All language subtitles for Evinced.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,633 --> 00:01:05,026 Wait, wait, wait, wait, wait-- 2 00:01:05,069 --> 00:01:07,071 What are you doing? 3 00:01:07,115 --> 00:01:08,203 Jax! 4 00:01:09,421 --> 00:01:10,988 I'll hold them off! 5 00:01:11,032 --> 00:01:13,208 We only have one chance! 6 00:01:13,774 --> 00:01:15,776 - Go! - Jax! 7 00:01:40,583 --> 00:01:43,586 Please enter new regime passcode. 8 00:01:45,718 --> 00:01:47,155 It's gonna be okay. 9 00:01:47,198 --> 00:01:48,243 Time travel activated. 10 00:01:48,286 --> 00:01:49,766 - Are you ready? - Mm. 11 00:01:49,810 --> 00:01:51,507 Hey, if I had to choose any of us 12 00:01:51,550 --> 00:01:53,161 to go back there and change things, 13 00:01:53,204 --> 00:01:55,032 nine times out of 10 I'd choose you. 14 00:01:55,076 --> 00:01:56,817 Alright? Now, you remember everything that happens? 15 00:01:56,860 --> 00:01:58,253 - All the locations? - Yes. 16 00:01:58,296 --> 00:01:59,950 Alright, we're counting on you. 17 00:01:59,994 --> 00:02:01,343 Initiate launch. 18 00:02:12,789 --> 00:02:14,443 I love you very much. 19 00:02:14,486 --> 00:02:16,140 We both do. 20 00:02:16,184 --> 00:02:18,273 Okay? Be worth it for that. 21 00:02:18,316 --> 00:02:20,188 Okay, now I'll tie it sticky 22 00:02:20,231 --> 00:02:22,016 somewhere safe on your body and uh, grab the rest. Come on. 23 00:02:28,239 --> 00:02:30,459 No! 24 00:02:30,502 --> 00:02:31,939 I'm sorry it had to happen like this. 25 00:02:42,993 --> 00:02:44,603 Launch successful. 26 00:03:22,728 --> 00:03:24,078 Wesley. 27 00:03:24,121 --> 00:03:25,209 Good morning, Ray. 28 00:03:25,253 --> 00:03:26,341 Good morning. 29 00:03:26,384 --> 00:03:27,951 How you feelin'? 30 00:03:27,995 --> 00:03:29,431 Nervous, actually. 31 00:03:29,474 --> 00:03:30,823 Good. Let me introduce you. 32 00:03:30,867 --> 00:03:32,173 Yes sir. 33 00:03:32,216 --> 00:03:33,957 - James. - Wesley. 34 00:03:34,001 --> 00:03:36,090 - It's nice to meet you, Wesley. - Nice to meet you. 35 00:03:36,133 --> 00:03:37,482 So who do they got you partnered with? 36 00:03:37,526 --> 00:03:39,093 Malcolm. 37 00:03:40,659 --> 00:03:42,183 Malcolm. 38 00:03:44,315 --> 00:03:45,403 Good luck with that. 39 00:03:49,190 --> 00:03:51,801 Who you partnered with? 40 00:03:51,844 --> 00:03:53,629 - Who are you partnered with? - Who are you partnered with? 41 00:03:53,672 --> 00:03:55,239 Malcolm. 42 00:03:57,938 --> 00:03:59,852 - Malcolm. - Malcolm. 43 00:04:03,813 --> 00:04:05,380 Um... 44 00:04:05,423 --> 00:04:07,991 I mean. He's a great guy. 45 00:04:09,819 --> 00:04:11,038 - Right, Joe? - Yeah, 46 00:04:11,081 --> 00:04:12,996 yeah, yeah, yeah. Great guy. 47 00:04:13,040 --> 00:04:14,519 Great guy. 48 00:04:14,563 --> 00:04:16,608 Yeah. 49 00:04:22,049 --> 00:04:23,876 Ey, I'm uh... 50 00:04:23,920 --> 00:04:25,966 I'm gonna go... paperwork. 51 00:04:27,228 --> 00:04:28,490 Let's talk about your partner 52 00:04:28,533 --> 00:04:29,882 in my office for a little bit. 53 00:04:29,926 --> 00:04:31,406 I'll meet you there. 54 00:04:33,277 --> 00:04:35,149 So about this Malcolm guy, 55 00:04:35,192 --> 00:04:37,847 I shouldn't be worried or anything, right? 56 00:04:39,936 --> 00:04:42,025 Malcolm has been through some things. 57 00:04:42,895 --> 00:04:45,507 Let's just say he was a young, prodigy detective 58 00:04:45,550 --> 00:04:47,204 like yourself, 59 00:04:47,248 --> 00:04:48,727 but now he cares more about his work 60 00:04:48,771 --> 00:04:50,468 than he does about people 61 00:04:50,512 --> 00:04:53,558 and that can rub detectives the wrong way. 62 00:04:53,602 --> 00:04:55,996 Yeah. 63 00:04:56,039 --> 00:04:57,562 So, you ready to meet him? 64 00:04:58,520 --> 00:05:01,479 Yes, sure. Why not? 65 00:05:02,437 --> 00:05:04,439 Receivers are running in some routes. 66 00:05:05,309 --> 00:05:08,269 Defense... Sloppy, can't grab flags. 67 00:05:09,661 --> 00:05:11,446 Corners aren't covering very well, either. 68 00:05:11,489 --> 00:05:13,013 Detective Malcolm. 69 00:05:15,276 --> 00:05:17,017 Ray. 70 00:05:17,060 --> 00:05:18,975 I'd like to introduce you to your new partner. 71 00:05:22,109 --> 00:05:24,024 Partner. 72 00:05:24,067 --> 00:05:25,808 I'm not taking on any new partners, Ray? 73 00:05:25,851 --> 00:05:27,375 We already talked about this. 74 00:05:28,332 --> 00:05:29,899 Malcolm, this is your new partner, Wes-- 75 00:05:29,942 --> 00:05:31,770 - Ray. - It's a direct order. 76 00:05:40,605 --> 00:05:43,391 How are you doin'? I'm Wesley. 77 00:05:48,483 --> 00:05:50,572 I'll see you two around. 78 00:05:50,615 --> 00:05:52,095 Take care of Wesley. 79 00:05:52,139 --> 00:05:54,141 Malcolm, always a pleasure catching up. 80 00:05:54,184 --> 00:05:56,230 You two play nice. 81 00:06:10,070 --> 00:06:12,159 So do you know anyone playing? 82 00:06:16,554 --> 00:06:17,990 Football's a great sport. 83 00:06:18,034 --> 00:06:19,905 Uh, I played receiver growing up. 84 00:06:21,690 --> 00:06:22,952 How about you? 85 00:06:26,390 --> 00:06:27,522 How old are you? 86 00:06:27,565 --> 00:06:29,393 - 23. - 23... 87 00:06:30,742 --> 00:06:32,962 - Ah, you're married. - Yeah. 88 00:06:34,094 --> 00:06:35,704 Heard you, you started out young too-- 89 00:06:35,747 --> 00:06:37,358 Listen, kid. 90 00:06:37,401 --> 00:06:39,055 I started out young 91 00:06:39,099 --> 00:06:40,883 but I've been doing this for 11 years now. 92 00:06:40,926 --> 00:06:42,450 I'm gonna be straight with you: 93 00:06:42,493 --> 00:06:44,104 I'm not here to make friends. 94 00:06:45,583 --> 00:06:48,151 Look, this partnership is temporary. 95 00:06:48,195 --> 00:06:50,762 I don't like you and you're not gonna like me. 96 00:06:50,806 --> 00:06:53,069 And that's just how this works. 97 00:06:53,113 --> 00:06:54,505 I don't care if you end up being 98 00:06:54,549 --> 00:06:56,464 the best detective that ever lived, 99 00:06:56,507 --> 00:06:58,292 I just want you to focused on one thing 100 00:06:58,335 --> 00:07:00,163 and one thing only. 101 00:07:00,207 --> 00:07:02,383 That's the mission. 102 00:07:02,426 --> 00:07:03,906 Got that? 103 00:07:03,949 --> 00:07:05,690 Yes, sir. 104 00:07:05,734 --> 00:07:08,606 Good. Let's get to work. 105 00:07:10,869 --> 00:07:12,871 Ladies and gentlemen, 106 00:07:12,915 --> 00:07:16,005 please make a round of applause for Senator Charles Olinksy. 107 00:07:28,931 --> 00:07:31,542 Today marks a great day in history. 108 00:07:31,586 --> 00:07:35,851 It is a common misconception that the Freedom Party 109 00:07:35,894 --> 00:07:39,376 and the Activist Party cannot work together. 110 00:07:39,420 --> 00:07:42,945 Today, that misconception has been proven false. 111 00:07:44,599 --> 00:07:47,079 In this world, we all can agree on this: 112 00:07:47,993 --> 00:07:50,561 We have an obligation to provide 113 00:07:50,605 --> 00:07:52,737 a better future for our children 114 00:07:52,781 --> 00:07:55,566 and for the generations that come after them. 115 00:07:55,610 --> 00:07:59,266 With this new act, I hope to bring peace 116 00:07:59,309 --> 00:08:01,485 to the broken hearted, 117 00:08:01,529 --> 00:08:03,661 the abandoned children of the world. 118 00:08:03,705 --> 00:08:07,752 The Foster Home Care Act will guarantee a great family 119 00:08:07,796 --> 00:08:11,365 and a single, safe, consistent home 120 00:08:11,408 --> 00:08:15,673 to all foster care children until they are 21-years-old. 121 00:08:17,066 --> 00:08:19,416 No more bouncing around from home to home 122 00:08:19,460 --> 00:08:21,244 or being kicked out of the system 123 00:08:21,288 --> 00:08:23,203 the day they turn 18. 124 00:08:24,726 --> 00:08:30,297 I and other politicians have donated our own money 125 00:08:30,340 --> 00:08:33,343 into the funding of this new act, 126 00:08:33,387 --> 00:08:35,606 not only to give back to our country... 127 00:08:38,130 --> 00:08:41,395 But to also ensure that this act 128 00:08:41,438 --> 00:08:43,135 is supported by the people 129 00:08:44,311 --> 00:08:46,748 and by the federal government, 130 00:08:46,791 --> 00:08:50,360 but also to get the support from politicians 131 00:08:50,404 --> 00:08:52,406 on both ends of the political spectrum. 132 00:08:54,712 --> 00:08:57,759 Today, we are making history. 133 00:08:59,064 --> 00:09:02,807 Today, the children of tomorrow 134 00:09:02,851 --> 00:09:04,418 are safe. 135 00:09:12,513 --> 00:09:14,776 Charles Olinsky of the Action Party 136 00:09:14,819 --> 00:09:16,604 finds new ways to amaze us 137 00:09:16,647 --> 00:09:19,259 as he continuously brings people together. 138 00:09:19,302 --> 00:09:21,304 It won't be surprising if the rumors are true 139 00:09:21,348 --> 00:09:24,438 that he'll be running for president next election. 140 00:09:24,481 --> 00:09:28,093 I'm Ava Carter and this is Generational Times. 141 00:09:31,183 --> 00:09:33,098 Fingers crossed they like this story. 142 00:09:33,142 --> 00:09:34,839 I don't see how they couldn't. 143 00:09:40,192 --> 00:09:41,281 Ava! 144 00:09:44,849 --> 00:09:46,503 Yes, sir? 145 00:09:46,547 --> 00:09:48,984 What is our mission statement? 146 00:09:49,027 --> 00:09:51,769 We-- We are a niche news agency 147 00:09:51,813 --> 00:09:54,163 that covers funny stories to engage with the public. 148 00:09:54,206 --> 00:09:55,643 - Yes-- - So we don't need 149 00:09:55,686 --> 00:09:57,862 stories on politics and crime. 150 00:09:57,906 --> 00:09:59,734 The big news agencies already have that covered. 151 00:09:59,777 --> 00:10:01,953 - We can't compete with them. - Okay, listen-- 152 00:10:01,997 --> 00:10:03,215 Ava, Ava. 153 00:10:03,259 --> 00:10:05,740 If-- How do I put this? 154 00:10:06,784 --> 00:10:09,309 People think that the world is ending. 155 00:10:09,787 --> 00:10:11,441 Okay? 156 00:10:11,485 --> 00:10:15,053 It's our job to bring them joy, however we can 157 00:10:15,097 --> 00:10:17,665 by providing a distraction from all that ugly stuff 158 00:10:17,708 --> 00:10:19,536 that you keep throwing at them anyway. 159 00:10:19,580 --> 00:10:22,365 Start turning in funny, interesting, 160 00:10:22,409 --> 00:10:25,890 heartfelt stories or start turning in your resignation. 161 00:10:27,501 --> 00:10:29,372 And Parker unless you want to start turning in 162 00:10:29,416 --> 00:10:31,896 your resignation as well, I suggest you stop helping Ava 163 00:10:31,940 --> 00:10:33,333 with her shenanigans. 164 00:10:36,031 --> 00:10:38,076 Everybody, get back to work! 165 00:10:44,474 --> 00:10:46,433 I don't get it. 166 00:10:46,476 --> 00:10:48,565 Funny stories won't help this company grow. 167 00:10:48,609 --> 00:10:50,611 People want to be entertained 168 00:10:50,654 --> 00:10:53,614 but not all their entertainment needs to be so shallow. 169 00:10:53,657 --> 00:10:55,137 Do people really care about a dog 170 00:10:55,180 --> 00:10:56,399 that knows how to curse? 171 00:10:56,443 --> 00:10:58,009 Wait. 172 00:10:58,053 --> 00:10:59,446 There's a cussing dog? 173 00:10:59,489 --> 00:11:02,492 Parker. Seriously? 174 00:11:03,145 --> 00:11:06,235 Well, I-- I just think we need to play by Mickey's rules. 175 00:11:06,278 --> 00:11:08,672 Look, ideally these aren't the stories you want to cover 176 00:11:08,716 --> 00:11:11,849 but it's not worth getting fired over. 177 00:11:11,893 --> 00:11:14,417 I just feel like this company's lost its drive. 178 00:11:15,375 --> 00:11:16,506 We should dream bigger. 179 00:11:16,550 --> 00:11:18,116 I know... 180 00:11:18,160 --> 00:11:20,641 But, it's not your company. 181 00:11:29,911 --> 00:11:31,434 Thank you. 182 00:11:43,272 --> 00:11:45,709 First, let us toast... 183 00:11:47,668 --> 00:11:49,931 To the future. 184 00:11:59,723 --> 00:12:01,638 What's the order of business for today? 185 00:12:01,682 --> 00:12:05,207 Well, first, we have to discuss the presidential race. 186 00:12:05,250 --> 00:12:07,949 The Freedoms and I have been in office for eight years now 187 00:12:07,992 --> 00:12:10,473 and it's time for the Activists to hold office. 188 00:12:10,517 --> 00:12:13,302 Mr. President. 189 00:12:13,345 --> 00:12:15,391 That title hasn't been given to me yet. 190 00:12:15,435 --> 00:12:17,219 The elections aren't 'til 2024. 191 00:12:17,262 --> 00:12:20,744 Come on, we-- we all know you're next in line. 192 00:12:22,006 --> 00:12:24,792 Let's refrain from calling me Mr. President. 193 00:12:24,835 --> 00:12:27,011 We don't want any slip ups in public. 194 00:12:27,055 --> 00:12:30,232 We don't want the public to think their votes don't matter. 195 00:12:35,890 --> 00:12:38,240 You will be running against me in the 2024 elections. 196 00:12:40,372 --> 00:12:42,113 Yes, sir. 197 00:12:43,158 --> 00:12:45,334 Perfect. 198 00:12:45,377 --> 00:12:48,076 As we get closer to each step of the process, 199 00:12:48,119 --> 00:12:50,339 we need to keep the games going. 200 00:12:50,382 --> 00:12:52,733 The public appearances, the debates, 201 00:12:54,125 --> 00:12:57,085 the slander, the drama, etcetera, 202 00:12:57,781 --> 00:12:59,391 we need to build the anticipation 203 00:12:59,435 --> 00:13:01,219 before our candidacy announcements. 204 00:13:03,047 --> 00:13:05,354 I may be bringing our parties together 205 00:13:05,397 --> 00:13:07,617 but there's still a divide. 206 00:13:09,010 --> 00:13:10,925 Or at least an impression of one. 207 00:13:10,968 --> 00:13:12,492 We need to play to that. 208 00:13:14,406 --> 00:13:15,843 Sounds good to me. 209 00:13:17,322 --> 00:13:19,847 Regarding the Foster Home Care Act, 210 00:13:20,587 --> 00:13:23,241 how are the plans for that going, really? 211 00:13:25,113 --> 00:13:26,549 They're going really well. 212 00:13:26,593 --> 00:13:28,638 Just ironed out a few kinks. 213 00:13:29,465 --> 00:13:30,901 It'll all be worth it. 214 00:13:33,251 --> 00:13:36,341 Won't the world be so much safer in our hands? 215 00:13:42,609 --> 00:13:45,046 I am sovereign, obey me, now. 216 00:14:51,416 --> 00:14:52,504 Who is that? 217 00:14:52,548 --> 00:14:54,028 Hm? 218 00:14:54,071 --> 00:14:55,638 In the picture? 219 00:15:03,864 --> 00:15:05,300 Why are you so nosy? 220 00:15:06,867 --> 00:15:08,608 I was just asking a question. 221 00:15:08,651 --> 00:15:10,740 Nobody ever taught you to mind your own business? 222 00:15:11,828 --> 00:15:13,525 I was just trying to make conversation. 223 00:15:13,569 --> 00:15:14,614 Don't. 224 00:15:17,268 --> 00:15:18,835 Sorry. 225 00:15:18,879 --> 00:15:20,271 Look, kid. 226 00:15:20,315 --> 00:15:21,925 You can leave if you want to. 227 00:15:21,969 --> 00:15:23,971 Most people usually do by now. 228 00:15:24,014 --> 00:15:26,713 Is that why everyone works in the building across the street? 229 00:15:26,756 --> 00:15:28,932 It's a lot of empty rooms in here. 230 00:15:28,976 --> 00:15:30,847 I work better alone, anyway. 231 00:15:32,240 --> 00:15:33,937 You'll leave like the rest of 'em. 232 00:15:34,895 --> 00:15:36,505 No, I'm good. 233 00:15:36,548 --> 00:15:37,941 I want to work with you. 234 00:15:38,768 --> 00:15:41,684 You want to. Seriously? 235 00:15:41,728 --> 00:15:43,904 I want to see what makes you so great. 236 00:15:43,947 --> 00:15:45,993 You solved some of the toughest cases out there. 237 00:15:46,776 --> 00:15:48,343 Even if you don't like me, 238 00:15:48,386 --> 00:15:50,824 I'm not missing a chance to learn from you. 239 00:15:50,867 --> 00:15:52,652 I want to be better than you. 240 00:15:57,918 --> 00:15:59,920 Alright, get the hell out of here, 241 00:15:59,963 --> 00:16:02,052 Six o'clock. Done for the day. 242 00:16:03,750 --> 00:16:05,447 See you tomorrow? 243 00:16:13,803 --> 00:16:14,978 Hey, Wesley. 244 00:16:15,022 --> 00:16:16,284 Yes, sir. 245 00:16:17,241 --> 00:16:18,982 Be ready at all times. 246 00:16:24,596 --> 00:16:26,686 Thought you said you wanted to be better than me. 247 00:16:28,557 --> 00:16:30,515 I'll see you tomorrow. 248 00:16:36,521 --> 00:16:38,088 Did he really? 249 00:16:40,047 --> 00:16:42,179 What an exciting first day for you. 250 00:16:42,223 --> 00:16:43,528 Right? 251 00:16:43,572 --> 00:16:45,443 He's warming up to me, though. 252 00:16:45,922 --> 00:16:48,316 He'll come around, sooner or later. 253 00:16:48,359 --> 00:16:49,926 How was your day? 254 00:16:49,970 --> 00:16:52,363 Not as fun as yours, I promise. 255 00:16:52,407 --> 00:16:54,365 - Why's that? - Well, 256 00:16:54,409 --> 00:16:56,977 one more wrong move and I could get fired. 257 00:16:58,456 --> 00:17:00,197 Yeah. 258 00:17:00,241 --> 00:17:02,156 You know I don't care about those dumb stories 259 00:17:02,199 --> 00:17:04,506 that they try to make us publish as news. 260 00:17:04,549 --> 00:17:06,073 Mickey wants us to be worried 261 00:17:06,116 --> 00:17:08,162 about what we do here at Generational Times. 262 00:17:08,205 --> 00:17:09,293 Or he'll fire you. 263 00:17:09,337 --> 00:17:11,121 Pretty much. 264 00:17:12,122 --> 00:17:14,821 Why don't you just quit if you're so miserable there? 265 00:17:14,864 --> 00:17:16,518 Find a job that actually makes you happy. 266 00:17:16,561 --> 00:17:18,085 You know I can't do that. 267 00:17:18,128 --> 00:17:19,651 If I want to make it in this industry, 268 00:17:19,695 --> 00:17:21,479 I have to start somewhere. 269 00:17:21,523 --> 00:17:23,960 You can't just quit every time things get tough. 270 00:17:24,004 --> 00:17:28,399 I know, I just hate seeing you so unhappy. 271 00:17:29,923 --> 00:17:31,838 There are just so many juicy stories out there 272 00:17:31,881 --> 00:17:33,927 that need attention. 273 00:17:33,970 --> 00:17:35,667 I want to be authentic. 274 00:17:35,711 --> 00:17:37,104 I don't know why we even 275 00:17:37,147 --> 00:17:38,975 have the name Generational Times 276 00:17:39,019 --> 00:17:41,804 if we don't cover any actual news. 277 00:17:41,848 --> 00:17:43,675 If you feel those stories bring you 278 00:17:43,719 --> 00:17:45,808 some kind of purpose or inspiration, 279 00:17:45,852 --> 00:17:48,115 you should cover them anyway. 280 00:17:48,158 --> 00:17:49,986 You know, just find a way to make it entertaining 281 00:17:50,030 --> 00:17:51,379 if you have to. 282 00:17:51,422 --> 00:17:52,815 He hasn't fired you yet, right? 283 00:17:52,859 --> 00:17:54,251 He must respect your grind, 284 00:17:55,252 --> 00:17:56,732 your work ethic. 285 00:17:57,646 --> 00:17:59,517 Hopefully your next story will change his mind. 286 00:18:02,825 --> 00:18:05,697 I think I already have a story, actually. 287 00:18:11,312 --> 00:18:13,140 Hello, world. 288 00:18:14,010 --> 00:18:16,883 I have a very important message for you. 289 00:18:16,926 --> 00:18:19,146 But before my big reveal, 290 00:18:19,189 --> 00:18:21,409 let's play a few games. 291 00:18:22,584 --> 00:18:25,195 Shall I predict something? 292 00:18:28,503 --> 00:18:30,592 In two days, a man from Texas 293 00:18:30,635 --> 00:18:32,420 will shoot someone in his own home, 294 00:18:32,463 --> 00:18:34,335 who he assumes is an intruder. 295 00:18:34,378 --> 00:18:37,773 It is in fact his son coming back to visit. 296 00:18:37,817 --> 00:18:39,383 Don't believe me? 297 00:18:39,427 --> 00:18:40,994 Follow the news. 298 00:18:42,430 --> 00:18:44,475 Well, that's all I have for today. 299 00:18:44,519 --> 00:18:47,739 Stay tuned for my next prediction. 300 00:18:52,092 --> 00:18:53,789 I don't get it. 301 00:18:53,833 --> 00:18:55,835 It's just some guy making predictions. 302 00:18:55,878 --> 00:18:57,488 True predictions. 303 00:18:57,532 --> 00:18:59,316 What? 304 00:18:59,360 --> 00:19:01,449 This video was posted three days ago. 305 00:19:01,492 --> 00:19:04,104 I looked all over the news from the last three days. 306 00:19:04,147 --> 00:19:05,845 It happened yesterday. 307 00:19:05,888 --> 00:19:07,542 Just like he said it would. 308 00:19:07,585 --> 00:19:09,718 And there was another one from last week. 309 00:19:09,761 --> 00:19:11,938 Some prediction about a robbery that happened. 310 00:19:11,981 --> 00:19:13,896 It came true, too. 311 00:19:13,940 --> 00:19:15,506 And there was some lottery numbers 312 00:19:15,550 --> 00:19:17,247 that he put in the comment section 313 00:19:17,291 --> 00:19:19,423 that ended up being winners for a small amount. 314 00:19:19,467 --> 00:19:21,077 And then he also predicted 315 00:19:21,121 --> 00:19:23,471 the outcomes of a few sports, games. 316 00:19:24,341 --> 00:19:25,734 What do you think? 317 00:19:27,954 --> 00:19:29,433 Send me the link to that video. 318 00:19:39,182 --> 00:19:41,445 Wesley, are you okay? 319 00:19:45,493 --> 00:19:47,016 I feel like something um, 320 00:19:47,060 --> 00:19:48,931 bad might happen soon. 321 00:19:50,977 --> 00:19:52,717 I don't know. 322 00:19:55,329 --> 00:19:59,463 We'll be going live in three, two, one. 323 00:20:03,990 --> 00:20:06,557 Hello. Welcome to Generational Times. 324 00:20:06,601 --> 00:20:09,517 It's Friday, April 21st. I'm Ava Carter. 325 00:20:09,560 --> 00:20:11,258 Here at Generational Times, 326 00:20:11,301 --> 00:20:14,435 we talk about fun, engaging, and comedic topics. 327 00:20:14,478 --> 00:20:17,090 Today, I want to talk about something different. 328 00:20:17,133 --> 00:20:19,005 An interesting video of a man 329 00:20:19,048 --> 00:20:20,528 making a prediction to the world. 330 00:20:20,571 --> 00:20:22,573 Everyone watching this, please go online 331 00:20:22,617 --> 00:20:24,271 and type in "My April 21st prediction-- 332 00:20:24,314 --> 00:20:26,055 - Turn it off. - By the Prodigal Augur, 333 00:20:26,099 --> 00:20:27,665 then look to this weekend's news-- 334 00:20:27,709 --> 00:20:29,145 - Cut it off-- - I'm trying. 335 00:20:29,189 --> 00:20:30,233 - Cut it off. - I'm trying-- 336 00:20:30,277 --> 00:20:31,931 Cut it off. Idiot. 337 00:20:31,974 --> 00:20:33,628 - Oh, I didn't think of that. - What the hell was that? 338 00:20:33,671 --> 00:20:35,369 That's not the story you turned in. 339 00:20:35,412 --> 00:20:36,674 Mickey, please just hear me out. 340 00:20:36,718 --> 00:20:38,024 It's really-- 341 00:20:38,067 --> 00:20:40,287 Yeah, I don't want to hear it. Go home. 342 00:20:40,330 --> 00:20:42,332 Yeah, go home. 343 00:20:42,376 --> 00:20:44,987 You're not fired but I need to re-evaluate your position here. 344 00:20:45,031 --> 00:20:46,467 I warned you. 345 00:20:46,510 --> 00:20:47,903 Parker, that goes for you, too. 346 00:20:47,947 --> 00:20:49,470 Yes, sir. 347 00:20:50,775 --> 00:20:52,125 Get up! 348 00:20:53,648 --> 00:20:55,780 Ava, come on. Let's go. 349 00:21:00,785 --> 00:21:04,528 Stay tuned for my next prediction. 350 00:21:05,051 --> 00:21:06,617 I've watched this countless times 351 00:21:06,661 --> 00:21:08,402 - and I've got nothing. - No leads, nothin'. 352 00:21:08,445 --> 00:21:10,621 Tried researching where the IP address is coming from. 353 00:21:10,665 --> 00:21:12,188 It's redirecting me all over the planet. 354 00:21:12,232 --> 00:21:13,842 I've even gone through every single thing 355 00:21:13,885 --> 00:21:15,191 he's said in the comments and fact-checked it. 356 00:21:15,235 --> 00:21:16,149 How did he know about the robbery? 357 00:21:16,192 --> 00:21:17,454 Or the shooting? 358 00:21:17,498 --> 00:21:19,065 Once is a coincidence, but twice? 359 00:21:19,108 --> 00:21:20,588 There's no way he wasn't behind it, somehow. 360 00:21:20,631 --> 00:21:22,024 And he rigs sports games too, right? 361 00:21:22,068 --> 00:21:23,765 Or he knows somebody that did. 362 00:21:23,808 --> 00:21:26,159 I don't know. But he is making these things happen. 363 00:21:26,202 --> 00:21:27,377 What do we do? 364 00:21:30,163 --> 00:21:32,295 We research and we wait. 365 00:21:32,339 --> 00:21:33,905 If we can't debunk it now, 366 00:21:33,949 --> 00:21:35,385 wait until he makes another prediction. 367 00:21:35,429 --> 00:21:37,039 He's going to slip up. 368 00:21:37,083 --> 00:21:38,432 They always do. 369 00:21:40,173 --> 00:21:42,349 Hey, Ava. 370 00:21:42,392 --> 00:21:44,481 Wai-Wait. Hold on. Calm down. 371 00:21:44,525 --> 00:21:46,135 I'll be there soon. 372 00:21:47,267 --> 00:21:49,051 Stay put. Alright. 373 00:21:49,095 --> 00:21:51,010 I'll be there in a few minutes. 374 00:21:51,053 --> 00:21:54,317 Malcolm, um, if you'll excuse me, I'll be right back. 375 00:21:54,361 --> 00:21:56,058 My wife needs me. 376 00:21:58,800 --> 00:22:00,193 Go ahead. 377 00:22:13,554 --> 00:22:14,642 Ava. 378 00:22:22,389 --> 00:22:24,478 Hey, look at me. 379 00:22:24,521 --> 00:22:26,567 You did the right thing, okay? 380 00:22:26,610 --> 00:22:28,786 You should be doing stories you're passionate about. 381 00:22:28,830 --> 00:22:30,962 Not those trash comedy bits. 382 00:22:32,138 --> 00:22:37,143 You are strong. Talented. And confident. 383 00:22:39,101 --> 00:22:40,363 I love you. 384 00:22:41,495 --> 00:22:43,018 I love you, too. 385 00:23:11,090 --> 00:23:12,700 This isn't a time to be-- 386 00:23:12,743 --> 00:23:14,571 This isn't a time to be anxious. 387 00:23:59,747 --> 00:24:01,183 If you want to see me-- 388 00:24:01,227 --> 00:24:02,576 If you want to see me again, 389 00:24:02,619 --> 00:24:04,273 you'll find a way to pull this off. 390 00:24:04,317 --> 00:24:05,753 You can do this. 391 00:24:08,234 --> 00:24:10,323 I don't even know where to start. 392 00:24:17,634 --> 00:24:19,288 You seem out of it-- 393 00:24:19,332 --> 00:24:21,072 You seem out of it today. 394 00:24:24,337 --> 00:24:26,077 Yeah. 395 00:24:26,121 --> 00:24:27,731 I'll be fine. 396 00:24:27,775 --> 00:24:29,255 Good, 'cause we need you. 397 00:24:29,298 --> 00:24:30,908 We lost too many brothers and sisters 398 00:24:30,952 --> 00:24:32,171 trying to get this helmet. 399 00:24:32,214 --> 00:24:34,085 We can't go back now. 400 00:24:37,132 --> 00:24:39,569 Based on all the information I've gathered, 401 00:24:39,613 --> 00:24:42,529 the one we have eyes on is the only helmet that works. 402 00:24:42,572 --> 00:24:44,313 All the others ones failed. 403 00:24:44,357 --> 00:24:45,749 It took the new regime over a century 404 00:24:45,793 --> 00:24:47,186 to create something functional. 405 00:24:47,229 --> 00:24:49,013 If we can steal it, 406 00:24:49,057 --> 00:24:50,841 we can send Ashton back in time to keep the world 407 00:24:50,885 --> 00:24:52,365 from ending up like this in the first place. 408 00:24:52,408 --> 00:24:53,931 What is they just make another helmet? 409 00:24:53,975 --> 00:24:56,456 They won't, because we are going 410 00:24:56,499 --> 00:24:58,458 to delete all their research 411 00:24:59,110 --> 00:25:00,721 and burn their lab to the ground. 412 00:25:02,113 --> 00:25:04,203 Let's set them back 100 years. 413 00:25:06,205 --> 00:25:07,945 Ashton! 414 00:25:08,598 --> 00:25:10,948 Dude, can you stop being antisocial for once? 415 00:25:14,517 --> 00:25:18,173 Yeah. Yeah, let's do it. 416 00:25:18,869 --> 00:25:20,306 Totally. 417 00:25:23,352 --> 00:25:25,615 - Ashton! - Jax, now isn't the time. 418 00:25:25,659 --> 00:25:27,138 Then, when is it? Huh? 419 00:25:27,182 --> 00:25:29,097 Ashton, it's not your fault. 420 00:25:29,140 --> 00:25:31,926 So stop sulking around acting so damn guilty all the time. 421 00:25:31,969 --> 00:25:35,146 - Jax. - Clara, he needs to hear this. 422 00:25:35,973 --> 00:25:38,846 In life, we're going to lose people, 423 00:25:38,889 --> 00:25:41,414 people that we love and care about. 424 00:25:41,457 --> 00:25:44,068 I miss everyone too, but you couldn't save everyone. 425 00:25:44,112 --> 00:25:45,244 And that's not your fault. 426 00:25:45,287 --> 00:25:46,941 It's the new regime's. Alright? 427 00:25:46,984 --> 00:25:48,638 When you're outnumbered by government soldiers, 428 00:25:48,682 --> 00:25:50,336 there's only so much you can do-- 429 00:25:50,379 --> 00:25:52,294 I don't make mistakes! 430 00:25:52,338 --> 00:25:53,774 And if I hadn't given away our location, 431 00:25:53,817 --> 00:25:55,558 they'd still be here. 432 00:25:55,602 --> 00:25:57,517 That's why you're going back. 433 00:25:58,431 --> 00:26:00,346 To fix all of this. 434 00:27:02,408 --> 00:27:04,366 Someone we can get information from. 435 00:27:09,415 --> 00:27:11,765 Jax, you were right about a lot of things. 436 00:27:39,749 --> 00:27:41,185 Is there something you need? 437 00:27:41,229 --> 00:27:42,883 Prodigal Augur made another prediction. 438 00:27:42,926 --> 00:27:44,580 See for yourself. 439 00:27:44,624 --> 00:27:47,191 Send that information over. 440 00:27:48,497 --> 00:27:50,673 Hello, world. 441 00:27:50,717 --> 00:27:53,807 I have a very important message for you. 442 00:27:53,850 --> 00:27:56,200 But how about another game? 443 00:27:56,244 --> 00:27:58,420 Shall I predict something? 444 00:28:02,685 --> 00:28:05,993 Tomorrow, a group of armed men 445 00:28:06,036 --> 00:28:09,126 will hit a gas station in Austin at 2 A.M. 446 00:28:09,170 --> 00:28:10,998 All of the guns are fake 447 00:28:11,041 --> 00:28:13,522 but that won't stop everyone inside from dying. 448 00:28:14,523 --> 00:28:15,916 Don't believe me? 449 00:28:16,656 --> 00:28:18,266 Follow the news. 450 00:28:19,572 --> 00:28:21,878 And that's all I have for today. 451 00:28:21,922 --> 00:28:25,229 Stay tuned for my next prediction. 452 00:28:27,406 --> 00:28:30,409 - You thinking what I'm thinking? - This guy was somehow behind those other crimes. 453 00:28:30,452 --> 00:28:32,889 Now he's got something to do with this, too. 454 00:28:32,933 --> 00:28:35,196 We need to get everybody involved on this. We need to figure out where that gas station is at, 455 00:28:35,239 --> 00:28:37,154 and stop this before it starts. 456 00:28:37,198 --> 00:28:40,027 Woah, woah, woah, woah. No. I got this. I can figure that out on my own. 457 00:28:40,070 --> 00:28:41,898 Then why'd you come here in the first place? If there's going to be an armed robbery, you're going to need backup. 458 00:28:41,942 --> 00:28:44,771 Look, I'll call for backup if I need it. The more people you get involved 459 00:28:44,814 --> 00:28:47,513 with this type of complex case, the harder it is to actually get things solved. 460 00:28:47,556 --> 00:28:49,515 This is bigger than us. 461 00:28:49,558 --> 00:28:53,606 - Have I ever let you down more than once? - All it takes is once. 462 00:28:53,649 --> 00:28:55,346 Ray, hold on. Wait. 463 00:28:55,390 --> 00:28:57,087 He won't be completely alone. 464 00:28:57,131 --> 00:28:58,262 I'll be there with him, too. 465 00:28:58,306 --> 00:29:00,090 We'll call for backup when we need it. 466 00:29:01,222 --> 00:29:02,397 We got this. 467 00:29:04,530 --> 00:29:07,837 Fine. I think you'll be a great asset to Malcolm. 468 00:29:07,881 --> 00:29:09,665 Thank you. 469 00:29:09,709 --> 00:29:10,884 Malcolm! 470 00:29:10,927 --> 00:29:12,015 Wesley. 471 00:29:12,059 --> 00:29:13,452 Be careful. 472 00:29:14,583 --> 00:29:16,150 In the meantime, I'm still sending people out 473 00:29:16,193 --> 00:29:17,804 to patrol the stations in the area. 474 00:29:17,847 --> 00:29:19,806 - Yes, sir. - Go. 475 00:29:20,807 --> 00:29:24,593 Thank you. Have a great day and keep your eyes on the news. 476 00:29:25,638 --> 00:29:27,466 Did you see the way that Kristi was looking at you 477 00:29:27,509 --> 00:29:28,728 in that meeting? I just can't-- 478 00:29:28,771 --> 00:29:30,207 At this point, I just forget-- 479 00:29:30,251 --> 00:29:31,905 Ava! Ava! 480 00:29:31,948 --> 00:29:33,515 Hey, beautiful work. Beautiful work. 481 00:29:33,559 --> 00:29:35,212 You're honestly killing it. 482 00:29:35,256 --> 00:29:37,606 - You know that, right? - Thank you. 483 00:29:37,650 --> 00:29:40,000 Ya know, I expected to fire you over that last failed report but the public is fascinated by it. 484 00:29:40,043 --> 00:29:44,178 Our subscriber count is through the roof. We have the opportunity to make a lot of money here. 485 00:29:44,221 --> 00:29:46,267 - Thank you. - So just keep doing what you're doing. 486 00:29:46,310 --> 00:29:48,878 Oh, and about me re-evaluating your position. 487 00:29:48,922 --> 00:29:50,967 Thought about it but if subscriber count keeps going up, 488 00:29:51,011 --> 00:29:53,013 then you might just be getting a raise, instead. 489 00:29:53,056 --> 00:29:55,015 Okay? Just keep pumping out those stories. 490 00:29:55,058 --> 00:29:56,669 You know what I'm saying? I want you rolling 491 00:29:56,712 --> 00:29:58,758 the second that next prediction comes out, okay? 492 00:29:58,801 --> 00:30:01,630 - Gotcha. - Hey, Mickey! What about me? Would I get a raise too, or... 493 00:30:01,674 --> 00:30:03,502 Oh no, no. No, Parker. 494 00:30:04,764 --> 00:30:07,854 Well, congratulations. We're killing it. 495 00:30:07,897 --> 00:30:09,725 He's so fake. 496 00:30:09,769 --> 00:30:11,640 He hated me until I proved myself right. 497 00:30:13,120 --> 00:30:14,600 A raise is a raise, though. 498 00:30:14,643 --> 00:30:16,732 Mm-hm. A raise is a raise, though... 499 00:30:16,776 --> 00:30:18,691 Aye! 500 00:30:18,734 --> 00:30:21,084 If me and my friends were going to rob a gas station 501 00:30:21,128 --> 00:30:23,391 but heard this, why would we even go? 502 00:30:23,434 --> 00:30:25,349 There's multiple reasons why, actually. 503 00:30:25,393 --> 00:30:26,786 He said they were going to die. 504 00:30:26,829 --> 00:30:28,788 We all die eventually, right? 505 00:30:28,831 --> 00:30:31,181 Besides, they may not have heard the prediction. 506 00:30:31,225 --> 00:30:34,054 I mean, one day isn't much time to change up a plan like that. 507 00:30:34,097 --> 00:30:36,317 It's either they're not following the Prodigal Augur, 508 00:30:37,623 --> 00:30:39,407 they don't believe his predictions will come true, 509 00:30:39,450 --> 00:30:41,540 or the person behind the video is in on it. 510 00:30:42,279 --> 00:30:44,238 - Which one do you think it is? - Last one. 511 00:30:44,281 --> 00:30:46,196 Mm. I don't like where this is heading. 512 00:30:46,240 --> 00:30:47,807 We have a mysterious man behind the scenes 513 00:30:47,850 --> 00:30:49,417 that's going to keep on spreading chaos 514 00:30:49,460 --> 00:30:51,419 until we can figure out how to stop him. 515 00:30:51,462 --> 00:30:55,379 At least your wife is profiting from all of this. 516 00:30:59,253 --> 00:31:01,255 I wouldn't say profiting. 517 00:31:01,298 --> 00:31:06,042 ♪ 518 00:31:24,147 --> 00:31:28,282 ♪ 519 00:31:28,325 --> 00:31:29,979 Welcome to Generational Times. 520 00:31:30,023 --> 00:31:33,026 It's Tuesday, April 25th. I'm Ava Carter. 521 00:31:33,069 --> 00:31:36,029 The Prodigal Augur's prediction has come true once again. 522 00:31:36,072 --> 00:31:38,684 On a darker tone, two burglars were found dead 523 00:31:38,727 --> 00:31:40,860 at the gas station off of South First Street. 524 00:31:40,903 --> 00:31:43,689 They had attempted to rob the gas station with fake guns, 525 00:31:43,732 --> 00:31:45,691 however, according to a witness, 526 00:31:45,734 --> 00:31:48,737 the owner recognized the guns were fake and still shot them. 527 00:31:48,781 --> 00:31:50,870 The owner, who was stabbed in the ordeal, 528 00:31:50,913 --> 00:31:52,959 died shortly after the police arrived. 529 00:31:58,007 --> 00:31:59,835 Where's he going with this... 530 00:32:16,591 --> 00:32:17,984 Malcolm. Malcolm! 531 00:32:18,027 --> 00:32:19,681 The Augur is back. 532 00:32:26,166 --> 00:32:28,298 Hello, world. 533 00:32:28,342 --> 00:32:31,432 I have a very important message for you 534 00:32:31,475 --> 00:32:33,390 but before my big reveal, 535 00:32:33,434 --> 00:32:35,915 how about a few more games? 536 00:32:45,359 --> 00:32:48,710 Stay tuned for my next prediction. 537 00:32:48,754 --> 00:32:51,800 The Prodigal Augur makes another prediction. 538 00:33:20,655 --> 00:33:22,918 How about a few more games? 539 00:33:22,962 --> 00:33:26,182 The Prodigal Augur makes another prediction. 540 00:33:47,073 --> 00:33:49,162 Maybe we're overthinking this. 541 00:33:49,205 --> 00:33:51,251 If he's truly behind these so-called predictions, 542 00:33:51,294 --> 00:33:53,557 there has to be a reason behind each of them, 543 00:33:53,601 --> 00:33:54,733 some kind of purpose. 544 00:33:54,776 --> 00:33:56,822 I've been trying to connect the dots. 545 00:33:56,865 --> 00:33:59,128 - I'm not getting anything. - It makes no sense. 546 00:33:59,172 --> 00:34:00,739 All his predictions are all over the city 547 00:34:00,782 --> 00:34:02,697 and there's just no, no kind of pattern. 548 00:34:02,741 --> 00:34:04,438 It's meant to keep us on our toes. 549 00:34:05,439 --> 00:34:07,354 That's it. 550 00:34:07,397 --> 00:34:09,138 Augur's predictions are meant to divert our attention 551 00:34:09,182 --> 00:34:10,836 from what's really going on. 552 00:34:10,879 --> 00:34:12,707 Augur has gotten very specific about locations, lately. 553 00:34:12,751 --> 00:34:14,491 Exactly. 554 00:34:14,535 --> 00:34:16,276 This whole time we've been constantly on our toes, 555 00:34:16,319 --> 00:34:17,799 trying to track where these predictions are happening 556 00:34:17,843 --> 00:34:19,366 but where has this Augur been this whole time? 557 00:34:19,409 --> 00:34:20,933 I think we're asking the wrong questions. 558 00:34:20,976 --> 00:34:22,848 What crimes have been happening in this area 559 00:34:22,891 --> 00:34:24,763 that aren't being predicted? 560 00:34:25,807 --> 00:34:28,070 I think this guy robbing banks or something. 561 00:34:29,419 --> 00:34:30,594 Wait a minute. 562 00:34:30,638 --> 00:34:32,771 Wait a minute. 563 00:34:34,294 --> 00:34:36,078 What? The Augur is a bank robber? 564 00:34:36,122 --> 00:34:38,864 No. Something completely different. 565 00:35:18,033 --> 00:35:20,079 The world isn't watching. 566 00:35:20,122 --> 00:35:21,863 No one cares. 567 00:35:21,907 --> 00:35:24,257 We've been doing our charities, 568 00:35:24,300 --> 00:35:27,869 our interviews. our hospital visits. 569 00:35:27,913 --> 00:35:29,740 And no one cares! 570 00:35:29,784 --> 00:35:31,873 All they care about is that man on the internet 571 00:35:31,917 --> 00:35:33,832 making these absurd predictions! 572 00:35:33,875 --> 00:35:36,922 I refuse to be overshadowed by some internet celebrity! 573 00:35:36,965 --> 00:35:39,968 Maybe it's a good thing he's taking up the spotlight. 574 00:35:40,012 --> 00:35:42,492 You're gonna win anyway. 575 00:35:42,536 --> 00:35:44,712 Maybe it's best that people aren't following 576 00:35:44,755 --> 00:35:46,932 what you're doing for our plan's sake. 577 00:35:46,975 --> 00:35:49,586 The people need someone to rally behind. 578 00:35:49,630 --> 00:35:51,110 They need someone to believe in, 579 00:35:51,153 --> 00:35:52,676 someone they can trust. 580 00:35:53,590 --> 00:35:55,810 That person is supposed to be me. 581 00:35:55,854 --> 00:35:57,594 If they're making T-shirts, 582 00:35:58,900 --> 00:36:01,120 obsessing over his words, 583 00:36:01,163 --> 00:36:02,686 buying into his ideas. 584 00:36:04,340 --> 00:36:08,431 Acting like he's some sort of god, that's too much power. 585 00:36:09,693 --> 00:36:11,913 What if the next thing he says isn't a prediction? 586 00:36:11,957 --> 00:36:16,222 Huh? What if his next move is a move for control? 587 00:36:18,441 --> 00:36:20,356 We would have no way of stopping it. 588 00:36:20,400 --> 00:36:22,097 We need to get rid of the Augur. 589 00:36:22,141 --> 00:36:24,665 We've tried searching for him already. 590 00:36:24,708 --> 00:36:26,580 It's near impossible. 591 00:36:28,103 --> 00:36:29,757 Then if we can't destroy him... 592 00:36:31,454 --> 00:36:33,587 We destroy his influence. 593 00:36:37,591 --> 00:36:39,332 We figured it out. 594 00:36:39,375 --> 00:36:41,682 - And? - And we have a plan. 595 00:36:41,725 --> 00:36:43,249 I'll take that back-up now. 596 00:36:43,292 --> 00:36:45,381 Get everybody ready to listen in 20 minutes. 597 00:36:48,123 --> 00:36:50,169 Alright everybody, listen up. 598 00:36:50,212 --> 00:36:52,171 Near the locations where the Augur's predictions 599 00:36:52,214 --> 00:36:54,477 have been taking place, there's been a series of break-ins. 600 00:36:54,521 --> 00:36:56,740 All of the break ins have been in homes or facilities 601 00:36:56,784 --> 00:36:58,351 owned by the Olinsky family. 602 00:36:58,394 --> 00:37:00,353 Olinsky? Like the senator. 603 00:37:00,396 --> 00:37:02,659 That's the one. Now, this isn't a coincidence. 604 00:37:02,703 --> 00:37:04,139 The man behind the videos 605 00:37:04,183 --> 00:37:05,967 has been going into these places 606 00:37:06,011 --> 00:37:07,882 and he's been collecting something, something of value. 607 00:37:07,926 --> 00:37:09,884 Not sure what it is but it is vital to the case. 608 00:37:09,928 --> 00:37:11,581 Now we've already phoned the senator about it. 609 00:37:11,625 --> 00:37:13,366 He doesn't seem too concerned. 610 00:37:13,409 --> 00:37:14,889 He wasn't really interested in talking to me about it. 611 00:37:14,933 --> 00:37:17,979 Hey Ray, can you pull that out for me? 612 00:37:18,023 --> 00:37:19,633 Pull in. 613 00:37:21,417 --> 00:37:23,376 Hello, world. 614 00:37:23,419 --> 00:37:26,205 I have a very important message for you. 615 00:37:26,248 --> 00:37:27,902 But before my big reveal, 616 00:37:27,946 --> 00:37:30,557 let's play one last, little game. 617 00:37:31,210 --> 00:37:34,474 In four days three politicians will walk out 618 00:37:34,517 --> 00:37:36,432 of the State capitol. 619 00:37:36,476 --> 00:37:38,957 One of them will have a heart attack at the Capitol steps. 620 00:37:39,653 --> 00:37:41,481 Don't believe me? 621 00:37:41,524 --> 00:37:43,831 Follow the news. 622 00:37:43,874 --> 00:37:48,705 And stay tuned for my last prediction. 623 00:37:48,749 --> 00:37:50,664 The next prediction will be taking place here. 624 00:37:50,707 --> 00:37:52,187 Nearby, there's a storage facility 625 00:37:52,231 --> 00:37:53,797 with a unit owned by Olinksy. 626 00:37:53,841 --> 00:37:55,669 Now, if he keeps up his normal patterns, 627 00:37:55,712 --> 00:37:57,192 that's exactly where the Augur will be. 628 00:37:57,236 --> 00:37:58,802 Alright, now, we have about four days 629 00:37:58,846 --> 00:38:00,630 to get as much intel as we possibly can. 630 00:38:00,674 --> 00:38:02,763 We have no time to waste. Let's get to work. 631 00:38:19,432 --> 00:38:20,999 Just one more thing. 632 00:38:23,349 --> 00:38:24,872 Oh, my God, your son 633 00:38:24,915 --> 00:38:26,482 has the same glasses as you? 634 00:38:26,526 --> 00:38:29,050 Yeah, he specifically told the eye doctor 635 00:38:29,094 --> 00:38:31,444 he wanted to look cool, just like his dad. 636 00:38:31,487 --> 00:38:33,620 - Oh, that's adorable. - Yeah, he's great. 637 00:38:33,663 --> 00:38:34,969 How old is she again? 638 00:38:35,013 --> 00:38:37,711 She is seven going on 27. 639 00:38:37,754 --> 00:38:41,019 Golly... Okay. And you said he's in band... 640 00:38:41,062 --> 00:38:43,238 He's in band, she's in soccer, right. 641 00:38:43,282 --> 00:38:45,501 So when we're not at soccer practices, 642 00:38:45,545 --> 00:38:46,894 we're at band concerts. 643 00:38:46,937 --> 00:38:49,070 You know, always, always busy. 644 00:38:49,114 --> 00:38:50,463 So... When are you going 645 00:38:50,506 --> 00:38:52,682 to get them their first dog? 646 00:38:52,726 --> 00:38:54,380 We're all over the place 647 00:38:54,423 --> 00:38:56,121 so I don't think that there's time. 648 00:38:56,164 --> 00:38:57,905 Yeah, but it's been great catching up with you-- 649 00:38:57,948 --> 00:38:59,385 - Yeah, it has-- - I'm meeting with a client, 650 00:38:59,428 --> 00:39:01,300 so we'll have to do this again sometime. 651 00:39:01,343 --> 00:39:02,823 Yeah. Yeah, for sure. No, this was fun. 652 00:39:02,866 --> 00:39:04,520 We can catch up again sometime. 653 00:39:04,564 --> 00:39:06,174 Alright, well be careful. 654 00:39:06,218 --> 00:39:08,263 Is that Senator Olinsky? 655 00:39:08,307 --> 00:39:10,787 - Yeah. - Oh, my God. 656 00:39:10,831 --> 00:39:12,528 I'll see you later. 657 00:39:22,669 --> 00:39:24,497 How was your staff meeting? 658 00:39:24,540 --> 00:39:26,499 They're always great. 659 00:39:27,065 --> 00:39:28,370 Want a donut? 660 00:39:29,023 --> 00:39:30,111 No. 661 00:39:30,981 --> 00:39:32,200 How about the Augur? 662 00:39:32,809 --> 00:39:34,159 So I'm sure you can see 663 00:39:34,202 --> 00:39:35,638 why this has been such a problem. 664 00:39:35,682 --> 00:39:37,858 That's why I need you. 665 00:39:37,901 --> 00:39:39,860 Can you make it happen? 666 00:39:39,903 --> 00:39:42,080 I'm not sure. 667 00:39:49,261 --> 00:39:51,263 How's Sara doing? 668 00:39:51,306 --> 00:39:53,091 It's been a while since we all caught up. 669 00:39:54,266 --> 00:39:55,789 Seems just like yesterday I was at your wedding-- 670 00:39:55,832 --> 00:39:57,965 She's doing fine. 671 00:39:58,008 --> 00:40:00,576 Look, I've been thinking about this a lot lately. 672 00:40:00,620 --> 00:40:02,839 His account has been really hard to hack into. 673 00:40:02,883 --> 00:40:06,843 It's taken me over a month but I... 674 00:40:06,887 --> 00:40:08,497 I finally got in. 675 00:40:14,590 --> 00:40:15,678 So you'll give me 676 00:40:15,722 --> 00:40:18,507 that account information. 677 00:40:33,609 --> 00:40:36,308 It's always a pleasure working with you. 678 00:40:39,963 --> 00:40:41,574 Oh. 679 00:40:43,663 --> 00:40:45,360 Tell your family I say hello. 680 00:40:54,369 --> 00:40:56,154 Everybody! 681 00:40:56,893 --> 00:40:58,547 I have an announcement to make. 682 00:40:58,591 --> 00:41:02,682 We're celebrating today because today 683 00:41:02,725 --> 00:41:05,511 we finally hit 10 million online newsletter subscribers! 684 00:41:11,952 --> 00:41:13,562 Wait, wait, wait, wait-- 685 00:41:13,606 --> 00:41:15,347 I want to recognize someone 686 00:41:15,390 --> 00:41:18,741 for being the catalyst for our newfound success. 687 00:41:20,047 --> 00:41:21,353 That's Miss Ava Carter. 688 00:41:21,396 --> 00:41:22,484 Yeah! 689 00:41:22,528 --> 00:41:24,051 Woo! 690 00:41:24,094 --> 00:41:25,922 Come here, come here, come, come here-- 691 00:41:25,966 --> 00:41:28,664 I just want to say I'm proud of you 692 00:41:28,708 --> 00:41:30,840 and your work and I'm excited for your future 693 00:41:30,884 --> 00:41:31,972 as a news reporter. 694 00:41:32,015 --> 00:41:33,669 Thank you. 695 00:41:33,713 --> 00:41:35,715 Everybody, one more round of applause for Ava! 696 00:41:44,854 --> 00:41:46,247 Kristi, hey! 697 00:41:46,291 --> 00:41:48,380 Well, if it isn't our star reporter. 698 00:41:49,946 --> 00:41:52,471 Kristi, are we good? 699 00:41:53,080 --> 00:41:55,125 Mm. No. 700 00:41:55,169 --> 00:41:56,257 No, we're not good. 701 00:41:56,301 --> 00:41:58,259 Did I do something wrong? 702 00:41:58,303 --> 00:42:01,915 No matter how hard I try, it doesn't seem to matter. 703 00:42:01,958 --> 00:42:03,569 I've been here since the beginning, 704 00:42:03,612 --> 00:42:05,832 helping the subscribers' numbers go up, 705 00:42:05,875 --> 00:42:07,747 doing everything I was supposed to do. 706 00:42:07,790 --> 00:42:09,096 And then you come in here, 707 00:42:09,139 --> 00:42:10,619 you break all the rules 708 00:42:10,663 --> 00:42:12,578 and yet you still steal the spotlight. 709 00:42:12,621 --> 00:42:14,928 I'm not trying to steal the spotlight. 710 00:42:14,971 --> 00:42:16,712 Where's all this coming from? 711 00:42:16,756 --> 00:42:18,540 You know, not everyone is happy with your reports. 712 00:42:18,584 --> 00:42:20,542 You know, we don't live in a vacuum. 713 00:42:20,586 --> 00:42:21,978 Bringing unnecessary publicity 714 00:42:22,022 --> 00:42:23,806 to these random acts of violence 715 00:42:23,850 --> 00:42:26,200 is just going to bring more violent copycats. 716 00:42:26,244 --> 00:42:28,202 Have you ever thought about that? 717 00:42:28,246 --> 00:42:30,248 I'd be careful if I were you, Ava. 718 00:42:30,291 --> 00:42:33,338 Not to glorify him as much as you do 719 00:42:33,381 --> 00:42:36,123 because your success is only built 720 00:42:36,166 --> 00:42:37,951 by a menace of society. 721 00:42:45,915 --> 00:42:48,135 Tomorrow's a big day for us. 722 00:42:48,701 --> 00:42:50,833 Are you going to be covering the Augur's arrest? 723 00:42:51,965 --> 00:42:56,056 The Augur's a threat to society, right? 724 00:42:57,057 --> 00:42:58,624 Right. 725 00:42:59,668 --> 00:43:01,844 Then my success was built off of that. 726 00:43:02,671 --> 00:43:05,413 No, I wouldn't say that. 727 00:43:05,457 --> 00:43:06,719 Then what was it built off of? 728 00:43:06,762 --> 00:43:09,591 From your guts, your passion. 729 00:43:14,030 --> 00:43:17,469 He's a threat but so many people follow him 730 00:43:17,512 --> 00:43:19,253 and believe everything he says. 731 00:43:19,297 --> 00:43:21,255 It's normal. People love mystery. 732 00:43:22,735 --> 00:43:24,650 Do you think I glorify him? 733 00:43:24,693 --> 00:43:26,347 No, no. 734 00:43:26,391 --> 00:43:27,566 Wesley. Seriously. 735 00:43:27,609 --> 00:43:29,045 I said, "No," 736 00:43:29,089 --> 00:43:30,786 I don't think you glorify him. 737 00:43:31,700 --> 00:43:33,789 What's the matter? 738 00:43:33,833 --> 00:43:36,270 Before the Augur, I was supposed to have been fired. 739 00:43:36,314 --> 00:43:38,316 His predictions made me successful. 740 00:43:38,359 --> 00:43:40,840 No, no. 741 00:43:40,883 --> 00:43:42,711 Not even close. 742 00:43:42,755 --> 00:43:44,452 I think you saw something compelling 743 00:43:44,496 --> 00:43:46,367 and you made a report on it. 744 00:43:46,411 --> 00:43:49,849 It's very silly to say the Augur created your success. 745 00:43:50,545 --> 00:43:53,374 You're just doing your job in telling the people 746 00:43:53,418 --> 00:43:55,898 that this guy is lying about telling the future. 747 00:43:57,900 --> 00:44:01,295 But that's the thing, we don't know that that's the truth. 748 00:44:01,339 --> 00:44:03,471 You think he can actually tell the future? 749 00:44:03,515 --> 00:44:06,431 I think you automatically ruled that out. 750 00:44:07,649 --> 00:44:09,521 I don't know what the truth is. 751 00:44:09,564 --> 00:44:11,566 That's ridiculous, babe. 752 00:44:11,610 --> 00:44:13,655 - Ridiculous? - Come on. 753 00:44:13,699 --> 00:44:17,093 More ridiculous than believing that he can somehow orchestrate 754 00:44:17,137 --> 00:44:18,573 half of the impossible crimes 755 00:44:18,617 --> 00:44:20,227 you think he's been orchestrating? 756 00:44:20,270 --> 00:44:21,446 I dunno. 757 00:44:22,969 --> 00:44:27,452 But I think I just got a... 758 00:44:28,453 --> 00:44:30,716 Checkmate. 759 00:44:30,759 --> 00:44:33,458 Great. Congrats, you won. 760 00:44:33,501 --> 00:44:35,329 Thank you, thank you. 761 00:44:36,939 --> 00:44:38,941 I think I'm going to turn in early. 762 00:44:38,985 --> 00:44:41,117 I don't feel too great. 763 00:45:03,139 --> 00:45:05,098 Let me know if you hear or see anything. 764 00:45:06,055 --> 00:45:08,362 - Copy that. - This was his last prediction 765 00:45:08,406 --> 00:45:09,755 before the big reveal. 766 00:45:10,538 --> 00:45:12,105 Everybody's going to want a piece of that. 767 00:45:13,323 --> 00:45:14,890 Yeah. 768 00:45:22,463 --> 00:45:25,118 Isn't it kind of sickening that we're all just here 769 00:45:25,161 --> 00:45:27,207 waiting for someone to collapse? 770 00:45:27,250 --> 00:45:30,863 It's like it's all just for our entertainment or something. 771 00:45:30,906 --> 00:45:33,213 If you put it that way, yeah. 772 00:45:33,256 --> 00:45:35,345 I mean, what other way is there to put it? 773 00:45:35,389 --> 00:45:38,131 Uh, everyone's witnessing the grandest story of the ages? 774 00:45:48,533 --> 00:45:50,448 Potential suspect spotted. 775 00:45:51,753 --> 00:45:54,495 Copy that. Remember, we want him alive. 776 00:46:45,590 --> 00:46:46,982 Be ready. 777 00:47:35,335 --> 00:47:37,032 Hey! Hey! Stop right there! 778 00:47:37,076 --> 00:47:39,687 Hey! Freeze! It's the police! 779 00:47:39,731 --> 00:47:44,257 Freeze! Hey! Stop right there! 780 00:47:44,300 --> 00:47:46,259 This is the police! Stop! Freeze! 781 00:47:47,869 --> 00:47:50,916 Drop the backpack and get on the ground. 782 00:47:50,959 --> 00:47:53,614 Now. Slowly, slowly. 783 00:47:53,658 --> 00:47:55,660 Hands and feet, get on the ground. 784 00:47:58,532 --> 00:48:00,316 You have the right to remain silent. 785 00:48:00,360 --> 00:48:02,536 Anything you say can and will be used against you 786 00:48:02,580 --> 00:48:03,885 in a court of law. 787 00:48:03,929 --> 00:48:05,713 You have the right to an attorney. 788 00:48:05,757 --> 00:48:07,846 If you cannot afford one, one will be appointed for you. 789 00:48:12,807 --> 00:48:14,635 Look, there's three of them. 790 00:48:55,067 --> 00:48:57,809 The Prodigal Augur's prediction has come true once again. 791 00:48:57,852 --> 00:49:00,463 Medics have taken the one person who has fallen. 792 00:49:00,507 --> 00:49:03,336 Nothing further is known at this time. 793 00:49:03,379 --> 00:49:05,164 Mrs. Carter? 794 00:49:05,207 --> 00:49:07,296 Hi, I'm Elise Spatkin. 795 00:49:07,340 --> 00:49:09,734 I work very closely with Senator Charles Olinksy 796 00:49:09,777 --> 00:49:11,823 on a number of issues. 797 00:49:11,866 --> 00:49:14,347 He is a huge admirer of your work. 798 00:49:14,390 --> 00:49:16,479 My work? I've only reported on 799 00:49:16,523 --> 00:49:18,133 the predictions from the Augur. 800 00:49:18,177 --> 00:49:19,700 Well, you were at the press conference he had 801 00:49:19,744 --> 00:49:21,484 for the Foster Home Care Act, were you not? 802 00:49:21,528 --> 00:49:22,703 You remember seeing me? 803 00:49:22,747 --> 00:49:24,531 Of course. 804 00:49:24,574 --> 00:49:27,186 A hungry young reporter always catches our eye. 805 00:49:27,229 --> 00:49:29,231 The senator would like to invite you 806 00:49:29,275 --> 00:49:31,843 to a big banquet event he's having in the fall. 807 00:49:31,886 --> 00:49:34,367 He thinks you would be a great addition to his team. 808 00:49:34,410 --> 00:49:36,108 He hopes you'll be there. 809 00:49:36,151 --> 00:49:39,024 - Thank you. - Have a great day. 810 00:49:39,067 --> 00:49:40,808 I really hope to see you there. 811 00:50:03,309 --> 00:50:05,833 Ashton Williamson is your name. 812 00:50:07,792 --> 00:50:09,184 Yes. 813 00:50:10,795 --> 00:50:12,361 Tell me something, Ashton, 814 00:50:12,405 --> 00:50:14,929 is there a reason why we can't I.D. you? 815 00:50:15,538 --> 00:50:17,758 You have no record. 816 00:50:17,802 --> 00:50:19,194 It's like you don't even exist. 817 00:50:23,416 --> 00:50:24,852 You kept everyone quite occupied 818 00:50:24,896 --> 00:50:26,071 with your latest predictions. 819 00:50:27,681 --> 00:50:29,291 I'm almost impressed. 820 00:50:30,815 --> 00:50:32,947 I don't know what you're talking about. 821 00:50:34,819 --> 00:50:37,735 Yeah, sure you don't. Sure you don't. 822 00:50:38,083 --> 00:50:39,867 But there are three things I need to know 823 00:50:39,911 --> 00:50:42,435 before I can let you go, okay? 824 00:50:44,176 --> 00:50:47,309 What have you been taking from the places you've broken into? 825 00:50:48,920 --> 00:50:50,835 How are you making all of these things happen? 826 00:50:52,271 --> 00:50:54,708 Shootings, robberies. 827 00:50:54,752 --> 00:50:56,754 The list goes on. 828 00:50:56,797 --> 00:50:58,886 And, lastly, who are you working with? 829 00:51:00,714 --> 00:51:02,716 Do you have any accomplices? 830 00:51:09,505 --> 00:51:13,596 If I answer your questions, you'll let me go? 831 00:51:15,860 --> 00:51:18,210 Yes. I'll let you go. 832 00:51:19,472 --> 00:51:20,908 Usually it takes Malcolm a lot longer 833 00:51:20,952 --> 00:51:22,910 to get a confession out of people. 834 00:51:22,954 --> 00:51:25,086 Malcolm knows what he's doing. 835 00:51:27,001 --> 00:51:29,221 Just surprised he hasn't asked for a lawyer, yet. 836 00:51:32,615 --> 00:51:35,140 Did he think he was just going to walk out of here? 837 00:51:42,930 --> 00:51:44,671 Should we tell him? 838 00:51:44,714 --> 00:51:48,370 Should we tell him, no. 839 00:51:48,414 --> 00:51:50,416 He-- he said he'd let us go if we tell him. 840 00:51:50,459 --> 00:51:52,244 Should we tell him? 841 00:51:52,287 --> 00:51:54,507 He said he'd let us go if we tell him. 842 00:51:55,290 --> 00:51:57,118 No, no, no, no, no, he wouldn't let us go 843 00:51:57,162 --> 00:51:58,685 even if you did tell him. 844 00:51:58,728 --> 00:52:00,208 Better to be locked up. 845 00:52:04,865 --> 00:52:07,302 May-- maybe he'll let us go if we-- 846 00:52:07,346 --> 00:52:11,567 No! No, no, no, no, no, no. 847 00:52:14,005 --> 00:52:15,180 Perhaps. 848 00:52:16,703 --> 00:52:19,837 Perhaps you, you would let us go, right? 849 00:52:22,317 --> 00:52:23,797 I don't like where this going? 850 00:52:24,929 --> 00:52:26,626 There's something off about this. 851 00:52:32,545 --> 00:52:35,287 If I tell you what you want to know, 852 00:52:36,462 --> 00:52:38,333 you will let me go? 853 00:52:41,423 --> 00:52:42,555 That's what I said. 854 00:52:47,212 --> 00:52:48,430 Talk. 855 00:52:49,475 --> 00:52:51,433 I've been seeing UFO's all over the city. 856 00:52:51,477 --> 00:52:53,087 I've been watching them for months and I believe that 857 00:52:53,131 --> 00:52:54,741 they're creating bases in these buildings. 858 00:52:54,784 --> 00:52:56,656 There's gotta be something there, right? 859 00:52:56,699 --> 00:52:59,050 I'm not the one that's making all these things happen, okay? 860 00:52:59,093 --> 00:53:00,921 I started seeing UFOs the first day I saw the Augur. 861 00:53:00,965 --> 00:53:03,358 I think they're working together like they have one 862 00:53:03,402 --> 00:53:05,360 collective brain and they're controlling people and stuff. 863 00:53:05,404 --> 00:53:07,058 And I know you said that you'd let me go 864 00:53:07,101 --> 00:53:09,016 if I told you the truth but please, God, 865 00:53:09,060 --> 00:53:10,583 please, if you catch these aliens, 866 00:53:10,626 --> 00:53:11,976 please, just give me some credit 867 00:53:12,019 --> 00:53:13,673 so that my family can be proud of me 868 00:53:13,716 --> 00:53:15,022 for once in my life, please. 869 00:53:24,771 --> 00:53:27,208 Oh, you must think I'm a damn fool. 870 00:53:27,992 --> 00:53:29,602 UFOS. 871 00:53:29,645 --> 00:53:31,734 You're funny, you are funny. 872 00:53:32,561 --> 00:53:35,695 But you're not as funny as you think you are. Okay? 873 00:53:36,652 --> 00:53:38,828 No, I really don't want to have to do this the hard way. 874 00:53:39,960 --> 00:53:41,744 So give me something. 875 00:53:41,788 --> 00:53:43,355 Real. 876 00:53:45,139 --> 00:53:46,836 I knew he wouldn't believe us. 877 00:53:48,186 --> 00:53:50,405 What we do now? What do we do now? 878 00:53:50,449 --> 00:53:52,103 What do we do now? What do we do now? 879 00:53:52,146 --> 00:53:53,800 What do we do now? What do we do now? 880 00:53:53,843 --> 00:53:55,454 Stop playing games, okay-- 881 00:53:55,497 --> 00:53:57,847 What do we do now? We're not playing games! 882 00:53:57,891 --> 00:53:59,501 - Yes, you are. - No, we're not! 883 00:53:59,545 --> 00:54:01,242 Why can't we I.D. you? 884 00:54:01,286 --> 00:54:03,244 Your fingerprints aren't in the system. Explain that! 885 00:54:09,250 --> 00:54:11,426 What if I am the alien! 886 00:54:13,167 --> 00:54:15,039 We can't keep him all night. 887 00:54:15,082 --> 00:54:16,562 So we're gonna let him go? 888 00:54:18,390 --> 00:54:20,348 Honestly, yeah. 889 00:54:20,392 --> 00:54:23,047 If we can't find any evidence on him-- 890 00:54:24,874 --> 00:54:26,441 I think he's just some lunatic 891 00:54:26,485 --> 00:54:28,530 at the wrong place, at the wrong time. 892 00:54:28,574 --> 00:54:30,184 I know you're the Prodigal Augur! 893 00:54:30,228 --> 00:54:32,012 I've been trying to catch you for three months. 894 00:54:32,056 --> 00:54:33,492 Stop playing this little crazy act. 895 00:54:33,535 --> 00:54:35,015 All right? I see right through it. 896 00:54:35,059 --> 00:54:36,886 Answer my questions right now! 897 00:54:36,930 --> 00:54:38,671 ♪ I think he's getting angry ♪ 898 00:54:38,714 --> 00:54:40,368 ♪ I think he's getting-- 899 00:54:40,412 --> 00:54:41,935 Please don't hurt me! 900 00:54:41,979 --> 00:54:43,458 You're supposed to go to jail. You hear me! 901 00:54:43,502 --> 00:54:45,678 I'm gonna get the information I want out of you 902 00:54:45,721 --> 00:54:47,767 one way or another. I don't care if I gotta beat it 903 00:54:47,810 --> 00:54:49,638 - outta your ass, you hear me? - Malcolm. Malcolm, stop. 904 00:54:54,339 --> 00:54:56,167 Malcolm, relax. 905 00:54:56,210 --> 00:54:58,082 All our evidence on him is circumstantial. 906 00:54:58,125 --> 00:54:59,997 Just trust me, okay? I put hours into this case. 907 00:55:00,040 --> 00:55:01,868 I know that's our guy. A'right? 908 00:55:01,911 --> 00:55:03,652 He was found on the premises, was he not? 909 00:55:03,696 --> 00:55:05,350 He didn't have nothing on him when we brought him in. 910 00:55:05,393 --> 00:55:07,091 This is crazy, man. You're making a mistake, Ray. 911 00:55:07,134 --> 00:55:08,701 - I'm making a mistake? - Yeah. 912 00:55:08,744 --> 00:55:10,442 A map with Google searches and some pins? 913 00:55:10,485 --> 00:55:12,313 Malcolm, that's not evidence, you losin' it. 914 00:55:12,357 --> 00:55:15,577 Okay, I'll prove it to you. I'm gonna prove it! 915 00:55:24,238 --> 00:55:26,806 Ashton, I need you to give me something, man. 916 00:55:27,676 --> 00:55:29,243 Alright, listen, I need-- 917 00:55:43,344 --> 00:55:45,172 How are you making this happen? Hm? 918 00:55:45,216 --> 00:55:47,131 How the hell are you doing this? Look! 919 00:55:56,836 --> 00:55:58,577 I didn't do that. 920 00:56:03,538 --> 00:56:06,324 Malcolm, get out here, now. 921 00:56:13,940 --> 00:56:16,290 The Augur made another prediction. 922 00:56:23,080 --> 00:56:24,777 Hello, world. 923 00:56:25,908 --> 00:56:27,910 I hope you're ready for my big reveal. 924 00:56:30,217 --> 00:56:32,219 Why don't I predict something. 925 00:56:33,612 --> 00:56:37,050 In one hour, 10 of this country's worst criminals 926 00:56:37,094 --> 00:56:38,530 will line themselves up 927 00:56:38,573 --> 00:56:40,184 in front of the county courthouse 928 00:56:40,227 --> 00:56:42,447 and turn themselves in. 929 00:56:42,490 --> 00:56:45,711 It's time for them to face justice for their crimes. 930 00:57:16,698 --> 00:57:19,223 In order for these criminals to turn themselves in, 931 00:57:21,138 --> 00:57:22,835 I have to do something first. 932 00:57:24,576 --> 00:57:26,186 You see this man right here? 933 00:57:27,448 --> 00:57:28,928 His name is Matt Dixon. 934 00:57:29,450 --> 00:57:30,669 He's a family man. 935 00:57:31,974 --> 00:57:33,585 His own I.P. business. 936 00:57:34,412 --> 00:57:36,675 Just a regular guy trying to live out his life. 937 00:57:38,633 --> 00:57:40,853 In order for these criminals to turn themselves in, 938 00:57:42,246 --> 00:57:43,682 I have to do something first. 939 00:57:45,510 --> 00:57:48,208 By threatening to take the lives of their family members 940 00:57:48,252 --> 00:57:50,645 if they don't go to court for their crimes. 941 00:57:53,605 --> 00:57:55,128 To show I'm not bluffing... 942 00:58:15,017 --> 00:58:19,544 You have one hour or your family members are next. 943 00:58:21,415 --> 00:58:24,331 This is the Prodigal Augur with my big reveal. 944 00:58:26,333 --> 00:58:27,900 It's all I have. 945 00:58:29,206 --> 00:58:31,120 Goodbye. 946 00:58:40,347 --> 00:58:43,307 Come on. You're not really buying into that, are you? 947 00:58:43,350 --> 00:58:45,483 The real Augur's right there in that room. 948 00:58:46,310 --> 00:58:47,615 I don't know, Malcolm. 949 00:58:49,008 --> 00:58:51,445 The real Augur just live streamed this video. 950 00:58:51,489 --> 00:58:53,099 Then there must be more than one Augur. 951 00:58:56,233 --> 00:58:57,538 Let him go. 952 00:58:58,147 --> 00:59:00,367 Ray, don't do this. Don't do this, man. 953 00:59:00,411 --> 00:59:02,369 Come on. I know that's the guy. 954 00:59:03,370 --> 00:59:05,546 What if we let him go and he does something worse? 955 00:59:05,590 --> 00:59:06,678 Hm? 956 00:59:08,375 --> 00:59:09,855 Ray, look at me. 957 00:59:09,898 --> 00:59:11,335 You okay with that blood on your hands? 958 00:59:14,555 --> 00:59:16,514 This is a big mistake, man. 959 00:59:16,557 --> 00:59:18,559 You forget the last time that we let somebody go like this? 960 00:59:19,473 --> 00:59:20,996 This is different. 961 00:59:35,141 --> 00:59:36,664 Still nothing. 962 00:59:39,014 --> 00:59:40,538 Nothing yet. 963 00:59:41,843 --> 00:59:44,106 Let's wait a few more minutes. 964 00:59:58,730 --> 01:00:00,079 Still nothing? 965 01:00:00,122 --> 01:00:01,385 Nothing. 966 01:00:03,256 --> 01:00:04,779 Let's wait a few more minutes. 967 01:00:07,434 --> 01:00:09,306 Everyone's got it all figured out, huh? 968 01:00:10,437 --> 01:00:12,483 - Y'all don't need me. - Yes, we do. 969 01:00:12,526 --> 01:00:14,223 And even if we didn't, that does not give you 970 01:00:14,267 --> 01:00:16,269 an excuse to go off and do your own thing. 971 01:00:16,313 --> 01:00:18,837 When we had the chance to get the real Augur, you let him go. 972 01:00:19,577 --> 01:00:21,274 That sound familiar? 973 01:00:22,841 --> 01:00:24,712 Malcolm, I think you're being a little-- 974 01:00:24,756 --> 01:00:26,410 I think I'm going to sit this one out, Ray. 975 01:00:27,454 --> 01:00:30,196 - Take some vacation time. - Wait, hold on. Malcolm. 976 01:00:30,239 --> 01:00:32,329 You can't just leave us here, alone. 977 01:00:33,199 --> 01:00:36,463 We all have a duty here. We're all working overtime. 978 01:00:36,507 --> 01:00:38,160 With your brain and your insight, 979 01:00:38,204 --> 01:00:40,032 we have a great chance of solving this case. 980 01:00:40,075 --> 01:00:41,990 Okay? 981 01:01:05,840 --> 01:01:07,407 Malcolm! Malcolm, help! 982 01:01:07,451 --> 01:01:09,540 Someone's breaking in the house! 983 01:01:13,805 --> 01:01:15,067 Alyssa! 984 01:01:15,546 --> 01:01:18,549 No. You. 985 01:01:32,171 --> 01:01:33,477 Malcolm, help! 986 01:01:33,520 --> 01:01:34,869 Someone's breaking into the house! 987 01:01:39,134 --> 01:01:40,397 Alyssa. 988 01:01:41,659 --> 01:01:45,358 Wake up. Alyssa. Baby, please wake up. 989 01:01:46,272 --> 01:01:47,708 You let him go. 990 01:01:47,752 --> 01:01:50,450 Please, baby, come on. Wake up, breathe. 991 01:01:50,494 --> 01:01:52,278 You let him go. 992 01:01:52,321 --> 01:01:54,149 Alyssa! 993 01:02:20,524 --> 01:02:22,569 Everybody is taking a lot of heat 994 01:02:22,613 --> 01:02:24,876 regarding the coverage of the last failed prediction. 995 01:02:27,444 --> 01:02:29,054 Whoever's behind that masked maniac. 996 01:02:31,839 --> 01:02:33,406 You didn't seem to have this issue 997 01:02:33,450 --> 01:02:35,669 when he was bringing us subscribers. 998 01:02:37,062 --> 01:02:39,020 More subscribers equals more money, right? 999 01:02:39,064 --> 01:02:41,327 Yeah, and less subscribers equals less money. 1000 01:02:44,286 --> 01:02:46,332 People have lost a large amount of trust in us. 1001 01:02:47,420 --> 01:02:48,943 Now that his prediction didn't come true. 1002 01:02:50,336 --> 01:02:51,511 It was a hoax. 1003 01:02:53,034 --> 01:02:54,383 And we perpetuated it. 1004 01:02:55,254 --> 01:02:56,995 People don't like to be fooled, Ava. 1005 01:02:59,650 --> 01:03:01,478 We're gonna play it safe for a little while. 1006 01:03:02,914 --> 01:03:05,220 You want me to cover comedic stories again? 1007 01:03:05,264 --> 01:03:07,048 I hope you don't mind me asking, 1008 01:03:07,092 --> 01:03:08,833 - but what about our raises? - That's not happening. 1009 01:03:11,662 --> 01:03:13,968 In fact, we're going to move forward 1010 01:03:14,012 --> 01:03:16,318 with Kristi as our main anchor. 1011 01:03:17,929 --> 01:03:19,931 And the whole office is taking a pay cut. 1012 01:03:20,584 --> 01:03:23,325 But sure, there's a lot more room for growth, now. 1013 01:03:24,936 --> 01:03:26,285 Wow. 1014 01:03:29,549 --> 01:03:32,813 We need to focus on what can sustain us long term 1015 01:03:33,335 --> 01:03:35,207 and then we can talk about raises for everybody. 1016 01:03:43,128 --> 01:03:45,304 We lost three million subscribers. 1017 01:03:47,436 --> 01:03:49,090 Profits took a hit. 1018 01:03:51,658 --> 01:03:53,965 It's getting late, Mickey. 1019 01:03:54,008 --> 01:03:55,836 I'm leaving. 1020 01:04:38,923 --> 01:04:40,359 Incorrect password. 1021 01:04:41,186 --> 01:04:42,579 Incorrect password. 1022 01:04:55,287 --> 01:04:58,464 We're counting on you. We're counting on you. 1023 01:05:06,907 --> 01:05:08,648 Malcolm thinks live stream 1024 01:05:08,692 --> 01:05:10,650 from today wasn't the real Augur. 1025 01:05:10,694 --> 01:05:13,392 Oh? Why is that? 1026 01:05:14,132 --> 01:05:15,829 He was saying the video 1027 01:05:15,873 --> 01:05:18,615 doesn't align with how the Augur operates. 1028 01:05:18,658 --> 01:05:21,400 Something about time frames, his predictions. 1029 01:05:21,443 --> 01:05:23,663 - Stuff like that. - Hmm. 1030 01:05:23,707 --> 01:05:25,273 What? 1031 01:05:25,317 --> 01:05:26,884 Don't tell me you still believe 1032 01:05:26,927 --> 01:05:28,625 those predictions are true, right? 1033 01:05:29,408 --> 01:05:33,630 Well. It's just an interesting theory, that's all. 1034 01:05:41,115 --> 01:05:42,943 Hey, babe, let me call you later. 1035 01:05:44,945 --> 01:05:47,078 - What happened in here? - Prodigal Augur happened. 1036 01:05:47,121 --> 01:05:48,688 I thought you dropped that case. 1037 01:05:48,732 --> 01:05:50,472 I'm finding proof that it's Ashton. 1038 01:05:50,516 --> 01:05:52,126 We should be focused on finding the murderer, Malcolm. 1039 01:05:52,170 --> 01:05:54,346 There's more than one Augur, I'm sure of it! 1040 01:05:54,389 --> 01:05:56,043 Getting the real one will lead us to the murderer. 1041 01:05:56,087 --> 01:05:57,305 Just trust me. 1042 01:06:12,146 --> 01:06:14,540 - Can I talk to you? - Sure. 1043 01:06:25,290 --> 01:06:26,944 What's up? 1044 01:06:26,987 --> 01:06:30,208 I have a story and it's a good one. 1045 01:06:30,251 --> 01:06:31,905 What is it? 1046 01:06:31,949 --> 01:06:34,995 A fake Augur sabotaged the real one. 1047 01:06:37,345 --> 01:06:39,130 Wait, what-- What? 1048 01:06:39,173 --> 01:06:40,871 I've been doing some research. 1049 01:06:40,914 --> 01:06:43,395 The most recent prediction doesn't align 1050 01:06:43,438 --> 01:06:45,745 with anything else the Augur's been doing 1051 01:06:45,789 --> 01:06:48,008 and it's the only one that hasn't come true. 1052 01:06:48,052 --> 01:06:50,271 It had to have been a fake. 1053 01:06:50,315 --> 01:06:51,969 It was the official channel. 1054 01:06:52,012 --> 01:06:53,535 Do you think it was hacked or something? 1055 01:06:53,579 --> 01:06:55,755 Exactly! I think the Augur's being framed. 1056 01:06:56,800 --> 01:06:58,845 I'm going to go work on that story. Are you in? 1057 01:06:59,803 --> 01:07:02,675 Ava, you've been such a great friend to me 1058 01:07:02,719 --> 01:07:04,285 and you know, I've always got your back. 1059 01:07:06,070 --> 01:07:08,725 But I can't do this anymore. 1060 01:07:08,768 --> 01:07:10,378 Chasing the story and all that, 1061 01:07:10,422 --> 01:07:12,293 if it weren't for the predictions coming true, 1062 01:07:12,337 --> 01:07:13,860 we would've been fired and out of a job. 1063 01:07:13,904 --> 01:07:15,340 What about the story? 1064 01:07:16,428 --> 01:07:19,518 I live alone, single income. 1065 01:07:19,561 --> 01:07:21,694 The more we get in trouble, the more I realize 1066 01:07:21,738 --> 01:07:23,391 I need to stay focused on just getting by. 1067 01:07:23,435 --> 01:07:26,481 I'm sorry, okay? 1068 01:07:26,525 --> 01:07:29,006 I support you 100% but I just can't take that risk anymore. 1069 01:07:29,746 --> 01:07:31,704 I understand. 1070 01:07:31,748 --> 01:07:36,187 If there's anything else you need, please let me know, okay? 1071 01:07:36,970 --> 01:07:39,756 And if you need a cheerleader, I'm always here. 1072 01:07:55,641 --> 01:08:00,385 - Oh, Ava. - Oh, Kristi. 1073 01:08:00,428 --> 01:08:02,909 You know, I just wanted to say, 1074 01:08:02,953 --> 01:08:08,262 I am-- I'm so sorry about taking your spotlight. 1075 01:08:08,306 --> 01:08:10,961 You know, I-- I hate to say, "I told you, so." 1076 01:08:11,004 --> 01:08:13,050 Do you? 1077 01:08:13,093 --> 01:08:16,967 But I did tell you that this Augur thing was toxic. 1078 01:08:19,012 --> 01:08:21,623 Try not to get too used to the spotlight. 1079 01:08:22,581 --> 01:08:25,323 People like you never stay at the top for long. 1080 01:08:25,366 --> 01:08:26,628 I'll be back. 1081 01:11:09,966 --> 01:11:11,924 What the hell did you do? 1082 01:11:14,274 --> 01:11:17,103 I'm helping you, Malcolm. 1083 01:11:17,147 --> 01:11:20,019 You are obsessed. It's a problem. 1084 01:11:21,673 --> 01:11:23,283 - Where's my stuff? - You should be focused 1085 01:11:23,327 --> 01:11:25,068 on helping the detectives find this murderer. 1086 01:11:25,764 --> 01:11:27,505 This Ashton guy is not our guy. 1087 01:11:27,548 --> 01:11:29,333 You need to let him go. 1088 01:11:29,376 --> 01:11:31,770 I know what I'm doing! You don't know a damn thing. 1089 01:11:31,813 --> 01:11:34,033 There is one Augur and he killed a man on his channel, 1090 01:11:34,077 --> 01:11:36,383 Malcolm. Your refusal to swallow your pride 1091 01:11:36,427 --> 01:11:38,472 and admit you're wrong is going to cost us this case. 1092 01:11:38,516 --> 01:11:41,649 Where's my research? Where is it? 1093 01:11:43,477 --> 01:11:45,262 I threw it all away. 1094 01:11:50,441 --> 01:11:52,356 Damn it! 1095 01:11:57,970 --> 01:11:59,145 Get out of my office now. 1096 01:11:59,189 --> 01:12:00,538 You just pointed your gun at me-- 1097 01:12:00,581 --> 01:12:02,192 Get out! 1098 01:12:04,585 --> 01:12:06,674 - You are insane. - Get your hands off me, boy! 1099 01:12:07,980 --> 01:12:10,156 You know what my problem with you is? 1100 01:12:10,200 --> 01:12:11,636 Since the first day I met you, 1101 01:12:11,679 --> 01:12:13,246 you said you wanted to learn from me, 1102 01:12:13,290 --> 01:12:15,031 learn why I was so great. 1103 01:12:15,074 --> 01:12:17,033 Yet all these weeks have gone by and you're still 1104 01:12:17,076 --> 01:12:19,383 the same useless dead-weight kid you were in the beginning. 1105 01:12:19,426 --> 01:12:22,342 - You got no hunger! - You don't know me. 1106 01:12:22,864 --> 01:12:25,911 I asked you to do one thing, one thing only. 1107 01:12:25,954 --> 01:12:27,869 Just stay focused. You couldn't even do that! 1108 01:12:28,566 --> 01:12:30,220 If you cared as much as you said you did, 1109 01:12:30,263 --> 01:12:31,917 you wouldn't be on your damn phone all the time, 1110 01:12:31,960 --> 01:12:33,179 talking to your wife, would you? 1111 01:12:35,747 --> 01:12:39,446 Maybe because unlike you, I don't push people away. 1112 01:12:41,927 --> 01:12:43,842 Get out! 1113 01:13:50,430 --> 01:13:53,172 - Alyssa? - Malcolm. 1114 01:13:56,175 --> 01:13:57,916 Alyssa, I miss you. 1115 01:13:59,222 --> 01:14:01,006 I miss you so much, baby. 1116 01:14:01,441 --> 01:14:03,530 Wake up. 1117 01:14:03,574 --> 01:14:06,794 No, I'm not ready to leave you. 1118 01:14:06,838 --> 01:14:09,319 Oh, baby, it's time for you to wake up. 1119 01:14:09,362 --> 01:14:13,192 I'm sorry. I'm so sorry. 1120 01:14:13,236 --> 01:14:15,107 It's okay. 1121 01:14:17,675 --> 01:14:19,503 Wake up. 1122 01:14:29,469 --> 01:14:33,430 Oh, good, you're awake. Wonderful. 1123 01:14:34,779 --> 01:14:36,259 The Prodigal Augur. 1124 01:14:42,178 --> 01:14:44,005 I need your help. 1125 01:14:44,049 --> 01:14:46,182 I knew it. I knew it! 1126 01:14:47,183 --> 01:14:48,227 I know. 1127 01:14:50,273 --> 01:14:52,623 I'm sorry I'm so good at covering my tracks. 1128 01:14:52,666 --> 01:14:54,973 I know you tried your hardest to catch me. 1129 01:14:57,236 --> 01:14:59,847 You were insistent. 1130 01:15:01,153 --> 01:15:02,807 - It was an inconvenience-- - I was insistent 1131 01:15:02,850 --> 01:15:04,635 because I saw right through you. 1132 01:15:04,678 --> 01:15:08,639 ♪ 1133 01:15:08,682 --> 01:15:11,424 Like I said. An inconvenience. 1134 01:15:13,513 --> 01:15:15,428 You almost had me, though. 1135 01:15:16,255 --> 01:15:18,431 I thought my plans were ruined. 1136 01:15:19,737 --> 01:15:22,218 That uh, whole alien bit didn't really work out for me. 1137 01:15:23,958 --> 01:15:25,569 It was a good thing your friend made that video 1138 01:15:25,612 --> 01:15:26,918 while you were in custody. 1139 01:15:29,137 --> 01:15:30,226 Who are you working with? 1140 01:15:30,269 --> 01:15:32,445 ♪ 1141 01:15:32,489 --> 01:15:33,925 That was not my friend. 1142 01:15:35,448 --> 01:15:37,624 - That was sabotage-- - Yeah. Sure you were. 1143 01:15:38,538 --> 01:15:39,626 So, how'd you do it? 1144 01:15:40,671 --> 01:15:42,325 The predictions. 1145 01:15:42,368 --> 01:15:44,805 - How'd you cause them! - I didn't cause anything. 1146 01:15:44,849 --> 01:15:46,198 I just knew that they would happen-- 1147 01:15:46,242 --> 01:15:47,286 Bullshit! 1151 01:15:53,336 --> 01:15:56,339 It's going to be very difficult for you 1152 01:15:57,470 --> 01:16:01,387 to believe what I have to say so, I'll just say it. 1153 01:16:05,173 --> 01:16:06,784 I'm from the future. 1154 01:16:07,828 --> 01:16:09,613 You are seriously disturbed, you know that? 1155 01:16:10,440 --> 01:16:12,616 What were you collecting from those sites? 1156 01:16:12,659 --> 01:16:13,747 I need to know! 1157 01:16:15,836 --> 01:16:18,317 I was collecting chemicals so that no one could make a serum. 1158 01:16:20,058 --> 01:16:21,364 And the big reveal? 1159 01:16:24,889 --> 01:16:26,760 No more questions, hm? 1160 01:16:27,892 --> 01:16:30,895 I'm in charge here and you won't believe what I have 1161 01:16:30,938 --> 01:16:33,767 to say unless you believe I'm from where I say I am from. 1162 01:16:36,640 --> 01:16:38,816 - That's not going to happen. - Ah... 1163 01:16:41,079 --> 01:16:44,300 I thought I might have to do this the hard way. 1166 01:16:56,616 --> 01:16:58,357 Whatcha gon' do, huh? 1167 01:16:59,619 --> 01:17:02,840 You kill me, you go right back to the top of the suspect list. 1168 01:17:02,883 --> 01:17:05,538 Everybody knows I've been after you. 1169 01:17:05,582 --> 01:17:07,323 Whatever you do to me, 1170 01:17:07,366 --> 01:17:09,150 you'll just be tacking on years to your prison sentence. 1171 01:17:09,673 --> 01:17:13,329 Shhh, shh, calm down. 1172 01:17:14,808 --> 01:17:18,638 I'm not going to kill you. 1173 01:17:32,565 --> 01:17:34,350 Wake up. 1176 01:17:45,404 --> 01:17:47,711 What the hell did you do to me? 1177 01:17:54,413 --> 01:17:56,067 What's this? 1180 01:18:38,979 --> 01:18:41,199 I am sovereign. 1181 01:18:41,242 --> 01:18:42,505 Obey me now. 1183 01:18:55,953 --> 01:18:57,607 How are you feeling? 1184 01:18:59,826 --> 01:19:01,306 Fine. 1185 01:19:03,395 --> 01:19:05,092 Good. 1186 01:19:11,185 --> 01:19:13,449 Go ahead and wave at the camera. 1187 01:19:26,679 --> 01:19:28,376 Is there anything you want to say? 1188 01:19:30,553 --> 01:19:33,773 Is there's something you want me to say? 1189 01:19:36,167 --> 01:19:40,476 Say, "Ashton is from the future. 1190 01:19:41,607 --> 01:19:43,479 And that you should believe everything 1191 01:19:43,522 --> 01:19:45,872 he's about to tell you." 1192 01:19:45,916 --> 01:19:48,005 Ashton is from the future. 1193 01:19:49,572 --> 01:19:51,051 And you should believe everything 1194 01:19:51,095 --> 01:19:52,488 he's about to tell you. 1195 01:19:55,839 --> 01:19:57,318 Now, forget this. 1196 01:19:58,711 --> 01:20:00,147 And sleep. 1199 01:20:26,609 --> 01:20:28,698 What the hell is that? 1200 01:20:30,874 --> 01:20:34,007 How did you do that? How! 1201 01:20:34,878 --> 01:20:37,794 It's a serum I brought back with me from the future. 1202 01:20:39,143 --> 01:20:40,884 It puts you in a hypnotic state 1203 01:20:40,927 --> 01:20:42,146 and makes you highly suggestible 1204 01:20:42,189 --> 01:20:43,800 to everything I tell you. 1205 01:20:43,843 --> 01:20:45,715 Once I say the trigger words. 1206 01:20:47,760 --> 01:20:49,457 It's what I came back here to destroy. 1207 01:20:52,635 --> 01:20:54,332 Is that how you got people to do what you 1208 01:20:54,375 --> 01:20:56,203 - wanted for the predictions? - No! 1209 01:20:57,291 --> 01:20:59,163 Look, I didn't make anybody do anything. 1210 01:20:59,206 --> 01:21:00,991 I just spat out the information I already knew 1211 01:21:01,034 --> 01:21:02,427 was going to be in the news! 1212 01:21:02,470 --> 01:21:04,342 I couldn't reasonably do this to 1213 01:21:04,385 --> 01:21:05,909 every single person that played a part in these predictions 1214 01:21:05,952 --> 01:21:07,606 and nor did I have the resources to! 1215 01:21:09,434 --> 01:21:10,914 Look, we're running out of time. 1216 01:21:10,957 --> 01:21:12,611 And I could care less if you believe 1217 01:21:12,655 --> 01:21:14,482 I'm from the future or not... 1218 01:21:15,353 --> 01:21:16,572 But I need your help. 1219 01:21:18,443 --> 01:21:20,750 - Please-- - And why would I do that, huh? 1220 01:21:20,793 --> 01:21:23,187 You've been a pain in my ass ever since you showed up! 1221 01:21:26,538 --> 01:21:28,148 Because I have a gun... 1222 01:21:29,672 --> 01:21:31,325 and I'm asking you nicely. 1227 01:21:53,913 --> 01:21:56,002 - Who is it? - It's Malcolm. 1228 01:21:57,047 --> 01:21:58,222 I'm not dealing with him. 1229 01:21:59,615 --> 01:22:02,356 No, I know you two are fighting but if he's here, 1230 01:22:02,400 --> 01:22:04,097 it's probably important. 1231 01:22:04,141 --> 01:22:05,621 Open the door. 1232 01:22:07,492 --> 01:22:08,754 Wesley. 1233 01:22:09,755 --> 01:22:11,931 Oh. Wesley! 1234 01:22:13,063 --> 01:22:14,325 Fine. 1235 01:22:14,368 --> 01:22:16,022 If you won't, then I will. 1238 01:22:28,731 --> 01:22:30,515 Malcolm, I'm assuming. 1239 01:22:30,558 --> 01:22:31,995 Hi, it's nice to finally meet you. 1240 01:22:32,038 --> 01:22:33,213 Hi, Mrs. Carter. How you doin'? 1241 01:22:33,257 --> 01:22:35,215 Please, call me Ava. 1242 01:22:35,259 --> 01:22:36,695 Who's this? 1243 01:22:36,739 --> 01:22:38,479 - This is-- - What is he doing here? 1244 01:22:41,047 --> 01:22:42,396 We really need to talk. 1245 01:22:42,440 --> 01:22:43,963 - Come on in. - Yeah, I'm just gonna come in. 1246 01:22:53,973 --> 01:22:56,672 So... You're from the future. 1247 01:22:58,064 --> 01:23:02,112 And you were sabotaged by a fake augur. 1248 01:23:03,287 --> 01:23:04,984 That's right. 1249 01:23:07,073 --> 01:23:09,119 There's no way that any of this is possible. 1250 01:23:10,250 --> 01:23:14,646 And predicting the future is completely normal? 1251 01:23:14,690 --> 01:23:16,735 It's technology that's been developed over the years. 1252 01:23:17,736 --> 01:23:19,825 There's a lot of powerful people with a lot to gain 1253 01:23:19,869 --> 01:23:21,784 with the ability to change the past. 1254 01:23:21,827 --> 01:23:24,134 There's only one machine that can make that jump. 1255 01:23:24,612 --> 01:23:26,571 Creating it was hard. 1256 01:23:26,614 --> 01:23:28,747 Obtaining it was even harder. 1257 01:23:30,096 --> 01:23:32,838 So why are you here? 1258 01:23:32,882 --> 01:23:35,014 What do you need Wesley for? 1259 01:23:40,803 --> 01:23:42,718 That's the thing, Ava. 1260 01:23:43,675 --> 01:23:45,198 We're actually here for you. 1261 01:23:48,027 --> 01:23:49,681 What? 1262 01:23:49,725 --> 01:23:51,291 What do you mean? 1263 01:23:51,335 --> 01:23:52,771 It's about the Foster Home Care Act 1264 01:23:52,815 --> 01:23:54,468 that you reported on a few months ago. 1265 01:23:54,512 --> 01:23:56,079 Charles Olinsky? 1266 01:23:56,122 --> 01:23:57,776 He's not the leader you think he is. 1267 01:23:57,820 --> 01:23:59,430 I don't understand. 1268 01:23:59,473 --> 01:24:01,867 That act was completely selfless. 1269 01:24:01,911 --> 01:24:03,739 None of them stood to gain anything 1270 01:24:03,782 --> 01:24:05,828 from passing it, especially since it was 1271 01:24:05,871 --> 01:24:07,786 funded primarily from their own pockets. 1272 01:24:07,830 --> 01:24:09,527 That's what he wants you to think. 1273 01:24:09,570 --> 01:24:11,442 The Foster Home Care Act and Charles Olinsky 1274 01:24:11,485 --> 01:24:13,139 changed the course of history. 1275 01:24:13,183 --> 01:24:15,794 The Act guarantees foster kids a stable home 1276 01:24:15,838 --> 01:24:17,753 until they're 21, yes. 1277 01:24:17,796 --> 01:24:19,972 And theoretically, this is to provide support during one of 1278 01:24:20,016 --> 01:24:22,322 the most transitional periods of their lives. 1279 01:24:22,366 --> 01:24:24,324 What it doesn't specify is exactly 1280 01:24:24,368 --> 01:24:26,152 which families they go to. 1281 01:24:26,196 --> 01:24:28,807 Now, some of these families are legitimate and great 1282 01:24:28,851 --> 01:24:30,809 but there are a select few that go elsewhere. 1283 01:24:30,853 --> 01:24:32,419 Charles Olinsky's estate. 1284 01:24:32,463 --> 01:24:34,117 The law gives him a loophole to 1285 01:24:34,160 --> 01:24:36,467 personally groom these kids for globalization, 1286 01:24:36,510 --> 01:24:38,817 making him and those that come after him 1287 01:24:38,861 --> 01:24:40,776 indirect world dictators. 1288 01:24:40,819 --> 01:24:42,690 So... 1289 01:24:42,734 --> 01:24:46,129 He's raising future leaders to build a more globalized world. 1290 01:24:46,172 --> 01:24:48,131 - What's so horrible about that? - He's not just... 1291 01:24:48,174 --> 01:24:49,828 He's not raising future leaders, 1292 01:24:49,872 --> 01:24:51,351 he's brainwashing them. 1293 01:24:52,831 --> 01:24:54,267 It destroyed the democratic process 1294 01:24:54,311 --> 01:24:55,965 and made the rich richer and the poor poorer 1295 01:24:56,008 --> 01:24:57,618 and there wasn't any more room for opinions 1296 01:24:57,662 --> 01:24:59,316 or religions or ways of life. 1298 01:25:01,361 --> 01:25:04,930 Checks and balances are built into politics for a reason. 1299 01:25:05,626 --> 01:25:07,150 And there's a big difference between 1300 01:25:07,193 --> 01:25:08,586 the entire world living under one system 1301 01:25:08,629 --> 01:25:10,588 because they want to 1302 01:25:10,631 --> 01:25:12,677 and because they have to. 1303 01:25:12,720 --> 01:25:15,593 Charles Olinsky becomes president, too. 1304 01:25:15,636 --> 01:25:16,812 That was your big reveal. 1305 01:25:18,204 --> 01:25:21,860 I needed to generate credibility and awareness 1306 01:25:21,904 --> 01:25:23,688 so that when I did reveal this, 1307 01:25:23,731 --> 01:25:26,125 people would actually care about it and look into it. 1308 01:25:27,431 --> 01:25:29,912 It was supposed to be stopped before it ever was started. 1309 01:25:30,913 --> 01:25:32,784 You mentioned brainwashing. 1310 01:25:32,828 --> 01:25:34,003 How? 1311 01:25:35,265 --> 01:25:37,354 That's what the serum is used for, isn't it? 1312 01:25:38,355 --> 01:25:40,139 That's why you were trying to stop his progress on it. 1313 01:25:41,401 --> 01:25:42,925 What serum? 1314 01:25:46,754 --> 01:25:49,801 It lowers inhibition and manipulates the mind. 1315 01:25:50,933 --> 01:25:52,238 Okay, hold on. 1316 01:25:53,370 --> 01:25:55,154 This is getting out of hand. 1317 01:25:55,198 --> 01:25:57,548 Malcolm, you don't really believe this stuff, do you? 1318 01:25:58,984 --> 01:26:00,507 How did you even get involved in this? 1319 01:26:01,465 --> 01:26:03,946 Civilians don't have access to private citizens. 1320 01:26:03,989 --> 01:26:05,730 Police do. 1321 01:26:05,773 --> 01:26:07,775 I needed to find Ava 1322 01:26:07,819 --> 01:26:09,777 and the help of an officer was the way to do it. 1323 01:26:09,821 --> 01:26:12,780 I've seen that serum work, firsthand, all right? 1324 01:26:12,824 --> 01:26:15,261 I don't completely believe all of this future stuff but... 1325 01:26:16,610 --> 01:26:19,526 if some of it's true, then I can't discount the whole thing. 1326 01:26:22,486 --> 01:26:24,531 Show us. 1327 01:26:24,575 --> 01:26:25,837 Say... 1328 01:26:27,056 --> 01:26:28,753 "Ashton is from the future. 1329 01:26:30,407 --> 01:26:32,017 And that you should believe everything 1330 01:26:32,061 --> 01:26:34,802 he's about to tell you." 1331 01:26:34,846 --> 01:26:37,718 Ashton is from the future. 1332 01:26:37,762 --> 01:26:39,459 And you should believe everything 1333 01:26:39,503 --> 01:26:41,244 he's about to tell you. 1334 01:26:42,680 --> 01:26:44,769 I really don't think Malcolm would listen 1335 01:26:44,812 --> 01:26:46,684 to anything you said of his own will. 1336 01:26:47,990 --> 01:26:50,601 If you have the serum, why not give Charles the serum? 1337 01:26:51,297 --> 01:26:52,733 Command him to stop all this. 1338 01:26:52,777 --> 01:26:54,083 That was the original plan. 1339 01:26:54,866 --> 01:26:56,172 But the amount I have isn't nearly enough 1340 01:26:56,215 --> 01:26:57,913 to have any lasting effects. 1341 01:26:57,956 --> 01:26:59,958 It's already worn off on Malcolm. 1342 01:27:00,741 --> 01:27:02,047 And... 1343 01:27:03,570 --> 01:27:05,355 there were, uh... 1344 01:27:07,618 --> 01:27:09,925 difficulties before my jump. 1345 01:27:09,968 --> 01:27:11,187 No! 1346 01:27:14,494 --> 01:27:16,932 I lost a lot of really good friends. 1347 01:27:17,628 --> 01:27:19,717 So... 1348 01:27:19,760 --> 01:27:22,111 I have to fix this before I can go back. 1349 01:27:23,242 --> 01:27:24,765 Everything... 1350 01:27:25,549 --> 01:27:27,768 Everything I have there is gone. 1351 01:27:30,684 --> 01:27:33,339 There's one thing you still haven't explained. 1352 01:27:33,383 --> 01:27:35,385 You keep saying you need me. 1353 01:27:35,428 --> 01:27:36,995 1355 01:27:49,921 --> 01:27:53,751 Tomorrow was a big day, according to the history books. 1356 01:27:55,100 --> 01:27:57,059 Charles Olinsky's gonna hold a banquet 1357 01:27:57,102 --> 01:27:58,669 and I need to be there. 1358 01:27:58,712 --> 01:28:01,019 He's invited members of the press 1359 01:28:01,063 --> 01:28:02,803 to announce his candidacy. 1360 01:28:04,718 --> 01:28:06,111 And that's where you come in. 1361 01:28:07,069 --> 01:28:10,986 I need you... to get an invite. 1362 01:28:11,856 --> 01:28:14,293 You've been reporting on me from the beginning. 1363 01:28:14,337 --> 01:28:16,165 And I thought if anyone, 1364 01:28:16,208 --> 01:28:18,689 anyone would believe me it would be you. 1366 01:28:41,059 --> 01:28:43,061 I already have an invitation. 1367 01:28:54,246 --> 01:28:56,988 We need a plan. Fast. 1369 01:29:07,564 --> 01:29:09,653 - Have a good evening. - Thank you. 1370 01:29:09,696 --> 01:29:12,090 Arthur Brown. 1371 01:29:12,134 --> 01:29:14,658 There you go. Have a good time. 1372 01:29:14,701 --> 01:29:17,313 with Gold Press. 1373 01:29:18,662 --> 01:29:20,098 - There you go. - Thank you, sir. 1374 01:29:20,142 --> 01:29:23,188 Yes, sir? 1375 01:29:25,147 --> 01:29:27,671 - Name, please. - Ava Carter. 1376 01:29:29,151 --> 01:29:31,109 - And you are? - Mr. Carter. 1377 01:29:32,197 --> 01:29:33,851 And this is your plus one? 1378 01:29:33,894 --> 01:29:35,896 Yes, this is my husband. 1379 01:29:36,723 --> 01:29:38,725 You two can go through. 1380 01:29:38,769 --> 01:29:40,423 My friend. Glad you could make it. 1381 01:29:40,466 --> 01:29:42,120 Glad I could be here. Thanks. 1382 01:29:43,382 --> 01:29:45,819 Thank you so much for showing up this evening. 1383 01:29:47,734 --> 01:29:49,649 Ava Carter. 1384 01:29:52,174 --> 01:29:53,653 It's nice to formally meet you. 1385 01:29:53,697 --> 01:29:58,745 ♪ 1386 01:30:00,007 --> 01:30:02,009 Miss seeing you on Generational Times. 1387 01:30:02,053 --> 01:30:03,837 I mean, you were such a fresh face. 1388 01:30:03,881 --> 01:30:05,535 Thank you. 1389 01:30:05,578 --> 01:30:07,885 Oh, where are my manners? 1390 01:30:07,928 --> 01:30:09,974 Charles Olinsky. 1391 01:30:10,017 --> 01:30:11,497 All right, let's split up. 1392 01:30:11,541 --> 01:30:13,195 Let me know how many armed guards you find. 1393 01:30:13,238 --> 01:30:14,500 And you are? 1394 01:30:14,544 --> 01:30:16,502 This is my husband, Wesley. 1395 01:30:17,677 --> 01:30:21,507 Wesley Carter, nice to meet you as well. 1396 01:30:21,551 --> 01:30:23,161 Just keep your eyes peeled, all right? 1397 01:30:23,205 --> 01:30:25,120 - I don't want to miss anything. - Gotcha. 1398 01:30:26,860 --> 01:30:28,035 Well, hope you're all ready 1399 01:30:28,079 --> 01:30:29,472 for a great evening tonight. 1400 01:30:29,515 --> 01:30:31,082 I've got a great venue, some great drinks 1401 01:30:31,126 --> 01:30:32,301 and some good entertainment coming up. 1402 01:30:32,344 --> 01:30:34,303 So, enjoy this evening. 1403 01:30:34,346 --> 01:30:36,174 Thank you. 1404 01:30:36,218 --> 01:30:41,266 ♪ 1405 01:31:06,248 --> 01:31:11,253 ♪ 1406 01:31:12,732 --> 01:31:14,517 How many did you count? 1407 01:31:14,560 --> 01:31:17,041 Call me crazy, but I haven't seen any. 1408 01:31:17,084 --> 01:31:19,174 Yeah, I noticed the same thing. 1409 01:31:19,217 --> 01:31:21,132 I find it interesting there's no guards here. 1410 01:31:21,176 --> 01:31:24,135 Mm, it's not the kind of interesting I was hoping for. 1411 01:31:24,179 --> 01:31:29,184 ♪ 1412 01:31:31,011 --> 01:31:32,622 Champagne? 1413 01:31:32,665 --> 01:31:34,537 - How many guards are here? - Zero. 1414 01:31:34,580 --> 01:31:36,713 I didn't count any guns, either. 1415 01:31:36,756 --> 01:31:38,193 That makes my job easier. 1416 01:31:38,236 --> 01:31:40,369 Hey. Job is never this easy. 1417 01:31:40,412 --> 01:31:41,718 Okay? Something's off. 1419 01:31:47,463 --> 01:31:50,030 Listen up, can I have everybody's attention, please. 1420 01:31:51,031 --> 01:31:53,338 Please make a whole lot of noise 1421 01:31:53,382 --> 01:31:55,471 for Senator Charles Olinsky. 1423 01:31:57,647 --> 01:32:00,563 Thank you. Thank you. 1424 01:32:00,606 --> 01:32:01,999 Thank you. Thank you. 1425 01:32:02,042 --> 01:32:03,130 Thank you. 1426 01:32:04,958 --> 01:32:06,699 Thank you so much. 1427 01:32:06,743 --> 01:32:09,093 Thank you so much for coming out to this event tonight. 1428 01:32:09,136 --> 01:32:11,400 I planned this little banquet here tonight 1429 01:32:11,443 --> 01:32:13,967 because I wanted to share 1430 01:32:14,011 --> 01:32:16,840 a bit of important information with the people 1431 01:32:16,883 --> 01:32:20,017 I believe I will need the most in the upcoming months. 1432 01:32:20,539 --> 01:32:22,541 If you've been following the news lately, 1433 01:32:22,585 --> 01:32:24,674 you've probably been seeing a lot of me. 1434 01:32:24,717 --> 01:32:26,284 Yeah, get off the TV already. 1436 01:32:28,634 --> 01:32:31,637 Well, get ready to get even more annoyed 1437 01:32:31,681 --> 01:32:36,294 because I intend to run for the presidency in 2024. 1439 01:32:39,819 --> 01:32:42,300 You all heard it first! 1440 01:32:42,344 --> 01:32:43,823 There are people in this room tonight 1441 01:32:43,867 --> 01:32:45,564 from both sides of the political spectrum. 1442 01:32:46,435 --> 01:32:49,699 With your help, with your support, 1443 01:32:49,742 --> 01:32:53,006 we can bridge the gap between the Activist Party 1444 01:32:53,050 --> 01:32:54,660 and the Freedom Party 1445 01:32:54,704 --> 01:32:56,662 and show that we can work together 1446 01:32:56,706 --> 01:32:58,664 for the good of this country. 1447 01:32:58,708 --> 01:33:01,580 He's so full of it. 1448 01:33:01,624 --> 01:33:04,757 I would love to make a toast because together 1449 01:33:04,801 --> 01:33:06,846 we can build a better country 1450 01:33:06,890 --> 01:33:10,110 for the future leaders of the world. 1451 01:33:11,721 --> 01:33:13,288 I don't drink. 1452 01:33:13,331 --> 01:33:16,421 To... the future. 1453 01:33:16,465 --> 01:33:18,293 To the future. 1454 01:33:22,035 --> 01:33:23,515 Wow. 1455 01:33:23,559 --> 01:33:25,474 Can you guys make some more noise 1456 01:33:25,517 --> 01:33:27,519 for Senator Charles Olinsky? 1459 01:33:43,492 --> 01:33:45,711 Alright, he's alone. 1460 01:33:45,755 --> 01:33:47,322 You can do this. 1461 01:34:02,337 --> 01:34:04,295 Oh... 1462 01:34:04,339 --> 01:34:05,731 It's finally happened. 1463 01:34:07,211 --> 01:34:10,954 Years of your hard work have finally paid off. 1464 01:34:10,997 --> 01:34:13,957 The world's finally yours. 1466 01:34:18,048 --> 01:34:19,919 Shh. 1467 01:34:23,183 --> 01:34:25,316 Turn around. 1469 01:34:33,542 --> 01:34:34,934 Sit. 1472 01:35:05,530 --> 01:35:08,359 My name is Ashton Williamson. 1473 01:35:10,666 --> 01:35:13,320 And it's nice to finally meet you. 1474 01:35:13,364 --> 01:35:14,931 - I'm sorry-- - That it had 1475 01:35:14,974 --> 01:35:16,889 to happen like this. 1476 01:35:19,892 --> 01:35:21,720 Do I know you, boy? 1477 01:35:24,680 --> 01:35:26,246 No. 1478 01:35:27,857 --> 01:35:30,076 You seem a bit confused. 1479 01:35:30,120 --> 01:35:32,035 Is everything okay? 1480 01:35:37,040 --> 01:35:38,607 You're here to kill me? 1481 01:35:41,784 --> 01:35:43,263 Yes. 1482 01:35:46,223 --> 01:35:48,486 It's-- it's okay. 1483 01:36:12,510 --> 01:36:15,078 Give this message to my family then. 1484 01:36:21,519 --> 01:36:24,087 You don't have a fam-- 1489 01:36:49,373 --> 01:36:50,548 I am sovereign. 1490 01:36:50,592 --> 01:36:53,377 Obey me, now. 1494 01:37:06,303 --> 01:37:09,306 - Move, move! - Everybody, stay calm! 1495 01:37:09,349 --> 01:37:10,786 Move! 1496 01:37:10,829 --> 01:37:12,570 What the hell is Ashton doing? 1497 01:37:12,614 --> 01:37:14,572 Assassinating the senator was not on tonight's agenda. 1498 01:37:15,225 --> 01:37:17,096 All right, look, you two go, I'll grab Ashton 1499 01:37:17,140 --> 01:37:19,621 we'll follow, okay? Go now! Go, go quick! 1501 01:37:22,449 --> 01:37:25,104 Hey, Ashton. Ashton. Hey, man. Hey, hey. 1502 01:37:25,148 --> 01:37:26,715 Hey, breathe, breathe. Breathe. 1504 01:37:33,548 --> 01:37:34,897 The serum? 1505 01:37:34,940 --> 01:37:38,378 Hey, hey, hey. Hey, breathe. Ashton. 1506 01:37:38,422 --> 01:37:40,293 Dammit! 1507 01:37:40,337 --> 01:37:42,295 I thought they hadn't made it, yet. 1511 01:37:57,615 --> 01:37:59,835 Charles! Charles! 1512 01:37:59,878 --> 01:38:01,750 - Are you okay? - Ava Carter, 1513 01:38:01,793 --> 01:38:04,404 the guy she's with and the man who ran out of here bleeding. 1514 01:38:04,448 --> 01:38:06,798 I want them. Get them. 1515 01:38:06,842 --> 01:38:08,234 Now! 1516 01:38:15,372 --> 01:38:16,982 Stop! 1517 01:38:17,026 --> 01:38:18,636 Hey, stop. 1518 01:38:18,680 --> 01:38:20,464 I said stop! 1519 01:38:20,507 --> 01:38:22,118 Where do you guys think you're going? 1520 01:38:22,161 --> 01:38:23,423 Whoa. Whoa. Whoa. Whoa, okay. Put the gun down. 1521 01:38:24,729 --> 01:38:26,426 Put the gun down, please-- 1522 01:38:26,470 --> 01:38:28,994 My husband and I are trying to get somewhere safe. 1523 01:38:29,038 --> 01:38:31,606 Husband? This isn't the guy you came in with, okay? 1524 01:38:32,955 --> 01:38:35,784 To the back. Move it. 1525 01:38:39,701 --> 01:38:41,224 A'right, I said move it. 1526 01:39:00,286 --> 01:39:02,767 - Alyssa. - Hey, Malcolm. 1527 01:39:04,726 --> 01:39:06,118 Hey... 1528 01:39:06,162 --> 01:39:07,859 It's okay. 1529 01:39:09,469 --> 01:39:11,036 It's okay. 1530 01:39:11,080 --> 01:39:12,777 It's not okay. 1531 01:39:13,996 --> 01:39:16,433 I'm here and you're not. How is that okay? 1532 01:39:16,476 --> 01:39:18,957 Sometimes we make mistakes. 1533 01:39:19,001 --> 01:39:20,959 No. 1534 01:39:21,003 --> 01:39:22,918 If I would have taken that case more seriously, 1535 01:39:22,961 --> 01:39:24,659 you would still be here. 1536 01:39:25,790 --> 01:39:28,663 It's a mistake I have to live with every day. 1537 01:39:29,228 --> 01:39:30,969 I miss you. 1538 01:39:32,014 --> 01:39:33,668 Baby, I need you. 1539 01:39:35,670 --> 01:39:38,150 We let that guy go and he came after you. 1540 01:39:39,151 --> 01:39:41,110 But you got him, though. 1541 01:39:41,153 --> 01:39:43,112 You brought him to justice. 1542 01:39:43,155 --> 01:39:44,853 But at what cost? 1543 01:39:46,289 --> 01:39:48,160 I'd rather have you back. 1544 01:39:50,815 --> 01:39:52,077 I love you. 1545 01:39:53,426 --> 01:39:55,385 All right? Nothing changes that. 1546 01:40:00,912 --> 01:40:03,480 I'm still wearing the ring. 1547 01:40:06,004 --> 01:40:08,006 I want you to start living. 1548 01:40:08,050 --> 01:40:11,227 Malcolm, okay? Stop working so hard. 1549 01:40:11,270 --> 01:40:12,924 Still people I need to bring to justice-- 1550 01:40:12,968 --> 01:40:15,187 I'm sure someone can take your place. 1551 01:40:15,231 --> 01:40:16,885 Who? 1552 01:40:19,322 --> 01:40:20,802 Wesley? 1553 01:40:21,803 --> 01:40:24,109 He's not ready. He's not. 1554 01:40:24,153 --> 01:40:25,589 I think he'll surprise you. 1557 01:40:36,643 --> 01:40:38,384 It's time for you to wake up. 1558 01:40:39,690 --> 01:40:41,387 They need you. 1561 01:41:09,198 --> 01:41:10,808 Careful now. 1562 01:41:12,505 --> 01:41:14,725 I wouldn't try anything funny. 1563 01:41:15,726 --> 01:41:17,946 The others are on watch. 1564 01:41:18,773 --> 01:41:20,426 Please... 1565 01:41:21,601 --> 01:41:23,168 - Just let them go. - Too late. 1566 01:41:24,779 --> 01:41:26,519 If I let them go now, they'll expose 1567 01:41:26,563 --> 01:41:27,999 that I almost tried to kill them. 1568 01:41:28,043 --> 01:41:30,523 We can't have that now, can we? 1569 01:41:30,567 --> 01:41:32,569 What do you want? 1570 01:41:33,700 --> 01:41:35,224 What do I want? 1571 01:41:36,268 --> 01:41:39,228 The question is, what do y'all want? 1572 01:41:39,271 --> 01:41:42,361 You're the ones who come into my home and threaten me. 1573 01:41:42,405 --> 01:41:44,276 We want justice for all your crimes. 1574 01:41:45,408 --> 01:41:47,323 What crimes? 1575 01:41:47,366 --> 01:41:49,151 What did I do to deserve an assassination attempt? 1576 01:41:49,194 --> 01:41:52,415 Four words: Foster Home Care Act. 1577 01:41:54,199 --> 01:41:56,332 What do you know about the Foster Home Care Act? 1578 01:41:56,375 --> 01:41:58,769 I know everything. 1579 01:41:58,813 --> 01:42:00,684 You don't care about helping those foster kids. 1580 01:42:02,425 --> 01:42:04,122 I know about the serum also. 1581 01:42:05,907 --> 01:42:08,823 Did you leak information about the Foster Home Care Act? 1582 01:42:08,866 --> 01:42:11,303 What serum is he talking about? 1583 01:42:11,347 --> 01:42:13,392 You're going to get exposed. 1584 01:42:13,436 --> 01:42:15,525 I recorded all of your conversations. 1585 01:42:15,568 --> 01:42:17,570 The only thing killing us would do is just change 1586 01:42:17,614 --> 01:42:19,572 the number of things you're charged with. 1587 01:42:19,616 --> 01:42:22,053 He's right, Olinsky. 1588 01:42:22,097 --> 01:42:24,099 We've been on to you for a while now. 1589 01:42:26,536 --> 01:42:28,799 Detective Malcolm Johnson. 1590 01:42:28,843 --> 01:42:30,714 Detective Wesley Carter. 1591 01:42:33,238 --> 01:42:35,197 Detective Johnson. 1592 01:42:36,938 --> 01:42:38,983 You're the one that called me about the Augur. 1593 01:42:41,246 --> 01:42:43,205 I'll cut you a deal. 1594 01:42:44,336 --> 01:42:46,295 Let my wife go, my partner go 1595 01:42:46,338 --> 01:42:48,601 and we won't say anything about you assaulting police officers. 1596 01:42:54,956 --> 01:42:56,653 No. 1597 01:42:56,696 --> 01:42:58,133 I'll cut you a deal. 1598 01:42:59,569 --> 01:43:01,963 You tell me where you're keeping all those recordings... 1599 01:43:03,660 --> 01:43:06,402 or I'll kill your friends one at a time. 1600 01:43:08,404 --> 01:43:10,885 I'm going to give you a count of five. 1601 01:43:10,928 --> 01:43:13,931 Where are you storing the recordings? 1602 01:43:16,281 --> 01:43:17,848 Five. 1603 01:43:19,197 --> 01:43:20,677 Four. 1604 01:43:21,330 --> 01:43:24,028 - Three-- - Serum. Serum-- 1605 01:43:24,072 --> 01:43:27,031 - Two-- - Serum. 1606 01:43:27,075 --> 01:43:28,990 - One-- - I'm sovereign, obey me now. 1607 01:43:30,295 --> 01:43:32,689 - Shoot Charles. - I am sovereign, obey me now. 1608 01:43:32,732 --> 01:43:33,951 Drop the gun. 1614 01:44:31,748 --> 01:44:34,011 Looks like we got everybody. 1615 01:44:34,969 --> 01:44:36,318 Yeah... 1616 01:44:37,449 --> 01:44:38,624 Yeah, good work, man. 1617 01:44:39,930 --> 01:44:42,628 No, good work to you. 1618 01:44:43,803 --> 01:44:45,240 Glad to see you working on something 1619 01:44:45,283 --> 01:44:46,981 that doesn't involve the Prodigal Augur. 1620 01:44:48,721 --> 01:44:50,245 You know me, right? 1621 01:44:50,288 --> 01:44:52,377 Try to stay busy. 1622 01:44:52,421 --> 01:44:54,379 How'd you get them to confess so much? 1623 01:44:56,077 --> 01:44:57,817 They told me everything. 1624 01:45:00,124 --> 01:45:01,821 Nah. 1625 01:45:01,865 --> 01:45:03,649 They didn't tell you everything. 1626 01:45:05,738 --> 01:45:07,697 They never do, right? 1627 01:45:09,568 --> 01:45:11,962 During Olinsky's private event, 1628 01:45:12,006 --> 01:45:14,182 a shooting happened that led to the death 1629 01:45:14,225 --> 01:45:16,053 of Senator Charles Olinsky. 1630 01:45:16,097 --> 01:45:18,360 It's reported that Olinsky was shot 1631 01:45:18,403 --> 01:45:21,189 by Elise Spatkin of the Freedom Party. 1632 01:45:21,232 --> 01:45:23,930 Politicians on both sides at the event 1633 01:45:23,974 --> 01:45:27,108 confessed that they were working with Mr. Olinsky 1634 01:45:27,151 --> 01:45:31,286 on a rigged election for him to become president in 2024. 1635 01:45:31,329 --> 01:45:34,898 It has also been exposed that the Foster Home Care Act 1636 01:45:34,941 --> 01:45:36,726 isn't quite what it seems. 1637 01:45:36,769 --> 01:45:38,902 In fact, it's an indirect way 1638 01:45:38,945 --> 01:45:41,731 to bring back government backed orphanages 1639 01:45:41,774 --> 01:45:45,039 and stop giving federal funding to foster parents. 1640 01:45:45,082 --> 01:45:47,432 With all the lies and corruption 1641 01:45:47,476 --> 01:45:49,695 in politics today, 1642 01:45:49,739 --> 01:45:51,436 who can we trust? 1643 01:45:56,485 --> 01:45:58,878 What the hell was that? 1644 01:45:58,922 --> 01:46:01,055 That was my sign off. I'm quitting. 1645 01:46:02,012 --> 01:46:04,884 What? What? 1646 01:46:04,928 --> 01:46:06,190 Why? 1647 01:46:06,234 --> 01:46:08,062 What do you have to gain by quitting? 1648 01:46:08,105 --> 01:46:10,499 I'm tired of having to explain myself to you. 1649 01:46:10,542 --> 01:46:13,589 That's it. I want to do work that matters. 1650 01:46:14,677 --> 01:46:16,722 Okay, fine. Quit. 1651 01:46:16,766 --> 01:46:18,507 If you can't comprehend what we're doing here, 1652 01:46:18,550 --> 01:46:19,899 we don't need you. 1653 01:46:19,943 --> 01:46:21,336 You're not gonna make it anywhere else. 1654 01:46:21,379 --> 01:46:23,077 You're not a star. You just got lucky. 1655 01:46:33,783 --> 01:46:36,829 I sincerely wish you the best of luck. 1656 01:46:36,873 --> 01:46:38,440 You're going to need it 1657 01:46:38,483 --> 01:46:41,007 for when I open up my own starter news agency. 1658 01:46:41,921 --> 01:46:44,446 It's going to burn yours into the ground. 1659 01:46:44,489 --> 01:46:46,883 Look outside, Mickey. 1660 01:46:46,926 --> 01:46:49,494 The world is all levels of messed up right now. 1661 01:46:49,538 --> 01:46:54,238 Political unrest? That's a goldmine of relevant content. 1662 01:46:54,282 --> 01:46:56,022 But have fun covering those stories, though, 1663 01:46:56,066 --> 01:46:58,416 because if there's anything this country needs 1664 01:46:58,460 --> 01:47:02,855 after all of this, it's more distractions. 1665 01:47:02,899 --> 01:47:06,685 ♪ 1666 01:47:06,729 --> 01:47:08,209 Ava, wait. 1667 01:47:09,384 --> 01:47:11,560 Is there a spot for me in your news agency? 1668 01:47:12,474 --> 01:47:14,476 There will always be a spot for you. 1669 01:47:16,956 --> 01:47:20,264 Hey, Mickey. I quit too. 1670 01:47:21,787 --> 01:47:24,355 Parker, I could honestly care less. 1671 01:47:24,399 --> 01:47:28,577 ♪ 1672 01:47:44,201 --> 01:47:45,855 What are you going to do about bills? 1673 01:47:45,898 --> 01:47:47,900 I'll figure something out. 1674 01:47:47,944 --> 01:47:50,425 Helping you chase your stories gives me purpose. 1675 01:47:50,468 --> 01:47:52,862 I'm not sure I could stand staying there with you gone. 1676 01:47:54,298 --> 01:47:58,911 If you ever need anything, please just let me know. 1677 01:47:58,955 --> 01:48:01,305 Worst case scenario you can always stay with me and Wesley 1678 01:48:01,349 --> 01:48:03,829 until we get my agency booming. 1679 01:48:03,873 --> 01:48:05,875 Seriously? Wha-- 1680 01:48:05,918 --> 01:48:07,746 I'm sure he wouldn't mind. 1681 01:48:09,487 --> 01:48:11,185 Yes. 1683 01:48:15,667 --> 01:48:17,713 Remember our first bust? 1684 01:48:17,756 --> 01:48:19,671 We celebrated hard that weekend. 1685 01:48:19,715 --> 01:48:20,977 Yeah, yeah. 1687 01:48:22,152 --> 01:48:23,327 What's going on here? 1688 01:48:25,460 --> 01:48:26,765 Come take a seat. 1689 01:48:33,946 --> 01:48:35,948 Malcolm. 1690 01:48:35,992 --> 01:48:37,733 - 'Sup, man. - 'Sup. 1691 01:48:37,776 --> 01:48:39,517 - How you doing? - I'm a'right. 1693 01:48:45,610 --> 01:48:47,612 Today's my last day. 1694 01:48:52,313 --> 01:48:54,358 You're kidding me. 1695 01:48:54,402 --> 01:48:56,317 No. It's time. 1696 01:49:00,277 --> 01:49:02,018 I wish the best for you. 1697 01:49:03,193 --> 01:49:05,195 I hope you're gonna be doing bigger and better things. 1698 01:49:05,239 --> 01:49:07,197 I am, man, I am. 1699 01:49:07,241 --> 01:49:10,200 I gotta say though, I'm proud of you. 1700 01:49:14,509 --> 01:49:16,511 You're smart. 1701 01:49:16,554 --> 01:49:18,077 You got all the potential in the world 1702 01:49:18,121 --> 01:49:19,818 to be one of the greats. 1703 01:49:19,862 --> 01:49:21,472 The amount of patience and quick thinking you showed 1704 01:49:21,516 --> 01:49:23,561 in that conversation with Charles 1705 01:49:23,605 --> 01:49:25,476 shows me you're truly growing. 1706 01:49:28,392 --> 01:49:29,741 Thank you. 1707 01:49:32,091 --> 01:49:33,484 I'm sorry... 1708 01:49:34,355 --> 01:49:36,400 for that day in your office 1709 01:49:36,444 --> 01:49:40,317 when I wasn't giving it my all until the end. 1710 01:49:40,361 --> 01:49:42,885 It's all right, man. don't worry about it. 1711 01:49:42,928 --> 01:49:44,974 At least you showed me you weren't completely useless. 1712 01:49:45,017 --> 01:49:47,368 A'right? Don't worry about it. 1713 01:49:53,069 --> 01:49:55,289 So does that mean you finally like me? 1714 01:50:01,164 --> 01:50:03,340 Hell nah. I don't like you. 1715 01:50:03,384 --> 01:50:05,211 - I especially don't like you-- - Come on... 1716 01:50:05,255 --> 01:50:07,605 All y'all ever do is slow me down-- You know, it's true. 1717 01:50:07,649 --> 01:50:09,564 You know, it's true, man. I'm a one man show. 1718 01:50:13,916 --> 01:50:15,352 Wesley. 1719 01:50:18,224 --> 01:50:20,966 - Yes, sir. - Remember... 1720 01:50:21,010 --> 01:50:22,968 always stay focused. 1721 01:50:26,624 --> 01:50:29,627 What'd you use to play, Malcolm? 1722 01:50:30,628 --> 01:50:32,456 Defensive back. 1723 01:50:42,553 --> 01:50:46,035 Hey, Ray, I know it's not your story to tell, but... 1724 01:50:47,863 --> 01:50:49,604 what happened to Malcolm? 1726 01:51:00,571 --> 01:51:02,486 See for yourself. 1728 01:51:37,869 --> 01:51:39,784 Alright y'all, listen up, listen up. 1729 01:51:39,828 --> 01:51:42,134 First of all, I just want to thank y'all coach 1730 01:51:42,178 --> 01:51:44,267 for letting me come out to help you guys this season. 1731 01:51:44,310 --> 01:51:45,877 I'm happy to be here. 1732 01:51:45,921 --> 01:51:48,271 Now, I know last season was rough, all right, 1733 01:51:48,314 --> 01:51:50,273 but this year things are gonna be different. 1734 01:51:50,316 --> 01:51:52,449 I can see the hunger in each and every one of you. 1735 01:51:52,493 --> 01:51:54,233 I can feel it. 1736 01:51:54,277 --> 01:51:56,148 I don't care if we didn't win a single game last year. 1737 01:51:56,192 --> 01:51:57,759 It doesn't matter. 1738 01:51:57,802 --> 01:51:59,456 This is a new year and this year we're winners! 1739 01:51:59,500 --> 01:52:01,850 If y'all play with y'all full potential, 1740 01:52:01,893 --> 01:52:03,939 we can beat almost anybody. 1741 01:52:03,982 --> 01:52:05,244 - You believe me? - Yes, sir! 1742 01:52:05,288 --> 01:52:06,724 I said, do y'all believe me? 1743 01:52:06,768 --> 01:52:08,247 - Yes, sir! - I said, do y'all believe me? 1744 01:52:08,291 --> 01:52:10,336 - Yes, sir! - Let's go! Let's go! 1745 01:52:10,380 --> 01:52:13,035 - Come on! - Hey coach! 1746 01:52:13,078 --> 01:52:15,341 Can you guard me? 1747 01:52:15,385 --> 01:52:18,170 - Wesley. - Can you guard me? 1748 01:52:18,214 --> 01:52:20,129 Or are you too scared? 1749 01:52:20,172 --> 01:52:23,001 You got this! 1750 01:52:23,045 --> 01:52:24,525 The best way to inspire the players is 1751 01:52:24,568 --> 01:52:26,048 by showing them how great you are. 1752 01:52:26,091 --> 01:52:28,442 It worked on me. 1753 01:52:28,485 --> 01:52:32,054 You got it! 1754 01:52:32,097 --> 01:52:33,577 Look, you want to get embarrassed in front of 1755 01:52:33,621 --> 01:52:35,013 these kids, let's line it up, then. 1757 01:52:44,109 --> 01:52:45,763 Ready! 1758 01:52:50,942 --> 01:52:52,248 Ten-hut! 1761 01:53:01,953 --> 01:53:03,868 - Woo! - I thought you said 1762 01:53:03,912 --> 01:53:05,435 you wanted to be better than me. 1764 01:53:08,699 --> 01:53:11,572 Jax, come over here. I think he's awake. 1765 01:53:13,661 --> 01:53:15,489 Oh man, he's up. 1766 01:53:17,447 --> 01:53:18,883 Okay... 1767 01:53:18,927 --> 01:53:20,972 I guess we can go to the movies-- 1768 01:53:21,016 --> 01:53:22,670 Oh... 1769 01:53:25,847 --> 01:53:27,065 Movies. 1770 01:53:27,892 --> 01:53:29,590 Are... 1771 01:53:29,633 --> 01:53:31,330 are you okay? 1772 01:53:31,374 --> 01:53:33,811 Or did I miss something or...? 1773 01:53:33,855 --> 01:53:35,204 Oh, they did it. 1774 01:53:38,033 --> 01:53:40,296 Everything. It's undone. 1775 01:53:44,430 --> 01:53:46,868 Dude, what are you on about? 1776 01:53:47,738 --> 01:53:50,001 Did you have a bad dream or something? 1777 01:53:51,220 --> 01:53:52,743 - What? - He asked you 1778 01:53:52,787 --> 01:53:53,918 if you had a bad dream. 1779 01:53:53,962 --> 01:53:55,529 You're acting weird. 1780 01:53:58,009 --> 01:53:59,533 Yeah. 1781 01:54:01,491 --> 01:54:04,059 It's just a dream. Just a bad dream. 1783 01:54:10,195 --> 01:54:11,806 Let's go to the movies. 1784 01:54:11,849 --> 01:54:13,677 All right, let's go. 124054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.