All language subtitles for The.Botany.Of.Desire.2009.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,174 --> 00:00:08,145 Narrator: They are four of the most common plants we know. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,113 --> 00:00:12,984 We've always thought that we controlled them. 5 00:00:12,984 --> 00:00:17,021 But what if, in fact, they have been shaping us? 6 00:00:17,021 --> 00:00:20,258 Man: We don't give nearly enough credit to plants. 7 00:00:20,258 --> 00:00:21,993 They've been working on us, 8 00:00:21,993 --> 00:00:24,095 they've been using us, for their own purposes. 9 00:00:24,095 --> 00:00:28,065 Narrator: Four plants that have traveled the road to success, 10 00:00:28,065 --> 00:00:31,202 by satisfying human desires. 11 00:00:31,202 --> 00:00:33,104 Man: The tulip, 12 00:00:33,104 --> 00:00:37,041 by gratifying our desire for a certain kind of beauty, 13 00:00:37,041 --> 00:00:38,142 has gotten us 14 00:00:38,142 --> 00:00:41,212 to take it from its origins in Central Asia 15 00:00:41,212 --> 00:00:44,282 and disperse it around the world. 16 00:00:44,282 --> 00:00:49,220 Marijuana, by gratifying our desire to change consciousness, 17 00:00:49,220 --> 00:00:52,123 has gotten people to risk their lives, 18 00:00:52,123 --> 00:00:53,291 their freedom, in order to 19 00:00:53,291 --> 00:00:56,127 grow more of it and plant more of it. 20 00:00:56,127 --> 00:01:00,064 The potato -- by gratifying our desire for control, 21 00:01:00,064 --> 00:01:02,266 control over nature, so that we can feed ourselves, 22 00:01:02,266 --> 00:01:07,171 has gotten itself out of South America 23 00:01:07,171 --> 00:01:08,272 and expanded its range 24 00:01:08,272 --> 00:01:12,176 far beyond where it was 500 years ago. 25 00:01:12,176 --> 00:01:14,045 And the apple, 26 00:01:14,045 --> 00:01:16,113 by gratifying our desire for sweetness -- 27 00:01:16,113 --> 00:01:19,116 begins in the forests of Kazakhstan 28 00:01:19,116 --> 00:01:22,253 and is now the universal fruit. 29 00:01:22,253 --> 00:01:24,155 These are great winners 30 00:01:24,155 --> 00:01:26,223 in the dance of domestication. 31 00:01:26,223 --> 00:01:30,227 Narrator: A look at nature the way you've never seen it before, 32 00:01:30,227 --> 00:01:35,199 with best-selling author Michael Pollan. 33 00:01:38,269 --> 00:01:41,138 Man: And this relationship of the plants, 34 00:01:41,138 --> 00:01:43,207 learning how to gratify our desires, 35 00:01:43,207 --> 00:01:46,177 and our working for them in exchange for this, 36 00:01:46,177 --> 00:01:51,148 is what I call "the botany of desire." 37 00:01:53,351 --> 00:01:54,318 Major funding for this program 38 00:01:54,318 --> 00:01:58,222 is provided by the national science foundation, 39 00:01:58,222 --> 00:02:00,224 where discoveries begin. 40 00:02:00,224 --> 00:02:03,094 Additional funding is provided by 41 00:02:03,094 --> 00:02:04,362 the Alfred P. Sloan foundation, 42 00:02:04,362 --> 00:02:06,163 to enhance public understanding 43 00:02:06,163 --> 00:02:10,234 of science and technology in the modern world. 44 00:02:10,234 --> 00:02:13,204 And by the Columbia foundation, San Francisco, 45 00:02:13,204 --> 00:02:18,242 which supports the transition to sustainable communities. 46 00:02:18,242 --> 00:02:22,179 And by contributions to your local station 47 00:02:22,179 --> 00:02:27,151 by viewers like you. 48 00:02:34,258 --> 00:02:37,328 Man: It was that very special week in may, 49 00:02:37,328 --> 00:02:41,298 when the apple trees are in spectacular bloom, 50 00:02:41,298 --> 00:02:46,203 and they're just vibrating with the attention of bees. 51 00:02:46,203 --> 00:02:48,439 And I was planting potatoes, 52 00:02:48,439 --> 00:02:51,375 making my little rows, 53 00:02:51,375 --> 00:02:52,410 and putting in my chunks, 54 00:02:52,410 --> 00:02:57,214 and the bees were working above me. 55 00:02:57,214 --> 00:02:58,382 And it occurred to me -- 56 00:02:58,382 --> 00:03:02,186 you know, what did I have in common with those bees? 57 00:03:02,186 --> 00:03:05,189 And when you think about it, 58 00:03:05,189 --> 00:03:07,191 quite a bit. 59 00:03:07,191 --> 00:03:09,293 The bee assumes 60 00:03:09,293 --> 00:03:11,362 it's getting the best of this deal 61 00:03:11,362 --> 00:03:13,197 with the apple blossom. 62 00:03:13,197 --> 00:03:14,331 It's breaking in, 63 00:03:14,331 --> 00:03:16,233 it's getting the nectar. 64 00:03:16,233 --> 00:03:19,403 And has no idea that it's picked up this pollen 65 00:03:19,403 --> 00:03:24,208 on the hairs of its thighs and is transporting it to another tree 66 00:03:24,208 --> 00:03:26,477 in the garden or down the street, 67 00:03:26,477 --> 00:03:31,215 or anywhere else. 68 00:03:31,215 --> 00:03:34,485 So for the bee to think it's in charge of this relationship 69 00:03:34,485 --> 00:03:37,388 is really just a failure of bee imagination. 70 00:03:37,388 --> 00:03:41,225 And I realized I had the same failure of imagination. 71 00:03:41,225 --> 00:03:44,361 I was working for these potatoes in some sense. 72 00:03:44,361 --> 00:03:46,430 I was planting them, I was giving them 73 00:03:46,430 --> 00:03:49,333 a little bit more habitat than they had before. 74 00:03:49,333 --> 00:03:52,436 And yet I thought I was kind of calling the shots. 75 00:03:52,436 --> 00:03:56,407 So that's when I had this thought 76 00:03:56,407 --> 00:03:58,275 that, wouldn't it be interesting 77 00:03:58,275 --> 00:04:01,345 to look at our relationship to domesticated plants 78 00:04:01,345 --> 00:04:04,348 from the plant's point of view? 79 00:04:04,348 --> 00:04:09,320 Of course, plants don't have consciousness or intention, 80 00:04:10,221 --> 00:04:13,491 but the act of using our consciousness 81 00:04:13,491 --> 00:04:17,361 to put ourselves in their "roots," 82 00:04:17,361 --> 00:04:19,263 or shoes, or whatever, 83 00:04:19,263 --> 00:04:24,235 helps us to see things from their vantage point. 84 00:04:24,368 --> 00:04:26,403 And when you do that, 85 00:04:26,403 --> 00:04:29,440 nature suddenly looks very different. 86 00:04:29,440 --> 00:04:33,511 We realize we're in the web of nature, 87 00:04:33,511 --> 00:04:36,280 not standing outside it. 88 00:04:36,280 --> 00:04:36,514 These plants are mirrors 89 00:04:36,514 --> 00:04:39,383 in which we can see ourselves in a slightly different way. 90 00:04:39,383 --> 00:04:43,454 And as much as this is a story about plants, 91 00:04:43,454 --> 00:04:48,425 it's a story about human desire. 92 00:05:00,571 --> 00:05:02,473 Good morning, my name is Brian, 93 00:05:02,473 --> 00:05:04,508 welcome to poverty Lane orchards. 94 00:05:04,508 --> 00:05:08,379 First thing we're gonna do is we're gonna head up into the orchard, 95 00:05:08,379 --> 00:05:09,346 and when we get up there, 96 00:05:09,346 --> 00:05:11,515 I wanna tell you a little bit about the apples, 97 00:05:11,515 --> 00:05:13,551 and the trees, and how to pick apples. 98 00:05:13,551 --> 00:05:17,321 McDormand: For children in New England, 99 00:05:17,321 --> 00:05:18,322 it's an Autumn ritual -- 100 00:05:18,322 --> 00:05:23,394 an apple picking expedition to the local orchard. 101 00:05:23,394 --> 00:05:26,363 Brian: Okay, when you guys are picking the apples, 102 00:05:26,363 --> 00:05:28,499 you want to pick out nice ripe apples. 103 00:05:28,499 --> 00:05:32,436 And the way to tell the ripe ones is they're red. 104 00:05:32,436 --> 00:05:35,339 McDormand: But these children might never have 105 00:05:35,339 --> 00:05:36,407 had a chance to taste apples 106 00:05:36,407 --> 00:05:41,378 had the apple not found a way to get us to do its bidding. 107 00:05:41,512 --> 00:05:45,549 Thousands of years ago, the apple put us to work -- 108 00:05:45,549 --> 00:05:47,284 transporting its genes 109 00:05:47,284 --> 00:05:49,520 from its native ground in Central Asia 110 00:05:49,520 --> 00:05:52,356 to the far corners of the earth. 111 00:05:52,356 --> 00:05:55,392 Pollan: For a plant to do that, 112 00:05:55,392 --> 00:05:58,395 it has to be awfully enterprising, willing to adapt 113 00:05:58,395 --> 00:06:00,431 to a great many different environments, 114 00:06:00,431 --> 00:06:03,334 willing to experiment with a great many different forms and flavors. 115 00:06:03,334 --> 00:06:05,603 Is there a really good red one up there? What do you see? 116 00:06:05,603 --> 00:06:08,539 Pollan: Today, it's a fruit iconic 117 00:06:08,539 --> 00:06:11,442 and beloved and used in a great many different ways. 118 00:06:11,442 --> 00:06:15,546 McDormand: But the apple has not always been regarded as 119 00:06:15,546 --> 00:06:18,515 the wholesome fruit we think of today. 120 00:06:18,515 --> 00:06:21,485 Pollan: The apple tree was the great evil plant, 121 00:06:21,485 --> 00:06:25,322 because people took these apples and made hard cider, 122 00:06:25,322 --> 00:06:27,391 which was the main source of alcohol 123 00:06:27,391 --> 00:06:29,526 in rural America for many, many years. 124 00:06:29,526 --> 00:06:32,363 The strategy -- the evolutionary strategy 125 00:06:32,363 --> 00:06:33,564 that got it from there to here -- 126 00:06:33,564 --> 00:06:38,535 involved producing ever more sweetness. 127 00:06:41,639 --> 00:06:44,575 Woman: Okay, here's cup four. 128 00:06:44,575 --> 00:06:46,477 There you go. 129 00:06:46,477 --> 00:06:49,346 If you think it tastes bad or yucky, 130 00:06:49,346 --> 00:06:52,483 I want you to give it to Oscar the grouch. 131 00:06:52,483 --> 00:06:54,451 Oscar, okay. 132 00:06:54,451 --> 00:06:56,520 So here's cup two. 133 00:06:56,520 --> 00:06:59,490 And if tastes good, I want you to give it to big bird, 134 00:06:59,490 --> 00:07:01,592 because he likes things that taste good. 135 00:07:01,592 --> 00:07:05,396 McDormand: These children are doing taste tests -- 136 00:07:05,396 --> 00:07:07,464 part of research being done on sweetness 137 00:07:07,464 --> 00:07:10,601 at the Monell chemical senses center in Philadelphia. 138 00:07:10,601 --> 00:07:13,637 It specializes in the study of taste and smell. 139 00:07:13,637 --> 00:07:15,406 Good job! You're doing great. 140 00:07:15,406 --> 00:07:17,474 All right, so I'm going to give you another one. 141 00:07:17,474 --> 00:07:21,412 Man: Some of the fundamental things we've discovered are, 142 00:07:21,412 --> 00:07:25,449 the desire for sweetness is hardwired in human beings. 143 00:07:25,449 --> 00:07:27,418 It's built-in, it's innate. 144 00:07:27,418 --> 00:07:28,485 It's not because we feed babies 145 00:07:28,485 --> 00:07:30,621 high levels of sweet when they're young, 146 00:07:30,621 --> 00:07:34,591 it's part of their biology. 147 00:07:34,591 --> 00:07:37,461 Presumably, our response to sweet evolved 148 00:07:37,461 --> 00:07:40,564 when sweet things were rare in the environment, 149 00:07:40,564 --> 00:07:42,633 they were there in small amounts, 150 00:07:42,633 --> 00:07:45,469 and our biggest problem was to make sure 151 00:07:45,469 --> 00:07:49,406 we got enough calories and didn't starve to death. 152 00:07:49,406 --> 00:07:50,474 If a plant was sweet, 153 00:07:50,474 --> 00:07:53,544 that meant it wasn't bitter and poison, 154 00:07:53,544 --> 00:07:57,481 it meant it was reasonably high in calories, 155 00:07:57,481 --> 00:08:00,417 because sugars are calorie-rich, 156 00:08:00,417 --> 00:08:01,652 and so sweetness is the signal 157 00:08:01,652 --> 00:08:03,620 for something that's good for us. 158 00:08:03,620 --> 00:08:08,559 Pollan: Sweetness in nature is very rare, very special -- 159 00:08:08,559 --> 00:08:11,528 it's really limited to ripe fruit, 160 00:08:11,528 --> 00:08:14,598 and honey, if you're willing to risk 161 00:08:14,598 --> 00:08:15,666 going into a beehive. 162 00:08:15,666 --> 00:08:19,570 And apples are a particularly big, portable, 163 00:08:19,570 --> 00:08:24,541 long-lasting vessel for sweetness. 164 00:08:27,544 --> 00:08:28,545 McDormand: It was here in 165 00:08:28,545 --> 00:08:30,581 the ancient forests of Central Asia 166 00:08:30,581 --> 00:08:32,483 that our own pursuit of sweetness 167 00:08:32,483 --> 00:08:35,686 first brought us into contact with the apple. 168 00:08:35,686 --> 00:08:38,489 This, scientists say, 169 00:08:38,489 --> 00:08:39,757 is the apple's genetic home -- 170 00:08:39,757 --> 00:08:41,625 the place where it originated. 171 00:08:41,625 --> 00:08:45,662 These high forests in what is now the nation of Kazakhstan 172 00:08:45,662 --> 00:08:48,665 gave rise to thousands of different varieties, 173 00:08:48,665 --> 00:08:52,569 many of which still grow here today. 174 00:08:52,569 --> 00:08:56,607 Man: You land in Almaty, the capital of Kazakhstan, 175 00:08:56,607 --> 00:08:58,475 and there are apple seedlings 176 00:08:58,475 --> 00:09:00,778 pushing up through the broken pavement. 177 00:09:00,778 --> 00:09:02,513 You go up into the hills, 178 00:09:02,513 --> 00:09:06,617 and there are thousands of different kinds of apples. 179 00:09:06,617 --> 00:09:07,751 Great big red apples 180 00:09:07,751 --> 00:09:10,621 that look like large Macintosh -- 181 00:09:10,621 --> 00:09:14,525 and you'd find these sort of knotty little green things 182 00:09:14,525 --> 00:09:15,592 that even a rat wouldn't eat. 183 00:09:15,592 --> 00:09:19,630 Pollan: To see these wild apples in all their diversity 184 00:09:19,630 --> 00:09:23,734 is to realize that, in these forests, this is, you know, 185 00:09:23,734 --> 00:09:26,737 these are god's first drafts of what an apple could be. 186 00:09:26,737 --> 00:09:31,542 McDormand: One way the apple could secure its future 187 00:09:31,542 --> 00:09:33,544 was by expanding its habitat -- 188 00:09:33,544 --> 00:09:36,680 but that's a hard thing to do if you're a plant. 189 00:09:36,680 --> 00:09:40,684 Pollan: You know, the apple has the same existential predicament 190 00:09:40,684 --> 00:09:44,621 of any plant -- it's stuck in place, it's rooted down. 191 00:09:44,621 --> 00:09:48,759 So you had the apple beginning its life 192 00:09:48,759 --> 00:09:51,662 in these Kazakh forests in Central Asia, 193 00:09:51,662 --> 00:09:52,696 but they would be stuck there 194 00:09:52,696 --> 00:09:55,666 if not for mammals, that they evolved to appeal to. 195 00:09:55,666 --> 00:09:58,602 If you're a bear in a forest and you're hungry, 196 00:09:58,602 --> 00:10:01,605 you don't pick the little blueberry sized apples, 197 00:10:01,605 --> 00:10:03,707 you pick the biggest ones you can get. 198 00:10:03,707 --> 00:10:05,776 If you find a particularly sweet one, 199 00:10:05,776 --> 00:10:08,679 you're going to eat more of that one 200 00:10:08,679 --> 00:10:09,646 than a sour one. 201 00:10:09,646 --> 00:10:10,581 And in their case, 202 00:10:10,581 --> 00:10:13,617 they eat the whole apple and excrete the seeds, 203 00:10:13,617 --> 00:10:15,819 and that's how apples spread their genes. 204 00:10:15,819 --> 00:10:18,655 And sweetness was the ticket out of that forest. 205 00:10:18,655 --> 00:10:23,660 McDormand: But to move farther than bears could take it, 206 00:10:23,660 --> 00:10:26,797 the apple would need a new ally -- 207 00:10:26,797 --> 00:10:31,768 and found one... In us. 208 00:10:34,738 --> 00:10:36,707 Pollan: Part of the apple's genius 209 00:10:36,707 --> 00:10:39,710 has been to insinuate itself into our culture, 210 00:10:39,710 --> 00:10:40,878 and art and religion, as well. 211 00:10:40,878 --> 00:10:43,614 It's kind of a botanical zelig -- 212 00:10:43,614 --> 00:10:46,583 I mean, it just kind of shows up everywhere. 213 00:10:46,583 --> 00:10:48,719 Even when it wasn't really there. 214 00:10:48,719 --> 00:10:51,755 McDormand: One of the best known images 215 00:10:51,755 --> 00:10:53,624 of people and apples together 216 00:10:53,624 --> 00:10:56,593 comes from the story of the garden of Eden. 217 00:10:56,593 --> 00:10:59,663 Pollan: Though the Bible doesn't specify what the fruit is, 218 00:10:59,663 --> 00:11:01,632 we have always imagined it to be apples. 219 00:11:01,632 --> 00:11:04,701 And that's because the northern renaissance painters, 220 00:11:04,701 --> 00:11:05,769 when they thought of a fruit, 221 00:11:05,769 --> 00:11:08,739 a desirable fruit that you would put in a garden, 222 00:11:08,739 --> 00:11:10,641 they immediately thought "apple." 223 00:11:10,641 --> 00:11:11,708 But it wasn't an apple. 224 00:11:11,708 --> 00:11:13,644 Probably was a pomegranate, 225 00:11:13,644 --> 00:11:15,612 because apples don't do very well 226 00:11:15,612 --> 00:11:19,716 in the lands where the Bible is thought to have taken place. 227 00:11:19,716 --> 00:11:22,886 McDormand: One place where apples did grow 228 00:11:22,886 --> 00:11:23,854 was ancient China. 229 00:11:23,854 --> 00:11:26,690 They'd been brought there from Central Asia 230 00:11:26,690 --> 00:11:29,626 on the trade route called the silk road. 231 00:11:29,626 --> 00:11:31,728 The apple also traveled west, 232 00:11:31,728 --> 00:11:36,700 reaching Europe and eventually the new world. 233 00:11:40,637 --> 00:11:42,739 In America, the apple found a partner, 234 00:11:42,739 --> 00:11:47,744 someone whose love for it would become the stuff of legend -- 235 00:11:47,744 --> 00:11:49,780 Johnny Appleseed. 236 00:11:49,780 --> 00:11:51,748 [ Man whistling ] 237 00:11:51,748 --> 00:11:53,917 The lord is good to me 238 00:11:53,917 --> 00:11:55,886 and so I thank the lord 239 00:11:55,886 --> 00:11:59,656 woman: Behind Johnny Appleseed the myth, 240 00:11:59,656 --> 00:12:02,659 there is a real person -- John Chapman. 241 00:12:02,659 --> 00:12:04,661 But the myth is so powerful, 242 00:12:04,661 --> 00:12:05,896 so compelling, so fascinating, 243 00:12:05,896 --> 00:12:10,867 that it has completely obscured the real person who's behind it. 244 00:12:15,706 --> 00:12:20,744 McDormand: John Chapman was born in 1774 in Massachusetts. 245 00:12:20,744 --> 00:12:23,680 In his early 20s, he headed west. 246 00:12:23,680 --> 00:12:26,750 He traveled through the Ohio river valley, 247 00:12:26,750 --> 00:12:29,720 which was then the American frontier, 248 00:12:29,720 --> 00:12:31,788 planting and selling apple trees. 249 00:12:31,788 --> 00:12:36,693 Pollan: He is said to have likened himself to a bee -- 250 00:12:36,693 --> 00:12:38,829 that he had some sense that he, like a bee, 251 00:12:38,829 --> 00:12:40,764 was spreading these plants around. 252 00:12:40,764 --> 00:12:43,834 Browning: Johnny Appleseed was -- 253 00:12:43,834 --> 00:12:45,669 not to make a terrible pun -- 254 00:12:45,669 --> 00:12:46,903 a pretty "seedy" fellow, you know? 255 00:12:46,903 --> 00:12:49,706 Travelling around, often barefoot, 256 00:12:49,706 --> 00:12:52,743 you know, in a burlap sack sometimes, 257 00:12:52,743 --> 00:12:53,810 sleeping in barns. 258 00:12:53,810 --> 00:12:55,712 But terribly engaging. 259 00:12:55,712 --> 00:12:56,947 People took him in, 260 00:12:56,947 --> 00:12:59,816 and he planted the orchards, 261 00:12:59,816 --> 00:13:02,853 and he told them how to prune. 262 00:13:02,853 --> 00:13:05,689 But he was, um... 263 00:13:05,689 --> 00:13:06,757 He was a bum. 264 00:13:06,757 --> 00:13:07,824 This is doubly odd, 265 00:13:07,824 --> 00:13:12,796 because he was actually fairly well off. 266 00:13:13,897 --> 00:13:17,734 McDormand: Chapman could easily have afforded 267 00:13:17,734 --> 00:13:18,702 much better clothes -- 268 00:13:18,702 --> 00:13:22,839 all those apple trees he planted made him a prosperous man. 269 00:13:22,839 --> 00:13:23,874 Pollan: He wasn't just 270 00:13:23,874 --> 00:13:26,810 sprinkling apple seeds where he went -- 271 00:13:26,810 --> 00:13:27,944 he was a nursery man. 272 00:13:27,944 --> 00:13:28,979 He understood that, 273 00:13:28,979 --> 00:13:33,817 wherever the next wave of settlers would land, 274 00:13:33,817 --> 00:13:35,819 they would want apple trees. 275 00:13:35,819 --> 00:13:38,789 By law, you were required to plant some fruit, 276 00:13:38,789 --> 00:13:42,759 because that was a symbol you were going to stay put. 277 00:13:42,759 --> 00:13:44,961 So he would find a piece of land, 278 00:13:44,961 --> 00:13:45,896 he would clear it, 279 00:13:45,896 --> 00:13:47,931 and he would plant apples from seeds, 280 00:13:47,931 --> 00:13:52,836 and start a nursery a few years before the settlers got there, 281 00:13:52,836 --> 00:13:53,870 so by the time they showed up, 282 00:13:53,870 --> 00:13:56,773 he had saplings for sale for a few cents apiece. 283 00:13:56,773 --> 00:13:57,841 It was a very good business. 284 00:13:57,841 --> 00:14:01,845 But when I started learning about the botany of apples, 285 00:14:01,845 --> 00:14:04,881 suddenly there was a problem with his story -- 286 00:14:04,881 --> 00:14:09,853 why would he be planting them from seed? 287 00:14:15,025 --> 00:14:18,929 McDormand: The mystery stems from a curious fact 288 00:14:18,929 --> 00:14:20,864 of the apple's own biology -- 289 00:14:20,864 --> 00:14:24,801 its taste and even its appearance 290 00:14:24,801 --> 00:14:29,005 are rarely passed on through its seeds. 291 00:14:29,005 --> 00:14:32,976 Pollan: In every apple you will find a few little seeds, 292 00:14:32,976 --> 00:14:34,978 each in their own little chamber. 293 00:14:34,978 --> 00:14:37,948 Well, every one of those seeds, if planted, 294 00:14:37,948 --> 00:14:40,817 will produce a completely different apple, 295 00:14:40,817 --> 00:14:43,920 looking very little, if at all, like its parent. 296 00:14:43,920 --> 00:14:45,956 They tend to be sour, bitter, 297 00:14:45,956 --> 00:14:48,892 all these other different flavors. 298 00:14:48,892 --> 00:14:51,027 McDormand: That's because each apple seed 299 00:14:51,027 --> 00:14:53,964 carries genes for a wide variety of traits -- 300 00:14:53,964 --> 00:14:56,833 and there's no telling which of those genes 301 00:14:56,833 --> 00:14:59,836 will be turned on when the seed starts to grow. 302 00:14:59,836 --> 00:15:01,938 There is, however, a very simple way 303 00:15:01,938 --> 00:15:04,074 to perpetuate the traits of an apple, 304 00:15:04,074 --> 00:15:07,110 an ancient technique called "grafting." 305 00:15:07,110 --> 00:15:12,082 You take a bud from a tree that produced fruit that you liked 306 00:15:12,883 --> 00:15:16,052 and insert it into a young, developing tree. 307 00:15:16,052 --> 00:15:17,821 The result? 308 00:15:17,821 --> 00:15:18,889 An exact copy -- 309 00:15:18,889 --> 00:15:21,858 or clone -- of the apple you started with. 310 00:15:21,858 --> 00:15:26,830 Many American settlers grew their apples exactly that way. 311 00:15:27,964 --> 00:15:29,966 But not Johnny Appleseed. 312 00:15:29,966 --> 00:15:33,036 Chaplin: He tended to grow seedlings 313 00:15:33,036 --> 00:15:36,039 and then just let them grow wild. 314 00:15:36,039 --> 00:15:38,041 He might have done this, we think, 315 00:15:38,041 --> 00:15:40,877 because of his religious beliefs -- 316 00:15:40,877 --> 00:15:45,015 he was a swedenborgian. 317 00:15:45,015 --> 00:15:49,119 McDormand: The 15th-century Christian theologian, 318 00:15:49,119 --> 00:15:50,053 Emanuel Swedenborg, 319 00:15:50,053 --> 00:15:55,025 preached that the natural world is imbued with god's spirit. 320 00:15:57,060 --> 00:16:00,063 Chaplin: Swedenborg had taught that 321 00:16:00,063 --> 00:16:02,966 everything that was here on earth, 322 00:16:02,966 --> 00:16:05,936 that you could see, feel, taste, touch, 323 00:16:05,936 --> 00:16:10,907 had a counterpart in the spiritual world beyond. 324 00:16:12,876 --> 00:16:15,912 For Chapman, this seemed to indicate that 325 00:16:15,912 --> 00:16:19,950 he should not tamper with all of the natural things 326 00:16:19,950 --> 00:16:23,053 that he could see in the world around him. 327 00:16:23,053 --> 00:16:26,923 And this seems to be one reason why 328 00:16:26,923 --> 00:16:29,092 he grows apples from their seeds, 329 00:16:29,092 --> 00:16:30,026 and not from grafting. 330 00:16:30,026 --> 00:16:34,998 McDormand: Whatever his reasons, Chapman's botanical practices 331 00:16:35,198 --> 00:16:39,002 gave the apple a golden opportunity 332 00:16:39,002 --> 00:16:41,171 to adapt to a new environment. 333 00:16:41,171 --> 00:16:42,939 Pollan: By going back to seed, 334 00:16:42,939 --> 00:16:46,910 you are going back to the biodiversity of your genes. 335 00:16:46,910 --> 00:16:49,045 So all of those apple seeds 336 00:16:49,045 --> 00:16:52,048 produced hundreds of different kinds of apples 337 00:16:52,048 --> 00:16:55,018 with very different qualities. 338 00:16:55,018 --> 00:16:56,019 And so the apple, 339 00:16:56,019 --> 00:16:59,055 just like the Englishmen who came over, 340 00:16:59,055 --> 00:17:04,027 remade itself as Americans. 341 00:17:07,964 --> 00:17:10,100 McDormand: Most of these new varieties, 342 00:17:10,100 --> 00:17:12,135 because they were grown from seed, 343 00:17:12,135 --> 00:17:17,107 turned out to be bitter... But the settlers had a very good use for them -- cider. 344 00:17:20,143 --> 00:17:24,981 Hard cider. 345 00:17:24,981 --> 00:17:27,951 Pollan: Now, when we use the word "cider," 346 00:17:27,951 --> 00:17:29,152 we picture something very sweet. 347 00:17:29,152 --> 00:17:32,088 But of course, it only stays sweet 348 00:17:32,088 --> 00:17:37,060 if you have refrigeration. So all the cider they made went into barrels and fermented 349 00:17:37,060 --> 00:17:40,964 and became what we call "hard cider," alcoholic cider. 350 00:17:40,964 --> 00:17:43,099 So Johnny Appleseed, who we think of as 351 00:17:43,099 --> 00:17:46,102 the most benign, wholesome kind of character, 352 00:17:46,102 --> 00:17:47,103 turns out was 353 00:17:47,103 --> 00:17:49,973 bringing hard drink to the frontier. 354 00:17:49,973 --> 00:17:52,242 Browning: That's what people drank. 355 00:17:52,242 --> 00:17:56,012 Colonial America was terrified of water! 356 00:17:56,012 --> 00:17:57,047 You know, they knew about 357 00:17:57,047 --> 00:17:59,149 all the diseases of water in Europe, 358 00:17:59,149 --> 00:18:00,150 and so they didn't drink it. 359 00:18:00,150 --> 00:18:04,988 Chaplin: Cider, however, because it had been fermented, 360 00:18:04,988 --> 00:18:06,222 had killed, in the process, 361 00:18:06,222 --> 00:18:08,024 anything that might make you ill. 362 00:18:08,024 --> 00:18:12,028 Pollan: That was the beer of its time, the wine of its time, 363 00:18:12,028 --> 00:18:14,130 that's what everybody drank -- and I mean everybody. 364 00:18:14,130 --> 00:18:19,102 McDormand: Everyone from paupers to presidents consumed cider. 365 00:18:19,235 --> 00:18:23,239 John Adams liked to drink it for breakfast. 366 00:18:23,239 --> 00:18:26,109 But overtime, cider and the apple 367 00:18:26,109 --> 00:18:31,014 became victims of their own success. 368 00:18:31,014 --> 00:18:33,183 Chaplin: Alcohol consumption 369 00:18:33,183 --> 00:18:37,020 started to rise in about the 1530s. 370 00:18:37,020 --> 00:18:40,223 And there's some public outrage over that, 371 00:18:40,223 --> 00:18:45,128 that people seemed to be too interested in drinking, 372 00:18:45,128 --> 00:18:46,262 or are drunk, 373 00:18:46,262 --> 00:18:49,032 so all forms of alcoholic beverage 374 00:18:49,032 --> 00:18:54,004 begin to be criticized, and cider is among them. 375 00:18:55,171 --> 00:18:59,042 Pollan: People went after apple trees. 376 00:18:59,042 --> 00:19:00,043 Suddenly the apple, 377 00:19:00,043 --> 00:19:04,214 which had been celebrated for much of American history, 378 00:19:04,214 --> 00:19:07,083 is vilified as the evil fruit. 379 00:19:07,083 --> 00:19:09,152 It's back in the garden of Eden, in a sense. 380 00:19:09,152 --> 00:19:12,155 The hatchet wielded by the famous prohibitionist 381 00:19:12,155 --> 00:19:14,257 Carrie nation, was not just about 382 00:19:14,257 --> 00:19:16,026 breaking down saloon doors, 383 00:19:16,026 --> 00:19:19,062 it was also about chopping down this evil tree 384 00:19:19,062 --> 00:19:20,230 that was getting Americans drunk. 385 00:19:20,230 --> 00:19:25,068 McDormand: But the apple would be rescued from infamy 386 00:19:25,068 --> 00:19:27,203 by the sweeter side of its nature. 387 00:19:27,203 --> 00:19:31,174 Pollan: Even though cider was what happened to most apples, 388 00:19:31,174 --> 00:19:33,109 apples were also eaten as a food. 389 00:19:33,109 --> 00:19:35,345 And whenever you were lucky enough to find a sweet one, 390 00:19:35,345 --> 00:19:37,113 that's what you did with it. 391 00:19:37,113 --> 00:19:40,083 McDormand: So with cider in disrepute, 392 00:19:40,083 --> 00:19:45,055 the race to find sweet new varieties intensified. 393 00:19:48,224 --> 00:19:53,263 Pollan: Everyone who had a cider orchard had his eye out 394 00:19:53,263 --> 00:19:56,232 for that one good edible apple. 395 00:19:56,232 --> 00:19:58,201 It was really well understood 396 00:19:58,201 --> 00:19:59,235 that one of the tickets 397 00:19:59,235 --> 00:20:02,272 to great success and great wealth in America 398 00:20:02,272 --> 00:20:04,307 was to find a good edible apple. 399 00:20:04,307 --> 00:20:08,178 And all the famous apples that we know -- 400 00:20:08,178 --> 00:20:10,113 the delicious, the Macintosh, 401 00:20:10,113 --> 00:20:12,082 the Baldwin, the northern spy -- 402 00:20:12,082 --> 00:20:15,185 these had all begun in cider orchards. 403 00:20:15,185 --> 00:20:19,089 They were the stars. 404 00:20:19,089 --> 00:20:24,094 Before 1900, the fate of, like, 99% of apples was to be drunk. 405 00:20:24,094 --> 00:20:28,198 After 1900, it becomes the fruit that we now know. 406 00:20:28,198 --> 00:20:30,300 McDormand: For 20th-century Americans, 407 00:20:30,300 --> 00:20:33,136 apples became a symbol of wholesomeness. 408 00:20:33,136 --> 00:20:36,172 Pollan: The apple growers came up with this campaign -- 409 00:20:36,172 --> 00:20:38,174 "an apple a day keeps the doctor away" -- 410 00:20:38,174 --> 00:20:41,344 and essentially rebranded the apple as a health food. 411 00:20:41,344 --> 00:20:43,213 That's all well and good, 412 00:20:43,213 --> 00:20:47,183 but what it meant is that, as soon as you're eating apples, 413 00:20:47,183 --> 00:20:48,351 you focus on those few varieties 414 00:20:48,351 --> 00:20:50,353 that are really tasty and popular, 415 00:20:50,353 --> 00:20:54,190 and the industry shrank down the number of apples 416 00:20:54,190 --> 00:20:56,292 over the course of the 20th century. 417 00:20:56,292 --> 00:21:00,163 So that, by the time I was a boy in the early '60s, 418 00:21:00,163 --> 00:21:02,298 there were very few apples in commerce. 419 00:21:02,298 --> 00:21:06,202 There was the red delicious, the golden delicious, 420 00:21:06,202 --> 00:21:07,370 and the Macintosh. 421 00:21:07,370 --> 00:21:09,172 That was, you know, 422 00:21:09,172 --> 00:21:11,241 easy for marketers to get their head around, 423 00:21:11,241 --> 00:21:13,143 it was all the public seemed to want. 424 00:21:13,143 --> 00:21:15,445 But for the apple, it wasn't very good news -- 425 00:21:15,445 --> 00:21:19,415 because as soon as you kind of freeze its evolution, 426 00:21:19,415 --> 00:21:24,387 the apple is kind of a sitting duck for its pests. 427 00:21:29,392 --> 00:21:32,395 McDormand: Apples were increasingly being grown 428 00:21:32,395 --> 00:21:35,198 in what scientists call "monocultures," 429 00:21:35,198 --> 00:21:37,333 which churned out just a single variety. 430 00:21:37,333 --> 00:21:40,403 Pollan: Once you rely on the genetic uniformity 431 00:21:40,403 --> 00:21:42,205 that comes with cloning 432 00:21:42,205 --> 00:21:44,274 rather than planting from seed, 433 00:21:44,274 --> 00:21:48,244 you restrict the species' natural ability to evolve. 434 00:21:48,244 --> 00:21:52,215 So you have your plants, with their genetic combination, 435 00:21:52,215 --> 00:21:54,317 staying still, while the pests -- 436 00:21:54,317 --> 00:21:57,220 I'm talking about insects or diseases, 437 00:21:57,220 --> 00:21:58,221 viruses or bacteria -- 438 00:21:58,221 --> 00:22:01,291 are always trying to pick the lock. 439 00:22:01,291 --> 00:22:02,225 And sooner or later, 440 00:22:02,225 --> 00:22:05,328 they will be able to get not just one of your plants, 441 00:22:05,328 --> 00:22:08,264 but all of your plants, 'cause they're the same. 442 00:22:08,264 --> 00:22:12,402 McDormand: To defend them from insects and diseases, 443 00:22:12,402 --> 00:22:15,371 most apples are routinely sprayed with chemicals. 444 00:22:15,371 --> 00:22:17,307 Browning: The bugs are clearly 445 00:22:17,307 --> 00:22:19,409 well ahead of the human controls. 446 00:22:19,409 --> 00:22:22,412 If you're talking about a large grower, 447 00:22:22,412 --> 00:22:24,480 with a couple of hundred acres, 448 00:22:24,480 --> 00:22:25,481 they're probably spending 449 00:22:25,481 --> 00:22:29,319 a half-million to three-quarters of a million dollars a year 450 00:22:29,319 --> 00:22:30,420 in chemical costs. 451 00:22:30,420 --> 00:22:35,425 Pollan: One of the biggest consumers of pesticide now 452 00:22:35,425 --> 00:22:37,327 is the apple crop. 453 00:22:37,327 --> 00:22:39,429 It's the fate of monocultures. 454 00:22:39,429 --> 00:22:43,366 Man: We'll have to check the records 455 00:22:43,366 --> 00:22:47,503 to see what the resistances are in these, 456 00:22:47,503 --> 00:22:50,240 because these could be real useful 457 00:22:50,240 --> 00:22:51,474 in breeding right now, I think. 458 00:22:51,474 --> 00:22:55,378 McDormand: In Geneva, New York, scientist Herb Aldwinckle 459 00:22:55,378 --> 00:22:57,413 and Phil Forsline are looking for 460 00:22:57,413 --> 00:22:59,215 another way to help the apple -- 461 00:22:59,215 --> 00:23:03,219 by harnessing the defenses that lie hidden in its genes. 462 00:23:03,219 --> 00:23:04,454 So think what it would be like 463 00:23:04,454 --> 00:23:07,223 if it was grafted on a dwarfing rootstock. 464 00:23:07,223 --> 00:23:10,493 Probably double the size and even more color. 465 00:23:10,493 --> 00:23:13,329 McDormand: Aldwinckle and Forsline 466 00:23:13,329 --> 00:23:15,365 collaborate at this apple research center, 467 00:23:15,365 --> 00:23:18,368 which is run by the U.S. department of agriculture. 468 00:23:18,368 --> 00:23:22,272 It's a botanical version of Noah's ark. 469 00:23:22,272 --> 00:23:24,507 Pollan: To walk into this orchard is to -- 470 00:23:24,507 --> 00:23:28,378 at first, it looks like kind of a normal orchard... 471 00:23:28,378 --> 00:23:31,347 And then you realize as you look down the rows 472 00:23:31,347 --> 00:23:33,483 that, my god, every one of these trees is different. 473 00:23:33,483 --> 00:23:37,353 There are yellow ones and there are red ones, 474 00:23:37,353 --> 00:23:40,290 and there are green ones, and there are purplish ones, 475 00:23:40,290 --> 00:23:41,324 and there are small and large 476 00:23:41,324 --> 00:23:44,427 and every shape of tree and fruit. 477 00:23:44,427 --> 00:23:45,528 It is just this vast library. 478 00:23:45,528 --> 00:23:50,300 McDormand: Here, there are more than 5,000 different kinds 479 00:23:50,300 --> 00:23:54,470 of apple trees -- each with its own distinct set of genes. 480 00:23:54,470 --> 00:23:57,507 Man: A mechanic has a wide variety of tools 481 00:23:57,507 --> 00:24:00,376 which he hopes he'll be able to use 482 00:24:00,376 --> 00:24:04,347 to fix problems with machines he's working on -- 483 00:24:04,347 --> 00:24:07,383 it's a similar situation with apples. 484 00:24:07,383 --> 00:24:08,551 We need to have a tool chest, 485 00:24:08,551 --> 00:24:12,322 and the genes are what provide the tool chest. 486 00:24:12,322 --> 00:24:15,391 McDormand: In 1959, aldwinckle and Forsline 487 00:24:15,391 --> 00:24:19,495 got an unexpected opportunity to add to their tool chest 488 00:24:19,495 --> 00:24:24,367 some of the most valuable apple genes in the world -- 489 00:24:24,367 --> 00:24:29,339 the genes from Kazakhstan. 490 00:24:31,541 --> 00:24:35,445 Aldwinckle: We regard the Kazakh apple forests 491 00:24:35,445 --> 00:24:38,481 as the gene bank of the domestic apple. 492 00:24:38,481 --> 00:24:41,584 Wild forests were being chopped down, 493 00:24:41,584 --> 00:24:44,387 the trees were being destroyed, 494 00:24:44,387 --> 00:24:46,456 they just wouldn't be there anymore 495 00:24:46,456 --> 00:24:49,525 unless someone went there and collected them 496 00:24:49,525 --> 00:24:51,361 and grew them somewhere else. 497 00:24:51,361 --> 00:24:55,465 We had some jeeps we traveled around in, 498 00:24:55,465 --> 00:25:00,436 and so we were able to visit true apple forests. 499 00:25:02,405 --> 00:25:05,408 Forsline: It was a bit of a culture shock 500 00:25:05,408 --> 00:25:08,444 to be in Central Asia for the first time. 501 00:25:08,444 --> 00:25:11,414 My first impressions were, this was in 502 00:25:11,414 --> 00:25:13,549 the middle of nowhere -- what am I doing here? 503 00:25:13,549 --> 00:25:18,388 But, uh... To just see 504 00:25:18,388 --> 00:25:21,357 the diversity in those apples 505 00:25:21,357 --> 00:25:23,593 is just amazing. 506 00:25:23,593 --> 00:25:27,463 Aldwinckle: Once an apple tree is chopped down, 507 00:25:27,463 --> 00:25:28,364 it's gone forever. 508 00:25:28,364 --> 00:25:32,368 But if we can take the seed from that tree 509 00:25:32,368 --> 00:25:32,668 and store the seed, 510 00:25:32,668 --> 00:25:36,606 we can preserve the genes that were present in that tree, 511 00:25:36,606 --> 00:25:41,577 and essentially we can preserve that tree forever. 512 00:25:44,614 --> 00:25:46,549 McDormand: Aldwinckle and forsline 513 00:25:46,549 --> 00:25:48,651 made several trips to the Kazakh forests. 514 00:25:48,651 --> 00:25:51,554 They brought seeds back and planted them. 515 00:25:51,554 --> 00:25:54,490 Forsline: We're standing in the middle of what I call 516 00:25:54,490 --> 00:25:56,626 "Kazakhstan re-created in Geneva, New York." 517 00:25:56,626 --> 00:25:58,561 But we're not only just saving it, 518 00:25:58,561 --> 00:26:01,397 we're developing a library of information 519 00:26:01,397 --> 00:26:02,432 on every one of these trees. 520 00:26:02,432 --> 00:26:04,667 Browning: The notion of conservation of seed 521 00:26:04,667 --> 00:26:07,570 is to conserve it -- because you don't know 522 00:26:07,570 --> 00:26:11,507 what you might need it for at some future time -- 523 00:26:11,507 --> 00:26:13,443 maybe nothing. 524 00:26:13,443 --> 00:26:13,676 Why do we have museums? 525 00:26:13,676 --> 00:26:17,513 Well, because it's a good idea to conserve things -- 526 00:26:17,513 --> 00:26:18,581 that's the primary value. 527 00:26:18,581 --> 00:26:19,682 Then there's a secondary value, 528 00:26:19,682 --> 00:26:24,454 and that is to use them as genetic breeding stock 529 00:26:24,454 --> 00:26:25,455 to solve problems -- 530 00:26:25,455 --> 00:26:28,724 to solve problems that might enable growers 531 00:26:28,724 --> 00:26:30,660 to use fewer pesticides. 532 00:26:30,660 --> 00:26:32,495 McDormand: In his lab, 533 00:26:32,495 --> 00:26:35,465 aldwinckle is trying to do just that, 534 00:26:35,465 --> 00:26:38,634 by moving genes that provide disease resistance 535 00:26:38,634 --> 00:26:42,538 from a wild Kazakh apple into a commercial variety. 536 00:26:42,538 --> 00:26:47,543 Aldwinckle: These are pieces of leaves of fuji apple. 537 00:26:47,543 --> 00:26:51,514 And what we've got here is an experiment 538 00:26:51,514 --> 00:26:53,716 to try and transfer some genes 539 00:26:53,716 --> 00:26:56,486 for resistance to apple scab 540 00:26:56,486 --> 00:27:01,457 into fuji, and therefore make fuji resistant to apple scab. 541 00:27:01,691 --> 00:27:03,626 Pollan: In the 19th century, 542 00:27:03,626 --> 00:27:06,562 the repository of all the genetic diversity 543 00:27:06,562 --> 00:27:09,699 of the apple in America was in the cider orchard. 544 00:27:09,699 --> 00:27:12,502 Today it's in these collections 545 00:27:12,502 --> 00:27:16,572 that are maintained by some visionary individuals 546 00:27:16,572 --> 00:27:21,544 who understand the importance of preserving this biodiversity. 547 00:27:25,748 --> 00:27:27,583 There's a vicious circle 548 00:27:27,583 --> 00:27:30,620 that we get into, which is, we have monocultures 549 00:27:30,620 --> 00:27:33,556 in the field, and monocultures on the plate. 550 00:27:33,556 --> 00:27:34,757 Monocultures of taste. 551 00:27:34,757 --> 00:27:38,728 Fruit now has to compete with soda. 552 00:27:38,728 --> 00:27:40,696 So it has got to be super-sweet, 553 00:27:40,696 --> 00:27:42,632 and the modern apples all are very sweet -- 554 00:27:42,632 --> 00:27:45,635 we have apples that, as one critic said of the delicious, 555 00:27:45,635 --> 00:27:48,604 it has "sweetness without dimension." 556 00:27:48,604 --> 00:27:50,706 The problem is, it's boring, 557 00:27:50,706 --> 00:27:53,709 sweetness -- if that's all you get. 558 00:27:53,709 --> 00:27:56,612 McDormand: In Lebanon, New Hampshire, 559 00:27:56,612 --> 00:27:59,682 one grower is trying to solve that problem 560 00:27:59,682 --> 00:28:02,585 by reaching back into the apple's past. 561 00:28:02,585 --> 00:28:05,621 Stephen wood is the owner of poverty Lane orchards. 562 00:28:05,621 --> 00:28:08,658 He used to grow mostly standard varieties, 563 00:28:08,658 --> 00:28:12,728 like macs and cortlands -- but found he couldn't match the prices 564 00:28:12,728 --> 00:28:14,697 of the big commercial growers. 565 00:28:14,697 --> 00:28:16,766 Wood: We realized in the late '50s 566 00:28:16,766 --> 00:28:19,769 that what we'd always done wasn't going to work any longer, 567 00:28:19,769 --> 00:28:22,672 and that we either had to change quite dramatically 568 00:28:22,672 --> 00:28:26,609 what we were doing, or stop growing apples altogether. 569 00:28:26,609 --> 00:28:27,677 McDormand: But for wood, 570 00:28:27,677 --> 00:28:30,780 giving up on his orchard seemed inconceivable. 571 00:28:30,780 --> 00:28:35,718 You know, some people adore antique clocks, 572 00:28:35,718 --> 00:28:40,690 I adore apple trees. 573 00:28:40,823 --> 00:28:44,760 How are we doing on water core? 574 00:28:44,760 --> 00:28:46,629 We started some grafting trials 575 00:28:46,629 --> 00:28:50,533 of what I guess you could call "antique" varieties -- 576 00:28:50,533 --> 00:28:52,768 varieties that are not commonly grown anymore, 577 00:28:52,768 --> 00:28:55,605 but once were. 578 00:28:55,605 --> 00:28:56,606 This is Wickson. 579 00:28:56,606 --> 00:28:59,742 This apple originated in the pacific northwest 580 00:28:59,742 --> 00:29:01,677 in the late 19th century. 581 00:29:01,677 --> 00:29:04,614 [ Crunch ] 582 00:29:04,614 --> 00:29:06,816 It's got a beautiful acidity. 583 00:29:06,816 --> 00:29:11,587 This is pomme grise. 584 00:29:11,587 --> 00:29:14,624 It has very low acid, high sugar, 585 00:29:14,624 --> 00:29:17,793 and a sort of... A sort of nutty flavor. 586 00:29:17,793 --> 00:29:22,765 This apple is calville blanc d'hiver. 587 00:29:22,765 --> 00:29:25,835 It's got a little bit of sweetness behind the acid. 588 00:29:25,835 --> 00:29:29,705 You look at 17th-century French still-lifes, 589 00:29:29,705 --> 00:29:30,806 this is the apple you see 590 00:29:30,806 --> 00:29:34,610 beside the dead pheasant and the bottle of wine. 591 00:29:34,610 --> 00:29:37,780 There's a huge number of apple varieties -- 592 00:29:37,780 --> 00:29:42,585 it's almost infinite. 593 00:29:42,585 --> 00:29:44,654 McDormand: But it's tough to make a living 594 00:29:44,654 --> 00:29:46,622 selling only antique eating apples. 595 00:29:46,622 --> 00:29:47,823 So wood turned his attention to 596 00:29:47,823 --> 00:29:50,626 another lost chapter in apple history -- 597 00:29:50,626 --> 00:29:53,763 most of his orchard is now producing apples... 598 00:29:53,763 --> 00:29:54,864 For hard cider. 599 00:29:54,864 --> 00:29:57,800 Wood: It is a gamble to plant 600 00:29:57,800 --> 00:30:01,771 acres and acres of inedible apples... 601 00:30:01,771 --> 00:30:04,807 Many of the best cider apples are disgusting -- 602 00:30:04,807 --> 00:30:09,779 bitter, astringent apples. The decision to plant 603 00:30:10,613 --> 00:30:10,846 not just a few trees, 604 00:30:10,846 --> 00:30:13,616 but thousands and thousands of those trees, 605 00:30:13,616 --> 00:30:17,853 could be quite a good joke if the cider doesn't make it, 606 00:30:17,853 --> 00:30:20,823 because these apples are not going to wind up 607 00:30:20,823 --> 00:30:21,757 in a kid's lunch box -- 608 00:30:21,757 --> 00:30:24,794 there's no secondary market for this stuff. 609 00:30:24,794 --> 00:30:29,765 [ Pop ] 610 00:30:33,869 --> 00:30:38,841 Wonderful breakfast drink. We are trying, with a few other colleagues, 611 00:30:40,743 --> 00:30:45,715 basically to create a category in the U.S. wine trade 612 00:30:46,816 --> 00:30:48,651 of "fine ciders." 613 00:30:48,651 --> 00:30:51,787 I think we're doing quite well in that, 614 00:30:51,787 --> 00:30:55,891 but the jury is still out. [ Crunch ] 615 00:30:55,891 --> 00:30:57,960 Pollan: There are a lot of fruits 616 00:30:57,960 --> 00:30:59,762 that have gotten ahead in life 617 00:30:59,762 --> 00:31:02,832 by being sweet and gratifying the sweet tooth 618 00:31:02,832 --> 00:31:03,833 of mammals like us, 619 00:31:03,833 --> 00:31:05,801 but there's something about the apple, 620 00:31:05,801 --> 00:31:08,804 you know -- it's so iconic in western civilization, 621 00:31:08,804 --> 00:31:10,906 and so enduring in its relationship, 622 00:31:10,906 --> 00:31:15,778 and its ability, really, to gratify our changing desires -- 623 00:31:15,778 --> 00:31:18,914 for alcohol, and for a wonderfully sweet food -- 624 00:31:18,914 --> 00:31:23,886 that my guess is, it will succeed for many years to come. 625 00:31:46,876 --> 00:31:48,744 Pollan: The mystery is, 626 00:31:48,744 --> 00:31:53,716 why things that bees regard as beautiful, 627 00:31:53,883 --> 00:31:54,950 we also regard as beautiful -- 628 00:31:54,950 --> 00:31:58,921 I mean, what are the odds that we would have the same taste 629 00:31:58,921 --> 00:32:01,891 as this little bug? 630 00:32:01,891 --> 00:32:04,760 When I say the bee has a concept of beauty, 631 00:32:04,760 --> 00:32:05,861 I mean, I'm being metaphorical. 632 00:32:05,861 --> 00:32:10,833 But the bee and ourselves have a lot in common. 633 00:32:10,966 --> 00:32:13,903 We really like symmetry, 634 00:32:13,903 --> 00:32:15,037 we like certain patterns 635 00:32:15,037 --> 00:32:20,009 of color, and certain scents -- we agree about scent, as well. 636 00:32:20,776 --> 00:32:23,012 The bee loves this flower and moves toward it, 637 00:32:23,012 --> 00:32:25,915 and this flower has evolved to attract it. 638 00:32:25,915 --> 00:32:30,886 Well, this plant has also evolved to attract us. 639 00:32:32,988 --> 00:32:35,925 To the extent that a flower can gratify 640 00:32:35,925 --> 00:32:38,027 our ideas of a beautiful color, 641 00:32:38,027 --> 00:32:41,831 a beautiful shape, a beautiful smell, 642 00:32:41,831 --> 00:32:43,899 it will dominate the landscape, 643 00:32:43,899 --> 00:32:45,901 dominate the flower industry, 644 00:32:45,901 --> 00:32:48,804 get many more copies of itself made, 645 00:32:48,804 --> 00:32:49,872 and take over the world. 646 00:32:49,872 --> 00:32:54,844 McDormand: And few flowers have traveled the road from obscurity to fame 647 00:32:55,811 --> 00:33:00,783 more spectacularly than the tulip. 648 00:33:05,788 --> 00:33:06,956 Man: 59 years ago, 649 00:33:06,956 --> 00:33:09,925 I saw first tulip in my life. 650 00:33:09,925 --> 00:33:14,897 And that was in the garden of my father. 651 00:33:16,098 --> 00:33:21,070 And now my whole life is with tulips. 652 00:33:21,070 --> 00:33:24,807 McDormand: Nobody knows tulips better than the Dutch -- 653 00:33:24,807 --> 00:33:28,878 and few Dutchmen know them better than Joop Zonneveld, 654 00:33:28,878 --> 00:33:33,048 but he has a curious way of describing their effect on him. 655 00:33:33,048 --> 00:33:37,953 Zonneveld: You look after every tulip, step by step, 656 00:33:37,953 --> 00:33:42,925 you get the tulip fever -- it becomes worse, worse, and worse. 657 00:33:44,860 --> 00:33:49,832 For me, it was something, it's in me, it never stops. 658 00:33:50,866 --> 00:33:54,904 McDormand: Zonneveld's been a tulip buyer, a salesman, 659 00:33:54,904 --> 00:33:55,838 and now he's conservator 660 00:33:55,838 --> 00:33:59,041 of one of the most famous tulip gardens in the world -- 661 00:33:59,041 --> 00:34:01,944 hortus bulborum in the Netherlands, 662 00:34:01,944 --> 00:34:04,947 a showplace for the remarkable diversity 663 00:34:04,947 --> 00:34:09,919 of this sometimes underappreciated flower. 664 00:34:19,061 --> 00:34:24,033 Zonneveld: In this garden, we have 2,300 varieties. 665 00:34:26,835 --> 00:34:28,904 You have dark purple colors, 666 00:34:28,904 --> 00:34:30,906 you have almost black tulips, 667 00:34:30,906 --> 00:34:32,875 you have Lily flowering tulips, 668 00:34:32,875 --> 00:34:35,945 there's a tulip that has the shape like this, 669 00:34:35,945 --> 00:34:36,979 like a Lily flower. 670 00:34:36,979 --> 00:34:40,015 You have yellow, red, 671 00:34:40,015 --> 00:34:43,052 pink, orange, bicolored, 672 00:34:43,052 --> 00:34:47,122 single earlies, single late, double late -- 673 00:34:47,122 --> 00:34:52,027 so there are so many things in the tulips 674 00:34:52,027 --> 00:34:53,896 that once you start, 675 00:34:53,896 --> 00:34:58,867 you discover every day -- even myself, I discover 676 00:34:59,902 --> 00:35:01,904 every day new things. 677 00:35:01,904 --> 00:35:04,106 McDormand: Today, zonneveld is giving a tour 678 00:35:04,106 --> 00:35:08,877 to photographer Ruth Dundas and writer Justin spring -- 679 00:35:08,877 --> 00:35:09,912 two Americans who have 680 00:35:09,912 --> 00:35:12,014 come to hortus to gather material for a new book. 681 00:35:12,014 --> 00:35:15,017 This is a lovely vlridiflora. 682 00:35:15,017 --> 00:35:18,887 Tulips are about the last subject they thought 683 00:35:18,887 --> 00:35:21,991 would ever capture their interest. 684 00:35:21,991 --> 00:35:23,125 Dundas: I have to say, honestly, 685 00:35:23,125 --> 00:35:25,027 that when I first started to photograph, 686 00:35:25,027 --> 00:35:29,064 the last thing I wanted to photograph was tulips. 687 00:35:29,064 --> 00:35:30,099 It's pretty boring, 688 00:35:30,099 --> 00:35:31,900 it's a lollipop on top of a stick, 689 00:35:31,900 --> 00:35:33,969 you know, you get different colors, but that's it. 690 00:35:33,969 --> 00:35:36,205 It's only once you come to gardens 691 00:35:36,205 --> 00:35:38,941 such as the hortus bulborum here 692 00:35:38,941 --> 00:35:39,942 that you start to understand 693 00:35:39,942 --> 00:35:41,944 that this is a very varied flower, 694 00:35:41,944 --> 00:35:44,113 and it's adapted and mutated 695 00:35:44,113 --> 00:35:48,951 into many different forms. It's a lot of fun to photograph, 696 00:35:48,951 --> 00:35:52,121 that there's a constant challenge 697 00:35:52,121 --> 00:35:54,056 to look into this flower 698 00:35:54,056 --> 00:35:58,093 and be able to see new color, new light. 699 00:35:58,093 --> 00:35:59,995 You can take a bouquet of tulips 700 00:35:59,995 --> 00:36:02,131 and photograph it every hour of the day. 701 00:36:02,131 --> 00:36:05,034 And it's something quite different each time. 702 00:36:05,034 --> 00:36:06,068 [ Shutter clicks ] 703 00:36:06,068 --> 00:36:08,937 Perfect, gorgeous. 704 00:36:08,937 --> 00:36:11,073 It just seems so amazing that you have 705 00:36:11,073 --> 00:36:13,976 this extraordinary variety that's been cultivated 706 00:36:13,976 --> 00:36:16,111 over centuries, and somehow you grew up 707 00:36:16,111 --> 00:36:17,179 not knowing a thing about it. 708 00:36:17,179 --> 00:36:21,050 McDormand: Flowers began flaunting their beauty 709 00:36:21,050 --> 00:36:22,985 long before there were people. 710 00:36:22,985 --> 00:36:25,120 It was more than 100 million years ago 711 00:36:25,120 --> 00:36:28,157 when the class of plants that flowers belong to -- 712 00:36:28,157 --> 00:36:33,128 the angiosperms -- first appeared on the earth. 713 00:36:33,996 --> 00:36:37,132 Pollan: The great revolution in natural history 714 00:36:37,132 --> 00:36:38,200 is the rise of the angiosperms. 715 00:36:38,200 --> 00:36:43,172 This is the class of plants that makes conspicuous flowers, 716 00:36:44,173 --> 00:36:45,974 forms fruit and seed. 717 00:36:45,974 --> 00:36:50,946 This was a new way of doing business in nature. 718 00:36:52,081 --> 00:36:54,216 McDormand: The flower of an angiosperm 719 00:36:54,216 --> 00:36:58,120 has a male part, the stamen, which produces pollen. 720 00:36:58,120 --> 00:37:01,256 Whether transported by wind, bees, or humans, 721 00:37:01,256 --> 00:37:05,194 when pollen lands on the flower's female part, 722 00:37:05,194 --> 00:37:08,030 the pistil, it gets fertilized, 723 00:37:08,030 --> 00:37:09,231 and gives rise to seeds. 724 00:37:09,231 --> 00:37:12,000 The seeds contain a mix of genes 725 00:37:12,000 --> 00:37:14,169 from both the mother and the father. 726 00:37:14,169 --> 00:37:18,140 Before that, you had this greener, sleepier world 727 00:37:18,140 --> 00:37:20,175 where things reproduce usually by cloning, 728 00:37:20,175 --> 00:37:24,113 by spores that were genetically identical to their parents. 729 00:37:24,113 --> 00:37:26,248 Evolution proceeded in a kind of pokey pace, 730 00:37:26,248 --> 00:37:31,253 because you didn't have as much variation. 731 00:37:31,253 --> 00:37:35,090 And then you have this incredible explosion 732 00:37:35,090 --> 00:37:38,026 of diversity that happens with this new strategy. 733 00:37:38,026 --> 00:37:40,195 [ Bee buzzing ] 734 00:37:40,195 --> 00:37:43,031 It was incredibly successful strategy. 735 00:37:43,031 --> 00:37:45,200 It allowed you to move your genes around, 736 00:37:45,200 --> 00:37:48,237 it allowed you to evolve much quicker, 737 00:37:48,237 --> 00:37:50,272 because sex creates variation. 738 00:37:50,272 --> 00:37:53,175 And the more new combinations you try, 739 00:37:53,175 --> 00:37:56,044 the quicker you can adapt to whatever the environment is. 740 00:37:56,044 --> 00:37:59,281 And one particular group of these angiosperms 741 00:37:59,281 --> 00:38:04,219 came up with a really, really clever strategy -- 742 00:38:04,219 --> 00:38:05,254 and that was 743 00:38:05,254 --> 00:38:08,090 to appeal not to, you know, 744 00:38:08,090 --> 00:38:10,125 bugs or birds or bees, 745 00:38:10,125 --> 00:38:11,093 but appeal to us. 746 00:38:11,093 --> 00:38:14,329 McDormand: The first wild tulips, scientists think, 747 00:38:14,329 --> 00:38:19,301 sprang up in the same place where the apple originated -- 748 00:38:19,301 --> 00:38:23,305 the mountains of Central Asia. 749 00:38:23,305 --> 00:38:28,143 Pollan: It was typically kind of more open than our tulip, 750 00:38:28,143 --> 00:38:31,213 so it had a kind of hour glassy shape. 751 00:38:31,213 --> 00:38:32,214 Often had a scent, 752 00:38:32,214 --> 00:38:36,318 often had a slightly different color inside. 753 00:38:36,318 --> 00:38:38,120 [ Horse neighs ] 754 00:38:38,120 --> 00:38:41,323 McDormand: Drawn by the beauty of these wild flowers, 755 00:38:41,323 --> 00:38:43,325 people learned how to cultivate them. 756 00:38:43,325 --> 00:38:46,328 Pollan: Under our attention, the flower got bigger, 757 00:38:46,328 --> 00:38:49,331 the colors very often got brighter, 758 00:38:49,331 --> 00:38:54,303 and then we started experimenting with variation. 759 00:39:00,108 --> 00:39:01,310 McDormand: From Central Asia, 760 00:39:01,310 --> 00:39:04,079 the tulip made its way to Turkey. 761 00:39:04,079 --> 00:39:06,181 It was there that this beautiful flower 762 00:39:06,181 --> 00:39:10,085 bewitched one of the most powerful men in the world, 763 00:39:10,085 --> 00:39:12,120 the sultan of the ottoman empire. 764 00:39:12,120 --> 00:39:16,258 Pollan: The Turks at various times in history 765 00:39:16,258 --> 00:39:17,326 revered tulips. 766 00:39:17,326 --> 00:39:21,096 Sultan Ahmed III was famous 767 00:39:21,096 --> 00:39:23,131 for his love of tulips, 768 00:39:23,131 --> 00:39:26,301 and when they were in bloom every year, 769 00:39:26,301 --> 00:39:27,336 there was a festival. 770 00:39:27,336 --> 00:39:32,207 Every night there would be some sort of performance 771 00:39:32,207 --> 00:39:33,342 to celebrate tulips. 772 00:39:33,342 --> 00:39:35,377 It was so extravagant, in fact, 773 00:39:35,377 --> 00:39:38,113 that this helped bring down the sultan. 774 00:39:38,113 --> 00:39:41,316 McDormand: For his spending on tulips 775 00:39:41,316 --> 00:39:44,119 and other perceived failings, 776 00:39:44,119 --> 00:39:47,389 the sultan was toppled from his throne. 777 00:39:47,389 --> 00:39:52,261 But it wasn't only royalty that got seduced by the tulip. 778 00:39:52,261 --> 00:39:57,232 In the early 17th century, the flower caused a whole country to go mad. 779 00:39:58,367 --> 00:40:01,403 It was completely irrational. 780 00:40:01,403 --> 00:40:04,206 And I don't think you can explain it 781 00:40:04,206 --> 00:40:05,374 according to any logical scheme 782 00:40:05,374 --> 00:40:10,345 that this entire society went nuts. 783 00:40:11,179 --> 00:40:13,248 McDormand: Between 1634 and 1637, 784 00:40:13,248 --> 00:40:17,185 tulips swept the Dutch into a collective frenzy 785 00:40:17,185 --> 00:40:20,322 that has become known as "tulip mania." 786 00:40:20,322 --> 00:40:21,290 Their passion for the flower 787 00:40:21,290 --> 00:40:25,227 spurred one of the biggest investment bubbles in history, 788 00:40:25,227 --> 00:40:26,194 and for a brief time, 789 00:40:26,194 --> 00:40:29,264 made the tulip one of the most valuable commodities 790 00:40:29,264 --> 00:40:30,299 in the world. 791 00:40:30,299 --> 00:40:33,168 Pollan: It was a pure financial 792 00:40:33,168 --> 00:40:33,435 speculative bubble -- 793 00:40:33,435 --> 00:40:36,471 and it was about a flower! I mean, how amazing is that? 794 00:40:36,471 --> 00:40:41,443 McDormand: It was a time when the Dutch dominated world trade. 795 00:40:42,210 --> 00:40:45,280 And a lot of them were getting rich. 796 00:40:45,280 --> 00:40:49,217 It became fashionable to grow flower gardens -- 797 00:40:49,217 --> 00:40:52,421 and nothing said "success" like a tulip. 798 00:40:52,421 --> 00:40:54,356 Zonneveld: In the beginning, 799 00:40:54,356 --> 00:40:56,358 the rich people in Holland, 800 00:40:56,358 --> 00:40:57,392 they have big houses, 801 00:40:57,392 --> 00:41:00,362 and they want to show they're wealthy. 802 00:41:00,362 --> 00:41:05,300 At that time, were tulips. 803 00:41:05,300 --> 00:41:08,437 Pollan: It really was about the display of 804 00:41:08,437 --> 00:41:10,339 the extraordinary, the gem. 805 00:41:10,339 --> 00:41:15,310 And you picture, you know, kind of a gray, cloudy, 806 00:41:15,477 --> 00:41:17,479 Dutch spring afternoon, 807 00:41:17,479 --> 00:41:20,482 and that color against that steel sky 808 00:41:20,482 --> 00:41:21,450 is a powerful thing. 809 00:41:21,450 --> 00:41:25,287 McDormand: For the tulip, the Dutch flower gardens 810 00:41:25,287 --> 00:41:27,489 offered a chance to strut its stuff -- 811 00:41:27,489 --> 00:41:30,392 and no tulips did so more dramatically 812 00:41:30,392 --> 00:41:33,362 than the type known as broken tulips. 813 00:41:33,362 --> 00:41:35,330 They were extremely rare, 814 00:41:35,330 --> 00:41:38,333 but, back then, no one knew why. 815 00:41:38,333 --> 00:41:39,434 Pollan: A break was when 816 00:41:39,434 --> 00:41:42,437 the background color, the solid, matte, 817 00:41:42,437 --> 00:41:44,373 saturated color of a tulip 818 00:41:44,373 --> 00:41:46,508 gets a kind of flame of a second color 819 00:41:46,508 --> 00:41:47,476 and when this happened, 820 00:41:47,476 --> 00:41:51,380 this was considered, you know, the most beautiful tulip. 821 00:41:51,380 --> 00:41:55,417 McDormand: The most prized of all the broken tulips 822 00:41:55,417 --> 00:42:00,389 was one of the rarest -- the Semper Augustus. 823 00:42:02,391 --> 00:42:04,393 Pollan: It was a big, white tulip 824 00:42:04,393 --> 00:42:06,428 with a splash of carmine red on it, 825 00:42:06,428 --> 00:42:09,297 which was really, by general account, 826 00:42:09,297 --> 00:42:14,269 considered the greatest tulip ever found. 827 00:42:15,537 --> 00:42:18,306 This was the epitome of tulip beauty 828 00:42:18,306 --> 00:42:19,374 in the eye of the Dutch. 829 00:42:19,374 --> 00:42:22,377 McDormand: If you wanted a Semper Augustus 830 00:42:22,377 --> 00:42:23,311 to bloom in your garden, 831 00:42:23,311 --> 00:42:26,415 you'd need to get your hands on a Semper Augustus bulb. 832 00:42:26,415 --> 00:42:30,318 That's the part of the tulip that lives beneath the soil -- 833 00:42:30,318 --> 00:42:32,454 and planting a bulb is the only way 834 00:42:32,454 --> 00:42:34,322 to make sure a tulip offspring 835 00:42:34,322 --> 00:42:36,391 will look the same as its parent. 836 00:42:36,391 --> 00:42:38,393 But in 17th-century Holland, 837 00:42:38,393 --> 00:42:43,365 Semper Augustus bulbs were very scarce. 838 00:42:43,532 --> 00:42:47,502 Man: At that time, only one merchant in Amsterdam 839 00:42:47,502 --> 00:42:52,541 had examples of this bulb. Eventually one man prevailed upon him to sell a single bulb, 840 00:42:52,541 --> 00:42:56,378 which was valued at the time at 10,000 florins. 841 00:42:56,378 --> 00:42:58,580 This was at a time when the average Dutch worker 842 00:42:58,580 --> 00:43:02,350 would survive with his family for a year on about 300. 843 00:43:02,350 --> 00:43:05,554 And the fact that such sales were being made 844 00:43:05,554 --> 00:43:08,523 and for such colossal sums of money 845 00:43:08,523 --> 00:43:11,426 gradually became more widely known, 846 00:43:11,426 --> 00:43:13,462 and this really was the foundation stone 847 00:43:13,462 --> 00:43:14,496 of what became the tulip mania. 848 00:43:14,496 --> 00:43:18,500 Pollan: At the height of the tulip mania, 849 00:43:18,500 --> 00:43:23,572 one tulip sold for an amount equivalent to the price 850 00:43:23,572 --> 00:43:28,543 of one of the grandest canal houses in Amsterdam. 851 00:43:28,543 --> 00:43:31,513 Now, just to put it in contemporary terms, 852 00:43:31,513 --> 00:43:35,550 this is equivalent to, say, a townhouse on 5th Avenue. 853 00:43:35,550 --> 00:43:40,522 $10 million to $15 million for a single tulip bulb. 854 00:43:46,394 --> 00:43:51,433 McDormand: The tulip bulb market hit its peak in February 1637. 855 00:43:51,433 --> 00:43:54,503 There were 40 million guilders' worth 856 00:43:54,503 --> 00:43:56,404 of tulip deals outstanding, 857 00:43:56,404 --> 00:43:59,608 more than six times the total amount of money 858 00:43:59,608 --> 00:44:00,642 there was in circulation. 859 00:44:00,642 --> 00:44:05,580 Pollan: There was an auction held in the winter of 1637, 860 00:44:05,580 --> 00:44:10,552 and some great tulip was put on the market at a certain price. 861 00:44:11,586 --> 00:44:13,555 And it didn't get that price. 862 00:44:13,555 --> 00:44:17,425 And the auctioneer offered 1,000 guilders less, 863 00:44:17,425 --> 00:44:19,427 1,000 guilders below that, 864 00:44:19,427 --> 00:44:24,399 and nobody bid. 865 00:44:28,470 --> 00:44:31,406 Woman: The flowers were very overvalued. 866 00:44:31,406 --> 00:44:32,541 People were risking fortunes, 867 00:44:32,541 --> 00:44:37,512 and of course the whole thing came crashing down at once. 868 00:44:40,615 --> 00:44:43,618 Pollan: And, so very soon after that, 869 00:44:43,618 --> 00:44:46,388 all these tulips were worthless, 870 00:44:46,388 --> 00:44:48,490 and all these people were ruined. 871 00:44:48,490 --> 00:44:52,460 They had put there fortunes in these flowers, 872 00:44:52,460 --> 00:44:54,529 and now they were worthless -- 873 00:44:54,529 --> 00:44:56,531 they were just bulbs of plants. 874 00:44:56,531 --> 00:45:01,503 And that was the end of the tulip mania. 875 00:45:01,636 --> 00:45:06,408 McDormand: Suddenly, the flower that was loved for its beauty 876 00:45:06,408 --> 00:45:08,510 became a symbol of human folly. 877 00:45:08,510 --> 00:45:10,445 Pollan: There was a period of 878 00:45:10,445 --> 00:45:13,582 tulip hatred in Holland after the collapse, 879 00:45:13,582 --> 00:45:17,652 because it was blamed for this economic disaster. 880 00:45:17,652 --> 00:45:20,455 There was a famous professor in Leiden 881 00:45:20,455 --> 00:45:23,525 who'd run around with a stick beating tulips 882 00:45:23,525 --> 00:45:24,492 and destroying them, 883 00:45:24,492 --> 00:45:27,529 and there were all these pamphlets and broadsides 884 00:45:27,529 --> 00:45:29,598 about the evils of the tulip mania 885 00:45:29,598 --> 00:45:31,633 and the great whore goddess flora 886 00:45:31,633 --> 00:45:34,469 who was blamed for bringing the Dutch down, 887 00:45:34,469 --> 00:45:37,639 as if, you know, it was the flower that did it to them. 888 00:45:37,639 --> 00:45:40,475 It's an extraordinary historical episode, 889 00:45:40,475 --> 00:45:42,644 and we look back and we look down, and we say, 890 00:45:42,644 --> 00:45:46,448 "how could they do this?" But of course we've been through 891 00:45:46,448 --> 00:45:46,715 our own speculative bubbles, 892 00:45:46,715 --> 00:45:49,517 and it doesn't really matter what you're trading -- 893 00:45:49,517 --> 00:45:52,654 as long as the price is going up really fast, everybody wants in. 894 00:45:52,654 --> 00:45:55,690 And as long as there's a greater fool, 895 00:45:55,690 --> 00:45:58,493 a lot of money can be made. 896 00:45:58,493 --> 00:45:59,527 You just don't want to be left 897 00:45:59,527 --> 00:46:01,563 holding the bag or the bulb at the end of it. 898 00:46:01,563 --> 00:46:03,765 McDormand: What none of the ruined investors 899 00:46:03,765 --> 00:46:07,636 could possibly have known was that the breaks in color 900 00:46:07,636 --> 00:46:09,704 they saw as the epitome of beauty 901 00:46:09,704 --> 00:46:12,540 were actually caused by a virus. 902 00:46:12,540 --> 00:46:14,476 The tulip bulbs that sold for 903 00:46:14,476 --> 00:46:16,678 the price of 5th Avenue townhouses 904 00:46:16,678 --> 00:46:18,713 turned out to be damaged goods. 905 00:46:18,713 --> 00:46:20,615 Stewart: Well, this is something 906 00:46:20,615 --> 00:46:22,684 that nobody understood at the time -- 907 00:46:22,684 --> 00:46:25,620 I mean, no one in the 1600s and the 1700s 908 00:46:25,620 --> 00:46:27,589 had any notion of plant diseases, 909 00:46:27,589 --> 00:46:29,758 or any idea that the variation in a flower 910 00:46:29,758 --> 00:46:34,729 could be caused by something like a disease. 911 00:46:35,563 --> 00:46:36,765 McDormand: Today, viruses like the one 912 00:46:36,765 --> 00:46:39,734 that once drove the tulip's value to record heights 913 00:46:39,734 --> 00:46:41,770 are the enemy of the global tulip trade, 914 00:46:41,770 --> 00:46:45,540 because infected bulbs cannot be exported. 915 00:46:45,540 --> 00:46:49,744 So plant physiologists like Henk Gude are working hard 916 00:46:49,744 --> 00:46:51,546 to combat them. 917 00:46:51,546 --> 00:46:54,816 Gude: A tulip that is infected with a virus 918 00:46:54,816 --> 00:46:56,618 is not a healthy tulip -- 919 00:46:56,618 --> 00:46:59,654 it costs lots of energy for the plant 920 00:46:59,654 --> 00:47:01,623 to cope with the virus. 921 00:47:01,623 --> 00:47:05,660 And if you replant the bulb year after year, 922 00:47:05,660 --> 00:47:09,698 then its growing potential will decline over the years. 923 00:47:09,698 --> 00:47:13,802 So, in a few years, you will not have a tulip left. 924 00:47:13,802 --> 00:47:16,638 McDormand: Gude works for 925 00:47:16,638 --> 00:47:18,707 the applied plant research center 926 00:47:18,707 --> 00:47:21,776 at Wageningen university in the Netherlands. 927 00:47:21,776 --> 00:47:23,645 Gude: To find out if a plant is 928 00:47:23,645 --> 00:47:27,682 infected by a virus, we have to homogenize it, 929 00:47:27,682 --> 00:47:29,684 to squeeze juice from it, 930 00:47:29,684 --> 00:47:31,820 and we can detect the presence 931 00:47:31,820 --> 00:47:34,622 of the virus in the juice 932 00:47:34,622 --> 00:47:37,726 with lab techniques. 933 00:47:37,726 --> 00:47:41,629 When we understand how the plant grows, 934 00:47:41,629 --> 00:47:44,566 we can try to make the plant do 935 00:47:44,566 --> 00:47:46,701 what we want it to do -- 936 00:47:46,701 --> 00:47:48,636 and immediately apply it 937 00:47:48,636 --> 00:47:52,707 for the benefit of growers and breeders and exporters. 938 00:47:52,707 --> 00:47:55,777 McDormand: One of these people is Jan Ligthart, 939 00:47:55,777 --> 00:47:58,847 who has been growing tulips for more than 30 years 940 00:47:58,847 --> 00:48:02,817 and has become one of Holland's most successful breeders. 941 00:48:02,817 --> 00:48:07,622 Ligthart: What you see from here to there 942 00:48:07,622 --> 00:48:08,823 is all new seedlings. 943 00:48:08,823 --> 00:48:13,762 This is the first time I see them flowering. 944 00:48:13,762 --> 00:48:16,731 I wanted to be a carpenter, 945 00:48:16,731 --> 00:48:21,636 just like my father, working with wood. 946 00:48:21,636 --> 00:48:25,640 And when I saw the tulips, I was astonished. 947 00:48:25,640 --> 00:48:28,810 I said, "ah! That's what I want to be!" 948 00:48:28,810 --> 00:48:30,612 Tulip gardener. 949 00:48:30,612 --> 00:48:34,716 McDormand: Ligthart's first step in breeding a new variety 950 00:48:34,716 --> 00:48:36,851 is to act like a human Bumblebee, 951 00:48:36,851 --> 00:48:41,823 moving pollen from one place to another. 952 00:48:42,624 --> 00:48:46,694 Ligthart: The process is quite simple. 953 00:48:46,694 --> 00:48:48,863 We use one tulip as the father 954 00:48:48,863 --> 00:48:52,834 and the other just like the mother. 955 00:48:52,834 --> 00:48:55,670 And we make pollination. 956 00:48:55,670 --> 00:48:57,839 Pollan: The breeders of tulips today 957 00:48:57,839 --> 00:49:00,708 are interested in new combinations. 958 00:49:00,708 --> 00:49:01,910 They're sex crazy, right? 959 00:49:01,910 --> 00:49:05,680 They're operating these, you know, plant brothels. 960 00:49:05,680 --> 00:49:08,783 And out of that comes a great deal of variation. 961 00:49:08,783 --> 00:49:13,755 And out of that variation is the future of the species. 962 00:49:13,755 --> 00:49:16,825 McDormand: Dabbing the pollen takes just a few seconds. 963 00:49:16,825 --> 00:49:19,694 But it can take years before ligthart can be sure 964 00:49:19,694 --> 00:49:22,764 that his new variety will consistently produce flowers 965 00:49:22,764 --> 00:49:23,965 with the qualities the market demands -- 966 00:49:23,965 --> 00:49:28,937 like durability, disease resistance, and beauty. 967 00:49:28,937 --> 00:49:30,805 That's enough. 968 00:49:30,805 --> 00:49:33,908 Ligthart: One of the thousand seedlings 969 00:49:33,908 --> 00:49:35,844 are what I want. 970 00:49:35,844 --> 00:49:40,815 The rest is not good enough. 971 00:49:40,815 --> 00:49:42,851 That's the hardest part. 972 00:49:42,851 --> 00:49:44,719 You have to look out 973 00:49:44,719 --> 00:49:46,955 for the first, the only good one. 974 00:49:46,955 --> 00:49:50,859 McDormand: This year, ligthart is pinning his hopes 975 00:49:50,859 --> 00:49:55,830 on the bulbs from one of his latest breeding experiments. 976 00:49:58,833 --> 00:50:01,903 This tulip, that is my favorite. 977 00:50:01,903 --> 00:50:06,941 I give it a big future. 978 00:50:06,941 --> 00:50:09,844 Just the right color. 979 00:50:09,844 --> 00:50:10,945 Pure pink. 980 00:50:10,945 --> 00:50:12,747 This one I started 981 00:50:12,747 --> 00:50:17,719 nine years ago with seeds. When I saw this tulip blooming for the first time, 982 00:50:19,988 --> 00:50:23,958 in my seedlings, I was just amazed. 983 00:50:23,958 --> 00:50:25,793 I sat there on my knees 984 00:50:25,793 --> 00:50:30,765 and looked at them for a long time. 985 00:50:36,905 --> 00:50:39,974 Other tulips, you walk by 986 00:50:39,974 --> 00:50:43,745 and it doesn't venture to do anything to you. 987 00:50:43,745 --> 00:50:47,982 And when you see this one, your heart gets... Ck-ck! 988 00:50:47,982 --> 00:50:52,020 This makes a difference. 989 00:50:52,020 --> 00:50:56,758 Each time I look at it... 990 00:50:56,758 --> 00:51:01,729 I fell in love on the tulip. 991 00:51:02,830 --> 00:51:05,867 [ Engine puttering ] 992 00:51:05,867 --> 00:51:09,904 McDormand: But ligthart's love for his tulips doesn't stop him 993 00:51:09,904 --> 00:51:12,740 and his family from ripping the flowers 994 00:51:12,740 --> 00:51:14,776 off their stalks every spring. 995 00:51:14,776 --> 00:51:14,976 If they didn't, 996 00:51:14,976 --> 00:51:18,846 the flowers would divert nutrients from the bulbs, 997 00:51:18,846 --> 00:51:20,882 which, for a breeder like ligthart, 998 00:51:20,882 --> 00:51:22,750 are what brings in the money. 999 00:51:22,750 --> 00:51:24,786 Ligthart: What I want to do for a tulip 1000 00:51:24,786 --> 00:51:28,022 is to create a much bigger market for the whole world. 1001 00:51:28,022 --> 00:51:31,993 Because a tulip must make money. 1002 00:51:31,993 --> 00:51:33,928 It's a business. 1003 00:51:33,928 --> 00:51:34,996 You can't have them for fun 1004 00:51:34,996 --> 00:51:39,968 because we have to make a living. 1005 00:51:42,904 --> 00:51:44,806 McDormand: Ligthart's best tulips 1006 00:51:44,806 --> 00:51:47,809 often get introduced to the rest of the world here, 1007 00:51:47,809 --> 00:51:52,780 at the Keukenhof gardens near Amsterdam. 1008 00:52:06,027 --> 00:52:07,962 Every spring, half a million visitors 1009 00:52:07,962 --> 00:52:10,832 flock here to see the four and a half million bulbs 1010 00:52:10,832 --> 00:52:15,803 that make it the largest tulip garden in the world. 1011 00:52:22,877 --> 00:52:27,915 Pollan: The Dutch have mastered the propagation of tulips. 1012 00:52:27,915 --> 00:52:29,050 And there are people in Holland 1013 00:52:29,050 --> 00:52:31,853 making great fortunes off of tulips yet again. 1014 00:52:31,853 --> 00:52:36,824 It's not a bubble anymore, it's a mature industry. 1015 00:52:37,959 --> 00:52:40,862 McDormand: And a very lucrative one, 1016 00:52:40,862 --> 00:52:42,897 whose bustling nerve center proves 1017 00:52:42,897 --> 00:52:44,999 just how hard we're willing to work 1018 00:52:44,999 --> 00:52:49,971 to spread flowers around the world. 1019 00:52:55,977 --> 00:53:00,114 One out of every three flowers bought and sold in the world 1020 00:53:00,114 --> 00:53:04,118 passes through here. 1021 00:53:04,118 --> 00:53:09,123 This is the flower auction in the Dutch town of Aalsmeer. 1022 00:53:09,123 --> 00:53:13,895 [ Bell ringing ] 1023 00:53:13,895 --> 00:53:16,030 Stewart: You're not allowed on the auction floor, 1024 00:53:16,030 --> 00:53:19,967 because there are a million carts zipping around 1025 00:53:19,967 --> 00:53:24,972 at alarmingly high speeds. And it is like a sea of flowers. 1026 00:53:24,972 --> 00:53:28,142 It's almost like watching paint being mixed on a palette. 1027 00:53:28,142 --> 00:53:30,011 You know, you watch this line 1028 00:53:30,011 --> 00:53:32,013 of yellow sunflowers snaking their way 1029 00:53:32,013 --> 00:53:35,083 through this ocean of red tulips. 1030 00:53:35,083 --> 00:53:40,054 It's just dazzling in that way. 1031 00:53:40,922 --> 00:53:43,124 McDormand: The floor of the flower auction covers 1032 00:53:43,124 --> 00:53:45,993 an area bigger than 200 football fields, 1033 00:53:45,993 --> 00:53:50,965 making it one of the largest buildings on the planet. 1034 00:53:52,133 --> 00:53:53,968 Some 19 million flowers 1035 00:53:53,968 --> 00:53:56,971 from all over the world change hands here 1036 00:53:56,971 --> 00:53:59,073 every day. 1037 00:53:59,073 --> 00:54:02,076 It's an extraordinarily complex system, 1038 00:54:02,076 --> 00:54:03,945 with a very simple purpose -- 1039 00:54:03,945 --> 00:54:06,114 to move flowers from the field to the home 1040 00:54:06,114 --> 00:54:10,184 as quickly as possible. 1041 00:54:10,184 --> 00:54:13,121 Woman: In flower business, three things are very important, 1042 00:54:13,121 --> 00:54:17,058 and that's being fast, being fast, and being fast, 1043 00:54:17,058 --> 00:54:20,194 because the flower that's fresh today 1044 00:54:20,194 --> 00:54:23,965 will lose 15% of its value tomorrow. 1045 00:54:23,965 --> 00:54:27,034 Stewart: The minute you cut it, it starts to die. 1046 00:54:27,034 --> 00:54:32,106 There is this race on to get it to market. 1047 00:54:32,106 --> 00:54:34,041 McDormand: Once the deal is struck, 1048 00:54:34,041 --> 00:54:37,178 the perishable flowers are rushed to the Amsterdam airport 1049 00:54:37,178 --> 00:54:41,949 and from there to flower shops all over the world. 1050 00:54:41,949 --> 00:54:47,021 Stewart: This incessant, unrelenting movement 1051 00:54:47,021 --> 00:54:49,023 of flowers and money 1052 00:54:49,023 --> 00:54:53,161 doesn't let up for a second. 1053 00:54:53,161 --> 00:54:54,262 McDormand: All for a product 1054 00:54:54,262 --> 00:54:58,232 that has absolutely no practical value. 1055 00:54:58,232 --> 00:55:01,068 Pollan: Flowers are exquisitely useless. 1056 00:55:01,068 --> 00:55:04,238 They're this great froth or extravagance in our lives. 1057 00:55:04,238 --> 00:55:08,042 But that there is a multi-billion-dollar trade 1058 00:55:08,042 --> 00:55:10,011 in these wonderfully useless, 1059 00:55:10,011 --> 00:55:14,982 beautiful things is kind of great. 1060 00:55:22,290 --> 00:55:26,160 When you begin to look at the plant's point of view, 1061 00:55:26,160 --> 00:55:29,096 I suppose the greatest threat to your survival 1062 00:55:29,096 --> 00:55:31,132 is people losing interest in you, 1063 00:55:31,132 --> 00:55:32,133 falling out of fashion. 1064 00:55:32,133 --> 00:55:35,036 You know, the gillyflower or the pink -- 1065 00:55:35,036 --> 00:55:36,270 these were important Victorian flowers. 1066 00:55:36,270 --> 00:55:38,105 I don't even know what they look like. 1067 00:55:38,105 --> 00:55:41,142 So the flower has to keep us interested. 1068 00:55:41,142 --> 00:55:46,013 And one of the ways a flower keeps us interested is changing. 1069 00:55:46,013 --> 00:55:47,048 The really ingenious ones 1070 00:55:47,048 --> 00:55:49,183 are the ones that figure out ways 1071 00:55:49,183 --> 00:55:54,155 to reengage us every generation. 1072 00:56:04,232 --> 00:56:06,033 McDormand: In the plant world, 1073 00:56:06,033 --> 00:56:10,171 just like our own, not everyone can be beautiful, 1074 00:56:10,171 --> 00:56:11,272 or sweet. 1075 00:56:11,272 --> 00:56:16,043 But even a lowly weed can get us to work for it, 1076 00:56:16,043 --> 00:56:18,045 and quite slavishly, at that, 1077 00:56:18,045 --> 00:56:20,281 if it's clever enough to cash in on a skill 1078 00:56:20,281 --> 00:56:22,250 that every plant is born with -- 1079 00:56:22,250 --> 00:56:25,052 its ability to make chemicals. 1080 00:56:25,052 --> 00:56:27,054 Pollan: The genius of plants 1081 00:56:27,054 --> 00:56:30,224 is really the arts of biochemistry, 1082 00:56:30,224 --> 00:56:32,293 creating these really interesting, 1083 00:56:32,293 --> 00:56:34,328 complicated, original molecules. 1084 00:56:34,328 --> 00:56:38,232 Some are designed to produce flavors. 1085 00:56:38,232 --> 00:56:42,136 Others are designed to produce great beauty. 1086 00:56:42,136 --> 00:56:46,107 And then you've got this class of plants 1087 00:56:46,107 --> 00:56:49,143 that is producing these molecules 1088 00:56:49,143 --> 00:56:51,279 that, incredibly, have the power 1089 00:56:51,279 --> 00:56:54,181 to alter what goes on in the human mind. 1090 00:56:54,181 --> 00:56:58,319 McDormand: This plant, by making just such a molecule, 1091 00:56:58,319 --> 00:57:02,223 has gotten us to spread it all over the world. 1092 00:57:02,223 --> 00:57:04,292 Scientists call it cannabis. 1093 00:57:04,292 --> 00:57:07,094 It is better known as marijuana. 1094 00:57:07,094 --> 00:57:10,298 Pollan: Cannabis recognized, metaphorically speaking, 1095 00:57:10,298 --> 00:57:13,334 that this was its path to world domination. 1096 00:57:13,334 --> 00:57:17,138 Produce more of this molecule, 1097 00:57:17,138 --> 00:57:19,073 and there will be more marijuana plants 1098 00:57:19,073 --> 00:57:21,242 given more habitat by this creature who likes 1099 00:57:21,242 --> 00:57:23,344 what this molecule seems to do. 1100 00:57:23,344 --> 00:57:25,212 McDormand: And by trying to figure out 1101 00:57:25,212 --> 00:57:27,214 just how that molecule works, 1102 00:57:27,214 --> 00:57:31,118 scientists stumbled on an amazing discovery 1103 00:57:31,118 --> 00:57:33,220 about the workings of our brains. 1104 00:57:33,220 --> 00:57:35,356 Pollan: This plant has opened up 1105 00:57:35,356 --> 00:57:38,259 this very fruitful path of inquiry 1106 00:57:38,259 --> 00:57:40,261 into understanding how memory works, 1107 00:57:40,261 --> 00:57:42,363 how consciousness works, how emotion works. 1108 00:57:42,363 --> 00:57:45,132 We have unlocked this whole mechanism 1109 00:57:45,132 --> 00:57:46,167 which we didn't know existed -- 1110 00:57:46,167 --> 00:57:50,104 and we would not know existed, if not for this plant. 1111 00:57:50,104 --> 00:57:54,175 Man: Human beings are born with an innate drive 1112 00:57:54,175 --> 00:57:59,146 to experience other states of consciousness periodically. 1113 00:58:00,247 --> 00:58:03,184 I think you can see this in young kids, 1114 00:58:03,184 --> 00:58:07,288 who begin spinning at early ages. 1115 00:58:07,288 --> 00:58:08,289 [ Children giggling ] 1116 00:58:08,289 --> 00:58:12,326 Amusement park rides serve the same purpose. 1117 00:58:12,326 --> 00:58:14,395 There's an endless stream of activities 1118 00:58:14,395 --> 00:58:18,232 that can shift consciousness -- everything from singing, 1119 00:58:18,232 --> 00:58:20,368 dancing, having sex, jumping out of airplanes. 1120 00:58:20,368 --> 00:58:25,206 And drugs are clearly one way of getting these experiences. 1121 00:58:25,206 --> 00:58:30,177 Man: People like to have that altered consciousness. 1122 00:58:30,411 --> 00:58:34,315 I'm not saying that's good, but it's -- 1123 00:58:34,315 --> 00:58:39,253 individuals seek it out. 1124 00:58:39,253 --> 00:58:41,322 Weil: Marijuana seems to have made 1125 00:58:41,322 --> 00:58:44,291 an evolutionary decision long ago that it was 1126 00:58:44,291 --> 00:58:47,361 going to throw its lot in with human beings. 1127 00:58:47,361 --> 00:58:48,429 From the plant's point of view, 1128 00:58:48,429 --> 00:58:52,333 the psychoactivity is an attractive characteristic 1129 00:58:52,333 --> 00:58:55,336 which has brought the plant great success. 1130 00:58:55,336 --> 00:58:59,173 There's a lot more marijuana being grown today, 1131 00:58:59,173 --> 00:59:01,442 and the reason is that humans like it. 1132 00:59:01,442 --> 00:59:04,178 They like it because it gets them high. 1133 00:59:04,178 --> 00:59:08,215 McDormand: But cannabis can also get them 1134 00:59:08,215 --> 00:59:09,350 locked up. 1135 00:59:09,350 --> 00:59:10,317 Man: There are about 1136 00:59:10,317 --> 00:59:15,322 750, 000 arrests a year for cannabis possession. 1137 00:59:15,322 --> 00:59:18,426 Makes it about third among all crimes. 1138 00:59:18,426 --> 00:59:21,262 And so you've got 25,000 or 30,000 1139 00:59:21,262 --> 00:59:24,398 people behind bars at any one time 1140 00:59:24,398 --> 00:59:26,267 for cannabis offenses. 1141 00:59:26,267 --> 00:59:29,303 McDormand: But marijuana still entices 1142 00:59:29,303 --> 00:59:31,472 nearly 15 million Americans 1143 00:59:31,472 --> 00:59:34,275 to smoke it every month. 1144 00:59:34,275 --> 00:59:38,312 And nearly 100 million have tried it. 1145 00:59:38,312 --> 00:59:41,415 To keep up with that demand, 1146 00:59:41,415 --> 00:59:45,386 cannabis growers cater to the plant's every whim... 1147 00:59:45,386 --> 00:59:48,222 Man: We're going to lose that tap, aren't we? 1148 00:59:48,222 --> 00:59:51,292 McDormand: Pampering it like a spoiled child. 1149 00:59:51,292 --> 00:59:52,226 Nice and healthy. 1150 00:59:52,226 --> 00:59:53,494 Man: We do anything it tells us to. 1151 00:59:53,494 --> 00:59:56,297 If the plant says it wants something, 1152 00:59:56,297 --> 00:59:58,365 we listen and we give it to it. 1153 00:59:58,365 --> 00:59:59,467 And that's the whole thing -- 1154 00:59:59,467 --> 01:00:02,503 listening carefully -- and we're listening all the time 1155 01:00:02,503 --> 01:00:04,371 and observing all the time. 1156 01:00:04,371 --> 01:00:06,507 We work for them. 1157 01:00:06,507 --> 01:00:09,376 McDormand: This man and woman live in a state 1158 01:00:09,376 --> 01:00:12,379 where growing marijuana for medical use is legal. 1159 01:00:12,379 --> 01:00:14,515 We agreed to conceal their identities, 1160 01:00:14,515 --> 01:00:19,286 because they still risk prosecution under federal law. 1161 01:00:19,286 --> 01:00:20,354 Woman: Yeah, that's a beauty. 1162 01:00:20,354 --> 01:00:22,289 McDormand: But whatever the legal risks, 1163 01:00:22,289 --> 01:00:24,458 the horticultural challenges they face 1164 01:00:24,458 --> 01:00:27,528 would be familiar to any farmer or gardener. 1165 01:00:27,528 --> 01:00:31,265 Woman: It's a daily effort, 1166 01:00:31,265 --> 01:00:32,333 and there are things like, 1167 01:00:32,333 --> 01:00:34,435 "oh, did we over-nutriate the water? 1168 01:00:34,435 --> 01:00:39,440 Did we under-nutriate the water?" 1169 01:00:39,440 --> 01:00:41,442 Everything has really tight parameters, 1170 01:00:41,442 --> 01:00:44,545 and we try to keep as tight as control as possible, 1171 01:00:44,545 --> 01:00:46,347 but it's -- it's a battle. 1172 01:00:46,347 --> 01:00:51,352 Man: My associate is really the green thumb 1173 01:00:51,352 --> 01:00:52,486 in this enterprise. 1174 01:00:52,486 --> 01:00:55,422 And I've noticed that when she's 1175 01:00:55,422 --> 01:00:58,459 not around for a couple of days, 1176 01:00:58,459 --> 01:00:59,393 the plants know it. 1177 01:00:59,393 --> 01:01:01,362 I mean, I'm not making that up. 1178 01:01:01,362 --> 01:01:02,296 They literally know it. 1179 01:01:02,296 --> 01:01:04,565 I mean, I almost hear them whispering, "where is she?" 1180 01:01:04,565 --> 01:01:07,301 They don't do as well, you know, 1181 01:01:07,301 --> 01:01:08,335 they don't seem as happy. 1182 01:01:08,335 --> 01:01:13,374 McDormand: Strange as it may seem, these cannabis growers 1183 01:01:13,374 --> 01:01:16,277 are part of a very long tradition. 1184 01:01:16,277 --> 01:01:19,446 Weil: In every culture and in every age of history, 1185 01:01:19,446 --> 01:01:23,317 an enormous amount of human energy has gone into 1186 01:01:23,317 --> 01:01:27,354 the production, distribution, and consumption 1187 01:01:27,354 --> 01:01:28,489 of psychoactive plants. 1188 01:01:28,489 --> 01:01:33,294 Man: The only society that we know of 1189 01:01:33,294 --> 01:01:35,563 for whom there is no native intoxicant 1190 01:01:35,563 --> 01:01:39,300 are the Inuits, and that's simply because 1191 01:01:39,300 --> 01:01:43,404 nothing grows up there that they could use. 1192 01:01:43,404 --> 01:01:45,506 Weil: In almost every society, 1193 01:01:45,506 --> 01:01:49,376 one or two or a small number of intoxicants 1194 01:01:49,376 --> 01:01:51,545 are accepted -- and not only accepted, 1195 01:01:51,545 --> 01:01:55,482 but their use is actively promoted -- 1196 01:01:55,482 --> 01:01:57,418 and the rest are condemned. 1197 01:01:57,418 --> 01:01:59,453 But there's no agreement from culture to culture 1198 01:01:59,453 --> 01:02:02,556 as to which are the good ones and which are the bad ones. 1199 01:02:02,556 --> 01:02:05,593 Pollan: So you have alcohol, 1200 01:02:05,593 --> 01:02:08,462 which is an everyday drug used in our society -- 1201 01:02:08,462 --> 01:02:11,532 that has a taboo on it in Islamic society. 1202 01:02:11,532 --> 01:02:16,337 McDormand: And though cannabis is illegal in most places today, 1203 01:02:16,337 --> 01:02:19,540 many cultures throughout history have tolerated it. 1204 01:02:19,540 --> 01:02:22,576 From the time the plant was first discovered 1205 01:02:22,576 --> 01:02:25,512 in India and China thousands of years ago, 1206 01:02:25,512 --> 01:02:30,484 people have seen it as more than just an intoxicant. 1207 01:02:30,484 --> 01:02:33,420 Long before the discovery of aspirin, 1208 01:02:33,420 --> 01:02:36,557 cannabis was used as a medical treatment 1209 01:02:36,557 --> 01:02:39,426 for relieving pain. 1210 01:02:39,426 --> 01:02:41,362 Dealing with pain -- you know, 1211 01:02:41,362 --> 01:02:43,464 that's a tremendous part of human life. 1212 01:02:43,464 --> 01:02:48,402 And it was a bigger part before modern times. 1213 01:02:48,402 --> 01:02:51,538 We all did physical labor. We didn't have many painkillers. 1214 01:02:51,538 --> 01:02:53,407 We didn't have antibiotics. 1215 01:02:53,407 --> 01:02:56,443 And a lot of intoxicants, even if they don't 1216 01:02:56,443 --> 01:02:58,545 diminish pain, the way opium does, 1217 01:02:58,545 --> 01:03:00,414 they take your mind off it. 1218 01:03:00,414 --> 01:03:01,582 And that's very, very important. 1219 01:03:01,582 --> 01:03:04,418 McDormand: In 19th-century America, 1220 01:03:04,418 --> 01:03:07,554 cannabis was a popular treatment for conditions 1221 01:03:07,554 --> 01:03:10,591 such as labor pains, asthma, and rheumatism. 1222 01:03:10,591 --> 01:03:12,526 Pollan: You could walk into any drug store 1223 01:03:12,526 --> 01:03:15,496 in America and buy tinctures of cannabis. 1224 01:03:15,496 --> 01:03:20,467 Cannabis was included in all sorts of medical preparations. 1225 01:03:20,601 --> 01:03:21,502 And it was legal. 1226 01:03:21,502 --> 01:03:25,439 McDormand: But everything would change in the 20th century, 1227 01:03:25,439 --> 01:03:28,409 when the plant got its new name, marijuana. 1228 01:03:28,409 --> 01:03:33,380 The name came from Mexico, where cannabis was a popular intoxicant. 1229 01:03:33,580 --> 01:03:35,549 In fact, Pancho Villa's rebel army 1230 01:03:35,549 --> 01:03:37,551 sang a marching song about a cockroach 1231 01:03:37,551 --> 01:03:42,523 who fueled himself with marijuana. 1232 01:03:48,495 --> 01:03:51,532 During the 1920s, many Mexicans 1233 01:03:51,532 --> 01:03:54,568 immigrated to the United States. 1234 01:03:54,568 --> 01:03:55,602 And some brought the custom 1235 01:03:55,602 --> 01:03:57,671 of marijuana smoking with them. 1236 01:03:57,671 --> 01:03:59,707 Man: Cannabis was certainly 1237 01:03:59,707 --> 01:04:02,609 more common among Mexican Americans, 1238 01:04:02,609 --> 01:04:04,678 and to some extent, among African Americans 1239 01:04:04,678 --> 01:04:08,482 in the '20s and '30s than it was among whites. 1240 01:04:08,482 --> 01:04:10,651 I mean, you'd find it, you know, very popular 1241 01:04:10,651 --> 01:04:12,553 in the music scene in New Orleans, 1242 01:04:12,553 --> 01:04:14,655 very popular among African American musicians. 1243 01:04:14,655 --> 01:04:18,592 The jazz world was really soaked in cannabis. 1244 01:04:18,592 --> 01:04:20,561 McDormand: The great Louis Armstrong 1245 01:04:20,561 --> 01:04:24,598 felt marijuana enhanced his ability to improvise. 1246 01:04:24,598 --> 01:04:25,632 [ Playing jazz ] 1247 01:04:25,632 --> 01:04:28,535 Pollan: Cannabis proposes this idea 1248 01:04:28,535 --> 01:04:32,506 of time stopping, being able to explore 1249 01:04:32,506 --> 01:04:36,577 the present moment -- forget the past, forget the future, 1250 01:04:36,577 --> 01:04:41,548 just be there and see what you can come up with. 1251 01:04:45,652 --> 01:04:47,721 Even if it's a song you've played 1252 01:04:47,721 --> 01:04:50,758 a million times before, it becomes new, 1253 01:04:50,758 --> 01:04:53,527 strange, wonderful. 1254 01:04:53,527 --> 01:04:58,499 You see new possibilities in it that weren't there before. 1255 01:05:00,634 --> 01:05:05,606 McDormand: In the 1960s, use of marijuana soared. 1256 01:05:06,540 --> 01:05:08,742 The drug had been illegal for more than 20 years. 1257 01:05:08,742 --> 01:05:13,580 But that didn't stop an entire generation from embracing it. 1258 01:05:13,580 --> 01:05:16,550 Pollan: It was well suited 1259 01:05:16,550 --> 01:05:19,520 to the spirit of that time. 1260 01:05:19,520 --> 01:05:22,523 You know, every drug has its character, 1261 01:05:22,523 --> 01:05:22,756 and cannabis's character 1262 01:05:22,756 --> 01:05:24,658 is not about being hyper and working really hard. 1263 01:05:24,658 --> 01:05:29,630 It is a drug that makes you not want to strive. 1264 01:05:31,598 --> 01:05:35,569 It's about kicking back, listening to music. 1265 01:05:35,569 --> 01:05:38,672 So it just kind of fit the spirit of the '60s. 1266 01:05:38,672 --> 01:05:43,644 Man: Marijuana seems to second the motion, 1267 01:05:43,644 --> 01:05:45,846 no matter what the motion is. 1268 01:05:45,846 --> 01:05:48,816 McDormand: To many Americans, 1269 01:05:48,816 --> 01:05:51,785 the fact that millions of young people 1270 01:05:51,785 --> 01:05:52,753 were smoking marijuana 1271 01:05:52,753 --> 01:05:55,589 threatened the very fabric of society. 1272 01:05:55,589 --> 01:05:57,791 Those fears prompted the government 1273 01:05:57,791 --> 01:05:59,660 to take action. 1274 01:05:59,660 --> 01:06:01,728 Narrator: Operation intercept is designed to make it 1275 01:06:01,728 --> 01:06:03,630 more difficult to bring marijuana 1276 01:06:03,630 --> 01:06:03,831 into the country. 1277 01:06:03,831 --> 01:06:06,834 McDormand: Most of the marijuana was coming in from Mexico, 1278 01:06:06,834 --> 01:06:10,637 and the plant soon found itself under attack. 1279 01:06:10,637 --> 01:06:14,708 The weapon -- a toxic chemical called paraquat. 1280 01:06:14,708 --> 01:06:16,844 Pollan: We have to remember that in the evolution of a species, 1281 01:06:16,844 --> 01:06:20,614 everything counts as a factor of natural selection, 1282 01:06:20,614 --> 01:06:22,649 including things like, oh, the decision 1283 01:06:22,649 --> 01:06:25,619 by the United States government in the '70s 1284 01:06:25,619 --> 01:06:26,753 to pressure Mexico to spray 1285 01:06:26,753 --> 01:06:28,755 herbicide on their pot fields. 1286 01:06:28,755 --> 01:06:32,593 McDormand: From 1975 to 1983, Mexican pilots 1287 01:06:32,593 --> 01:06:36,630 doused the country's cannabis fields with the poison. 1288 01:06:36,630 --> 01:06:39,733 Pollan: There was some concern that it would 1289 01:06:39,733 --> 01:06:41,668 get into the product coming north 1290 01:06:41,668 --> 01:06:43,737 if it was cut right after it was sprayed, 1291 01:06:43,737 --> 01:06:45,739 and that, as people inhaled this, it probably 1292 01:06:45,739 --> 01:06:46,707 wasn't very good for you. 1293 01:06:46,707 --> 01:06:48,842 Man: This is a drug-testing lab 1294 01:06:48,842 --> 01:06:50,644 in Palo alto, California. 1295 01:06:50,644 --> 01:06:51,678 The people here are receiving 1296 01:06:51,678 --> 01:06:54,815 300 samples of marijuana a day from smokers 1297 01:06:54,815 --> 01:06:57,684 who want to know if their pot is contaminated. 1298 01:06:57,684 --> 01:06:58,785 Man: People are extremely 1299 01:06:58,785 --> 01:06:59,887 anxious about this problem, 1300 01:06:59,887 --> 01:07:02,589 and frankly, I don't blame them. 1301 01:07:02,589 --> 01:07:04,691 McDormand: Mexican marijuana 1302 01:07:04,691 --> 01:07:06,827 began to develop a very bad name. 1303 01:07:06,827 --> 01:07:10,631 Pollan: This had the unintended consequence 1304 01:07:10,631 --> 01:07:12,866 of creating a domestic marijuana industry 1305 01:07:12,866 --> 01:07:15,636 that hadn't really existed before. 1306 01:07:15,636 --> 01:07:16,837 McDormand: It was concentrated 1307 01:07:16,837 --> 01:07:19,606 in California, Hawaii, and other states 1308 01:07:19,606 --> 01:07:21,742 whose climate was favorable for the tropical plant. 1309 01:07:21,742 --> 01:07:25,812 Pollan: Once this American marijuana agriculture 1310 01:07:25,812 --> 01:07:28,615 got started, it was very, very successful, 1311 01:07:28,615 --> 01:07:31,818 and the government was kind of shocked to find one year 1312 01:07:31,818 --> 01:07:33,787 that the total amount seized 1313 01:07:33,787 --> 01:07:37,691 exceeded their estimate of the total size of the crop. 1314 01:07:37,691 --> 01:07:40,794 And they realized, "ooh, I think we're missing something. 1315 01:07:40,794 --> 01:07:43,730 There must be a lot more marijuana out there." 1316 01:07:43,730 --> 01:07:46,867 And indeed, there was, all over the west coast. 1317 01:07:46,867 --> 01:07:49,703 McDormand: The government dispatched helicopters 1318 01:07:49,703 --> 01:07:51,939 to find the fields and force the growers out of business. 1319 01:07:51,939 --> 01:07:54,675 Man: When local and federal agents raided 1320 01:07:54,675 --> 01:07:56,910 this marijuana field in northern California today, 1321 01:07:56,910 --> 01:07:59,780 they found more than $50,000 worth 1322 01:07:59,780 --> 01:08:01,882 of marijuana ready to be harvested. 1323 01:08:01,882 --> 01:08:04,751 A task force is waging an all-out war against pot. 1324 01:08:04,751 --> 01:08:06,887 Pollan: So, with the rise of the drug war, in a way, 1325 01:08:06,887 --> 01:08:08,822 you've got a threat to this plant. 1326 01:08:08,822 --> 01:08:11,692 And it's very interesting to see 1327 01:08:11,692 --> 01:08:12,793 how the plant coped. 1328 01:08:12,793 --> 01:08:15,762 McDormand: Cannabis, as plants so often do, 1329 01:08:15,762 --> 01:08:18,832 found a way not only to survive the threat, 1330 01:08:18,832 --> 01:08:19,866 but to come out ahead. 1331 01:08:19,866 --> 01:08:22,703 Pollan: And what happened? 1332 01:08:22,703 --> 01:08:24,972 Well, the growers and the plant 1333 01:08:24,972 --> 01:08:27,874 adapted -- they moved indoors. 1334 01:08:27,874 --> 01:08:30,677 The problem with moving indoors is, 1335 01:08:30,677 --> 01:08:31,912 this is a 12-foot-tall plant. 1336 01:08:31,912 --> 01:08:33,847 So what they needed were 1337 01:08:33,847 --> 01:08:37,718 the genes of a shorter cannabis plant 1338 01:08:37,718 --> 01:08:39,920 to breed with their tall plant. 1339 01:08:39,920 --> 01:08:43,724 McDormand: So the pioneers of indoor growing 1340 01:08:43,724 --> 01:08:47,794 cross-bred the tall warm-weather species, cannabis sativa, 1341 01:08:47,794 --> 01:08:51,965 with a low-growing mountain species found mostly in Asia, 1342 01:08:51,965 --> 01:08:52,933 cannabis indica. 1343 01:08:52,933 --> 01:08:57,738 Pollan: They brought together these two great strains 1344 01:08:57,738 --> 01:08:58,772 in the marijuana family 1345 01:08:58,772 --> 01:09:03,744 and created a plant that was short, fast, and strong. 1346 01:09:03,877 --> 01:09:05,812 Lenson: The plant, which had once 1347 01:09:05,812 --> 01:09:08,749 been a skinny little piece of ditch weed, 1348 01:09:08,749 --> 01:09:13,820 is now a pampered, spectacularly good-looking, 1349 01:09:13,820 --> 01:09:17,824 multi-colored, rich, resinous being. 1350 01:09:17,824 --> 01:09:20,827 Hardly the species it was before at all. 1351 01:09:20,827 --> 01:09:22,963 It's turned completely into something else. 1352 01:09:22,963 --> 01:09:27,834 McDormand: Nurtured by creative indoor gardeners, 1353 01:09:27,834 --> 01:09:29,970 cannabis is now a far more potent plant 1354 01:09:29,970 --> 01:09:32,839 than it was a generation ago. 1355 01:09:32,839 --> 01:09:36,009 The key to that transformation was stripping away 1356 01:09:36,009 --> 01:09:39,980 the rule of nature and replacing it with our own. 1357 01:09:39,980 --> 01:09:42,783 Man: It's an artificial environment, 1358 01:09:42,783 --> 01:09:43,784 completely artificial. 1359 01:09:43,784 --> 01:09:46,920 Everything about our natural world 1360 01:09:46,920 --> 01:09:48,889 is unnatural, everything. 1361 01:09:48,889 --> 01:09:50,891 Woman: It's really like a super-plant. 1362 01:09:50,891 --> 01:09:53,894 Man: In the natural world, the plants here would be 1363 01:09:53,894 --> 01:09:57,831 six to nine months from seed to harvest. 1364 01:09:57,831 --> 01:09:59,833 That's just simply inefficient. 1365 01:09:59,833 --> 01:10:02,769 You couldn't justify an operation 1366 01:10:02,769 --> 01:10:04,004 with such a slow turnaround. 1367 01:10:04,004 --> 01:10:07,774 So, instead of six to nine months, in my world, 1368 01:10:07,774 --> 01:10:11,044 these plants live their entire life cycle in 90 days. 1369 01:10:11,044 --> 01:10:14,081 McDormand: To get them to do that, 1370 01:10:14,081 --> 01:10:15,015 the plants are subjected 1371 01:10:15,015 --> 01:10:18,985 to precisely controlled amounts of nutrients, water, 1372 01:10:18,985 --> 01:10:19,853 and light. 1373 01:10:19,853 --> 01:10:24,891 Pollan: They're under lights that are blindingly bright, 1374 01:10:24,891 --> 01:10:27,828 thousands of watts, 24 hours a day. 1375 01:10:27,828 --> 01:10:29,062 And these plants are just, like, 1376 01:10:29,062 --> 01:10:31,064 soaking up this light -- they love it. 1377 01:10:31,064 --> 01:10:34,901 I mean, they're just bathing in light and growing so fast, 1378 01:10:34,901 --> 01:10:37,838 you can almost hear the creak of their cells 1379 01:10:37,838 --> 01:10:39,039 as they stretch and divide. 1380 01:10:39,039 --> 01:10:42,008 McDormand: All that light generates 1381 01:10:42,008 --> 01:10:43,977 a tremendous amount of heat. 1382 01:10:43,977 --> 01:10:46,947 Man: If I didn't have air conditioning 1383 01:10:46,947 --> 01:10:50,050 and air circulation and ventilation fans 1384 01:10:50,050 --> 01:10:52,052 moving the heat out of that room, 1385 01:10:52,052 --> 01:10:54,921 these plants would cook in a matter of hours. 1386 01:10:54,921 --> 01:10:59,893 It's so complicated, we're not smart enough to do it. 1387 01:11:00,060 --> 01:11:03,830 We have to have a full-time electronic nanny 1388 01:11:03,830 --> 01:11:06,933 watching the plants all the time. 1389 01:11:06,933 --> 01:11:09,102 So these aren't normal plants. 1390 01:11:09,102 --> 01:11:11,138 These are super-hyper plants 1391 01:11:11,138 --> 01:11:15,876 that are right on the edge at all times. 1392 01:11:15,876 --> 01:11:18,044 McDormand: It's not just a quicker harvest 1393 01:11:18,044 --> 01:11:19,012 the growers are after, 1394 01:11:19,012 --> 01:11:22,883 but a bigger bud and a stronger high. 1395 01:11:22,883 --> 01:11:24,985 To achieve that, 1396 01:11:24,985 --> 01:11:28,054 they interfere with the natural process. 1397 01:11:28,054 --> 01:11:31,892 Female marijuana plants produce a sticky resin 1398 01:11:31,892 --> 01:11:35,162 that catches the pollen that male plants produce. 1399 01:11:35,162 --> 01:11:39,065 That resin is highly psychoactive. 1400 01:11:39,065 --> 01:11:42,936 To trick the females into making more of it, 1401 01:11:42,936 --> 01:11:47,908 the growers keep male plants exiled from the grow room. 1402 01:11:47,908 --> 01:11:51,878 Man: So, in essence, what you're seeing 1403 01:11:51,878 --> 01:11:55,182 is extreme sexual frustration. 1404 01:11:55,182 --> 01:11:56,950 This is a room full of women 1405 01:11:56,950 --> 01:11:59,019 who are looking for some guy to come by 1406 01:11:59,019 --> 01:12:03,023 and give them some pollen so they can create seeds. 1407 01:12:03,023 --> 01:12:06,159 And they try harder and harder as time passes, 1408 01:12:06,159 --> 01:12:08,995 and the more unsuccessful they are, 1409 01:12:08,995 --> 01:12:12,032 the more the production of the resins 1410 01:12:12,032 --> 01:12:15,035 that is intended to attract pollen 1411 01:12:15,035 --> 01:12:17,938 increase, and that increases 1412 01:12:17,938 --> 01:12:23,009 the psychoactive elements of the plant. 1413 01:12:23,009 --> 01:12:27,013 Pollan: They are the best gardeners of my generation, 1414 01:12:27,013 --> 01:12:28,882 I realized at a certain point. 1415 01:12:28,882 --> 01:12:30,951 You know, the best gardeners of my generation 1416 01:12:30,951 --> 01:12:33,887 are not hybridizing roses, are not, you know, 1417 01:12:33,887 --> 01:12:34,120 working with orchids. 1418 01:12:34,120 --> 01:12:36,923 They're working with this incredibly valuable, 1419 01:12:36,923 --> 01:12:38,992 incredibly interesting plant called cannabis. 1420 01:12:38,992 --> 01:12:40,160 Woman: If this turns into anything good, 1421 01:12:40,160 --> 01:12:41,895 though, look at it, I mean, 1422 01:12:41,895 --> 01:12:43,063 this is how thick the stalk is 1423 01:12:43,063 --> 01:12:44,130 when it's just gone to bloom. 1424 01:12:44,130 --> 01:12:46,132 It's got a beautiful shape. It is nice. 1425 01:12:46,132 --> 01:12:47,901 Pollan: I mean, think about it. 1426 01:12:47,901 --> 01:12:49,970 This thing's a weed. It's a weed. 1427 01:12:49,970 --> 01:12:54,040 It's a weed that's worth, you know, in the open market, 1428 01:12:54,040 --> 01:12:57,143 like, you know, $6,000, $7,000 a pound. 1429 01:12:57,143 --> 01:12:59,145 Pretty good for a weed, huh? 1430 01:12:59,145 --> 01:13:02,182 McDormand: But cannabis only fetches that price 1431 01:13:02,182 --> 01:13:06,086 because of that one particular molecule it makes 1432 01:13:06,086 --> 01:13:07,120 that gets people high. 1433 01:13:07,120 --> 01:13:12,092 Its name is THC, and it was discovered 1434 01:13:12,092 --> 01:13:13,059 back in 1964 1435 01:13:13,059 --> 01:13:17,964 in a lab in Jerusalem by chemist Raphael Mechoulam. 1436 01:13:17,964 --> 01:13:20,133 Man: Cannabis had not been well investigated, 1437 01:13:20,133 --> 01:13:24,004 which was strange -- after all, it was being used 1438 01:13:24,004 --> 01:13:27,073 illegally or legally by millions of people. 1439 01:13:27,073 --> 01:13:29,109 And yet we didn't know that much about it. 1440 01:13:29,109 --> 01:13:32,212 So I thought, it's a good idea to look at it again 1441 01:13:32,212 --> 01:13:33,213 from a modern point of view. 1442 01:13:33,213 --> 01:13:37,083 McDormand: In the lab, Mechoulam and his colleagues 1443 01:13:37,083 --> 01:13:39,085 broke cannabis down and zeroed in 1444 01:13:39,085 --> 01:13:43,189 on the chemical components that might be causing its effects. 1445 01:13:43,189 --> 01:13:46,259 Mechoulam: We isolated about 10 compounds. 1446 01:13:46,259 --> 01:13:51,097 Surprisingly, out of the 10 compounds we isolated, 1447 01:13:51,097 --> 01:13:52,165 only one -- 1448 01:13:52,165 --> 01:13:53,233 which now is known as 1449 01:13:53,233 --> 01:13:57,137 delta-9-tetrahydrocannabinol, in short, THC -- 1450 01:13:57,137 --> 01:14:02,008 only one causes the well-known high. 1451 01:14:02,008 --> 01:14:06,212 We tested it in humans -- many of my friends. 1452 01:14:06,212 --> 01:14:10,050 And we saw that the compound is effective, 1453 01:14:10,050 --> 01:14:11,184 as we expected it to be. 1454 01:14:11,184 --> 01:14:15,221 McDormand: The identification of THC answered one question, 1455 01:14:15,221 --> 01:14:19,159 but raised another -- just what did it do 1456 01:14:19,159 --> 01:14:20,260 to the brain? 1457 01:14:20,260 --> 01:14:22,162 Woman: I had always assumed 1458 01:14:22,162 --> 01:14:24,264 that people knew how marijuana worked. 1459 01:14:24,264 --> 01:14:27,067 It surprised me, actually, when I began 1460 01:14:27,067 --> 01:14:30,103 looking in the research literature, that -- 1461 01:14:30,103 --> 01:14:31,137 that it was really clear 1462 01:14:31,137 --> 01:14:33,173 that no one really knew how it worked. 1463 01:14:33,173 --> 01:14:38,144 McDormand: In 1955, Allyn Howlett found the answer. 1464 01:14:38,144 --> 01:14:41,247 She discovered that, deep inside the brain, 1465 01:14:41,247 --> 01:14:46,086 THC molecules activate a previously unknown network 1466 01:14:46,086 --> 01:14:49,089 of specialized chemical receptors. 1467 01:14:49,089 --> 01:14:52,092 Man: So that was proof that there is 1468 01:14:52,092 --> 01:14:54,227 a receptor protein in the brain 1469 01:14:54,227 --> 01:14:58,198 that combined to the THC like a key in a lock. 1470 01:14:58,198 --> 01:15:02,168 It was very exciting, because what that meant to us was, 1471 01:15:02,168 --> 01:15:05,171 we had a tool that could be used for studying, 1472 01:15:05,171 --> 01:15:08,074 and other researchers could use it, as well. 1473 01:15:08,074 --> 01:15:13,113 And people could study where the receptor was in the brain. 1474 01:15:13,113 --> 01:15:16,282 McDormand: Howlett and other scientists found the receptors 1475 01:15:16,282 --> 01:15:19,152 in the hippocampus, which forms memories 1476 01:15:19,152 --> 01:15:22,088 the cerebellum, which controls movement 1477 01:15:22,088 --> 01:15:25,325 and the frontal cortex, where we think. 1478 01:15:25,325 --> 01:15:28,328 Pollan: Here were these receptors that this chemical 1479 01:15:28,328 --> 01:15:31,264 produced by a plant out in the world 1480 01:15:31,264 --> 01:15:33,166 just so happened to have 1481 01:15:33,166 --> 01:15:36,202 the precise combination to unlock. 1482 01:15:36,202 --> 01:15:38,204 What an extraordinary thing that is. 1483 01:15:38,204 --> 01:15:41,274 Is that why that receptor network existed, 1484 01:15:41,274 --> 01:15:43,309 so that people could get high? 1485 01:15:43,309 --> 01:15:45,145 We don't have those receptors 1486 01:15:45,145 --> 01:15:48,181 just so that people can get high smoking pot. 1487 01:15:48,181 --> 01:15:49,315 Receptors are developed 1488 01:15:49,315 --> 01:15:52,218 in neurons so that they can communicate 1489 01:15:52,218 --> 01:15:56,356 with a chemical that the body makes. 1490 01:15:56,356 --> 01:15:59,292 So that was the logic behind going in 1491 01:15:59,292 --> 01:16:03,229 and trying to extract a compound in the brain 1492 01:16:03,229 --> 01:16:05,298 that would act just like marijuana did. 1493 01:16:05,298 --> 01:16:09,235 McDormand: And in 1992, proof came that the brain 1494 01:16:09,235 --> 01:16:12,238 does make a compound very much like THC. 1495 01:16:12,238 --> 01:16:17,210 It was discovered by none other than Raphael Mechoulam, 1496 01:16:17,210 --> 01:16:18,278 who named it anandamide. 1497 01:16:18,278 --> 01:16:22,382 We call it "the brain's own marijuana" because the compound 1498 01:16:22,382 --> 01:16:26,252 that is made by the brain -- anandamide -- 1499 01:16:26,252 --> 01:16:31,224 shares all the properties, in terms of at the receptor level and cellular level, 1500 01:16:32,192 --> 01:16:35,128 that THC has. 1501 01:16:35,128 --> 01:16:38,231 McDormand: It turns out that when anandamide 1502 01:16:38,231 --> 01:16:41,134 is released in the brain, like marijuana, 1503 01:16:41,134 --> 01:16:46,172 it affects such basic things as appetite, pain, and memory. 1504 01:16:46,172 --> 01:16:47,373 And it plays a critical role 1505 01:16:47,373 --> 01:16:52,278 in a sometimes underappreciated mental function -- 1506 01:16:52,278 --> 01:16:54,214 forgetting. 1507 01:16:54,214 --> 01:16:55,415 Pollan: When I first heard that, 1508 01:16:55,415 --> 01:17:00,186 it didn't seem adaptive to me, to have a drug for forgetting. 1509 01:17:00,186 --> 01:17:02,255 Memory, we understand, has great survival utility. 1510 01:17:02,255 --> 01:17:05,191 You know, you learn that that's a poisonous mushroom 1511 01:17:05,191 --> 01:17:06,226 or that's a dangerous animal, 1512 01:17:06,226 --> 01:17:08,194 and you stay away and you remember that. 1513 01:17:08,194 --> 01:17:10,230 But why would forgetting be adaptive? 1514 01:17:10,230 --> 01:17:11,464 And I asked Mechoulam this question. 1515 01:17:11,464 --> 01:17:15,235 And he said, "well, tell me, do you really want to remember 1516 01:17:15,235 --> 01:17:18,371 all the faces you saw on the subway this morning?" 1517 01:17:18,371 --> 01:17:22,208 Forgetting well is almost 1518 01:17:22,208 --> 01:17:25,411 as important as remembering well. 1519 01:17:25,411 --> 01:17:28,214 Forgetting is about editing. 1520 01:17:28,214 --> 01:17:31,417 It's about taking the flood, the ocean 1521 01:17:31,417 --> 01:17:33,419 of sense information coming at you 1522 01:17:33,419 --> 01:17:38,391 and forgetting everything but what's important. 1523 01:17:41,227 --> 01:17:44,430 So life is not just about accumulating new memories. 1524 01:17:44,430 --> 01:17:48,434 Memory can cripple us, too. 1525 01:17:48,434 --> 01:17:49,435 [ Man yelling ] 1526 01:17:49,435 --> 01:17:51,437 Pollan: You have soldiers 1527 01:17:51,437 --> 01:17:53,306 returning from war zones, 1528 01:17:53,306 --> 01:17:55,441 that are traumatized by experiences 1529 01:17:55,441 --> 01:17:58,211 that in effect they can't unlearn. 1530 01:17:58,211 --> 01:18:02,315 So if you could help them unlearn that -- 1531 01:18:02,315 --> 01:18:05,185 essentially, a productive kind of forgetting, 1532 01:18:05,185 --> 01:18:08,421 either with a drug or some other kind of regime -- 1533 01:18:08,421 --> 01:18:10,390 that would be incredibly useful. 1534 01:18:10,390 --> 01:18:13,393 McDormand: And that's exactly 1535 01:18:13,393 --> 01:18:15,395 what Aron Lichtman is trying to do. 1536 01:18:15,395 --> 01:18:20,300 He's studying how mice remember -- and forget. 1537 01:18:20,300 --> 01:18:23,469 First, he trains them to find an underwater platform. 1538 01:18:23,469 --> 01:18:26,272 Man: The mice are natural swimmers, 1539 01:18:26,272 --> 01:18:28,274 but they're looking for a way out. 1540 01:18:28,274 --> 01:18:31,211 They swim all around the perimeter of the tank. 1541 01:18:31,211 --> 01:18:32,478 They're swimming, swimming, swimming. 1542 01:18:32,478 --> 01:18:36,216 Sometimes they bump into the platform by mistake 1543 01:18:36,216 --> 01:18:37,250 and they climb onto it. 1544 01:18:37,250 --> 01:18:38,451 Other times, they never find it. 1545 01:18:38,451 --> 01:18:41,221 Man: So at this point, it's been at it for a while. 1546 01:18:41,221 --> 01:18:43,489 And the experimenter has to gently guide them to it 1547 01:18:43,489 --> 01:18:44,457 or place them on the platform. 1548 01:18:44,457 --> 01:18:49,429 McDormand: Then, Lichtman takes the platform away. 1549 01:18:50,263 --> 01:18:54,234 A normal mouse quickly realizes the platform is gone. 1550 01:18:54,234 --> 01:18:58,471 But a mouse whose anandamide receptors have been blocked 1551 01:18:58,471 --> 01:19:00,440 is unable to forget. 1552 01:19:00,440 --> 01:19:04,277 Lichtman: They don't learn to give up. 1553 01:19:04,277 --> 01:19:05,511 They keep on looking for that platform, 1554 01:19:05,511 --> 01:19:06,412 even though it's gone. 1555 01:19:06,412 --> 01:19:09,249 McDormand: Scientists like lichtman hope 1556 01:19:09,249 --> 01:19:12,452 that learning how to regulate anandamide may one day 1557 01:19:12,452 --> 01:19:14,287 lead to treatments for people 1558 01:19:14,287 --> 01:19:16,389 who are haunted by their memories. 1559 01:19:16,389 --> 01:19:18,258 Lichtman: If they can elevate 1560 01:19:18,258 --> 01:19:21,294 naturally occurring anandamide in humans, 1561 01:19:21,294 --> 01:19:22,562 we might be able to have whole new 1562 01:19:22,562 --> 01:19:27,533 therapeutic targets to treat post-traumatic stress syndrome. 1563 01:19:30,270 --> 01:19:34,340 Mechoulam: By using a plant that has been around 1564 01:19:34,340 --> 01:19:38,344 for thousands of years, we discovered 1565 01:19:38,344 --> 01:19:42,482 a new physiological system of immense importance. 1566 01:19:42,482 --> 01:19:45,551 We wouldn't have been able to get there 1567 01:19:45,551 --> 01:19:47,553 if we had not looked at a plant. 1568 01:19:47,553 --> 01:19:50,590 Pollan: These plants are constantly undergoing 1569 01:19:50,590 --> 01:19:53,459 this revision and this re-revision 1570 01:19:53,459 --> 01:19:54,560 in our cultural imagination, 1571 01:19:54,560 --> 01:19:57,430 depending on what uses they're playing for us. 1572 01:19:57,430 --> 01:20:02,402 Are they demons or are they, you know, saviors? 1573 01:20:02,535 --> 01:20:04,337 We see it with the apple, 1574 01:20:04,337 --> 01:20:06,572 which went from evil to wholesome to evil. 1575 01:20:06,572 --> 01:20:10,310 And we see it with marijuana, which also has had 1576 01:20:10,310 --> 01:20:12,412 these periods of evil and this period 1577 01:20:12,412 --> 01:20:14,547 of being celebrated by the counterculture. 1578 01:20:14,547 --> 01:20:16,549 Is it more uplifting or more relaxing 1579 01:20:16,549 --> 01:20:18,551 for your body that you're after? 1580 01:20:18,551 --> 01:20:20,386 Uplifting. 1581 01:20:20,386 --> 01:20:21,587 McDormand: One place that's well known 1582 01:20:21,587 --> 01:20:23,489 for celebrating cannabis is Amsterdam. 1583 01:20:23,489 --> 01:20:25,425 We have the Shiva, which is lovely. 1584 01:20:25,425 --> 01:20:29,395 McDormand: Though marijuana is not fully legal here, 1585 01:20:29,395 --> 01:20:31,631 it can be legally sold and smoked 1586 01:20:31,631 --> 01:20:33,499 in licensed coffee shops, 1587 01:20:33,499 --> 01:20:35,501 drawing tourists from around the world. 1588 01:20:35,501 --> 01:20:39,505 Fantastic, let's do that for 10. 1589 01:20:39,505 --> 01:20:40,373 Wonderful. 1590 01:20:40,373 --> 01:20:43,409 Pollan: You can walk down the street 1591 01:20:43,409 --> 01:20:44,410 and catch the whiff 1592 01:20:44,410 --> 01:20:46,546 of marijuana smoke coming out of bars -- 1593 01:20:46,546 --> 01:20:48,381 "cafes," as they're called -- 1594 01:20:48,381 --> 01:20:50,583 and you can choose exactly what kind of experience you want. 1595 01:20:50,583 --> 01:20:54,420 That's milder, more dreamy. 1596 01:20:54,420 --> 01:20:55,588 I think just the bud. 1597 01:20:55,588 --> 01:20:56,589 Thank you. 1598 01:20:56,589 --> 01:20:58,458 Okay, bye. 1599 01:20:58,458 --> 01:20:58,591 Enjoy. 1600 01:20:58,591 --> 01:21:01,427 Pollan: You look at the scene and you marvel at it. 1601 01:21:01,427 --> 01:21:03,629 It is no different than people sitting around, 1602 01:21:03,629 --> 01:21:06,432 enjoying their glass of wine or cigarettes. 1603 01:21:06,432 --> 01:21:10,670 McDormand: Amsterdam even has special garden shops 1604 01:21:10,670 --> 01:21:12,538 for cannabis growers. 1605 01:21:12,538 --> 01:21:14,440 You repot it into a bigger pot. 1606 01:21:14,440 --> 01:21:16,509 Man: You put this one straight in the pot. 1607 01:21:16,509 --> 01:21:18,444 You don't have to break it or -- 1608 01:21:18,444 --> 01:21:20,446 mcdormand: Its owner, Tim a'Court, 1609 01:21:20,446 --> 01:21:21,514 came here from New Zealand, 1610 01:21:21,514 --> 01:21:24,384 where his passion for growing cannabis 1611 01:21:24,384 --> 01:21:26,619 had run him afoul of the law. 1612 01:21:26,619 --> 01:21:29,655 Man: We sell everything for the home grower here, 1613 01:21:29,655 --> 01:21:32,392 from the smallest set-up 1614 01:21:32,392 --> 01:21:33,626 to really large set-ups. 1615 01:21:33,626 --> 01:21:37,597 And included in that is as much of the high-tech stuff 1616 01:21:37,597 --> 01:21:38,564 as we can give. 1617 01:21:38,564 --> 01:21:39,665 This one's a nutrient monitor. 1618 01:21:39,665 --> 01:21:41,501 These are obviously for two lights, 1619 01:21:41,501 --> 01:21:44,504 for four lights, for six lights, eight lights. 1620 01:21:44,504 --> 01:21:48,441 This goes right up to 100 lights, if you so require. 1621 01:21:48,441 --> 01:21:49,442 That is a second timer. 1622 01:21:49,442 --> 01:21:52,545 Sometimes we need to have timers right down to the second. 1623 01:21:52,545 --> 01:21:53,613 This is a camera. 1624 01:21:53,613 --> 01:21:55,715 And it's the same sort of camera you would buy 1625 01:21:55,715 --> 01:21:58,651 from the spy shop for spying on your wife or whatever. 1626 01:21:58,651 --> 01:22:02,522 In this case, we're spying on our crop and making sure people aren't coming in and out. 1627 01:22:02,522 --> 01:22:05,591 Pollan: You can also buy seeds. 1628 01:22:05,591 --> 01:22:07,693 You can buy, you know, all female seeds 1629 01:22:07,693 --> 01:22:09,495 of any given strain you want. 1630 01:22:09,495 --> 01:22:11,464 They're out there in little six-packs, 1631 01:22:11,464 --> 01:22:13,499 just like at your garden center, selling petunias. 1632 01:22:13,499 --> 01:22:14,667 A'Court: I don't think there would be 1633 01:22:14,667 --> 01:22:17,637 a plant on earth that comes near to the amount 1634 01:22:17,637 --> 01:22:19,472 of equipment and technology 1635 01:22:19,472 --> 01:22:21,674 available to grow it to its potential. 1636 01:22:21,674 --> 01:22:24,477 It's more than just a hobby. 1637 01:22:24,477 --> 01:22:25,611 It's a whole life's work. 1638 01:22:25,611 --> 01:22:27,713 Some people -- that is their whole life. 1639 01:22:27,713 --> 01:22:31,751 They're so enthusiastic about their so-called hobby. 1640 01:22:31,751 --> 01:22:33,486 It's unexplainable. 1641 01:22:33,486 --> 01:22:37,557 It's not just something about drugs or money, 1642 01:22:37,557 --> 01:22:40,593 but there really is a deep fascination 1643 01:22:40,593 --> 01:22:43,763 with the marijuana plant. 1644 01:22:43,763 --> 01:22:45,631 Pollan: The way I see plants, 1645 01:22:45,631 --> 01:22:47,567 they're just as advanced as we are, 1646 01:22:47,567 --> 01:22:50,736 from an evolutionary point of view. 1647 01:22:50,736 --> 01:22:52,538 While we were working on 1648 01:22:52,538 --> 01:22:54,574 consciousness, language, tool-making, 1649 01:22:54,574 --> 01:22:58,511 all these things we judge to be so wonderful and important, 1650 01:22:58,511 --> 01:23:00,613 they were working on different tools. 1651 01:23:00,613 --> 01:23:03,716 And their tools are just as sophisticated as ours. 1652 01:23:03,716 --> 01:23:08,621 The fact that this plant, cannabis, for example, 1653 01:23:08,621 --> 01:23:12,725 can actually change the texture of consciousness -- you know, 1654 01:23:12,725 --> 01:23:15,795 this is ingenious. 1655 01:23:15,795 --> 01:23:18,664 We would not be the same, if not for cannabis. 1656 01:23:18,664 --> 01:23:21,567 And cannabis certainly is very different 1657 01:23:21,567 --> 01:23:22,735 for its relationship with us. 1658 01:23:22,735 --> 01:23:27,673 It's one of the great winners in this dance of domestication. 1659 01:23:46,592 --> 01:23:48,761 McDormand: Looking down at it from the air, 1660 01:23:48,761 --> 01:23:52,732 you might not guess that southern Idaho is a desert. 1661 01:23:52,732 --> 01:23:56,802 The big green circles are crop fields. 1662 01:23:56,802 --> 01:24:00,540 They get their water from a vast irrigation system 1663 01:24:00,540 --> 01:24:05,511 of underground pipes and giant sprinklers. 1664 01:24:06,579 --> 01:24:09,682 This is one of the most productive farm areas 1665 01:24:09,682 --> 01:24:11,717 in the United States, 1666 01:24:11,717 --> 01:24:13,519 and one of the principal sources 1667 01:24:13,519 --> 01:24:16,789 of a food crop that feeds millions of people -- 1668 01:24:16,789 --> 01:24:19,659 the potato. 1669 01:24:19,659 --> 01:24:22,762 Pollan: The desire, I think, that the potato 1670 01:24:22,762 --> 01:24:24,764 has evolved to gratify, in large part, 1671 01:24:24,764 --> 01:24:28,701 is our desire for control -- control over our fate. 1672 01:24:28,701 --> 01:24:31,571 It gives us that by providing 1673 01:24:31,571 --> 01:24:34,774 an immense amount of food per acre. 1674 01:24:34,774 --> 01:24:38,644 An individual with half an acre of potatoes 1675 01:24:38,644 --> 01:24:40,713 can grow enough food to keep himself alive 1676 01:24:40,713 --> 01:24:45,551 or his family alive for a year. 1677 01:24:45,551 --> 01:24:47,753 It's kind of extraordinary. 1678 01:24:47,753 --> 01:24:50,723 Man: When you lift up the soil and you see these 1679 01:24:50,723 --> 01:24:52,792 beautiful potatoes that are so nutritious 1680 01:24:52,792 --> 01:24:56,596 growing underneath them, it's just -- it's really, you know, 1681 01:24:56,596 --> 01:25:00,700 exciting to see how productive and how amazing this crop is, 1682 01:25:00,700 --> 01:25:02,835 that it can take this little tiny plant 1683 01:25:02,835 --> 01:25:04,670 and produce this great food. 1684 01:25:04,670 --> 01:25:07,740 Pollan: The story that we've been telling so far 1685 01:25:07,740 --> 01:25:10,810 is the story of the symbiotic relationship 1686 01:25:10,810 --> 01:25:13,746 between humans and plants. But with the potato, we enter 1687 01:25:13,746 --> 01:25:16,716 into a very new chapter in that relationship -- 1688 01:25:16,716 --> 01:25:18,784 the genetic modification of plants. 1689 01:25:18,784 --> 01:25:23,589 For the first time, we are taking 1690 01:25:23,589 --> 01:25:25,691 genes from one distant species 1691 01:25:25,691 --> 01:25:28,794 and introducing it into another. 1692 01:25:28,794 --> 01:25:31,597 That represents a real quantum change 1693 01:25:31,597 --> 01:25:32,865 in our relationship to plants. 1694 01:25:32,865 --> 01:25:36,836 [ Bell ringing ] 1695 01:25:36,836 --> 01:25:38,638 [ Children playing ] 1696 01:25:38,638 --> 01:25:40,706 McDormand: Our relationship to the potato 1697 01:25:40,706 --> 01:25:43,809 began in the Andes mountains of South America. 1698 01:25:43,809 --> 01:25:46,846 In places like Pisac in Peru, 1699 01:25:46,846 --> 01:25:48,781 people have long depended 1700 01:25:48,781 --> 01:25:52,918 on the potato for survival. 1701 01:25:52,918 --> 01:25:55,755 To make sure they grow enough potatoes, 1702 01:25:55,755 --> 01:25:58,791 they've developed an astonishing degree 1703 01:25:58,791 --> 01:26:00,826 of agricultural creativity. 1704 01:26:00,826 --> 01:26:04,764 Man: We reckon that there are 1705 01:26:04,764 --> 01:26:09,735 more than s, 000 different potato varieties in the Andean region. 1706 01:26:10,703 --> 01:26:13,873 There are tremendous combinations 1707 01:26:13,873 --> 01:26:16,876 of colors, as well as shapes. 1708 01:26:16,876 --> 01:26:20,913 You find very elongated potato tubers 1709 01:26:20,913 --> 01:26:23,716 that don't look potatoes at all, 1710 01:26:23,716 --> 01:26:25,751 to very, very strange, 1711 01:26:25,751 --> 01:26:29,689 with very different protuberances, 1712 01:26:29,689 --> 01:26:31,757 that look very, very strange to you. 1713 01:26:31,757 --> 01:26:34,694 McDormand: It was in the Andes that people 1714 01:26:34,694 --> 01:26:38,964 first domesticated the potato plant around 5,000 years ago. 1715 01:26:38,964 --> 01:26:42,835 To do that, they had to overcome a big obstacle. 1716 01:26:42,835 --> 01:26:45,905 Pollan: The potato in the wild is poisonous. 1717 01:26:45,905 --> 01:26:49,842 You know, it's one of those crops that produces solanine, 1718 01:26:49,842 --> 01:26:51,711 which is an alkaloid which is poisonous. 1719 01:26:51,711 --> 01:26:53,913 And, in fact, potatoes still produce it, by the way. 1720 01:26:53,913 --> 01:26:56,816 If you allow your potato to get exposed to light 1721 01:26:56,816 --> 01:26:59,752 and it turns green, it's producing solanine, 1722 01:26:59,752 --> 01:27:00,753 and you shouldn't eat it. 1723 01:27:00,753 --> 01:27:02,822 McDormand: But in the plant world, 1724 01:27:02,822 --> 01:27:04,957 there are always exceptions to the rule. 1725 01:27:04,957 --> 01:27:09,862 Genes inevitably mutate, and plants change. 1726 01:27:09,862 --> 01:27:12,798 Pollan: People did a lot of trial and error, 1727 01:27:12,798 --> 01:27:16,736 tasting potatoes and spitting them out, 1728 01:27:16,736 --> 01:27:16,902 or getting sick. 1729 01:27:16,902 --> 01:27:18,871 And then, eventually, you find one -- 1730 01:27:18,871 --> 01:27:21,741 like, "hey, this one doesn't have that taste. 1731 01:27:21,741 --> 01:27:22,742 Maybe this one's all right." 1732 01:27:22,742 --> 01:27:25,945 And those would be the potatoes that we would save. 1733 01:27:25,945 --> 01:27:29,749 McDormand: Overtime, the Peruvians achieved 1734 01:27:29,749 --> 01:27:31,751 great success as potato farmers, 1735 01:27:31,751 --> 01:27:33,953 not by trying to control nature, 1736 01:27:33,953 --> 01:27:35,755 but by adapting to it. 1737 01:27:35,755 --> 01:27:37,990 Pollan: Whenever you're moving up in altitude, 1738 01:27:37,990 --> 01:27:40,960 you're having a radical change in climate. 1739 01:27:40,960 --> 01:27:42,895 And one side of a hill will have 1740 01:27:42,895 --> 01:27:46,932 a very different climate than another. 1741 01:27:46,932 --> 01:27:49,835 The way the early Peruvians dealt with that 1742 01:27:49,835 --> 01:27:52,872 was to grow many different varieties of potatoes 1743 01:27:52,872 --> 01:27:57,910 and preserve the diversity, so that on a plot 1744 01:27:57,910 --> 01:28:00,045 of this kind of facing toward the sun 1745 01:28:00,045 --> 01:28:02,915 at this kind of altitude, you plant this one. 1746 01:28:02,915 --> 01:28:05,885 And on this plant -- just on the other side of the hill, 1747 01:28:05,885 --> 01:28:07,853 you plant this potato. 1748 01:28:07,853 --> 01:28:11,056 And this was a way of gaining control over their fate. 1749 01:28:11,056 --> 01:28:12,992 Because if something happened 1750 01:28:12,992 --> 01:28:15,795 on that one plot at that altitude, 1751 01:28:15,795 --> 01:28:17,997 they would still have other potatoes. 1752 01:28:17,997 --> 01:28:22,968 Roca: The Andean region has many niches for growing crops. 1753 01:28:23,969 --> 01:28:27,773 And the potato was able to adapt to different areas. 1754 01:28:27,773 --> 01:28:29,842 That's why there were so many varieties 1755 01:28:29,842 --> 01:28:32,978 developed for different uses and different purposes 1756 01:28:32,978 --> 01:28:33,979 along the Andes. 1757 01:28:33,979 --> 01:28:37,817 McDormand: Faustino Pacco is 24. 1758 01:28:37,817 --> 01:28:41,887 His family has been growing potatoes here in the Andes 1759 01:28:41,887 --> 01:28:43,055 for hundreds of years. 1760 01:28:43,055 --> 01:28:48,027 [ Speaking Spanish ] 1761 01:28:51,997 --> 01:28:56,969 [ Flute playing ] 1762 01:29:00,039 --> 01:29:05,010 [ Speaking native language ] 1763 01:29:18,824 --> 01:29:23,796 [ Pacco speaking Spanish ] 1764 01:29:44,850 --> 01:29:49,889 McDormand: These Andean farmers are the descendants 1765 01:29:49,889 --> 01:29:52,858 of one of the great civilizations of history -- 1766 01:29:52,858 --> 01:29:55,861 the Incas. 1767 01:29:55,861 --> 01:29:58,964 They presided over one of the most sophisticated 1768 01:29:58,964 --> 01:30:00,132 agricultural systems on earth, 1769 01:30:00,132 --> 01:30:03,969 based in large part on the potato. 1770 01:30:03,969 --> 01:30:08,107 But when the Spanish invaded in the 16th century, 1771 01:30:08,107 --> 01:30:11,043 they destroyed the Inca empire 1772 01:30:11,043 --> 01:30:14,113 and set the potato -- and our relationship with it -- 1773 01:30:14,113 --> 01:30:17,983 on a new phase of its journey. 1774 01:30:17,983 --> 01:30:19,852 When the potato got to Europe, 1775 01:30:19,852 --> 01:30:22,988 it changed the course of European history. 1776 01:30:22,988 --> 01:30:25,090 [ Thunderclaps ] 1777 01:30:25,090 --> 01:30:26,926 Pollan: Before the potato, 1778 01:30:26,926 --> 01:30:30,896 the northern tier of Europe -- the population was 1779 01:30:30,896 --> 01:30:35,034 relatively small and was held back by regular famines 1780 01:30:35,034 --> 01:30:37,102 caused by failures of the grain harvest. 1781 01:30:37,102 --> 01:30:41,106 The further north you go, the dicier it is to grow wheat. 1782 01:30:41,106 --> 01:30:45,878 And so the center of gravity in Europe before the potato 1783 01:30:45,878 --> 01:30:50,883 was the Mediterranean, where you could grow grain more reliably. 1784 01:30:50,883 --> 01:30:55,854 The potato did very well at the more northerly areas. 1785 01:30:56,055 --> 01:30:59,191 It did very well in wetter areas. 1786 01:30:59,191 --> 01:31:04,129 And it did very well in really poor soils. 1787 01:31:04,129 --> 01:31:05,030 And so suddenly there was 1788 01:31:05,030 --> 01:31:08,934 this vast new source of calories that could underwrite 1789 01:31:08,934 --> 01:31:09,969 the growth of the population, 1790 01:31:09,969 --> 01:31:15,040 such as never would have happened without the potato. 1791 01:31:15,040 --> 01:31:19,044 Since one individual can grow so much food, 1792 01:31:19,044 --> 01:31:22,047 you need fewer people in the fields 1793 01:31:22,047 --> 01:31:24,116 to support an urban population. 1794 01:31:24,116 --> 01:31:27,152 So it's really hard to imagine 1795 01:31:27,152 --> 01:31:30,155 the industrial revolution proceeding as it would 1796 01:31:30,155 --> 01:31:33,959 without the potato to kind of support it. 1797 01:31:33,959 --> 01:31:38,097 This new world food remade the old world. 1798 01:31:38,097 --> 01:31:43,002 McDormand: The potato thrived in the soils of Northern Europe, 1799 01:31:43,002 --> 01:31:45,037 most dramatically in Ireland, 1800 01:31:45,037 --> 01:31:48,240 a country sorely in need of a hearty food. 1801 01:31:48,240 --> 01:31:50,042 Pollan: For the Irish, 1802 01:31:50,042 --> 01:31:52,144 the potato initially was a godsend. 1803 01:31:52,144 --> 01:31:57,182 McDormand: Ireland's poor farmland and bad weather 1804 01:31:57,182 --> 01:32:00,152 made it a tough place to grow crops. 1805 01:32:00,152 --> 01:32:03,222 But the potato plant actually prospered 1806 01:32:03,222 --> 01:32:04,990 in this soggy environment 1807 01:32:04,990 --> 01:32:08,160 and seemed to end the country's long struggle with hunger. 1808 01:32:08,160 --> 01:32:12,064 Pollan: If you had potatoes and cow's milk, 1809 01:32:12,064 --> 01:32:13,232 you had a complete diet. 1810 01:32:13,232 --> 01:32:15,034 You had calories, obviously, 1811 01:32:15,034 --> 01:32:18,003 and you had the full complement of vitamins. 1812 01:32:18,003 --> 01:32:22,041 So they became very dependent on the potato. 1813 01:32:22,041 --> 01:32:25,978 And in fact, the population grew. 1814 01:32:25,978 --> 01:32:28,280 The problem was, however, that the Irish 1815 01:32:28,280 --> 01:32:31,016 were planting almost exclusively 1816 01:32:31,016 --> 01:32:34,186 one kind of potato -- the potato they called "the lumper." 1817 01:32:34,186 --> 01:32:38,123 And they planted the lumper all over Ireland. 1818 01:32:38,123 --> 01:32:41,226 So the Irish had really made themselves 1819 01:32:41,226 --> 01:32:44,296 dependent on this one strain of potato. 1820 01:32:44,296 --> 01:32:49,268 And in 1845, some ship from South America 1821 01:32:50,035 --> 01:32:52,137 was carrying a fungus, 1822 01:32:52,137 --> 01:32:57,142 and it was a wind-spread spore, 1823 01:32:57,142 --> 01:32:58,277 and over the course 1824 01:32:58,277 --> 01:33:00,312 of a very few weeks, 1825 01:33:00,312 --> 01:33:05,150 the spores spread across all of Ireland, 1826 01:33:05,150 --> 01:33:08,287 and within days of infection, the fields went black 1827 01:33:08,287 --> 01:33:11,223 and the potatoes in the ground turned to mush. 1828 01:33:11,223 --> 01:33:16,195 McDormand: The Irish potato famine lasted for three years. 1829 01:33:17,129 --> 01:33:22,167 In the end, the famine killed one million people -- 1830 01:33:22,167 --> 01:33:26,205 one out of every eight people in Ireland. 1831 01:33:26,205 --> 01:33:31,176 Pollan: So the Irish famine is, in a way, 1832 01:33:32,111 --> 01:33:33,178 the great cautionary tale 1833 01:33:33,178 --> 01:33:35,180 of putting all your eggs in one basket, 1834 01:33:35,180 --> 01:33:40,152 and the great cautionary tale about monocultures of all kinds. 1835 01:33:42,121 --> 01:33:46,125 It's a parable about the importance of biodiversity 1836 01:33:46,125 --> 01:33:48,093 and the dangers of monoculture. 1837 01:33:48,093 --> 01:33:50,229 And it's a parable we forget at our peril, 1838 01:33:50,229 --> 01:33:54,099 but, in fact, we're in the process of forgetting today. 1839 01:33:54,099 --> 01:33:57,269 McDormand: And what's making us forget 1840 01:33:57,269 --> 01:34:00,105 is one of our favorite foods. 1841 01:34:00,105 --> 01:34:02,307 Each year, Americans consume 1842 01:34:02,307 --> 01:34:07,112 about 7.S billion pounds of French fries. 1843 01:34:07,112 --> 01:34:10,349 They are the most popular fast food in the country. 1844 01:34:10,349 --> 01:34:13,252 Pollan: We love our French fries. 1845 01:34:13,252 --> 01:34:14,253 We like them really long. 1846 01:34:14,253 --> 01:34:18,190 McDonald's kind of pioneered that beautiful red box 1847 01:34:18,190 --> 01:34:19,191 and the long French fries 1848 01:34:19,191 --> 01:34:22,261 that have to be tall enough to kind of sprout out of the box 1849 01:34:22,261 --> 01:34:24,296 like a little bouquet of potato flowers. 1850 01:34:24,296 --> 01:34:28,300 McDormand: And to make those long French fries, 1851 01:34:28,300 --> 01:34:29,368 the fast food industry relies 1852 01:34:29,368 --> 01:34:33,238 almost exclusively on one variety of potato -- 1853 01:34:33,238 --> 01:34:36,275 the russet Burbank. 1854 01:34:36,275 --> 01:34:39,278 Pollan: And that's what McDonald's buys, 1855 01:34:39,278 --> 01:34:40,179 all over the world. 1856 01:34:40,179 --> 01:34:44,149 Because McDonald's wants people to have the same experience -- 1857 01:34:44,149 --> 01:34:48,153 the same beautiful, golden McDonald's French fries, 1858 01:34:48,153 --> 01:34:51,123 whether you're in Prague or London 1859 01:34:51,123 --> 01:34:53,158 or Beijing or New York or Idaho. 1860 01:34:53,158 --> 01:34:55,360 McDormand: McDonald's buys its French fries 1861 01:34:55,360 --> 01:35:00,199 from potato processing companies like the J.R. Simplot company. 1862 01:35:00,199 --> 01:35:04,336 This is one of its plants, in Nampa, Idaho. 1863 01:35:04,336 --> 01:35:09,308 The potato we process the most is the russet Burbank. 1864 01:35:11,243 --> 01:35:13,312 The russet Burbank gives us pretty much 1865 01:35:13,312 --> 01:35:18,283 the ideal quality attributes, if we're going to convert them 1866 01:35:19,218 --> 01:35:21,220 into the product that our customer wants. 1867 01:35:21,220 --> 01:35:24,389 Pollan: So you see how monocultures 1868 01:35:24,389 --> 01:35:27,259 on the plate lead to monocultures on the land, 1869 01:35:27,259 --> 01:35:31,330 and that a desire for something like that perfect French fry 1870 01:35:31,330 --> 01:35:34,166 has a whole, you know, carries a whole chain 1871 01:35:34,166 --> 01:35:36,435 of consequences, all the way back to the farm. 1872 01:35:36,435 --> 01:35:40,272 McDormand: This Idaho farm, 1873 01:35:40,272 --> 01:35:44,276 whose fields extend for nearly 100 miles, 1874 01:35:44,276 --> 01:35:47,179 is run by Ryan Cranney and his family. 1875 01:35:47,179 --> 01:35:52,184 Like most Idaho potato farmers, 1876 01:35:52,184 --> 01:35:53,418 the Cranneys sell most of their crop 1877 01:35:53,418 --> 01:35:56,255 to the processing companies that make 1878 01:35:56,255 --> 01:35:57,155 frozen French fries. 1879 01:35:57,155 --> 01:35:59,191 If you want to get them in before they get frozen, 1880 01:35:59,191 --> 01:36:00,192 then we need to keep digging. 1881 01:36:00,192 --> 01:36:02,427 McDormand: So, to satisfy their customers, 1882 01:36:02,427 --> 01:36:04,396 the Cranneys grow mostly 1883 01:36:04,396 --> 01:36:05,330 russet burbanks. 1884 01:36:05,330 --> 01:36:07,266 Man: That ought to make good French fries. 1885 01:36:07,266 --> 01:36:11,370 Man: I think there are other varieties 1886 01:36:11,370 --> 01:36:13,272 that are easier to grow, 1887 01:36:13,272 --> 01:36:16,308 but that's what the consumer demands, is the russet Burbank, 1888 01:36:16,308 --> 01:36:19,444 and I'd be shot for suggesting otherwise. 1889 01:36:19,444 --> 01:36:23,382 McDormand: Despite the demand for russet burbanks, 1890 01:36:23,382 --> 01:36:27,386 the business of growing them is far from a sure thing. 1891 01:36:27,386 --> 01:36:30,322 Each year, Cranney and his family 1892 01:36:30,322 --> 01:36:33,292 have to shell out millions of dollars 1893 01:36:33,292 --> 01:36:37,362 for water, seed, fertilizer, chemicals, and labor. 1894 01:36:37,362 --> 01:36:39,464 But they have little control over the price 1895 01:36:39,464 --> 01:36:42,467 their potatoes will sell for at harvest time. 1896 01:36:42,467 --> 01:36:47,372 Cranney: It's very risky, growing crops. 1897 01:36:47,372 --> 01:36:52,244 We had some really huge losses economically here on the farm. 1898 01:36:52,244 --> 01:36:56,248 I don't even like to think about it, how bad it was. 1899 01:36:56,248 --> 01:36:56,448 All righty. 1900 01:36:56,448 --> 01:36:59,284 A lot of the people in the community, 1901 01:36:59,284 --> 01:37:00,385 farmers that we grew up with, 1902 01:37:00,385 --> 01:37:03,288 that have been here as long as we have, 1903 01:37:03,288 --> 01:37:05,457 no longer have their operations. 1904 01:37:05,457 --> 01:37:08,460 Many of us, the only way we could survive was 1905 01:37:08,460 --> 01:37:12,297 to re-mortgage our farms and re-mortgage our land, 1906 01:37:12,297 --> 01:37:14,266 and that's how we stayed in business. 1907 01:37:14,266 --> 01:37:16,268 You can only do -- dip into the well 1908 01:37:16,268 --> 01:37:18,270 for so long until the well goes dry. 1909 01:37:18,270 --> 01:37:23,241 And many of us have been to that point. 1910 01:37:29,548 --> 01:37:31,283 Well, it's not too bad here, 1911 01:37:31,283 --> 01:37:33,318 because you're running enough volume. 1912 01:37:33,318 --> 01:37:34,486 They're flowing pretty good, but... 1913 01:37:34,486 --> 01:37:37,322 McDormand: In addition to the economic perils he faces, 1914 01:37:37,322 --> 01:37:40,459 cranney must contend with biological adversaries -- 1915 01:37:40,459 --> 01:37:45,297 the insects, fungi, and viruses that prey on his plants. 1916 01:37:45,297 --> 01:37:49,368 And his russet burbanks are especially vulnerable, 1917 01:37:49,368 --> 01:37:51,403 because they are grown in a monoculture, 1918 01:37:51,403 --> 01:37:54,406 just like the lumper potatoes were, back in Ireland. 1919 01:37:54,406 --> 01:37:59,444 If an enemy can kill one of Cranney's russet burbanks, 1920 01:37:59,444 --> 01:38:00,445 it can kill them all. 1921 01:38:00,445 --> 01:38:04,316 My role as a farmer is to help the plant 1922 01:38:04,316 --> 01:38:05,517 out-compete the different pests, 1923 01:38:05,517 --> 01:38:09,388 whether that be weeds or whether that be insects 1924 01:38:09,388 --> 01:38:13,392 or a fungus of some sort. 1925 01:38:13,392 --> 01:38:17,429 It's a constant battle that we have to fight those off 1926 01:38:17,429 --> 01:38:19,531 and to protect against those. 1927 01:38:19,531 --> 01:38:22,534 It's a race to the finish line, whether the pests win 1928 01:38:22,534 --> 01:38:24,403 or whether the potato plant wins. 1929 01:38:24,403 --> 01:38:28,340 McDormand: To help his potatoes win that race, 1930 01:38:28,340 --> 01:38:30,342 cranney, like the great majority 1931 01:38:30,342 --> 01:38:34,479 of large-scale potato growers in the United States, 1932 01:38:34,479 --> 01:38:36,448 uses chemical pesticides. 1933 01:38:36,448 --> 01:38:40,352 The chemicals the Cranneys use can be toxic, 1934 01:38:40,352 --> 01:38:42,320 but they follow EPA guidelines 1935 01:38:42,320 --> 01:38:45,557 that establish levels that are considered 1936 01:38:45,557 --> 01:38:46,625 safe to use. 1937 01:38:46,625 --> 01:38:48,627 Cranney: I don't necessarily like to apply 1938 01:38:48,627 --> 01:38:53,398 the insecticides -- or any chemical of any sort -- 1939 01:38:53,398 --> 01:38:55,434 but it's something that needs to be done 1940 01:38:55,434 --> 01:39:00,372 in order to keep the plants healthy. 1941 01:39:00,372 --> 01:39:02,541 Man: We don't use a chemical unless we need to, 1942 01:39:02,541 --> 01:39:05,444 and it's kind of by prescription, by field. 1943 01:39:05,444 --> 01:39:08,480 So you just don't go in and just blanket 1944 01:39:08,480 --> 01:39:12,417 excessive amounts of chemicals and fungicides on. 1945 01:39:12,417 --> 01:39:17,389 If that potato doesn't need any, we won't apply it. 1946 01:39:17,656 --> 01:39:19,424 If it does, we do. 1947 01:39:19,424 --> 01:39:22,561 You know, we love our children, too. 1948 01:39:22,561 --> 01:39:26,398 And we don't want to put anything on the food 1949 01:39:26,398 --> 01:39:31,369 that we eat any more -- to taint it for us, any more than you. 1950 01:39:31,369 --> 01:39:36,341 Pollan: You know, the control of nature is expensive. 1951 01:39:36,508 --> 01:39:39,611 To spray all those pesticides, to have 10 sprayings 1952 01:39:39,611 --> 01:39:42,447 of fertilizer over a course of the season, 1953 01:39:42,447 --> 01:39:46,418 to water, to buy all that water and pump all that water, 1954 01:39:46,418 --> 01:39:51,389 it's enormously expensive. These farmers are really living on, on very thin margins 1955 01:39:51,623 --> 01:39:54,459 and very little room for error. 1956 01:39:54,459 --> 01:39:55,594 And, you know, it's easy for us 1957 01:39:55,594 --> 01:39:58,396 to sit here and criticize them for spraying 1958 01:39:58,396 --> 01:40:00,432 these chemicals on our food, but the fact is, 1959 01:40:00,432 --> 01:40:02,567 if they were to give up on a single spraying, 1960 01:40:02,567 --> 01:40:03,535 they risk their livelihood. 1961 01:40:03,535 --> 01:40:06,671 McDormand: In 1995, Ryan cranney and farmers like him 1962 01:40:06,671 --> 01:40:10,475 welcomed the news of an agricultural breakthrough 1963 01:40:10,475 --> 01:40:13,478 that promised to cut down their use of sprays. 1964 01:40:13,478 --> 01:40:17,649 Monsanto, the world's biggest biotechnology company, 1965 01:40:17,649 --> 01:40:19,651 came up with a much less toxic method 1966 01:40:19,651 --> 01:40:23,522 for killing one of the potato's most deadly enemies -- 1967 01:40:23,522 --> 01:40:25,524 the Colorado potato beetle, 1968 01:40:25,524 --> 01:40:29,427 which can pick the leaves off a plant 1969 01:40:29,427 --> 01:40:30,662 virtually overnight. 1970 01:40:30,662 --> 01:40:32,430 Thornton: Colorado potato beetle, 1971 01:40:32,430 --> 01:40:37,402 worldwide, is probably the most serious insect pest in potatoes. 1972 01:40:37,602 --> 01:40:39,571 We still estimate that, you know, 1973 01:40:39,571 --> 01:40:40,505 out in the western U.S. 1974 01:40:40,505 --> 01:40:42,474 And probably across the U.S. as a whole, 1975 01:40:42,474 --> 01:40:45,577 about 40% of the insecticides that were applied 1976 01:40:45,577 --> 01:40:48,680 were applied for Colorado potato beetle control. 1977 01:40:48,680 --> 01:40:52,584 McDormand: Monsanto's innovation was to create 1978 01:40:52,584 --> 01:40:56,488 a new kind of potato, called the newleaf potato. 1979 01:40:56,488 --> 01:41:00,458 It was the first potato to be genetically engineered 1980 01:41:00,458 --> 01:41:04,462 to contain genes from a different biological species. 1981 01:41:04,462 --> 01:41:08,700 Woman: Genetic engineering is a radically new technology, 1982 01:41:08,700 --> 01:41:12,671 compared to traditional breeding. 1983 01:41:12,671 --> 01:41:15,640 It allows us to move genes 1984 01:41:15,640 --> 01:41:18,610 without regard to species barriers. 1985 01:41:18,610 --> 01:41:23,682 It allows us to move a gene from a butterfly, 1986 01:41:23,682 --> 01:41:24,749 you know, into a corn plant, 1987 01:41:24,749 --> 01:41:27,619 from a starfish into a wheat plant. 1988 01:41:27,619 --> 01:41:31,590 McDormand: Monsanto's newleaf potato used a gene 1989 01:41:31,590 --> 01:41:33,458 from a common soil bacterium, 1990 01:41:33,458 --> 01:41:36,628 one that makes a protein that kills potato beetles 1991 01:41:36,628 --> 01:41:38,563 without causing harm to humans. 1992 01:41:38,563 --> 01:41:43,635 The bacterium is called bacillus thuringiensis, 1993 01:41:43,635 --> 01:41:46,471 or BT for short. 1994 01:41:46,471 --> 01:41:47,672 To help market its BT potato, 1995 01:41:47,672 --> 01:41:51,643 Monsanto hired plant physiologist Michael Thornton 1996 01:41:51,643 --> 01:41:55,480 to be one of its liaisons to farmers in Idaho. 1997 01:41:55,480 --> 01:41:57,716 Thornton: Monsanto was able to identify 1998 01:41:57,716 --> 01:42:00,585 the gene in that bacterium, the BT gene 1999 01:42:00,585 --> 01:42:03,622 that was responsible for production of that protein. 2000 01:42:03,622 --> 01:42:07,492 And they could use a process to insert that gene 2001 01:42:07,492 --> 01:42:10,495 into a potato variety, one that growers 2002 01:42:10,495 --> 01:42:12,497 were already familiar with. 2003 01:42:12,497 --> 01:42:14,566 The beetle eats that leaf 2004 01:42:14,566 --> 01:42:17,702 and gets that BT protein inside it 2005 01:42:17,702 --> 01:42:20,739 and it disrupts its digestive system, 2006 01:42:20,739 --> 01:42:24,743 and that eventually kills the Colorado potato beetle. 2007 01:42:24,743 --> 01:42:28,747 I came from the standpoint that technology and new improvements 2008 01:42:28,747 --> 01:42:31,549 were a good thing for the potato industry, 2009 01:42:31,549 --> 01:42:33,752 so I was very excited to see something that was 2010 01:42:33,752 --> 01:42:37,589 kind of a quantum leap in technology for the industry 2011 01:42:37,589 --> 01:42:38,556 be introduced. 2012 01:42:38,556 --> 01:42:39,691 Pollan: The promise here was 2013 01:42:39,691 --> 01:42:40,759 that you could diminish spraying. 2014 01:42:40,759 --> 01:42:43,662 You might pay a little bit more for these potatoes, 2015 01:42:43,662 --> 01:42:46,631 but since they generated their own pesticide, 2016 01:42:46,631 --> 01:42:47,766 you could give up some of your sprayings. 2017 01:42:47,766 --> 01:42:52,737 And this was very attractive to a lot of potato farmers. 2018 01:42:52,737 --> 01:42:53,705 We were really excited about it 2019 01:42:53,705 --> 01:42:55,640 and thought that it was really going to take off. 2020 01:42:55,640 --> 01:43:00,612 McDormand: In 1996, the newleaf potato began making its way 2021 01:43:01,713 --> 01:43:04,716 into fast food chains and supermarkets. 2022 01:43:04,716 --> 01:43:07,752 As time went by, millions of people 2023 01:43:07,752 --> 01:43:10,722 were eating the genetically modified potatoes, 2024 01:43:10,722 --> 01:43:12,791 but hardly any of them realized it, 2025 01:43:12,791 --> 01:43:14,659 because the government had ruled 2026 01:43:14,659 --> 01:43:16,628 the potatoes didn't need to be labeled. 2027 01:43:16,628 --> 01:43:19,597 Pollan: I realized as I did my reporting, 2028 01:43:19,597 --> 01:43:20,598 I'd eaten them already. 2029 01:43:20,598 --> 01:43:22,767 I'd been in a McDonald's. I'd bought Frito-lay chips. 2030 01:43:22,767 --> 01:43:25,737 And the thing I learned that I hadn't been aware of, 2031 01:43:25,737 --> 01:43:27,772 because we hadn't been told, is that we Americans 2032 01:43:27,772 --> 01:43:30,809 had been eating these potatoes already for a couple of years. 2033 01:43:30,809 --> 01:43:33,812 Thornton: The potato was the same, nutritionally, 2034 01:43:33,812 --> 01:43:37,615 had the same level of vitamins, things like that. 2035 01:43:37,615 --> 01:43:39,884 It just had this one additional gene that codes 2036 01:43:39,884 --> 01:43:43,822 for a protein that makes up less than a tenth of one-percent 2037 01:43:43,822 --> 01:43:46,691 of the total protein in the plant. 2038 01:43:46,691 --> 01:43:47,726 And the decision by 2039 01:43:47,726 --> 01:43:50,862 the food and drug administration was that, 2040 01:43:50,862 --> 01:43:53,631 unless it's substantially different -- 2041 01:43:53,631 --> 01:43:54,599 unless there's a new toxin, 2042 01:43:54,599 --> 01:43:56,768 unless you've changed the nutrient profile -- 2043 01:43:56,768 --> 01:44:00,872 it does not need to be labeled. 2044 01:44:00,872 --> 01:44:03,775 Now, it seems to me that the potato 2045 01:44:03,775 --> 01:44:06,711 never before produced this pesticide. 2046 01:44:06,711 --> 01:44:08,880 So to say that potatoes producing pesticide 2047 01:44:08,880 --> 01:44:12,650 are substantially equivalent to potatoes that don't 2048 01:44:12,650 --> 01:44:16,721 seems to involve a certain suspension of disbelief. 2049 01:44:16,721 --> 01:44:18,723 Hey, hey! Ho, ho! 2050 01:44:18,723 --> 01:44:20,892 We don't want no GMOs! Hey, hey! 2051 01:44:20,892 --> 01:44:23,728 McDormand: In the late 1990s, as the newleaf 2052 01:44:23,728 --> 01:44:25,830 was making inroads into the market, 2053 01:44:25,830 --> 01:44:29,634 the issue of genetically modified organisms, or GMOs, 2054 01:44:29,634 --> 01:44:32,904 was arousing intense opposition all over the world. 2055 01:44:32,904 --> 01:44:34,906 We don't want no GMO! 2056 01:44:34,906 --> 01:44:36,775 Hey, hey! Ho, ho! 2057 01:44:36,775 --> 01:44:38,777 Man: I want to know what's going on 2058 01:44:38,777 --> 01:44:40,779 in my body and my daughter's body 2059 01:44:40,779 --> 01:44:42,881 when they feed corn to -- to us 2060 01:44:42,881 --> 01:44:45,650 that's been genetically altered. 2061 01:44:45,650 --> 01:44:47,685 They don't know. They can't tell you. 2062 01:44:47,685 --> 01:44:48,887 What do we want? Safe food! 2063 01:44:48,887 --> 01:44:50,655 When do we want it? Now! 2064 01:44:50,655 --> 01:44:52,791 Mellon: The BT potato offers farmers 2065 01:44:52,791 --> 01:44:53,758 reduced cost. 2066 01:44:53,758 --> 01:44:56,661 It doesn't offer consumers anything. 2067 01:44:56,661 --> 01:45:00,932 And so a lot of consumers, if they were given a choice, 2068 01:45:00,932 --> 01:45:05,904 might say, "well, it doesn't provide an advantage for me. 2069 01:45:06,671 --> 01:45:09,741 "And therefore, not knowing a whole lot about it, 2070 01:45:09,741 --> 01:45:14,746 I might -- I might simply say no." 2071 01:45:14,746 --> 01:45:16,714 Pollan: I do know McDonald's was getting 2072 01:45:16,714 --> 01:45:18,783 a certain number of calls and letters asking them, 2073 01:45:18,783 --> 01:45:23,755 "is it true that you are serving genetically modified potatoes?" 2074 01:45:23,922 --> 01:45:25,957 This is a company, like many food companies, 2075 01:45:25,957 --> 01:45:28,726 exquisitely sensitive to public opinion. 2076 01:45:28,726 --> 01:45:30,829 And they probably saw a potential 2077 01:45:30,829 --> 01:45:34,766 public relations disaster. They didn't want to, you know, ruin Monsanto’s business, 2078 01:45:34,766 --> 01:45:37,836 but they very quietly said that after the following year, 2079 01:45:37,836 --> 01:45:40,805 they would no longer be taking them. 2080 01:45:40,805 --> 01:45:43,808 And with that, the newleaf potato was over. 2081 01:45:43,808 --> 01:45:44,776 That was it. 2082 01:45:44,776 --> 01:45:48,746 McDormand: In 2001, Monsanto stopped selling 2083 01:45:48,746 --> 01:45:49,781 the newleaf potato. 2084 01:45:49,781 --> 01:45:52,917 It had captured only about 5% of the market. 2085 01:45:52,917 --> 01:45:55,720 Both McDonald's and Monsanto 2086 01:45:55,720 --> 01:45:59,824 declined to be interviewed for this program. 2087 01:45:59,824 --> 01:46:02,727 Thornton: I was very disappointed -- to see 2088 01:46:02,727 --> 01:46:04,996 this whole dream just kind of being shut down 2089 01:46:04,996 --> 01:46:08,700 over relatively a short period of time 2090 01:46:08,700 --> 01:46:11,002 seemed to me to be a tragedy. 2091 01:46:11,002 --> 01:46:12,770 I don't think it was a tragedy. 2092 01:46:12,770 --> 01:46:15,840 I think it was part of a very large debate 2093 01:46:15,840 --> 01:46:19,744 about how our society ought to respond to the use 2094 01:46:19,744 --> 01:46:23,948 of a radically new technology like genetic engineering 2095 01:46:23,948 --> 01:46:24,916 in agriculture. 2096 01:46:24,916 --> 01:46:29,787 McDormand: But since the demise of the BT potato, 2097 01:46:29,787 --> 01:46:30,989 Monsanto has been very successful 2098 01:46:30,989 --> 01:46:34,759 selling other genetically engineered crops -- 2099 01:46:34,759 --> 01:46:37,996 like corn, soybeans, and cotton. 2100 01:46:37,996 --> 01:46:42,000 Entomologist Bruce Tabashnik has been studying 2101 01:46:42,000 --> 01:46:44,836 the BT cotton crop in Arizona. 2102 01:46:44,836 --> 01:46:48,973 Man: We're in a special situation in Arizona right now 2103 01:46:48,973 --> 01:46:53,945 where about 95% of the cotton grown is BT cotton. 2104 01:46:55,947 --> 01:46:59,951 It's being used as part of a program to eradicate, 2105 01:46:59,951 --> 01:47:03,955 or at least greatly suppress, pink bollworm. 2106 01:47:03,955 --> 01:47:06,858 McDormand: The bollworm is as dangerous 2107 01:47:06,858 --> 01:47:09,928 to the cotton crop as the Colorado beetle 2108 01:47:09,928 --> 01:47:11,029 is to potatoes. 2109 01:47:11,029 --> 01:47:14,832 We have lots of damage inside the boll here. 2110 01:47:14,832 --> 01:47:17,969 One or more caterpillars has been feeding 2111 01:47:17,969 --> 01:47:20,038 on the seeds inside the boll, 2112 01:47:20,038 --> 01:47:22,907 which is great for the insects, 2113 01:47:22,907 --> 01:47:27,045 but not good for the plant or for the farmer. 2114 01:47:27,045 --> 01:47:30,048 McDormand: Tabashnik has been investigating 2115 01:47:30,048 --> 01:47:32,917 one of the major concerns about BT crops -- 2116 01:47:32,917 --> 01:47:36,955 the degree to which insects evolve resistance 2117 01:47:36,955 --> 01:47:39,023 to the bug-killing protein. 2118 01:47:39,023 --> 01:47:42,026 Some of his work is partly funded by Monsanto, 2119 01:47:42,026 --> 01:47:47,031 which is legally required to monitor BT resistance. 2120 01:47:47,031 --> 01:47:51,069 For years, organic farmers have controlled pests 2121 01:47:51,069 --> 01:47:52,904 with a spray form of BT. 2122 01:47:52,904 --> 01:47:55,039 But now that BT has been engineered 2123 01:47:55,039 --> 01:47:59,877 into crops, exposing insects day in and day out, 2124 01:47:59,877 --> 01:48:01,946 tabashnik has found that the bugs 2125 01:48:01,946 --> 01:48:04,082 are more likely to develop resistance. 2126 01:48:04,082 --> 01:48:05,950 Tabashnik: In the decades of use 2127 01:48:05,950 --> 01:48:10,922 of BT sprays, there's only one insect that evolved resistance. 2128 01:48:12,890 --> 01:48:17,862 On the other hand, after about a dozen years of BT crops, 2129 01:48:17,996 --> 01:48:20,031 we already have three examples 2130 01:48:20,031 --> 01:48:23,901 of insects that have evolved resistance. 2131 01:48:23,901 --> 01:48:26,070 McDormand: But tabashnik still thinks 2132 01:48:26,070 --> 01:48:27,872 genetically engineered crops 2133 01:48:27,872 --> 01:48:30,875 do more to help the environment than to harm it. 2134 01:48:30,875 --> 01:48:32,110 Tabashnik: I think that ultimately 2135 01:48:32,110 --> 01:48:35,947 you can't be absolutely sure that no harm will come, 2136 01:48:35,947 --> 01:48:40,051 but when you're using BT crops, 2137 01:48:40,051 --> 01:48:42,053 the benefits are reduced insecticide use. 2138 01:48:42,053 --> 01:48:46,991 The risks are much more difficult to quantify 2139 01:48:46,991 --> 01:48:50,094 and much more uncertain. 2140 01:48:50,094 --> 01:48:53,031 Ryan: In my own mind, it seems like it makes sense 2141 01:48:53,031 --> 01:48:56,000 that we could go to more genetically modified 2142 01:48:56,000 --> 01:48:56,968 type plants. 2143 01:48:56,968 --> 01:49:00,905 That would allow us not to apply these chemicals on the plants, 2144 01:49:00,905 --> 01:49:05,977 and they would have a natural resistance to these insects. 2145 01:49:05,977 --> 01:49:08,079 It seems like the logical way to go for me, 2146 01:49:08,079 --> 01:49:10,014 and I assume someday it will go there. 2147 01:49:10,014 --> 01:49:13,051 McDormand: But for food crops like the potato, 2148 01:49:13,051 --> 01:49:16,954 genetic engineering and chemical pesticides 2149 01:49:16,954 --> 01:49:18,022 are not the only choices. 2150 01:49:18,022 --> 01:49:21,926 Pollan: You know, as long as you're growing monocultures, 2151 01:49:21,926 --> 01:49:23,127 you sort of have to choose between 2152 01:49:23,127 --> 01:49:25,063 lots of pesticides to keep them going, 2153 01:49:25,063 --> 01:49:27,932 or genetically modified crops to keep them going. 2154 01:49:27,932 --> 01:49:30,935 But if you're willing to abandon monoculture, 2155 01:49:30,935 --> 01:49:35,940 there are other ways to do it. 2156 01:49:35,940 --> 01:49:39,177 McDormand: Mike Heath, who grows potatoes in Idaho 2157 01:49:39,177 --> 01:49:41,913 just 60 miles from the Cranneys, 2158 01:49:41,913 --> 01:49:44,048 is an organic farmer. 2159 01:49:44,048 --> 01:49:46,918 Man: In a conventional system, 2160 01:49:46,918 --> 01:49:48,052 you're trying to control. 2161 01:49:48,052 --> 01:49:49,921 You're trying to control nature. 2162 01:49:49,921 --> 01:49:52,090 We're trying to work with it as best we can. 2163 01:49:52,090 --> 01:49:56,094 McDormand: While his neighbors devote most of their acreage 2164 01:49:56,094 --> 01:49:58,096 to the russet Burbank, Heath is 2165 01:49:58,096 --> 01:50:00,131 more of an equal-opportunity grower. 2166 01:50:00,131 --> 01:50:04,969 Heath: We have 16 varieties altogether this year. 2167 01:50:04,969 --> 01:50:06,204 So we're pretty diversified. 2168 01:50:06,204 --> 01:50:07,171 As far as I'm concerned, 2169 01:50:07,171 --> 01:50:10,007 that's our main strength, is our diversification. 2170 01:50:10,007 --> 01:50:13,978 McDormand: Heath grows norkotahs, 2171 01:50:13,978 --> 01:50:18,950 red norlands, all blues, and elbas. 2172 01:50:21,018 --> 01:50:23,221 By planting lots of different varieties 2173 01:50:23,221 --> 01:50:28,059 and controlling pests with natural enemies like ladybugs, 2174 01:50:28,059 --> 01:50:31,028 he farms without using toxic chemicals. 2175 01:50:31,028 --> 01:50:35,233 Heath: The conventional farmers certainly 2176 01:50:35,233 --> 01:50:37,201 know how to farm with chemicals. 2177 01:50:37,201 --> 01:50:41,172 I -- I myself, if I had to go back to that, 2178 01:50:41,172 --> 01:50:42,206 I'd -- I would quit. 2179 01:50:42,206 --> 01:50:47,111 McDormand: Heath's labor costs are high. 2180 01:50:47,111 --> 01:50:49,113 He doesn't cultivate as many acres 2181 01:50:49,113 --> 01:50:51,015 or grow as much food as the Cranneys. 2182 01:50:51,015 --> 01:50:55,052 But since he spends next to nothing on pesticides 2183 01:50:55,052 --> 01:50:58,122 and gets good prices for his organic potatoes 2184 01:50:58,122 --> 01:50:59,157 in specialty markets, 2185 01:50:59,157 --> 01:51:01,225 he usually earns more money per acre. 2186 01:51:01,225 --> 01:51:03,227 Heath: I used to be really pretty stupid, 2187 01:51:03,227 --> 01:51:07,265 you know, as far as my neighbors were concerned, pretty silly. 2188 01:51:07,265 --> 01:51:11,035 But I have a lot more respect now 2189 01:51:11,035 --> 01:51:14,071 than I did 10, 15 years ago. 2190 01:51:14,071 --> 01:51:16,073 They can see that I'm still in business, 2191 01:51:16,073 --> 01:51:18,176 and we've got good markets, 2192 01:51:18,176 --> 01:51:19,210 and we grow a good product, 2193 01:51:19,210 --> 01:51:21,979 and I'm proud to be an organic farmer. 2194 01:51:21,979 --> 01:51:25,283 Pollan: You know, there are other ways to skin a cat. 2195 01:51:25,283 --> 01:51:28,019 And farmers are figuring it out. 2196 01:51:28,019 --> 01:51:29,120 And they're figuring out 2197 01:51:29,120 --> 01:51:31,989 how to grow food without pesticides, 2198 01:51:31,989 --> 01:51:34,125 and the key -- the key insight that you find 2199 01:51:34,125 --> 01:51:38,029 in all the creative farmers who have solved this problem 2200 01:51:38,029 --> 01:51:39,997 is getting away from monoculture. 2201 01:51:39,997 --> 01:51:43,067 The answer to the problems of monoculture 2202 01:51:43,067 --> 01:51:46,237 is not new technologies, it's not band-aids. 2203 01:51:46,237 --> 01:51:50,241 It's getting away from monoculture. 2204 01:51:50,241 --> 01:51:53,177 Mellon: I think if we could learn 2205 01:51:53,177 --> 01:51:56,247 from the Peruvians, if we could step back 2206 01:51:56,247 --> 01:52:00,184 and appreciate the diversity that they've given us 2207 01:52:00,184 --> 01:52:01,185 in the potato 2208 01:52:01,185 --> 01:52:05,256 and take advantage of it in our agriculture, 2209 01:52:05,256 --> 01:52:08,025 that is the way forward. 2210 01:52:08,025 --> 01:52:09,193 Thornton: I think some of the methods 2211 01:52:09,193 --> 01:52:12,296 they've developed in Peru to use genetic diversity 2212 01:52:12,296 --> 01:52:17,134 by planting a whole range of varieties within one field 2213 01:52:17,134 --> 01:52:18,202 is a very good strategy, 2214 01:52:18,202 --> 01:52:22,173 but I just don't see how we readily adapt that 2215 01:52:22,173 --> 01:52:25,142 to a production system that not only 2216 01:52:25,142 --> 01:52:27,345 has to feed people in the U.S., 2217 01:52:27,345 --> 01:52:29,180 but feed a worldwide population 2218 01:52:29,180 --> 01:52:31,282 with a product that's a certain quality. 2219 01:52:31,282 --> 01:52:35,219 Pollan: The order we impose on nature 2220 01:52:35,219 --> 01:52:39,123 is never more than temporary or illusory. 2221 01:52:39,123 --> 01:52:41,359 In the end, the logic of nature will win out 2222 01:52:41,359 --> 01:52:46,097 over the logic of capitalism, the logic of the factory, 2223 01:52:46,097 --> 01:52:47,064 the logic of efficiency. 2224 01:52:47,064 --> 01:52:49,233 It's always been so and it always will be so. 2225 01:52:49,233 --> 01:52:53,304 Nature is stronger than any of our designs. 2226 01:52:53,304 --> 01:52:58,276 And nature resists our control. 2227 01:53:07,218 --> 01:53:10,187 For me, the most important lessons 2228 01:53:10,187 --> 01:53:14,258 to take away from these tales is that we are not simply 2229 01:53:14,258 --> 01:53:17,194 standing outside the web of life, 2230 01:53:17,194 --> 01:53:20,097 but that we are part of that web of life 2231 01:53:20,097 --> 01:53:21,332 and that everything we do -- 2232 01:53:21,332 --> 01:53:23,200 what we choose to eat, 2233 01:53:23,200 --> 01:53:26,304 what flowers we choose to put on our tables, 2234 01:53:26,304 --> 01:53:28,372 what drugs we choose to take -- 2235 01:53:28,372 --> 01:53:30,174 these are evolutionary votes 2236 01:53:30,174 --> 01:53:35,146 we are casting every day in many, many different ways. 2237 01:53:39,183 --> 01:53:41,285 When we use these metaphors and we talk 2238 01:53:41,285 --> 01:53:44,188 about plants having a strategy to do this 2239 01:53:44,188 --> 01:53:47,158 or wanting this or desiring this, 2240 01:53:47,158 --> 01:53:49,126 we're being metaphorical, obviously. 2241 01:53:49,126 --> 01:53:51,228 I mean, plants do not have consciousness. 2242 01:53:51,228 --> 01:53:54,365 But this is a fault of our own vocabulary. 2243 01:53:54,365 --> 01:53:57,401 We don't have a very good vocabulary to describe 2244 01:53:57,401 --> 01:54:00,371 what other species do to us -- because we think we're 2245 01:54:00,371 --> 01:54:05,343 the only species that really does anything. 2246 01:54:07,211 --> 01:54:10,314 But to the extent that you can put yourself 2247 01:54:10,314 --> 01:54:13,250 in the place of these other species 2248 01:54:13,250 --> 01:54:15,219 and look at the world from their point of view, 2249 01:54:15,219 --> 01:54:19,256 I think it frees us from our sense of alienation from nature, 2250 01:54:19,256 --> 01:54:22,460 and we become members of the biotic community, 2251 01:54:22,460 --> 01:54:26,297 one among many species, all of them together 2252 01:54:26,297 --> 01:54:31,268 creating this wondrous web that we call life. 2253 01:54:39,443 --> 01:54:42,446 Explore "the botany of desire" online at pbs.org. 2254 01:54:42,446 --> 01:54:45,383 See more of Michael Pollan's interview, 2255 01:54:45,383 --> 01:54:48,419 watch additional video, and get better acquainted 2256 01:54:48,419 --> 01:54:53,391 with the plant's point of view. 2257 01:55:41,439 --> 01:55:42,406 Major funding for this program 2258 01:55:42,406 --> 01:55:46,310 is provided by the national science foundation, 2259 01:55:46,310 --> 01:55:48,312 where discoveries begin. 2260 01:55:48,312 --> 01:55:50,481 Additional funding is provided by 2261 01:55:50,481 --> 01:55:52,450 the Alfred P. Sloan foundation, 2262 01:55:52,450 --> 01:55:54,251 to enhance public understanding 2263 01:55:54,251 --> 01:55:58,289 of science and technology in the modern world. 2264 01:55:58,289 --> 01:56:01,292 And by the Columbia foundation, San Francisco, 2265 01:56:01,292 --> 01:56:06,330 which supports the transition to sustainable communities. 2266 01:56:06,330 --> 01:56:09,567 And by contributions to your local station 2267 01:56:09,567 --> 01:56:14,538 by viewers like you. 170433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.