All language subtitles for The Life and Legend of Wyatt Earp S03E23

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,985 --> 00:00:21,855 You sure that's Wyatt Earp down there riding shotgun? 2 00:00:21,888 --> 00:00:24,891 Wells Fargo advertised he's going to take that stage through 3 00:00:24,924 --> 00:00:26,526 to Hays, Kansas. 4 00:00:26,559 --> 00:00:29,029 There's the ad. Read it yourself. 5 00:00:29,062 --> 00:00:31,598 The point is, what are we gonna do about Earp? 6 00:00:31,631 --> 00:00:33,900 Gonna kill him and rob the stage. 7 00:00:33,933 --> 00:00:35,435 You mean take all the boys 8 00:00:35,468 --> 00:00:37,303 and ride down there and blast him, huh? 9 00:00:37,337 --> 00:00:40,240 No. This time we're gonna use an old Injun trick. 10 00:00:40,273 --> 00:00:42,008 Earp won't die right away. 11 00:00:42,042 --> 00:00:44,277 But in the end he'll be just as dead. 12 00:00:50,717 --> 00:00:54,788 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 13 00:00:54,821 --> 00:00:58,358 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 14 00:00:58,391 --> 00:01:02,328 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 15 00:01:02,362 --> 00:01:06,466 ♪ And long may his story be told ♪ 16 00:01:08,368 --> 00:01:11,771 Wyatt's old friend and former employer Wells Fargo and Company 17 00:01:11,805 --> 00:01:14,050 Operated an important stage line 18 00:01:14,074 --> 00:01:16,109 connecting the Santa Fe at Dodge City 19 00:01:16,142 --> 00:01:18,078 with the Union Pacific at Hays, Kansas. 20 00:01:18,111 --> 00:01:19,546 A hundred miles of wilderness 21 00:01:19,579 --> 00:01:21,381 stretched between the two railroads. 22 00:01:21,414 --> 00:01:24,060 It was a natural hunting ground for the stage robbers, 23 00:01:24,084 --> 00:01:26,653 and in 1878 the Pervis gang moved south 24 00:01:26,686 --> 00:01:29,289 to prey upon the shipments of money and bullion 25 00:01:29,322 --> 00:01:31,424 entrusted to Wells Fargo. 26 00:01:32,692 --> 00:01:34,527 Packing guns... 27 00:01:34,561 --> 00:01:36,663 drunk and disorderly in the street... 28 00:01:36,696 --> 00:01:38,074 fist fighting. 29 00:01:38,098 --> 00:01:39,366 Anything else? 30 00:01:39,399 --> 00:01:41,001 Yeah. This one resisted arrest. 31 00:01:41,101 --> 00:01:43,236 That's probably 5 more days for you. 32 00:01:45,105 --> 00:01:47,007 Well howdy, Mr. Tom Russell! 33 00:01:47,107 --> 00:01:48,008 Howdy, Wyatt! 34 00:01:48,108 --> 00:01:50,086 Mr. Masterson, put 'em in the cell. 35 00:01:50,110 --> 00:01:51,578 Come on back for the pow-wow. 36 00:01:51,611 --> 00:01:53,480 Yes, sir. Let's go. 37 00:01:53,513 --> 00:01:55,548 Ah, you're looking in pretty good shape. 38 00:01:55,582 --> 00:01:56,549 Feel pretty good. 39 00:01:56,583 --> 00:01:58,785 Wells Fargo never thinks of me anymore 40 00:01:58,818 --> 00:02:00,653 unless you're in some kind of trouble. 41 00:02:00,687 --> 00:02:02,655 Now what brings a chief special agent 42 00:02:02,689 --> 00:02:04,157 all the way from San Francisco? 43 00:02:04,190 --> 00:02:07,594 The whole Pervis gang is camped at your back door. 44 00:02:07,627 --> 00:02:09,229 Hmm. Sit down. 45 00:02:12,132 --> 00:02:15,468 Now, they're operating in Hodgeman and Pawnee counties, 46 00:02:15,502 --> 00:02:16,636 aren't they? 47 00:02:16,670 --> 00:02:18,471 Yeah, I know it isn't your Territory. 48 00:02:18,505 --> 00:02:19,906 So the company forgives you. 49 00:02:19,939 --> 00:02:21,841 Heh! Well, that's nice. 50 00:02:21,875 --> 00:02:24,744 Hey, that's a mighty handsome ring you got there. 51 00:02:24,778 --> 00:02:25,812 New, isn't it? 52 00:02:25,845 --> 00:02:26,980 Oldtimer's ring. 53 00:02:27,080 --> 00:02:29,749 The company just started awarding them. 54 00:02:29,783 --> 00:02:32,986 Oldtimer's ring, huh? I like the design. 55 00:02:33,086 --> 00:02:35,288 You stamp it in red wax on a letter, 56 00:02:35,321 --> 00:02:37,557 and the big chief himself reads it. 57 00:02:37,590 --> 00:02:40,927 And all the power and glory of Wells Fargo is at my command. 58 00:02:40,960 --> 00:02:44,397 Ha! Well, I'm an oldtimer. They ought to give me one. 59 00:02:44,431 --> 00:02:45,565 Maybe they will. 60 00:02:45,598 --> 00:02:46,933 What's the catch? 61 00:02:48,201 --> 00:02:50,637 Find me a map of Kansas, Wyatt. I'll show you. 62 00:02:51,971 --> 00:02:53,173 All right. 63 00:02:56,242 --> 00:02:59,179 And you know, we're supposed to be like the Texas Rangers. 64 00:02:59,212 --> 00:03:00,714 Touch a Wells Fargo stage, 65 00:03:00,747 --> 00:03:02,615 and if it takes 10 years, we'll get you. 66 00:03:02,649 --> 00:03:03,950 We always do, Mr. Tom. 67 00:03:04,050 --> 00:03:06,419 That sure makes for a lot of long chases, though. 68 00:03:06,453 --> 00:03:09,756 Ah, that's just the point, Mr. Masterson. 69 00:03:09,789 --> 00:03:12,359 The Pervis outfit are real rough boys. 70 00:03:12,392 --> 00:03:13,360 They don't scare easy. 71 00:03:13,393 --> 00:03:14,594 Hard men, huh? 72 00:03:14,627 --> 00:03:17,897 Wyatt and I were joshing before you came in. 73 00:03:17,931 --> 00:03:20,467 He wants an oldtimer's ring like this one. 74 00:03:20,500 --> 00:03:21,601 Very nice. 75 00:03:21,634 --> 00:03:23,536 I told him there'd be a catch. 76 00:03:23,570 --> 00:03:25,047 Yeah, what is it? 77 00:03:25,071 --> 00:03:28,608 Ride shotgun on one of our stages. North to Hays. 78 00:03:28,641 --> 00:03:30,443 And let us advertise in the local paper 79 00:03:30,477 --> 00:03:31,778 that you're going to do it. 80 00:03:31,811 --> 00:03:34,581 Well, wait a minute! Wyatt'd be asking for trouble. 81 00:03:34,614 --> 00:03:35,615 Yes, he would. 82 00:03:36,716 --> 00:03:38,818 I can think of a lot more sensible ways 83 00:03:38,852 --> 00:03:40,186 of you getting killed. 84 00:03:40,220 --> 00:03:43,065 Mr. Russell's got the makings of a good idea. 85 00:03:43,089 --> 00:03:44,891 I'm your man on one condition. 86 00:03:44,924 --> 00:03:47,427 You and Mr. Masterson follow behind me with a posse. 87 00:03:47,460 --> 00:03:49,071 How close? 88 00:03:49,095 --> 00:03:50,497 Ten miles. 89 00:03:50,530 --> 00:03:53,400 What good would that do? You'd be dead and the money gone... 90 00:03:53,433 --> 00:03:55,502 Mr. Masterson, I'm asking Wells Fargo 91 00:03:55,535 --> 00:03:56,603 to do me a big favor. 92 00:03:56,636 --> 00:03:58,138 A posse. 93 00:03:58,171 --> 00:04:00,140 I don't quite understand why. 94 00:04:00,173 --> 00:04:02,175 I want the Pervis gang caught. 95 00:04:02,208 --> 00:04:03,677 If they do jump the stage, 96 00:04:03,710 --> 00:04:06,346 you'll be close enough behind to pick up a fresh trail. 97 00:04:06,379 --> 00:04:07,814 Not 10 years from now, either. 98 00:04:07,847 --> 00:04:09,349 All right, Wyatt. 99 00:04:09,382 --> 00:04:12,152 I'll wire the main office and see if I can get permission. 100 00:04:12,185 --> 00:04:14,688 And don't let Mr. Masterson talk you out of it. 101 00:04:14,721 --> 00:04:16,456 I'll be at the hotel, Wyatt. 102 00:04:16,489 --> 00:04:17,824 Right. See you later. 103 00:04:17,857 --> 00:04:19,492 You and Wells Fargo... 104 00:04:19,526 --> 00:04:21,795 Do they got a mortgage on you or something? 105 00:04:21,828 --> 00:04:24,197 No. I owe them, Mr. Masterson. 106 00:04:24,230 --> 00:04:27,367 They gave me a job when I was nothing but a kid. 107 00:04:27,400 --> 00:04:30,437 They trusted me with passengers, teams, and money. 108 00:04:30,470 --> 00:04:32,339 Why do you think you owe me? 109 00:04:32,372 --> 00:04:33,606 Well, it's... 110 00:04:33,640 --> 00:04:34,908 That's different. 111 00:04:34,941 --> 00:04:36,343 No. 112 00:04:36,376 --> 00:04:39,145 I took you on when you were just 20 years old as a deputy. 113 00:04:39,179 --> 00:04:41,915 Yeah, but that's personal. Wells Fargo is a big company. 114 00:04:41,948 --> 00:04:43,283 No, sir. 115 00:04:43,316 --> 00:04:46,219 It's a fine name. They got a great reputation. 116 00:04:46,252 --> 00:04:49,923 They fought for law and order on trails that you never rode, 117 00:04:49,956 --> 00:04:52,192 and in towns that you've never heard of. 118 00:04:52,225 --> 00:04:53,760 All right. 119 00:04:53,793 --> 00:04:57,297 But look, will you make the distance to the posse 5 miles? 120 00:04:57,330 --> 00:05:01,401 Well, Pervis and his gang would see the dust at 5 miles. 121 00:05:01,434 --> 00:05:03,536 You'd scare him off. 122 00:05:03,570 --> 00:05:04,738 Ten miles. 123 00:05:04,771 --> 00:05:08,641 And I promise to give you a decent Christian burial. 124 00:05:08,675 --> 00:05:11,911 Well, that's very nice of you, Mr. Masterson. 125 00:05:13,680 --> 00:05:16,082 Twenty, twenty, twenty... 126 00:05:16,116 --> 00:05:18,084 Wells Fargo and their $20 bills! 127 00:05:18,118 --> 00:05:19,586 I'm gonna write their president 128 00:05:19,619 --> 00:05:22,355 and tell them to send their payroll shipments in hundreds! 129 00:05:23,390 --> 00:05:24,524 Hey, Danny. 130 00:05:24,557 --> 00:05:26,659 Oh, shut up! You made me lose my place! 131 00:05:26,693 --> 00:05:27,827 This pile, Danny. 132 00:05:27,861 --> 00:05:29,929 This is something you ought to see. 133 00:05:29,963 --> 00:05:31,898 A newspaper? I never read 'em. 134 00:05:31,931 --> 00:05:33,533 You better read this one. 135 00:05:33,566 --> 00:05:35,769 They hired Wyatt Earp to ride shotgun. 136 00:05:35,802 --> 00:05:37,570 Wyatt Earp? 137 00:05:37,604 --> 00:05:40,106 "A regular stage bound for Hays and northern points 138 00:05:40,140 --> 00:05:43,143 "will leave Dodge City at 9:00am as usual tomorrow. 139 00:05:43,176 --> 00:05:46,079 "Marshal Wyatt Earp will ride shotgun. 140 00:05:46,112 --> 00:05:48,982 "The stage will carry men passengers only 141 00:05:49,082 --> 00:05:51,451 "and they will ride at their own risk. 142 00:05:51,484 --> 00:05:53,620 Wells Fargo and Company." 143 00:05:53,653 --> 00:05:57,090 You know, Danny, if Wyatt Earp is ridin' shotgun, 144 00:05:57,123 --> 00:06:00,460 there must be an awful lot of money on that stage. 145 00:06:00,493 --> 00:06:02,128 You got a brain. 146 00:06:02,162 --> 00:06:04,230 Of course there's a lot of money on it! 147 00:06:04,264 --> 00:06:05,432 Twenty... twenty... 148 00:06:05,465 --> 00:06:06,466 Twenty... 149 00:06:08,902 --> 00:06:10,270 Now, Mr. Masterson, 150 00:06:10,303 --> 00:06:12,806 I want you to give us exactly a one hour head start. 151 00:06:12,839 --> 00:06:14,574 You'll be travelling faster than us, 152 00:06:14,607 --> 00:06:16,776 so I want you to make check stops here... 153 00:06:16,810 --> 00:06:19,412 Jones Hill here, right at the beginning of the narrows, 154 00:06:19,446 --> 00:06:21,247 making time allowances. 155 00:06:21,281 --> 00:06:24,250 Now, we all know the schedule of the stage. 156 00:06:24,284 --> 00:06:26,553 I have a firm agreement with Wells Fargo Company 157 00:06:26,586 --> 00:06:28,788 to keep that posse 10 miles back at all times. 158 00:06:28,822 --> 00:06:29,789 You understand that? 159 00:06:29,823 --> 00:06:31,491 Yes, sir. 160 00:06:31,524 --> 00:06:33,727 I'm still against taking passengers, Wyatt. 161 00:06:33,760 --> 00:06:36,038 I think we should pile freight in the coach. 162 00:06:36,062 --> 00:06:38,832 Well, that would be a dead giveaway. 163 00:06:38,865 --> 00:06:41,134 That gang has never hurt any passengers yet. 164 00:06:41,167 --> 00:06:43,636 The agent over at the stage depot 165 00:06:43,670 --> 00:06:45,472 has been told to repeat the warning 166 00:06:45,505 --> 00:06:48,174 that people are going to be travelling at their own risk. 167 00:06:48,208 --> 00:06:50,643 Besides, we may not have any passengers, 168 00:06:50,677 --> 00:06:53,480 in which case I suggest we load with freight. 169 00:06:53,513 --> 00:06:54,781 I'll settle for that. 170 00:06:54,814 --> 00:06:56,349 You know actually, 171 00:06:56,383 --> 00:06:58,651 I don't think that Pervis is going to jump us. 172 00:06:58,685 --> 00:07:00,286 Not because I'm riding shotgun 173 00:07:00,320 --> 00:07:02,188 but because I think he'll smell a trap. 174 00:07:02,222 --> 00:07:04,624 He's not that smart. 175 00:07:04,657 --> 00:07:06,359 Well, that's one of the reasons 176 00:07:06,393 --> 00:07:08,228 why I agreed to this deal. 177 00:07:08,261 --> 00:07:10,263 Just how smart is Danny Pervis? 178 00:07:10,296 --> 00:07:13,166 I've always been a fool for questions like that. Right, Hal? 179 00:07:13,199 --> 00:07:14,167 Yeah. 180 00:07:14,200 --> 00:07:16,536 Now you're a fool for Wells Fargo. 181 00:07:16,569 --> 00:07:18,672 Tell him the truth, Mr. Tom. 182 00:07:18,705 --> 00:07:20,016 The truth? 183 00:07:20,040 --> 00:07:23,476 Sure! I've always wanted an oldtimer's ring. 184 00:07:23,510 --> 00:07:25,378 Say, who's going to be driving number 8? 185 00:07:25,412 --> 00:07:26,813 Pat Duncan. 186 00:07:26,846 --> 00:07:28,024 Hmm. 187 00:07:28,048 --> 00:07:30,350 He's a good man, but I'd rather have Milt Caney. 188 00:07:30,383 --> 00:07:32,052 Milt's loco! 189 00:07:32,085 --> 00:07:35,355 Well, Mr. Masterson, in order to be a great stage driver, 190 00:07:35,388 --> 00:07:37,157 you gotta be a might loco. 191 00:07:37,190 --> 00:07:39,826 Now you put Milt Caney on the box. 192 00:07:39,859 --> 00:07:42,796 I rode with him once through an Apache ambush 193 00:07:42,829 --> 00:07:44,731 on the Phoenix Trail. 194 00:07:44,764 --> 00:07:46,733 He was popping Indians off the lead horses 195 00:07:46,766 --> 00:07:48,044 with a blacksnake whip. 196 00:07:48,068 --> 00:07:49,502 It was like swatting flies. 197 00:07:49,536 --> 00:07:53,106 All right, Wyatt. Milt Caney. 198 00:07:53,139 --> 00:07:55,809 I just got one final question, Mr. Tom. 199 00:07:55,842 --> 00:07:57,277 What's that? 200 00:07:57,310 --> 00:08:00,180 Does your company pay for Wyatt's funeral? 201 00:08:00,213 --> 00:08:01,848 All expenses, Bat! 202 00:08:01,881 --> 00:08:05,418 Let's break this up. Tomorrow may be a busy day. 203 00:08:13,326 --> 00:08:16,329 Before you buy your tickets, read that! 204 00:08:16,363 --> 00:08:17,864 Well, what's it say? 205 00:08:19,466 --> 00:08:22,736 "Our regular stage bound for Hays and northern points 206 00:08:22,769 --> 00:08:26,172 "will leave Dodge City at 9:00 am as usual tomorrow. 207 00:08:26,206 --> 00:08:29,175 "Marshal Wyatt Earp will ride shotgun. 208 00:08:29,209 --> 00:08:33,022 "The stage will carry men passengers only 209 00:08:33,046 --> 00:08:35,949 and they will ride at their own risk." 210 00:08:41,388 --> 00:08:42,822 Ah... 211 00:08:45,425 --> 00:08:47,193 There must be robbers on the trail 212 00:08:47,227 --> 00:08:48,795 or they wouldn't be warning us. 213 00:08:48,828 --> 00:08:51,498 So, what if there are? There's gold in the Black Hills. 214 00:08:51,531 --> 00:08:53,600 We can wait one day, Sammy. 215 00:08:53,633 --> 00:08:56,436 Gold claims don't wait. I'm going. 216 00:08:56,469 --> 00:08:57,470 OK... 217 00:09:02,008 --> 00:09:05,245 Wyatt, I think it's much ado about nothing. 218 00:09:05,278 --> 00:09:06,989 Could be, Milt. 219 00:09:07,013 --> 00:09:10,750 I've got to write them bosses in San Francisco another letter. 220 00:09:10,784 --> 00:09:12,886 They ain't answered my last one yet. 221 00:09:12,919 --> 00:09:15,321 And they ain't sent me my oldtimer's ring neither! 222 00:09:15,355 --> 00:09:18,258 Well, give them time. They've been kind of busy. 223 00:09:18,291 --> 00:09:22,262 Wyatt, you was always a clean-living boy. 224 00:09:22,295 --> 00:09:24,731 How do you stand with him now? 225 00:09:24,764 --> 00:09:26,199 Him? 226 00:09:26,232 --> 00:09:28,535 You mean the good Lord? 227 00:09:28,568 --> 00:09:31,938 Well, I guess I can only claim a fair to middling rank. 228 00:09:33,106 --> 00:09:34,674 I'll put in a good word for you. 229 00:09:34,708 --> 00:09:36,943 Well, thank you. That's mighty kind of you. 230 00:09:37,043 --> 00:09:38,244 Oh, take nothing. 231 00:09:38,278 --> 00:09:40,814 You there. 232 00:09:40,847 --> 00:09:42,882 Do you see this? 233 00:09:42,916 --> 00:09:45,118 I want you to keep a tight trace on this trip. 234 00:09:45,151 --> 00:09:47,654 And I don't want no bitin' or snortin' or staggerin'. 235 00:09:47,687 --> 00:09:48,855 Do you hear me? 236 00:09:48,888 --> 00:09:51,324 Wyatt, you check the passengers. 237 00:09:51,358 --> 00:09:54,160 I've got to cuss these horses in a quiet way. 238 00:09:55,528 --> 00:09:57,964 Now Joe, I'm gonna tell you somethin'. 239 00:09:59,799 --> 00:10:01,501 Oh Ma'am, I'm sorry. 240 00:10:01,534 --> 00:10:03,670 But there are no women allowed on this trip. 241 00:10:03,703 --> 00:10:05,972 Who's putting me off? 242 00:10:06,006 --> 00:10:08,008 My name is Wilkins, young man. 243 00:10:08,041 --> 00:10:10,243 And I'm a great-grandmother. 244 00:10:10,276 --> 00:10:13,947 My first great-grandson was born up at Hays last week, 245 00:10:13,980 --> 00:10:15,348 and I aim to see him. 246 00:10:15,382 --> 00:10:18,151 And I aim to go on this coach. 247 00:10:18,184 --> 00:10:20,420 Well I'm sorry, Mrs. Wilkins, but you see, 248 00:10:20,453 --> 00:10:22,989 the company thinks there's going to be some trouble. 249 00:10:23,023 --> 00:10:24,357 Trouble? Ha! 250 00:10:24,391 --> 00:10:26,393 I've had trouble all my life. 251 00:10:26,426 --> 00:10:28,962 Well, I'm sure you could postpone your trip one day. 252 00:10:28,995 --> 00:10:31,164 You see, there's liable to be some shooting... 253 00:10:31,197 --> 00:10:32,165 Young man, 254 00:10:32,198 --> 00:10:34,067 when you get to be my age, 255 00:10:34,100 --> 00:10:36,403 you don't postpone things. 256 00:10:36,436 --> 00:10:39,372 Now you just climb up there in the boot, young fella, 257 00:10:39,406 --> 00:10:43,376 and if the bandits give you any trouble, I'll give you a hand. 258 00:10:45,945 --> 00:10:47,280 Yes'm. 259 00:10:48,314 --> 00:10:50,216 Three passengers, Marshal Earp. 260 00:10:51,217 --> 00:10:52,819 - Four. - Huh? 261 00:10:52,852 --> 00:10:54,621 Grandma Wilkins is going along. 262 00:10:55,622 --> 00:10:57,724 Oh no! The company gave me strict... 263 00:10:57,757 --> 00:10:59,225 All right, you pull her off. 264 00:10:59,259 --> 00:11:01,928 You just try it and they'll be a fight! 265 00:11:01,961 --> 00:11:04,531 Will you explain it to Wells Fargo, Mr. Earp? 266 00:11:04,564 --> 00:11:06,042 Yeah. 267 00:11:06,066 --> 00:11:09,402 All right, there's the money box. You sign here. 268 00:11:10,737 --> 00:11:12,572 I'm Sam Price, Marshal. 269 00:11:12,605 --> 00:11:14,808 This is my partner Ned Hilling. 270 00:11:14,841 --> 00:11:16,576 Clayton. Lee Clayton. 271 00:11:16,609 --> 00:11:19,713 Mr. Price, Mr. Hilling, Mr. Clayton... 272 00:11:19,746 --> 00:11:21,081 Climb aboard, gentlemen. 273 00:11:25,452 --> 00:11:26,986 Wyatt's wrong, you know? 274 00:11:27,087 --> 00:11:28,154 They're gonna jump him 275 00:11:28,188 --> 00:11:30,490 just as soon as he gets across that county line. 276 00:11:30,523 --> 00:11:33,993 Wyatt said 10 miles. I gave him my word. 277 00:11:34,094 --> 00:11:34,994 Hal? 278 00:11:35,095 --> 00:11:36,162 Yeah? 279 00:11:36,196 --> 00:11:38,465 Look, I think we ought to follow Wyatt closer. 280 00:11:38,498 --> 00:11:39,866 How do you boys feel? 281 00:11:39,899 --> 00:11:42,135 Same as you do, but Wyatt's running the show. 282 00:11:42,168 --> 00:11:43,937 He said to wait an hour. 283 00:11:43,970 --> 00:11:46,006 I always try to be reasonable. 284 00:11:46,106 --> 00:11:47,574 All right, then we go? 285 00:11:48,575 --> 00:11:49,809 In 45 minutes. 286 00:11:49,843 --> 00:11:51,811 - Look, Mr. Russell... - Bat! Bat! Hold it! 287 00:11:51,845 --> 00:11:53,813 Mr. Russell's straining the point already. 288 00:11:53,847 --> 00:11:54,848 Yeah... 289 00:12:05,792 --> 00:12:07,794 Well, do we take 'em from here, Danny? 290 00:12:07,827 --> 00:12:10,630 No. We wait and see if a posse's following 'em. 291 00:12:10,663 --> 00:12:13,299 Then we'll ride along either side of 'em at rifle range. 292 00:12:13,333 --> 00:12:14,300 You understand? 293 00:12:14,334 --> 00:12:16,569 You mean pick off Earp and the driver? 294 00:12:16,603 --> 00:12:17,937 If we can shoot that good. 295 00:12:17,971 --> 00:12:20,273 If we can't we'll have to move in a little closer 296 00:12:20,306 --> 00:12:21,641 and drop some of the horses. 297 00:12:21,675 --> 00:12:22,642 And then close in. 298 00:12:22,676 --> 00:12:23,910 Divide the boys 299 00:12:23,943 --> 00:12:26,079 so we'll have some guns on the west side too. 300 00:12:26,112 --> 00:12:27,347 Wait a minute. 301 00:12:27,380 --> 00:12:29,716 I don't want any of that fancy Jesse James stuff 302 00:12:29,749 --> 00:12:30,784 until I give the word. 303 00:12:30,817 --> 00:12:32,218 Yes, sir. 304 00:12:32,252 --> 00:12:35,221 Bill, Ted, Charlie, you go over to the other way. 305 00:12:55,875 --> 00:12:58,545 Why can't we have some air in here? 306 00:12:58,578 --> 00:13:00,747 The sun's on that side. It'll burn you up. 307 00:13:00,780 --> 00:13:03,149 And second, we don't want to be sitting ducks. 308 00:13:03,183 --> 00:13:04,317 What? 309 00:13:04,351 --> 00:13:06,453 We don't want to make ourselves targets 310 00:13:06,486 --> 00:13:07,721 for road agents. 311 00:13:07,754 --> 00:13:09,689 Ah, city fellers! 312 00:13:10,690 --> 00:13:13,426 Road agents! They wouldn't jump us here. 313 00:13:13,460 --> 00:13:15,628 We're too close to Dodge City. 314 00:13:15,662 --> 00:13:16,963 Grandma's right. 315 00:13:17,063 --> 00:13:19,065 Do they usually shoot at the passengers? 316 00:13:19,099 --> 00:13:22,302 Not unless some tarnation idiot shoot at them. 317 00:13:22,335 --> 00:13:24,938 Won't we be expected to help Mr. Earp? 318 00:13:24,971 --> 00:13:26,740 Well, that's what he's hired for. 319 00:13:26,773 --> 00:13:28,608 Correct, sonny. Correct. 320 00:13:28,641 --> 00:13:32,054 But you let Mr. Clayton here help Marshal Earp. 321 00:13:32,078 --> 00:13:34,056 If it comes to that. 322 00:13:34,080 --> 00:13:35,849 Not me, Grandma. 323 00:13:35,882 --> 00:13:39,061 Oh, you're a gun-fightin' man, sure! 324 00:13:39,085 --> 00:13:42,155 I took a good look at your gun and holster. 325 00:13:42,188 --> 00:13:45,458 That holster's Texas hide. Cured stiff for a quick draw. 326 00:13:45,492 --> 00:13:49,071 And all the bluing's worn off the front side of your coat. 327 00:13:49,095 --> 00:13:52,098 Ah, you got the eyes of a gun-fightin' man. 328 00:13:52,132 --> 00:13:55,435 Relax, friends. I don't help no John Law. 329 00:13:55,468 --> 00:13:58,238 Oh, drat it! There, I dropped a stitch! 330 00:13:58,271 --> 00:14:00,373 Now that's bad luck! 331 00:14:01,374 --> 00:14:03,543 Is that Earp riding shotgun? 332 00:14:03,576 --> 00:14:05,712 Ah... too far to tell. 333 00:14:16,423 --> 00:14:18,034 As they come abreast of us, 334 00:14:18,058 --> 00:14:20,293 we'll start playing Indian with 'em. 335 00:14:28,068 --> 00:14:29,936 Milt! Riders! 336 00:14:34,641 --> 00:14:36,609 Do you suppose they want us? 337 00:14:36,643 --> 00:14:37,877 Yeah. 338 00:14:37,911 --> 00:14:40,413 Pull 'em up. I got to get those passengers out. 339 00:14:40,447 --> 00:14:41,781 Whoa! 340 00:14:44,084 --> 00:14:45,085 Whoa! 341 00:14:46,152 --> 00:14:47,787 What are we stopping here for? 342 00:14:47,821 --> 00:14:49,556 Sorry, but this is as far as we go. 343 00:14:49,589 --> 00:14:51,067 What's happened? 344 00:14:51,091 --> 00:14:53,860 Outlaws. Mr. Caney and I are going to make a run for it. 345 00:14:53,893 --> 00:14:55,662 The rest of you out. Come on, Grandma. 346 00:14:55,695 --> 00:14:57,073 I will not! I'm comfortable! 347 00:14:57,097 --> 00:14:58,965 Well, I want out! Come on, Sammy! 348 00:14:58,998 --> 00:15:01,010 No! I've got a gun, Marshal! I'll help! 349 00:15:01,034 --> 00:15:02,369 Come on, get out of there. 350 00:15:06,039 --> 00:15:07,540 Well, shall we dust 'em? 351 00:15:07,574 --> 00:15:09,776 Not yet. I'll tell you when. 352 00:15:09,809 --> 00:15:12,445 Now there's a posse following us. You just wait here. 353 00:15:12,479 --> 00:15:14,381 Come on, Mr. Clayton. Come on, Grandma. 354 00:15:14,414 --> 00:15:15,949 No! 355 00:15:16,049 --> 00:15:17,283 Should I lift her out? 356 00:15:17,317 --> 00:15:18,551 Yeah, but take it easy. 357 00:15:18,585 --> 00:15:20,220 You just try it, you old coot, 358 00:15:20,253 --> 00:15:22,756 and I'll pick your eyes out with my knitting needles! 359 00:15:22,789 --> 00:15:23,790 Come on, Grandma! 360 00:15:24,791 --> 00:15:26,393 Now! 361 00:15:29,396 --> 00:15:30,897 Get aboard! Them's bullets! 362 00:15:30,930 --> 00:15:32,298 I'll stay with Grandma. 363 00:15:32,332 --> 00:15:33,333 All right. 364 00:15:35,101 --> 00:15:36,102 Ya! 365 00:15:51,351 --> 00:15:52,719 Ya! 366 00:16:01,761 --> 00:16:03,163 Get down, Grandma! 367 00:16:03,196 --> 00:16:05,398 Here now! Here now! 368 00:16:05,432 --> 00:16:09,336 Here! Now save your cartridges. It's still a rifle fight! 369 00:16:15,608 --> 00:16:17,711 I got a hunch they jumped Wyatt. 370 00:16:17,744 --> 00:16:19,746 Ten miles behind, Wyatt said. 371 00:16:19,779 --> 00:16:22,215 Well that doesn't go anymore. 372 00:16:22,248 --> 00:16:25,218 You come with me, or you mosey along with Russell. 373 00:16:25,251 --> 00:16:29,031 Well, if you want to go fast, I'll race you there. Hiya! 374 00:16:29,055 --> 00:16:31,057 All right! 375 00:16:42,102 --> 00:16:44,170 We can't outrun 'em, Wyatt. 376 00:16:44,204 --> 00:16:46,306 Let's stop and make a fight of it! 377 00:16:46,339 --> 00:16:48,141 No, head for those rocks that way! 378 00:16:48,174 --> 00:16:49,175 Hiya! 379 00:16:51,311 --> 00:16:54,056 Stay down there! You want to get yourself killed? 380 00:16:54,080 --> 00:16:55,782 Ah! 381 00:16:55,815 --> 00:16:58,485 If I stay down there, I will get myself... 382 00:17:00,186 --> 00:17:01,521 Look at that. 383 00:17:07,060 --> 00:17:09,062 Good! I knew it! 384 00:17:09,095 --> 00:17:11,231 I knew you could do it! 385 00:17:17,837 --> 00:17:19,239 Ya! 386 00:17:23,376 --> 00:17:25,412 I'm hit, Wyatt! In the shoulder! 387 00:17:25,445 --> 00:17:27,247 Give me the reins! 388 00:17:27,280 --> 00:17:28,280 Hey! 389 00:17:46,132 --> 00:17:47,300 You all right? 390 00:17:53,406 --> 00:17:55,051 Reload as fast as you can. 391 00:17:55,075 --> 00:17:57,143 Ed, you and Charlie and Fred keep after them. 392 00:17:57,177 --> 00:17:59,846 Rest of us will cut across through the narrows over here. 393 00:17:59,879 --> 00:18:01,614 They can't travel as fast over there. 394 00:18:01,648 --> 00:18:02,749 They certainly can't. 395 00:18:02,782 --> 00:18:04,250 We'll pick 'em off. 396 00:18:04,284 --> 00:18:07,153 Go ahead and keep wide apart so they won't know we split up. 397 00:18:17,897 --> 00:18:19,032 Mr. Clayton! 398 00:18:19,065 --> 00:18:20,266 Mr. Clayton! 399 00:18:21,267 --> 00:18:23,303 Mr. Clayton's been hit! 400 00:18:23,336 --> 00:18:25,014 How bad? 401 00:18:25,038 --> 00:18:28,041 Well, you don't hear him shootin', do you? 402 00:18:28,074 --> 00:18:30,610 I picked up his revolver. I'm reloadin'. 403 00:18:30,643 --> 00:18:32,679 What happened? They give up? 404 00:18:32,712 --> 00:18:34,681 Well, Grandma, I don't think so. 405 00:18:34,714 --> 00:18:36,216 It's some kind of a trick. 406 00:18:36,249 --> 00:18:38,251 Probably reloading back there somewhere. 407 00:18:39,786 --> 00:18:41,321 Here they come! 408 00:18:41,354 --> 00:18:43,857 Keep down so you don't get yourself shot! 409 00:18:43,890 --> 00:18:45,425 Hiya! Let's go! Come on! 410 00:19:05,278 --> 00:19:07,280 Drat it! 411 00:19:16,022 --> 00:19:17,757 Whoa! 412 00:19:20,727 --> 00:19:22,495 Come on, Mr. Caney! 413 00:19:22,529 --> 00:19:24,731 I'm afraid I can't be much help, Wyatt, 414 00:19:24,764 --> 00:19:26,499 I know, but come on down. 415 00:19:26,533 --> 00:19:28,335 Just try to keep the blood stopped. 416 00:19:28,368 --> 00:19:30,403 Get him over there on the rock. 417 00:19:30,437 --> 00:19:33,673 I'll take care of him. Just get out of my way, young boy. 418 00:19:37,744 --> 00:19:39,846 Say, what are you doing that for, sonny? 419 00:19:39,879 --> 00:19:43,149 Trying to prevent a wreck and a runaway. 420 00:19:43,183 --> 00:19:46,720 Pervis knows we're heading into winding roads. 421 00:19:46,753 --> 00:19:48,722 He's cut his men in half. 422 00:19:48,755 --> 00:19:50,790 Sent half of them cross country 423 00:19:50,824 --> 00:19:53,460 so they could pop up in front of us. 424 00:19:53,493 --> 00:19:55,495 Hey! Get going! 425 00:20:00,600 --> 00:20:02,502 The minute that firing started again, 426 00:20:02,535 --> 00:20:05,605 those horses would run off and gotten themselves into a wreck, 427 00:20:05,638 --> 00:20:07,741 busted up that stage. 428 00:20:07,774 --> 00:20:09,876 Well, that's real good thinking, son. 429 00:20:09,909 --> 00:20:12,946 No sense in busting up a good stage and killing animals. 430 00:20:12,979 --> 00:20:13,980 Come on, Milt. 431 00:20:14,014 --> 00:20:15,548 Grandma, pick up that Winchester. 432 00:20:15,582 --> 00:20:17,317 Let's go up the hill. Let's go! 433 00:20:18,685 --> 00:20:20,220 Watch yourself. 434 00:20:21,421 --> 00:20:23,223 Just take it easy. 435 00:20:25,792 --> 00:20:27,060 Drat it! 436 00:20:29,062 --> 00:20:31,197 You get down in there, Milt. Stay there. 437 00:20:31,231 --> 00:20:34,067 Grandma, get on that rock to the left. 438 00:20:34,100 --> 00:20:35,535 Come on. 439 00:20:36,536 --> 00:20:38,004 To the left here. 440 00:20:38,038 --> 00:20:41,207 Now stay behind that rock. Start reloading that Winchester. 441 00:20:41,241 --> 00:20:42,976 Milt, you keep undercover! 442 00:20:44,210 --> 00:20:47,180 I sure like a young feller that's got a brain 443 00:20:47,213 --> 00:20:48,581 and you've got one. 444 00:20:48,615 --> 00:20:51,284 Hush up, Grandma. Here they come. 445 00:21:00,126 --> 00:21:02,062 Grandma, save your shots! 446 00:21:02,095 --> 00:21:04,664 You just keep reloading, I'll do the firing. 447 00:21:04,698 --> 00:21:07,667 The posse better show up before we run out of bullets. 448 00:21:38,932 --> 00:21:41,534 You got one, sonny! How many are there? 449 00:21:41,568 --> 00:21:42,969 I can't tell. 450 00:21:43,003 --> 00:21:44,904 Here, reload that. 451 00:21:44,938 --> 00:21:46,773 Gimme that Winchester. 452 00:21:55,348 --> 00:21:58,618 Well, this might have been a good trick for Indians. 453 00:21:58,651 --> 00:22:00,387 But we ain't Indians. 454 00:22:00,420 --> 00:22:02,322 I think we ought to hide the horses 455 00:22:02,355 --> 00:22:03,957 and try to take Earp on foot. 456 00:22:04,057 --> 00:22:06,226 Yeah. Maybe you're right. 457 00:22:43,596 --> 00:22:46,866 Say, hope I didn't spoil nothin', sonny. 458 00:22:46,900 --> 00:22:49,078 This darn thing almost jammed on me! 459 00:22:49,102 --> 00:22:50,603 Thank you, Grandma. 460 00:22:50,637 --> 00:22:52,539 Hey, you're a pretty rugged gal! 461 00:22:52,572 --> 00:22:54,541 Yeah. Always was. 462 00:22:54,574 --> 00:22:56,743 But you should have knowed my Grandma. 463 00:22:56,776 --> 00:22:59,112 Oh! Grandma was a case! 464 00:23:00,647 --> 00:23:02,449 Drat him! 465 00:23:19,065 --> 00:23:20,900 Hey, you're doing right well, Grandma! 466 00:23:22,102 --> 00:23:24,604 Say, here come some men. Are they ours? 467 00:23:24,637 --> 00:23:26,840 Well, they better be. 468 00:23:31,878 --> 00:23:33,413 Posse coming! 469 00:23:37,684 --> 00:23:38,852 Hold it, Pervis! 470 00:23:48,962 --> 00:23:51,131 Determined cuss, ain't he? 471 00:23:51,164 --> 00:23:53,299 Some people just won't stop at nothin'! 472 00:23:53,333 --> 00:23:54,334 You stay put! 473 00:23:56,102 --> 00:23:58,171 Drop your belts! 474 00:23:58,204 --> 00:23:59,606 Come on, Milt. 475 00:24:04,711 --> 00:24:06,022 All right, Wyatt? 476 00:24:06,046 --> 00:24:08,048 I told you 10 miles was too far! 477 00:24:08,081 --> 00:24:10,250 Stop yakking and round 'em up. 478 00:24:15,288 --> 00:24:16,623 You tough old buzzard. 479 00:24:16,656 --> 00:24:19,192 You're going to be good as new in a couple of weeks. 480 00:24:19,225 --> 00:24:21,227 You folks sure did a good job! 481 00:24:21,261 --> 00:24:23,863 I can't make a Wells Fargo speech for you. 482 00:24:23,897 --> 00:24:26,132 Well, here. 483 00:24:26,166 --> 00:24:28,101 Mail it back when you get yours. 484 00:24:29,102 --> 00:24:30,970 Well thank you, Mr. Tom. 485 00:24:31,071 --> 00:24:32,839 Milt, hold out your good hand. 486 00:24:32,872 --> 00:24:34,107 No joking! 487 00:24:34,140 --> 00:24:35,475 Sure, you earned it. 488 00:24:35,508 --> 00:24:37,510 Now, when Wells Fargo sends you your own, 489 00:24:37,544 --> 00:24:39,479 you just mail that one back to Mr. Tom. 490 00:24:39,512 --> 00:24:41,648 My oldtimer's ring. 491 00:24:42,782 --> 00:24:46,062 But I didn't pay for Wells Fargo. 492 00:24:46,086 --> 00:24:47,921 I only cussed the horses! 493 00:24:49,122 --> 00:24:52,068 Hey, sonny! Come on! Let's get moving! 494 00:24:52,092 --> 00:24:54,361 That little baby will be walking 495 00:24:54,394 --> 00:24:56,696 before his grandmother ever gets up to Hays. 496 00:24:56,730 --> 00:24:59,699 Grandma, he may be walking by the time we find those horses. 497 00:24:59,733 --> 00:25:01,701 Hey, Hal, give me a hand, will you? 498 00:25:04,166 --> 00:25:06,746 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 499 00:25:06,770 --> 00:25:08,739 ♪ The old Wild West country ♪ 500 00:25:08,804 --> 00:25:12,441 ♪ He made law and order prevail ♪ 501 00:25:12,474 --> 00:25:14,743 ♪ And none can deny it ♪ 502 00:25:14,777 --> 00:25:16,745 ♪ The legend of Wyatt ♪ 503 00:25:16,779 --> 00:25:21,250 ♪ Forever will live on the trail ♪ 504 00:25:21,283 --> 00:25:25,120 ♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 505 00:25:25,154 --> 00:25:29,124 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 506 00:25:29,158 --> 00:25:33,228 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 507 00:25:33,262 --> 00:25:37,699 ♪ And long may his story be told ♪ 508 00:25:37,733 --> 00:25:41,179 ♪ Long may his story ♪ 509 00:25:41,203 --> 00:25:48,343 ♪ Be told ♪ 36255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.