All language subtitles for Extended.Family.S01E06.1080p.WEB.h264-ETHEL.Sdh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,130 --> 00:00:06,859 All: ♪ Don't show up ♪ 2 00:00:07,173 --> 00:00:08,842 ♪ Don't come out ♪ 3 00:00:08,883 --> 00:00:12,679 ♪ Don't start caring about me now ♪ 4 00:00:12,721 --> 00:00:14,848 ♪ walk away ♪ 5 00:00:14,889 --> 00:00:16,641 ♪ You know how ♪ 6 00:00:16,683 --> 00:00:18,601 ♪ Don't stop caring 7 00:00:18,643 --> 00:00:21,187 ♪ About me now ♪ [police siren wailing] 8 00:00:21,229 --> 00:00:22,605 - OK, all right, all right. 9 00:00:22,647 --> 00:00:24,441 Remember, kids, always pull over 10 00:00:24,482 --> 00:00:27,652 quickly so that first responders can respond first. 11 00:00:27,694 --> 00:00:30,321 Their service deserves our gratitude and respect. 12 00:00:30,363 --> 00:00:32,449 - Dad, this cop is pulling you over. 13 00:00:32,490 --> 00:00:34,909 - Oh, come on. Come off it. 14 00:00:34,951 --> 00:00:37,579 - ♪ It's true ♪ 15 00:00:37,620 --> 00:00:41,708 ♪ The marriage that we once had now is through ♪ 16 00:00:41,750 --> 00:00:45,712 ♪ And now we're doing all that we can do ♪ 17 00:00:45,754 --> 00:00:50,342 ♪ To keep us all together as a crew ♪ 18 00:00:50,383 --> 00:00:53,970 ♪ Just do as we say, not as we do ♪ 19 00:00:54,012 --> 00:00:58,183 ♪ We really thought that we were done ♪ 20 00:00:58,224 --> 00:01:00,560 ♪ But we've just begun ♪ 21 00:01:02,604 --> 00:01:06,149 - Dad, if the speed limit's 80, I only saw you hit 76. 22 00:01:06,191 --> 00:01:08,485 - Jimmy, when the cop gets here, zip it. 23 00:01:11,279 --> 00:01:12,405 Hello, Officer. 24 00:01:12,447 --> 00:01:13,573 How may I help you? 25 00:01:13,615 --> 00:01:15,283 - Well, you can stop by acting like 26 00:01:15,325 --> 00:01:18,078 we're not at a Dunkin' Donuts drive-thru. 27 00:01:18,119 --> 00:01:19,162 I clocked you at 85. 28 00:01:19,204 --> 00:01:20,538 What's the big hurry? 29 00:01:20,580 --> 00:01:22,332 - Oh, we were attending a Dua Lipa concert. 30 00:01:22,374 --> 00:01:24,709 Uh, Ms. Lipa puts a little giddyap in my go, 31 00:01:24,751 --> 00:01:26,461 if you know what I'm saying. [chuckles] 32 00:01:26,503 --> 00:01:28,588 - No, I don't know what you're saying. 33 00:01:28,630 --> 00:01:30,507 Oh. Wow. 34 00:01:30,548 --> 00:01:32,801 Trey Taylor, the owner of the Celtics. 35 00:01:32,842 --> 00:01:34,010 - 'Tis I, Officer. 36 00:01:34,052 --> 00:01:35,428 - 'Tis? 37 00:01:35,470 --> 00:01:37,514 - You know, I gotta say, regardless 38 00:01:37,555 --> 00:01:39,200 of how the Celtics have been playing lately, 39 00:01:39,224 --> 00:01:42,227 you got nothing to be ashamed of. 40 00:01:42,268 --> 00:01:43,603 - I appreciate that. 41 00:01:43,645 --> 00:01:44,562 - I agree. 42 00:01:44,604 --> 00:01:46,064 I mean, despite valid criticisms 43 00:01:46,106 --> 00:01:47,691 of some recent front office moves, 44 00:01:47,732 --> 00:01:50,652 these talk radio schmucks ought to leave Trey alone and tackle 45 00:01:50,694 --> 00:01:52,755 the despair that the Patriots have lately perpetrated 46 00:01:52,779 --> 00:01:54,739 on our commonwealth. Am I right? 47 00:01:54,781 --> 00:01:57,117 - Don't go dragging Bill Belichick into this. 48 00:01:57,158 --> 00:01:58,660 - Oh, no, I was just... 49 00:01:58,702 --> 00:02:02,080 - Bill Belichick has brought immeasurable joy into my life. 50 00:02:02,122 --> 00:02:03,456 - Coach Belichick is a great man. 51 00:02:03,498 --> 00:02:05,709 - A great man. An icon, a giant. 52 00:02:05,750 --> 00:02:07,085 It's why I named my son after him. 53 00:02:07,127 --> 00:02:08,211 - Wait, my name's... 54 00:02:08,253 --> 00:02:09,713 - Not now, Billy. 55 00:02:09,754 --> 00:02:11,381 - Hey, would you mind autographing 56 00:02:11,423 --> 00:02:12,716 a basketball for me? 57 00:02:12,757 --> 00:02:14,300 - Only if you'll accept it as a gesture 58 00:02:14,342 --> 00:02:17,137 of my gratitude for all you do in service to this fair city. 59 00:02:17,178 --> 00:02:18,638 - This guy. 60 00:02:18,680 --> 00:02:20,724 You know, in light of all the things 61 00:02:20,765 --> 00:02:22,910 that your charitable foundation does for the city of Boston, 62 00:02:22,934 --> 00:02:24,602 I'm going to let your fair-weather Pats 63 00:02:24,644 --> 00:02:26,354 fan of a driver here off with a warning. 64 00:02:26,396 --> 00:02:28,273 - Oh, no, I'm not his driver. 65 00:02:28,314 --> 00:02:30,734 I'm his fiancée's ex-husband. 66 00:02:30,775 --> 00:02:31,985 - Wow. 67 00:02:32,027 --> 00:02:33,361 How magnanimous of you. 68 00:02:33,403 --> 00:02:35,780 To give your fiancée's ex a job? 69 00:02:35,822 --> 00:02:37,991 My ex's fiancé is lucky he's not at the bottom 70 00:02:38,033 --> 00:02:40,285 of the Charles River. 71 00:02:40,326 --> 00:02:41,619 I'll be back in two secs. 72 00:02:41,661 --> 00:02:43,788 - Yeah. [chuckles] 73 00:02:43,830 --> 00:02:45,790 - Thank God you're not going to the slammer, Dad. 74 00:02:45,832 --> 00:02:47,959 - Don't thank God. Thank Trey. 75 00:02:48,001 --> 00:02:49,919 He's the one signing the ball to save Dad. 76 00:02:49,961 --> 00:02:52,005 Trey's your Get Out of Jail Free card. 77 00:02:52,047 --> 00:02:54,674 - You're a superhero, Trey. - Super Trey-Man. 78 00:02:54,716 --> 00:02:57,427 - [chuckles] Oh, kids, go on. 79 00:02:57,469 --> 00:02:58,928 - Here you are, Mr. Taylor. - Oh. 80 00:02:58,970 --> 00:03:00,388 - There you are. 81 00:03:00,430 --> 00:03:04,684 You know, listen up there, Vin Diesel. 82 00:03:04,726 --> 00:03:07,645 Your lawbreaking reflects poorly upon Mr. Taylor. 83 00:03:07,687 --> 00:03:09,707 So why don't you take a little fast out of that furious, 84 00:03:09,731 --> 00:03:11,792 or next time I'll give you a ticket you'll cry about? 85 00:03:11,816 --> 00:03:13,151 You got me? 86 00:03:13,193 --> 00:03:17,238 - Well, while I appreciate the gesture, Officer, 87 00:03:17,280 --> 00:03:19,866 I'd like the ticket now. 88 00:03:19,908 --> 00:03:21,910 - You want the ticket? - I want the ticket. 89 00:03:21,951 --> 00:03:23,554 - I'm not giving you a ticket. - Please give me the ticket. 90 00:03:23,578 --> 00:03:24,972 - I don't care how nicely you ask me. 91 00:03:24,996 --> 00:03:26,456 I'm not giving you a ticket. 92 00:03:26,498 --> 00:03:27,641 - It's my constitutional right to pay the piper when 93 00:03:27,665 --> 00:03:29,125 the piper requires payment. 94 00:03:29,167 --> 00:03:30,478 - Ask me one more time, I'll take you in for psych eval. 95 00:03:30,502 --> 00:03:32,045 Just slow the hell down. 96 00:03:32,087 --> 00:03:34,714 Oh, Mr. Taylor, thank you. 97 00:03:34,756 --> 00:03:37,759 You know what, here's my card. 98 00:03:37,801 --> 00:03:40,071 If you're ever in a rush, or even if you're not in a rush, 99 00:03:40,095 --> 00:03:41,429 give me a buzz. 100 00:03:41,471 --> 00:03:43,240 I'll spin the siren and clear the way for you. 101 00:03:43,264 --> 00:03:45,392 Go, Celtics! 102 00:03:47,727 --> 00:03:50,355 - Because of Trey, the laws don't apply to us anymore, Dad. 103 00:03:50,397 --> 00:03:52,440 - Yes, they do. - Not when Trey's around. 104 00:03:52,482 --> 00:03:54,234 - Trey, will you take us shoplifting? 105 00:03:54,275 --> 00:03:56,736 - Pick the day, Jimmy. Pick the day. 106 00:03:56,778 --> 00:03:57,904 - Trey, Trey! 107 00:03:57,946 --> 00:03:59,864 [both chanting] Trey, Trey, Trey, Trey! 108 00:03:59,906 --> 00:04:00,907 - ♪ Say my name ♪ 109 00:04:00,949 --> 00:04:03,243 - Trey. - ♪ Say it again ♪ 110 00:04:07,627 --> 00:04:08,977 - Yeah! 111 00:04:09,002 --> 00:04:10,557 All right, now, kids, remember, if you 112 00:04:10,582 --> 00:04:13,853 find yourself in my position, be grateful, be humble. 113 00:04:13,878 --> 00:04:16,965 And if not, you best be sure you don't cross Johnny Law. 114 00:04:17,007 --> 00:04:19,509 Am I right, Jim? 115 00:04:19,551 --> 00:04:21,219 - Hey. How was the concert? 116 00:04:21,261 --> 00:04:22,846 - Amazing. - So good. 117 00:04:22,887 --> 00:04:24,222 - Breathtaking. 118 00:04:24,264 --> 00:04:27,142 - Mom, when Dua Lipa dances, it makes me wish 119 00:04:27,183 --> 00:04:29,811 I was a piece of her clothing. 120 00:04:30,562 --> 00:04:32,248 - When I was your age, I wanted to be a piece 121 00:04:32,272 --> 00:04:33,398 of Janet Jackson's clothing. 122 00:04:33,440 --> 00:04:35,608 - [clears throat] 123 00:04:36,317 --> 00:04:39,320 Uh, Jim, did Dua Lipa disappoint you? 124 00:04:39,362 --> 00:04:42,365 - Dua Lipa could never disappoint me. 125 00:04:42,407 --> 00:04:43,700 - Trey, you know what would make 126 00:04:43,742 --> 00:04:45,535 a perfect end to this evening? 127 00:04:45,577 --> 00:04:47,579 Some of your famous ice cream sundaes. 128 00:04:47,620 --> 00:04:48,538 - Yes! 129 00:04:48,580 --> 00:04:50,081 - You don't have to tell me twice. 130 00:04:50,123 --> 00:04:52,334 To the kitchen we ride! 131 00:04:52,375 --> 00:04:54,085 [both chanting] Trey, Trey, Trey, Trey! 132 00:04:54,127 --> 00:04:56,838 - Say my name! Say my name! 133 00:05:01,259 --> 00:05:02,969 - You look sad. 134 00:05:03,011 --> 00:05:04,012 - I'm not sad. 135 00:05:04,054 --> 00:05:05,055 - You don't look happy. 136 00:05:05,096 --> 00:05:07,182 - I'm not happy. 137 00:05:07,223 --> 00:05:08,451 - So tell me what you look like. 138 00:05:08,475 --> 00:05:09,809 - Concerned. 139 00:05:09,851 --> 00:05:10,935 Startled. 140 00:05:10,977 --> 00:05:13,813 Some might say shook. 141 00:05:13,855 --> 00:05:15,565 Look, I was gonna sleep on this, Julia, 142 00:05:15,607 --> 00:05:17,400 but I'm afraid we have an issue. 143 00:05:17,442 --> 00:05:19,194 I got pulled over for speeding tonight. 144 00:05:19,235 --> 00:05:20,779 - So you meant you have an issue. 145 00:05:20,820 --> 00:05:22,405 [laughs] 146 00:05:22,447 --> 00:05:23,698 I'm sorry I'm laughing. 147 00:05:23,740 --> 00:05:25,116 It's happening involuntarily. 148 00:05:25,158 --> 00:05:27,160 How much was the ticket? 149 00:05:27,202 --> 00:05:28,536 - I got off with a warning. 150 00:05:28,578 --> 00:05:30,222 - Did you cry and tell him that your mom died? 151 00:05:30,246 --> 00:05:32,415 That's what I'd do. 152 00:05:32,457 --> 00:05:34,751 Come on. Now, where's the victory smile? 153 00:05:34,793 --> 00:05:36,544 - My victory smile is in hibernation 154 00:05:36,586 --> 00:05:38,963 because we still have an issue, an issue named Trey. 155 00:05:39,005 --> 00:05:40,298 - How is Trey the issue? 156 00:05:40,340 --> 00:05:44,260 - Your fiancé got me off. 157 00:05:44,302 --> 00:05:47,013 Out. Trey got me out of the ticket. 158 00:05:47,055 --> 00:05:48,973 - That bastard. 159 00:05:49,015 --> 00:05:50,600 - It was alarming. 160 00:05:50,642 --> 00:05:52,060 Apparently, the coin of the realm 161 00:05:52,102 --> 00:05:54,270 is no longer character, conduct, and contrition. 162 00:05:54,312 --> 00:05:56,815 It's fame, wealth, and status. 163 00:05:58,316 --> 00:05:59,835 - Let's focus on what's really alarming, 164 00:05:59,859 --> 00:06:02,904 you speeding like a maniac with our children on board. 165 00:06:02,946 --> 00:06:05,657 - Oh, 85 is not maniacal. 166 00:06:05,699 --> 00:06:08,535 And I would have paid my fair share of the Boston PD's 167 00:06:08,576 --> 00:06:10,954 revenue-raising shakedown, had officer Jock 168 00:06:10,995 --> 00:06:15,083 Sniffer McFanboy not made a complete mockery 169 00:06:15,125 --> 00:06:16,751 of the rule of law. 170 00:06:16,793 --> 00:06:19,629 I am afraid that our children's proximity to Teflon Trey 171 00:06:19,671 --> 00:06:22,090 is poisoning their minds. 172 00:06:22,132 --> 00:06:24,592 - Trey has worked his whole life to get to where he is. 173 00:06:24,634 --> 00:06:25,820 - Well, I've haven't known him his whole life, 174 00:06:25,844 --> 00:06:28,596 so I don't know if that's true. 175 00:06:28,638 --> 00:06:30,849 But you know who hasn't worked hard? 176 00:06:30,890 --> 00:06:32,475 Our kids. They have done nothing. 177 00:06:32,517 --> 00:06:35,645 Nothing. - Yeah, they're kids. 178 00:06:35,687 --> 00:06:37,564 - Yes, barely out of diapers, and they 179 00:06:37,605 --> 00:06:38,708 expect the world is going to treat them 180 00:06:38,732 --> 00:06:40,150 the same way it treats him. 181 00:06:40,191 --> 00:06:42,694 Roll out the red carpet and sprinkle it with caviar 182 00:06:42,736 --> 00:06:45,864 and solid gold jelly beans. 183 00:06:45,905 --> 00:06:49,617 Trey lives this ridiculous life of platinum rainbows 184 00:06:49,659 --> 00:06:52,996 and limousine lemonade. 185 00:06:53,038 --> 00:06:55,081 We are at a vital crossroads, Julia. 186 00:06:55,123 --> 00:06:57,042 Trey's world is not the world our kids live in. 187 00:06:57,083 --> 00:06:58,293 - Hey, guys. 188 00:06:58,335 --> 00:06:59,794 We don't have any whipped cream, 189 00:06:59,836 --> 00:07:01,689 so Trey's having a chef from the Ritz named ASAP 190 00:07:01,713 --> 00:07:03,882 come over and bring us some. 191 00:07:03,923 --> 00:07:07,302 Keep an ear out for the door, would ya? 192 00:07:07,344 --> 00:07:09,596 - See? 193 00:07:09,637 --> 00:07:11,032 They need to be taught that no one in the real world 194 00:07:11,056 --> 00:07:13,183 is exempt from life's three unchangeable realities. 195 00:07:13,224 --> 00:07:14,476 - Which are? 196 00:07:14,517 --> 00:07:18,146 - Pain, loss, and ceaseless struggle. 197 00:07:18,188 --> 00:07:20,523 - I think your instinct to sleep on this was correct. 198 00:07:20,565 --> 00:07:23,693 Let's revisit this after you get a lobotomy. 199 00:07:23,735 --> 00:07:25,528 - Mom, you were right. 200 00:07:25,570 --> 00:07:27,906 Trey makes the best ice cream sundaes. 201 00:07:27,947 --> 00:07:30,367 - Trey, you gotta come to my basketball game tomorrow. 202 00:07:30,408 --> 00:07:31,951 You're the family good luck charm. 203 00:07:31,993 --> 00:07:34,496 - It's at St. Mary's in Watertown, 20-minute drive. 204 00:07:34,537 --> 00:07:36,498 But for you, only 10. 205 00:07:36,539 --> 00:07:37,707 - Can't wait. 206 00:07:37,749 --> 00:07:39,185 - Can you take us to rob a bank after? 207 00:07:39,209 --> 00:07:42,003 - Bank first, and then we'll knock over a liquor store. 208 00:07:42,045 --> 00:07:44,214 [knocking on door] 209 00:07:44,255 --> 00:07:45,548 Hey. 210 00:07:45,590 --> 00:07:46,758 - Oh, are you ASAP? 211 00:07:46,800 --> 00:07:48,510 - [chuckles] Thank you very much. 212 00:07:48,551 --> 00:07:50,387 Kids, have at it. 213 00:07:50,428 --> 00:07:52,764 There's extra for you, Jim. 214 00:07:59,435 --> 00:08:01,841 - Hoo-hoo. - Hey, new pajamas. 215 00:08:01,866 --> 00:08:03,541 I love your new pajamas. 216 00:08:03,566 --> 00:08:06,528 - Custom-made from Italy, on back order for a year. 217 00:08:06,569 --> 00:08:08,738 Feel me up. - OK. 218 00:08:08,780 --> 00:08:10,383 But you know what happens when I start touching you. 219 00:08:10,407 --> 00:08:13,034 [both chuckle] 220 00:08:13,076 --> 00:08:15,370 - Oh, my god, what kind of material is this? 221 00:08:15,412 --> 00:08:17,205 - This is Turkish mindworm silk. 222 00:08:17,247 --> 00:08:18,498 - Oh. 223 00:08:18,540 --> 00:08:20,166 - Essentially, the Kobe beef of silk. 224 00:08:20,208 --> 00:08:24,295 Or maybe Kobe beef is the Turkish mindworm silk of beef. 225 00:08:24,337 --> 00:08:28,550 Anyway, it was great being with Grace and Jimmy. 226 00:08:28,591 --> 00:08:30,218 They're terrific kids. 227 00:08:30,260 --> 00:08:32,762 They really seemed like they were interested in forming 228 00:08:32,804 --> 00:08:34,180 a relationship with me. 229 00:08:34,222 --> 00:08:35,741 - It's because of how you are with them. 230 00:08:35,765 --> 00:08:37,350 You constantly make an effort. 231 00:08:37,392 --> 00:08:39,519 - It's not an effort. It's fun. 232 00:08:39,561 --> 00:08:40,729 - Hm. 233 00:08:40,770 --> 00:08:42,605 So how much do these pajamas cost? 234 00:08:42,647 --> 00:08:43,690 - Three. - Hundred? 235 00:08:43,732 --> 00:08:46,276 - Thousand. - $300,000? 236 00:08:46,317 --> 00:08:47,986 - $3,000. - Oh. 237 00:08:48,028 --> 00:08:50,321 [chuckles] That's still a lot for pajamas. 238 00:08:50,363 --> 00:08:52,198 - Is it? 239 00:08:52,240 --> 00:08:55,035 - Jim mentioned that, uh, you got him out of a speeding 240 00:08:55,076 --> 00:08:55,994 ticket tonight. 241 00:08:56,036 --> 00:08:57,037 - Uh-uh. 242 00:08:57,078 --> 00:08:58,913 The cop was a fan. What can I say? 243 00:08:58,955 --> 00:09:00,081 I got fans. 244 00:09:00,123 --> 00:09:01,600 - Yes, you do, and I'm your biggest one. 245 00:09:01,624 --> 00:09:03,501 [both chuckle] 246 00:09:05,003 --> 00:09:06,421 - Dagnabbit. 247 00:09:06,463 --> 00:09:07,881 I got toothpaste on my PJs. 248 00:09:07,922 --> 00:09:09,507 - Oh. [sensor beeps] 249 00:09:09,549 --> 00:09:11,259 Uh, hon... 250 00:09:11,301 --> 00:09:14,346 - Those PJs are garbage. 251 00:09:14,387 --> 00:09:16,056 - Say what? 252 00:09:16,097 --> 00:09:19,309 - Toothpaste wreaks havoc on mindworm silk. 253 00:09:19,351 --> 00:09:21,394 Those things are basically ruined. 254 00:09:21,436 --> 00:09:23,772 - Well, why don't you just brush your teeth before you 255 00:09:23,813 --> 00:09:24,898 put on your pajamas? 256 00:09:24,939 --> 00:09:26,900 - Because I'll be brushing my teeth naked. 257 00:09:26,941 --> 00:09:29,611 - Hey, give a girl a thrill. 258 00:09:29,652 --> 00:09:32,655 - Thankfully, I bought an extra pair. 259 00:09:32,697 --> 00:09:34,133 Of course now I'm going to need a new backup pair. 260 00:09:34,157 --> 00:09:36,117 I'll get some for you and the kids, too. 261 00:09:36,159 --> 00:09:37,243 Give me everyone's sizes. 262 00:09:37,285 --> 00:09:38,620 - Whoa, whoa, whoa. 263 00:09:38,661 --> 00:09:41,456 Uh, size zero for me. 264 00:09:41,498 --> 00:09:42,999 But let's hold off on the kids. 265 00:09:43,041 --> 00:09:45,835 You know, I don't want them to get used to wearing $3,000 266 00:09:45,877 --> 00:09:47,962 pajamas, grow out of them, only to go back 267 00:09:48,004 --> 00:09:49,756 to wearing real-world pajamas. 268 00:09:49,798 --> 00:09:51,966 - Why would they ever have to go back 269 00:09:52,008 --> 00:09:53,760 to wearing real-world pajamas? 270 00:09:53,802 --> 00:09:55,470 They live in my world now. 271 00:09:55,512 --> 00:09:58,765 - Jim thinks your lifestyle is poisoning the kids' minds. 272 00:10:00,892 --> 00:10:02,602 - Fine, I don't have to buy them pajamas. 273 00:10:02,644 --> 00:10:05,146 - Well, he said that you getting him out 274 00:10:05,188 --> 00:10:08,483 of the speeding ticket gave them a warped impression 275 00:10:08,525 --> 00:10:09,609 about how life works. 276 00:10:09,651 --> 00:10:12,278 - [scoffs] 277 00:10:12,320 --> 00:10:14,656 Well, Jim is blowing this out of proportion. 278 00:10:14,698 --> 00:10:16,658 Babe, I didn't big-time the cop. 279 00:10:16,700 --> 00:10:18,326 I didn't say, do you know who I am? 280 00:10:18,368 --> 00:10:21,746 The man handed me a basketball, and I signed it. 281 00:10:21,788 --> 00:10:23,206 This is lunacy. 282 00:10:23,248 --> 00:10:25,542 Jim was embarrassed, and now he's deflecting. 283 00:10:25,583 --> 00:10:27,168 - He does deflect when he's embarrassed. 284 00:10:27,210 --> 00:10:28,712 He does. 285 00:10:28,753 --> 00:10:32,340 - Here I am, a self-made man, and I can't stand in my own 286 00:10:32,382 --> 00:10:36,094 living room wearing my backup mindworm silk pajamas, 287 00:10:36,136 --> 00:10:37,971 brushing my teeth without this hassle. 288 00:10:38,013 --> 00:10:39,848 - I will talk to him. - No, no. 289 00:10:39,889 --> 00:10:41,575 There will be no more talks around this issue. 290 00:10:41,599 --> 00:10:43,309 In this family, there'll be no more 291 00:10:43,351 --> 00:10:44,436 talking through each other. 292 00:10:44,477 --> 00:10:45,979 We will talk to each other. 293 00:10:46,021 --> 00:10:48,189 And Jim and I need to get on the same page. 294 00:10:48,231 --> 00:10:50,567 Handle this man to man. 295 00:10:50,608 --> 00:10:52,235 Oh! 296 00:10:52,277 --> 00:10:53,737 - Oh, God. 297 00:10:57,198 --> 00:10:59,159 Almost ruined my fourth pair this year. 298 00:11:02,662 --> 00:11:05,373 - Jim, that's some shower you've got. 299 00:11:05,415 --> 00:11:07,208 - Dad, you got a shower at your place. 300 00:11:07,250 --> 00:11:08,335 - Not like your shower. 301 00:11:08,376 --> 00:11:10,420 Your shower, the water falls from above 302 00:11:10,462 --> 00:11:13,298 like a gentle summer rain. 303 00:11:13,340 --> 00:11:17,719 My shower smacks me in the face by just having 304 00:11:17,761 --> 00:11:19,971 the nerve to clean myself. 305 00:11:20,013 --> 00:11:23,183 Yesterday, I almost lost a nipple. 306 00:11:23,224 --> 00:11:25,060 - Well, you can use mine any time. 307 00:11:25,101 --> 00:11:27,645 - Can I use your new butt washer you got? 308 00:11:27,687 --> 00:11:29,564 - The bidet? That's Julia's. 309 00:11:29,606 --> 00:11:30,899 You gotta to ask her. 310 00:11:30,940 --> 00:11:32,942 - I am not going to ask my former daughter-in-law 311 00:11:32,984 --> 00:11:35,570 if I can use her ass spritzer. 312 00:11:35,612 --> 00:11:36,654 - How's she going to know? 313 00:11:36,696 --> 00:11:37,739 - Oh, trust me. 314 00:11:37,781 --> 00:11:39,699 She'll know. 315 00:11:41,534 --> 00:11:43,161 Hey, you all right? 316 00:11:43,203 --> 00:11:44,829 - I'm just thinking about the kids. 317 00:11:44,871 --> 00:11:47,040 I'm worried that they're getting too spoiled 318 00:11:47,082 --> 00:11:48,291 from hanging around with Trey. 319 00:11:48,333 --> 00:11:49,793 - Ha! 320 00:11:49,834 --> 00:11:52,045 You should have seen yourself when I spoiled you. 321 00:11:52,087 --> 00:11:54,798 Remember that Sting-Ray bike I got you with the banana seat? 322 00:11:54,839 --> 00:11:56,091 - Oh, I love that banana seat. 323 00:11:56,132 --> 00:11:58,468 - Every kid had a bike, but no one had 324 00:11:58,510 --> 00:11:59,803 a Schwinn with a banana seat. 325 00:11:59,844 --> 00:12:04,140 And, boy, were you a jackass about it. 326 00:12:04,182 --> 00:12:05,225 What? 327 00:12:05,266 --> 00:12:06,976 Your bike doesn't have a banana seat? 328 00:12:07,018 --> 00:12:09,938 'Cause my bike's a Schwinn Sting-Ray with a banana seat. 329 00:12:09,979 --> 00:12:12,649 Hey, girls, want to ride on my banana seat? 330 00:12:12,691 --> 00:12:13,900 See? 331 00:12:13,942 --> 00:12:16,986 It's shaped like a banana. 332 00:12:17,028 --> 00:12:22,117 I wanted to take a sledgehammer to you and that banana seat. 333 00:12:22,158 --> 00:12:23,993 But you snapped out of it eventually. 334 00:12:24,035 --> 00:12:25,620 - What happened? - What always happens. 335 00:12:25,662 --> 00:12:27,122 Life knocks you down. 336 00:12:27,163 --> 00:12:29,958 In your case, Jeffy Droyel got a mini bike. 337 00:12:30,000 --> 00:12:32,711 And all the girls who were riding on your banana seat 338 00:12:32,752 --> 00:12:35,964 decided they'd rather go joyriding with Jeffy. 339 00:12:36,006 --> 00:12:38,049 And I wanted to teach you about life, 340 00:12:38,091 --> 00:12:40,301 so I did not buy you a mini bike. 341 00:12:40,343 --> 00:12:43,805 I took your mini bike money and went to Atlantic City 342 00:12:43,847 --> 00:12:46,891 and nearly got divorced. 343 00:12:46,933 --> 00:12:50,103 - And yet somehow you never won father of the year. 344 00:12:50,145 --> 00:12:53,606 - But look how great you turned out. 345 00:12:53,648 --> 00:12:55,275 - So you think the kids will be OK? 346 00:12:55,316 --> 00:12:58,862 - Son, Grace and Jimmy are good kids. 347 00:12:58,903 --> 00:13:01,197 Trust your own influence on them. 348 00:13:01,239 --> 00:13:02,782 - Mm, yeah. 349 00:13:02,824 --> 00:13:03,867 Thanks, Dad. 350 00:13:03,908 --> 00:13:05,160 I needed that. 351 00:13:05,201 --> 00:13:06,995 - That's what I'm here for. 352 00:13:07,037 --> 00:13:10,749 That plus the perfect water pressure. 353 00:13:10,790 --> 00:13:14,336 Speaking of which, I'm going to go do a pinch and a rinse 354 00:13:14,377 --> 00:13:16,546 before I go. 355 00:13:16,588 --> 00:13:19,507 [upbeat music] 356 00:13:19,549 --> 00:13:22,886 ♪ ♪ 357 00:13:27,932 --> 00:13:29,392 - Plenty of seats, guys. 358 00:13:29,434 --> 00:13:32,062 Feel free to spread out. 359 00:13:32,103 --> 00:13:33,855 - I'd like to have a word with you, Jim. 360 00:13:33,897 --> 00:13:35,899 - That's fine, but I can smell the fish 361 00:13:35,940 --> 00:13:37,400 tacos you had for lunch. 362 00:13:37,442 --> 00:13:42,113 So maybe a little daylight between us? 363 00:13:42,155 --> 00:13:43,924 - If you thought I was corrupting your kids' minds, 364 00:13:43,948 --> 00:13:45,092 you should have just said so. 365 00:13:45,116 --> 00:13:47,202 - I did say so. - Yeah, Julia, not to me. 366 00:13:47,243 --> 00:13:50,372 - You're a couple. Telling Julia is telling you. 367 00:13:50,413 --> 00:13:53,708 If you want, I could tell Julia now that you should 368 00:13:53,750 --> 00:13:57,128 never mind what I said before. 369 00:13:57,170 --> 00:13:58,630 I'm not poisoning your kids' minds. 370 00:13:58,672 --> 00:14:00,048 - I know you're not. 371 00:14:00,090 --> 00:14:01,400 - I'm a positive force in their life. 372 00:14:01,424 --> 00:14:02,634 - I agree. 373 00:14:02,676 --> 00:14:03,861 - And it's not my fault the cop let you go. 374 00:14:03,885 --> 00:14:05,095 - You're right. 375 00:14:05,136 --> 00:14:06,197 - I'm trying to argue with you here. 376 00:14:06,221 --> 00:14:07,806 What's the matter with you? 377 00:14:07,847 --> 00:14:09,391 - You know, I had a good night's sleep, 378 00:14:09,432 --> 00:14:12,727 and my dad reminded me that I was once a young jackass. 379 00:14:12,769 --> 00:14:14,604 And I agreed. 380 00:14:14,646 --> 00:14:16,564 - Wait, so in the light of day, you 381 00:14:16,606 --> 00:14:18,366 are admitting that Trey is not trying to make 382 00:14:18,400 --> 00:14:19,984 our kids into jackasses? 383 00:14:20,026 --> 00:14:23,488 - Yes, the new day has given me the clarity to know that Trey 384 00:14:23,530 --> 00:14:25,073 is not corrupting our kids. 385 00:14:25,115 --> 00:14:27,742 - Look, pal, if I wanted to ask a cop for a favor, 386 00:14:27,784 --> 00:14:30,328 it wouldn't have been that. 387 00:14:30,370 --> 00:14:31,830 I'm a regular guy. 388 00:14:31,871 --> 00:14:33,581 - With a private jet, a basketball team, 389 00:14:33,623 --> 00:14:36,084 and a heart of gold. 390 00:14:36,126 --> 00:14:39,796 And an apology from yours truly for overreacting 391 00:14:39,838 --> 00:14:41,965 to your generosity and goodwill. 392 00:14:43,466 --> 00:14:44,884 - I gotta hand it to Jim. 393 00:14:44,926 --> 00:14:47,429 It takes a big man to admit when he's wrong. 394 00:14:47,470 --> 00:14:50,348 But it takes just as big a man to accept 395 00:14:50,390 --> 00:14:51,975 that apology gracefully. 396 00:14:52,017 --> 00:14:54,894 Maybe even a slightly bigger man. 397 00:14:54,936 --> 00:14:58,314 But, hey, listen, this is not a competition. 398 00:14:58,356 --> 00:15:00,066 - Hey, Trey. Where's Mom? 399 00:15:00,108 --> 00:15:01,901 - She and your dad went to go get popcorn. 400 00:15:01,943 --> 00:15:03,361 - Oh, before the game starts, 401 00:15:03,403 --> 00:15:05,613 can we get a photo with my friends Maeve and Chevonne? 402 00:15:05,655 --> 00:15:07,198 - Absolutely. 403 00:15:07,240 --> 00:15:09,784 Maeve and Chevonne, say cheese. 404 00:15:09,826 --> 00:15:11,202 - Cheese. - [chuckles] 405 00:15:11,244 --> 00:15:13,204 - Grace said you have a private jet. 406 00:15:13,246 --> 00:15:14,956 - And that you'd take us to Tahiti on it. 407 00:15:14,998 --> 00:15:17,751 You're so nice. - [chuckles] 408 00:15:17,792 --> 00:15:19,544 - Trey, this is so great. 409 00:15:19,586 --> 00:15:21,314 I'm not sure they're the friends I'm going to bring. 410 00:15:21,338 --> 00:15:23,506 I have to see how well they do on my homework first. 411 00:15:23,548 --> 00:15:25,592 But thank you. 412 00:15:28,762 --> 00:15:30,013 - Trey. - Yeah? 413 00:15:30,055 --> 00:15:31,240 - Told Coach Bernie here you'd give him 414 00:15:31,264 --> 00:15:33,141 a coaching job with the Celtics if he runs 415 00:15:33,183 --> 00:15:34,517 today's offense through me. 416 00:15:34,559 --> 00:15:36,019 - Big fan. 417 00:15:36,061 --> 00:15:38,605 I can't wait to tell my boss at Foot Locker to shove it. 418 00:15:38,646 --> 00:15:40,440 Thank you. 419 00:15:40,482 --> 00:15:42,734 - I gave him your cell. He'll hit you up Monday. 420 00:15:42,776 --> 00:15:44,486 Thanks for making it work. 421 00:15:46,029 --> 00:15:47,322 - Jim was right all along. 422 00:15:47,364 --> 00:15:49,699 I had corrupted his children's minds. 423 00:15:49,741 --> 00:15:51,868 And I could either admit that... not an option... 424 00:15:57,926 --> 00:16:00,731 - Mm, I gotta say, Trey, your car smells 425 00:16:00,756 --> 00:16:02,045 way better than the tea. 426 00:16:02,087 --> 00:16:03,175 Thanks for the ride. - Mm. 427 00:16:03,200 --> 00:16:04,881 Hey, tough loss, Jimmy. 428 00:16:04,923 --> 00:16:06,132 But you played your heart out. 429 00:16:06,174 --> 00:16:07,592 - Nah, my shot was off. 430 00:16:07,634 --> 00:16:08,760 - Shots. 431 00:16:08,802 --> 00:16:09,928 You took all of them. 432 00:16:09,969 --> 00:16:10,970 - Players gotta play. 433 00:16:11,012 --> 00:16:12,722 - You fouled out before halftime. 434 00:16:12,764 --> 00:16:14,265 - I got no calls. 435 00:16:14,307 --> 00:16:15,892 Trey, you need to set the referee 436 00:16:15,934 --> 00:16:17,185 straight the next game. 437 00:16:17,227 --> 00:16:18,454 Tell him who's who and what's what. 438 00:16:18,478 --> 00:16:20,522 - Mm. 439 00:16:20,563 --> 00:16:21,523 Hey, you done with that? 440 00:16:21,564 --> 00:16:23,316 - Pretty much. 441 00:16:26,027 --> 00:16:27,654 - Trey, what the hell are you doing? 442 00:16:27,696 --> 00:16:30,615 - When I was six, I threw some trash out the car window. 443 00:16:30,657 --> 00:16:31,866 I thought it was funny. 444 00:16:31,908 --> 00:16:33,159 My dad didn't. 445 00:16:33,201 --> 00:16:34,953 He told me that most of the kids in juvie 446 00:16:34,994 --> 00:16:36,705 got sent there for littering. 447 00:16:36,746 --> 00:16:38,039 I never forgot that. 448 00:16:38,081 --> 00:16:41,376 And I never littered again, until that night. 449 00:16:43,503 --> 00:16:45,213 - Trey, stop it. 450 00:16:45,255 --> 00:16:46,899 - Just cleaning up. Grace, you done back there? 451 00:16:46,923 --> 00:16:48,425 - Yes, sir. 452 00:16:48,466 --> 00:16:50,385 - Thank you. 453 00:16:50,427 --> 00:16:52,053 [sighs] 454 00:16:52,095 --> 00:16:54,139 - No, no, no. I'm still working on mine. 455 00:16:54,180 --> 00:16:56,057 - How about you, Jimmy? - Can I throw it? 456 00:16:56,099 --> 00:16:58,935 - No. Trey, stop the car. 457 00:16:58,977 --> 00:17:00,020 - Yep! 458 00:17:00,061 --> 00:17:01,104 - Don't make me jump out. 459 00:17:01,146 --> 00:17:02,480 - You're not going to do that. 460 00:17:02,522 --> 00:17:03,565 - Ah, she's done it. 461 00:17:03,606 --> 00:17:04,649 Lake Tahoe, 2010. 462 00:17:04,691 --> 00:17:06,443 Granted, there was snow. 463 00:17:10,989 --> 00:17:12,323 - I just need some fresh air. 464 00:17:12,365 --> 00:17:14,868 Everybody, just give me a minute, please. 465 00:17:15,827 --> 00:17:17,370 - [sighs] 466 00:17:19,664 --> 00:17:20,665 I'm going after her. 467 00:17:20,707 --> 00:17:22,000 - Yes, yes. 468 00:17:22,042 --> 00:17:24,210 But as a man with two decades in your seat, 469 00:17:24,252 --> 00:17:26,588 when Julia says, I just need a minute, 470 00:17:26,629 --> 00:17:28,549 she's not asking for you to grant her the minute. 471 00:17:28,590 --> 00:17:29,591 She's taking it. 472 00:17:29,632 --> 00:17:31,551 So give her two minutes. 473 00:17:31,593 --> 00:17:34,262 Then slowly walk after her, 474 00:17:34,304 --> 00:17:36,139 and when you get within 10 yards 475 00:17:36,181 --> 00:17:40,518 of her, or what I call the blast radius, make sure 476 00:17:40,560 --> 00:17:42,854 that the first five words out of your mouth are, 477 00:17:42,896 --> 00:17:45,231 I am so, so sorry. 478 00:17:45,273 --> 00:17:46,941 - I'm so sorry. Got it. 479 00:17:46,983 --> 00:17:48,026 - No, no, no. 480 00:17:48,068 --> 00:17:51,071 I am so, so sorry. 481 00:17:51,112 --> 00:17:53,531 - I am so, so sorry. 482 00:17:53,573 --> 00:17:55,116 - You've got this. 483 00:18:03,917 --> 00:18:08,088 - Jules, I am so, so sorry. 484 00:18:10,757 --> 00:18:12,217 I had it all worked out. 485 00:18:12,258 --> 00:18:13,718 I was going to litter, and once I got 486 00:18:13,760 --> 00:18:14,719 pulled over by the police... 487 00:18:14,761 --> 00:18:16,179 - For littering? 488 00:18:16,221 --> 00:18:19,057 - Littering with abandon, like a crazy litter bug. 489 00:18:20,433 --> 00:18:23,144 When they pulled me over and saw who I was... 490 00:18:23,186 --> 00:18:25,563 I was going to say, give me that ticket. 491 00:18:25,605 --> 00:18:26,940 I deserve that ticket. 492 00:18:26,981 --> 00:18:28,358 - Why? 493 00:18:28,400 --> 00:18:30,568 - When you and Jim went to get popcorn, 494 00:18:30,610 --> 00:18:35,323 Jimmy Jr. was making changes to the Celtics coaching staff, 495 00:18:35,365 --> 00:18:37,575 and Grace was booking time on my private jet. 496 00:18:37,617 --> 00:18:41,037 So, yeah, I am poisoning your kids' minds. 497 00:18:41,079 --> 00:18:43,498 Jim was right. 498 00:18:43,540 --> 00:18:45,041 - Why didn't you just say something? 499 00:18:45,083 --> 00:18:47,335 - Because Jim was right. 500 00:18:48,670 --> 00:18:51,339 Look, Jules, I'm sorry. 501 00:18:51,381 --> 00:18:54,426 I'm just no good at this parenting stuff. 502 00:18:54,467 --> 00:18:58,888 - Trey, none of us are good at it. 503 00:18:58,930 --> 00:19:00,432 Jim was right this time. 504 00:19:00,473 --> 00:19:02,767 You'll be right next time. Then I'll be right. 505 00:19:02,809 --> 00:19:06,271 And we'll somehow all be wrong over and over again and again. 506 00:19:06,312 --> 00:19:08,690 That's parenting... one long, unfolding, 507 00:19:08,732 --> 00:19:10,984 unmitigated disaster. 508 00:19:12,318 --> 00:19:14,404 - I got a lot to learn on the parenting front. 509 00:19:14,446 --> 00:19:16,364 - Jim and I should have handled this. 510 00:19:16,406 --> 00:19:19,784 But the good news is we've identified the problem. 511 00:19:19,826 --> 00:19:21,453 You. - Ha-ha. 512 00:19:21,494 --> 00:19:23,121 - [laughs] I'm kidding, I'm kidding. 513 00:19:23,163 --> 00:19:24,456 - Ha, ha, ha, it's not funny. 514 00:19:24,497 --> 00:19:26,624 - No, we can fix this together. 515 00:19:26,666 --> 00:19:28,918 You're part of the team now, you crazy litter bug. 516 00:19:28,960 --> 00:19:31,421 [both laugh] 517 00:19:31,463 --> 00:19:35,925 I'm... I'm sorry I let it get to this. 518 00:19:35,967 --> 00:19:37,903 - We're not really going to tell Jim he was right, are we? 519 00:19:37,927 --> 00:19:39,554 - Oh, hell no. - OK. 520 00:19:39,596 --> 00:19:41,056 [laughs] 521 00:19:41,097 --> 00:19:42,891 [truck horn blares] 522 00:19:42,932 --> 00:19:44,559 - This your car? 523 00:19:44,601 --> 00:19:46,019 - Uh, yes, Officer. 524 00:19:46,061 --> 00:19:48,104 - This is a no-standing zone. 525 00:19:48,146 --> 00:19:50,940 Not only is your car standing, you have the keys 526 00:19:50,982 --> 00:19:52,192 so no one can move it. 527 00:19:52,233 --> 00:19:55,028 - Officer, I am so, so sorry. 528 00:19:55,070 --> 00:19:57,113 He was giving me a minute to think. 529 00:19:57,155 --> 00:19:59,407 - The sign says "no standing at any time," 530 00:19:59,449 --> 00:20:02,160 not "no standing unless he's giving you a minute to think." 531 00:20:02,202 --> 00:20:03,953 I'm writing you a ticket. 532 00:20:03,995 --> 00:20:05,330 - Yes. 533 00:20:05,372 --> 00:20:07,123 - Did you just do a fist pump? 534 00:20:07,165 --> 00:20:08,667 - Yes. 535 00:20:08,708 --> 00:20:10,627 - You're Trey Taylor with the Celtics. 536 00:20:10,669 --> 00:20:12,671 - 'Tis he. 537 00:20:12,712 --> 00:20:14,506 - Watch this, Mom. 538 00:20:14,547 --> 00:20:16,484 - You know, it's an absolute disgrace you haven't retired 539 00:20:16,508 --> 00:20:18,051 Tiny Archibald's number yet. 540 00:20:18,093 --> 00:20:20,553 - Larry Bird doesn't win the title in 1981 without him. 541 00:20:20,595 --> 00:20:21,638 - Agreed. 542 00:20:21,680 --> 00:20:23,348 - I wasn't even born when he played. 543 00:20:23,390 --> 00:20:26,017 - Excuses, excuses. 544 00:20:26,059 --> 00:20:27,602 Here's your ticket. 545 00:20:27,644 --> 00:20:30,188 Pay attention to the posted signs. 546 00:20:30,230 --> 00:20:33,316 And do Tiny Archibald right. 547 00:20:33,358 --> 00:20:34,901 - Trey, Trey, I got this. 548 00:20:34,943 --> 00:20:36,528 - No, this is me. - No, no, no. 549 00:20:36,569 --> 00:20:38,822 You got me out of a very expensive speeding ticket. 550 00:20:38,863 --> 00:20:40,865 - That is my ticket. I want that ticket. 551 00:20:40,907 --> 00:20:42,534 - $750? 552 00:20:42,575 --> 00:20:45,120 I agree. This is your ticket. 553 00:20:47,038 --> 00:20:48,540 - So, kids, have we learned a lesson? 554 00:20:48,581 --> 00:20:50,291 - Everything revolves around sports 555 00:20:50,333 --> 00:20:52,252 because men can't communicate. 556 00:20:52,293 --> 00:20:54,921 - No, just 'cause you're famous doesn't 557 00:20:54,963 --> 00:20:56,256 get you out of everything. 558 00:20:56,297 --> 00:20:59,592 - Unless you retire Tiny Archibald's number. 559 00:20:59,634 --> 00:21:02,053 Do Tiny right. 560 00:21:02,095 --> 00:21:03,596 - Let's get in the car. 561 00:21:03,638 --> 00:21:04,973 Hey. 562 00:21:05,015 --> 00:21:06,891 - [laughs] 563 00:21:06,933 --> 00:21:08,518 [The Clash's "I Fought the Law"] 564 00:21:08,560 --> 00:21:11,563 all: ♪ Breakin' rocks in the hot sun ♪ 565 00:21:11,604 --> 00:21:15,108 ♪ I fought the law, and the law won ♪ 566 00:21:15,150 --> 00:21:18,111 ♪ I fought the law, and the law won ♪ 567 00:21:18,153 --> 00:21:21,156 ♪ I needed money 'cause I had none ♪ 568 00:21:21,197 --> 00:21:24,284 ♪ I fought the law, and the law won ♪ 569 00:21:24,325 --> 00:21:27,579 ♪ I fought the law, and the law won ♪ 40996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.