All language subtitles for 3 friday.night.dinner.s01e03.hdtv.xvid-bia-spa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,105 --> 00:00:40,104 �Ya est�n aqu�! �Ya est�n aqu�! 2 00:00:40,545 --> 00:00:41,584 Hola, a todos! 3 00:00:41,585 --> 00:00:43,104 Espera, abuela, espera! 4 00:00:43,105 --> 00:00:43,944 �Qu� est� pasando? 5 00:00:43,945 --> 00:00:45,664 Hola, mam�. El cabello de la abuela est� atascado. 6 00:00:45,665 --> 00:00:46,464 �Qu�? 7 00:00:46,465 --> 00:00:48,584 Su cabello est� atascado. �S�lo tienes que desatascarlo! 8 00:00:48,585 --> 00:00:49,464 �Estoy tratando! pero la puerta no quiere abrirse. 9 00:00:49,465 --> 00:00:50,504 �Mam�? 10 00:00:50,505 --> 00:00:52,304 �Hola, Jackie! 11 00:00:52,305 --> 00:00:53,664 �Destraba la ventana! 12 00:00:53,665 --> 00:00:54,224 �Qu� crees que estoy tratando de hacer? 13 00:00:54,225 --> 00:00:55,264 �Apres�rate! 14 00:00:55,265 --> 00:00:56,824 Espera, tal vez si yo... 15 00:00:57,945 --> 00:00:58,584 �Genial! 16 00:00:58,585 --> 00:00:59,824 �Jonny! 17 00:00:59,825 --> 00:01:01,104 �Esa es la polic�a? 18 00:01:01,105 --> 00:01:03,544 Jonathan, abre la ventana y desactiva la alarma sangrienta �ahora! 19 00:01:03,545 --> 00:01:04,824 �Estoy intent�ndolo, estoy intent�ndolo! 20 00:01:04,825 --> 00:01:07,264 �Ooohh! 21 00:01:07,265 --> 00:01:09,504 �Mam� est�s bien? 22 00:01:09,505 --> 00:01:10,904 Lo siento, abuela, lo siento. 23 00:01:10,905 --> 00:01:12,264 Eres un huev�n. 24 00:01:12,265 --> 00:01:12,944 �C�llate! 25 00:01:12,945 --> 00:01:15,144 �C�mo est� mi cabello? 26 00:01:15,145 --> 00:01:16,784 Est� bien, mam�, est� bien. Vamos 27 00:01:16,785 --> 00:01:20,624 �C�mo hiciste para conseguir enredar tu cabello en la ventana, de esa manera? 28 00:01:20,625 --> 00:01:21,664 Porque el es un huev�n, �as� es c�mo? 29 00:01:21,665 --> 00:01:24,944 Ella se debe haber inclinado cuando yo presion� el bot�n o algo as�. 30 00:01:24,945 --> 00:01:28,224 �Sabes algo? �Eres un huev�n! 31 00:01:28,225 --> 00:01:29,984 D�jame echar una mirada a mi cabello. 32 00:01:29,985 --> 00:01:32,464 Oh, tu cabello luce hermoso, tiene un color hermoso... 33 00:01:32,465 --> 00:01:33,504 �No tiene un color hermoso, chicos? 34 00:01:33,505 --> 00:01:35,104 Si, hermoso, si. 35 00:01:35,105 --> 00:01:38,464 Gracias. Deber�as conseguir el tuyo tambi�n. 36 00:01:38,465 --> 00:01:39,744 Ya he conseguido el m�o. 37 00:01:39,745 --> 00:01:40,784 �Verdad? 38 00:01:40,785 --> 00:01:42,104 Si, mam�. 39 00:01:42,105 --> 00:01:42,904 �Lo hiciste en el ba�o? 40 00:01:42,905 --> 00:01:44,224 �Brillante! 41 00:01:44,225 --> 00:01:47,024 No, no lo hice en el ba�o, alguien lo hizo por m�. 42 00:01:47,025 --> 00:01:47,384 �En realidad? 43 00:01:47,385 --> 00:01:48,424 �Si! 44 00:01:48,425 --> 00:01:49,104 �Un profesional? 45 00:01:49,105 --> 00:01:50,024 Si, un profesional. 46 00:01:50,025 --> 00:01:51,424 �Le pagaste a alguien? 47 00:01:51,425 --> 00:01:53,704 Oh, mam�, ya es suficiente. Sup�ralo. Ooh, �chicos, 48 00:01:53,705 --> 00:01:55,744 tenemos algo que mostrarles! 49 00:01:55,745 --> 00:01:56,784 �En serio? �Qu�? 50 00:01:56,785 --> 00:01:59,464 Lo ver�n. Vamos, mam�. 51 00:01:59,465 --> 00:02:01,024 �La abuela va a hacer un strip para nosotros? 52 00:02:01,025 --> 00:02:02,464 �Hola, bambinos! 53 00:02:02,465 --> 00:02:03,784 �Con pap�? 54 00:02:03,785 --> 00:02:05,024 �Hola, Martin! 55 00:02:05,025 --> 00:02:06,064 �Qu�? 56 00:02:06,065 --> 00:02:08,104 �Qu�? 57 00:02:08,105 --> 00:02:12,104 �Qu�? 58 00:02:12,585 --> 00:02:13,904 Lo siento, mi aud�fono no est� muy... 59 00:02:13,905 --> 00:02:15,424 �Sin tope esta noche, pap�? Estoy horneando. 60 00:02:15,425 --> 00:02:17,744 Sabes, que a mi madre realmente no le gusta mirarte los senos. 61 00:02:17,745 --> 00:02:18,184 �Ow! 62 00:02:18,185 --> 00:02:19,904 �Ooh! 63 00:02:19,905 --> 00:02:22,904 �Por qu� no te tomas un rico traguito, mam�? 64 00:02:22,905 --> 00:02:24,544 Oh, si, gracias. 65 00:02:24,545 --> 00:02:26,144 Un jer�z, por favor. 66 00:02:26,145 --> 00:02:28,384 Por supuesto. �Podr�as traerle un jer�z a la abuela? 67 00:02:28,385 --> 00:02:30,624 Si. 68 00:02:30,625 --> 00:02:31,584 �Entonces, que quer�as mostrarnos? 69 00:02:31,585 --> 00:02:33,544 Bien... 70 00:02:33,545 --> 00:02:35,824 �a ver si puedes notarlo! 71 00:02:35,825 --> 00:02:39,824 Algo tal vez... 72 00:02:40,025 --> 00:02:41,064 en esta habitaci�n. 73 00:02:41,065 --> 00:02:45,064 Er... 74 00:02:52,545 --> 00:02:55,624 �Y bien? 75 00:02:55,625 --> 00:02:59,624 Mam�, �has notado algo diferente en el living? 76 00:02:59,985 --> 00:03:01,584 �Lo limpiaste? 77 00:03:01,585 --> 00:03:02,944 Incre�ble. 78 00:03:02,945 --> 00:03:03,424 All�, abuela. 79 00:03:03,425 --> 00:03:05,144 Oh, gracias, Dolly. 80 00:03:05,145 --> 00:03:09,144 Um, acabo de llegar a... 81 00:03:11,145 --> 00:03:11,744 �Qu� est�s haciendo? 82 00:03:11,745 --> 00:03:14,144 Nada, s�lo saco un pedacito de pan. 83 00:03:14,145 --> 00:03:15,504 Has estado poniendo sal en mi... 84 00:03:15,505 --> 00:03:17,824 �As� qu� es esa cosa que quer�as mostrarnos? 85 00:03:17,825 --> 00:03:19,904 �Dios, no puedo creerte m�s! 86 00:03:19,905 --> 00:03:23,904 Est� bien. Te mostrar�. 87 00:03:24,385 --> 00:03:25,744 �Te duele el brazo? 88 00:03:25,745 --> 00:03:28,064 No, mam�, �mira! 89 00:03:28,065 --> 00:03:30,264 Er... 90 00:03:30,265 --> 00:03:31,904 Oh, Cristo,�son las cortinas! 91 00:03:31,905 --> 00:03:34,024 �Son las cortinas! 92 00:03:34,025 --> 00:03:35,424 �Oh! 93 00:03:35,425 --> 00:03:36,704 �Qu� hay sobre ellas? 94 00:03:36,705 --> 00:03:38,144 �Son nuevas! 95 00:03:38,145 --> 00:03:39,064 �Son nuevas! 96 00:03:39,065 --> 00:03:39,864 �Lo son? 97 00:03:39,865 --> 00:03:42,544 Si, las acabamos de comprar. �Te gustan? 98 00:03:42,545 --> 00:03:43,584 �No son iguales que las otras? 99 00:03:43,585 --> 00:03:45,784 �Qu� otras? Ten�amos persianas, idiota. 100 00:03:45,785 --> 00:03:46,584 �Ten�amos? 101 00:03:46,585 --> 00:03:49,464 Mam�, �te gustan las cortinas? 102 00:03:49,465 --> 00:03:51,024 Realmente, no. 103 00:03:51,025 --> 00:03:52,104 �Qu� significa "realmente, no"? 104 00:03:52,105 --> 00:03:53,784 El color est� equivocado. 105 00:03:53,785 --> 00:03:54,944 �Color equivocado? 106 00:03:54,945 --> 00:03:56,024 Amarillo. 107 00:03:56,025 --> 00:03:58,704 No son amarillas, son color crema. 108 00:03:58,705 --> 00:04:01,304 Son amarillas. 109 00:04:01,305 --> 00:04:03,424 Preg�ntale a los chicos. �De qu� color son las cortinas? 110 00:04:03,425 --> 00:04:06,064 Um, son de una especie de amarillo. 111 00:04:06,065 --> 00:04:07,104 Si. �Amarillo pich�? 112 00:04:07,105 --> 00:04:09,824 Tesoro. Martin, d�le a mi mam�. �De qu� color son las cortinas? 113 00:04:09,825 --> 00:04:11,024 Son amarillas. 114 00:04:11,025 --> 00:04:11,464 �Lo s�! 115 00:04:11,465 --> 00:04:14,024 No son amarillas, ya tuvimos esa discusi�n. 116 00:04:14,025 --> 00:04:16,624 y ambos concordamos, recuerdas. Son color crema. 117 00:04:16,625 --> 00:04:18,384 Si, lo olvid�. Son color crema. 118 00:04:18,385 --> 00:04:21,264 Oh, bien �much�simas gracias a todos! Trato de hacer que 119 00:04:21,265 --> 00:04:24,664 la casa luzca hermosa para Uds. y nadie siquiera se molesta en notarlo. 120 00:04:24,665 --> 00:04:26,824 Gracias. Much�simas gracias. 121 00:04:26,825 --> 00:04:30,824 Jackie... 122 00:04:30,945 --> 00:04:33,664 Jackie, a los ni�os les gusta. D�le a mam� que te gustan las cortinas. 123 00:04:33,665 --> 00:04:36,624 Por supuesto que si. Son hermosas. Mam�. �No lo son, Jonny? 124 00:04:36,625 --> 00:04:37,824 Si, son hermosas, realmente hermosas, mam�. 125 00:04:37,825 --> 00:04:38,904 Vieron, a ellos les gustan. 126 00:04:38,905 --> 00:04:39,944 Las odian. 127 00:04:39,945 --> 00:04:41,504 No. �no las odian! 128 00:04:41,505 --> 00:04:42,664 Bien, la abuela las odia. 129 00:04:42,665 --> 00:04:44,384 �Abuela, es verdad que odias las cortinas? 130 00:04:44,385 --> 00:04:45,624 �Qu�? 131 00:04:45,625 --> 00:04:47,824 �No odias las cortinas? 132 00:04:47,825 --> 00:04:51,704 Si, pienso que son horribles. 133 00:04:51,705 --> 00:04:55,184 Muchas gracias, mam�. Encantada de que hayas venido. 134 00:04:55,185 --> 00:04:58,784 Genial. �Por qu� no decir que a ella le gustaban las malditas cortinas? 135 00:04:58,785 --> 00:05:00,584 �Qu�? 136 00:05:00,585 --> 00:05:01,784 Abuela. Pienso que has digustado a mam�. 137 00:05:01,785 --> 00:05:02,824 Oh. 138 00:05:02,825 --> 00:05:05,824 Est� bien, Dolly. Hablar� con ella, no te preocupes. 139 00:05:05,825 --> 00:05:07,344 Gracias, abuela. 140 00:05:07,345 --> 00:05:11,344 Algunas veces tu madre puede ser como una vaca sensible. 141 00:05:14,105 --> 00:05:16,784 Jackie. 142 00:05:16,785 --> 00:05:18,944 �Qu�, mam�? 143 00:05:18,945 --> 00:05:21,264 Est�s disgustada. 144 00:05:21,265 --> 00:05:23,304 �C�mo podr�a estarlo? 145 00:05:23,305 --> 00:05:26,144 Soy tu madre. 146 00:05:26,145 --> 00:05:28,144 Sabes, 147 00:05:28,145 --> 00:05:32,144 si todav�a tienes el recibo, puedes tomarlas y devolverlas. 148 00:05:33,545 --> 00:05:35,264 �Mierda! �A la mierda! 149 00:05:35,265 --> 00:05:37,344 �Qu� sucedi�? 150 00:05:37,345 --> 00:05:40,744 Dios �Y ahora qu�? 151 00:05:40,745 --> 00:05:42,704 �No puedo creerte, Martin! 152 00:05:42,705 --> 00:05:44,864 Oh, �A la mierda, a la mierda! 153 00:05:44,865 --> 00:05:45,544 �Me vuelves loca! 154 00:05:45,545 --> 00:05:46,744 �Qu� es toda esa mazamorra? 155 00:05:46,745 --> 00:05:48,064 �Pap� tiene diarrea? 156 00:05:48,065 --> 00:05:50,744 Jonny, esto no es divertido, esa era mi guisado. 157 00:05:50,745 --> 00:05:51,504 Lo siento. 158 00:05:51,505 --> 00:05:52,944 Guisado de trasero-guisado de pap�. 159 00:05:52,945 --> 00:05:56,024 Realmente lo siento, Jackie, s�lo se me escap�. 160 00:05:56,025 --> 00:05:57,064 �Se escap�? 161 00:05:57,065 --> 00:06:01,064 Mira, todo est� bien, s�lo puedo... 162 00:06:07,625 --> 00:06:10,864 �Hermoso! 163 00:06:10,865 --> 00:06:12,504 All�. 164 00:06:12,505 --> 00:06:14,624 Martin, se te ha quedado un pedazo atascado. 165 00:06:14,625 --> 00:06:15,624 �Qu�? 166 00:06:15,625 --> 00:06:17,464 Algo de carne en tu est�mago. 167 00:06:17,465 --> 00:06:21,264 Oh. �Ha! 168 00:06:21,265 --> 00:06:22,344 �Entonces qu� vamos a comer? 169 00:06:22,345 --> 00:06:23,464 Bien, eso. 170 00:06:23,465 --> 00:06:24,024 �Eso? 171 00:06:24,025 --> 00:06:25,864 Si. �Eso! 172 00:06:25,865 --> 00:06:26,584 �Qu�, desde el suelo? Es asqueroso. 173 00:06:26,585 --> 00:06:28,264 Esto no es asqueroso, est� bueno. 174 00:06:28,265 --> 00:06:29,984 �Esto es? 175 00:06:29,985 --> 00:06:31,984 �D�nde est� todo el mundo? 176 00:06:31,985 --> 00:06:33,624 Oh, Dios, �no dejen que lo vea la abuela! 177 00:06:33,625 --> 00:06:36,864 No es nada, mam�. �Vengan! 178 00:06:36,865 --> 00:06:40,864 El �nico lindo, Pap�. 179 00:06:44,585 --> 00:06:48,584 Oh, no creo que ese poquito era del guisado. 180 00:06:55,625 --> 00:06:57,584 �Estamos teniendo una fiesta de pu�aladas o algo as�? 181 00:06:57,585 --> 00:06:59,384 Tengo una idea de qui�n pondr� la mesa. 182 00:06:59,385 --> 00:07:00,704 �Hmmm? 183 00:07:00,705 --> 00:07:02,744 Hay un buen mont�n de cuchillos aqu�, pap�. 184 00:07:02,745 --> 00:07:06,744 Si, �recuerdas que vamos a matar a tu madre despu�s de la cena? 185 00:07:13,705 --> 00:07:16,744 As� que me vas a decir �por qu� no pod�a venir esta noche? 186 00:07:16,745 --> 00:07:17,904 �Qu�? 187 00:07:17,905 --> 00:07:19,824 Oh, estaba muy cansada. 188 00:07:19,825 --> 00:07:20,904 Ella estaba cansada... 189 00:07:20,905 --> 00:07:21,544 �Qui�n estaba cansada? 190 00:07:21,545 --> 00:07:22,624 Alison. 191 00:07:22,625 --> 00:07:24,584 Oh, tu falsa novia. 192 00:07:24,585 --> 00:07:28,264 No, realmente quiso acompa�arte, s�lo que estaba un poco cansada en el momento de... 193 00:07:28,265 --> 00:07:30,344 Bueno, tres veces en la noche con Simon... 194 00:07:30,345 --> 00:07:31,624 Eso es realmente divertido. 195 00:07:31,625 --> 00:07:35,024 Debiera invitar a esa chica a cenar el Viernes en la noche despu�s de nueve veces. 196 00:07:35,025 --> 00:07:36,384 No son nueve veces. 197 00:07:36,385 --> 00:07:38,584 Es por lo menos nueve. �Cu�ndo vamos a conocerla? 198 00:07:38,585 --> 00:07:41,864 Eso nunca va suceder. Disc�lpenme. 199 00:07:41,865 --> 00:07:42,984 �De qu� est�n hablando? 200 00:07:42,985 --> 00:07:45,544 De la novia de Jonny. 201 00:07:45,545 --> 00:07:46,864 Oh. �Est� embarazada? 202 00:07:46,865 --> 00:07:48,784 No, mam�. 203 00:07:48,785 --> 00:07:50,144 �Ugh! �Bastardo! 204 00:07:50,145 --> 00:07:52,184 �No Bloody Salt de nuevo! 205 00:07:52,185 --> 00:07:53,184 Esto no es Salt, es Ginebra. 206 00:07:53,185 --> 00:07:53,984 �Ginebra? 207 00:07:53,985 --> 00:07:55,024 �Oficio! 208 00:07:55,025 --> 00:07:57,464 Oh, �Ginebra? �Me puedes convidar? 209 00:07:57,465 --> 00:07:59,224 No, mam�, no junto con tu carne. 210 00:07:59,225 --> 00:08:01,904 Suficiente por ahora, �est� bien? 211 00:08:01,905 --> 00:08:05,224 Si, y no derrames la Ginebra. 212 00:08:05,225 --> 00:08:08,984 Esto era para cuando tu madre estaba deprimida, �recuerdas? 213 00:08:09,905 --> 00:08:10,504 �Lo lograr�! 214 00:08:10,505 --> 00:08:11,544 �Lo lograr�! 215 00:08:11,545 --> 00:08:15,184 �A d�nde van? �Oh! 216 00:08:15,185 --> 00:08:19,024 Oh, tus hermosos pantalones. 217 00:08:19,025 --> 00:08:23,024 No te preocupes. Yo lo har�, lo limpiar� yo mismo. 218 00:08:26,105 --> 00:08:27,424 Tarde relajante. 219 00:08:30,145 --> 00:08:32,464 Me preguntaba si yo pudiera... 220 00:08:32,465 --> 00:08:33,664 �Qui�n est� en la puerta? 221 00:08:33,665 --> 00:08:37,064 Oh, hola, abuela. Es Jim. Sabes, �Jim con el perro? 222 00:08:37,065 --> 00:08:39,664 Hola. Sra. Buller. �Le puede decir hola a Wilson? 223 00:08:39,665 --> 00:08:43,424 �Hola, Jim, hola! 224 00:08:43,425 --> 00:08:44,744 �Qu� estabas diciendo? 225 00:08:44,745 --> 00:08:47,984 Quer�a saber si tu madre pudiera... 226 00:08:47,985 --> 00:08:51,024 Si-si-si tu madre pudiera... 227 00:08:51,025 --> 00:08:53,424 �Wilson!. Wilson. 228 00:08:53,425 --> 00:08:55,024 Si ella... 229 00:08:55,025 --> 00:08:57,664 Wilson... 230 00:08:57,665 --> 00:09:01,664 Wilson... 231 00:09:03,625 --> 00:09:07,624 Si... si tu madre... �Wilson! 232 00:09:10,545 --> 00:09:12,144 Um, si. 233 00:09:12,145 --> 00:09:16,144 Bueno... gracias pero, um, no importa. 234 00:09:18,825 --> 00:09:20,704 Adi�s, Sra. Buller. 235 00:09:20,705 --> 00:09:21,944 Y para t� tambien, Jim. 236 00:09:21,945 --> 00:09:24,864 Si, adi�s entonces. 237 00:09:24,865 --> 00:09:26,384 Um, adi�s. 238 00:09:26,385 --> 00:09:27,584 Adi�s. 239 00:09:27,585 --> 00:09:31,584 Si, adi�s. Wilson... 240 00:09:38,105 --> 00:09:39,344 �Qu� quer�a a esta hora? 241 00:09:39,345 --> 00:09:41,104 Er, no lo dijo realmente. 242 00:09:41,105 --> 00:09:43,944 �Qu� significa "no lo dijo realmente"? 243 00:09:43,945 --> 00:09:45,584 Hola, mam�... oh, �tienes un buen limpiador abajo? 244 00:09:45,585 --> 00:09:47,704 M�s o menos. 245 00:09:47,705 --> 00:09:48,984 �Qu�? 246 00:09:48,985 --> 00:09:50,184 Nada. 247 00:09:50,185 --> 00:09:52,624 Anda, mam�, termina tu cena. 248 00:09:52,625 --> 00:09:53,744 �Viste al perro? 249 00:09:53,745 --> 00:09:56,744 Oh, si. Es muy amistoso. 250 00:09:56,745 --> 00:09:58,104 Oh, bueno. 251 00:09:58,105 --> 00:09:58,984 Si, muy amistoso por cierto. 252 00:09:58,985 --> 00:10:01,064 Si, por cierto. 253 00:10:03,065 --> 00:10:05,864 �Est� todo bien? 254 00:10:05,865 --> 00:10:07,744 �Oh, Dios! 255 00:10:07,745 --> 00:10:11,744 Mam�, �est�s bien? �Oh, Dios m�o! 256 00:10:13,465 --> 00:10:17,464 Acabo de encontrar un bot�n. 257 00:10:19,051 --> 00:10:21,650 No puedo creer que dijeras que eran amarillas. 258 00:10:21,651 --> 00:10:22,770 No, amarillo pich�. 259 00:10:22,771 --> 00:10:24,050 Si, amarillo pich�. 260 00:10:24,051 --> 00:10:27,130 Eso es s�lo una peque��z para todos. 261 00:10:27,131 --> 00:10:29,450 Oh... este es uno para Adam. 262 00:10:29,451 --> 00:10:30,690 Oh, �gracias abuela! 263 00:10:30,691 --> 00:10:32,010 Es s�lo una cosita. 264 00:10:32,011 --> 00:10:34,570 D�jame adivinar, un billetera. 265 00:10:34,571 --> 00:10:35,970 �Qu�s es �sto? 266 00:10:35,971 --> 00:10:38,090 �Una billetera! gracias, abuela. 267 00:10:38,091 --> 00:10:39,010 Es una carterita. 268 00:10:39,011 --> 00:10:40,930 O billetera. 269 00:10:40,931 --> 00:10:43,170 Y aqu� est� el de Jonny. 270 00:10:43,171 --> 00:10:44,930 �Me pregunto que ser� lo m�o! 271 00:10:44,931 --> 00:10:48,690 Oh, �una billetera! Gracias, abuela. 272 00:10:48,691 --> 00:10:50,250 El placer es m�o, cari�o. 273 00:10:50,251 --> 00:10:52,330 Pens� que necesitar�as una carterita nueva. 274 00:10:52,331 --> 00:10:53,170 Billetera. 275 00:10:53,171 --> 00:10:54,370 �Qu� son las billeteras? 276 00:10:54,371 --> 00:10:57,050 Oh, �puedo mirar adentro? 277 00:10:57,051 --> 00:10:58,410 �Una libra? 278 00:10:58,411 --> 00:11:00,330 �Oh, una libra! �Gracias! 279 00:11:00,331 --> 00:11:01,370 Gracias, abuela. 280 00:11:01,371 --> 00:11:03,050 Compren Uds. mismos... 281 00:11:03,051 --> 00:11:03,810 Un helado. 282 00:11:03,811 --> 00:11:04,890 �Brillante! 283 00:11:04,891 --> 00:11:07,370 Oh y Martin... 284 00:11:07,371 --> 00:11:09,130 No me digas, �otra billetera? 285 00:11:09,131 --> 00:11:11,490 Oh, gracias, abuela. Es muy amable de tu parte. 286 00:11:11,491 --> 00:11:12,290 �Qu� es esto, una billetera? 287 00:11:12,291 --> 00:11:13,650 Esto es una billetera. 288 00:11:13,651 --> 00:11:14,570 Una carterita. 289 00:11:14,571 --> 00:11:15,210 Incre�ble. 290 00:11:15,211 --> 00:11:17,850 Bien... 291 00:11:17,851 --> 00:11:21,850 aqu� est�n los regalos. 292 00:11:22,771 --> 00:11:24,770 �No te di� ella un regalo? 293 00:11:24,771 --> 00:11:25,770 Erm, �Abuela? 294 00:11:25,771 --> 00:11:27,370 �Si? 295 00:11:27,371 --> 00:11:29,610 �Trajiste algo para mam�? 296 00:11:29,611 --> 00:11:30,890 �Qu�? 297 00:11:30,891 --> 00:11:34,810 Para m�. �Trajiste un regalo para m�? 298 00:11:34,811 --> 00:11:36,730 �Oh, si! 299 00:11:36,731 --> 00:11:38,850 Por supuesto. 300 00:11:42,531 --> 00:11:46,530 Oh, si, por supuesto... 301 00:11:46,691 --> 00:11:48,450 Algo para Jackie. 302 00:11:48,451 --> 00:11:52,450 Erm... 303 00:11:52,851 --> 00:11:53,850 Ella se olvid� de m�. 304 00:11:53,851 --> 00:11:54,890 No seas tonta. 305 00:11:54,891 --> 00:11:55,450 Si. 306 00:11:55,451 --> 00:11:57,930 Por supuesto que no se ha olvidado de t�, Jackie. 307 00:11:57,931 --> 00:12:00,570 Te lo dije, Martin, se olvid� de m�. Mira. 308 00:12:00,571 --> 00:12:02,210 Erm... 309 00:12:02,211 --> 00:12:06,210 �Te gustar�a un yoghurt? 310 00:12:20,451 --> 00:12:20,890 �Qu�? 311 00:12:20,891 --> 00:12:24,890 Nada. 312 00:12:28,251 --> 00:12:30,130 Tu madre est� un poco estresada en este momento. 313 00:12:30,131 --> 00:12:31,210 �No lo digas! 314 00:12:31,211 --> 00:12:34,090 �Qu� significa que no lo diga? Lo dije. 315 00:12:34,091 --> 00:12:37,170 Nada. 316 00:12:37,171 --> 00:12:39,810 �Jonny, podr�as hacer el dep�sito por m�? 317 00:12:39,811 --> 00:12:41,850 �De verdad? 318 00:12:41,851 --> 00:12:44,330 Dio, estos son enormes. 319 00:12:44,331 --> 00:12:46,730 Si, tambi�n Val 320 00:12:46,731 --> 00:12:50,610 le di� un gran libro el otro d�a sobre la... 321 00:12:51,891 --> 00:12:52,690 �La qu�? 322 00:12:52,691 --> 00:12:54,050 La menopausia. 323 00:12:54,051 --> 00:12:55,890 �Ugh! �Me tienes que hablar de eso? 324 00:12:55,891 --> 00:12:58,970 Hablar de la... menopuasia... 325 00:12:58,971 --> 00:13:02,130 cualquier, erm... cualquier... 326 00:13:02,131 --> 00:13:04,370 �Sabes, tu tienes, er...? 327 00:13:04,371 --> 00:13:07,250 �Yo he... pasado por la menopusia? 328 00:13:07,251 --> 00:13:08,650 Curiosamente, no, pap�. 329 00:13:08,651 --> 00:13:10,170 No, t� sabes, �cualquier...? 330 00:13:10,171 --> 00:13:11,570 �Pap�! 331 00:13:11,571 --> 00:13:13,010 �Mujeres, ninguna mujer? 332 00:13:13,011 --> 00:13:14,770 �Mujeres! Lo hacen sonar como si estuvieran muertas. 333 00:13:14,771 --> 00:13:16,250 Bien, �verdad? 334 00:13:16,251 --> 00:13:19,330 �No, no mujeres! Cuando consegu� una novia, promet� que ser�as el primero en saberlo. 335 00:13:19,331 --> 00:13:23,330 Me gust� saber que tu novia ser�a la primera en saber, si sabes lo que quiero decir. 336 00:13:23,891 --> 00:13:25,530 �Dios! 337 00:13:25,531 --> 00:13:26,290 �Raaaa! 338 00:13:26,291 --> 00:13:27,250 �Argh! 339 00:13:27,251 --> 00:13:28,610 �Qu� sucedi�? 340 00:13:28,611 --> 00:13:29,970 �Tu tuviste, tuviste que volver! 341 00:13:29,971 --> 00:13:31,490 �Qu� demonios est� pasando? 342 00:13:31,491 --> 00:13:32,690 �Cara de meado eso estaba en la bolsa de la basura! 343 00:13:32,691 --> 00:13:36,290 �En la bolsa de la basura? 344 00:13:36,291 --> 00:13:37,170 �Acabas de romperlo? 345 00:13:37,171 --> 00:13:38,970 �Fue culpa de Jonny! 346 00:13:38,971 --> 00:13:41,010 Ese era mi plato favorito. 347 00:13:41,011 --> 00:13:42,850 Lo siento, mam�. No fue mi intenci�n hacerlo. 348 00:13:42,851 --> 00:13:44,850 Martin, �por qu� no puedes controlar a estos dos? 349 00:13:44,851 --> 00:13:46,570 Pero yo... 350 00:13:46,571 --> 00:13:49,050 Jonathan, estoy harta de t� por esta noche. 351 00:13:49,051 --> 00:13:51,410 �Realmente me est�s poniendo los nervios de punta! 352 00:13:51,411 --> 00:13:53,130 �Por qu� le est�s gritando a Jon-Jon? 353 00:13:53,131 --> 00:13:55,730 Mam�, d�jame sola, le gritar� a cualquiera como yo quiera. 354 00:13:55,731 --> 00:13:57,010 �Qu�? 355 00:13:57,011 --> 00:13:58,650 �Podr�as quedarte fuera de �sto? 356 00:13:58,651 --> 00:14:00,330 Lo siento, mam�. 357 00:14:00,331 --> 00:14:02,410 �No le hables a tu madre de esa manera! 358 00:14:02,411 --> 00:14:03,130 �Qu�? 359 00:14:03,131 --> 00:14:04,250 Oh, Dios. 360 00:14:04,251 --> 00:14:06,210 Te voy a hablar como yo quiera, muchas gracias, 361 00:14:06,211 --> 00:14:08,410 viendo como t� no dec�as ni una bella y sangrienta palabra en toda la tarde! 362 00:14:08,411 --> 00:14:09,570 Est� bien, mam�. 363 00:14:09,571 --> 00:14:10,410 C�rtala, Adam. 364 00:14:10,411 --> 00:14:10,890 �Jackie! 365 00:14:10,891 --> 00:14:12,410 �Es la verdad! 366 00:14:12,411 --> 00:14:16,410 �Y para que lo sepas, aquellas cortinas del living, 367 00:14:17,091 --> 00:14:19,330 no son amarillas! 368 00:14:19,331 --> 00:14:23,330 �Jacqueline, no le hablar�s a tu madre de esa manera! 369 00:14:23,531 --> 00:14:24,810 Son amarillas. 370 00:14:24,811 --> 00:14:26,570 �C�llate, mam�! Claro que hasta, Jonny. 371 00:14:26,571 --> 00:14:29,410 Correcto, eso es todo. 372 00:14:29,411 --> 00:14:32,770 Vete a tu habitaci�n. 373 00:14:32,771 --> 00:14:34,050 �Qu�? 374 00:14:34,051 --> 00:14:36,090 �Vete a tu habitaci�n! 375 00:14:36,091 --> 00:14:36,930 �Irme a mi habitaci�n? 376 00:14:36,931 --> 00:14:39,050 Me escuchaste, �vete a tu habitaci�n! 377 00:14:39,051 --> 00:14:40,970 �No! No me voy a ir a mi habitaci�n. 378 00:14:40,971 --> 00:14:42,650 �Lo har�s! �Vete a tu habitaci�n! 379 00:14:42,651 --> 00:14:44,210 �No! �Esto no es muy divertido! 380 00:14:44,211 --> 00:14:45,010 �Si! 381 00:14:45,011 --> 00:14:46,850 �No, vete t� a tu habitaci�n! 382 00:14:46,851 --> 00:14:48,370 �Qu�? 383 00:14:48,371 --> 00:14:50,210 �Que te vayas a tu habitaci�n! 384 00:14:50,211 --> 00:14:52,450 Pero no tengo habitaci�n. 385 00:14:52,451 --> 00:14:53,570 Exactamente. 386 00:14:53,571 --> 00:14:54,410 �Qu� significa? 387 00:14:54,411 --> 00:14:57,050 Mam�, no me ir� a mi habitaci�n. 388 00:14:57,051 --> 00:15:00,570 Esta es mi casa, soy una mujer grande �por la causa de Cristo! 389 00:15:00,571 --> 00:15:01,890 �Martin? 390 00:15:01,891 --> 00:15:02,890 �Qu�? 391 00:15:02,891 --> 00:15:06,370 �Por favor le puedes decir a Jacqueline que se vaya a su habitaci�n? 392 00:15:06,371 --> 00:15:09,530 �Y por favor le puedes decir a mi madre que se vaya a su habitaci�n? 393 00:15:09,531 --> 00:15:12,330 Erm... yo... 394 00:15:12,331 --> 00:15:14,610 Est� bien. Est� bien entonces. 395 00:15:14,611 --> 00:15:16,210 �A d�nde vas? 396 00:15:16,211 --> 00:15:17,210 La dejo, Adam. 397 00:15:17,211 --> 00:15:19,890 �Qu� quieres decir con que d�nde me voy? �Me voy a mi habitaci�n! 398 00:15:19,891 --> 00:15:21,890 Pero tu no tienes una habitaci�n. 399 00:15:21,891 --> 00:15:24,490 Entonces encontrar� una habitaci�n. 400 00:15:24,491 --> 00:15:26,210 Y no te preocupes, 401 00:15:26,211 --> 00:15:30,210 �No voy a utilizar esa habitaci�n de ah�, porque las cortinas son demasiado amarillas! 402 00:15:31,571 --> 00:15:34,970 �No son amarillas! 403 00:15:34,971 --> 00:15:36,890 Mam�, creo que deber�as irte a tu habitaci�n. 404 00:15:36,891 --> 00:15:38,410 �Esto no es divertido, Jonny! 405 00:15:38,411 --> 00:15:40,690 Hice una hermosa cena para t�, que t� dejaste. 406 00:15:40,691 --> 00:15:43,370 �Te mostr� las cortinas nuevas, de las cuales te re�ste 407 00:15:43,371 --> 00:15:45,650 y adem�s destrozaste mi plato favorito! 408 00:15:45,651 --> 00:15:46,890 �Mam�! 409 00:15:46,891 --> 00:15:49,810 Lo digo en serio. Eres un malagradecido. 410 00:15:49,811 --> 00:15:52,370 �Malagradecido? �Cuando he sido alguna vez malagradecido? 411 00:15:52,371 --> 00:15:53,890 Est� bien. Tal vez no eres malagradecido, 412 00:15:53,891 --> 00:15:55,570 tal vez tu novia sea la �nica malagradecida. 413 00:15:55,571 --> 00:15:56,010 �Whoa! 414 00:15:56,011 --> 00:15:57,290 �Lo siento? 415 00:15:57,291 --> 00:16:01,050 Realmente, estoy muy harta de eso. Nosotros nunca hemos conocido a la chica. 416 00:16:01,051 --> 00:16:02,370 Porque ella no existe... 417 00:16:02,371 --> 00:16:03,970 Oh, �as� que eso es todo, verdad? 418 00:16:03,971 --> 00:16:06,250 Vienes aqu� cada semana y dices, "ella no pudo venir" 419 00:16:06,251 --> 00:16:07,810 "Est� muy ocupada", "est� con un amigo". 420 00:16:07,811 --> 00:16:08,770 Novio - Sim�n. 421 00:16:08,771 --> 00:16:09,810 "Est� muy cansada". 422 00:16:09,811 --> 00:16:10,250 Sim�n. 423 00:16:10,251 --> 00:16:11,290 �C�llate, Adam! 424 00:16:11,291 --> 00:16:15,290 Si ella es tan importante para venir, tal vez deber�as decirle, "Gracias, pero adi�s" 425 00:16:16,571 --> 00:16:18,650 �Gracias, pero adi�s? 426 00:16:18,651 --> 00:16:20,810 �Sabes algo? Eres un chiflado. 427 00:16:20,811 --> 00:16:21,930 �Bien!. Soy un chiflado. 428 00:16:21,931 --> 00:16:24,130 No, lo siento, realmente eres un chiflado. 429 00:16:24,131 --> 00:16:25,290 Bueno. Me alegro. Soy un chiflado. 430 00:16:25,291 --> 00:16:26,290 �De qu� est�n hablando? 431 00:16:26,291 --> 00:16:27,570 Qu� mam� es una chiflada. 432 00:16:27,571 --> 00:16:29,210 Ah, bien... 433 00:16:29,211 --> 00:16:30,290 Gracias, Martin. 434 00:16:30,291 --> 00:16:32,010 Ya he tenido batante de esta tontera. Voy a salir. 435 00:16:32,011 --> 00:16:33,050 Adi�s. 436 00:16:33,051 --> 00:16:34,050 �Salir? 437 00:16:34,051 --> 00:16:37,810 D�jalo. Si �l quiere irse, d�jalo. 438 00:16:37,811 --> 00:16:39,610 No seas rid�culo. �D�nde va a ir? 439 00:16:39,611 --> 00:16:40,490 Al bar. 440 00:16:40,491 --> 00:16:41,650 �Al bar? 441 00:16:41,651 --> 00:16:42,730 Si, al bar. 442 00:16:42,731 --> 00:16:45,810 Lo siento, �pero cuando has ido a un bar el Viernes por la noche? 443 00:16:45,811 --> 00:16:49,250 �Si anda!, �ir al bar la noche del Viernes es muy de un jud�o como t�! 444 00:16:49,251 --> 00:16:51,690 Gracias, pero adi�s. 445 00:16:51,691 --> 00:16:52,970 Disculpa, �al bar? �Qu� bar? 446 00:16:52,971 --> 00:16:55,250 No lo s�, al bar de la vuelta de la esquina. 447 00:16:55,251 --> 00:16:56,490 �Hay un bar a la vuelta de la esquina? 448 00:16:56,491 --> 00:17:00,490 Si, lo conoces, el negro algo u otro. 449 00:17:00,731 --> 00:17:02,930 Sab�a que era algo con negro. 450 00:17:02,931 --> 00:17:06,930 Este ser� agradable. 451 00:17:17,691 --> 00:17:18,290 Buenas noches, amigo. 452 00:17:18,291 --> 00:17:19,330 �Amigo? 453 00:17:19,331 --> 00:17:19,890 Dos cervezas, por favor. 454 00:17:19,891 --> 00:17:20,970 �Cervezas de cu�l? 455 00:17:20,971 --> 00:17:22,130 Cerveza, Cerveza rubia. 456 00:17:22,131 --> 00:17:22,930 Cerveza rubia. Cerveza. 457 00:17:22,931 --> 00:17:24,050 �Cerveza rubia o cerveza? 458 00:17:24,051 --> 00:17:24,490 Son la misma cosa. 459 00:17:24,491 --> 00:17:25,490 No son la misma cosa. 460 00:17:25,491 --> 00:17:26,210 �No lo son? 461 00:17:26,211 --> 00:17:27,330 Dos cervezas rubias, por favor. 462 00:17:27,331 --> 00:17:28,450 Pens� que eran lo mismo. 463 00:17:28,451 --> 00:17:29,610 C�llate ahora. 464 00:17:29,611 --> 00:17:31,050 Tiene el mismo sabor. 465 00:17:31,051 --> 00:17:33,250 Mam� es c�mo una vaca. 466 00:17:33,251 --> 00:17:35,930 Y, lo siento, pero aquellas cortinas son absolutamente amarillas. 467 00:17:35,931 --> 00:17:38,530 6 6. 468 00:17:38,531 --> 00:17:39,090 �Disculpa? 469 00:17:39,091 --> 00:17:40,250 Son 6.06. 470 00:17:40,251 --> 00:17:43,090 Ad, �tienes algo de dinero? Todo lo que tengo es, er... 471 00:17:43,091 --> 00:17:45,730 No, eso es todo lo que tengo tambi�n. 472 00:17:45,731 --> 00:17:46,770 Er... 473 00:17:46,771 --> 00:17:49,930 �Por qu� no trajiste alg�n dinero, idiota? 474 00:17:49,931 --> 00:17:54,370 Lo siento, pero s�lo tenemos 2. 475 00:17:54,371 --> 00:17:55,410 Pero, la cuenta es 6.06. 476 00:17:55,411 --> 00:17:57,050 Lo s�, pero no tenemos lo suficiente. 477 00:17:57,051 --> 00:18:01,050 Bien, un mill�n de gracias. 478 00:18:02,131 --> 00:18:04,050 �Nos apu�alas con los ojos? 479 00:18:04,051 --> 00:18:06,010 C�llate. �Er, disc�lpeme? 480 00:18:06,011 --> 00:18:07,090 �Qu�? 481 00:18:07,091 --> 00:18:09,170 �Podr�amos serv�rnos algo con nuestros 2? 482 00:18:09,171 --> 00:18:12,290 �Tus 2? 483 00:18:12,291 --> 00:18:13,570 Er... 484 00:18:13,571 --> 00:18:17,570 Lo siento, pido disculpas por mi hermano, por ser un completo y absoluto cara de palo. 485 00:18:17,571 --> 00:18:21,570 �Podr�a darnos media cerveza rubia y un vaso extra, por favor? Gracias. 486 00:18:23,251 --> 00:18:27,130 Cara de palo. 487 00:18:27,131 --> 00:18:28,530 Guarde el cambio. 488 00:18:28,531 --> 00:18:32,530 Gracias. Bonito monedero. 489 00:18:35,531 --> 00:18:39,530 Ah, un refrescante cuarto de cerveza. 490 00:18:42,571 --> 00:18:44,450 Oh, mierda. 491 00:18:44,451 --> 00:18:44,970 �Qu�? 492 00:18:44,971 --> 00:18:46,130 Mira para otro lado, mira para otro lado. 493 00:18:46,131 --> 00:18:48,650 �Qu�? �Por qu�? Oh, no. 494 00:18:48,651 --> 00:18:49,890 �Nos ha visto? 495 00:18:49,891 --> 00:18:51,450 No, no nos ha visto. 496 00:18:51,451 --> 00:18:54,330 A�n no nos ve. 497 00:18:54,331 --> 00:18:56,330 A�n no nos ve. 498 00:18:56,331 --> 00:18:58,410 Nos vi�. 499 00:18:58,411 --> 00:18:59,890 Oh. 500 00:18:59,891 --> 00:19:03,890 Viene para ac� en diez, nueve, ocho, siete, seis, cinco, cuatro, tres, dos, uno.... 501 00:19:05,971 --> 00:19:07,450 Hola, chicos. 502 00:19:07,451 --> 00:19:08,170 Hola Jim. 503 00:19:08,171 --> 00:19:09,450 Hola Jim. 504 00:19:09,451 --> 00:19:11,650 En el... en el bar �eh? 505 00:19:11,651 --> 00:19:15,650 Sip. 506 00:19:20,011 --> 00:19:21,490 Bares. 507 00:19:21,491 --> 00:19:23,370 Uh-Huh. 508 00:19:23,371 --> 00:19:26,850 El bar. 509 00:19:26,851 --> 00:19:29,290 Aqu�. 510 00:19:29,291 --> 00:19:30,490 Gracias, Mike. 511 00:19:30,491 --> 00:19:34,490 Lawrence. 512 00:19:36,491 --> 00:19:38,090 De cualquier manera, s�lo, �salud! 513 00:19:38,091 --> 00:19:42,090 Salud. Salud. 514 00:19:43,531 --> 00:19:45,450 Buen muchacho. Eso es todo. 515 00:19:45,451 --> 00:19:49,450 Que buen muchacho. 516 00:19:54,931 --> 00:19:56,930 Eso es todo, �casi llegamos! 517 00:19:56,931 --> 00:19:58,930 Buenos muchachos. 518 00:19:58,931 --> 00:20:01,090 Buen muchacho. 519 00:20:01,091 --> 00:20:03,210 �No va a despertar de repente, verdad? 520 00:20:03,211 --> 00:20:04,730 �El? 521 00:20:04,731 --> 00:20:07,170 �Deber�a realmente estar d�ndole a su perro cerveza rubia? 522 00:20:07,171 --> 00:20:11,170 Si, eso lo hace algunas veces. 523 00:20:11,811 --> 00:20:14,010 Er, �es una especie de como estar en casa, Jim? 524 00:20:14,011 --> 00:20:16,730 Bien, aqu� est� bien. S�lo d�jalo all� abajo. 525 00:20:16,731 --> 00:20:20,730 Eso es bonito, gracias. 526 00:20:24,371 --> 00:20:25,410 �Todo est� bien? 527 00:20:25,411 --> 00:20:28,610 Oh, �hola, Jackie! Bonito peto. 528 00:20:28,611 --> 00:20:30,930 Erm... gracias. 529 00:20:30,931 --> 00:20:32,010 �Es nuevo? 530 00:20:32,011 --> 00:20:33,770 Realmente no. 531 00:20:33,771 --> 00:20:34,770 Hola, mam�. 532 00:20:34,771 --> 00:20:35,770 �Est� muerto? 533 00:20:35,771 --> 00:20:37,210 No, s�lo est� borracho. 534 00:20:37,211 --> 00:20:38,410 �Borracho? 535 00:20:38,411 --> 00:20:40,970 Adi�s, Jackie. 536 00:20:40,971 --> 00:20:42,650 Adi�s. 537 00:20:42,651 --> 00:20:44,290 �Chicos? 538 00:20:44,291 --> 00:20:48,290 �Chicos? 539 00:20:48,771 --> 00:20:50,930 �Realmente el perro est� borracho? 540 00:20:50,931 --> 00:20:51,970 �Enojado! 541 00:20:51,971 --> 00:20:52,850 �Qu� es eso? 542 00:20:52,851 --> 00:20:54,130 Ginebra. 543 00:20:54,131 --> 00:20:55,450 Oh, Ginebra. 544 00:20:55,451 --> 00:20:56,850 Todav�a no hemos hablado. 545 00:20:56,851 --> 00:20:58,330 Oh, �d�nde est� ella? 546 00:20:58,331 --> 00:21:00,730 Est� en mi habitaci�n. 547 00:21:00,731 --> 00:21:03,410 �Oh, esto es rid�culo! 548 00:21:03,411 --> 00:21:05,290 Bien, no me culpes. 549 00:21:05,291 --> 00:21:07,530 Correcto, est� bien. �D�nde est� pap�? Jonny trae a pap�. 550 00:21:07,531 --> 00:21:08,890 �Pap�? 551 00:21:08,891 --> 00:21:09,570 �Qu�? 552 00:21:09,571 --> 00:21:11,490 Oh, este es un pecho de hombre. 553 00:21:11,491 --> 00:21:13,090 Si, lo tengo nuevamente caliente. 554 00:21:13,091 --> 00:21:15,530 Est� bien, todo el mundo. Escuchen. 555 00:21:15,531 --> 00:21:19,530 No podemos todos, ya saben, como... 556 00:21:20,251 --> 00:21:24,250 Somos una familia... y como... 557 00:21:24,811 --> 00:21:27,330 Bien... ya es suficiente. 558 00:21:27,331 --> 00:21:29,010 �Saben? 559 00:21:29,011 --> 00:21:31,570 Lo digo en serio. 560 00:21:31,571 --> 00:21:33,210 Gran discurso, Obama. 561 00:21:33,211 --> 00:21:33,850 �Abuela? 562 00:21:33,851 --> 00:21:34,930 �Qu�? 563 00:21:34,931 --> 00:21:36,330 �Puedes disculparte con mam�? 564 00:21:36,331 --> 00:21:37,370 �Qu�? 565 00:21:37,371 --> 00:21:38,890 S�lo dile que lo sientes a mam�. 566 00:21:38,891 --> 00:21:40,970 �Quieres que me disculpe con tu mam�? 567 00:21:40,971 --> 00:21:41,610 Si. 568 00:21:41,611 --> 00:21:45,610 No seas tonto, Adam. Ella no lo har�. 569 00:21:47,571 --> 00:21:50,730 �Viste? 570 00:21:50,731 --> 00:21:53,890 Lo siento, Jackie. 571 00:21:53,891 --> 00:21:55,810 Dios m�o. 572 00:21:55,811 --> 00:21:59,210 Gracias. Mam�, dile que lo sientes a la abuela. 573 00:21:59,211 --> 00:22:02,210 Lo siento, mam�. 574 00:22:02,211 --> 00:22:03,610 Cara de meado, dile que lo sientes a mam�. 575 00:22:03,611 --> 00:22:05,650 Lo siento, mam�. 576 00:22:05,651 --> 00:22:07,450 Mam�, dile que lo sientes a cara de meado. 577 00:22:07,451 --> 00:22:09,130 Lo siento, cara de meado. 578 00:22:09,131 --> 00:22:09,930 �Y pap�? 579 00:22:09,931 --> 00:22:11,170 �Mmm? 580 00:22:11,171 --> 00:22:12,930 Disculparme con mam�. �Por qu�? 581 00:22:12,931 --> 00:22:13,730 No lo s�. 582 00:22:13,731 --> 00:22:14,690 S�lo pidele disculpas, Martin. 583 00:22:14,691 --> 00:22:16,450 Lo siento. 584 00:22:16,451 --> 00:22:18,410 Bien. 585 00:22:18,411 --> 00:22:19,930 Correcto. 586 00:22:19,931 --> 00:22:21,530 Grandioso. 587 00:22:21,531 --> 00:22:24,370 Si. 588 00:22:24,371 --> 00:22:25,650 �Una taza de t�? 589 00:22:25,651 --> 00:22:27,250 �Oh, que encantador! 590 00:22:27,251 --> 00:22:28,370 �T�! 591 00:22:28,371 --> 00:22:29,850 Bien hecho, Borla. 592 00:22:29,851 --> 00:22:31,370 Si. Bien hecho cara purulenta. 593 00:22:31,371 --> 00:22:34,770 Bien hecho, Jonny. Lo siento si fui un poco chiflado. 594 00:22:34,771 --> 00:22:35,770 Si, lo fuiste un poco. 595 00:22:36,611 --> 00:22:37,850 Venga, mam�. 596 00:22:37,851 --> 00:22:40,770 �Podr�a venir para ac� s�lo un segundo? 597 00:22:40,771 --> 00:22:43,010 �Qu� es lo que quieres? 598 00:22:43,011 --> 00:22:45,450 Acabo de lograr mis anteojos desde adentro. 599 00:22:45,451 --> 00:22:47,490 Anda. Adam te busca. 600 00:22:47,491 --> 00:22:50,650 Est� bien. 601 00:22:50,651 --> 00:22:51,170 �Waaa! 602 00:22:51,171 --> 00:22:52,170 �Argh! 603 00:22:54,731 --> 00:22:55,810 Dios m�o, �que fue eso...? 604 00:22:55,811 --> 00:22:59,810 �Mam�? 605 00:23:00,931 --> 00:23:02,530 �Oh! 606 00:23:02,531 --> 00:23:06,530 Pienso que hemos matado a la abuela. 607 00:23:07,211 --> 00:23:08,730 �Con cuidado, con cuidado! 608 00:23:08,731 --> 00:23:11,730 Lo siento, pens� que era Jonny. Pens� que era Jonny. 609 00:23:11,731 --> 00:23:12,850 �Por qu� estaba en una bolsa? 610 00:23:12,851 --> 00:23:15,690 Todo est� bien, mam�. Todo est� bien, mam�. 611 00:23:15,691 --> 00:23:17,370 �D�nde me llevas? 612 00:23:17,371 --> 00:23:19,050 �Realmente eres un absoluto agujero de pene! 613 00:23:19,051 --> 00:23:19,490 �C�llate Jonny! 614 00:23:19,491 --> 00:23:20,970 �Pero realmente lo es! 615 00:23:20,971 --> 00:23:22,010 Vamos a recostarla en el sill�n. 616 00:23:22,011 --> 00:23:23,690 No, pongam�sla en el sill�n. 617 00:23:23,691 --> 00:23:27,690 P�nganla en el sill�n. 618 00:23:30,131 --> 00:23:34,130 Aqu� estamos, abuela. 619 00:23:34,771 --> 00:23:37,530 Mam�, �necesitas un doctor? 620 00:23:37,531 --> 00:23:39,290 No, s�lo un poco de agua. 621 00:23:39,291 --> 00:23:41,930 Agua, por favor. 622 00:23:41,931 --> 00:23:43,090 Aqu�, mam�. 623 00:23:43,091 --> 00:23:44,410 Gracias. 624 00:23:44,411 --> 00:23:45,890 Er, podr�a ser vodka... 625 00:23:45,891 --> 00:23:47,890 �Qu�? 626 00:23:47,891 --> 00:23:50,850 �Mam�! 627 00:23:50,851 --> 00:23:52,250 Mmmm. 628 00:23:52,251 --> 00:23:54,490 �Mejor? 629 00:23:54,491 --> 00:23:56,130 Mucho mejor, gracias. 630 00:23:56,131 --> 00:23:56,690 Bien, bien. 631 00:23:57,891 --> 00:24:00,250 Si. 632 00:24:00,251 --> 00:24:01,930 �Jackie? 633 00:24:01,931 --> 00:24:03,130 �Si, mam�? 634 00:24:03,131 --> 00:24:04,410 �Puedo decir algo? 635 00:24:04,411 --> 00:24:06,130 Por supuesto �Qu�? 636 00:24:06,131 --> 00:24:09,770 S�, que estaba equivocada. 637 00:24:09,771 --> 00:24:12,930 Tus cortinas, realmente son hermosas. 638 00:24:12,931 --> 00:24:14,690 �De verdad? 639 00:24:14,691 --> 00:24:15,770 De verdad. 640 00:24:15,771 --> 00:24:16,930 Si, mam�. 641 00:24:16,931 --> 00:24:18,210 Si, son realmente hermosas. 642 00:24:18,211 --> 00:24:19,770 Si, realmente hermosas. 643 00:24:19,771 --> 00:24:21,850 Hermosas. 644 00:24:21,851 --> 00:24:23,690 No, tu ten�as raz�n. 645 00:24:23,691 --> 00:24:27,690 Ellas se parecen al meado. 646 00:24:27,890 --> 00:24:35,690 www.SUBTITULOS.es -DIFUNDE LA PALABRA- 647 00:24:35,731 --> 00:24:39,730 43510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.