All language subtitles for The.Curse.2023.S01E03.The.Curse.Questa.Lane.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,544 --> 00:00:03,920 We shared your story 2 00:00:03,920 --> 00:00:06,131 with the owners of Barrier Coffee 3 00:00:06,131 --> 00:00:11,094 and they have decided to offer you a full-time position. 4 00:00:11,094 --> 00:00:13,179 It's amazing. Thank you, guys. 5 00:00:13,179 --> 00:00:14,514 I happen to know 6 00:00:14,514 --> 00:00:17,684 Barrier Coffee is a paid sponsor of your show. 7 00:00:17,684 --> 00:00:19,019 We're not the enemy. 8 00:00:19,019 --> 00:00:20,353 We're giving those businesses free rent 9 00:00:20,353 --> 00:00:22,731 so this place has a fighting chance. 10 00:00:22,731 --> 00:00:24,482 So I'm legally responsible 11 00:00:24,482 --> 00:00:25,525 for the crash, you know. 12 00:00:25,525 --> 00:00:26,818 I happen to get hit. 13 00:00:26,818 --> 00:00:28,903 The one time I blew slightly over. 14 00:00:28,903 --> 00:00:30,905 So you're just hanging out in town 15 00:00:30,905 --> 00:00:32,699 until we hear about the show or... 16 00:00:32,699 --> 00:00:33,533 Wanna get a drink later? 17 00:00:33,533 --> 00:00:34,701 My treat. 18 00:00:34,701 --> 00:00:35,869 I can't tonight. 19 00:00:35,869 --> 00:00:37,245 Bust. 20 00:00:37,245 --> 00:00:39,247 Oh, my God, you're pregnant. 21 00:00:39,247 --> 00:00:40,415 I'm so happy. 22 00:00:40,415 --> 00:00:43,084 - When did you find out? - Yesterday. 23 00:00:43,084 --> 00:00:44,544 - Yesterday? - Mm-hmm. Yesterday. 24 00:00:44,544 --> 00:00:46,421 The pregnancy is not viable. 25 00:00:46,421 --> 00:00:48,465 You're going to have to get a shot to stop the cell growth. 26 00:00:48,465 --> 00:00:50,216 I'd like to wait for Dr. Brown. 27 00:00:50,216 --> 00:00:51,551 Of course. 28 00:00:51,551 --> 00:00:53,219 We're snapping up as many plots as possible. 29 00:00:53,219 --> 00:00:55,263 HGTV has a massive audience. 30 00:00:55,263 --> 00:00:56,848 It can be the neighborhood no one saw coming 31 00:00:56,848 --> 00:00:58,516 because we invented it. 32 00:00:58,516 --> 00:00:59,684 You better hope the show pans out, huh? 33 00:00:59,684 --> 00:01:01,144 Okay. 34 00:01:42,644 --> 00:01:45,605 You bidding on Questa Lane? 35 00:01:45,605 --> 00:01:48,441 Questa Lane. Well, that's a teardown. 36 00:01:48,441 --> 00:01:50,318 You can't do anything with that one. 37 00:01:50,318 --> 00:01:53,154 Good. So don't bid on it. 38 00:01:53,154 --> 00:01:56,032 It doesn't even have water rights. 39 00:01:56,032 --> 00:01:59,452 Ah, the vultures are coming. 40 00:02:01,287 --> 00:02:06,376 The next item is in Questa Lane for $20,000, 20,000, 20,000. 41 00:02:06,376 --> 00:02:12,966 Looking for 25,000, 25,000, 30,000, 30,000, 35,000. 42 00:02:12,966 --> 00:02:15,051 Forty thousand, forty thousand. 43 00:02:15,051 --> 00:02:17,470 Looking for 45,000, 45,000. 44 00:02:17,470 --> 00:02:20,598 Fifty, fifty thousand, fifty thousand. 45 00:02:20,598 --> 00:02:22,976 Fifty-five thousand. Fifty five. 46 00:02:22,976 --> 00:02:26,437 Sixty thousand, sixty thousand. 47 00:02:26,437 --> 00:02:27,647 Sixty-five thousand. 48 00:02:27,647 --> 00:02:30,608 - Looking for 65,000. - 62,500. 49 00:02:30,608 --> 00:02:31,985 Sixty two five. 50 00:02:31,985 --> 00:02:36,114 Looking for 65,000, 65,000. 51 00:02:36,114 --> 00:02:37,657 Sold to bidder, Sir? 52 00:02:37,657 --> 00:02:41,119 What's your bidder number? Seventeen for 62,500. 53 00:02:41,119 --> 00:02:43,663 Bidder 17 for 62,500. 54 00:02:56,092 --> 00:02:57,927 But you said 40K max. 55 00:02:57,927 --> 00:02:59,721 - I know and there was... - I thought you said 56 00:02:59,721 --> 00:03:01,389 - we were really squeezed. - fucking bidding against me. 57 00:03:01,389 --> 00:03:02,932 It's just-- I just thought we could get it for that 58 00:03:02,932 --> 00:03:04,309 but I think 62.5 is still-- 59 00:03:04,309 --> 00:03:05,685 Wait. What, what did they just laugh at? 60 00:03:05,685 --> 00:03:06,936 Sorry. 61 00:03:06,936 --> 00:03:08,313 Fernando fucking up the latte. 62 00:03:08,313 --> 00:03:09,856 Fernando, what were you doing? 63 00:03:09,856 --> 00:03:12,358 - Sorry. - It's the only laugh. 64 00:03:12,358 --> 00:03:14,027 Where did they find these people? 65 00:03:14,027 --> 00:03:16,154 Some mall, I think. 66 00:03:16,154 --> 00:03:17,780 Let's start with first impressions. 67 00:03:17,780 --> 00:03:20,366 It's all the demographic they want so... 68 00:03:20,366 --> 00:03:22,368 doesn't even matter where they found them. 69 00:03:22,368 --> 00:03:24,120 There's a little discussion. 70 00:03:29,167 --> 00:03:31,044 Okay. Let's talk about the hosts then, 71 00:03:31,044 --> 00:03:32,545 tell me about them. 72 00:03:39,552 --> 00:03:42,430 If you're gonna be a sidekick, at least be a funny sidekick, 73 00:03:42,430 --> 00:03:45,725 and he was just kind of there on the side. 74 00:03:48,645 --> 00:03:50,355 These people are idiots. 75 00:03:50,355 --> 00:03:52,523 Okay. Let's, let's, let's back up. 76 00:03:57,237 --> 00:03:59,489 Dougie, can you pause it? Can you pause it? 77 00:03:59,489 --> 00:04:02,784 What does it mean that they sent you this? 78 00:04:02,784 --> 00:04:04,702 I don't know. 79 00:04:04,702 --> 00:04:07,664 It could be that they're trying to give themselves ammunition 80 00:04:07,664 --> 00:04:09,582 to not pick up the show. 81 00:04:09,582 --> 00:04:10,917 You know, it's a classic move that they do, 82 00:04:10,917 --> 00:04:13,086 they blame the focus group, so. 83 00:04:14,879 --> 00:04:17,423 Yeah, then again, I asked for the tape in the first place 84 00:04:17,423 --> 00:04:20,093 So maybe that's why they sent it. 85 00:04:20,093 --> 00:04:22,428 You said that you were pretty sure 86 00:04:22,428 --> 00:04:24,722 they were gonna be making the series, right? 87 00:04:24,722 --> 00:04:27,267 I mean, our entire livelihood right now 88 00:04:27,267 --> 00:04:29,394 is based on the fact that you said 89 00:04:29,394 --> 00:04:31,688 they're probably gonna pick up the series. 90 00:04:31,688 --> 00:04:34,107 Yeah, I know, but that was before I saw this, so. 91 00:04:34,107 --> 00:04:36,734 Now I'm not so sure. 92 00:04:36,734 --> 00:04:40,113 So you-- so you're saying they're not gonna make the show? 93 00:04:40,113 --> 00:04:42,615 I don't know. 94 00:04:42,615 --> 00:04:44,826 Maybe it did cause a lot of good discussions, 95 00:04:44,826 --> 00:04:47,578 so that's a good thing. 96 00:04:47,578 --> 00:04:51,249 So what can we do then? What, what are we gonna do? 97 00:04:51,249 --> 00:04:53,418 Does this not stress you out too then? 98 00:04:53,418 --> 00:04:55,003 I mean this is your project. 99 00:04:55,003 --> 00:04:57,630 We should be finding solutions, right? 100 00:04:57,630 --> 00:04:59,799 I mean, you're still in New Mexico, 101 00:04:59,799 --> 00:05:01,217 why are you even here? 102 00:05:01,217 --> 00:05:02,927 This should be a priority right now, no? 103 00:05:02,927 --> 00:05:07,515 We don't need solutions from him... 104 00:05:10,977 --> 00:05:13,062 Is it okay if I eat these on the couch 105 00:05:13,062 --> 00:05:15,148 or you're afraid I might stain them? 106 00:05:15,148 --> 00:05:17,692 - Are those my blueberries? - Yeah. 107 00:05:18,776 --> 00:05:20,570 Sure. Go ahead. 108 00:05:28,202 --> 00:05:30,455 Sorry. That was a mistake. 109 00:05:30,455 --> 00:05:32,290 No big deal. 110 00:05:32,290 --> 00:05:34,334 I won't eat them. I'll put them right here. 111 00:05:34,334 --> 00:05:36,836 Okay. Can we watch, please? 112 00:05:38,796 --> 00:05:41,674 I'll clean it up later, okay? Sorry. 113 00:05:47,680 --> 00:05:51,517 At least make me laugh or be nice to look at. 114 00:05:57,023 --> 00:05:59,567 So just talking about from a design standpoint... 115 00:06:09,494 --> 00:06:11,829 I think... 116 00:06:11,829 --> 00:06:13,373 - Okay. - Like... 117 00:06:14,832 --> 00:06:16,334 There you go. 118 00:06:27,762 --> 00:06:29,680 Earth's so warm-- 119 00:06:29,680 --> 00:06:31,307 Lost the argument right there. 120 00:06:31,307 --> 00:06:33,017 Let's talk about the design first. 121 00:06:33,017 --> 00:06:34,394 Excuse me, I just need to ask, 122 00:06:34,394 --> 00:06:36,145 do you not feel man-made emissions 123 00:06:36,145 --> 00:06:38,398 are contributing to Earth's warming? 124 00:06:52,120 --> 00:06:54,414 We obviously need programs like this. 125 00:06:54,414 --> 00:06:55,790 Thank you. 126 00:07:15,685 --> 00:07:17,520 Where are they living now? 127 00:07:17,520 --> 00:07:19,105 Like on Poverty Brothers, 128 00:07:19,105 --> 00:07:20,690 do they take care of them? 129 00:07:20,690 --> 00:07:22,066 Good. This is good. This is what wanted, right? 130 00:07:22,066 --> 00:07:23,484 Yeah. Yeah. 131 00:07:23,484 --> 00:07:25,611 - People are thinking about it. - Yeah. 132 00:07:29,782 --> 00:07:31,534 The husband... 133 00:07:39,167 --> 00:07:43,963 He needs to have some kind of... 134 00:07:43,963 --> 00:07:47,175 A part of the show, maybe add it to the show, 135 00:07:50,845 --> 00:07:52,680 You guys hungry? 136 00:07:55,183 --> 00:07:56,476 Well, this is whack. 137 00:07:56,476 --> 00:07:59,312 I'm gonna order some Dominos. 138 00:08:02,482 --> 00:08:04,734 I saw they have some new chicken fingers 139 00:08:04,734 --> 00:08:06,277 that I wanted to try. 140 00:08:06,277 --> 00:08:08,154 He's very unsure of himself 141 00:08:08,154 --> 00:08:10,114 - a lot of times. I feel like... - They look pretty good. 142 00:08:10,114 --> 00:08:11,657 I guess or I think this just... 143 00:08:11,657 --> 00:08:13,659 Isn't there just 15 minutes left of this? 144 00:08:13,659 --> 00:08:16,746 Yeah, but it gets here fast. They could be here in, like, 15. 145 00:08:16,746 --> 00:08:18,664 Usually. Delivery. 146 00:08:18,664 --> 00:08:21,042 We should just finish it. No? 147 00:08:21,042 --> 00:08:23,336 Okay. And then, eat after or... 148 00:08:23,336 --> 00:08:24,879 - I'm, I'm good. Yeah. - No. 149 00:08:24,879 --> 00:08:26,672 I'm not hungry. 150 00:08:26,672 --> 00:08:28,341 And all that means, you know, 151 00:08:28,341 --> 00:08:30,009 that he knows what he's talking about. 152 00:08:30,009 --> 00:08:32,845 Well, you know, but no, the man was not funny. 153 00:08:36,724 --> 00:08:39,018 What are they talking about? I'm funny. 154 00:08:41,479 --> 00:08:43,272 So, he was given a... 155 00:08:43,272 --> 00:08:44,982 He doesn't have to be funny. 156 00:08:44,982 --> 00:08:47,610 So we learned about our primary colors, 157 00:08:47,610 --> 00:08:50,154 and now we're gonna learn about our secondary colors. 158 00:08:50,154 --> 00:08:53,866 Our secondary colors are made up from the primary colors, 159 00:08:53,866 --> 00:08:57,620 and they are green, purple, and orange. 160 00:08:57,620 --> 00:09:01,582 So we're gonna take blue and red 161 00:09:01,582 --> 00:09:04,877 and mix them together and see what we get. 162 00:09:05,586 --> 00:09:06,546 Go ahead. 163 00:09:12,969 --> 00:09:15,221 Okay. Mix them together. 164 00:09:17,557 --> 00:09:20,518 Nala, do you think you're feeling better 165 00:09:20,518 --> 00:09:22,937 and you're ready to join the class? 166 00:09:22,937 --> 00:09:26,691 Are you gonna be okay joining the class now? 167 00:09:26,691 --> 00:09:29,944 Are you sure? Okay. All right. 168 00:09:29,944 --> 00:09:31,946 You can try. Come on. 169 00:09:35,366 --> 00:09:39,495 Okay. Let's try red and yellow 170 00:09:39,495 --> 00:09:41,872 and see what we get. 171 00:09:42,957 --> 00:09:44,417 Very good. 172 00:09:46,586 --> 00:09:49,171 She's totally black. 173 00:09:50,923 --> 00:09:52,758 Girls, pay attention. 174 00:09:52,758 --> 00:09:54,427 Sorry. 175 00:09:54,677 --> 00:09:56,429 Yes, Rita, one more. 176 00:09:58,472 --> 00:10:01,642 - Bye, little girl. - Bye. 177 00:10:03,394 --> 00:10:08,941 We had a class hamster, and it died and it was so sad today. 178 00:10:08,941 --> 00:10:11,611 I like hamsters. 179 00:10:11,611 --> 00:10:13,070 We had John for a couple of days ago. 180 00:10:13,070 --> 00:10:14,905 I wanna make more bracelets. 181 00:10:14,905 --> 00:10:15,615 To give to your friends? 182 00:10:15,615 --> 00:10:17,325 - Yeah. - Oh, okay. 183 00:10:17,325 --> 00:10:20,286 And necklaces. See? I already have the necklaces. 184 00:10:20,286 --> 00:10:21,662 Can we play Roblox when we get home? 185 00:10:21,662 --> 00:10:23,247 Oh, yeah, yeah, yeah. 186 00:10:23,247 --> 00:10:25,625 I heard about this Roblox update 187 00:10:25,625 --> 00:10:29,754 about they added like a new stock in Brookhaven. 188 00:10:29,754 --> 00:10:31,797 Yeah, there's a new update in Brookhaven 189 00:10:31,797 --> 00:10:35,134 that they added recently. 190 00:10:35,134 --> 00:10:37,303 And in Roblox about a wealth? 191 00:10:37,303 --> 00:10:41,515 There's nothing there. Where is it? 192 00:10:42,558 --> 00:10:44,977 Nala, where is it? 193 00:10:44,977 --> 00:10:46,187 I don't know. 194 00:10:46,187 --> 00:10:48,105 Where's my basketball eraser? 195 00:10:48,105 --> 00:10:50,191 I don't like basketball. I never borrowed it. 196 00:10:50,191 --> 00:10:51,984 Yeah, you did. I gave it to you the other day. 197 00:10:51,984 --> 00:10:53,527 Stop denying it. 198 00:10:53,527 --> 00:10:56,238 - Mmm. - Where's mmm? Where is it? 199 00:10:56,238 --> 00:10:57,657 I don't know. 200 00:10:57,657 --> 00:10:59,283 Where is it? Look, I'm gonna take all your... 201 00:10:59,283 --> 00:11:00,493 - How am I supposed to remember? - I'm going to take 202 00:11:00,493 --> 00:11:01,619 all your dolls and hide it. 203 00:11:01,619 --> 00:11:03,663 How am I supposed to remember? 204 00:11:03,663 --> 00:11:05,081 Oh, what do you mean, how am I supposed to remember it? 205 00:11:05,081 --> 00:11:06,916 I gave it to you, you said you'd give it back 206 00:11:06,916 --> 00:11:08,417 and it's been one day. So where is my-- 207 00:11:08,417 --> 00:11:10,002 Well, that is not my responsibility. 208 00:11:10,002 --> 00:11:11,629 That's not my responsibility. If I give it to you, 209 00:11:11,629 --> 00:11:12,672 it's your responsibility to take care of it 210 00:11:12,672 --> 00:11:14,131 and give it back to me. 211 00:11:14,131 --> 00:11:16,509 and make sure it's good. 212 00:11:49,458 --> 00:11:51,877 Where is the phone at? 213 00:12:13,941 --> 00:12:16,402 Let's go, let's go, let's go. 214 00:12:16,402 --> 00:12:18,863 Let's go! Let's go! 215 00:12:18,863 --> 00:12:20,531 Oh, sorry. 216 00:12:20,531 --> 00:12:22,908 Let's go now! Let's go. It's an emergency! Let's go! 217 00:12:22,908 --> 00:12:26,871 - Now! Nala, let's go. - It's you. Hi. Hi. 218 00:12:26,871 --> 00:12:29,665 - Nala. Let's go now! Let's go! - We know each other. 219 00:12:29,665 --> 00:12:31,250 I have-- I have money for you. 220 00:12:31,250 --> 00:12:33,461 I have something for you, I have money for you. 221 00:12:33,461 --> 00:12:35,463 - Let's go, Nala, let's go. - No, no, no. It's okay. 222 00:12:35,463 --> 00:12:37,590 I'm not gonna hurt you. I'm not going to hurt you. 223 00:12:37,590 --> 00:12:39,925 No. 224 00:12:41,469 --> 00:12:44,430 Let's go now! Let's go. 225 00:12:44,430 --> 00:12:45,931 Hello? 226 00:12:51,270 --> 00:12:53,814 Just stop for one second. 227 00:12:56,984 --> 00:12:58,569 Girls. 228 00:13:20,424 --> 00:13:21,884 Okay. Okay. Wait, wait, wait. 229 00:13:21,884 --> 00:13:24,470 I have a hundred dollars for you, okay. 230 00:13:24,470 --> 00:13:26,096 Just like I promised, okay? 231 00:13:26,096 --> 00:13:28,766 You remember me, right, from the parking lot? 232 00:13:28,766 --> 00:13:30,976 We were filming with the white van, 233 00:13:30,976 --> 00:13:33,312 the guys in the white van, I was with them, 234 00:13:33,312 --> 00:13:35,147 you had those tiny cans, right? 235 00:13:35,147 --> 00:13:36,315 You had those tiny cans. 236 00:13:36,315 --> 00:13:38,108 - Hey. - Hi. 237 00:13:38,108 --> 00:13:39,819 - Hey girls, how you doing? - It's okay. It's okay. 238 00:13:39,819 --> 00:13:41,862 - You know this guy? - No. He broke into our house 239 00:13:41,862 --> 00:13:43,489 - and now he's chasing us... - They do know me. 240 00:13:43,489 --> 00:13:45,658 No, they do. They-- we, we don't know each other well, 241 00:13:45,658 --> 00:13:46,784 but they know me. 242 00:13:46,784 --> 00:13:48,369 - It's okay. - Yeah, yeah. 243 00:13:48,369 --> 00:13:49,495 - It's okay. Come on, come here. - It's okay. Yeah. 244 00:13:49,495 --> 00:13:50,871 - Talk to me. - Yeah. 245 00:13:50,871 --> 00:13:52,331 - You know what's gonna happen? - Yeah. 246 00:13:52,331 --> 00:13:53,707 - Okay. Yes. - Wait right here for a while. 247 00:13:53,707 --> 00:13:54,959 No, no, you don't understand. 248 00:13:54,959 --> 00:13:56,043 All right. 249 00:13:56,043 --> 00:13:57,253 Go about your day, sweeties, okay? 250 00:13:57,253 --> 00:13:58,587 No. Okay. 251 00:13:58,587 --> 00:14:00,339 Did I tell you you can go anywhere? 252 00:14:00,339 --> 00:14:02,383 No. Okay. Okay. Okay. 253 00:14:04,218 --> 00:14:05,803 - You don't understand. - You're gonna have a seat. 254 00:14:05,803 --> 00:14:07,513 - Sit down. - Okay. 255 00:14:07,513 --> 00:14:09,473 I own the house down the block, okay? 256 00:14:09,473 --> 00:14:11,642 - I'm your neighbor. - So you don't have to tell me. 257 00:14:11,642 --> 00:14:13,018 - No. Okay. - No, no, no. 258 00:14:13,018 --> 00:14:14,812 - Okay. - You sit the fuck down... 259 00:14:14,812 --> 00:14:16,105 Yeah, I'm sitting-- 260 00:14:16,105 --> 00:14:17,356 or I will break your goddamn neck! 261 00:14:17,356 --> 00:14:18,858 Yes, Sir. Yes. 262 00:14:20,234 --> 00:14:23,654 See I want you to tell them, explain it to them... 263 00:14:23,654 --> 00:14:28,200 - Yes. - You sick fuck! Cretin. 264 00:14:29,535 --> 00:14:30,619 Give me the police. 265 00:14:30,619 --> 00:14:32,037 I knocked. And no one-- 266 00:14:32,037 --> 00:14:33,539 no one answered and I only... 267 00:14:33,539 --> 00:14:35,666 Show me where it's listed as vacant. 268 00:14:35,666 --> 00:14:37,209 Right here. 269 00:14:39,086 --> 00:14:40,629 Yeah, okay. 270 00:14:46,427 --> 00:14:50,180 So someone is squatting, that makes sense. 271 00:14:50,180 --> 00:14:52,391 Where are all your other properties? 272 00:14:54,435 --> 00:14:57,938 We have a bunch. They're all lower, middle San Pedro. 273 00:14:57,938 --> 00:15:00,774 We do those mirrored homes. That's us. 274 00:15:00,774 --> 00:15:02,985 - Oh, you're those guys? - Yeah. 275 00:15:04,361 --> 00:15:06,238 You need to make sure to secure anything 276 00:15:06,238 --> 00:15:07,740 that's sitting as vacant 277 00:15:07,740 --> 00:15:09,325 because this is happening more and more. 278 00:15:09,325 --> 00:15:11,035 Okay. There's a new shelter 279 00:15:11,035 --> 00:15:12,912 that's opened a couple days a week, 280 00:15:12,912 --> 00:15:14,288 and it's a first come, first serve, 281 00:15:14,288 --> 00:15:16,790 so they've all been shifting South. 282 00:15:16,790 --> 00:15:20,044 I would get security cameras, multiple locks. 283 00:15:20,044 --> 00:15:22,379 Because once they, they settle in like this, 284 00:15:22,379 --> 00:15:26,425 you know-- well, the law is a little bit tricky. 285 00:15:27,843 --> 00:15:29,678 Can I help you? 286 00:15:32,306 --> 00:15:33,933 Can I help you? 287 00:15:33,933 --> 00:15:35,643 This is my home. 288 00:15:39,813 --> 00:15:40,940 You pay rent? 289 00:15:40,940 --> 00:15:42,608 - Yes, Sir. - You pay rent. 290 00:15:42,608 --> 00:15:43,859 You got a lease agreement? 291 00:15:43,859 --> 00:15:46,278 Yes, I paid rent to Mr. Morales. 292 00:15:46,278 --> 00:15:47,905 He didn't cash my check for the last two years. 293 00:15:47,905 --> 00:15:49,782 - To who? - So I stopped. 294 00:15:49,782 --> 00:15:51,450 Mr. Morales. 295 00:15:51,450 --> 00:15:53,953 I didn't know-- I wanted to pay. It's not my fault. 296 00:15:53,953 --> 00:15:57,039 The previous owner's estate stopped paying taxes 297 00:15:57,039 --> 00:16:00,125 to the county before it was foreclosed. 298 00:16:00,751 --> 00:16:02,211 All right. 299 00:16:02,211 --> 00:16:03,712 I'll call the sheriff's office right now. 300 00:16:03,712 --> 00:16:06,131 We'll take care of this... today. 301 00:16:07,758 --> 00:16:09,843 Don't they have three days? 302 00:16:09,843 --> 00:16:11,929 If that's what you wanna do. 303 00:16:21,355 --> 00:16:23,774 We don't need to involve the sheriff, 304 00:16:23,774 --> 00:16:25,818 I can-- I can handle this. 305 00:16:27,027 --> 00:16:29,154 They can stay as long as they need. 306 00:16:32,866 --> 00:16:35,494 Where'd you get those grocery flats from? 307 00:16:35,494 --> 00:16:38,455 Work. My work. I work at the grocery store. 308 00:16:38,455 --> 00:16:40,124 And they let you take those big things? 309 00:16:40,124 --> 00:16:42,251 It's good. 310 00:16:42,251 --> 00:16:44,003 Hi, I'm Asher. 311 00:16:45,212 --> 00:16:47,297 Abshir. 312 00:16:47,297 --> 00:16:48,590 Asher. 313 00:16:48,590 --> 00:16:49,675 Abshir. 314 00:16:49,675 --> 00:16:51,593 Asher. 315 00:16:51,593 --> 00:16:52,845 Uh-hmm. 316 00:16:52,845 --> 00:16:58,017 - Yes. It's a lovely home. - Mm-hmm. 317 00:16:58,017 --> 00:16:59,852 And the cop, you know, said, 318 00:16:59,852 --> 00:17:02,229 "Well, they're not allowed to stay here. They're squatters." 319 00:17:02,229 --> 00:17:05,691 And I was like, "They can stay as long as they want. 320 00:17:05,691 --> 00:17:08,152 We don't do that to people." 321 00:17:08,152 --> 00:17:10,070 You're sure this is the same family... 322 00:17:10,070 --> 00:17:11,697 - Yeah, yes. Yes. - ...from the parking lot? 323 00:17:11,697 --> 00:17:14,450 - Oh, my God. - I know. 324 00:17:14,450 --> 00:17:16,577 That must mean something. 325 00:17:16,577 --> 00:17:21,040 I mean, they could stay for a year even if they wanted-- 326 00:17:21,040 --> 00:17:22,750 I mean, we're just waiting 327 00:17:22,750 --> 00:17:25,169 for the land value to increase and... 328 00:17:25,169 --> 00:17:28,672 I mean, on property tax is only 680 a year, so. 329 00:17:28,672 --> 00:17:32,384 I mean, I could charge some, you know, $58 a month, 330 00:17:32,384 --> 00:17:35,179 but I'm not gonna do that. 331 00:17:35,179 --> 00:17:39,183 This is so out of character for you. 332 00:17:39,183 --> 00:17:42,227 I mean, money doesn't really matter 333 00:17:42,227 --> 00:17:46,315 when it's about doing the right thing. 334 00:17:46,315 --> 00:17:48,567 And they wonder why I'm with you. 335 00:17:48,567 --> 00:17:50,069 Who? 336 00:17:50,778 --> 00:17:52,529 The focus group. 337 00:17:52,529 --> 00:17:55,574 Oh, right. 338 00:18:00,204 --> 00:18:03,457 Didn't they say they were in transitional housing 339 00:18:03,457 --> 00:18:07,753 when you gave them the money? Didn't you say that? 340 00:18:07,753 --> 00:18:12,508 Yeah, yeah, I guess things changed or-- I don't know. 341 00:18:12,508 --> 00:18:14,760 It's honestly really hard to tell what's true with them. 342 00:18:14,760 --> 00:18:17,763 I mean, they didn't even remember me 343 00:18:17,763 --> 00:18:19,681 giving them that money. 344 00:18:19,681 --> 00:18:21,767 You know, so I actually gave them 345 00:18:21,767 --> 00:18:23,352 another hundred dollars today 346 00:18:23,352 --> 00:18:25,145 because-- but maybe they did remember 347 00:18:25,145 --> 00:18:26,939 and they just wanted another hundred dollars 348 00:18:26,939 --> 00:18:28,065 and then pretending they didn't. 349 00:18:28,065 --> 00:18:29,733 I honestly don't know with them, 350 00:18:29,733 --> 00:18:31,860 but they're a little all over the map 351 00:18:31,860 --> 00:18:33,445 so, I don't-- I wouldn't-- 352 00:18:33,445 --> 00:18:35,614 I wouldn't take everything with a grain of salt. 353 00:18:35,614 --> 00:18:36,824 But it's... it's tough for them. 354 00:18:36,824 --> 00:18:39,827 So I-- you know, I empathize, yeah. 355 00:18:42,412 --> 00:18:44,456 In a way, it's kind of a relief 356 00:18:44,456 --> 00:18:48,210 just because we have the show potentially happening 357 00:18:48,210 --> 00:18:53,298 and, you know, it's just-- it's a lot all at once. 358 00:18:53,298 --> 00:18:55,134 This will stop the cell growth 359 00:18:55,134 --> 00:18:58,095 and hopefully one shot will be enough. 360 00:18:58,095 --> 00:18:59,847 Just a little pinch here. 361 00:19:04,476 --> 00:19:08,355 And we do suggest you avoid having intercourse 362 00:19:08,355 --> 00:19:10,607 until we can do your blood work in a week. 363 00:19:10,607 --> 00:19:13,527 After that point, you'll need to use condoms 364 00:19:13,527 --> 00:19:16,655 or other birth control for at least a month. 365 00:19:16,655 --> 00:19:20,117 Just think of it as putting the babies on hold for now. 366 00:19:20,117 --> 00:19:22,536 It's okay. Asher can fill that role. 367 00:19:22,536 --> 00:19:24,955 Wah, wah. 368 00:19:24,955 --> 00:19:28,292 Baby cry, cry. Nappy. Nappy time. 369 00:19:35,716 --> 00:19:37,509 Is it good? 370 00:19:40,554 --> 00:19:43,515 Yeah, how are you? 371 00:19:43,515 --> 00:19:45,851 Energy okay? Numbness? 372 00:19:45,851 --> 00:19:51,690 Um, I'm good. I'm-- I'm happy. 373 00:19:51,690 --> 00:19:53,442 Um, jokes aside, 374 00:19:53,442 --> 00:19:57,613 will the injection affect her period at all 375 00:19:57,613 --> 00:19:59,156 because I've been tracking it to the day. 376 00:19:59,156 --> 00:20:00,866 - It could. - Okay. 377 00:20:00,866 --> 00:20:04,995 And so when you say at least a month, um, you know, 378 00:20:04,995 --> 00:20:07,372 her last period was here and her next period, 379 00:20:07,372 --> 00:20:09,208 is it gonna be on this period here? 380 00:20:09,208 --> 00:20:11,043 So would this day be okay? 381 00:20:11,043 --> 00:20:12,502 I'd give it a little leeway. 382 00:20:12,502 --> 00:20:16,882 Okay. Oh, and during the interim period, 383 00:20:16,882 --> 00:20:20,928 is oral okay or finger penetration? 384 00:20:20,928 --> 00:20:22,721 - Can we engage in-- - Ash... 385 00:20:22,721 --> 00:20:26,058 No, it's-- Because I read that fluids can be tricky, so... 386 00:20:26,058 --> 00:20:27,100 You should be all right. 387 00:20:27,100 --> 00:20:28,727 We should be? Okay. 388 00:20:28,727 --> 00:20:30,229 So she's generating fluids on her own, that's... 389 00:20:30,229 --> 00:20:33,232 that would be okay? Okay. Great. 390 00:20:33,232 --> 00:20:34,775 It's good to check on this stuff. 391 00:20:34,775 --> 00:20:36,568 We-- we got to-- I've read a lot about this. 392 00:20:36,568 --> 00:20:38,237 So I think I know more than you at this point. 393 00:20:38,237 --> 00:20:39,529 Yeah, yeah. Okay. 394 00:20:39,529 --> 00:20:41,114 - Okay. Thank you, Dr. Brown. - Mm-hmm. 395 00:20:41,114 --> 00:20:43,784 That's all my questions. 396 00:20:43,784 --> 00:20:46,578 Where did you go last week? I saw your colleague. 397 00:20:46,578 --> 00:20:51,124 That is a wild story. 398 00:20:51,124 --> 00:20:53,502 Well, it starts with a pint of Guinness. 399 00:20:55,087 --> 00:20:57,256 - As every good story has. - Of course. Yes. 400 00:20:57,256 --> 00:21:01,176 Okay. I, I've, I've, I've felt this affinity 401 00:21:01,176 --> 00:21:03,178 for things with [indistinct]. 402 00:21:03,178 --> 00:21:05,180 Is that house livable? 403 00:21:05,180 --> 00:21:06,932 Is there structural damage or anything? 404 00:21:06,932 --> 00:21:08,433 We should do renovations, Ash. 405 00:21:08,433 --> 00:21:10,769 I mean, they've been living there. 406 00:21:10,769 --> 00:21:13,939 Yeah, but what if we put, $5,000 or $6,000 into it, 407 00:21:13,939 --> 00:21:16,441 we can make it really nice for them. 408 00:21:16,441 --> 00:21:18,902 Yeah, I mean, we should definitely make it nice. 409 00:21:18,902 --> 00:21:21,947 I just-- We don't wanna change their environment too much. 410 00:21:21,947 --> 00:21:25,200 I mean, we could do a lot with two grand even or, 411 00:21:25,200 --> 00:21:28,120 you know, one to two grand. 412 00:21:28,120 --> 00:21:30,747 Even, 500 bucks can do a lot. 413 00:21:30,747 --> 00:21:33,417 I'm just saying, it's like, any money, it's a teardown. 414 00:21:33,417 --> 00:21:34,918 Any money we put in, we're not getting back. 415 00:21:36,753 --> 00:21:39,923 So it's just-- But we'll make it nice, we'll make it nice. 416 00:21:39,923 --> 00:21:41,633 Dougie. Hey. 417 00:21:41,633 --> 00:21:43,677 Yo, Ashman, what's happening? 418 00:21:43,677 --> 00:21:45,637 Hey, any news? 419 00:21:45,637 --> 00:21:47,347 Oh, no news. Uh, 420 00:21:47,347 --> 00:21:49,683 was just in your neighborhood and taking a walk, 421 00:21:49,683 --> 00:21:51,476 just wondering if you're around. 422 00:21:51,476 --> 00:21:54,521 Oh, no, I'm out right now. 423 00:21:54,521 --> 00:21:56,315 Oh, okay. Are you far away 424 00:21:56,315 --> 00:21:59,651 because I can hang out until you get back? 425 00:21:59,651 --> 00:22:03,155 Um, yeah. We got a pretty busy day actually 426 00:22:03,155 --> 00:22:05,157 so I'm not gonna be around. 427 00:22:05,157 --> 00:22:09,661 But let us know if you hear anything about the show, okay? 428 00:22:14,458 --> 00:22:15,667 Dougie? 429 00:22:16,626 --> 00:22:18,170 Yup. 430 00:22:18,170 --> 00:22:21,340 Okay. Let us know if you hear anything, okay? 431 00:22:21,340 --> 00:22:23,717 - Okay. - Okay. I'll see you later. 432 00:23:41,586 --> 00:23:46,258 Whoa, what's going on with Barrier? Why is it closed? 433 00:23:46,258 --> 00:23:48,093 - I don't know. - Park there. Park there. 434 00:23:48,093 --> 00:23:49,302 Okay. 435 00:24:04,776 --> 00:24:07,320 What? Call Jamie. 436 00:24:07,821 --> 00:24:09,239 Okay. 437 00:24:15,579 --> 00:24:17,873 Why does Barrier say "Coming soon?" 438 00:24:17,873 --> 00:24:19,541 When did that go up? 439 00:24:19,541 --> 00:24:22,043 Um, it was up when I came in this morning, I think. 440 00:24:22,043 --> 00:24:23,628 Oh, it went-- Okay. 441 00:24:23,628 --> 00:24:25,088 So that didn't fall into the category of things 442 00:24:25,088 --> 00:24:27,757 you feel you should call me about? 443 00:24:27,757 --> 00:24:29,801 Un-fucking-believable. 444 00:24:29,801 --> 00:24:33,763 The shops, they are supposed to be staying open. 445 00:24:33,763 --> 00:24:35,557 Yeah. 446 00:24:35,557 --> 00:24:37,642 I mean, that's not technically what was agreed to. 447 00:24:37,642 --> 00:24:40,103 The spirit of the agreement was that the stores were gonna 448 00:24:40,103 --> 00:24:41,646 have an ongoing presence. 449 00:24:41,646 --> 00:24:43,148 That's why we're not charging them rent. 450 00:24:43,148 --> 00:24:44,983 - All right. - Is this closed too? 451 00:24:44,983 --> 00:24:46,860 The spirit of the agreement, um, was that the stores... 452 00:24:46,860 --> 00:24:49,488 Yeah, yeah. I, I heard her. It is... 453 00:24:49,488 --> 00:24:51,031 - Okay. Yeah, yeah. - What is going on? 454 00:24:51,031 --> 00:24:53,283 That is the spirit of the agreement. 455 00:24:53,283 --> 00:24:56,119 It's just, they're not required to stay open except 456 00:24:56,119 --> 00:24:57,496 during production of the show. 457 00:24:57,496 --> 00:24:59,956 I mean, you know, they, they have staff, 458 00:24:59,956 --> 00:25:01,416 they have operating costs. 459 00:25:01,416 --> 00:25:03,418 I, I, I don't think it's realistic 460 00:25:03,418 --> 00:25:04,669 to expect the business 461 00:25:04,669 --> 00:25:07,172 to remain open indefinitely 462 00:25:07,172 --> 00:25:08,757 if they're losing money. 463 00:25:08,757 --> 00:25:12,928 We've promised people jobs, so we can't just... 464 00:25:12,928 --> 00:25:15,263 We promised people jobs. 465 00:25:15,263 --> 00:25:17,224 I know. 466 00:25:17,224 --> 00:25:20,852 Look, hopefully they'll be good news soon about the show. 467 00:25:20,852 --> 00:25:24,856 And then this all will just be a non-issue. 468 00:25:27,234 --> 00:25:28,944 - Okay. - Okay. 469 00:25:28,944 --> 00:25:31,196 - Um... - Great. 470 00:25:31,196 --> 00:25:33,198 I wish I had a better answer for you. 471 00:25:33,198 --> 00:25:36,034 Just, you know, give me a call if you need anything else. 472 00:25:36,034 --> 00:25:37,536 Okay. Thanks, Jamie. 473 00:25:37,536 --> 00:25:40,705 - Yup. Bye-bye. - Okay. Bye. 474 00:25:45,335 --> 00:25:46,294 Hello? 475 00:25:46,294 --> 00:25:48,046 Hola, Fernando. 476 00:25:48,046 --> 00:25:51,049 Uh, we just drove by Barrier Coffee and I'm so sorry, 477 00:25:51,049 --> 00:25:54,386 we had no idea it was closed. 478 00:25:54,386 --> 00:25:58,306 It's fine. I figured it was for the show. 479 00:25:58,306 --> 00:26:01,184 Like not a real thing, not long-term. 480 00:26:01,184 --> 00:26:05,897 No, it was. It is long-term. Um, but we were thinking... 481 00:26:05,897 --> 00:26:10,944 that because the stores are closed right now, 482 00:26:10,944 --> 00:26:12,279 we might need some security. 483 00:26:12,279 --> 00:26:14,489 And I remembered that you had mentioned 484 00:26:14,489 --> 00:26:17,409 you had done security work before, is that right? 485 00:26:17,409 --> 00:26:20,078 - And, uh... - Yeah. 486 00:26:20,078 --> 00:26:21,871 ...we wanted to know if you-- 487 00:26:21,871 --> 00:26:24,791 if you'd like to do security for the plaza for a little bit, 488 00:26:24,791 --> 00:26:26,585 just why-- while the stores are closed. 489 00:26:26,585 --> 00:26:29,379 The same rate, same hours? 490 00:26:29,379 --> 00:26:32,591 Okay. 491 00:26:36,303 --> 00:26:38,763 Great. 492 00:26:38,763 --> 00:26:40,432 You're gonna want me there 493 00:26:40,432 --> 00:26:43,560 from 8:00 p.m. to 4:00 a.m. 494 00:26:43,560 --> 00:26:46,271 The freaks come out at night. 495 00:26:46,271 --> 00:26:48,773 Okay. Yeah. Whatever you think. 496 00:26:48,773 --> 00:26:50,442 Whatever, whatever's best for you. 497 00:26:50,442 --> 00:26:53,445 Great. 498 00:26:53,445 --> 00:26:56,615 Okay. Thanks, Fernando. 499 00:26:56,615 --> 00:26:58,450 What's so funny? 500 00:26:58,450 --> 00:27:02,704 Uh, nothing. Sorry, I, uh, I had a text that-- 501 00:27:02,704 --> 00:27:05,081 - I tickled her, that's why. - Okay. Bye, Fernando. 502 00:27:05,081 --> 00:27:07,208 - Thank you so much. - Bye, Fernando. It's Asher. 503 00:27:07,208 --> 00:27:08,293 What? 504 00:27:11,504 --> 00:27:13,089 Luisa? 505 00:27:14,716 --> 00:27:18,470 That was really nice. You feel good, huh? 506 00:27:18,470 --> 00:27:21,640 I mean, I just-- I, I knew it. 507 00:27:21,640 --> 00:27:23,767 It should have been all local businesses. 508 00:27:23,767 --> 00:27:27,062 It should have been Native Grounds or Dead Sea Salts 509 00:27:27,062 --> 00:27:29,147 - or, you know, it, it's just... - If we're trying to appeal 510 00:27:29,147 --> 00:27:31,941 the buyers out of state, you know, and attract them, 511 00:27:31,941 --> 00:27:33,735 I, I think that shops do need to appeal 512 00:27:33,735 --> 00:27:35,111 to a national audience. 513 00:27:35,111 --> 00:27:37,238 I think we're, we're okay. We're okay. 514 00:27:37,238 --> 00:27:38,323 Yeah, I guess. 515 00:27:38,323 --> 00:27:40,283 It's just unfortunate. 516 00:27:40,283 --> 00:27:43,953 What about the other people that worked there, though? 517 00:27:43,953 --> 00:27:47,916 Maybe we should start a GoFundMe or something. 518 00:27:47,916 --> 00:27:50,585 That's a beautiful idea, Whit. That's beautiful. Yeah. 519 00:27:50,585 --> 00:27:52,087 - Yeah? - Definitely. Yeah. 520 00:27:52,087 --> 00:27:54,964 Obviously, Fernando needed more attention 521 00:27:54,964 --> 00:27:57,509 because, you know, we've made promises 522 00:27:57,509 --> 00:27:59,177 that he's featured in the show, but-- 523 00:27:59,177 --> 00:28:01,680 And, and GoFundMe could be great for the other people 524 00:28:01,680 --> 00:28:04,224 if we feel we need to go down that road. 525 00:28:04,224 --> 00:28:07,268 I don't think it's urgent that we, we, we start with that, 526 00:28:07,268 --> 00:28:11,481 but, yeah, we can look into that on a future day 527 00:28:11,481 --> 00:28:14,150 if we feel we need to. 528 00:28:16,611 --> 00:28:18,613 ♪ ...loves me ♪ 529 00:28:18,613 --> 00:28:20,949 ♪ Then maybe you would understand ♪ 530 00:28:22,575 --> 00:28:25,161 ♪ Why I feel this way about our love ♪ 531 00:28:25,161 --> 00:28:28,915 Come, come around. Come to the back. 532 00:28:28,915 --> 00:28:30,875 All right. Okay. Around, around the back. 533 00:28:30,875 --> 00:28:32,293 Hi. 534 00:28:32,293 --> 00:28:33,753 You see him in there? 535 00:28:33,753 --> 00:28:35,588 - Okay. - That's the father. 536 00:28:35,588 --> 00:28:36,840 Okay. 537 00:28:36,840 --> 00:28:38,133 There's a plastic on the windows. 538 00:28:38,133 --> 00:28:40,343 I know. I know. 539 00:28:53,898 --> 00:28:56,693 - Hi. - Hi. 540 00:28:56,693 --> 00:28:58,611 Hey. Are you sure now is still a good time? 541 00:28:58,611 --> 00:29:00,280 Yeah. No, it's okay. Come, come in. 542 00:29:00,280 --> 00:29:01,823 - Okay. Okay. Um... - Okay. Okay. 543 00:29:04,868 --> 00:29:07,662 Thank you. 544 00:29:11,207 --> 00:29:12,542 I don't care. Why let them in? 545 00:29:14,085 --> 00:29:16,379 I don't care. I'm not talking to you again. 546 00:29:16,379 --> 00:29:17,756 - Hi. - Hi. 547 00:29:17,756 --> 00:29:19,007 - This is my wife Whitney. - Hello. 548 00:29:19,007 --> 00:29:20,884 - This is Abshir. - Nice to meet you. 549 00:29:20,884 --> 00:29:23,219 Abshir, which is very similar sounding to Asher. 550 00:29:23,219 --> 00:29:26,055 - It is. - Abshir, Asher. So... 551 00:29:26,055 --> 00:29:27,640 - Oh, my. - ...maybe this is meant to be. 552 00:29:27,640 --> 00:29:29,934 What are you making? It smells delicious. 553 00:29:29,934 --> 00:29:32,520 Yes. Uh, I'm making hot dogs. 554 00:29:32,520 --> 00:29:35,774 Do you make them with rice? 555 00:29:36,900 --> 00:29:38,151 Water? 556 00:29:38,151 --> 00:29:41,070 Oh it's-- I, I prefer them boiled in water. 557 00:29:41,070 --> 00:29:45,325 But then after do you-- do you, put them with veggies 558 00:29:45,325 --> 00:29:46,951 or, or with rice? 559 00:29:47,994 --> 00:29:48,870 No. Buns. 560 00:29:48,870 --> 00:29:50,789 - Cookout style! - Mm-hmm. 561 00:29:50,789 --> 00:29:52,540 Classic hot dog, ketchup, mustard. 562 00:29:52,540 --> 00:29:53,541 Hmm, it's a must have. 563 00:29:53,541 --> 00:29:55,126 Um... 564 00:29:55,126 --> 00:29:58,755 - Um, come in, please. Sit. - So-- Oh, thank you. 565 00:29:58,755 --> 00:30:01,257 Oh, this must be the little angel 566 00:30:01,257 --> 00:30:03,718 I've heard so much about. Hi. 567 00:30:03,718 --> 00:30:06,137 - Hi. - Hi. 568 00:30:08,515 --> 00:30:10,225 Your name is Whitney? 569 00:30:10,225 --> 00:30:13,853 So, I got you this brand-new deadbolt. 570 00:30:14,771 --> 00:30:16,231 How did you know that? 571 00:30:16,231 --> 00:30:18,107 He just said it. 572 00:30:18,107 --> 00:30:19,984 I must have missed that. 573 00:30:24,030 --> 00:30:25,949 And you see the price right there. 574 00:30:25,949 --> 00:30:28,952 So this is a heavy duty one. 575 00:30:28,952 --> 00:30:31,830 You won't see any jokers like me drilling through this. 576 00:30:31,830 --> 00:30:34,290 - Feel that weight. - Oh. 577 00:30:34,290 --> 00:30:36,543 Yeah? Pretty good, huh? 578 00:30:36,543 --> 00:30:41,297 So I can install that right now. Comes with two keys. 579 00:30:41,297 --> 00:30:42,465 So I'm gonna give you one. 580 00:30:42,465 --> 00:30:44,467 - Okay. - I'll keep the other. 581 00:30:44,467 --> 00:30:45,844 That way, I have a backup, 582 00:30:45,844 --> 00:30:47,887 and no one can get in besides us. 583 00:30:47,887 --> 00:30:49,889 You're gonna take one? 584 00:30:49,889 --> 00:30:55,728 Yeah. In case you need a copy or you forget yours. 585 00:30:55,728 --> 00:30:57,397 Is that okay? 586 00:30:58,898 --> 00:31:01,693 Okay. So we'll replace the broken windows. 587 00:31:01,693 --> 00:31:04,195 And then I saw this one in the sunroom. 588 00:31:04,195 --> 00:31:05,446 Are there any others? 589 00:31:05,446 --> 00:31:07,365 No, no. That's it. 590 00:31:07,365 --> 00:31:11,369 Okay. I also noticed you have a lot of water bottles. 591 00:31:11,369 --> 00:31:13,204 How is your tap water? 592 00:31:15,373 --> 00:31:18,626 Do we have to pay rent if you do this? 593 00:31:18,626 --> 00:31:20,879 Uh, no. No, no, no, no. 594 00:31:20,879 --> 00:31:22,505 This is-- this is so you can 595 00:31:22,505 --> 00:31:25,508 have a more comfortable place to live for free. 596 00:31:25,508 --> 00:31:28,928 Can you write that down for me, that it's free? 597 00:31:28,928 --> 00:31:31,389 I, I don't really, uh, deal with contracts, 598 00:31:31,389 --> 00:31:32,599 but we'll have Asher do it. 599 00:31:32,599 --> 00:31:34,559 Absolutely. Yes. 600 00:31:34,559 --> 00:31:38,062 - Thank you. - Of course. 601 00:31:38,062 --> 00:31:41,774 Um, all right. I did notice a little bit, 602 00:31:41,774 --> 00:31:43,359 of water damage. 603 00:31:56,289 --> 00:31:58,041 Sorry about earlier. 604 00:32:05,798 --> 00:32:07,592 It's that window in the sunroom 605 00:32:07,592 --> 00:32:09,427 and the roof needs the most work. 606 00:32:09,427 --> 00:32:10,929 - Yeah. - Can that be done 607 00:32:10,929 --> 00:32:12,430 while they're in the... 608 00:32:12,430 --> 00:32:14,098 Yeah. I'll take longer if they're here, 609 00:32:14,098 --> 00:32:16,684 but it's not as bad as I thought it'd be. 610 00:32:16,684 --> 00:32:19,354 It's a michegoss. 611 00:32:19,354 --> 00:32:23,066 Mitzvah. "Michegoss" means something else. 612 00:32:23,066 --> 00:32:25,860 Hmm. Hmm. 613 00:32:27,654 --> 00:32:29,948 Mitzvah, mitzvah. 614 00:32:29,948 --> 00:32:32,951 Oh, I'm so sorry. Hi. 615 00:32:37,038 --> 00:32:40,083 I don't have... 616 00:32:51,052 --> 00:32:55,848 ♪ Cash money easy money ♪ 617 00:32:55,848 --> 00:32:58,017 Is that, TikTok? 618 00:32:58,017 --> 00:33:01,771 Oh, I love that. Do you like to dance? 619 00:33:01,771 --> 00:33:03,231 We do dances together, 620 00:33:03,231 --> 00:33:04,399 but we're not supposed to post them online. 621 00:33:04,399 --> 00:33:07,443 That's so fun. 622 00:33:07,443 --> 00:33:11,406 I'm sorry about when you both met Asher in the parking lot. 623 00:33:11,406 --> 00:33:13,616 He was wrong not to give you that money. 624 00:33:13,616 --> 00:33:16,327 That's why I tiny-cursed him. 625 00:33:16,327 --> 00:33:18,496 You did? 626 00:33:18,496 --> 00:33:20,581 That's so interesting. What's a tiny curse? 627 00:33:20,581 --> 00:33:22,417 It's a trend that everyone was doing two months ago, 628 00:33:22,417 --> 00:33:24,335 but no one does anymore. 629 00:33:24,335 --> 00:33:28,089 Like, a TikTok trend? That's so funny. 630 00:33:28,089 --> 00:33:30,967 I love that. So what-- How does it work? 631 00:33:30,967 --> 00:33:33,011 Like, do you just make up a tiny curse? 632 00:33:33,011 --> 00:33:35,179 You have to think something small, like, that's funny, 633 00:33:35,179 --> 00:33:36,973 like, like your shoelace is untied. 634 00:33:36,973 --> 00:33:39,183 - Mm-hmm. - Something annoying. 635 00:33:39,183 --> 00:33:40,685 So what, what did you think of 636 00:33:40,685 --> 00:33:43,021 when you tiny-cursed Asher? 637 00:33:43,021 --> 00:33:46,024 I took the chicken out of his dinner. 638 00:33:46,024 --> 00:33:49,193 You did? Okay. Good. He deserved that. 639 00:33:49,193 --> 00:33:51,029 Now, the new trend is 640 00:33:51,029 --> 00:33:52,530 that people are painting their nails 641 00:33:52,530 --> 00:33:54,032 and showing like this. 642 00:33:54,032 --> 00:33:56,034 Like this? 643 00:33:56,034 --> 00:33:57,702 There's nothing on there. 644 00:33:57,702 --> 00:34:00,246 Uh, there is something on there. It's clear. 645 00:34:00,246 --> 00:34:02,582 No, there's not. No, it's not. 646 00:34:02,582 --> 00:34:03,958 Mm-hmm. Yes, it is. 647 00:34:03,958 --> 00:34:05,376 You can't see-- I can't see it. 648 00:34:05,376 --> 00:34:06,502 There's nothing on there. 649 00:34:06,502 --> 00:34:08,546 Taking chicken out of dinners? 650 00:34:08,546 --> 00:34:12,717 No. It's, it's, it's anything but no one's doing anymore. 651 00:34:13,718 --> 00:34:15,887 But why chicken? 652 00:34:15,887 --> 00:34:18,056 I don't know. It's just what I thought of. 653 00:34:18,056 --> 00:34:20,349 She's stupid. That's why. 654 00:34:20,349 --> 00:34:21,893 Call me stupid one more time, 655 00:34:21,893 --> 00:34:24,645 you're gonna wish you weren't born. 656 00:34:24,645 --> 00:34:28,066 Because we were missing chicken from our dinner 657 00:34:28,066 --> 00:34:31,402 that the day you said that. 658 00:34:31,402 --> 00:34:33,905 That's funny. 659 00:34:37,366 --> 00:34:41,162 What was the dinner that you took the chicken from? 660 00:34:42,580 --> 00:34:44,165 Chicken spaghetti. 661 00:34:44,165 --> 00:34:48,252 Chicken spaghetti? Sounds good. Silly. 662 00:34:52,465 --> 00:34:55,426 We need to do a mold test, that should be priority. 663 00:34:55,426 --> 00:34:57,095 Yeah, right. 664 00:34:57,095 --> 00:35:00,098 - I mean, the windows... - Yeah, yeah, yeah. 665 00:35:01,557 --> 00:35:02,725 Sit up, sit up. 666 00:35:04,852 --> 00:35:06,729 Put the phone down. 667 00:35:06,729 --> 00:35:09,607 Sorry. That was rude of me. Would you like some dinner? 668 00:35:09,607 --> 00:35:14,445 I would love a hotdog myself. Ash, do you want one? 669 00:35:14,445 --> 00:35:17,115 - Yeah. Yeah. Thank you. Thanks. - Okay. 670 00:35:17,115 --> 00:35:18,574 I'll help you. No, no, no. 671 00:35:18,574 --> 00:35:20,785 No, it's okay. It's okay. I'll... 672 00:35:23,579 --> 00:35:26,124 I noticed you're touching your neck a lot. Do you have pain? 673 00:35:26,124 --> 00:35:28,417 Yeah, it's just, um, 674 00:35:28,417 --> 00:35:30,461 that the muscle end up with the bone. 675 00:35:30,461 --> 00:35:33,131 Oh, that's joint pain. Do you-- 676 00:35:33,131 --> 00:35:35,633 do you take any supplements? 677 00:35:35,633 --> 00:35:38,219 Vitamin K or anything like that? 678 00:35:38,219 --> 00:35:39,470 No. 679 00:35:42,014 --> 00:35:43,933 I curse you. 680 00:35:52,358 --> 00:35:54,318 I curse you. 681 00:35:59,907 --> 00:36:01,742 I curse you. 682 00:36:04,912 --> 00:36:07,206 I curse you. 683 00:36:07,206 --> 00:36:12,086 The zipper is jammed. It's completely stuck. 684 00:36:12,086 --> 00:36:15,298 Ash, can you help me with this, please? 685 00:36:20,469 --> 00:36:24,056 You think that girl could have been going through our trash? 686 00:36:24,056 --> 00:36:27,059 What? What do you mean? 687 00:36:27,059 --> 00:36:30,021 Just that's how she knew what we had in our meal. 688 00:36:30,021 --> 00:36:31,522 - No, it's just like a... - Just the missing... 689 00:36:31,522 --> 00:36:35,151 ...thing kids are saying. It's a trend. 690 00:36:35,151 --> 00:36:38,112 But none of them do anything related to chicken. 691 00:36:38,112 --> 00:36:39,864 - Oh, fuck this. - Oh, I don't know. 692 00:36:39,864 --> 00:36:41,866 Chicken is, like, the most generic food. 693 00:36:41,866 --> 00:36:43,534 Can we-- Should we just pull it off? 694 00:36:43,534 --> 00:36:46,537 Well, I'm gonna stretch it if I do that. 695 00:36:46,537 --> 00:36:48,831 Yeah, but I don't care-- I don't care about the shirt. 696 00:36:48,831 --> 00:36:50,374 - So let's just... - Are you sure? 697 00:36:50,374 --> 00:36:52,543 Yeah. Let's just stretch it. Just pull it off. 698 00:36:52,543 --> 00:36:54,378 - Okay. - Yeah. 699 00:36:54,378 --> 00:36:56,214 Ah. 700 00:36:56,214 --> 00:36:57,548 You don't think it was weird 701 00:36:57,548 --> 00:36:59,383 that she knew it was pasta though? 702 00:36:59,383 --> 00:37:01,427 I don't know. Maybe she's a little psychic. Pull hard. 703 00:37:03,095 --> 00:37:04,847 - I can't, honestly. - Oh, God! 704 00:37:04,847 --> 00:37:09,977 Hmm. Maybe I should leave it like this for a few days. Hmm? 705 00:37:09,977 --> 00:37:11,729 - Okay. [chuckles] It's not... - Come on. 706 00:37:11,729 --> 00:37:13,648 It's not funny but it's funny, okay? 707 00:37:13,648 --> 00:37:16,400 Can you please... just get this off, please? 708 00:37:16,400 --> 00:37:18,236 - Okay. - Go. 709 00:37:18,236 --> 00:37:19,528 I'm gonna totally have to destroy it to take this off. 710 00:37:19,528 --> 00:37:21,280 It's okay. I don't care. Just destroy it. 711 00:37:21,280 --> 00:37:23,574 All right. Uh, bend over. 712 00:37:23,574 --> 00:37:26,535 Okay. Arms out like Superman. You have to resist me, okay? 713 00:37:26,535 --> 00:37:27,787 Okay. I'm resisting. 714 00:37:27,787 --> 00:37:29,038 - Okay. - Okay. 715 00:37:29,038 --> 00:37:31,249 - Just really resist. - Okay. 716 00:37:31,249 --> 00:37:33,167 Pull back. Pull your body back. 717 00:37:33,167 --> 00:37:34,961 Ooh. 718 00:37:34,961 --> 00:37:37,922 - I don't know. This is... - Shit. 719 00:37:37,922 --> 00:37:41,342 Ah! [sighs] Okay. 720 00:37:41,342 --> 00:37:43,761 - Okay. Ready? - Okay. Okay. Yeah. 721 00:37:43,761 --> 00:37:45,263 - Okay. - Go. Go, go, go. 722 00:37:45,263 --> 00:37:47,181 Pull back. 723 00:37:47,181 --> 00:37:49,684 - You gotta resist more. - I am. Oh, my God. 724 00:37:49,684 --> 00:37:53,729 - This is gonna break. - I don't care... 725 00:37:53,729 --> 00:37:56,274 - You gotta pull backwards. - I'm trying. 726 00:37:56,274 --> 00:37:57,942 You got to pull back. You got-- 727 00:37:57,942 --> 00:38:00,861 Oh, my God! 728 00:38:00,861 --> 00:38:05,116 Are you okay? Are you okay? 729 00:38:06,492 --> 00:38:09,912 Oh, my God. Whoa! 730 00:38:09,912 --> 00:38:12,581 This is us, Ash. 731 00:38:14,750 --> 00:38:20,965 I wish the network could see this. 732 00:38:24,593 --> 00:38:30,808 Oh. You know what? We should do this again. 733 00:38:30,808 --> 00:38:32,601 And I put it on my Instagram. 734 00:38:32,601 --> 00:38:35,938 You know, the network is looking at that. 735 00:38:35,938 --> 00:38:40,318 - Do... Like, the sweater? - Let's do-- let's do that again. 736 00:38:40,318 --> 00:38:45,781 Yeah, it's exactly us. Let's do it. Here. Hold on. 737 00:38:46,866 --> 00:38:48,492 It's so funny. 738 00:38:48,492 --> 00:38:53,497 Okay. Okay. Let's go. 739 00:38:53,497 --> 00:38:55,458 - You don't need-- Okay. - It's just-- No, no, no. 740 00:38:55,458 --> 00:38:59,378 Okay. All right. So, just exactly like that, okay? 741 00:38:59,378 --> 00:39:00,671 - Okay. Okay. - The struggle with the zipper. 742 00:39:00,671 --> 00:39:02,298 Just the zipper on this one. 743 00:39:02,298 --> 00:39:04,091 Okay. Okay. Wait. Hold on, hold on. Hold on. 744 00:39:04,091 --> 00:39:07,845 Let me light it up, one second. Okay. Ready? 745 00:39:07,845 --> 00:39:09,847 - Uh-huh. - Does my hair look crazy? 746 00:39:09,847 --> 00:39:12,933 - It's good. - Okay. Okay. Um, okay. 747 00:39:12,933 --> 00:39:18,064 So my sweater zipper has been stuck, like, 10 times. 748 00:39:18,064 --> 00:39:19,523 It's gotten jammed, right? 749 00:39:19,523 --> 00:39:21,275 So Asher's been trying to get me out of it 750 00:39:21,275 --> 00:39:23,444 for the past five minutes. 751 00:39:23,444 --> 00:39:27,823 I mean, join us... in this insanity. 752 00:39:27,823 --> 00:39:29,909 Maybe I should call one of our contractors 753 00:39:29,909 --> 00:39:31,202 to help us out with this. 754 00:39:31,202 --> 00:39:34,413 Uh, you want one of our contractors 755 00:39:34,413 --> 00:39:37,041 to undress me in our bedroom? 756 00:39:37,041 --> 00:39:38,834 Fine by me. 757 00:39:38,834 --> 00:39:41,837 I don't want you having sex with another man. 758 00:39:41,837 --> 00:39:45,800 Well, I mean, who says our contractor has to be a man? 759 00:39:45,800 --> 00:39:48,427 Touché. 760 00:39:48,427 --> 00:39:52,473 Okay. That was good. I feel like I want you to say... 761 00:39:52,473 --> 00:39:55,851 There's a line you said earlier that I thought was good. 762 00:39:55,851 --> 00:39:58,396 Put your arms out like Superman? 763 00:39:58,396 --> 00:40:01,232 No, Superman, yeah, but then, um... Oh, oh, the, um... 764 00:40:01,232 --> 00:40:02,691 You know... 765 00:40:02,691 --> 00:40:04,652 "I want to keep you in this for a while." 766 00:40:04,652 --> 00:40:06,529 - Oh, okay. Okay. - That one. Okay. Okay. 767 00:40:06,529 --> 00:40:09,532 Okay. Just please, 768 00:40:09,532 --> 00:40:11,242 can you just get it off of me? 769 00:40:11,242 --> 00:40:13,202 - All right. - Thank you. 770 00:40:13,202 --> 00:40:15,037 - I might rip it. - Oh, that's okay. 771 00:40:15,037 --> 00:40:16,163 I don't care. 772 00:40:16,163 --> 00:40:18,749 All right. Hmm. 773 00:40:18,749 --> 00:40:20,668 Maybe I should keep it like this for a couple of days. 774 00:40:20,668 --> 00:40:24,088 Oh, my God, Ash. Stop it. 775 00:40:24,088 --> 00:40:25,631 All right. 776 00:40:25,631 --> 00:40:29,260 Here, hold on. I'm gonna put it over here. 777 00:40:29,260 --> 00:40:34,306 We should get the rest of this. Okay. All right. This is good. 778 00:40:34,306 --> 00:40:35,724 So pulling up? 779 00:40:35,724 --> 00:40:37,601 Like-- Yup. Okay. Just get it off. 780 00:40:37,601 --> 00:40:39,228 - Okay. - Get it off. 781 00:40:39,228 --> 00:40:42,648 - All right. - Please. 782 00:40:43,691 --> 00:40:45,776 All right. 783 00:40:45,776 --> 00:40:47,653 I feel like we need more of the struggle, 784 00:40:47,653 --> 00:40:50,281 because that's what was really making us laugh before. 785 00:40:50,281 --> 00:40:51,782 Yes. It's a different shirt 786 00:40:51,782 --> 00:40:53,993 that it's looser here, so it's not gonna... 787 00:40:53,993 --> 00:40:57,121 Okay. Maybe I'll just keep my arms in a little bit more then, 788 00:40:57,121 --> 00:40:58,873 like, pull them into my body 789 00:40:58,873 --> 00:41:01,750 and then I'll create some resistance. Hold on. 790 00:41:01,750 --> 00:41:04,462 Okay. 791 00:41:04,462 --> 00:41:07,756 Are we still good? Okay. We're still recording. Okay. 792 00:41:12,011 --> 00:41:13,304 Okay. 793 00:41:13,304 --> 00:41:15,473 Just get it off of me, please. 794 00:41:15,473 --> 00:41:17,266 - Okay. Yeah. Okay. Okay. - Oh, my God. 795 00:41:17,266 --> 00:41:18,601 Just pull. Pull, pull. 796 00:41:18,601 --> 00:41:22,646 - Okay. - Okay. [chuckles] Okay. Go. 797 00:41:22,646 --> 00:41:26,275 Okay. Oh, this is gonna rip. 798 00:41:26,275 --> 00:41:27,735 I don't know. I could destroy it, Whit. 799 00:41:27,735 --> 00:41:29,653 It's okay. Just destroy it. 800 00:41:29,653 --> 00:41:30,863 Okay. 801 00:41:30,863 --> 00:41:34,658 Oh, my God. This so crazy. 802 00:41:37,870 --> 00:41:39,497 There you go. 803 00:41:40,498 --> 00:41:44,001 Oh, my God. 804 00:41:44,001 --> 00:41:46,295 I feel like with what you're doing with your arms here, 805 00:41:46,295 --> 00:41:49,173 it looked like you were, like, holding the shirt back. 806 00:41:49,173 --> 00:41:52,009 So it looked fake, I think. 807 00:41:52,009 --> 00:41:53,719 Just from... 808 00:42:01,477 --> 00:42:04,188 - Through the kitchen... - Mm. 809 00:42:05,189 --> 00:42:06,482 Through the kitchen window, 810 00:42:06,482 --> 00:42:10,361 you can, kind of, see us from the outside. 811 00:42:10,361 --> 00:42:12,363 We're in the bedroom. No one can see us. 812 00:42:12,363 --> 00:42:14,823 No, I know. If they were going through the trash 813 00:42:14,823 --> 00:42:16,659 and then they... 814 00:42:16,659 --> 00:42:18,369 they came around the side of the house, 815 00:42:18,369 --> 00:42:20,538 they could've seen, what, 816 00:42:20,538 --> 00:42:22,540 what we were eating or what we were talking about... 817 00:42:22,540 --> 00:42:24,959 You think that every disadvantaged person 818 00:42:24,959 --> 00:42:26,544 is just like a wild animal 819 00:42:26,544 --> 00:42:29,380 going through our garbage? 820 00:42:29,380 --> 00:42:32,383 No, I'm, I'm, I'm, I'm not being judgmental. 821 00:42:32,383 --> 00:42:33,551 They're living in poverty. 822 00:42:33,551 --> 00:42:35,553 I, I think we should not make 823 00:42:35,553 --> 00:42:40,766 any assumptions about them, okay? 824 00:42:40,766 --> 00:42:43,686 This looks very, very fake. I'm just gonna-- 825 00:42:43,686 --> 00:42:47,439 You know what? I'm gonna put my arms straight out. 826 00:42:47,439 --> 00:42:49,233 Here, give me the sweater. 827 00:42:49,233 --> 00:42:51,110 I'm gonna put my arms straight out and then I'm just gonna, 828 00:42:51,110 --> 00:42:55,114 kind of, create some, like, between my cheek and my arm. 829 00:42:55,114 --> 00:42:58,492 I think that'll create some resistance. 830 00:42:58,492 --> 00:42:59,785 I'm not making assumptions 831 00:42:59,785 --> 00:43:01,579 about Abshir and his family, okay? 832 00:43:01,579 --> 00:43:04,665 I'd say the exact same thing if they were white. 833 00:43:04,665 --> 00:43:07,960 I'm being very realistic about their circumstances 834 00:43:07,960 --> 00:43:09,628 and I take offense 835 00:43:09,628 --> 00:43:11,755 to the fact that you're not validating my feelings 836 00:43:11,755 --> 00:43:13,424 when I'm talking about this stuff. 837 00:43:13,424 --> 00:43:15,551 Oh, my God. Come on, Ash. 838 00:43:15,551 --> 00:43:17,094 Don't give me that shit. 839 00:43:17,094 --> 00:43:20,264 What does their race have to do with it? 840 00:43:20,264 --> 00:43:22,433 "Assumptions". You said that. 841 00:43:22,433 --> 00:43:25,269 "Let's not make any assumptions." 842 00:43:25,269 --> 00:43:26,687 You said it just like that. 843 00:43:26,687 --> 00:43:29,857 Okay. You made that connection. Not me. 844 00:43:29,857 --> 00:43:34,945 Whit, when you saw that little girl 845 00:43:34,945 --> 00:43:38,532 and you thought that she could actually do curses, 846 00:43:38,532 --> 00:43:41,952 I could have definitely accused you of something, 847 00:43:41,952 --> 00:43:43,120 but I didn't, 848 00:43:43,120 --> 00:43:44,955 and I'm not going to now. 849 00:43:44,955 --> 00:43:46,749 Do you know why? 850 00:43:46,749 --> 00:43:50,002 Because I know your heart's in the right place, okay? 851 00:43:50,002 --> 00:43:52,463 And I give you the benefit of the doubt. 852 00:43:52,463 --> 00:43:57,426 But you never do that with me, ever. And it hurts, okay? 853 00:43:57,426 --> 00:43:59,845 Look, hey, do not put words in my mouth. 854 00:43:59,845 --> 00:44:04,016 I was speaking karmically. I, I was talking about the fact 855 00:44:04,016 --> 00:44:05,559 that if something doesn't make sense, 856 00:44:05,559 --> 00:44:07,686 - it doesn't... - You're doing it. 857 00:44:07,686 --> 00:44:09,980 You have a chance right now to validate me, 858 00:44:09,980 --> 00:44:11,440 and you didn't do it. 859 00:44:11,440 --> 00:44:13,442 I said the sentence that Lisa told us to 860 00:44:13,442 --> 00:44:14,902 and you're still attacking me. 861 00:44:14,902 --> 00:44:16,820 It's a very small world that you're living. 862 00:44:16,820 --> 00:44:18,155 This is nasty. 863 00:44:18,155 --> 00:44:19,948 Your world is so tiny. You're so simple... 864 00:44:19,948 --> 00:44:21,492 What you're doing right now, Whit, this is nasty 865 00:44:21,492 --> 00:44:23,410 what you're doing! It's nasty right now! 866 00:44:23,410 --> 00:44:25,079 ...minded, okay? 867 00:44:25,079 --> 00:44:28,082 This is-- I said exactly what Lisa told us to say... 868 00:44:28,082 --> 00:44:29,583 You're breaking it. 869 00:44:29,583 --> 00:44:32,753 I said the sentence but you're not doing it! 870 00:44:40,135 --> 00:44:41,845 I... 871 00:44:41,845 --> 00:44:46,517 I think that, that both of our feelings are valid, okay? 872 00:44:46,517 --> 00:44:49,687 So just let's go to-- let's go to bed. 873 00:44:55,025 --> 00:44:57,361 And I'm not accusing you, you know, 874 00:44:57,361 --> 00:44:59,905 because I know your heart is in the right place 875 00:44:59,905 --> 00:45:03,409 and I give you the benefit of the doubt. 876 00:45:03,409 --> 00:45:06,787 but you never do that with me, ever. And it hurts, okay? 877 00:45:06,787 --> 00:45:08,789 Look, hey, do not put words in my mouth. 878 00:45:08,789 --> 00:45:11,542 I was speaking karmically. 879 00:45:11,542 --> 00:45:13,085 I, I was talking about the fact 880 00:45:13,085 --> 00:45:16,171 that if something doesn't make sense-- 881 00:45:18,841 --> 00:45:22,052 - Pull it off of me, please. - Okay. 64741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.