Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,513 --> 00:00:16,282
Wyatt, you owe me $3.
2
00:00:16,316 --> 00:00:18,685
- For what?
- Collect telegram.
3
00:00:19,819 --> 00:00:20,820
Mmm.
4
00:00:22,255 --> 00:00:23,957
Hey, it's from Ned Buntline.
5
00:00:23,990 --> 00:00:27,761
"Arriving in Dodge City in a few days on vacation."
6
00:00:27,794 --> 00:00:29,562
"Best personal regards."
7
00:00:31,031 --> 00:00:32,999
I wonder why he sent it collect.
8
00:00:33,033 --> 00:00:35,368
I don't know. That's not what bothers me, though.
9
00:00:35,402 --> 00:00:37,737
I'll never forget that last visit he paid us...
10
00:00:37,771 --> 00:00:39,506
Him, Buffalo Bill and that...
11
00:00:39,539 --> 00:00:41,274
That German prince, remember?
12
00:00:41,307 --> 00:00:42,776
Yeah.
13
00:00:42,809 --> 00:00:44,878
We pulled that fake stage holdup,
14
00:00:44,911 --> 00:00:47,414
backfired and turned out to be a real kidnapping.
15
00:00:47,447 --> 00:00:49,649
Yeah, I'll never forget it.
16
00:00:49,683 --> 00:00:52,218
Say, Wyatt, Buntline must be in serious trouble
17
00:00:52,252 --> 00:00:53,653
to send a telegram collect.
18
00:00:55,055 --> 00:00:56,456
Well, if he is in trouble,
19
00:00:56,489 --> 00:00:58,391
I'll do my best to help him out of it.
20
00:00:58,425 --> 00:01:02,328
This old Buntline Special he gave me has saved my life a couple of times.
21
00:01:02,362 --> 00:01:04,040
Yeah, mine too.
22
00:01:06,700 --> 00:01:10,370
♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
23
00:01:10,403 --> 00:01:14,174
♪ Brave, courageous and bold ♪
24
00:01:14,207 --> 00:01:18,345
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
25
00:01:18,378 --> 00:01:23,116
♪ and long may his story be told. ♪
26
00:01:23,149 --> 00:01:25,029
The Life and Legend of Wyatt Earp,
27
00:01:25,085 --> 00:01:26,219
starring Hugh O'Brian.
28
00:01:33,626 --> 00:01:36,072
Well, we made it.
29
00:01:42,135 --> 00:01:44,571
I thank you, sir, for your courtesy.
30
00:01:51,811 --> 00:01:54,414
Ahh. Phew!
31
00:01:54,447 --> 00:01:56,416
It was an arduous trip, my friend.
32
00:01:56,449 --> 00:01:58,618
An arduous trip.
33
00:01:58,651 --> 00:02:01,721
Well, you didn't come all the way by horseback, did you?
34
00:02:01,755 --> 00:02:06,393
Oh no, I picked up a wagon ride from a migrating family,
35
00:02:06,426 --> 00:02:08,862
then from a farmer and...
36
00:02:08,895 --> 00:02:10,764
The truth is, Wyatt,
37
00:02:10,797 --> 00:02:12,766
Ned Buntline is broke.
38
00:02:12,799 --> 00:02:16,403
Well, I'm sorry to hear that, Mr. Buntline.
39
00:02:16,436 --> 00:02:19,606
Well, I have fallen on some evil days.
40
00:02:19,639 --> 00:02:24,053
Well, surely between your writing and that wild west show you have
41
00:02:24,077 --> 00:02:26,546
with Buffalo Bill Cody, it seems that you would have...
42
00:02:26,579 --> 00:02:29,783
Well, the wild west show doesn't start for another four months.
43
00:02:29,816 --> 00:02:32,152
And as for my writing...
44
00:02:32,185 --> 00:02:34,721
My last efforts have been rejected.
45
00:02:34,754 --> 00:02:36,623
Rejected.
46
00:02:39,959 --> 00:02:42,762
Well, were they... were there any reasons?
47
00:02:43,797 --> 00:02:45,131
Well, yes.
48
00:02:45,165 --> 00:02:47,367
The publisher said my new stories
49
00:02:47,400 --> 00:02:49,169
lacked authenticity.
50
00:02:49,202 --> 00:02:53,773
Oh. Well, maybe they do.
51
00:02:53,807 --> 00:02:57,210
Yes, well, the same thought occurred to me.
52
00:02:57,243 --> 00:02:59,612
That's part of the reason why I'm here, Wyatt...
53
00:02:59,646 --> 00:03:01,748
To replenish the well.
54
00:03:01,781 --> 00:03:06,186
I'm afraid you're going to find it awfully quiet here in Dodge, Mr. Buntline.
55
00:03:06,219 --> 00:03:07,954
It's my job to keep it that way.
56
00:03:08,054 --> 00:03:09,923
Now what's the other part of your reason?
57
00:03:09,956 --> 00:03:12,425
Well, the other part is that you're the only...
58
00:03:13,860 --> 00:03:16,763
I mean, I hate to impose on our frie...
59
00:03:16,796 --> 00:03:18,698
Don't worry about it, Mr. Buntline.
60
00:03:18,732 --> 00:03:20,533
You go on over to the hotel,
61
00:03:20,567 --> 00:03:22,168
check in, get yourself a room.
62
00:03:22,202 --> 00:03:24,871
You charge all your meals to me, huh?
63
00:03:24,904 --> 00:03:28,541
Thank you, Wyatt. I'll pay you out of the first week of the tour.
64
00:03:28,575 --> 00:03:30,243
No, you won't.
65
00:03:30,276 --> 00:03:34,147
No, I tried to repay you for the Buntline Special,
66
00:03:34,180 --> 00:03:35,982
you gave me and you wouldn't accept it.
67
00:03:36,082 --> 00:03:37,851
Now you're gonna have to.
68
00:03:37,884 --> 00:03:40,453
You know, this is the most accurate gun I've ever used.
69
00:03:40,487 --> 00:03:41,521
I'm glad.
70
00:03:42,989 --> 00:03:44,958
- Hello, Mr. Buntline.
- Well!
71
00:03:44,991 --> 00:03:47,193
- Good to see you.
- It's good to see you, young man.
72
00:03:47,227 --> 00:03:49,996
Well, if you'll pardon me, Wyatt,
73
00:03:50,096 --> 00:03:52,198
I have to go over to the hotel and register.
74
00:03:52,232 --> 00:03:54,076
I'll... I'll see you later.
75
00:03:54,100 --> 00:03:56,736
- We'll have dinner, all right?
- Good, good. Splendid.
76
00:03:56,770 --> 00:03:58,772
Ah. Thank you.
77
00:04:03,877 --> 00:04:04,911
Well?
78
00:04:06,746 --> 00:04:09,115
Mr. Buntline is temporarily broke.
79
00:04:09,149 --> 00:04:11,518
Is that all?
80
00:04:11,551 --> 00:04:15,522
Hal, for a proud little man like Mr. Buntline, that's enough.
81
00:04:46,619 --> 00:04:49,065
Hey, Wyatt, Wyatt, there's a man after me.
82
00:04:49,089 --> 00:04:51,267
- There's a man after me.
- Wait a minute. Who's after you?
83
00:04:51,291 --> 00:04:53,193
He followed me
84
00:04:53,226 --> 00:04:55,295
all the way from St. Louis. He's gonna kill me.
85
00:04:56,663 --> 00:04:58,264
He... now don't do that,
86
00:04:58,298 --> 00:05:00,600
because I tell you the man is after me.
87
00:05:00,633 --> 00:05:02,411
- Just take it easy and relax. Relax.
- He's very dangerous.
88
00:05:02,435 --> 00:05:04,304
Now just tell me the whole story.
89
00:05:05,772 --> 00:05:08,241
Well, I've always been pretty good at cards, you know.
90
00:05:08,274 --> 00:05:10,510
And when I found that I needed a few dollars,
91
00:05:10,543 --> 00:05:13,813
I took passage on one of the better Mississippi river boats.
92
00:05:13,847 --> 00:05:16,082
And I was doing very well, as a matter of fact,
93
00:05:16,116 --> 00:05:18,251
until I ran afoul of this fella.
94
00:05:18,284 --> 00:05:21,388
This fellow that's following you?
95
00:05:21,421 --> 00:05:23,223
Exactly, the fella that's...
96
00:05:23,256 --> 00:05:26,092
Of course, he's a professional gambler, you know...
97
00:05:26,126 --> 00:05:28,094
Well, as a matter of fact, so am I.
98
00:05:28,128 --> 00:05:30,597
And it was very exciting until he started to cheat.
99
00:05:31,765 --> 00:05:34,334
- Oh, he cheated?
- Yeah, he... he cheated.
100
00:05:35,502 --> 00:05:36,636
Well, why...
101
00:05:36,670 --> 00:05:37,971
Why didn't you expose him?
102
00:05:38,071 --> 00:05:39,472
Oh, he was too clever for that.
103
00:05:39,506 --> 00:05:42,142
And before I knew it, my money was all gone
104
00:05:42,175 --> 00:05:44,053
and I was deeply in debt to him.
105
00:05:44,077 --> 00:05:45,755
I'm surprised he didn't throw you in the Mississippi.
106
00:05:45,779 --> 00:05:48,281
- Mmm.
- Well, I gave him a check
107
00:05:48,314 --> 00:05:50,617
for almost $1,000.
108
00:05:51,985 --> 00:05:53,286
And the check was no good.
109
00:05:53,319 --> 00:05:55,388
Yes, no good at all.
110
00:05:56,556 --> 00:05:57,857
Well, now surely, Mr. Buntline,
111
00:05:57,891 --> 00:05:59,726
you can't expect me to
112
00:05:59,759 --> 00:06:02,929
have sympathy for even a good friend that would write bad checks.
113
00:06:03,029 --> 00:06:04,764
I'm not asking for sympathy.
114
00:06:04,798 --> 00:06:07,167
I'm asking for protection.
115
00:06:07,200 --> 00:06:09,703
Marshal, there's a man
116
00:06:09,736 --> 00:06:12,205
in the long branch who won't check his gun.
117
00:06:12,238 --> 00:06:15,475
- Well, is he drunk?
- No, just won't take his gun off.
118
00:06:16,876 --> 00:06:18,912
It's probably... maybe...
119
00:06:47,140 --> 00:06:50,176
Mister, there's a law in this town about checking guns.
120
00:06:50,210 --> 00:06:52,312
You're breaking it.
121
00:06:52,345 --> 00:06:54,347
I don't expect to be here long.
122
00:06:57,350 --> 00:06:59,252
Why don't you leave now and save some trouble?
123
00:07:00,887 --> 00:07:03,456
I'm not finished with my business here yet.
124
00:07:06,126 --> 00:07:08,004
You're refusing to check your gun
125
00:07:08,028 --> 00:07:09,896
or leave town, right?
126
00:07:09,929 --> 00:07:11,765
That's right.
127
00:07:15,468 --> 00:07:17,537
Mister, your business is finished.
128
00:07:17,570 --> 00:07:20,674
Can I talk to you privately, marshal?
129
00:07:23,710 --> 00:07:25,945
All right, not with that gun on you.
130
00:07:26,046 --> 00:07:27,614
Unbuckle it.
131
00:07:42,128 --> 00:07:43,396
It's Wyatt, Mr. Buntline.
132
00:07:43,430 --> 00:07:45,098
Oh, just a minute.
133
00:07:53,440 --> 00:07:55,075
Sit down.
134
00:07:57,310 --> 00:08:01,348
- Now what's your name?
- Would you look at these papers first, marshal?
135
00:08:10,156 --> 00:08:12,325
Well, Lieutenant, I certainly don't intend
136
00:08:12,359 --> 00:08:14,461
to arrest an army officer
137
00:08:14,494 --> 00:08:16,029
on a Special Assignment,
138
00:08:17,263 --> 00:08:19,332
but at the same time, I can't let you walk
139
00:08:19,366 --> 00:08:22,068
around town wearing guns, not in civilian clothes.
140
00:08:22,102 --> 00:08:24,871
But if I'm in uniform, it defeats the purpose of my mission.
141
00:08:24,904 --> 00:08:28,408
And if I'm unarmed... well, if I meet the man I'm looking for...
142
00:08:28,441 --> 00:08:32,021
He'll be unarmed, too, if he's in this town.
143
00:08:32,045 --> 00:08:33,845
Now you wanna tell me who you're looking for?
144
00:08:35,315 --> 00:08:37,550
It's confidential, marshal.
145
00:08:37,584 --> 00:08:42,122
This is one of my deputies and a close personal friend of mine, Mr. Ned Buntline.
146
00:08:43,423 --> 00:08:45,558
Well, two weeks ago, the United States Arsenal
147
00:08:45,592 --> 00:08:48,037
in Illinois was broken into and robbed.
148
00:08:48,061 --> 00:08:50,463
100 rifles were taken and a gatling gun,
149
00:08:50,497 --> 00:08:53,042
along with about 20,000 rounds of ammunition.
150
00:08:55,468 --> 00:08:57,046
A gatling gun, huh?
151
00:08:57,070 --> 00:08:59,372
And the army thinks they...
152
00:08:59,406 --> 00:09:01,307
Thinks they're somewhere around here, huh?
153
00:09:01,341 --> 00:09:03,986
Somewhere in the southwest apache Territory.
154
00:09:04,010 --> 00:09:07,047
Are you one of general crook's officers, young man?
155
00:09:07,080 --> 00:09:09,249
- That's right.
- Well, what is your full name?
156
00:09:09,282 --> 00:09:12,252
Charles A. Wharton, First Lieutenant, United States...
157
00:09:12,285 --> 00:09:15,622
- what are you doing, sir?
- I'm making some notes.
158
00:09:15,655 --> 00:09:18,725
This'll make the most sensational book you ever read.
159
00:09:18,758 --> 00:09:21,361
If one word of this leaks out, Mr. Buntline,
160
00:09:21,394 --> 00:09:24,664
I'll personally see to it that you wind up in front of a firing squad.
161
00:09:25,732 --> 00:09:27,534
I beg your pardon.
162
00:09:28,768 --> 00:09:31,938
Lieutenant, I think Mr. Buntline is convinced.
163
00:09:34,140 --> 00:09:36,776
- Go on.
- The guns were thought to have been shipped
164
00:09:36,810 --> 00:09:39,379
in cases marked "machinery" towards Kansas City.
165
00:09:39,412 --> 00:09:42,415
We almost intercepted them there awaiting shipment to the southwest.
166
00:09:42,449 --> 00:09:45,819
Mmm. What about this man you're looking for?
167
00:09:45,852 --> 00:09:48,421
Vincent Slade, but he has used other names.
168
00:09:48,455 --> 00:09:51,858
- You know him?
- No, but I've memorized his description.
169
00:09:51,891 --> 00:09:53,927
About six feet, 180 lbs,
170
00:09:53,960 --> 00:09:55,628
dark hair, dark eyes,
171
00:09:55,662 --> 00:09:57,697
sometimes wears a mustache,
172
00:09:57,731 --> 00:09:59,699
a deep cultured voice.
173
00:09:59,733 --> 00:10:01,601
Identifying marks and scars...
174
00:10:01,634 --> 00:10:04,404
Diagonal knife scar on the outside of his right hand.
175
00:10:04,437 --> 00:10:06,740
That's the fella. That's the fella that's after me.
176
00:10:06,773 --> 00:10:09,175
- He's here... the gambler.
- Well, I'd be grateful
177
00:10:09,209 --> 00:10:11,811
- if you'd point him out, sir.
- Wait a moment, Lieutenant.
178
00:10:11,845 --> 00:10:15,382
Are your orders to bring in Mr. Slade, recover the guns or both?
179
00:10:15,415 --> 00:10:18,518
Preferably both. However, if Slade is killed or captured,
180
00:10:18,551 --> 00:10:21,054
it's doubtful the guns will reach the apaches.
181
00:10:21,087 --> 00:10:24,491
- He's the brains.
- Well, he fits the description right down to the scar.
182
00:10:24,524 --> 00:10:26,760
If there were just some way that we could be sure.
183
00:10:26,793 --> 00:10:28,795
Well, I think there is.
184
00:10:30,163 --> 00:10:31,765
I think Mr. Buntline can help us.
185
00:10:31,798 --> 00:10:34,601
- Me?
- Mm-hmm.
186
00:10:34,634 --> 00:10:36,703
I think the first thing to do is to find out
187
00:10:36,736 --> 00:10:38,838
if this man is really looking for you, Mr. Buntline.
188
00:10:38,872 --> 00:10:41,941
- Oh, he is, he is.
- If he ignores Mr. Buntline,
189
00:10:41,975 --> 00:10:44,210
- that means he's here for the stolen guns.
- Mm-hmm.
190
00:10:44,244 --> 00:10:46,746
Suppose he doesn't ignore me?
191
00:10:46,780 --> 00:10:49,215
Mr. Buntline, I'll tell you what you'd better do.
192
00:10:49,249 --> 00:10:52,285
You offer to repay him part of the money you owe.
193
00:10:52,318 --> 00:10:54,654
- Well, I'd like to, but...
- I'll lend you the money.
194
00:10:54,688 --> 00:10:56,556
All right, see, there are four of us,
195
00:10:56,589 --> 00:10:58,124
so I'll put on a extra deputy
196
00:10:58,158 --> 00:11:00,126
and we'll keep a watch around the clock.
197
00:11:02,562 --> 00:11:04,064
Oh.
198
00:11:11,338 --> 00:11:14,641
Mr. Buntline has found our man. Hal.
199
00:11:16,176 --> 00:11:18,678
- Go check his hotel room.
- Right.
200
00:11:18,712 --> 00:11:20,847
Lieutenant, you'd better stay out of sight.
201
00:11:20,880 --> 00:11:23,216
Some people might remember you refused to check your gun.
202
00:11:30,223 --> 00:11:32,759
Drink's over here, sir.
203
00:11:32,792 --> 00:11:34,594
Oh, I beg your pardon, sir, I...
204
00:11:34,627 --> 00:11:38,565
Well, you remember me, surely.
205
00:11:38,598 --> 00:11:41,768
- Ned Buntline.
- I'm not sure I've had the pleasure, sir.
206
00:11:41,801 --> 00:11:45,171
Well, you must recall our recent joust at the card tables.
207
00:11:45,205 --> 00:11:48,608
Card tables? I believe the last time I did any gambling
208
00:11:48,641 --> 00:11:50,477
was several weeks ago on the Mississippi.
209
00:11:50,510 --> 00:11:52,345
That was the very locale.
210
00:11:52,379 --> 00:11:55,248
I'm Terribly sorry. I can't recall your name.
211
00:11:55,281 --> 00:11:57,717
- Smith.
- Smith! Ah yes.
212
00:11:57,751 --> 00:11:59,619
Yes, Mr. Smith.
213
00:11:59,652 --> 00:12:01,321
This is a little embarrassing for me.
214
00:12:01,354 --> 00:12:03,356
I lost rather heavily to you.
215
00:12:03,390 --> 00:12:05,625
But not too heavily, right, Mr. Buntline?
216
00:12:05,658 --> 00:12:08,328
- Oh, I'm afraid I did.
- As a matter of fact,
217
00:12:08,361 --> 00:12:10,597
you've been on my conscience for some time.
218
00:12:10,630 --> 00:12:14,868
- I have?
- Well, that check I gave you.
219
00:12:14,901 --> 00:12:17,337
Oh yes, I do recall that check.
220
00:12:17,370 --> 00:12:19,305
I lost it the very next evening.
221
00:12:19,339 --> 00:12:22,876
Oh, goodness. I insist on making that check good.
222
00:12:22,909 --> 00:12:25,845
You may run into the gambler you lost it to.
223
00:12:25,879 --> 00:12:27,714
I'm not worried about it. Why should you be?
224
00:12:27,747 --> 00:12:31,117
Now here we are... $100 on account.
225
00:12:31,151 --> 00:12:33,420
I'm afraid I couldn't take it, Mr. Buntline.
226
00:12:33,453 --> 00:12:36,256
Oh now now, I insist, I insist.
227
00:12:36,289 --> 00:12:38,358
Well, thank you.
228
00:12:38,391 --> 00:12:40,493
I really must be going.
229
00:12:40,527 --> 00:12:43,105
- Well, will you be around for some time?
- Not more than a few days.
230
00:12:43,129 --> 00:12:45,074
- Oh?
- Good evening.
231
00:12:45,098 --> 00:12:47,738
Good evening, Mr. Smith, and thank you for being so understanding.
232
00:12:56,743 --> 00:12:59,279
Did you see the scar? He's our man.
233
00:13:00,313 --> 00:13:01,715
Nice work, Mr. Buntline.
234
00:13:03,583 --> 00:13:05,618
Hal, find anything else?
235
00:13:05,652 --> 00:13:07,830
No, that was all. Apparently he doesn't even have a gun.
236
00:13:07,854 --> 00:13:10,032
He's probably got his gun on him.
237
00:13:10,056 --> 00:13:13,126
Well, I hope he doesn't try to use it.
238
00:13:13,159 --> 00:13:14,928
If he does, I'll have to arrest him
239
00:13:14,961 --> 00:13:17,097
and there goes our plan for seizing the rifles
240
00:13:17,130 --> 00:13:19,709
- right out the window.
- I'll take the first shift of watching him.
241
00:13:19,733 --> 00:13:23,803
All right, hal, thanks. Ted, you relieve him at 4:00.
242
00:13:23,837 --> 00:13:25,605
Mr. Buntline, you take over at 8:00
243
00:13:25,638 --> 00:13:28,050
- right.
- I'll take the next shift...
244
00:13:28,074 --> 00:13:29,909
If he's still in town.
245
00:13:29,943 --> 00:13:33,079
- And what if he isn't?
- Then we won't be either.
246
00:13:33,113 --> 00:13:34,981
We'll be out after him.
247
00:13:39,252 --> 00:13:41,921
Well, they look like a couple of good horses to me.
248
00:13:41,955 --> 00:13:44,300
Would you see that they're all taken care of? I'll be taking off tomorrow.
249
00:13:44,324 --> 00:13:45,892
Sure.
250
00:13:53,099 --> 00:13:55,168
He's back in his hotel room.
251
00:13:57,203 --> 00:13:59,572
He's probably waiting for somebody to reach him.
252
00:13:59,606 --> 00:14:01,941
Lieutenant, keep an eye on him, huh?
253
00:14:04,044 --> 00:14:07,480
You know, I've been figuring out here how much those guns are worth to him.
254
00:14:07,514 --> 00:14:09,883
There's $20,000 for the rifles
255
00:14:09,916 --> 00:14:12,218
and then there's the gatling gun and the ammunition.
256
00:14:12,252 --> 00:14:14,788
And don't forget the apaches pay in gold.
257
00:14:14,821 --> 00:14:17,957
Yeah. You know, just to make sure he doesn't sneak out on us,
258
00:14:18,058 --> 00:14:19,626
we ought to watch his horses.
259
00:14:19,659 --> 00:14:21,828
They're all hobbled in Mr. McKay's Meadow.
260
00:14:21,861 --> 00:14:23,596
The wagon's there, too.
261
00:14:23,630 --> 00:14:25,965
- Yeah, Wyatt, that's a good idea.
- Hey, Wyatt.
262
00:14:26,066 --> 00:14:28,244
Let me do that will you? I haven't been sleeping nights, anyway.
263
00:14:28,268 --> 00:14:30,403
All right, Mr. Buntline.
264
00:14:30,437 --> 00:14:32,315
Ted, take him out there and show him where the Meadow is, huh?
265
00:14:32,339 --> 00:14:33,849
- And you come right back.
- Sure thing.
266
00:14:33,873 --> 00:14:35,753
Thank you, Wyatt. I've been itching for action.
267
00:15:07,073 --> 00:15:09,075
- Mel.
- Here we are, Vince.
268
00:15:13,046 --> 00:15:15,115
Unhobble the horses and hitch up the team.
269
00:15:15,148 --> 00:15:16,416
Get me my saddle.
270
00:15:29,596 --> 00:15:31,698
Well, these men won't be too hard to follow.
271
00:15:32,866 --> 00:15:34,367
Hal, Ted, bring the horses.
272
00:15:34,401 --> 00:15:36,369
What about Mr. Buntline?
273
00:15:37,537 --> 00:15:40,106
We can't go looking for him now.
274
00:15:40,140 --> 00:15:42,976
If he's fallen asleep, let's hope he stays that way.
275
00:16:15,608 --> 00:16:17,844
He must be out of his mind.
276
00:16:17,877 --> 00:16:19,746
He hasn't even got a gun.
277
00:16:23,516 --> 00:16:25,885
We'll stay about five minutes behind 'em
278
00:16:25,919 --> 00:16:28,922
until daylight, then we'll drop back.
279
00:17:10,430 --> 00:17:12,699
Hello, boys. Any coffee inside?
280
00:17:12,732 --> 00:17:15,435
- Plenty.
- Good, let's have some before we load up.
281
00:17:39,526 --> 00:17:41,761
And once we're past cimarron, it's easy.
282
00:17:41,795 --> 00:17:43,830
We'll cross the panhandle about here.
283
00:17:45,932 --> 00:17:49,436
Thanks. In a few days, we'll hit the pecos river.
284
00:17:49,469 --> 00:17:51,438
- Then we'll head south.
- By night or day?
285
00:17:51,471 --> 00:17:54,641
Day. Nobody'll stop a covered wagon.
286
00:17:54,674 --> 00:17:56,810
- Did you assemble the gatling gun?
- I sure did,
287
00:17:56,843 --> 00:17:58,545
and I'm itching to try it out.
288
00:18:03,283 --> 00:18:05,618
We've got more cups than we need.
289
00:18:05,652 --> 00:18:08,922
- What's the matter?
- Keep talking. We've got company.
290
00:18:15,628 --> 00:18:18,231
Well, may get a chance to use that gatling gun
291
00:18:18,264 --> 00:18:19,866
in case anybody gets nosy.
292
00:18:19,899 --> 00:18:21,534
Now I want all of you
293
00:18:21,568 --> 00:18:23,203
to study this map very carefully.
294
00:18:44,057 --> 00:18:47,360
- Hal, I got a good idea where they are.
- That old prospector's shack.
295
00:18:47,394 --> 00:18:51,331
Yeah. We'd better split up and approach from different directions.
296
00:18:59,439 --> 00:19:02,475
That's the last of the rifles.
297
00:19:02,509 --> 00:19:03,877
Good. Let's get the gatling gun.
298
00:19:38,545 --> 00:19:40,547
All right, let's go.
299
00:19:55,729 --> 00:19:58,040
- Vince, there's four of them trailing us.
- How far away are they?
300
00:19:58,064 --> 00:20:00,010
Well, not more than 10 minutes.
301
00:20:00,034 --> 00:20:01,801
Hide the wagon over there in those rocks.
302
00:20:01,835 --> 00:20:04,104
We'll spot ourselves around the cabin.
303
00:20:04,137 --> 00:20:05,381
No one is to fire a shot until we're sure we can get every one of them.
304
00:20:05,405 --> 00:20:07,240
Understand?
305
00:20:45,011 --> 00:20:46,446
Well, he's alive.
306
00:20:49,749 --> 00:20:51,251
It's Ted and the Lieutenant.
307
00:20:55,555 --> 00:20:58,458
The minute they step outside...
308
00:21:09,235 --> 00:21:10,904
Shh.
309
00:21:11,938 --> 00:21:13,139
Did you hear something?
310
00:21:13,173 --> 00:21:15,051
Yeah, a rifle being cocked.
311
00:21:15,075 --> 00:21:16,509
I saw something move.
312
00:21:16,543 --> 00:21:18,378
Next time you see something move, shoot.
313
00:21:18,411 --> 00:21:21,057
- Oh. I...
- Mr. Buntline.
314
00:21:21,081 --> 00:21:23,216
- Wyatt?
- What happened?
315
00:21:23,249 --> 00:21:26,953
I heard them talk about the route they're going to take...
316
00:21:26,986 --> 00:21:29,189
Across the panhandle and the cimeron,
317
00:21:29,222 --> 00:21:31,591
and then south through the pecos.
318
00:21:31,624 --> 00:21:34,227
They couldn't have started or we'd have seen them.
319
00:21:34,260 --> 00:21:35,971
There's one of them.
320
00:21:49,976 --> 00:21:51,211
Smoke 'em out, men!
321
00:22:00,653 --> 00:22:02,155
Get the wagon.
322
00:22:04,858 --> 00:22:07,327
- There goes one!
- Hal, close that door!
323
00:22:07,360 --> 00:22:09,562
- Go on, I'm... go on.
- We'll pick you up later.
324
00:22:15,902 --> 00:22:18,838
- Ooh. Hold up.
- Whoa whoa.
325
00:22:20,073 --> 00:22:21,074
Oh no.
326
00:22:23,576 --> 00:22:25,912
- What is it?
- Get down on your faces, everybody!
327
00:22:43,697 --> 00:22:46,266
Wyatt... oh.
328
00:22:49,402 --> 00:22:52,205
Hey, Wyatt, there's a cellar down here.
329
00:23:07,520 --> 00:23:09,189
There's nobody alive in there.
330
00:23:09,222 --> 00:23:10,423
We'll make sure.
331
00:23:10,457 --> 00:23:12,125
Burn it down. I'll cover you.
332
00:23:16,496 --> 00:23:18,665
Now's our chance. I think they're reloading.
333
00:23:20,266 --> 00:23:22,502
Mr. Buntline, here's where I use your gun.
334
00:23:41,755 --> 00:23:44,457
Well, I'm glad to say I think he'll live.
335
00:23:46,526 --> 00:23:48,528
Wow!
336
00:23:58,805 --> 00:24:01,508
Well, now don't tell me you gentlemen have been up all night.
337
00:24:01,541 --> 00:24:03,943
- Hello, Wyatt.
- Good morning, marshal.
338
00:24:08,948 --> 00:24:13,653
Lieutenant, I thought you forbade Mr. Buntline to write about this.
339
00:24:13,687 --> 00:24:16,356
Well, it certainly is fascinating to read about.
340
00:24:16,389 --> 00:24:19,459
Of course, general crook will have to approve.
341
00:24:21,428 --> 00:24:23,763
There. There you are.
342
00:24:23,797 --> 00:24:25,365
Here, Wyatt.
343
00:24:25,398 --> 00:24:27,067
Here. It begins there.
344
00:24:27,100 --> 00:24:30,837
And I defy any publisher to turn this one down.
345
00:24:35,342 --> 00:24:36,376
Well...
346
00:24:38,078 --> 00:24:40,146
I never thought I'd hear myself say it,
347
00:24:40,180 --> 00:24:42,849
but sometimes it certainly does pay to be dishonest.
348
00:24:43,883 --> 00:24:45,385
I beg your pardon?
349
00:24:45,418 --> 00:24:47,754
I said it pays to be dishonest...
350
00:24:47,787 --> 00:24:49,522
For some people.
351
00:24:49,556 --> 00:24:52,425
Suppose you hadn't written that bad check on the riverboat?
352
00:24:52,459 --> 00:24:54,070
Do you realize you probably changed
353
00:24:54,094 --> 00:24:55,795
the whole course of history?
354
00:24:55,829 --> 00:24:59,432
You... you put all that in here, of course.
355
00:24:59,466 --> 00:25:02,602
I certainly did not. Don't you remember?
356
00:25:02,635 --> 00:25:05,338
I told you that that other fella cheated.
357
00:25:10,345 --> 00:25:12,512
♪ Well, he cleaned up the country ♪
358
00:25:12,545 --> 00:25:14,581
♪ The old Wild West country ♪
359
00:25:14,614 --> 00:25:18,318
♪ He made law and order prevail ♪
360
00:25:18,351 --> 00:25:20,620
♪ And none can deny it ♪
361
00:25:20,653 --> 00:25:22,655
♪ The legend of Wyatt ♪
362
00:25:22,689 --> 00:25:27,036
♪ Forever will live on the trail ♪
363
00:25:27,060 --> 00:25:30,864
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
364
00:25:30,897 --> 00:25:34,968
♪ Brave, courageous and bold ♪
365
00:25:35,068 --> 00:25:39,048
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
366
00:25:39,072 --> 00:25:43,610
♪ And long may his story be told ♪
28254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.