I was gonna Ask you two to join us 406 00:15:08,241 --> 00:15:10,377 Next week in woodbury For couples-bowling night, 407 00:15:10,410 --> 00:15:12,379 But you don't really seem Like the couples-bowling type. 408 00:15:12,412 --> 00:15:14,147 Why? What's The couples-bowling type? 409 00:15:14,181 --> 00:15:16,383 I don't know, Sort of boring married people. 410 00:15:16,416 --> 00:15:18,151 But I am A boring married person now. 411 00:15:18,185 --> 00:15:19,052 Do you even like bowling? 412 00:15:19,086 --> 00:15:20,520 Not when I was single, 413 00:15:20,553 --> 00:15:21,688 But maybe now that I'm boring and married, 414 00:15:21,721 --> 00:15:23,223 It would be Right up my alley. 415 00:15:23,256 --> 00:15:24,958 You have to wear The shoes. Forget it. 416 00:15:24,992 --> 00:15:27,594 How about this? Ooh, that I really like. 417 00:15:27,627 --> 00:15:30,297 That's nice, The style and the color. 418 00:15:30,330 --> 00:15:33,333 No, it's all wrong. I'm gonna change. 419 00:15:33,366 --> 00:15:35,202 Is she okay? 420 00:15:35,235 --> 00:15:37,204 Sookie? Um, yeah, she's fine. 421 00:15:37,237 --> 00:15:39,439 So, buddy, What did lorelai bring? 422 00:15:39,472 --> 00:15:41,474 Her magic socks. 423 00:15:41,508 --> 00:15:43,210 I could tell you What they do, 424 00:15:43,243 --> 00:15:45,278 But it's kind of private Between me and davey. 425 00:15:45,312 --> 00:15:47,214 Oh, yeah. 426 00:15:47,247 --> 00:15:48,982 That's perfect -- Perfect, perfect, perfect. 427 00:15:49,016 --> 00:15:50,117 Let's go. 428 00:15:50,150 --> 00:15:51,451 Are you sure? Absolutely. 429 00:15:51,484 --> 00:15:53,120 Kinsey millhone Is waiting for you. 430 00:15:53,153 --> 00:15:54,654 You don't think It's a little too -- 431 00:15:54,687 --> 00:15:57,324 No, I love that sweater. Don't you, lorelai? 432 00:15:57,357 --> 00:15:58,525 Yes, I love, Love, love it. 433 00:15:58,558 --> 00:16:00,360 Great. See? Everything is great. 434 00:16:00,393 --> 00:16:02,662 See you later, buddy. Thanks again for doing this. 435 00:16:02,695 --> 00:16:04,264 Come on. Let's go. I can't leave them. 436 00:16:04,297 --> 00:16:06,633 You can. No, I can't. They need me. 437 00:16:06,666 --> 00:16:08,601 They're going to be fine. Come on. Let's go. 438 00:16:08,635 --> 00:16:10,203 Don't you want mommy To play with you? 439 00:16:10,237 --> 00:16:11,704 Wouldn't that be fun? 440 00:16:11,738 --> 00:16:14,641 Let's go hit those slopes And crack those books. 441 00:16:14,674 --> 00:16:16,343 Thanks again, lorelai. 442 00:16:16,376 --> 00:16:17,277 Okay. Bye. 443 00:16:17,310 --> 00:16:18,745 All right. Come here. 444 00:16:18,778 --> 00:16:20,580 Let's see your magic socks. Let's see 'em. 445 00:16:20,613 --> 00:16:22,049 Come here. Where do you want to go? 446 00:16:22,082 --> 00:16:23,283 The jungle. 447 00:16:23,316 --> 00:16:25,285 The jungle? You better start kicking. 448 00:16:25,318 --> 00:16:27,187 Start kicking to get To the jungle. 449 00:16:27,220 --> 00:16:28,655 Kick! Kick! 450 00:16:28,688 --> 00:16:32,325 You got to kick To get there. 451 00:16:35,628 --> 00:16:37,297 Don't apologize, Connor. 452 00:16:37,330 --> 00:16:38,798 That's precisely Why I have office hours. 453 00:16:38,831 --> 00:16:40,600 Oh, and I'm supposed To tell you 454 00:16:40,633 --> 00:16:42,402 That you can also query me By e-mail, 455 00:16:42,435 --> 00:16:44,071 Although to be honest, 456 00:16:44,104 --> 00:16:46,773 I check it about as often As I do the daily racing form. 457 00:16:46,806 --> 00:16:48,041 [ laughs ] 458 00:16:48,075 --> 00:16:48,675 Thanks. 459 00:16:48,708 --> 00:16:51,311 Yeah. Mm-hmm. 460 00:16:51,344 --> 00:16:53,813 Miss gilmore, I believe you're next. 461 00:16:53,846 --> 00:16:55,648 The visiting lecturer Will see you now. 462 00:16:55,682 --> 00:16:57,717 Thank you. 463 00:16:59,819 --> 00:17:02,122 Oh, I like your office. It's cozy. 464 00:17:02,155 --> 00:17:04,524 Hmm. That's one way Of describing it. 465 00:17:04,557 --> 00:17:07,060 So, have you come As a loving granddaughter 466 00:17:07,094 --> 00:17:08,195 Visiting your grandfather 467 00:17:08,228 --> 00:17:09,796 Or as An obsequious student 468 00:17:09,829 --> 00:17:11,598 Trying to butter up Her professor? 469 00:17:11,631 --> 00:17:13,133 Well, I'm not buttering up. 470 00:17:13,166 --> 00:17:14,267 Oh, good. 471 00:17:14,301 --> 00:17:16,103 Well, actually -- 472 00:17:16,136 --> 00:17:18,138 Oh, I thought I smelled butter. 473 00:17:18,171 --> 00:17:20,707 You know my, Uh, roommate, paris? 474 00:17:20,740 --> 00:17:23,076 Oh, I've met paris. 475 00:17:23,110 --> 00:17:25,312 Well, and you don't have To do this, 476 00:17:25,345 --> 00:17:27,114 But she wanted me to ask you 477 00:17:27,147 --> 00:17:29,149 If you might be able To help her 478 00:17:29,182 --> 00:17:31,718 To set up an informal Get-together with dean kerrigan. 479 00:17:31,751 --> 00:17:33,586 To what end? 480 00:17:33,620 --> 00:17:36,123 I think she wants Some kind of recommendation 481 00:17:36,156 --> 00:17:37,190 For after graduation. 482 00:17:37,224 --> 00:17:38,725 I see. 483 00:17:38,758 --> 00:17:41,828 And I guess it wouldn't hurt For me to meet him, as well. 484 00:17:41,861 --> 00:17:43,396 But you don't have to. 485 00:17:43,430 --> 00:17:45,398 I suppose I could speak To dean kerrigan. 486 00:17:45,432 --> 00:17:46,666 He's an affable gentleman. 487 00:17:46,699 --> 00:17:48,201 He's probably not averse 488 00:17:48,235 --> 00:17:50,303 To getting together For wine and cheese 489 00:17:50,337 --> 00:17:52,539 And meeting a pair of bright, Soon-to-be graduates. 490 00:17:52,572 --> 00:17:53,640 I'll look into it. 491 00:17:53,673 --> 00:17:56,309 Really? Okay. Thanks, grandpa. 492 00:17:56,343 --> 00:17:59,312 So, I'm looking forward To having you in class again. 493 00:17:59,346 --> 00:18:00,647 Me too. 494 00:18:00,680 --> 00:18:02,349 I think You'll find this class 495 00:18:02,382 --> 00:18:04,384 More stimulating Than last semester's. 496 00:18:04,417 --> 00:18:07,320 I'm expanding on some Economic principles here, 497 00:18:07,354 --> 00:18:10,823 Like pricing strategies under Varying economic conditions 498 00:18:10,857 --> 00:18:14,194 That can be Actually useful to -- sorry. 499 00:18:14,227 --> 00:18:15,762 I shouldn't bore you 500 00:18:15,795 --> 00:18:18,698 Until you're sitting in My class, getting credit for it. 501 00:18:18,731 --> 00:18:20,400 No, I'm not bored. 502 00:18:20,433 --> 00:18:23,436 I'm sorry, grandpa. I just have a lot on my mind. 503 00:18:23,470 --> 00:18:25,138 Is everything all right? 504 00:18:25,172 --> 00:18:28,541 I just -- it's senior year, You know, last semester. 505 00:18:28,575 --> 00:18:31,444 There's charts All over my apartment, 506 00:18:31,478 --> 00:18:34,447 And I'm going through Something with a friend. 507 00:18:34,481 --> 00:18:37,484 Paris? No, someone else. 508 00:18:37,517 --> 00:18:39,152 I hurt her feelings, 509 00:18:39,186 --> 00:18:42,822 And even after writing her A very long letter of apology, 510 00:18:42,855 --> 00:18:46,593 She hasn't gotten back to me, And I just feel terrible. 511 00:18:46,626 --> 00:18:48,261 I see. 512 00:18:48,295 --> 00:18:50,397 Well, I doubt it's as bad As you think it is. 513 00:18:50,430 --> 00:18:52,465 I'm sure the girl Will get back to you. 514 00:18:52,499 --> 00:18:55,368 Maybe she's just A very slow reader. 515 00:18:55,402 --> 00:18:57,204 [ sighs ] 516 00:18:57,237 --> 00:19:00,273 Oh, honey, Anybody who knows you 517 00:19:00,307 --> 00:19:01,641 Knows you would Never do anything 518 00:19:01,674 --> 00:19:03,376 To purposely hurt Someone's feelings. 519 00:19:03,410 --> 00:19:04,577 That's just it. 520 00:19:04,611 --> 00:19:06,313 We don't know Each other that well. 521 00:19:06,346 --> 00:19:08,615 She's a new friend. We don't have a history. 522 00:19:08,648 --> 00:19:10,450 Hmm. 523 00:19:10,483 --> 00:19:13,586 Well, I wouldn't worry About it. 524 00:19:13,620 --> 00:19:17,257 Rory, you're a person Of great heart 525 00:19:17,290 --> 00:19:19,526 And great character. 526 00:19:19,559 --> 00:19:22,529 And that combination Will always win the day. 527 00:19:22,562 --> 00:19:26,233 I hope so. 528 00:19:26,266 --> 00:19:31,338 So, can I interest you In a syllabus? 529 00:19:31,371 --> 00:19:32,705 Man: did you Blow on the dice again? 530 00:19:32,739 --> 00:19:34,407 Man #2: yeah. 531 00:19:34,441 --> 00:19:37,444 This is my good friend Al capone from brooklyn. 532 00:19:37,477 --> 00:19:39,712 [ gasps ] 533 00:19:39,746 --> 00:19:41,581 Jackson: I was just trying To be helpful. 534 00:19:41,614 --> 00:19:42,782 Sookie: cut it out. 535 00:19:42,815 --> 00:19:46,619 Hi. Wow, you're home early. 536 00:19:46,653 --> 00:19:47,987 I'm sorry It's such a mess. 537 00:19:48,020 --> 00:19:49,622 Um, the magic socks Took us back in time. 538 00:19:49,656 --> 00:19:50,990 We were cavemen. 539 00:19:51,023 --> 00:19:52,925 It was really bleak, So we lived like this. 540 00:19:52,959 --> 00:19:54,861 I would've cleaned up, But when they woke up, 541 00:19:54,894 --> 00:19:57,730 The magic socks were gonna take Us to an orphanage in england 542 00:19:57,764 --> 00:19:59,266 Where they had to tidy up 543 00:19:59,299 --> 00:20:01,301 In exchange For one teaspoon of gruel. 544 00:20:01,334 --> 00:20:03,870 Sounds fun. Don't worry about the mess. 545 00:20:03,903 --> 00:20:06,273 So, how was The skiing/reading? 546 00:20:06,306 --> 00:20:07,907 Oh, uh, terrible. 547 00:20:07,940 --> 00:20:10,410 Oh, come on. You had fun all morning. 548 00:20:10,443 --> 00:20:11,978 I could've had fun All day. 549 00:20:12,011 --> 00:20:13,480 We meet up for lunch. 550 00:20:13,513 --> 00:20:14,847 He spills my hot toddy All over the table, 551 00:20:14,881 --> 00:20:16,483 And he won't let me Order another one. 552 00:20:16,516 --> 00:20:18,251 "Let you"? Yeah, let me. 553 00:20:18,285 --> 00:20:19,952 He said if I ordered another, He'd do it again. 554 00:20:19,986 --> 00:20:22,289 I just don't think drinking Is appropriate at lunch. 555 00:20:22,322 --> 00:20:23,956 It was one drink. 556 00:20:23,990 --> 00:20:25,858 Sometimes That's all it takes. 557 00:20:25,892 --> 00:20:27,327 And he wouldn't Let me ski. 558 00:20:27,360 --> 00:20:29,562 You mean read? No. Ski. 559 00:20:29,596 --> 00:20:31,931 "'s' is for 'silent'" sucked, So I thought, 560 00:20:31,964 --> 00:20:35,001 "Why don't I strap on some skis And try a little downhill?" 561 00:20:35,034 --> 00:20:36,769 This one wouldn't let me. 562 00:20:36,803 --> 00:20:39,939 Conditions were terrible. It was really icy. 563 00:20:39,972 --> 00:20:42,842 Well, apparently you make All the rules, your highness. 564 00:20:42,875 --> 00:20:45,445 Could I go check on my children? Could I do that, huh? 565 00:20:45,478 --> 00:20:47,947 No, that's fine. Sounds good. 566 00:20:50,517 --> 00:20:52,685 So, thanks a lot For sitting. 567 00:20:52,719 --> 00:20:55,622 We really appreciate it. 568 00:20:55,655 --> 00:20:57,924 Jackson, seriously, What's going on with you two? 569 00:20:57,957 --> 00:20:59,459 Nothing much. You? 570 00:20:59,492 --> 00:21:01,994 Jackson, why wouldn't you Let her drink? 571 00:21:02,028 --> 00:21:04,030 It's a bad precedent. Or ski? 572 00:21:04,063 --> 00:21:05,765 I didn't want her To get hurt. 573 00:21:05,798 --> 00:21:08,568 There's all these snowboarders On the hill these days, 574 00:21:08,601 --> 00:21:10,503 And they just come Tearing down -- 575 00:21:10,537 --> 00:21:12,339 Jackson, what is going on With you two? 576 00:21:12,372 --> 00:21:13,640 Nothing. 577 00:21:13,673 --> 00:21:16,643 You're acting strange. No, I'm not. 578 00:21:16,676 --> 00:21:18,411 So is sookie. She's all weird and moody. 579 00:21:18,445 --> 00:21:20,513 The last time she was like that, She was pregnant. 580 00:21:20,547 --> 00:21:21,814 What? What? 581 00:21:21,848 --> 00:21:23,049 What? No. 582 00:21:23,082 --> 00:21:23,916 No. No? 583 00:21:23,950 --> 00:21:25,418 Maybe? 584 00:21:25,452 --> 00:21:27,354 Jackson, I thought you got A vasectomy. 585 00:21:27,387 --> 00:21:28,721 Oh, so she says, "Go get a vasectomy," 586 00:21:28,755 --> 00:21:30,457 And I'm just supposed To go get a vasectomy? 587 00:21:30,490 --> 00:21:32,058 You shouldn't do it If you didn't want to do it, 588 00:21:32,091 --> 00:21:34,093 But if you didn't want to do it, You should've told her. 589 00:21:34,126 --> 00:21:36,496 I didn't see the point. Now I see the point. 590 00:21:36,529 --> 00:21:37,697 Jackson. 591 00:21:37,730 --> 00:21:39,432 She said she was staying On the pill. 592 00:21:39,466 --> 00:21:41,033 She said it gave her skin A healthy glow. 593 00:21:41,067 --> 00:21:42,669 Yeah, she went off it Last month. 594 00:21:42,702 --> 00:21:44,404 You'd think that's The kind of thing 595 00:21:44,437 --> 00:21:45,972 A wife would tell Her husband. 596 00:21:46,005 --> 00:21:47,707 Not when she thinks The husband had a vasectomy. 597 00:21:47,740 --> 00:21:49,776 Jackson, you have to tell her She's pregnant. 598 00:21:49,809 --> 00:21:51,411 I was going to today 599 00:21:51,444 --> 00:21:53,713 After we had a great time And she was in a great mood, 600 00:21:53,746 --> 00:21:55,648 But then she wanted To ski and drink. 601 00:21:55,682 --> 00:21:57,083 You wouldn't let her. She's pregnant. 602 00:21:57,116 --> 00:21:58,951 I know that And you know that, 603 00:21:58,985 --> 00:22:00,119 But don't you think sookie Should be let in on the news? 604 00:22:00,152 --> 00:22:01,888 All right, all right. 605 00:22:01,921 --> 00:22:02,755 Good luck. 606 00:22:02,789 --> 00:22:05,592 Yeah. Thanks. 607 00:22:05,625 --> 00:22:08,561 [ sighs ] 608 00:22:08,595 --> 00:22:11,464 Honey? Honey? 609 00:22:11,498 --> 00:22:13,666 [ speaking indistinctly ] 610 00:22:17,970 --> 00:22:19,606 Sookie: no! 611 00:22:19,639 --> 00:22:22,775 You can't just order someone To go get a vasectomy... 612 00:22:22,809 --> 00:22:25,645 You know what? J-just be Really quiet right now! 613 00:22:25,678 --> 00:22:26,946 ...Like it's a haircut. 614 00:22:26,979 --> 00:22:28,515 Don't speak. Don't breathe. 615 00:22:28,548 --> 00:22:29,982 Don't even look at me. 616 00:22:30,016 --> 00:22:32,552 I'm gonna go for a walk, And while I'm gone, 617 00:22:32,585 --> 00:22:34,721 You're gonna have that Taken care of. 618 00:22:34,754 --> 00:22:36,456 But -- No. No talking. 619 00:22:36,489 --> 00:22:38,558 Just do it, Or when I get home, I will. 620 00:22:38,591 --> 00:22:40,960 Lorelai, let's go! 621 00:22:45,031 --> 00:22:48,134 As we all know, your honor, Custody cases must center 622 00:22:48,167 --> 00:22:50,603 On what's in the best interest Of the child. 623 00:22:50,637 --> 00:22:51,971 And as we all know, 624 00:22:52,004 --> 00:22:55,007 "Best interest" Is a subjective term. 625 00:22:55,041 --> 00:22:58,478 For mr. Danes to have As much access to April as he's seeking 626 00:22:58,511 --> 00:23:00,747 Would certainly not be In her best interest. 627 00:23:00,780 --> 00:23:02,649 To deny the child Access to her father 628 00:23:02,682 --> 00:23:03,483 Would be Psychologically damaging. 629 00:23:03,516 --> 00:23:04,651 Why? 630 00:23:04,684 --> 00:23:07,019 The child has Only seen mr. Danes 631 00:23:07,053 --> 00:23:08,688 Whenever he found time In his schedule 632 00:23:08,721 --> 00:23:10,590 To allow her to visit. 633 00:23:10,623 --> 00:23:13,826 He made himself available To her as often as she liked. 634 00:23:13,860 --> 00:23:15,862 Truth be told, During the past year, 635 00:23:15,895 --> 00:23:18,164 April has spent More cumulative hours 636 00:23:18,197 --> 00:23:19,532 With the man who drives Her school bus 637 00:23:19,566 --> 00:23:21,801 Than with luke danes. 638 00:23:21,834 --> 00:23:23,536 Why don't we ask my client To allow the bus driver 639 00:23:23,570 --> 00:23:25,572 Shared custody of the child? 640 00:23:25,605 --> 00:23:27,039 Bit of a stretch there, Miss campbell. 641 00:23:27,073 --> 00:23:28,541 My point, your honor, 642 00:23:28,575 --> 00:23:30,209 Is that april's connection To mr. Danes 643 00:23:30,242 --> 00:23:31,911 Is superficial at best. 644 00:23:31,944 --> 00:23:34,847 To her, he's a man Who works in a diner 645 00:23:34,881 --> 00:23:37,717 Who only recently revealed Himself to be her father. 646 00:23:37,750 --> 00:23:40,820 Owns. I own the diner. 647 00:23:40,853 --> 00:23:43,723 I don't just work there, And april came to me. 648 00:23:43,756 --> 00:23:45,592 Yeah, Without my knowing it. 649 00:23:45,625 --> 00:23:46,926 You had no intention Of letting me know I had a daughter. 650 00:23:46,959 --> 00:23:48,528 Excuse me. 651 00:23:48,561 --> 00:23:51,063 I suggest you let your attorneys Speak for you. 652 00:23:51,097 --> 00:23:54,000 It is why you pay them All your hard-earned money. 653 00:23:54,033 --> 00:23:56,569 I apologize, your honor. 654 00:23:56,603 --> 00:23:59,138 Yeah. Sorry. 655 00:23:59,171 --> 00:24:02,775 I just -- and he really -- Ohh! You know? 656 00:24:02,809 --> 00:24:04,210 And he didn't, 657 00:24:04,243 --> 00:24:06,779 And then I-I can't believe That he -- ohh! 658 00:24:06,813 --> 00:24:08,581 Ooh! 659 00:24:08,615 --> 00:24:10,116 You know, 'cause He didn't have -- he didn't, 660 00:24:10,149 --> 00:24:11,918 And I can't believe That he could've. 661 00:24:11,951 --> 00:24:13,886 You know you can't walk off A pregnancy, right? 662 00:24:13,920 --> 00:24:15,588 I had just delivered his baby, And then what? 663 00:24:15,622 --> 00:24:17,023 I'm supposed to go And hold my husband's hand 664 00:24:17,056 --> 00:24:19,992 While he gets a vasectomy To make sure he does? 665 00:24:20,026 --> 00:24:21,227 No. It's too much. 666 00:24:21,260 --> 00:24:23,563 I mean, I-I-I'm not his mother. 667 00:24:23,596 --> 00:24:24,964 I'm already a mother. 668 00:24:24,997 --> 00:24:27,133 I don't have the time To baby a grown man. 669 00:24:27,166 --> 00:24:28,501 I know. 670 00:24:28,535 --> 00:24:29,769 What am I supposed To do -- 671 00:24:29,802 --> 00:24:31,604 Start watching him Brush his teeth? 672 00:24:31,638 --> 00:24:33,039 Does he want me to start Cutting his meat? 673 00:24:33,072 --> 00:24:34,874 I don't think he wants His meat cut at all. 674 00:24:34,907 --> 00:24:36,576 Well, how could he Do this? 675 00:24:36,609 --> 00:24:39,078 I guess he didn't really want To have a vasectomy. 676 00:24:39,111 --> 00:24:39,812 Well, then, tell me. I agree. 677 00:24:39,846 --> 00:24:41,147 Uhh! 678 00:24:41,180 --> 00:24:43,783 I know. Uhh! 679 00:24:43,816 --> 00:24:46,252 I didn't -- there was less Than 4,000 left. 680 00:24:46,285 --> 00:24:48,955 4,000? Diapers, diapers. 681 00:24:48,988 --> 00:24:50,657 For the last year and a half, 682 00:24:50,690 --> 00:24:52,859 I've been changing 20 diapers a day, 683 00:24:52,892 --> 00:24:55,862 And finally -- Finally I've got davey. 684 00:24:55,895 --> 00:24:57,764 He's potty-trained. It's good. 685 00:24:57,797 --> 00:25:00,232 Martha has always gone through A little more. 686 00:25:00,266 --> 00:25:03,235 I mean, girls -- it's a boy-girl Thing. I don't know. 687 00:25:03,269 --> 00:25:04,837 Boys seem to be perfectly happy Sitting in their own filth. 688 00:25:04,871 --> 00:25:06,105 I didn't know that. 689 00:25:06,138 --> 00:25:09,008 Yeah, and martha Is 12 diapers a day. 690 00:25:09,041 --> 00:25:11,578 And then if you add the -- But that's not the point. 691 00:25:11,611 --> 00:25:13,780 The point is that there was a Light at the end of the tunnel, 692 00:25:13,813 --> 00:25:15,181 And now the light at the end Of the tunnel is no more 693 00:25:15,214 --> 00:25:17,083 Because you can't do that With 23 diapers a day. 694 00:25:17,116 --> 00:25:18,718 [ gasps ] 26. 695 00:25:18,751 --> 00:25:20,987 If it's a girl, That's 26 diapers a day. 696 00:25:21,020 --> 00:25:22,555 You could use cloth diapers, You know? 697 00:25:22,589 --> 00:25:24,090 You wash them and -- That's not the point. 698 00:25:24,123 --> 00:25:27,259 That's not the point. That's a lot of diapers. 699 00:25:27,293 --> 00:25:29,696 But, you know, babies are More than diapers, right? 700 00:25:29,729 --> 00:25:30,296 No, no. 701 00:25:30,329 --> 00:25:32,198 Sookie. 702 00:25:32,231 --> 00:25:33,566 No, all I remember is Eat, sleep, poop. 703 00:25:33,600 --> 00:25:35,668 Well, there's other stuff. 704 00:25:35,702 --> 00:25:38,204 Yeah, like diaper rash and colic And potty-training. 705 00:25:38,237 --> 00:25:40,607 No, the good stuff. 706 00:25:40,640 --> 00:25:42,742 Well, I'm having trouble Remembering that. 707 00:25:42,775 --> 00:25:45,578 For one thing, They're pretty cute. 708 00:25:45,612 --> 00:25:47,980 Well, but cute is not gonna help Me sleep through the night. 709 00:25:48,014 --> 00:25:50,316 They smell great -- That newborn smell. 710 00:25:50,349 --> 00:25:52,685 I mean, you can't Beat that, right? 711 00:25:52,719 --> 00:25:54,754 The smell is pretty good. 712 00:25:54,787 --> 00:25:57,323 How about, you know, when you Give them their first bath? 713 00:25:57,356 --> 00:25:59,692 I remember when I gave Rory her first bath, 714 00:25:59,726 --> 00:26:02,128 She looked up at me like, "What the hell is going on?" 715 00:26:02,161 --> 00:26:04,731 And I kept saying, "I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry." 716 00:26:04,764 --> 00:26:06,198 Davey loved his first one. 717 00:26:06,232 --> 00:26:08,034 Martha screamed Bloody murder. 718 00:26:08,067 --> 00:26:09,869 Oh, my god, All the screaming. 719 00:26:09,902 --> 00:26:12,605 Yeah, yeah, yeah, But how about the first time 720 00:26:12,639 --> 00:26:15,675 When they're crying And crying, and you go In to pick them up, 721 00:26:15,708 --> 00:26:18,711 And then they stop crying Because they recognize you? 722 00:26:18,745 --> 00:26:20,780 That's pretty cool. Yeah. 723 00:26:20,813 --> 00:26:21,814 I'm not gonna sleep, though. 724 00:26:21,848 --> 00:26:23,182 Well, you won't sleep, 725 00:26:23,215 --> 00:26:25,384 But you'll get Another first smile. 726 00:26:25,417 --> 00:26:27,854 You know, davey had his At three weeks. 727 00:26:27,887 --> 00:26:29,856 It's really advanced. 728 00:26:29,889 --> 00:26:32,792 How about when you're lying Down, you're holding the baby, 729 00:26:32,825 --> 00:26:34,794 And the baby falls asleep On your chest? 730 00:26:34,827 --> 00:26:36,128 They're all warm and cuddly. 731 00:26:36,162 --> 00:26:37,797 Oh, god, I know What you're doing. 732 00:26:37,830 --> 00:26:39,365 You're trying To make this sound good. 733 00:26:39,398 --> 00:26:42,301 In the middle of the night, When you're rocking the baby, 734 00:26:42,334 --> 00:26:43,903 And everyone is asleep. 735 00:26:43,936 --> 00:26:46,038 And then they fall asleep, And you fall asleep. 736 00:26:46,072 --> 00:26:49,008 I'm hormonal, And you are playing dirty. 737 00:26:49,041 --> 00:26:50,877 It's pretty good stuff, Huh? 738 00:26:50,910 --> 00:26:52,812 I guess. 739 00:26:52,845 --> 00:26:55,014 Really good. 740 00:26:55,047 --> 00:26:57,383 Are you talking memory, Or are you thinking ahead? 741 00:26:57,416 --> 00:26:58,751 Oh, uh, I don't know -- A little of both, I guess. 742 00:26:58,785 --> 00:27:01,087 Really? 743 00:27:01,120 --> 00:27:03,923 Well, the subject has come up. It might come up again. 744 00:27:03,956 --> 00:27:05,992 Oh, my god, I'm gonna have another baby. 745 00:27:06,025 --> 00:27:07,894 Yes, and I will be there To help you, 746 00:27:07,927 --> 00:27:09,862 No muffin tops required. 747 00:27:09,896 --> 00:27:11,230 Thank you. I know. 748 00:27:11,263 --> 00:27:14,100 Oh, god, I hope I have a girl. Ooh! Or a boy. 749 00:27:14,133 --> 00:27:17,670 Well, chances are pretty good You'll have one or the other. 750 00:27:17,704 --> 00:27:20,840 So, we seem to have a block of Eight days here in late march 751 00:27:20,873 --> 00:27:22,942 That is disturbingly free Of résumé-building activity -- 752 00:27:22,975 --> 00:27:24,844 Might be a good time to commit To some volunteer work. 753 00:27:24,877 --> 00:27:28,014 I'm not crazy about wheeling Around elderlies in bathrobes, 754 00:27:28,047 --> 00:27:28,981 So I'm leaning towards Tree planting. 755 00:27:29,015 --> 00:27:30,717 Sounds good. 756 00:27:30,750 --> 00:27:33,085 I'll check out some Community-service sites online. 757 00:27:33,119 --> 00:27:34,721 I found out the cutoff 758 00:27:34,754 --> 00:27:37,123 For the lawrence way journalism Fellowship application 759 00:27:37,156 --> 00:27:38,991 Is march 1st, So we have to get on that. 760 00:27:39,025 --> 00:27:41,460 Have you written your sample For the iowa poetry prize? 761 00:27:41,493 --> 00:27:43,796 Yeah, I think that one's A little farfetched. 762 00:27:43,830 --> 00:27:46,165 I mean, I only took one poetry Class -- sophomore year. 763 00:27:46,198 --> 00:27:48,234 Hannah freeman is applying For a fulbright 764 00:27:48,267 --> 00:27:49,902 To study space travel In luneberg, germany. 765 00:27:49,936 --> 00:27:51,170 Do you think She's ever traveled to space? 766 00:27:51,203 --> 00:27:53,773 Besides, the writing sample Is a poem -- 767 00:27:53,806 --> 00:27:55,474 Takes 20 minutes to write, 2 if it's haiku. 768 00:27:55,507 --> 00:27:57,910 You could've told me you were Going to be so resistant 769 00:27:57,944 --> 00:27:59,812 To operation finish line When we agreed to it. 770 00:27:59,846 --> 00:28:01,147 I'm sorry. When did we agree to it? 771 00:28:01,180 --> 00:28:03,015 And this is not About making charts. 772 00:28:03,049 --> 00:28:04,851 It's about our careers. It's about life. 773 00:28:04,884 --> 00:28:06,152 I'm trying to help you here. 774 00:28:06,185 --> 00:28:07,820 Did you talk To your grandfather 775 00:28:07,854 --> 00:28:10,056 About hooking me up With dean kerrigan? 776 00:28:10,089 --> 00:28:11,924 Hmm? Um, yeah, I did. I did that. 777 00:28:11,958 --> 00:28:13,192 And? 778 00:28:13,225 --> 00:28:15,427 Um, he said He'd look into it. 779 00:28:15,461 --> 00:28:17,196 "Look into it"? That's not going to cut it. 780 00:28:17,229 --> 00:28:18,965 You have got to put the screws To the guy. 781 00:28:18,998 --> 00:28:20,767 I don't care If he's your grandfather. 782 00:28:20,800 --> 00:28:22,468 He's part of our game plan, And he's got to play ball. 783 00:28:22,501 --> 00:28:23,870 Why do you keep... Is that lucy? 784 00:28:23,903 --> 00:28:25,204 Yeah. 785 00:28:25,237 --> 00:28:27,974 Have you heard From her yet? No. 786 00:28:28,007 --> 00:28:30,009 Oh, so now she's decided To just ignore you? 787 00:28:30,042 --> 00:28:31,243 How very "Heathers" of her. 788 00:28:31,277 --> 00:28:32,779 I don't think she saw me. 789 00:28:32,812 --> 00:28:34,881 Paris, no. 790 00:28:36,382 --> 00:28:39,218 Okay, look, it's time To put an end 791 00:28:39,251 --> 00:28:42,221 To this little junior-high game You're playing. 792 00:28:42,254 --> 00:28:43,990 Hey, paris. 793 00:28:44,023 --> 00:28:45,491 Have you read Rory's letter or not? 794 00:28:45,524 --> 00:28:47,293 Um, yeah, I just -- 795 00:28:47,326 --> 00:28:49,128 Would you please tell her You forgive her, 796 00:28:49,161 --> 00:28:50,196 Because it's really messing With her head? 797 00:28:50,229 --> 00:28:52,531 Um, sorry, lucy, I didn't -- 798 00:28:52,564 --> 00:28:55,167 Don't apologize. I've got her on the ropes. 799 00:28:55,201 --> 00:28:56,903 I just got back an hour ago, So I just read your letter. 800 00:28:56,936 --> 00:28:58,938 Yeah? And? 801 00:28:58,971 --> 00:29:01,440 Well, it's not really fair, I mean, you being a writer. 802 00:29:01,473 --> 00:29:03,075 Yeah, yeah, Life's not fair. 803 00:29:03,109 --> 00:29:05,344 Can you let her off the hook, For god's sakes? 804 00:29:05,377 --> 00:29:07,546 In case you didn't know it, Rory is a great person, 805 00:29:07,579 --> 00:29:09,415 And she does not deserve To be treated this way. 806 00:29:09,448 --> 00:29:11,417 Anyone should feel lucky To call her a friend. 807 00:29:11,450 --> 00:29:12,384 I know I do, and you're throwing Away one of the best. 808 00:29:12,418 --> 00:29:13,886 Paris, please. 809 00:29:13,920 --> 00:29:15,187 I appreciate Where this is coming from, 810 00:29:15,221 --> 00:29:18,057 But can we just have A minute? 811 00:29:20,492 --> 00:29:22,061 It was a really Beautiful letter. 812 00:29:22,094 --> 00:29:23,229 Thanks. 813 00:29:23,262 --> 00:29:26,132 Look, I know That marty put you 814 00:29:26,165 --> 00:29:27,266 In a really crappy position. 815 00:29:27,299 --> 00:29:29,001 Yeah, but I -- Well, he did. 816 00:29:29,035 --> 00:29:30,102 Totally crappy. 817 00:29:30,136 --> 00:29:32,338 But I could've said, 818 00:29:32,371 --> 00:29:34,506 "No, marty, you're being Stupid and immature." 819 00:29:34,540 --> 00:29:36,042 Which he was so being. 820 00:29:36,075 --> 00:29:38,010 But I just -- I handled it wrong. 821 00:29:38,044 --> 00:29:39,445 I mean, can I say again How much I screwed up? 822 00:29:39,478 --> 00:29:42,114 No, you didn't screw up. 823 00:29:42,148 --> 00:29:45,317 Marty asked you to do something Really weird and wrong, 824 00:29:45,351 --> 00:29:47,086 And you did it 'cause you're a great person. 825 00:29:47,119 --> 00:29:48,988 Ask paris. 826 00:29:49,021 --> 00:29:50,923 Well, I don't know about -- 827 00:29:50,957 --> 00:29:53,259 I even tried to figure Out what I would've Done in your shoes, 828 00:29:53,292 --> 00:29:55,928 And, I mean, I even tried To act it out 829 00:29:55,962 --> 00:29:56,462 With olivia playing The role of marty. 830 00:29:56,495 --> 00:29:57,596 Seriously? 831 00:29:57,629 --> 00:30:00,566 I know, right? Any chance to act. 832 00:30:00,599 --> 00:30:02,034 But it didn't really work 833 00:30:02,068 --> 00:30:04,036 Because as much As I love olivia, 834 00:30:04,070 --> 00:30:05,938 Her marty was So over-the-top. 835 00:30:05,972 --> 00:30:08,574 Are things okay With you and marty? 836 00:30:08,607 --> 00:30:10,176 Not so much. We broke up. 837 00:30:10,209 --> 00:30:12,311 Oh, no. 838 00:30:12,344 --> 00:30:15,347 Oh, well, right? 839 00:30:15,381 --> 00:30:17,416 I'm so, so sorry. 840 00:30:17,449 --> 00:30:18,985 No, I mean, It wasn't your fault. 841 00:30:19,018 --> 00:30:22,088 It wasn't meant to be. 842 00:30:22,121 --> 00:30:24,123 Listen, I got to go To my first class. 843 00:30:24,156 --> 00:30:25,591 Oh, yeah, okay. 844 00:30:25,624 --> 00:30:27,159 But I'll call you, okay? 845 00:30:27,193 --> 00:30:28,560 Okay. Yeah. See you. 846 00:30:33,132 --> 00:30:34,000 Everything okay now? 847 00:30:34,033 --> 00:30:35,467 Yep. Good. 848 00:30:35,501 --> 00:30:37,937 Did you ask her about actresses She knows at yale drama? 849 00:30:37,970 --> 00:30:42,441 Why have I even bothered To do all this? 850 00:30:43,675 --> 00:30:45,111 Perfect. 851 00:30:49,415 --> 00:30:51,417 Yeah. There we go. 852 00:30:51,450 --> 00:30:52,518 [ barks ] 853 00:30:52,551 --> 00:30:53,652 What? 854 00:30:53,685 --> 00:30:55,922 That's straight. 855 00:30:55,955 --> 00:30:57,556 It's straight. 856 00:30:57,589 --> 00:31:00,126 Fine, you want me to prove it? I'll find a level and prove it. 857 00:31:03,495 --> 00:31:06,999 Where's the level, Paul anka? 858 00:31:07,033 --> 00:31:08,534 The level! 859 00:31:08,567 --> 00:31:10,502 Find the level, boy! 860 00:31:10,536 --> 00:31:12,604 All right. You've been absolutely no help. 861 00:31:15,541 --> 00:31:18,444 All right, now, miss nardini, 862 00:31:18,477 --> 00:31:20,212 What kind of provisions Have you made 863 00:31:20,246 --> 00:31:22,448 For your daughter In new mexico -- house, schools? 864 00:31:22,481 --> 00:31:25,117 I've already rented a house In a nice area, 865 00:31:25,151 --> 00:31:27,586 Checked out The immediate neighborhood, 866 00:31:27,619 --> 00:31:30,456 And there's a lot of kids there That are april's age. 867 00:31:30,489 --> 00:31:33,125 I have enrolled her In a local school 868 00:31:33,159 --> 00:31:35,261 That is Very highly recommended, 869 00:31:35,294 --> 00:31:37,229 Um, put her up for swim team. 870 00:31:37,263 --> 00:31:39,631 Your honor, we don't contest That miss nardini 871 00:31:39,665 --> 00:31:42,935 Will make april's transition To the new living situation 872 00:31:42,969 --> 00:31:44,136 As seamless as possible. 873 00:31:44,170 --> 00:31:45,471 We contest the part 874 00:31:45,504 --> 00:31:47,706 Where she cuts the child off From her father. 875 00:31:47,739 --> 00:31:50,242 A father she barely knows, Who does not have -- 876 00:31:50,276 --> 00:31:52,711 Let's face it -- the most Sterling personal history. 877 00:31:52,744 --> 00:31:54,213 Okay. Look. 878 00:31:54,246 --> 00:31:55,948 I know what You're talking about, 879 00:31:55,982 --> 00:31:57,416 And, yeah, I've made A few mistakes. 880 00:31:57,449 --> 00:31:59,118 Luke, hang on. It's true. 881 00:31:59,151 --> 00:32:01,687 I was married before, And it only lasted a few months, 882 00:32:01,720 --> 00:32:03,389 But it ended amicably... Pretty much. 883 00:32:03,422 --> 00:32:05,091 Mr. Danes, I need you to refrain -- 884 00:32:05,124 --> 00:32:06,492 I may live above a diner, 885 00:32:06,525 --> 00:32:08,660 And some people may see me As a hermit. 886 00:32:08,694 --> 00:32:10,529 And I'm the first person To admit 887 00:32:10,562 --> 00:32:13,432 That all of my relationships Haven't exactly been long-term. 888 00:32:13,465 --> 00:32:14,733 Mr. Mcnally. 889 00:32:14,766 --> 00:32:16,635 Yeah, you know, But this is different. 890 00:32:16,668 --> 00:32:18,404 We are talking About my daughter, 891 00:32:18,437 --> 00:32:19,972 Who I didn't Even know I had 892 00:32:20,006 --> 00:32:22,108 For the first 12 years Of her life. 893 00:32:22,141 --> 00:32:24,543 And now that I know her, And I know I'm her dad, 894 00:32:24,576 --> 00:32:27,113 I just want to be with her And be her dad 895 00:32:27,146 --> 00:32:29,148 'cause I know I will be A good dad. 896 00:32:29,181 --> 00:32:31,417 Mr. Danes, be quiet. 897 00:32:31,450 --> 00:32:35,154 I'm sorry, your honor. This won't happen again. 898 00:32:38,190 --> 00:32:39,525 [ sighs ] 899 00:32:49,168 --> 00:32:52,138 Mm-hmm. 900 00:32:52,171 --> 00:32:54,406 Nope. [ sighs ] 901 00:32:57,643 --> 00:32:59,511 Aha! 902 00:33:08,520 --> 00:33:09,721 All right. 903 00:33:09,755 --> 00:33:11,523 Now that I've had The opportunity 904 00:33:11,557 --> 00:33:13,525 To hear from both sides In this case, 905 00:33:13,559 --> 00:33:15,727 I'm going to read Some personal references 906 00:33:15,761 --> 00:33:18,030 Into the court record. 907 00:33:18,064 --> 00:33:21,233 The first letter is written On behalf of mr. Danes 908 00:33:21,267 --> 00:33:23,502 By a miss lorelai gilmore. 909 00:33:23,535 --> 00:33:27,539 This is dated january 9, 2007. 910 00:33:27,573 --> 00:33:29,775 "To whom it may concern, 911 00:33:29,808 --> 00:33:32,678 "In the nearly 10 years That I have known luke danes, 912 00:33:32,711 --> 00:33:35,614 "I have come to know him As an honest and decent man. 913 00:33:35,647 --> 00:33:38,117 "He's also one of the most kind And caring persons 914 00:33:38,150 --> 00:33:40,052 "I have ever met. 915 00:33:40,086 --> 00:33:42,554 "I'm a single mother, and I Raised my daughter by myself, 916 00:33:42,588 --> 00:33:45,224 "But once luke danes became My friend in this town, 917 00:33:45,257 --> 00:33:47,226 "I never really felt alone. 918 00:33:47,259 --> 00:33:49,395 "Luke and I have had our ups And downs over the years, 919 00:33:49,428 --> 00:33:50,696 "But through it all, 920 00:33:50,729 --> 00:33:52,564 "His relationship With my daughter, rory, 921 00:33:52,598 --> 00:33:54,333 "Has never changed. 922 00:33:54,366 --> 00:33:56,668 "He's always been there for her No matter what. 923 00:33:56,702 --> 00:33:59,171 "He was there to celebrate Her birthdays. 924 00:33:59,205 --> 00:34:02,308 "He was there cheering her on At her high school graduation. 925 00:34:02,341 --> 00:34:05,244 "Luke has been a sort of father Figure in my daughter's life. 926 00:34:05,277 --> 00:34:08,380 "With his own daughter, luke Wasn't given the opportunity 927 00:34:08,414 --> 00:34:10,549 "To be there For her first 12 years, 928 00:34:10,582 --> 00:34:12,651 "But he should be given That opportunity now. 929 00:34:12,684 --> 00:34:15,421 "Once luke danes is In your life, 930 00:34:15,454 --> 00:34:17,256 "He is in your life forever. 931 00:34:17,289 --> 00:34:21,127 "I know from personal experience What an amazing gift that is, 932 00:34:21,160 --> 00:34:23,762 "And not to allow him access To his daughter 933 00:34:23,795 --> 00:34:26,432 "Would be to seriously Deprive her 934 00:34:26,465 --> 00:34:30,102 "Of all this man has to offer, And he offers so much. 935 00:34:30,136 --> 00:34:34,640 Thank you for your time. Sincerely, lorelai gilmore." 936 00:35:04,670 --> 00:35:06,505 Hiya! 937 00:35:06,538 --> 00:35:08,774 I want to see the tv. 938 00:35:08,807 --> 00:35:11,877 [ gasps ] Holy cripes, that's big! 939 00:35:11,910 --> 00:35:13,745 Oh, my gosh. 940 00:35:13,779 --> 00:35:16,815 Does that come With a slushee machine 941 00:35:16,848 --> 00:35:18,784 And a gangly teenage usher? 942 00:35:18,817 --> 00:35:21,119 Honey, The deal with sookie... 943 00:35:23,922 --> 00:35:25,657 Chris? 944 00:35:25,691 --> 00:35:27,659 I read your letter. 945 00:35:27,693 --> 00:35:28,860 Honey, It's not a letter. 946 00:35:28,894 --> 00:35:30,562 It's just A character reference 947 00:35:30,596 --> 00:35:32,664 That luke asked me to write For his court case. 948 00:35:32,698 --> 00:35:34,733 Reads like a letter. 949 00:35:34,766 --> 00:35:35,901 Oh, yeah? 950 00:35:35,934 --> 00:35:37,769 Almost like A love letter. 951 00:35:37,803 --> 00:35:41,673 No, it's a favor that luke asked 'cause he needed -- 952 00:35:41,707 --> 00:35:43,275 You know what? 953 00:35:43,309 --> 00:35:44,843 Before you go through A whole list of excuses, 954 00:35:44,876 --> 00:35:46,445 Let me just ask -- 955 00:35:46,478 --> 00:35:50,182 Is our marriage for you Basically just marking time? 956 00:35:50,216 --> 00:35:51,350 What? 957 00:35:51,383 --> 00:35:52,718 Come on, lore. 958 00:35:52,751 --> 00:35:54,520 Of course not. 959 00:35:54,553 --> 00:35:57,723 Obviously you still have Very deep feelings for the guy. 960 00:35:57,756 --> 00:36:00,659 No, no, I just have known him A long time, and he's... 961 00:36:00,692 --> 00:36:03,229 Always been there, Always will be there. 962 00:36:03,262 --> 00:36:05,931 Luke needed A character reference for court 963 00:36:05,964 --> 00:36:09,435 To prove that he deserves Partial custody of april, 964 00:36:09,468 --> 00:36:11,437 And I know him Really well. 965 00:36:11,470 --> 00:36:12,504 Yes, you do. 966 00:36:12,538 --> 00:36:14,206 And so it just made sense 967 00:36:14,240 --> 00:36:16,608 That he would ask me to write That character reference. 968 00:36:16,642 --> 00:36:18,910 I can't believe I just had Coffee from his place. 969 00:36:18,944 --> 00:36:21,680 Coffee? Sweetie, I told you Sookie brought that, okay? 970 00:36:21,713 --> 00:36:24,683 Do you still talk to him? I mean, do you see him? 971 00:36:24,716 --> 00:36:26,218 This is crazy. 972 00:36:26,252 --> 00:36:27,986 Hey, I got a right. 973 00:36:28,019 --> 00:36:30,222 I have a right to know. 974 00:36:30,256 --> 00:36:31,457 Occasionally I see him 975 00:36:31,490 --> 00:36:33,425 Because we live In the same town. 976 00:36:33,459 --> 00:36:35,361 Yeah, And I know you, lore. And? 977 00:36:35,394 --> 00:36:37,529 And I know that you're Not done with him. 978 00:36:37,563 --> 00:36:38,997 Okay, this is ridiculous. 979 00:36:39,030 --> 00:36:41,800 This is -- hey, this is A ridiculous conversation, okay? 980 00:36:41,833 --> 00:36:44,770 I have a history with him, yes. I was engaged to him, yes. 981 00:36:44,803 --> 00:36:46,405 But I married you. 982 00:36:46,438 --> 00:36:48,440 Tell me you're not In love with him. 983 00:36:48,474 --> 00:36:50,276 I'm not in love with him. 984 00:36:50,309 --> 00:36:52,411 [ sighs ] I should've known. 985 00:36:52,444 --> 00:36:54,513 I mean, All the signs were there. 986 00:36:54,546 --> 00:36:56,348 What signs? 987 00:36:56,382 --> 00:36:58,317 The fact that you didn't want To leave stars hollow, 988 00:36:58,350 --> 00:37:00,419 That you were dead set Against redoing the wedding, 989 00:37:00,452 --> 00:37:02,254 That you didn't want to have A baby with me. 990 00:37:02,288 --> 00:37:03,655 I mean, it's all Because of him, right? 991 00:37:03,689 --> 00:37:06,525 No. How can I tell -- It's over, okay? 992 00:37:06,558 --> 00:37:08,960 What I had with him, It's over, chris. 993 00:37:08,994 --> 00:37:10,829 Then why did you hide The letter from me? 994 00:37:10,862 --> 00:37:12,464 I wasn't hiding it. 995 00:37:12,498 --> 00:37:14,300 I put it in the drawer In case they lost the typed copy 996 00:37:14,333 --> 00:37:16,335 Or the judge spilled coffee On it, the dog ate it. 997 00:37:16,368 --> 00:37:18,270 I don't know why I didn't Tell you about it. 998 00:37:18,304 --> 00:37:20,306 I think that it's because You're still in love with him. 999 00:37:20,339 --> 00:37:21,540 No, I love you. I love you. 1000 00:37:21,573 --> 00:37:23,609 You know what? I-I'm sorry, lore. 1001 00:37:23,642 --> 00:37:25,511 I just -- I can't handle this. 1002 00:37:25,544 --> 00:37:26,512 Handle what? 1003 00:37:26,545 --> 00:37:27,946 This. You and him. 1004 00:37:27,979 --> 00:37:31,617 I just -- I can't handle Being your second choice. 1005 00:37:31,650 --> 00:37:34,686 I thought I could, But I can't, all right? 1006 00:37:34,720 --> 00:37:36,455 I can't be your rebound. 1007 00:37:36,488 --> 00:37:38,424 I'm sorry. 1008 00:37:41,059 --> 00:37:42,728 [ door opens ] 1009 00:37:42,761 --> 00:37:44,296 Christopher? 1010 00:37:44,330 --> 00:37:45,297 [ door closes ] 1011 00:37:45,331 --> 00:37:49,735 Chris? 1012 00:37:51,903 --> 00:37:53,939 Okay, I will check out 1013 00:37:53,972 --> 00:37:55,674 The poposaurus project At the peabody, 1014 00:37:55,707 --> 00:37:57,943 But there is no way I'm signing up for the lsats. 1015 00:37:57,976 --> 00:37:59,811 Sure you are. Don't get lazy on me now. 1016 00:37:59,845 --> 00:38:00,846 The finish line Is in sight. 1017 00:38:00,879 --> 00:38:02,381 I'm not being lazy, paris. 1018 00:38:02,414 --> 00:38:03,615 I'm not interested In being a lawyer. 1019 00:38:03,649 --> 00:38:05,651 I'm interested In journalism. 1020 00:38:05,684 --> 00:38:07,986 Just because you go to Law school doesn't mean You have to be a lawyer. 1021 00:38:08,019 --> 00:38:09,888 Look at dan abrams -- Because of his law degree, 1022 00:38:09,921 --> 00:38:11,757 He became the face Of the scott peterson trial. 1023 00:38:11,790 --> 00:38:14,092 I don't want to be the face Of the scott peterson trial, 1024 00:38:14,125 --> 00:38:15,561 And I hate dan abrams. 1025 00:38:15,594 --> 00:38:16,995 I will also not be Taking the mcats. 1026 00:38:17,028 --> 00:38:19,898 Sanjay gupta, senior medical Correspondent at cnn. 1027 00:38:19,931 --> 00:38:21,400 He's got The market cornered. 1028 00:38:21,433 --> 00:38:24,403 [ cell phone rings ] Well, good for sanjay. 1029 00:38:24,436 --> 00:38:25,837 Hello? 1030 00:38:25,871 --> 00:38:27,639 Oh, hey, lucy. 1031 00:38:27,673 --> 00:38:29,341 Now? 1032 00:38:29,375 --> 00:38:30,976 Um, yeah, yeah. 1033 00:38:31,009 --> 00:38:32,010 No, that sounds great. I'll see you there. 1034 00:38:32,043 --> 00:38:34,480 Okay. Bye. 1035 00:38:34,513 --> 00:38:35,947 Grab your coats. We're going tray sledding. 1036 00:38:35,981 --> 00:38:37,516 What? 1037 00:38:37,549 --> 00:38:39,385 We're gonna meet lucy Over at the dining hall, 1038 00:38:39,418 --> 00:38:41,487 Sneak out a couple of trays, And then go tray sledding. 1039 00:38:41,520 --> 00:38:43,021 We can cross it Off the list. 1040 00:38:43,054 --> 00:38:45,457 But tray sledding isn't slated To happen for weeks. 1041 00:38:45,491 --> 00:38:47,959 There might not be As much snow in a couple weeks. 1042 00:38:47,993 --> 00:38:50,562 And lucy and olivia happen to be Going today, so let's go. 1043 00:38:50,596 --> 00:38:51,730 Are you sure You want me to come? 1044 00:38:51,763 --> 00:38:52,498 Paris. 1045 00:38:52,531 --> 00:38:55,534 Okay, okay. 1046 00:38:55,567 --> 00:38:57,403 Hey, uh, listen. 1047 00:38:57,436 --> 00:39:00,539 Thanks for saying those things About me in the cafeteria. 1048 00:39:00,572 --> 00:39:02,974 Oh, well, I just didn't want Your juvenile hysterics 1049 00:39:03,008 --> 00:39:04,476 To muck up the whole chart. 1050 00:39:04,510 --> 00:39:06,111 You two were Behaving like children. 1051 00:39:06,144 --> 00:39:08,079 I thought I was gonna have To put you on the naughty step. 1052 00:39:08,113 --> 00:39:10,482 Still, it's just nice To hear sometimes. 1053 00:39:10,516 --> 00:39:12,484 You're not going to cry, Are you? 1054 00:39:12,518 --> 00:39:13,985 No, I don't think so. Good. 1055 00:39:14,019 --> 00:39:16,054 Are you ready? Let's go. Oh, wait. 1056 00:39:16,087 --> 00:39:18,624 If you fall and break your face, As many tray sledders do, 1057 00:39:18,657 --> 00:39:21,560 Don't worry about it 'cause you can spend The night in the infirmary, 1058 00:39:21,593 --> 00:39:23,094 Which is another Typical college experience. 1059 00:39:23,128 --> 00:39:24,129 Wait. What? 1060 00:39:24,162 --> 00:39:27,533 Come on. 1061 00:39:40,111 --> 00:39:42,013 [ sighs ] 1062 00:39:53,191 --> 00:39:55,694 [ cell phone rings ] 1063 00:39:55,727 --> 00:39:56,795 Hello? 1064 00:39:56,828 --> 00:39:59,164 Hey, I didn't wake you, Did I? 1065 00:39:59,197 --> 00:40:00,832 Uh, no, hi. 1066 00:40:00,866 --> 00:40:02,534 No, I'm up. 1067 00:40:02,568 --> 00:40:04,770 I just had to tell you. I won. 1068 00:40:04,803 --> 00:40:06,738 You won? 1069 00:40:06,772 --> 00:40:07,906 It's incredible. 1070 00:40:07,939 --> 00:40:09,575 I thought I was screwed. 1071 00:40:09,608 --> 00:40:10,876 I mean, her lawyer dug up 1072 00:40:10,909 --> 00:40:13,545 Every last bit of dirt She could find on me. 1073 00:40:13,579 --> 00:40:16,448 Oh. Oh, yeah. Luke, that's great. 1074 00:40:16,482 --> 00:40:18,083 Yeah, the judge waited Until this morning 1075 00:40:18,116 --> 00:40:19,685 To give us her decision. 1076 00:40:19,718 --> 00:40:21,753 Oh, man, was that the longest Night of my life. 1077 00:40:21,787 --> 00:40:24,022 But I just got off With my lawyer. 1078 00:40:24,055 --> 00:40:25,557 I get shared custody. 1079 00:40:25,591 --> 00:40:27,726 Wow. Congratulations. 1080 00:40:27,759 --> 00:40:30,161 Yeah, I get to see april At least one weekend a month, 1081 00:40:30,195 --> 00:40:32,598 Every other major holiday, Half the summer. 1082 00:40:32,631 --> 00:40:35,066 We're gonna work it all out. It's so great. 1083 00:40:35,100 --> 00:40:36,201 So great. 1084 00:40:36,234 --> 00:40:37,736 Yeah, I guess the judge 1085 00:40:37,769 --> 00:40:39,705 Just took everything Into consideration 1086 00:40:39,738 --> 00:40:41,072 And realized how much I wanted To be in april's life. 1087 00:40:41,106 --> 00:40:44,643 And, of course, Your letter was a big help. 1088 00:40:44,676 --> 00:40:46,745 Well, I just wanted 1089 00:40:46,778 --> 00:40:49,948 To help you, help april. 1090 00:40:49,981 --> 00:40:52,618 Well, you did, and I'm really grateful. 1091 00:40:52,651 --> 00:40:55,987 Anyway, uh, Sorry to call so early. 1092 00:40:56,021 --> 00:40:57,723 Thanks again. 1093 00:40:57,756 --> 00:40:59,625 Congratulations. 1094 00:41:02,260 --> 00:41:04,663 [ sighs ] 1095 00:41:07,032 --> 00:41:08,867 Now, when it comes to papers, 1096 00:41:08,900 --> 00:41:11,803 I'm guessing that some of you, Of course, 1097 00:41:11,837 --> 00:41:14,005 Will be asking me For an extension. 1098 00:41:14,039 --> 00:41:15,707 You will be happy to learn 1099 00:41:15,741 --> 00:41:17,776 That I have no problem With extensions. 1100 00:41:17,809 --> 00:41:19,110 Here's what you do. 1101 00:41:19,144 --> 00:41:21,179 You look at the due date Of the paper, 1102 00:41:21,212 --> 00:41:22,548 And then you mark it On your calendar 1103 00:41:22,581 --> 00:41:25,183 Two weeks prior To that date. 1104 00:41:25,216 --> 00:41:27,152 And there you have it. 1105 00:41:27,185 --> 00:41:29,655 I've just granted you A two-week extension. 1106 00:41:29,688 --> 00:41:31,523 By the way, my office hours Are every tuesday morning, 1107 00:41:31,557 --> 00:41:35,160 And you're welcome to come to me With any questions or problems, 1108 00:41:35,193 --> 00:41:36,762 Economic or non. 1109 00:41:36,795 --> 00:41:39,698 My expertise extends Beyond keynesian theory, 1110 00:41:39,731 --> 00:41:41,933 And I will be happy To lend an ear. 1111 00:41:41,967 --> 00:41:44,670 So, let's get started. 1112 00:41:44,703 --> 00:41:47,072 As you know, this course... 1113 00:41:47,105 --> 00:41:50,942 [ breathless ] Will take a specific look at... 1114 00:41:50,976 --> 00:41:53,144 Processes and determinants... 1115 00:41:53,178 --> 00:41:55,914 Of overall economic p... 1116 00:41:55,947 --> 00:41:58,917 [ gasps softly ] 1117 00:41:58,950 --> 00:42:00,919 [ groans ] 1118 00:42:00,952 --> 00:42:02,888 O-- over... 82015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.