All language subtitles for Bekaaboo S01 E09 WebRip Hindi 480p ESub - mkvCinemas (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,689 --> 00:00:12,588 You will propose me in front of everyone. 2 00:00:12,678 --> 00:00:15,905 And I will show it to everyone on social media. 3 00:00:15,995 --> 00:00:18,356 Will you make me the happiest man in the world? 4 00:00:18,820 --> 00:00:19,949 I will think about it. 5 00:00:20,039 --> 00:00:21,391 [Kashti] Let's make it Kinky. 6 00:00:21,968 --> 00:00:23,680 [Tina] Let's make it Kinky. 7 00:00:23,860 --> 00:00:25,578 [Kashti giggling] 8 00:00:25,857 --> 00:00:30,670 The make out session we had was not a random hook up. 9 00:00:30,760 --> 00:00:33,429 This is going to hurt just like you hurt me. 10 00:00:33,852 --> 00:00:35,685 - [Kiyan screaming] - It is time for my flight. 11 00:00:38,284 --> 00:00:39,302 Tina? 12 00:00:42,281 --> 00:00:43,476 Watchman! He is the thief. 13 00:00:43,566 --> 00:00:45,136 [Kiyan] What nonsense? I am not a thief. 14 00:00:53,935 --> 00:00:54,949 Gulshan. 15 00:01:04,101 --> 00:01:05,380 Oh, f**k! 16 00:01:05,793 --> 00:01:06,909 F**k! 17 00:01:17,682 --> 00:01:19,200 [Tina] I am not even like this. 18 00:01:22,622 --> 00:01:24,780 I am doing all this only for you. 19 00:01:26,169 --> 00:01:28,033 To prove my love for you. 20 00:01:30,602 --> 00:01:31,576 Gulshan. 21 00:01:51,860 --> 00:01:52,994 Dark chocolate? 22 00:01:55,636 --> 00:01:57,318 Makes a man hungrier. 23 00:02:01,437 --> 00:02:03,363 And that's how I like it. 24 00:02:13,945 --> 00:02:14,986 [Door opens] 25 00:02:15,528 --> 00:02:16,908 [Title Montage] 26 00:03:05,138 --> 00:03:06,422 [Anaysha] Someone hugged you? 27 00:03:06,512 --> 00:03:08,404 Not just someone, Anaysha. Tina hugged me. 28 00:03:08,494 --> 00:03:10,081 - I know... - Okay. 29 00:03:10,171 --> 00:03:12,323 - Then? - Then she said that she is doing all this... 30 00:03:12,413 --> 00:03:15,157 How the f**k does it matter what she said after that, Anaysha? 31 00:03:15,247 --> 00:03:16,435 Kiyan, look at me. 32 00:03:16,927 --> 00:03:18,348 - It is also possible that... - Now don't tell me... 33 00:03:18,438 --> 00:03:19,462 ...that I am imagining all this. 34 00:03:19,960 --> 00:03:22,163 Don't look at me as if I am a lunatic. 35 00:03:23,331 --> 00:03:24,570 Anaysha, you know me well. 36 00:03:24,660 --> 00:03:26,198 I wouldn't be making all that up, right? 37 00:03:27,161 --> 00:03:28,767 I felt that I knew you well. 38 00:03:28,857 --> 00:03:30,843 But whatever has happened in the past one month... 39 00:03:31,191 --> 00:03:33,179 - ...as per that.... - Anaysha. Listen to me. 40 00:03:33,269 --> 00:03:34,529 Please. Just... 41 00:03:34,619 --> 00:03:36,002 Just take me out of this mess. 42 00:03:36,092 --> 00:03:37,013 After that I promise you... 43 00:03:37,103 --> 00:03:38,254 ...that everything will be like before. Okay? 44 00:03:38,344 --> 00:03:39,975 I promise you. But believe me. 45 00:03:40,065 --> 00:03:41,630 - She was there. - Tina is dead, Kiyan. 46 00:03:41,720 --> 00:03:43,080 Oh my God. 47 00:03:49,186 --> 00:03:50,614 - Chocolate. - [Anaysha] Huh? 48 00:03:50,979 --> 00:03:52,401 - Chocolate. - [Anaysha] What? 49 00:03:52,491 --> 00:03:54,438 [Kiyan] You don't believe me, right? Come. 50 00:03:55,113 --> 00:03:57,078 - [Kiyan] Come. I will show you. - [Anaysha] What? 51 00:03:57,168 --> 00:03:58,522 - [Door opens] - See. 52 00:04:03,094 --> 00:04:04,140 It was here. 53 00:04:05,468 --> 00:04:06,371 Where is the chocolate? 54 00:04:06,461 --> 00:04:08,285 Anaysha, the chocolate was here a minute ago. 55 00:04:12,114 --> 00:04:13,260 [Door closes] 56 00:04:13,426 --> 00:04:14,500 Did she come back? 57 00:04:32,258 --> 00:04:33,852 [Kiyan sniffles] I am going crazy. 58 00:04:34,267 --> 00:04:36,049 [Kiyan] I am hearing things. I am seeing things. 59 00:04:36,763 --> 00:04:39,176 Only I am able to see Tina. 60 00:04:40,346 --> 00:04:42,466 Just stay away from me. 61 00:04:43,135 --> 00:04:45,932 [Kiyan] I am dangerous. I am damaged. 62 00:04:49,789 --> 00:04:51,450 Kiyan, you are not crazy. 63 00:04:51,776 --> 00:04:52,939 I know it. 64 00:04:53,708 --> 00:04:55,795 I believe you. Get up. 65 00:04:56,359 --> 00:04:58,169 Kiyan, get up. Come on. 66 00:05:00,443 --> 00:05:01,993 Come on, get up. 67 00:05:03,565 --> 00:05:04,655 Come with me. 68 00:05:08,701 --> 00:05:11,441 Before I go mad, I should just f**king kill myself. 69 00:05:11,531 --> 00:05:12,554 Kiyan, just shut up. 70 00:05:12,644 --> 00:05:13,766 I should just f**king kill myself. 71 00:05:13,856 --> 00:05:16,046 Don't go down that road. What is wrong with you? 72 00:05:16,136 --> 00:05:17,651 It's my mind. 73 00:05:19,014 --> 00:05:20,193 I am just losing my mind. 74 00:05:20,283 --> 00:05:21,732 [Anaysha] I am there with you. 75 00:05:21,915 --> 00:05:23,166 I am there. 76 00:05:23,725 --> 00:05:25,502 We will figure out something. 77 00:05:28,187 --> 00:05:30,124 Kiyan. Wait a minute. 78 00:05:30,910 --> 00:05:32,133 Kashti is not here. 79 00:05:32,504 --> 00:05:33,986 So we can find some clues. 80 00:05:35,082 --> 00:05:35,907 Clues? 81 00:05:35,997 --> 00:05:38,409 She is not here then her birth certificate... 82 00:05:38,499 --> 00:05:41,181 We will surely find something in her luggage. 83 00:05:41,271 --> 00:05:43,550 It might be about Tina. 84 00:05:43,640 --> 00:05:46,927 Or maybe we will find some proof that this is a conspiracy. 85 00:05:48,156 --> 00:05:49,539 I think we should look for it. 86 00:05:50,226 --> 00:05:51,300 Anaysha. 87 00:05:53,885 --> 00:05:54,737 Thank you. 88 00:06:08,753 --> 00:06:10,236 Come on. Let's look for clues. 89 00:06:12,543 --> 00:06:14,630 Kiyan. Come on. 90 00:06:20,053 --> 00:06:21,083 Babe. 91 00:06:21,941 --> 00:06:22,782 Hmm. 92 00:06:23,014 --> 00:06:24,121 Everything will be fine, right? 93 00:06:24,211 --> 00:06:25,854 That's what we are trying for, Kiyan. 94 00:06:28,738 --> 00:06:33,177 [Kiyan] Do you think we can get back together after this? 95 00:06:33,267 --> 00:06:35,415 We will discuss all that later, Kiyan. 96 00:06:35,614 --> 00:06:37,479 Let's take you out of this mess first. 97 00:06:39,692 --> 00:06:40,667 Really? 98 00:06:42,616 --> 00:06:45,389 Kiyan, please search. Help me. 99 00:07:03,881 --> 00:07:05,730 - Kiyan, look at this. - Mission Gulshan 100 00:07:08,697 --> 00:07:10,230 Mission Gulshan. 101 00:07:16,341 --> 00:07:17,598 Come. Let us sit and check. 102 00:07:17,753 --> 00:07:20,703 I was petrified after I saw what was written in those papers. 103 00:07:20,793 --> 00:07:23,726 I felt as if someone has handed me the forecast of my ruin. 104 00:07:23,816 --> 00:07:25,315 What the f**k! 105 00:07:27,003 --> 00:07:28,055 What? 106 00:07:28,303 --> 00:07:29,261 This... 107 00:07:30,418 --> 00:07:32,106 Everything happened in the same exact way. 108 00:07:33,645 --> 00:07:34,885 Exactly this way. 109 00:07:37,416 --> 00:07:38,960 My hotel room. 110 00:07:39,231 --> 00:07:41,185 Then the word jumble. 111 00:07:41,483 --> 00:07:42,380 C u in pune 112 00:07:44,162 --> 00:07:45,498 [Kiyan] Whatever happened with me... 113 00:07:45,902 --> 00:07:48,172 ...was a well thought, planned drama. 114 00:07:48,365 --> 00:07:50,557 And I was just a puppet. 115 00:07:50,647 --> 00:07:52,494 A foolish puppet. 116 00:07:54,825 --> 00:07:56,702 [Kiyan moaning] 117 00:07:59,242 --> 00:08:01,212 What the f**k is this shit, Anaysha? This is... 118 00:08:01,793 --> 00:08:04,710 All this has happened. Everything is written on it. 119 00:08:05,407 --> 00:08:07,372 Look at this. Our engagement is mentioned here. 120 00:08:07,462 --> 00:08:10,013 Look. It is also written how I will come home. 121 00:08:12,337 --> 00:08:14,109 It is also written how we will meet. 122 00:08:15,166 --> 00:08:17,170 This is a f***ing conspiracy. 123 00:08:19,456 --> 00:08:20,922 Do you believe me now, Anaysha? 124 00:08:21,360 --> 00:08:22,816 Anna! 125 00:08:23,867 --> 00:08:26,038 Do you now believe me now that Kashti has done all this? 126 00:08:26,128 --> 00:08:27,527 You believe me, right? 127 00:08:28,607 --> 00:08:30,201 That f***ing c**t. 128 00:08:32,237 --> 00:08:33,300 Hey! 129 00:08:34,463 --> 00:08:36,300 Everything will be fine now, right? 130 00:08:37,003 --> 00:08:38,016 Yes? 131 00:08:38,106 --> 00:08:40,168 [Kiyan] Because everything is written here. 132 00:08:40,854 --> 00:08:42,044 What? 133 00:08:43,472 --> 00:08:46,799 If Tina is alive, why is it written here that she is dead? 134 00:08:47,131 --> 00:08:49,146 Everything else written on it is true, right? 135 00:08:54,040 --> 00:08:56,503 - That... - And after that... 136 00:08:57,693 --> 00:08:59,104 ...Kashti's US trip... 137 00:09:01,257 --> 00:09:02,480 And this... 138 00:09:06,233 --> 00:09:07,927 This? This what? 139 00:09:10,224 --> 00:09:11,421 This Kiyan. 140 00:09:13,231 --> 00:09:14,493 Whatever is happening now. 141 00:09:15,361 --> 00:09:16,352 All this. 142 00:09:16,767 --> 00:09:20,176 [Anaysha] Both of us being in this house where we found this book. 143 00:09:22,113 --> 00:09:24,022 The rest of the pages are empty, Kiyan. 144 00:09:26,956 --> 00:09:28,163 What happened? 145 00:09:29,497 --> 00:09:31,473 Do you know the title of this manuscript? 146 00:09:32,978 --> 00:09:34,163 [Kiyan] What? 147 00:09:35,791 --> 00:09:37,534 - Mission Gulshan. - Mission Gulshan. 148 00:09:40,163 --> 00:09:41,221 I told you, right? 149 00:09:41,426 --> 00:09:45,659 Anaysha. I told you that Kashti thinks that I am Gulshan. 150 00:09:46,293 --> 00:09:47,439 I told you, right? 151 00:09:48,336 --> 00:09:49,338 Proven. 152 00:09:51,486 --> 00:09:53,700 But Tina knows that you are not Gulshan. 153 00:09:53,790 --> 00:09:54,990 But Tina is dead, right? 154 00:09:55,532 --> 00:09:56,423 What? 155 00:09:56,513 --> 00:10:00,026 I mean... Anaysha, that's what the manuscript says. 156 00:10:00,116 --> 00:10:01,377 Tina is dead, right? 157 00:10:02,927 --> 00:10:05,036 I am unable to understand what's going on. 158 00:10:12,215 --> 00:10:14,782 By the way my name is Tina. It is Awasthi. 159 00:10:15,646 --> 00:10:16,774 It is Tina Awasthi. 160 00:10:17,289 --> 00:10:18,667 My full name. 161 00:10:19,498 --> 00:10:21,347 [Kiyan exhales] I think I got the point. 162 00:10:22,509 --> 00:10:24,127 - Sorry. - That means... 163 00:10:24,453 --> 00:10:28,825 ...your full name is Tina Awasthi. 164 00:10:31,028 --> 00:10:33,210 And may I add... 165 00:10:34,411 --> 00:10:35,490 It is a sexy name. 166 00:10:36,011 --> 00:10:39,509 Anaysha, maybe Tina is taking Gulshan's revenge off me. 167 00:10:40,511 --> 00:10:43,272 Hey. When I met Tina... 168 00:10:43,362 --> 00:10:47,301 When I met Tina, Gulshan had already dumped her. 169 00:10:47,738 --> 00:10:50,605 Right? And even I left her right after that. Isn't it? 170 00:10:50,695 --> 00:10:52,155 Isn't it or not? I left her. 171 00:10:52,416 --> 00:10:54,641 Gulshan vanished. But I was still there. 172 00:10:54,995 --> 00:10:56,318 After that I became famous. So... 173 00:10:57,331 --> 00:10:58,660 I don't know but... 174 00:10:59,353 --> 00:11:01,838 I think Tina is exacting revenge on me for both him and me. 175 00:11:02,165 --> 00:11:04,396 For all you know, you know, she is... 176 00:11:04,722 --> 00:11:07,174 She is exacting her revenge of all men on me. 177 00:11:08,221 --> 00:11:09,621 Can you hear yourself? 178 00:11:10,374 --> 00:11:13,484 This is not a twist in the story of a nonsensical thriller movie. 179 00:11:13,574 --> 00:11:15,053 This is your life. 180 00:11:15,263 --> 00:11:17,892 But that's what is written on the manuscript. 181 00:11:19,005 --> 00:11:20,361 Yes or no? 182 00:11:23,964 --> 00:11:25,109 Kiyan. 183 00:11:26,776 --> 00:11:27,701 Look I... 184 00:11:28,265 --> 00:11:30,097 I really want to help you. 185 00:11:34,503 --> 00:11:37,320 But I am convinced that you are hiding something from me, Kiyan. 186 00:11:37,410 --> 00:11:40,105 Hey. Anaysha. 187 00:11:42,241 --> 00:11:45,396 What will I hide from you? Do you see my condition? 188 00:11:45,933 --> 00:11:47,207 What will I hide from you? 189 00:11:47,405 --> 00:11:49,807 I have already trusted you blindly once. 190 00:11:51,109 --> 00:11:52,714 I cannot repeat that, Kiyan. 191 00:11:53,283 --> 00:11:55,491 Anaysha, I really need you right now. 192 00:11:56,260 --> 00:11:57,412 Please. 193 00:11:58,108 --> 00:12:00,399 I really need you in my life. Right now I... 194 00:12:01,977 --> 00:12:03,327 I cannot handle this. 195 00:12:04,810 --> 00:12:05,867 I know. 196 00:12:06,139 --> 00:12:07,213 You are still leaving? 197 00:12:11,960 --> 00:12:14,312 Kiyan, there is a door between both of us now. 198 00:12:14,953 --> 00:12:15,772 On one side I am there. 199 00:12:15,862 --> 00:12:17,776 And on the other side, there is you and the truth... 200 00:12:18,172 --> 00:12:19,528 ...which you are not telling me. 201 00:12:21,250 --> 00:12:23,889 If you really want me back, let me in. 202 00:12:25,079 --> 00:12:28,122 Otherwise, I can only pray that all will be good with you again. 203 00:12:29,699 --> 00:12:30,934 [Door opens] 204 00:12:32,805 --> 00:12:34,106 [Door closes] 205 00:13:14,617 --> 00:13:15,901 [Kiyan inhales] 206 00:13:16,936 --> 00:13:19,416 I told you I am with you. I will help you. 207 00:13:21,398 --> 00:13:22,505 But on one condition. 208 00:13:24,874 --> 00:13:26,435 I want to know the truth, Kiyan. 209 00:13:27,221 --> 00:13:28,278 All of it. 210 00:13:29,258 --> 00:13:32,678 I want to know everything that happened between Tina and you. 211 00:13:37,084 --> 00:13:38,694 I know you had scene with her. 212 00:13:39,907 --> 00:13:41,784 I just want you to tell me, Kiyan. 213 00:13:49,118 --> 00:13:50,242 Anaysha. 214 00:13:50,419 --> 00:13:52,505 Don't worry, Kiyan. 215 00:13:52,595 --> 00:13:53,845 I can handle it. 216 00:13:55,262 --> 00:13:56,341 I can take it. 217 00:13:56,900 --> 00:13:58,074 Just tell me. 218 00:14:07,029 --> 00:14:08,302 [Kiyan] Anna, listen to me. 219 00:14:11,745 --> 00:14:13,117 You don't want to hear this. 220 00:14:13,477 --> 00:14:14,889 Maybe I do, Kiyan. 221 00:14:17,174 --> 00:14:21,426 When a wound is left untreated, it festers. 222 00:14:21,516 --> 00:14:22,716 Let it bleed, Kiyan. 223 00:14:23,896 --> 00:14:25,496 Maybe I will get over all this. 224 00:14:26,553 --> 00:14:27,732 You know, 225 00:14:28,862 --> 00:14:30,894 I need to know this. I just... 226 00:14:32,232 --> 00:14:33,615 No matter how much it hurts me, 227 00:14:33,705 --> 00:14:35,288 I have to go through it, Kiyan. 228 00:14:35,681 --> 00:14:36,632 I have to. 229 00:14:36,859 --> 00:14:39,499 This is the only way we can again... 230 00:14:46,701 --> 00:14:47,802 Again? 231 00:14:48,931 --> 00:14:51,394 I want to give us another chance, Kiyan. 232 00:14:53,127 --> 00:14:54,356 But you have to tell me everything. 233 00:14:54,446 --> 00:14:57,307 Tell me the truth, Kiyan. 234 00:14:58,015 --> 00:14:59,050 Please. 235 00:15:00,117 --> 00:15:01,617 I want to know the truth. 236 00:15:01,972 --> 00:15:02,984 From you. 237 00:15:23,032 --> 00:15:24,332 I am Gulshan. 238 00:15:25,232 --> 00:15:26,498 [Theme music playing] 16471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.